1
00:00:05,386 --> 00:00:07,704
All right, listen. Whatever
happens, tell the truth.
2
00:00:07,755 --> 00:00:09,756
If you don't know the answer,
don't be afraid to say so.
3
00:00:09,824 --> 00:00:11,808
- I feel like we're on trial.
- We are.
4
00:00:11,859 --> 00:00:14,661
- Frank.
- Is everybody all right? Diaz?
5
00:00:14,745 --> 00:00:16,830
- What can we do?
- Just leave them alone.
6
00:00:16,914 --> 00:00:18,415
S.I.U.'s on their way.
7
00:00:18,482 --> 00:00:20,750
- Frank, they're our responsibility.
- Not tonight.
8
00:00:20,818 --> 00:00:22,318
Just go home.
9
00:00:26,156 --> 00:00:28,425
(Camera shutter clicks and beeps)
10
00:00:28,492 --> 00:00:30,927
(Woman speaks on P.A. indistinctly)
11
00:00:33,180 --> 00:00:34,180
(Radio chatter)
12
00:00:34,265 --> 00:00:35,849
(Shutter clicks and beeps)
13
00:00:39,437 --> 00:00:40,854
(Shutter clicks and beeps)
14
00:00:40,938 --> 00:00:43,056
(Radio chatter continues)
15
00:00:43,140 --> 00:00:45,892
(Cell phone vibrates) How long before
we have to hand this over to S.I.U.?
16
00:00:45,977 --> 00:00:47,611
An hour, maybe two.
17
00:00:47,678 --> 00:00:49,362
(Shutter beeps and clicks)
18
00:00:49,447 --> 00:00:50,864
Mills.
19
00:00:50,948 --> 00:00:52,032
(Camera shutter clicks and beeps)
20
00:00:52,116 --> 00:00:53,900
- Who's Mills?
- It's who they send in
21
00:00:53,985 --> 00:00:55,735
when they wanna throw someone under a bus.
22
00:00:57,038 --> 00:00:58,989
(Door buzzes)
23
00:00:59,040 --> 00:01:02,158
(Indistinct conversations)
24
00:01:07,048 --> 00:01:09,532
- Miss Mills.
- Staff Sergeant Best.
25
00:01:09,584 --> 00:01:12,335
They haven't been
separated and sequestered?
26
00:01:12,386 --> 00:01:15,388
I just brought them out.
You can use my office.
27
00:01:15,473 --> 00:01:18,425
Yeah, that'll be fine. Thanks.
28
00:01:18,509 --> 00:01:21,144
Officers, I'm Sarah Mills with S.I.U.
29
00:01:21,211 --> 00:01:23,463
I've reviewed the surveillance
footage of the incident.
30
00:01:23,531 --> 00:01:25,832
Now I'm just gonna ask
you a few questions.
31
00:01:25,900 --> 00:01:27,450
Of course, while I
conduct these interviews,
32
00:01:27,518 --> 00:01:29,669
I'm going to ask that you
not talk to each other.
33
00:01:29,754 --> 00:01:31,571
I'm sure you all know how easily
34
00:01:31,656 --> 00:01:35,275
witness testimony can be... compromised.
35
00:01:43,067 --> 00:01:44,751
(Siren wailing in distance)
36
00:01:44,835 --> 00:01:48,004
(Radio chatter)
37
00:01:48,072 --> 00:01:49,039
(Radio static) (Indistinct conversations)
38
00:01:49,090 --> 00:01:51,240
(Blinds rattling)
39
00:01:51,292 --> 00:01:53,426
(Sarah) Officer Peck, how's your father?
40
00:01:53,494 --> 00:01:54,878
(Gail) He's good.
41
00:01:54,929 --> 00:01:56,329
Your mother?
42
00:01:56,397 --> 00:01:57,831
She's fine.
43
00:01:57,898 --> 00:02:00,050
Tell them Sarah Mills says hello.
44
00:02:00,101 --> 00:02:01,584
Okay.
45
00:02:01,636 --> 00:02:03,186
Uh, let me... let me just start off
46
00:02:03,253 --> 00:02:05,939
by saying that I have no
idea how this happened.
47
00:02:06,023 --> 00:02:07,641
Thank you for that.
48
00:02:07,725 --> 00:02:11,444
This is investigator
Sarah Mills with S.I.U.
49
00:02:11,529 --> 00:02:13,530
The time is...
50
00:02:13,597 --> 00:02:16,266
2046, and I'm investigating the incident
51
00:02:16,334 --> 00:02:18,018
which occurred in booking.
52
00:02:18,085 --> 00:02:20,770
With me is Officer Gail Peck.
53
00:02:21,906 --> 00:02:23,707
Now then, Officer Peck,
54
00:02:23,774 --> 00:02:25,075
please,
55
00:02:25,126 --> 00:02:27,276
start at the beginning.
56
00:02:27,328 --> 00:02:29,796
Well, I... I mean, I would
picked a shrink closer to home,
57
00:02:29,880 --> 00:02:31,331
but... you know.
