1 00:00:01,013 --> 00:00:01,980 (Dov) Okay, okay, okay. 2 00:00:02,047 --> 00:00:03,548 "This Australian recording artist 3 00:00:03,616 --> 00:00:05,917 also appeared on 'General Hospital.'" 4 00:00:05,985 --> 00:00:08,653 - Rick Springfield. - Isn't Rick Springfield a band from L.A.? 5 00:00:08,721 --> 00:00:10,788 Uh, no, you're thinking Buffalo Springfield. 6 00:00:10,856 --> 00:00:13,290 I love that song that they did with, the, um, 7 00:00:13,358 --> 00:00:14,658 with the pet shop boys. 8 00:00:14,726 --> 00:00:16,127 Baby, you're thinking Dusty Springfield. 9 00:00:16,194 --> 00:00:17,661 - I am? - Yeah. 10 00:00:17,729 --> 00:00:20,697 - Oh. - Chris is right. It's, uh, Rick Springfield. 11 00:00:20,765 --> 00:00:24,101 My mom is actually a huge fan of Rick Springfield. 12 00:00:24,169 --> 00:00:27,403 She actually dressed me up once as him for Halloween. 13 00:00:27,471 --> 00:00:30,406 I... still always wanted to be Spider-Man myself, 14 00:00:30,474 --> 00:00:33,876 - but my ma didn't think... - I retire, champion of the world. 15 00:00:33,944 --> 00:00:35,778 - You have, like, minus 800 points. - Whatever. 16 00:00:35,846 --> 00:00:37,847 Hello. 17 00:00:37,914 --> 00:00:39,048 Can you make it two? 18 00:00:39,116 --> 00:00:40,916 Hey. I didn't know you'd be here. 19 00:00:40,984 --> 00:00:42,218 Yeah, Dov's on this new trivia kick, 20 00:00:42,286 --> 00:00:43,385 and he's not gonna let us leave 21 00:00:43,453 --> 00:00:45,287 until he's crowned king of the dorks. 22 00:00:45,355 --> 00:00:46,855 Hey, why don't I get this? 23 00:00:46,922 --> 00:00:48,357 And then you can get the next round. (Bills rustling) 24 00:00:48,424 --> 00:00:49,791 Actually, I'm meeting someone. 25 00:00:49,859 --> 00:00:51,360 - Oh. Sorry. - Don't be sorry. 26 00:00:51,427 --> 00:00:54,363 So is it like "someone" someone or just, like, someone? 27 00:00:54,430 --> 00:00:56,532 I'm not sure yet. 28 00:00:56,599 --> 00:00:58,833 Oh. Thanks for the drink. 29 00:00:58,901 --> 00:01:01,001 No worries. 30 00:01:01,069 --> 00:01:02,603 Hey. 31 00:01:02,671 --> 00:01:06,290 - Okay, Diaz, add 'em up. - Oh, before you do, 32 00:01:06,295 --> 00:01:08,229 - we all agree the winner drinks free, right? - Yes. 33 00:01:08,297 --> 00:01:10,440 It looks like you'll be buying your own drinks tonight. 34 00:01:10,446 --> 00:01:12,748 Why? I didn't win? I always win. 35 00:01:12,785 --> 00:01:14,385 Oh, no. 36 00:01:14,453 --> 00:01:16,420 You beat me? 37 00:01:16,488 --> 00:01:17,555 Are you mad? 38 00:01:17,622 --> 00:01:18,689 No, I love it. 39 00:01:18,757 --> 00:01:20,358 Oh, get this. 40 00:01:20,425 --> 00:01:21,625 Chloe just beat Dov. 41 00:01:21,693 --> 00:01:24,329 The king of the dorks has found his queen. 42 00:01:24,396 --> 00:01:26,530 The nerd empire can rejoice. 43 00:01:26,598 --> 00:01:27,832 * 44 00:01:27,900 --> 00:01:29,167 (Laughs) 45 00:01:29,235 --> 00:01:30,200 I'm gonna need another drink. 46 00:01:30,268 --> 00:01:32,702 * 47 00:01:32,770 --> 00:01:34,537 (Exhales) Make mine a double. (Glass clatters) 48 00:01:34,605 --> 00:01:37,474 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 49 00:01:37,541 --> 00:01:38,476 (Police radio chatter) 50 00:01:39,193 --> 00:01:42,295 - Okay, you're not wrong. - (Siren wailing in distance) 51 00:01:42,363 --> 00:01:44,532 It is a bit better than running 5k every morning. 52 00:01:44,599 --> 00:01:46,766 The best part is, there's no shin splints. 53 00:01:46,834 --> 00:01:48,367 Well, if you do it right. 54 00:01:48,435 --> 00:01:50,036 And you... you're getting pretty close. 55 00:01:50,103 --> 00:01:52,972 Oh. I suppose you think I need more practice. 56 00:01:53,040 --> 00:01:55,341 - Well, I'm a very good training partner. - Yeah, you're all right. 57 00:01:55,409 --> 00:01:56,743 I'm all right? (Chuckles) 58 00:01:58,546 --> 00:02:00,046 Mnh-mnh. 59 00:02:00,113 --> 00:02:01,180 Mm-hmm. 60 00:02:01,248 --> 00:02:03,015 - I've gotta go. - Mnh-mnh. 61 00:02:03,082 --> 00:02:05,116 I gotta go to work. Sorry. I'm gonna be late. 62 00:02:05,184 --> 00:02:06,084 Andy, you've been an hour early every shift 63 00:02:06,152 --> 00:02:07,686 for the last two weeks. 64 00:02:07,754 --> 00:02:09,421 That's a pretty good idea, considering. 65 00:02:09,488 --> 00:02:11,790 You were protecting a fellow officer 66 00:02:11,858 --> 00:02:13,091 who was innocent. 67 00:02:13,159 --> 00:02:14,426 Yeah, and then I faked the log entry. 68 00:02:14,493 --> 00:02:15,894 Do you have any idea how bad that is? 69 00:02:15,962 --> 00:02:17,995 Look, I don't wanna be the kind of police that just 70 00:02:18,063 --> 00:02:20,230 makes things up as they go, you know? 71 00:02:20,298 --> 00:02:22,399 Choosing which rules apply and which ones don't. 72 00:02:22,467 --> 00:02:23,601 So you're gonna play by the book? 73 00:02:23,669 --> 00:02:25,836 - Yeah. I am. - The new you? 74 00:02:25,904 --> 00:02:28,105 Actually, it's the old me. 75 00:02:28,173 --> 00:02:30,107 Just got distracted. 76 00:02:30,175 --> 00:02:32,276 I'm not gonna get distracted anymore. 77 00:02:32,343 --> 00:02:33,944 - No? - No. 78 00:02:34,011 --> 00:02:35,745 You sure? 79 00:02:35,813 --> 00:02:38,949 - 'Cause there are plenty of distractions out there. - I'm sure. 80 00:02:39,016 --> 00:02:41,818 That's amazing, 'cause... 81 00:02:41,886 --> 00:02:44,054 it would be completely normal to be distracted. 82 00:02:44,121 --> 00:02:45,288 Mm-hmm. 83 00:02:45,355 --> 00:02:46,289 (Kisses) 84 00:02:46,356 --> 00:02:48,892 I guess you're right. 85 00:02:48,960 --> 00:02:51,060 (Slap) Uhh! 86 00:02:51,127 --> 00:02:52,227 (Bed thuds) 87 00:02:52,295 --> 00:02:56,765 I am completely 100%... focused. 88 00:02:56,833 --> 00:02:58,701 Oh, yeah? Look at that. 89 00:02:58,768 --> 00:02:59,768 (Headboard thuds) 90 00:02:59,836 --> 00:03:01,269 Oh, yeah. 91 00:03:05,941 --> 00:03:07,274 I... I think you checked that one... 92 00:03:07,342 --> 00:03:09,010 (Beeps) already. 93 00:03:09,078 --> 00:03:11,613 Double-checking everything's off doesn't mean I'm manic, Sam. 94 00:03:11,680 --> 00:03:13,214 Do you want me to come by and water your plants 95 00:03:13,281 --> 00:03:16,517 while you're gone? I've got a very green thumb. 96 00:03:16,585 --> 00:03:20,154 I've already made arrangements with the neighbor. 97 00:03:20,222 --> 00:03:22,355 I'm just going across town to my sister's place, 98 00:03:22,423 --> 00:03:25,125 so if there's a plant emergency, 99 00:03:25,192 --> 00:03:26,727 I'll come by and take care of it myself. 100 00:03:26,794 --> 00:03:28,729 Okay. What about the mail? 101 00:03:28,796 --> 00:03:31,164 Really? You know what? I'm fine. 102 00:03:31,232 --> 00:03:33,166 You know, you didn't need to come by today. 103 00:03:33,234 --> 00:03:35,736 Yeah, you, uh, said that last week 104 00:03:35,803 --> 00:03:37,303 and the week before. 105 00:03:37,371 --> 00:03:38,638 Sam, I know you mean well. 106 00:03:38,705 --> 00:03:40,439 I told you, I just... 107 00:03:40,507 --> 00:03:42,141 I... I know. You need... you need space. 108 00:03:42,208 --> 00:03:44,543 Absolutely. All right? I just... but as a... 109 00:03:44,611 --> 00:03:47,312 as a plant lover, I... I wanna come over and make sure 110 00:03:47,380 --> 00:03:50,249 these guys have everything they need... 111 00:03:50,316 --> 00:03:53,685 sunlight, water... someone to talk to. 112 00:03:53,753 --> 00:03:55,586 So does... everyone at the station 113 00:03:55,655 --> 00:03:56,855 know what happened yet? 114 00:03:56,922 --> 00:03:59,057 Uh, as far as they're concerned, 115 00:03:59,125 --> 00:04:01,325 you're on leave, taking care of family business. 116 00:04:01,393 --> 00:04:03,294 They didn't press you for details? 117 00:04:03,362 --> 00:04:05,964 (Inhales deeply) People don't press me for details. 118 00:04:06,032 --> 00:04:09,167 I'm lucky that way. 119 00:04:09,234 --> 00:04:12,502 (Sighs) Anyway... 120 00:04:12,570 --> 00:04:13,771 I guess I should get going. 121 00:04:13,838 --> 00:04:15,172 At least I'm gonna drive you, okay? 122 00:04:15,239 --> 00:04:16,707 I insist. 123 00:04:16,775 --> 00:04:20,544 Yeah. I knew you would, which is why I called a cab. 124 00:04:20,611 --> 00:04:21,712 Yeah. 125 00:04:21,780 --> 00:04:24,381 (Kisses) 126 00:04:24,448 --> 00:04:28,250 I'm gonna sit you down at my desk for now. 127 00:04:28,318 --> 00:04:31,620 Here. And you can play "Solitaire." 128 00:04:31,689 --> 00:04:34,023 (Clicks keys) And there is a game with these bombs on it 129 00:04:34,091 --> 00:04:36,893 that's really cool, but don't... don't delete anything, 130 00:04:36,960 --> 00:04:38,294 and don't answer the phone. 131 00:04:38,361 --> 00:04:40,663 Just stick to the games, 132 00:04:40,731 --> 00:04:42,964 and I will be right back, okay? 133 00:04:43,032 --> 00:04:43,832 (Tone chimes, woman speaking indistinctly over P.A.) 134 00:04:43,910 --> 00:04:45,577 - Hey. - Hey! 135 00:04:45,645 --> 00:04:47,779 Oh, man, you know, the I.T. guys keep getting younger. 136 00:04:47,847 --> 00:04:50,248 (Laughs) Yeah. Um, Leo's sitter 137 00:04:50,316 --> 00:04:52,083 had some kind of hair emergency or something, 138 00:04:52,151 --> 00:04:55,687 so she's gonna be by to pick him up in about an hour or so. 139 00:04:55,755 --> 00:04:56,822 I've got a light morning. 140 00:04:56,890 --> 00:04:57,989 If you want, I could take him up 141 00:04:58,056 --> 00:04:59,323 to the guns and gangs office, you know? 142 00:04:59,391 --> 00:05:00,958 Help him pick out a cool tattoo for his birthday. 143 00:05:01,026 --> 00:05:02,894 (Gasps) I don't think that would be a good idea. 144 00:05:02,961 --> 00:05:04,461 I just figured, you know, we've been out, like, what, 145 00:05:04,530 --> 00:05:05,863 three, four times? 146 00:05:05,931 --> 00:05:08,298 It's probably about time I meet the big guy. 147 00:05:08,366 --> 00:05:10,535 You know? Maybe I can make a good impression on his mom. 148 00:05:10,602 --> 00:05:11,802 You know what, though? He's... he's not feeling well. 149 00:05:11,870 --> 00:05:13,203 He's... I don't know what he's got. 150 00:05:13,271 --> 00:05:15,505 He's just... it's not good. 151 00:05:15,573 --> 00:05:16,940 I don't want you to catch it. 152 00:05:17,008 --> 00:05:19,375 Yeah. Okay. Can't argue with that. 153 00:05:19,443 --> 00:05:22,546 - So maybe another time? - Yeah. Yeah, sure. Okay, yeah. 154 00:05:22,613 --> 00:05:24,147 Another time, then. 155 00:05:24,214 --> 00:05:26,816 Steve? 156 00:05:26,884 --> 00:05:28,084 Yeah? 157 00:05:28,152 --> 00:05:30,686 Were you... coming to see me? 158 00:05:30,754 --> 00:05:33,388 Don't flatter yourself, Nash. 159 00:05:33,456 --> 00:05:34,757 You guys got better coffee down here, 160 00:05:34,824 --> 00:05:37,292 and the fact that I have to walk by your desk 161 00:05:37,360 --> 00:05:40,328 is a complete coincidence. 162 00:05:40,396 --> 00:05:41,597 (Oliver) It's true, Frankie. 163 00:05:41,665 --> 00:05:42,898 I want... I want the marine unit, man. 164 00:05:42,966 --> 00:05:45,133 Get me off the streets and in a boat. 165 00:05:45,201 --> 00:05:47,068 (Frank) Okay, on other business, 166 00:05:47,135 --> 00:05:49,103 recertification's coming up end of the month, 167 00:05:49,171 --> 00:05:51,072 so if you haven't been to the range in a while, 168 00:05:51,139 --> 00:05:53,942 - I suggest that... - (Cell phone ringing) 169 00:05:54,009 --> 00:05:55,543 (Man) Ooh. (Officers murmuring) 170 00:05:55,611 --> 00:05:57,144 Sorry, man. My bad. 171 00:05:57,212 --> 00:06:00,214 I suggest that you all get out there and book it early. 172 00:06:00,282 --> 00:06:01,848 Those slots... they fill up real fast. 173 00:06:01,916 --> 00:06:04,751 (Cell phone vibrating) 174 00:06:04,819 --> 00:06:06,286 All right. 175 00:06:06,353 --> 00:06:08,388 That's it. Let's get out there, do what we do. 176 00:06:08,456 --> 00:06:10,924 - See you later. - (Indistinct conversations) 177 00:06:10,992 --> 00:06:13,927 Hi. You're looking for a what? 178 00:06:13,995 --> 00:06:15,281 Uh, I don't know. I don't know. 179 00:06:15,403 --> 00:06:16,903 Actually, if I do have something like that, 180 00:06:16,971 --> 00:06:19,439 check the boxes under the stairs. 181 00:06:19,506 --> 00:06:24,310 Yeah, look, I'm gonna go. Okay. Yeah, me, too. Bye. 182 00:06:24,378 --> 00:06:26,379 - Kids? - Uh, no. It's Celery. 183 00:06:26,447 --> 00:06:28,214 She's, uh, getting her house fumigated. 184 00:06:28,281 --> 00:06:30,015 She's staying at my place for a few days. 185 00:06:30,083 --> 00:06:31,784 Celery. It's that witch you brought to my wedding. 186 00:06:31,852 --> 00:06:33,185 That is the same Celery. 187 00:06:33,253 --> 00:06:34,553 You said "witch" with a "W," though, right? 188 00:06:34,620 --> 00:06:35,721 Yeah. Didn't Zoe move into your place 189 00:06:35,788 --> 00:06:37,656 after a couple of dates? 190 00:06:39,124 --> 00:06:40,759 - You gotta bring that up, huh? - Yeah. 191 00:06:40,827 --> 00:06:41,474 - You remember that? - I do. 192 00:06:41,794 --> 00:06:43,462 All right. Well, you know me. I can't say no. 193 00:06:43,529 --> 00:06:45,865 It's like a condition or something, man. 194 00:06:45,932 --> 00:06:47,399 Anyway, you know what, though? 195 00:06:47,467 --> 00:06:51,035 Frankie, I've been meaning to ask ya about our girl. 196 00:06:51,103 --> 00:06:52,303 Last time I talked to Noelle, 197 00:06:52,371 --> 00:06:53,338 she was just... she was still waiting. 198 00:06:53,405 --> 00:06:56,741 (Radio chatter) 199 00:06:56,808 --> 00:06:58,209 The tests were clear. It's not cancer. 200 00:06:58,277 --> 00:07:01,712 But the doctor says we gotta keep an eye on it. 201 00:07:01,780 --> 00:07:03,047 - Yeah. - One day at a time, right? 202 00:07:03,115 --> 00:07:05,249 Only way to live, bro. 203 00:07:05,316 --> 00:07:07,650 Yeah. Only way to live. 204 00:07:07,718 --> 00:07:08,467 (Radio chatter) 205 00:07:08,720 --> 00:07:10,989 - So how long have you and Nick been doing it? - Excuse me? 206 00:07:11,056 --> 00:07:13,024 'Cause I'm guessing, like, three or four weeks. 207 00:07:13,092 --> 00:07:14,425 I mean, that's when I noticed the difference, 208 00:07:14,493 --> 00:07:16,361 because you have this, like, this, like, glow. 209 00:07:16,428 --> 00:07:18,930 And Nick... he just... he looks, I don't know. 210 00:07:18,998 --> 00:07:21,564 Like more... like, accomplished. 211 00:07:21,632 --> 00:07:22,665 I don't have a glow. 212 00:07:22,733 --> 00:07:24,001 - Yeah, you do. - No. 213 00:07:24,068 --> 00:07:25,769 And... and you should. You know, Nick's great. 214 00:07:25,836 --> 00:07:28,338 I mean, if I wasn't climbing Dov Mountain, 215 00:07:28,406 --> 00:07:30,607 I would be all over that. 216 00:07:30,674 --> 00:07:33,076 Nick and I... are friendship. We are friends. 217 00:07:33,144 --> 00:07:34,844 - We have a friendship. - I know. 218 00:07:34,913 --> 00:07:36,512 Or friends who do it. 219 00:07:36,579 --> 00:07:39,548 (Chuckles) The best kind of friends, right? 220 00:07:39,616 --> 00:07:42,318 (Static crackles) (Female dispatcher) 1519, we've got a 9-1-1 report 221 00:07:42,386 --> 00:07:44,520 of a man sleeping in the middle of Wenton Park. 222 00:07:44,587 --> 00:07:46,022 (Static crackles) 1519. We're on it. 223 00:07:46,089 --> 00:07:48,224 (Click) You're on it. 224 00:07:49,350 --> 00:07:51,183 Hey, maybe me and you and Dov and Nick 225 00:07:51,250 --> 00:07:52,917 should go on, like, a double date. 226 00:07:52,986 --> 00:07:55,053 - Ah... - I mean, do people do that kind of stuff? 227 00:07:55,121 --> 00:07:56,355 Or is that just, like, a prelude to an orgy? 228 00:07:56,422 --> 00:07:57,990 'Cause I'm not really into that. 229 00:07:58,057 --> 00:07:59,257 No offense, I just don't share. 230 00:07:59,325 --> 00:08:01,693 I have no idea. Sir? 231 00:08:01,760 --> 00:08:03,428 Sir, you can't sleep here. 232 00:08:03,496 --> 00:08:06,465 Are you okay? 233 00:08:06,532 --> 00:08:08,565 Uh, I don't think he's breathing. 234 00:08:10,702 --> 00:08:12,536 (Taps leg) Sir? 235 00:08:16,108 --> 00:08:17,641 Okay. 236 00:08:17,709 --> 00:08:22,246 I totally thought that there was a dead guy under there. 237 00:08:22,314 --> 00:08:23,546 (Static crackles) Dispatch, this is 1519. 238 00:08:23,614 --> 00:08:25,315 Disregard the sleeper in Wenton Park. 239 00:08:25,383 --> 00:08:26,949 It's just a pile of clothes. 240 00:08:27,018 --> 00:08:28,584 (Static crackles) (Female dispatcher) Copy, 1519. 241 00:08:28,652 --> 00:08:30,953 Might wanna get public works down here to dispose of them. 242 00:08:31,022 --> 00:08:32,022 - Copy that, 1519. We'll contact them. - You gotta admit, 243 00:08:32,089 --> 00:08:33,490 I mean, it's pretty lifelike. 244 00:08:33,557 --> 00:08:35,858 I mean, whoever did that deserves some sort of prize. 245 00:08:35,926 --> 00:08:38,961 (Gunshot, echoing) 246 00:08:41,364 --> 00:08:44,033 (Dog barking, horn honks in distance) 247 00:08:48,710 --> 00:08:49,943 Chloe... 248 00:08:50,011 --> 00:08:51,845 (Gunshots) 249 00:08:51,913 --> 00:08:53,346 (Gasps) 250 00:08:53,414 --> 00:08:55,214 (Gunshots continue, people screaming) 251 00:08:55,282 --> 00:08:58,451 (Static crackles) 1519! Officer down! Officer down! 252 00:08:58,519 --> 00:08:59,686 (Female dispatcher) All available units, 253 00:08:59,753 --> 00:09:01,153 we have a officer down at Wenton Park. 254 00:09:01,221 --> 00:09:03,022 All available units to Wenton Park. 255 00:09:03,089 --> 00:09:05,291 (Gunshots reverberating) I repeat, officer down. 256 00:09:05,359 --> 00:09:07,960 (Crying) 257 00:09:08,028 --> 00:09:09,295 (Screaming and gunshots continue) 258 00:09:09,362 --> 00:09:11,196 (Gasping) 259 00:09:11,263 --> 00:09:12,698 (Gunshots continue) 260 00:09:12,765 --> 00:09:14,533 Are you okay? 261 00:09:14,600 --> 00:09:16,901 - (Crying) I'm okay, I'm okay. - (Speaks indistinctly) No, no, no. 262 00:09:16,969 --> 00:09:20,404 Chloe, Chloe, I want you to keep your hand on your neck, okay? 263 00:09:20,472 --> 00:09:21,484 You keep applying pressure. You're gonna be fine. 264 00:09:21,686 --> 00:09:22,753 1519, what's your exact position in the park? 265 00:09:22,821 --> 00:09:24,022 (Gunshots continue) (Crying) 266 00:09:24,089 --> 00:09:25,689 We're pinned behind some sort of monument 267 00:09:25,757 --> 00:09:27,325 at the east end of the park. 268 00:09:27,393 --> 00:09:29,560 (Gunshots continue) We're being shot at right now. 269 00:09:29,628 --> 00:09:30,828 Chloe's been shot. We need medics. 270 00:09:30,896 --> 00:09:33,264 I repeat, Price has been shot. 271 00:09:33,332 --> 00:09:34,432 We need medics now. 272 00:09:34,499 --> 00:09:35,698 (Oliver) Hold on, McNally. 273 00:09:35,766 --> 00:09:36,934 We'll be right there. (Siren wailing) 274 00:09:37,001 --> 00:09:39,236 (Female dispatcher) 10-33. Officer down. 275 00:09:39,304 --> 00:09:41,071 Active shooter. Officers under fire. 276 00:09:41,139 --> 00:09:43,328 (Nick) 1527. We're on our way. Approaching King and Duncan. 277 00:09:43,374 --> 00:09:44,608 We got McNally and Price. 278 00:09:44,676 --> 00:09:46,076 Diaz, Collins, you find that shooter. 279 00:09:46,144 --> 00:09:47,945 (Static crackles) (Nick) Copy. Three minutes out. 280 00:09:48,012 --> 00:09:50,380 Looks like the bullet didn't go through the vest. 281 00:09:50,448 --> 00:09:52,178 Listen, I just need you to apply pressure to your neck. 282 00:09:52,283 --> 00:09:54,051 That's all you gotta do, okay? 283 00:09:54,118 --> 00:09:55,953 My head feels really, really weird. 284 00:09:56,020 --> 00:09:56,987 Don't try to talk. I just want you to breathe, 285 00:09:57,055 --> 00:09:58,889 and everything's gonna be okay. 286 00:09:58,957 --> 00:10:00,123 Okay. Just keep... 287 00:10:00,191 --> 00:10:02,025 (Coughs) 288 00:10:02,093 --> 00:10:04,361 (Nick) Andy, you got eyes on the shooter? 289 00:10:04,428 --> 00:10:07,296 (Gunshot, shot reverberates) 290 00:10:07,365 --> 00:10:08,665 (Static crackles) Condos at the east end. 291 00:10:08,733 --> 00:10:09,999 You guys, he's still shooting at us. 292 00:10:10,067 --> 00:10:11,167 I think he's from the roof. 293 00:10:11,235 --> 00:10:12,969 Copy. We're on it. 294 00:10:13,036 --> 00:10:14,504 - Is that Nick? - Yes. 295 00:10:14,572 --> 00:10:16,973 Tell him not to tell Dov, okay? Because it's all right. 296 00:10:17,040 --> 00:10:19,108 - Andy, he's so worried. - Chloe, stop talking. Just breathe. It's okay. 297 00:10:19,176 --> 00:10:22,578 (Static crackles) (Female dispatcher) 1519, ETF and medics are en route. 298 00:10:22,645 --> 00:10:26,081 (Andy) Guys? Where are you? We've gotta get her outta here. 299 00:10:26,148 --> 00:10:27,683 We're inside, heading to the roof. 300 00:10:27,751 --> 00:10:30,352 (Static crackles) 301 00:10:32,589 --> 00:10:33,655 (Static crackles) (Andy) I can't stop the bleeding! 302 00:10:33,723 --> 00:10:35,323 Please. (Gasps) 303 00:10:35,392 --> 00:10:36,459 Where are the medics? 304 00:10:36,534 --> 00:10:37,633 (Static crackles) (Oliver) Andy, Andy, it's Oliver. 305 00:10:37,700 --> 00:10:39,267 Listen to me. We're seconds away. 306 00:10:39,335 --> 00:10:41,336 We're gonna get her away. Stay here. Stay on your radio, okay? 307 00:10:41,404 --> 00:10:43,371 - (Andy) Okay. - (Door rattles) 308 00:10:49,489 --> 00:10:51,122 (Static crackles) Roof clear. 309 00:10:51,190 --> 00:10:52,558 The shooter's gone. 310 00:10:52,625 --> 00:10:54,525 - (Oliver) Moving in, moving in. - (Siren wailing) 311 00:10:54,593 --> 00:10:55,860 - (Siren blares) - Where are you, Andy? 312 00:10:55,927 --> 00:10:57,094 I don't see you. Chloe. 313 00:10:57,162 --> 00:10:59,397 - No, no, no, Chloe. - (Oliver) McNally?! 314 00:10:59,465 --> 00:11:01,298 Oliver! 315 00:11:01,367 --> 00:11:02,700 I'm behind here! 316 00:11:02,768 --> 00:11:04,435 Chloe? 317 00:11:04,503 --> 00:11:06,771 She just passed out. She was just talking a few minutes ago. 318 00:11:06,839 --> 00:11:09,906 - I don't know what to do. - Okay, Chloe, open your eyes for me, okay? 319 00:11:09,974 --> 00:11:11,708 - Open your eyes for me, darling. - Where are the medics? 320 00:11:11,776 --> 00:11:13,276 They're right behind us. They're right behind us. 321 00:11:13,344 --> 00:11:15,144 Chloe, you hold on. The medics are right behind us. 322 00:11:15,212 --> 00:11:15,979 (Sirens wailing, vehicles approach) I want you to talk to me. Price! 323 00:11:16,046 --> 00:11:17,677 Price, open your eyes. 324 00:11:18,953 --> 00:11:20,423 Okay, how about this one? 325 00:11:20,455 --> 00:11:23,533 What is the tallest mountain in North America? 326 00:11:23,859 --> 00:11:26,080 Brokeback Mountain. 327 00:11:26,184 --> 00:11:27,575 (Men laughing) 328 00:11:27,857 --> 00:11:29,608 - (Man) Brokeback. - (Laughing) Come on, people, 329 00:11:29,627 --> 00:11:30,960 I... I'm just trying to make your time with us 330 00:11:30,985 --> 00:11:32,605 go by a little faster, and, hey, who knows? 331 00:11:32,618 --> 00:11:34,527 Maybe you'll learn a thing or two in the process. 332 00:11:34,647 --> 00:11:36,339 (Radio chatter) (Dov) Okay. 333 00:11:36,366 --> 00:11:38,618 - Here's one for the horseracing fans. - Epstein. 334 00:11:38,738 --> 00:11:40,429 (Man coughing) 335 00:11:43,805 --> 00:11:44,938 Sorry, sir. You know. 336 00:11:44,975 --> 00:11:46,996 - I had the cards in my bag. I didn't think it was... - Dov. 337 00:11:47,116 --> 00:11:48,604 Chloe's been shot. 338 00:11:49,972 --> 00:11:50,606 What? 339 00:11:50,637 --> 00:11:52,245 Sounds like her and McNally got ambushed. 340 00:11:52,264 --> 00:11:53,547 She's on her way to Memorial right now. 341 00:11:53,566 --> 00:11:56,181 - Wh... what happened? Is she okay? - I don't know. 342 00:11:56,581 --> 00:11:58,076 (Sighs) I gotta call her family. 343 00:11:58,089 --> 00:12:00,310 Sir, I'd like to go to the hospital. 344 00:12:00,348 --> 00:12:03,225 Diaz is on his way here to... to take you. 345 00:12:03,526 --> 00:12:06,423 Listen. I want updates on her condition every half hour. 346 00:12:06,441 --> 00:12:08,437 Yes, sir. Absolutely. 347 00:12:11,021 --> 00:12:13,461 (Breathing unevenly) 348 00:12:13,818 --> 00:12:16,208 (Indistinct conversations) Medics got here quick, but she lost a lot of blood. 349 00:12:16,433 --> 00:12:19,342 (Radio chatter) She went down... there, 350 00:12:19,380 --> 00:12:22,314 and McNally dragged her to cover behind that rock right there. 351 00:12:22,434 --> 00:12:25,455 - They came here on a call? - Yeah, a 9-1-1. 352 00:12:25,949 --> 00:12:28,571 They got a call about this guy. 353 00:12:28,927 --> 00:12:30,673 (Siren whoops) 354 00:12:30,793 --> 00:12:32,125 Well... 355 00:12:32,832 --> 00:12:34,959 that was a setup, right? 356 00:12:34,984 --> 00:12:36,091 Yeah, they never stood a chance. 357 00:12:36,135 --> 00:12:37,418 All right, the minute you're done here, 358 00:12:37,430 --> 00:12:39,557 I want all this bagged and sent right to the lab, okay? 359 00:12:39,582 --> 00:12:40,846 Yeah. Yeah, yeah, yeah. You got it. 360 00:12:40,966 --> 00:12:42,373 (Sirens wailing) 361 00:12:42,493 --> 00:12:44,106 (Radio chatter, indistinct conversations) 362 00:12:44,794 --> 00:12:46,165 I didn't know it was a gunshot. 363 00:12:46,202 --> 00:12:47,235 I mean, it took me a second 364 00:12:47,303 --> 00:12:49,187 - to even figure out what was happening. - Andy, you got her to safety. 365 00:12:49,199 --> 00:12:50,256 You got her out of the line of fire. 366 00:12:50,260 --> 00:12:52,086 Nick, I couldn't even get her to stop talking. 367 00:12:52,196 --> 00:12:53,390 Okay, you know what? 368 00:12:53,453 --> 00:12:55,080 I think I need to go to the hospital with her, okay? 369 00:12:55,105 --> 00:12:56,913 - I just got to... - No. They'll let us know if we need to be there, okay? 370 00:12:57,883 --> 00:12:59,116 We still got to take your statement. 371 00:12:59,153 --> 00:13:00,580 That's gonna take some time. 372 00:13:01,131 --> 00:13:03,226 (Radio chatter) 373 00:13:06,524 --> 00:13:07,393 What? 374 00:13:07,513 --> 00:13:08,845 You've been shot. 375 00:13:08,851 --> 00:13:10,065 (Rustling) 376 00:13:10,990 --> 00:13:12,723 It must have happened when I was dragging Chloe. 377 00:13:13,687 --> 00:13:15,445 Andy, do you have any idea how lucky you are? 378 00:13:15,483 --> 00:13:16,540 I didn't even notice. I just... 379 00:13:16,660 --> 00:13:18,123 - Another couple of inches, that... - Okay. 380 00:13:18,543 --> 00:13:19,619 Okay. 381 00:13:20,232 --> 00:13:21,333 I'm fine. 382 00:13:21,453 --> 00:13:22,679 You should report this. 383 00:13:22,960 --> 00:13:24,631 Nick, it's a tear in some fabric. 384 00:13:24,662 --> 00:13:26,695 If I do that, I'm gonna be hung up in paperwork this whole time. 385 00:13:26,714 --> 00:13:27,571 - I'm not gonna be able to help anybody. - I know, but, Andy, 386 00:13:27,602 --> 00:13:28,572 this is evidence. 387 00:13:28,610 --> 00:13:29,861 We need everything we can get on this guy. 388 00:13:29,873 --> 00:13:31,068 He's still out there. 389 00:13:31,488 --> 00:13:34,122 (Radio chatter) 390 00:13:34,835 --> 00:13:37,438 How... how bad? I mean, where... where did she get shot? 391 00:13:37,507 --> 00:13:38,564 (Exhales deeply) 392 00:13:38,827 --> 00:13:40,085 The neck. 393 00:13:40,541 --> 00:13:43,001 Okay. Um... was she conscious? 394 00:13:43,026 --> 00:13:44,583 I mean, wh... when she went into the ambulance, 395 00:13:44,615 --> 00:13:46,479 - was... was she awake? - I don't know. 396 00:13:46,498 --> 00:13:47,555 What do you mean, you don't know? You were there. 397 00:13:47,586 --> 00:13:50,120 I went after the shooter. By the time I got back, 398 00:13:50,164 --> 00:13:51,891 the paramedics had already bagged and loaded. 399 00:13:52,148 --> 00:13:53,411 Okay, the... 400 00:13:53,411 --> 00:13:56,021 the shooter, did... did he get away? 401 00:13:56,177 --> 00:13:58,267 E.T.F.'s dispatched a protective detail to the hospital. 402 00:13:58,311 --> 00:13:59,630 She'll be safe. 403 00:13:59,638 --> 00:14:00,664 (Radio chatter) 404 00:14:00,764 --> 00:14:01,995 Why Chloe? 405 00:14:02,115 --> 00:14:03,372 I don't know. 406 00:14:04,567 --> 00:14:05,699 Yeah, I could have driven myself. 407 00:14:05,712 --> 00:14:06,857 We'd be there already. 408 00:14:07,188 --> 00:14:09,322 Think it's okay if we use these. 409 00:14:09,391 --> 00:14:10,498 (Click, siren wailing) 410 00:14:10,517 --> 00:14:12,382 Ident recovered five spent shells 411 00:14:12,394 --> 00:14:13,652 from a hunting rifle. 412 00:14:13,772 --> 00:14:15,135 The others probably went over the edge. 413 00:14:15,159 --> 00:14:16,311 They're looking for them now. 414 00:14:16,342 --> 00:14:17,725 Any recoverable prints? 415 00:14:17,931 --> 00:14:19,946 Several sets on each of the three exit doors, 416 00:14:19,952 --> 00:14:21,678 but they're old, probably degraded. 417 00:14:21,798 --> 00:14:23,831 I pulled security footage from the building, 418 00:14:23,862 --> 00:14:25,558 but it only covers the parking garage, 419 00:14:25,564 --> 00:14:26,784 lobby, and elevators. 420 00:14:26,959 --> 00:14:28,918 So if he took the stairs, we ain't got him. 421 00:14:28,955 --> 00:14:30,163 Exactly. 422 00:14:30,382 --> 00:14:32,121 How do you think he got into the building? 423 00:14:32,422 --> 00:14:34,655 Maintenance crews have been working on the fourth floor. 424 00:14:34,686 --> 00:14:36,100 They prop the doors open for ventilation, 425 00:14:36,125 --> 00:14:37,502 and they've been open all week. 426 00:14:37,520 --> 00:14:39,898 So whoever did this put some thought into it. 427 00:14:40,018 --> 00:14:41,205 (Siren whoops, helicopter blades whirring) 428 00:14:41,325 --> 00:14:42,438 (Radio chatter) 429 00:14:42,475 --> 00:14:44,365 Somebody must have seen him put that dummy out there, 430 00:14:44,365 --> 00:14:46,686 so let's keep asking around, see what we can find out. 431 00:14:46,730 --> 00:14:47,812 Okay. 432 00:14:47,932 --> 00:14:49,977 (Helicopter blades whirring) 433 00:14:50,021 --> 00:14:52,505 Officer Price is still in surgery. 434 00:14:52,625 --> 00:14:54,751 I won't be able to tell you anything certain for a few hours. 435 00:14:54,789 --> 00:14:56,272 Yeah, but... but... but you must know something. 436 00:14:56,296 --> 00:14:57,917 I mean, is it... is it life-threatening? Is she okay? 437 00:14:57,960 --> 00:14:58,905 She was shot in the neck. 438 00:14:59,025 --> 00:15:00,901 I don't know how, but the bullet managed to tear through 439 00:15:00,914 --> 00:15:01,883 and not hit an artery. 440 00:15:02,058 --> 00:15:03,741 If it had, she wouldn't have made it to the hospital. 441 00:15:03,861 --> 00:15:04,961 Okay, so what now? 442 00:15:05,687 --> 00:15:07,489 Now we try to repair the damage. 443 00:15:07,689 --> 00:15:09,259 But there's a real risk of swelling 444 00:15:09,297 --> 00:15:10,799 against her spinal cord. 445 00:15:11,237 --> 00:15:13,578 Officers, I promise we're doing everything we can. 446 00:15:15,311 --> 00:15:16,944 (Door opens) 447 00:15:17,064 --> 00:15:19,034 All right, well, why don't we... 448 00:15:19,237 --> 00:15:20,637 head downstairs and grab a coffee? 449 00:15:20,692 --> 00:15:22,546 No, no, it's okay. You know... 450 00:15:22,666 --> 00:15:24,024 you... you can go. I got this. 451 00:15:24,039 --> 00:15:25,908 You sure? I mean, I... I really don't mind. 452 00:15:25,955 --> 00:15:28,051 I appreciate it, but there's nothing you can do here. 453 00:15:28,059 --> 00:15:30,961 All right? Get back out there and find whoever did this. 454 00:15:31,008 --> 00:15:32,994 I'll call you if anything changes. 455 00:15:39,431 --> 00:15:41,410 You should have seen the two of them last night. 456 00:15:41,433 --> 00:15:42,794 Who? 457 00:15:42,914 --> 00:15:44,202 Dov and Chloe. 458 00:15:44,499 --> 00:15:46,274 I mean, he's like an idiot for her. 459 00:15:47,572 --> 00:15:49,090 More than usual. 460 00:15:50,005 --> 00:15:51,897 I don't know what he's gonna do if she doesn't make it. 461 00:15:51,905 --> 00:15:53,383 Oh, she, uh... 462 00:15:53,821 --> 00:15:56,066 she's a tough kid. She... 463 00:15:56,559 --> 00:15:58,365 is gonna make it. 464 00:15:58,412 --> 00:16:00,805 (Static crackles) (Female dispatcher) 1534, we have a 9-1-1 call. 465 00:16:00,805 --> 00:16:04,152 10-16 near your location. 1312 Logan Avenue. 466 00:16:04,207 --> 00:16:06,663 (Static crackles) Unit 1534. We'll take it. 467 00:16:07,320 --> 00:16:09,220 Have a call out. 468 00:16:10,057 --> 00:16:13,037 (Click, siren wailing) 469 00:16:13,333 --> 00:16:15,132 All right, this is... 470 00:16:15,484 --> 00:16:17,744 1312 Logan. 471 00:16:17,864 --> 00:16:19,903 It's probably some stupid hipsters 472 00:16:19,950 --> 00:16:21,358 living in a converted loft. 473 00:16:21,624 --> 00:16:22,985 (Oliver) Well, well... 474 00:16:23,501 --> 00:16:25,761 Well, let's see, shall we? 475 00:16:27,670 --> 00:16:31,056 (Static crackles) Dispatch, this is 1534. 476 00:16:31,176 --> 00:16:34,074 Can you confirm the address is 1312 Logan Avenue? 477 00:16:34,098 --> 00:16:36,577 You know, Peck, just because you wouldn't live here 478 00:16:36,697 --> 00:16:40,011 - doesn't mean that it's the wrong address. - (Gunshot, glass shatters) 479 00:16:40,131 --> 00:16:41,612 Get in the car! 480 00:16:41,850 --> 00:16:42,745 Ollie, are you okay? 481 00:16:42,789 --> 00:16:45,003 (Gunshot) 10-33! 482 00:16:45,035 --> 00:16:47,831 (Gunshots continue) Officers under fire! Repeat... officers under fire! 483 00:16:47,881 --> 00:16:49,602 Get down, get down, get down, get down! 484 00:16:49,608 --> 00:16:51,310 Repeat... officers under fire! 485 00:16:51,354 --> 00:16:53,819 Shots were fired east side of the building! 486 00:16:53,867 --> 00:16:55,934 - Tell 'em we're covered! Tell 'em we're covered! - Taking cover! 487 00:16:55,953 --> 00:16:57,050 Copy, 1534... 488 00:16:57,092 --> 00:16:58,725 - Are you hit? - (Static crackles) 489 00:17:02,684 --> 00:17:04,318 Frank. Swarek. 490 00:17:04,374 --> 00:17:05,707 Callaghan. 491 00:17:06,921 --> 00:17:08,316 Oliver and Gail... they're all right? 492 00:17:08,356 --> 00:17:09,574 Their squad took a few hits. 493 00:17:09,593 --> 00:17:11,106 They got to cover and called it in. 494 00:17:11,132 --> 00:17:13,472 (Frank) E.T.F. was on scene a few minutes later. 495 00:17:13,472 --> 00:17:14,535 Shooter was gone. 496 00:17:14,585 --> 00:17:17,075 Ident's recovered shells from an abandoned apartment... 497 00:17:17,094 --> 00:17:19,115 same caliber as the rooftop shooter. 498 00:17:19,146 --> 00:17:20,266 And the phone calls? 499 00:17:20,266 --> 00:17:23,081 Both 9-1-1s trace back to unregistered cell phones, 500 00:17:23,137 --> 00:17:25,240 probably burners. We're working on serial numbers, 501 00:17:25,283 --> 00:17:26,811 see if we can figure out where they were sold. 502 00:17:26,861 --> 00:17:28,256 - That could take days. - Yeah, if we're lucky. 503 00:17:28,275 --> 00:17:30,527 Both callers were male. The tech department... 504 00:17:30,558 --> 00:17:32,316 they're, uh, verifying to see if it's the same guy. 505 00:17:32,611 --> 00:17:33,843 Two attacks on your division. 506 00:17:33,874 --> 00:17:34,875 You piss anybody off recently? 507 00:17:34,887 --> 00:17:37,046 A couple of weeks ago, we took down Jackson Irving 508 00:17:37,077 --> 00:17:38,748 and a handful of soldiers in the Dowling Crew. 509 00:17:38,810 --> 00:17:40,393 Irving goes to trial Wednesday. 510 00:17:40,431 --> 00:17:42,102 Guns and gangs are working their contacts, 511 00:17:42,120 --> 00:17:43,778 trying to see who's gonna take over the Dowling Crew. 512 00:17:43,791 --> 00:17:45,774 Hunting rifle doesn't really feel like a gang thing. 513 00:17:45,786 --> 00:17:47,444 Yeah, we've expanded the list of potentials, 514 00:17:47,450 --> 00:17:49,608 starting with violent offenders and psychiatric cases. 515 00:17:49,652 --> 00:17:51,629 Good. We'll also need to add to the list 516 00:17:51,648 --> 00:17:53,664 anyone who's filed multiple complains against the division. 517 00:17:53,682 --> 00:17:55,021 That's gonna be a long list. 518 00:17:55,040 --> 00:17:57,385 Half the people we bring in file bogus complaints. 519 00:17:57,505 --> 00:17:58,843 Sounds like someone's targeting 15, 520 00:17:58,874 --> 00:18:00,408 so this case is top priority. 521 00:18:00,464 --> 00:18:03,686 So anything you guys need, you got it. 522 00:18:04,981 --> 00:18:07,045 (Tone chimes, woman speaking indistinctly over P.A.) 523 00:18:07,108 --> 00:18:08,316 (Bottle clunks) (Man) How could you not know anything? 524 00:18:08,334 --> 00:18:10,311 Chloe Price. She's a police officer. 525 00:18:10,361 --> 00:18:12,126 (Woman) I'm sorry. There's no word yet. 526 00:18:12,182 --> 00:18:14,691 - Can I talk to someone who does know something? - Hey, buddy. 527 00:18:15,141 --> 00:18:16,981 - Take it easy. - Why? You gonna tell me what's going on? 528 00:18:17,011 --> 00:18:19,207 - I'm sorry. Who are you? - Wes Cole. 27 division. 529 00:18:19,327 --> 00:18:20,983 Chloe's old unit? 530 00:18:21,959 --> 00:18:24,168 Dov Epstein. 15. (Shakes hand) 531 00:18:24,231 --> 00:18:26,158 - Heard she got shot. She okay? - We don't know yet. 532 00:18:26,226 --> 00:18:28,322 - She's still in surgery. - You there when it happened? 533 00:18:28,442 --> 00:18:29,731 No, but I talked to the doctor. 534 00:18:29,768 --> 00:18:31,483 As it goes, Chloe was pretty lucky. 535 00:18:31,664 --> 00:18:33,454 Now we just gotta wait. (Exhales) 536 00:18:33,479 --> 00:18:34,831 Heard someone came after you guys. 537 00:18:34,862 --> 00:18:36,407 Didn't realize it was Chloe who got hit. 538 00:18:36,733 --> 00:18:38,366 Yeah. Your staff send you over? 539 00:18:38,397 --> 00:18:41,938 Nah. Hospital sent me a message after she was brought in. 540 00:18:42,126 --> 00:18:44,022 I must still be her emergency contact. 541 00:18:44,072 --> 00:18:45,229 Emergency contact? 542 00:18:45,254 --> 00:18:46,580 You guys must have been pretty close. 543 00:18:46,618 --> 00:18:47,575 You could say that. 544 00:18:47,619 --> 00:18:48,877 She's my wife. 545 00:18:51,504 --> 00:18:52,968 That's pretty close. 546 00:18:53,149 --> 00:18:54,382 Yeah. 547 00:18:54,726 --> 00:18:56,039 I should go check with admitting, 548 00:18:56,095 --> 00:18:57,691 see if they need me to do anything. 549 00:19:00,381 --> 00:19:03,115 (Monitor beeping steadily) 550 00:19:03,147 --> 00:19:05,249 By now, you all know what happened. 551 00:19:05,461 --> 00:19:08,157 Officer Price is still in surgery. 552 00:19:08,858 --> 00:19:11,548 We have no further word yet on her condition. 553 00:19:11,892 --> 00:19:13,663 Now, I know you all want to be at the hospital, 554 00:19:13,682 --> 00:19:15,909 but whoever shot her is still out there, 555 00:19:16,029 --> 00:19:17,817 and they may not be done with us. 556 00:19:17,842 --> 00:19:21,158 Right now we're building a list of potential suspects. 557 00:19:21,996 --> 00:19:23,535 And as soon as we figure out who did this, 558 00:19:23,566 --> 00:19:25,030 we're gonna take 'em down hard. 559 00:19:25,062 --> 00:19:26,232 That's a promise. 560 00:19:26,352 --> 00:19:27,771 The other divisions... 561 00:19:27,891 --> 00:19:29,848 they're calling in all off-duty officers. 562 00:19:29,867 --> 00:19:32,188 We need every available body on the street. 563 00:19:32,308 --> 00:19:35,673 From now on, 9-1-1 calls have at least 2 cars respond. 564 00:19:35,736 --> 00:19:37,119 No exceptions. 565 00:19:38,676 --> 00:19:41,460 Every officer who puts on the uniform 566 00:19:41,510 --> 00:19:44,012 understands this is a very dangerous job, 567 00:19:44,062 --> 00:19:46,896 but we do it anyway, because that's who we are. 568 00:19:47,178 --> 00:19:49,524 So let's get back out there so we can serve, 569 00:19:49,787 --> 00:19:51,301 protect. 570 00:19:52,183 --> 00:19:54,328 Let's all come home tonight. 571 00:20:00,891 --> 00:20:03,131 (Indistinct conversations, radio chatter) 572 00:20:03,325 --> 00:20:05,784 (Man speaking indistinctly) 573 00:20:06,253 --> 00:20:07,548 Hey. 574 00:20:07,586 --> 00:20:08,737 What are you doing here? 575 00:20:08,756 --> 00:20:11,209 Oh, I just had to drop off a report. 576 00:20:11,240 --> 00:20:13,048 It's a murder case from a couple weeks ago. 577 00:20:13,086 --> 00:20:15,439 Doesn't the courier usually bring that stuff over? 578 00:20:15,896 --> 00:20:19,643 Yeah. He was... sick, or something. 579 00:20:20,882 --> 00:20:22,809 Hey, come here. 580 00:20:26,944 --> 00:20:29,435 (Sets folder down, door closes) 581 00:20:29,478 --> 00:20:30,310 Is it true? 582 00:20:30,430 --> 00:20:31,455 I just... I heard a rumor 583 00:20:31,468 --> 00:20:33,545 that there's some freak out there hunting you guys. 584 00:20:33,563 --> 00:20:36,642 Yeah... Holly, I'm not allowed to talk about this. 585 00:20:38,775 --> 00:20:40,489 There's an officer that was shot. 586 00:20:40,533 --> 00:20:42,241 She's in the hospital. And... 587 00:20:42,361 --> 00:20:44,731 a few other officers took fire. 588 00:20:46,076 --> 00:20:47,389 You mean you. 589 00:20:47,702 --> 00:20:49,204 Someone shot at you? 590 00:20:49,235 --> 00:20:51,119 And... well, you're gonna go back out there? 591 00:20:51,119 --> 00:20:54,009 Yeah, Holly... I... I'm a police officer. 592 00:20:54,022 --> 00:20:55,473 That doesn't mean that you have to go out there 593 00:20:55,480 --> 00:20:57,138 - and put yourself in danger. - Yeah. 594 00:20:57,338 --> 00:20:59,006 Kinda does. 595 00:21:00,122 --> 00:21:02,368 O... okay. Well, fine. 596 00:21:03,200 --> 00:21:05,052 But l... listen. 597 00:21:06,222 --> 00:21:07,524 That girl last night... 598 00:21:07,868 --> 00:21:09,370 I barely knew her, okay? 599 00:21:09,388 --> 00:21:11,103 It was... it was a stupid setup. 600 00:21:11,453 --> 00:21:14,080 Well, anyway, I just... I just thought you should know. 601 00:21:14,293 --> 00:21:15,926 I don't know why I didn't tell you. I mean... 602 00:21:16,170 --> 00:21:18,203 I mean, we tell each other stuff, right? 603 00:21:18,391 --> 00:21:20,756 That's what's so great, is us hanging out, and I... 604 00:21:20,813 --> 00:21:22,277 I guess that's why when I heard what was happening, 605 00:21:22,302 --> 00:21:24,410 I just thought I should come down here and... I don't know. 606 00:21:24,642 --> 00:21:26,737 Just make sure you're okay or something. 607 00:21:28,000 --> 00:21:34,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 608 00:21:38,299 --> 00:21:39,676 I'm sorry. 609 00:21:40,608 --> 00:21:42,854 (Exhales) You just... you just had to stop talking. 610 00:21:44,243 --> 00:21:46,432 (Lowered voice) I won't say another word. 611 00:21:49,298 --> 00:21:52,420 Yeah. Well, you could check the shelves above the microwave. 612 00:21:52,540 --> 00:21:55,310 Yeah. (Scoffs) No. Ye... 613 00:21:55,430 --> 00:21:57,256 Well, what are you making, anyway, darling? 614 00:21:57,318 --> 00:21:59,640 I'm pretty sure that my building has a no-potions policy. 615 00:21:59,696 --> 00:22:02,193 (Door opens) Okay. I gotta go. Okay, bye. 616 00:22:02,237 --> 00:22:03,782 - Peck... - (Phone beeps, door closes) 617 00:22:03,813 --> 00:22:04,977 Uh, gonna roll out of here in about ten minutes. 618 00:22:04,990 --> 00:22:06,310 - Are you cool with that? - Yeah. 619 00:22:06,335 --> 00:22:07,980 - (Door opens) Sure. - Okay. 620 00:22:09,175 --> 00:22:10,326 - Hey. - Hey! 621 00:22:10,357 --> 00:22:11,602 - Hi. - (Door closes) 622 00:22:12,391 --> 00:22:14,137 That's your friend from the forensics lab. 623 00:22:14,168 --> 00:22:15,732 The courier was sick, Oliver. 624 00:22:15,852 --> 00:22:17,265 If you really must know. 625 00:22:17,903 --> 00:22:18,898 What? 626 00:22:18,929 --> 00:22:20,825 (Clicks) 627 00:22:27,845 --> 00:22:29,140 A vest, huh? 628 00:22:29,260 --> 00:22:31,398 It looks like, uh, you're leaving the station. 629 00:22:31,518 --> 00:22:33,744 Swarek and Callaghan have things covered here. 630 00:22:33,864 --> 00:22:35,915 Detectives from every division are working on this. 631 00:22:36,035 --> 00:22:37,191 We need more bodies on the street. 632 00:22:37,567 --> 00:22:39,000 Did Frank ask you to go? 633 00:22:39,657 --> 00:22:41,089 I requested it. 634 00:22:41,684 --> 00:22:43,173 Looks like you're headed somewhere. 635 00:22:43,216 --> 00:22:44,493 If it's the Dowling Crew doing this, 636 00:22:44,497 --> 00:22:45,717 I wouldn't ask my guys to run them down 637 00:22:45,732 --> 00:22:47,671 unless I was willing to do the same, you know? 638 00:22:47,940 --> 00:22:49,586 Can't argue with that. 639 00:22:49,968 --> 00:22:52,264 Since you're going out anyway, I can use a partner. 640 00:22:52,445 --> 00:22:54,472 What do you say? 641 00:22:56,024 --> 00:22:57,594 I'll get my coat. 642 00:22:58,019 --> 00:22:59,853 (Radio chatter) 643 00:23:00,334 --> 00:23:02,569 (Indistinct conversations) 644 00:23:03,507 --> 00:23:05,196 (Radio chatter) 645 00:23:05,259 --> 00:23:07,517 All right, they're bringing in more squads from the garage. 646 00:23:07,517 --> 00:23:09,645 They're splitting us up. You got 1527. 647 00:23:09,670 --> 00:23:10,971 Cool. Thanks. 648 00:23:11,027 --> 00:23:12,266 What's this? 649 00:23:13,149 --> 00:23:14,244 Oh... 650 00:23:14,444 --> 00:23:16,227 some of the guys in my platoon used to write stuff 651 00:23:16,252 --> 00:23:19,230 inside their vest before heading out... you know, prayers or 652 00:23:19,737 --> 00:23:21,858 messages to loved ones, just in case. 653 00:23:22,790 --> 00:23:24,160 Yeah, well... 654 00:23:24,423 --> 00:23:26,174 no one else is getting hurt today. 655 00:23:26,593 --> 00:23:28,082 Let's hope. 656 00:23:29,859 --> 00:23:30,760 Hey. 657 00:23:31,598 --> 00:23:33,238 You mind if I borrow that? 658 00:23:33,432 --> 00:23:34,746 Of course. 659 00:23:34,866 --> 00:23:36,391 Thanks. 660 00:23:38,211 --> 00:23:39,704 (Door closes) 661 00:23:39,976 --> 00:23:42,679 (Velcro tearing) 662 00:23:42,799 --> 00:23:44,756 Quartermaster gave you a snappy new jacket? 663 00:23:44,794 --> 00:23:46,677 Yeah, one of the perks of being shot, I guess. 664 00:23:46,721 --> 00:23:48,029 Looks good on you. 665 00:23:48,598 --> 00:23:49,693 McNally, hold up. 666 00:23:49,813 --> 00:23:51,264 You're in for the rest of the shift. 667 00:23:51,295 --> 00:23:52,959 Check in with the D's, see what they need. 668 00:23:52,965 --> 00:23:55,299 Sir, you just said you need every uniform officer on the street. 669 00:23:55,336 --> 00:23:57,288 Look, I read the report. You took a bullet today, 670 00:23:57,301 --> 00:23:59,509 which means you do not go out there, okay? Brass' orders. 671 00:23:59,522 --> 00:24:01,987 - It just grazed my jacket. I am fine. - Not my call. 672 00:24:02,162 --> 00:24:04,020 You're off patrol until we catch this guy, understood? 673 00:24:04,140 --> 00:24:05,772 Yes, sir. 674 00:24:08,049 --> 00:24:09,250 I guess the new old you 675 00:24:09,256 --> 00:24:11,402 - is gonna be benched for a while. - Nick, please. Be careful. 676 00:24:11,522 --> 00:24:12,804 I will be. 677 00:24:16,526 --> 00:24:18,266 Look, I'll see you tonight. 678 00:24:18,672 --> 00:24:20,618 I promise. 679 00:24:32,457 --> 00:24:33,664 (Engines starting) (Female dispatcher) 9-1-1. 680 00:24:33,689 --> 00:24:34,991 (Man) I just saw a couple fighting in the parking lot 681 00:24:35,041 --> 00:24:36,917 - near the bus station... - (Male dispatcher) 9-1-1. What is your emergency? 682 00:24:36,973 --> 00:24:38,663 - (Sirens wailing) - (Woman) There's a car accident on... 683 00:24:38,663 --> 00:24:41,047 (Female dispatcher) 9-1-1. What is your emergency? (Voices overlapping) 684 00:24:41,266 --> 00:24:43,562 9-1-1. What is your emergency? 685 00:24:50,223 --> 00:24:53,091 (Engine starts) 686 00:25:01,907 --> 00:25:03,922 (Truck departing) 687 00:25:04,216 --> 00:25:06,337 So, any luck? 688 00:25:06,762 --> 00:25:09,265 Well, my guy says Irving's cousin Desmond 689 00:25:09,271 --> 00:25:11,079 is calling the shots for the Dowling Crew now, 690 00:25:11,123 --> 00:25:13,532 but apparently Des ordered everyone to lay low 691 00:25:13,563 --> 00:25:16,246 - for a while, so... - Shooting at police isn't exactly laying low. 692 00:25:16,297 --> 00:25:18,567 - Unless it's a rogue member. - Yeah, but even a rogue member would know 693 00:25:18,593 --> 00:25:20,057 that defying a direct order would bring the crew 694 00:25:20,075 --> 00:25:21,790 down on him even harder than us. 695 00:25:22,065 --> 00:25:23,710 You're starting to sound like gang squad. 696 00:25:23,766 --> 00:25:25,681 Well, you said you needed a partner today. 697 00:25:25,731 --> 00:25:26,701 (Fastens seat belt) 698 00:25:26,726 --> 00:25:28,590 Why don't you want me to meet Leo? 699 00:25:31,050 --> 00:25:32,438 Uh... 700 00:25:32,670 --> 00:25:36,536 well, it's nothing personal. (Inhales) 701 00:25:36,768 --> 00:25:39,051 It's just... (Exhales) 702 00:25:39,740 --> 00:25:41,779 he's been through a lot. 703 00:25:42,429 --> 00:25:45,801 And I don't want him getting attached to someone 704 00:25:46,446 --> 00:25:48,285 unless... 705 00:25:48,405 --> 00:25:51,338 I know that it's going somewhere. 706 00:25:52,409 --> 00:25:55,056 Okay. Yeah. You're... you're protecting your son. 707 00:25:55,437 --> 00:25:56,807 You know, I get that. 708 00:25:56,927 --> 00:25:58,741 But, Trace, you know, just so we're clear, 709 00:25:58,741 --> 00:26:01,312 th... this is going somewhere. 710 00:26:01,432 --> 00:26:03,727 That is, if you want it to, because... 711 00:26:04,003 --> 00:26:06,399 (Exhales deeply) I... I definitely do. 712 00:26:08,145 --> 00:26:10,498 Once we figure out who's doing this, um... 713 00:26:11,943 --> 00:26:14,928 maybe you should come over for dinner one night. 714 00:26:15,754 --> 00:26:19,270 (Inhales) And if you really want to impress Leo, 715 00:26:19,776 --> 00:26:21,034 you should bring him 716 00:26:21,272 --> 00:26:24,156 a really expensive bottle of wine. 717 00:26:24,200 --> 00:26:25,313 (Chuckles) 718 00:26:25,376 --> 00:26:28,698 Something red, preferably dry. 719 00:26:28,760 --> 00:26:30,362 Oh, yeah? Anything for you? 720 00:26:30,399 --> 00:26:32,182 Like a videogame, maybe, or something? 721 00:26:32,207 --> 00:26:34,260 (Chuckles) I'll give you a list of the ones I already have. 722 00:26:34,380 --> 00:26:35,580 Right. (Starts engine) 723 00:26:35,636 --> 00:26:37,218 (Laughs) All right. 724 00:26:37,338 --> 00:26:39,558 (Indistinct conversations) 725 00:26:39,678 --> 00:26:40,873 Here you go. Patient in 3-c? 726 00:26:40,879 --> 00:26:42,061 Yep. (Indistinct conversations) 727 00:26:42,074 --> 00:26:44,095 Drug use? I'm gonna say no. 728 00:26:46,441 --> 00:26:49,350 Alcohol? That is a big yes. 729 00:26:49,470 --> 00:26:51,327 Unless she gave that up, but I can't imagine 730 00:26:51,352 --> 00:26:53,004 - she would do that. - No, that's still a yes. 731 00:26:53,066 --> 00:26:56,539 (Chuckles) Last tetanus shot? No clue. 732 00:26:56,945 --> 00:27:00,524 Currently on any medication? (Huffs) Man, I don't know. 733 00:27:00,549 --> 00:27:02,964 Well, she has an inhaler, but she barely ever uses it. 734 00:27:03,021 --> 00:27:04,479 Oh, and birth control. 735 00:27:04,798 --> 00:27:06,925 I mean... probably, you know? 736 00:27:07,375 --> 00:27:08,470 Chloe talks a lot. 737 00:27:08,483 --> 00:27:10,472 - Huh. - Got that right, bro. 738 00:27:10,941 --> 00:27:13,300 (Woman speaking indistinctly on P.A.) 739 00:27:13,556 --> 00:27:15,133 So you guys were married? 740 00:27:15,253 --> 00:27:18,036 I mean, I guess I just never really saw her as the type. 741 00:27:18,080 --> 00:27:20,501 Uh... (Exhales) yeah, that whole thing was kinda crazy, man. 742 00:27:20,539 --> 00:27:22,515 We were... we were partners for a while. 743 00:27:22,528 --> 00:27:24,993 Then we started seeing each other on and off. 744 00:27:25,368 --> 00:27:27,113 And, uh, this one week, 745 00:27:27,138 --> 00:27:29,372 we were on these killer back-to-back shifts, 746 00:27:29,410 --> 00:27:30,510 so when we were done, 747 00:27:30,560 --> 00:27:33,420 we decided to blast down to Niagara, blow off some steam. 748 00:27:33,739 --> 00:27:36,129 Little gambling, lot of drinks. 749 00:27:36,373 --> 00:27:38,049 (Laughs) 750 00:27:38,250 --> 00:27:41,215 We ended up at this wedding chapel, 751 00:27:41,390 --> 00:27:43,330 and we're watching all these couples get hooked up 752 00:27:43,386 --> 00:27:44,756 and we're posing for pictures with them, 753 00:27:44,781 --> 00:27:46,101 the whole thing. 754 00:27:46,332 --> 00:27:48,028 And then Chloe's like, 755 00:27:48,747 --> 00:27:50,512 "let's do it." 756 00:27:51,469 --> 00:27:53,734 And... we did. 757 00:27:53,953 --> 00:27:55,817 (Radio chatter) (Chuckles) 758 00:27:56,750 --> 00:27:59,190 So it wasn't some big romantic thing then? 759 00:27:59,209 --> 00:28:00,523 Nah, we... 760 00:28:00,643 --> 00:28:02,781 we were just being stupid. 761 00:28:03,245 --> 00:28:04,834 It was fun, though. 762 00:28:06,223 --> 00:28:08,600 Yeah, me and Chloe always had a lot of fun. 763 00:28:09,270 --> 00:28:11,560 - She's pretty good at that. - Yeah. 764 00:28:13,192 --> 00:28:15,094 I should, uh, I should finish this up. 765 00:28:15,138 --> 00:28:16,790 You want me to give it a shot? 766 00:28:17,090 --> 00:28:18,078 Between the two of us, 767 00:28:18,085 --> 00:28:19,373 we could probably answer most of these. 768 00:28:20,262 --> 00:28:21,338 Sure. 769 00:28:22,195 --> 00:28:23,309 Thanks, man. 770 00:28:23,922 --> 00:28:25,824 (Radio chatter) 771 00:28:26,199 --> 00:28:28,565 (Clicks pen, scribbling) 772 00:28:29,484 --> 00:28:31,343 It's funny how relationships start, huh? 773 00:28:31,463 --> 00:28:33,357 I mean, who you end up with. 774 00:28:33,477 --> 00:28:35,772 Sometimes it's the last person that you would expect. 775 00:28:35,775 --> 00:28:37,727 - Oh, my God. - Or that other people would expect. 776 00:28:37,742 --> 00:28:40,082 We're not really having this conversation, are we? 777 00:28:40,088 --> 00:28:41,909 But who cares what people think, right? 778 00:28:41,934 --> 00:28:43,323 As long as you're happy. 779 00:28:43,443 --> 00:28:45,431 Of course, it's gonna mean some life changes. 780 00:28:45,551 --> 00:28:46,476 (Radio chatter) 781 00:28:46,488 --> 00:28:49,128 But I guess... well, I just said it. Life changes. 782 00:28:49,248 --> 00:28:50,723 Yeah, so you want to date a witch, 783 00:28:50,786 --> 00:28:52,538 you know, buy some old cabin on a whim. 784 00:28:52,544 --> 00:28:54,170 (Breathes deeply) You know, basically to impress her. 785 00:28:54,214 --> 00:28:55,678 Or after knowing her 786 00:28:55,691 --> 00:28:57,249 for an insanely short amount of time, 787 00:28:57,267 --> 00:28:59,213 ask her to move in with her, you know? 788 00:28:59,232 --> 00:29:02,542 But that's okay, right? Because she makes you happy. 789 00:29:02,610 --> 00:29:04,444 We're talking about you. 790 00:29:05,827 --> 00:29:07,748 Who did you think we were talking about? 791 00:29:08,111 --> 00:29:08,805 No. (Static crackles) 792 00:29:08,818 --> 00:29:12,077 (Woman) 1504, we've got unknown trouble at 5476 Clark. 793 00:29:12,133 --> 00:29:13,941 - Unit 308. - Unknown trouble? 794 00:29:13,947 --> 00:29:16,187 9-1-1 call. No voice contact. 795 00:29:16,550 --> 00:29:18,739 Doesn't sound very promising. 796 00:29:20,986 --> 00:29:23,094 (Static crackles) Copy, dispatch. Unit 1504 responding. 797 00:29:23,119 --> 00:29:24,752 Is there anybody available to back us up? 798 00:29:25,922 --> 00:29:27,993 (Radio static, silence) 799 00:29:28,493 --> 00:29:30,665 (Static crackles) This is Diaz, 1544. I'm on my way. 800 00:29:31,216 --> 00:29:33,174 - All right, hit it. - (Sighs) 801 00:29:33,294 --> 00:29:35,689 (Click, siren wailing) 802 00:29:37,453 --> 00:29:39,242 (Gail, lowered voice) Well, we made it inside the building. 803 00:29:39,274 --> 00:29:40,707 That's a plus. 804 00:29:40,827 --> 00:29:43,034 - (Lowered voice) Well, maybe he just wants a closer... shot. - (Cell phone vibrating) 805 00:29:43,046 --> 00:29:43,941 He did miss us earlier. 806 00:29:43,960 --> 00:29:45,555 (Vibrating continues) 807 00:29:46,543 --> 00:29:49,728 - Are you gonna get that? - (Beep) No. Later. 808 00:29:49,848 --> 00:29:51,874 308's gotta be around the corner. 809 00:29:54,371 --> 00:29:56,123 Shouldn't we wait for Chris? 810 00:29:56,166 --> 00:29:57,912 Diaz, what's your twenty? 811 00:29:57,962 --> 00:29:59,821 (Diaz) I'm two minutes out. (Static crackles) 812 00:29:59,941 --> 00:30:02,874 (Sighs) (Woman) 1504, second 9-1-1 just came through. 813 00:30:02,911 --> 00:30:06,021 5476 Clark. Still no voice contact. (Static crackles) 814 00:30:06,090 --> 00:30:09,218 There's no voice contact. I don't like it. I want backup. 815 00:30:09,338 --> 00:30:11,501 (Breathes deeply) Okay. Okay. 816 00:30:11,539 --> 00:30:14,660 You back me up, I'll back you up, yeah? 817 00:30:14,780 --> 00:30:17,338 (Breathes deeply) Okay. 818 00:30:20,429 --> 00:30:22,819 (Radio chatter) 819 00:30:31,478 --> 00:30:33,199 This is the police. 820 00:30:33,236 --> 00:30:35,207 Does anyone need assistance? 821 00:30:38,868 --> 00:30:40,563 (Clicks) 822 00:30:42,115 --> 00:30:43,804 (Unholsters gun) 823 00:30:44,342 --> 00:30:46,563 This is the police! We're coming in! 824 00:30:49,635 --> 00:30:52,263 (Radio chatter) 825 00:30:53,726 --> 00:30:56,472 This is the police. We're in the apartment. 826 00:31:01,258 --> 00:31:03,091 Dispatch unit 1504. 827 00:31:03,110 --> 00:31:04,706 Male, '60s, possible cardiac arrest. 828 00:31:04,718 --> 00:31:06,320 We need medics to this twenty right away. 829 00:31:06,364 --> 00:31:08,616 - What's your name? - (Woman) Copy, 1504. EMS is on their way. 830 00:31:08,654 --> 00:31:10,712 (Phone clatters) My name is Gail. What's yours? 831 00:31:10,743 --> 00:31:13,202 (Oliver) Copy. He's still breathing. 832 00:31:15,147 --> 00:31:17,136 Okay. Danielle? 833 00:31:17,168 --> 00:31:18,845 Danielle, 834 00:31:18,901 --> 00:31:21,729 is that... your grandfather? 835 00:31:22,136 --> 00:31:23,894 Yeah? It's okay. 836 00:31:24,014 --> 00:31:25,890 The ambulance is coming. 837 00:31:26,010 --> 00:31:29,131 We need your help. Okay? 838 00:31:29,344 --> 00:31:30,977 Yeah? (Exhales) 839 00:31:31,534 --> 00:31:33,136 It's okay. 840 00:31:33,492 --> 00:31:35,707 It's all right. It's okay. 841 00:31:36,707 --> 00:31:39,749 (Both breathing sharply) It's okay. 842 00:31:40,744 --> 00:31:44,691 (Monitor beeping steadily, whooshing) 843 00:31:53,803 --> 00:31:55,782 And doctors think they've relieved the pressure 844 00:31:55,866 --> 00:31:57,600 on her spinal cord, but... 845 00:31:57,667 --> 00:31:58,948 they won't know for sure for a few days 846 00:31:58,956 --> 00:32:00,982 when the swelling goes down. 847 00:32:01,102 --> 00:32:03,429 (Woman speaking indistinctly on P.A.) 848 00:32:03,549 --> 00:32:05,791 So, uh, I should probably call my staff, 849 00:32:05,911 --> 00:32:07,285 you know, let 'em know she's out of surgery. 850 00:32:07,292 --> 00:32:09,334 I was always crazy about her. 851 00:32:09,454 --> 00:32:12,251 Acted like I wasn't, but... (Chuckles) 852 00:32:12,462 --> 00:32:15,098 dhe used to turn me inside out, man. 853 00:32:15,218 --> 00:32:17,577 Never met anybody like her. 854 00:32:19,164 --> 00:32:22,277 We had something. I knew. She knew it, too. 855 00:32:23,935 --> 00:32:26,540 I don't know how I let it get away. 856 00:32:28,416 --> 00:32:31,137 Maybe this is my second chance. 857 00:32:31,677 --> 00:32:34,351 (Exhales) 858 00:32:43,235 --> 00:32:44,784 The tech department confirms 859 00:32:44,792 --> 00:32:47,076 the two 9-1-1 callers are the same guy. 860 00:32:47,092 --> 00:32:50,009 That sounds right to me. I'd say he's a white male, 861 00:32:50,009 --> 00:32:52,073 late '30s, maybe early '40s. 862 00:32:52,081 --> 00:32:53,989 Well, that cuts down our suspect list by about a third. 863 00:32:54,013 --> 00:32:56,031 Third less than we had an hour ago. (Picture rustles) 864 00:32:56,033 --> 00:32:57,957 - Send it down to gangs and drug squad. - (Shouting indistinctly) 865 00:32:57,958 --> 00:33:00,727 - See if we can get a voice match from anyone on their wires. - (Man) Please settle down, ma'am. 866 00:33:01,459 --> 00:33:03,320 - Really? Thanks. - (Door buzzes) 867 00:33:03,359 --> 00:33:05,979 Hey, Celery. Andy. 868 00:33:06,099 --> 00:33:07,379 Andy. Have you seen Oliver? 869 00:33:07,426 --> 00:33:09,053 I've been calling and calling and I can't reach him. 870 00:33:09,068 --> 00:33:11,493 Yeah, he's on patrol. Can I help you with something? 871 00:33:11,495 --> 00:33:14,318 Yeah, I... I guess so. I... I don't know what to do. 872 00:33:14,332 --> 00:33:17,710 I... I caught some guy hanging around outside his place. 873 00:33:17,725 --> 00:33:19,102 Wh... what do you mean, hanging around? 874 00:33:19,133 --> 00:33:22,777 He was, like, in a van just sitting outside his place, 875 00:33:22,897 --> 00:33:24,646 watching his house. 876 00:33:24,669 --> 00:33:25,967 And, I mean, he was there for a while, 877 00:33:25,991 --> 00:33:27,915 so I went out to see what he wanted. 878 00:33:28,035 --> 00:33:31,332 And... he got out and he, like, 879 00:33:31,452 --> 00:33:33,741 grabbed me and my arm. 880 00:33:33,749 --> 00:33:34,906 Are you okay? 881 00:33:34,929 --> 00:33:36,978 Yeah, and he kept asking, "where's Oliver?". 882 00:33:37,033 --> 00:33:38,730 And he said something like, 883 00:33:38,738 --> 00:33:42,045 "he should be home by now because of what happened." 884 00:33:42,165 --> 00:33:45,549 And... and then some neighbors came out, and he just took off. 885 00:33:46,097 --> 00:33:47,434 But do you know what he was talking about? 886 00:33:47,473 --> 00:33:49,350 Like, did something happen to Oliver? Is he okay? 887 00:33:49,374 --> 00:33:50,758 Yeah... no, Oliver is okay. 888 00:33:51,250 --> 00:33:52,822 But can you describe this guy? 889 00:33:52,869 --> 00:33:55,833 Um, yeah, he was this tall, white... 890 00:33:55,880 --> 00:33:57,796 um, he had brown hair. 891 00:33:57,916 --> 00:34:00,204 Um... sh... shaggy beard. 892 00:34:00,324 --> 00:34:03,145 And, uh... oh, and he had stitches. 893 00:34:03,192 --> 00:34:06,063 - Stitches? - On his head, right here. 894 00:34:06,250 --> 00:34:09,057 (Breathing heavily) 895 00:34:11,395 --> 00:34:12,803 You got to come with me. 896 00:34:12,805 --> 00:34:13,838 I'm gonna show you some pictures. 897 00:34:13,843 --> 00:34:16,252 - (Door buzzes) - See if you recognize them, okay? 898 00:34:18,457 --> 00:34:20,553 - It's Kevin Ford. - What? 899 00:34:20,592 --> 00:34:22,508 The guy we suspected of abducting Christian. 900 00:34:22,555 --> 00:34:24,238 The guy who who was assaulted at his house two weeks ago. 901 00:34:24,244 --> 00:34:24,851 Yeah, yeah. 902 00:34:24,862 --> 00:34:27,443 - I think he's our shooter. - Ford just got out of the hospital a couple days ago. 903 00:34:27,466 --> 00:34:29,766 Yeah, and today he went over to Oliver's house looking for him. 904 00:34:29,805 --> 00:34:31,682 Scared the hell out of his girlfriend. 905 00:34:31,802 --> 00:34:33,347 I mean, he seemed to know about the shootings. 906 00:34:33,387 --> 00:34:35,678 - Is she sure it was him? - She I.D.'d his picture. She's positive. 907 00:34:35,685 --> 00:34:37,556 Look, that's two attacks today... one of them's on Oliver, 908 00:34:37,587 --> 00:34:39,427 and then Ford goes over to Oliver's house 909 00:34:39,547 --> 00:34:41,973 and is looking for him? I mean, that's not a coincidence. 910 00:34:43,462 --> 00:34:44,801 It's enough to get a warrant. 911 00:34:44,820 --> 00:34:46,171 I'll get teams moving. 912 00:34:46,291 --> 00:34:49,055 (Lowered voice) Sam, if Ford has a grudge against 15 division, 913 00:34:49,099 --> 00:34:50,494 it's gotta be because of Marlo. 914 00:34:50,614 --> 00:34:52,102 I mean, she stalked him. 915 00:34:52,158 --> 00:34:54,217 She told all of his neighbors that he was a child molester. 916 00:34:54,223 --> 00:34:55,637 - She got him assaulted. - (Dialing cell phone) 917 00:34:56,076 --> 00:34:58,553 - I mean, what if she's next? - She's at her sister's. 918 00:34:59,899 --> 00:35:01,995 - When's the last time you spoke with her? - This morning. 919 00:35:04,904 --> 00:35:06,449 She's not picking up. (Beep) 920 00:35:07,412 --> 00:35:08,826 (Siren whoops) (Andy) Nick. 921 00:35:09,020 --> 00:35:11,747 We think the shooter might be Kevin Ford and he's after Marlo. 922 00:35:11,773 --> 00:35:13,130 (Siren whoops) I know. 923 00:35:13,250 --> 00:35:14,945 No, we can't reach her. 924 00:35:14,964 --> 00:35:17,322 Listen, me and Sam are gonna head over to the sister's place. 925 00:35:17,329 --> 00:35:19,186 Can you go by Marlo's, make sure everything's okay? 926 00:35:19,306 --> 00:35:21,094 - Thanks. - You told him what happened? 927 00:35:21,138 --> 00:35:22,396 Yes, I did. 928 00:35:22,414 --> 00:35:23,734 (Keys jangle) Let's go. 929 00:35:23,772 --> 00:35:25,668 (Siren wailing) 930 00:35:27,882 --> 00:35:29,809 (Starts engine) 931 00:35:29,991 --> 00:35:32,356 (Siren wailing, tires screech) 932 00:35:40,252 --> 00:35:41,935 (Turns off engine) 933 00:35:48,779 --> 00:35:50,981 (Dog barking in distance) 934 00:35:55,980 --> 00:35:58,132 (Unholsters gun) 935 00:36:06,678 --> 00:36:08,818 (Radio chatter and static) 936 00:36:09,043 --> 00:36:10,870 Officer Cruz? 937 00:36:16,144 --> 00:36:18,753 Officer Cruz, this is Collins! 938 00:36:50,724 --> 00:36:52,939 (Holsters gun) 939 00:36:54,865 --> 00:36:56,311 (Dials) 940 00:36:56,498 --> 00:36:58,457 (Cell phone buzzes) Hey. 941 00:36:58,500 --> 00:36:59,408 Andy, it's me. 942 00:36:59,439 --> 00:37:00,903 I'm at Marlo's place. 943 00:37:01,097 --> 00:37:03,143 She's not here, but someone broke in, 944 00:37:03,168 --> 00:37:04,795 tore the entire place apart. 945 00:37:05,039 --> 00:37:06,441 It's got to be Ford. 946 00:37:06,503 --> 00:37:07,605 Look, I should call this in, 947 00:37:07,630 --> 00:37:09,100 wait for the detectives to get here, but... 948 00:37:10,277 --> 00:37:11,528 What? 949 00:37:11,648 --> 00:37:13,292 Andy, Ford shot at police. Once they get here, 950 00:37:13,317 --> 00:37:14,594 they're gonna tear Marlo's house... 951 00:37:14,662 --> 00:37:16,964 probably her entire life... apart. 952 00:37:24,179 --> 00:37:26,783 - Call it in. - All right. Be in touch. 953 00:37:26,977 --> 00:37:28,992 It's just a matter of time before everything comes out. 954 00:37:29,029 --> 00:37:30,500 We'll deal with that when and if it happens. 955 00:37:30,519 --> 00:37:32,240 Right now we just gotta make sure everyone's safe. 956 00:37:32,258 --> 00:37:33,622 I mean, even if he's after Marlo, 957 00:37:33,654 --> 00:37:34,792 there's no way he could know 958 00:37:34,792 --> 00:37:36,563 that she's staying at her sister's, right? 959 00:37:36,683 --> 00:37:38,928 (Radio chatter) 960 00:37:39,110 --> 00:37:40,711 She left a note. 961 00:37:40,831 --> 00:37:42,594 - Where? - She left a note for the neighbor 962 00:37:42,602 --> 00:37:43,673 who's taking care of her place. 963 00:37:43,681 --> 00:37:44,901 It had her contact information. 964 00:37:44,932 --> 00:37:46,402 If he saw it, he'd know where to find her. 965 00:37:46,426 --> 00:37:48,741 Okay, I'm gonna try her again. (Buttons clicking) 966 00:37:50,407 --> 00:37:52,354 (Vibrating faintly) 967 00:37:52,370 --> 00:37:55,060 (Maria Callas' "Mon cœur s'ouvre à ta voix" playing) 968 00:38:00,003 --> 00:38:01,856 * 969 00:38:02,083 --> 00:38:04,195 (Flips pages) 970 00:38:11,343 --> 00:38:14,049 * 971 00:38:17,920 --> 00:38:20,165 (Loud clattering) 972 00:38:20,285 --> 00:38:21,690 (Clattering continues) 973 00:38:21,810 --> 00:38:23,676 (Flips pages) 974 00:38:29,463 --> 00:38:32,208 * 975 00:38:32,328 --> 00:38:33,639 (Turns off music) 976 00:38:36,831 --> 00:38:39,826 (Clattering continues) 977 00:38:41,867 --> 00:38:44,260 (Floorboards creaking softly) 978 00:38:53,473 --> 00:38:55,256 (Clattering continues) 979 00:38:59,565 --> 00:39:01,567 (Pound on door) (Swarek) Marlo! 980 00:39:01,567 --> 00:39:03,194 Oh, Sam! 981 00:39:03,314 --> 00:39:05,250 McNally? What's going on? 982 00:39:05,297 --> 00:39:06,939 What are you doing? Why didn't you pick up your phone? 983 00:39:06,955 --> 00:39:08,418 We called your cell. We called the landline. 984 00:39:08,472 --> 00:39:09,997 My sister's at work, and I turned everything off 985 00:39:10,029 --> 00:39:11,225 - so I could take a rest. - (Sighs) 986 00:39:11,225 --> 00:39:12,899 - What is going on? - (Clatter) 987 00:39:13,019 --> 00:39:15,120 - (Radio chatter) - Someone's coming after 15 division. 988 00:39:15,370 --> 00:39:17,239 Price got shot today. 989 00:39:17,489 --> 00:39:19,358 - Oh, my God. Is she okay? - We don't know yet. 990 00:39:19,478 --> 00:39:21,564 Come on, uh, we gotta get you back to the station, all right? 991 00:39:21,579 --> 00:39:22,940 - Get dressed. - No, wait a minute. What do you mean, 992 00:39:22,979 --> 00:39:24,903 - someone's coming after 15? - It's Kevin Ford. 993 00:39:25,145 --> 00:39:26,326 Ford? No, it can't be. 994 00:39:26,357 --> 00:39:28,164 Well, we... we don't know for sure, okay? 995 00:39:28,187 --> 00:39:30,166 Just... we got teams all over the city looking for him. 996 00:39:30,189 --> 00:39:32,176 He's a pervert, but he's not gonna shoot at anybody. 997 00:39:32,216 --> 00:39:34,828 - I mean, that doesn't make sense. - Well, unless somebody really pissed him off. 998 00:39:35,579 --> 00:39:36,791 Come on. Let's get you out of here. 999 00:39:36,911 --> 00:39:38,636 - Come on. - Do you really think he's coming after me? 1000 00:39:38,756 --> 00:39:40,052 He's already been to your place. 1001 00:39:40,068 --> 00:39:41,960 He knew you were following him. 1002 00:39:42,672 --> 00:39:45,487 Pretty soon, a whole lot of other people might know, too. 1003 00:39:47,067 --> 00:39:49,460 Collins, it's, uh, Shaw. You still on scene? 1004 00:39:49,499 --> 00:39:52,033 That's right. I'm just waiting for backup to arrive. 1005 00:39:52,229 --> 00:39:54,544 Okay, great. Sit tight. I'm on my way. 1006 00:40:06,681 --> 00:40:08,660 (Clicks) 1007 00:40:31,778 --> 00:40:35,125 (Radio chatter) 1008 00:40:41,349 --> 00:40:43,265 Officer Shaw. 1009 00:40:43,320 --> 00:40:46,409 Turn back around, or I will drop you right here! 1010 00:40:47,949 --> 00:40:50,319 - Ford... - You set me up. 1011 00:40:50,925 --> 00:40:52,420 You all set me up. 1012 00:40:52,540 --> 00:40:53,934 You know what? Put your gun down, 1013 00:40:53,984 --> 00:40:55,023 and we can talk about this. 1014 00:40:55,073 --> 00:40:56,306 - We should talk about this. - No. 1015 00:40:56,337 --> 00:40:58,852 - You want to talk about this. - No, I'm done talking. 1016 00:40:59,152 --> 00:41:01,036 (Grunts) 1017 00:41:01,513 --> 00:41:06,881 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1018 00:41:07,305 --> 00:42:07,244 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app