58
00:02:31,415 --> 00:02:33,550
I know mom couldn't bear it
if somebody recognized me.
59
00:02:33,617 --> 00:02:35,168
She doesn't care anything about that.
60
00:02:35,252 --> 00:02:36,836
(Scoffs lightly) You're right.
61
00:02:36,921 --> 00:02:38,838
She only cares about me and whether or not
62
00:02:38,923 --> 00:02:40,957
I'm making her look bad.
63
00:02:41,008 --> 00:02:43,393
Your mom's a beautiful woman.
64
00:02:43,460 --> 00:02:45,311
Nothing could make her look bad.
65
00:02:45,396 --> 00:02:46,846
Ohh, that's a good spin.
66
00:02:46,931 --> 00:02:48,898
No wonder you're inspector.
67
00:02:50,401 --> 00:02:53,302
Have you thought about
taking any time off?
68
00:02:54,438 --> 00:02:55,972
You've had a hard year.
69
00:02:56,023 --> 00:02:57,524
Your mom could get you something
70
00:02:57,608 --> 00:02:59,576
nice and quiet at headquarters.
71
00:02:59,643 --> 00:03:01,161
Yeah, so every day could be
72
00:03:01,245 --> 00:03:02,979
"take your daughter to work" day.
73
00:03:03,030 --> 00:03:04,197
No.
74
00:03:04,281 --> 00:03:06,082
I'd rather be abducted again.
75
00:03:07,368 --> 00:03:11,588
Don't joke about that. Never.
76
00:03:15,009 --> 00:03:16,292
(Indistinct conversations)
77
00:03:16,343 --> 00:03:19,262
(Siren wailing in distance)
78
00:03:19,329 --> 00:03:20,764
Hey. Muffin?
79
00:03:20,831 --> 00:03:22,515
Uh, we've been broken up for like a year.
80
00:03:22,600 --> 00:03:23,800
You have to stop calling me that.
81
00:03:23,851 --> 00:03:25,334
No, I mean, do you want a muffin?
82
00:03:25,386 --> 00:03:26,519
(Mouth full) They're
really, really, really good.
83
00:03:26,604 --> 00:03:28,138
Yeah, you have to keep these coming,
84
00:03:28,189 --> 00:03:29,689
'cause today's gonna be an
"eat my feelings" kinda day.
85
00:03:29,774 --> 00:03:30,840
(Chuckles)
86
00:03:30,891 --> 00:03:32,275
(Door buzzes)
87
00:03:32,342 --> 00:03:33,509
You find out anything
about that task force
88
00:03:33,561 --> 00:03:34,844
Callaghan's putting together?
89
00:03:34,895 --> 00:03:36,512
No, only that my father
doesn't want me on it.
90
00:03:36,564 --> 00:03:37,781
Why not?
91
00:03:37,848 --> 00:03:39,682
He doesn't think I can
cut it on the street.
92
00:03:39,734 --> 00:03:41,684
But he told me not to
worry because I'm a Peck
93
00:03:41,736 --> 00:03:43,286
and I'll get promoted anyway.
94
00:03:43,353 --> 00:03:44,704
Hey. I wish I was a Peck.
95
00:03:44,789 --> 00:03:45,789
(Andy) Hey.
96
00:03:47,074 --> 00:03:48,691
Look. My friends are here.
97
00:03:48,743 --> 00:03:50,460
Dov and Chris, Gail.
98
00:03:50,527 --> 00:03:52,528
- We know who we are.
- Hey. Uh, you want a muffin?
99
00:03:52,580 --> 00:03:54,864
Perfect. (Door buzzes)
100
00:03:54,915 --> 00:03:56,750
What's going on? Big interview?
101
00:03:56,834 --> 00:03:59,569
Yes. Yeah, very big
interview. Sensitive, too.
102
00:03:59,637 --> 00:04:01,387
- So...
- Mm...
103
00:04:01,472 --> 00:04:02,906
Do not disturb.
104
00:04:04,341 --> 00:04:06,793
Okay, the point is,
whatever this task force
105
00:04:06,877 --> 00:04:08,311
they're putting together,
I want to be on it.
106
00:04:08,378 --> 00:04:10,413
I have to prove that I'm
not some tragic little girl
107
00:04:10,481 --> 00:04:12,699
- who can't handle herself.
- Can we talk about something else?
108
00:04:12,783 --> 00:04:14,851
Anything? The weather, the Biebs?
109
00:04:14,902 --> 00:04:16,753
All right. I'm just gonna say...
110
00:04:16,820 --> 00:04:18,404
I hate his new hair.
111
00:04:18,472 --> 00:04:19,656
(Door closes) Hey, like I said...
112
00:04:19,723 --> 00:04:21,374
Do not disturb.
113
00:04:21,459 --> 00:04:23,759
Diaz, someone's asking
for you at reception.
114
00:04:23,811 --> 00:04:26,146
Epstein, I need to talk to you.
115
00:04:26,230 --> 00:04:27,580
Hey.
116
00:04:27,665 --> 00:04:29,265
- Have you seen Nick?
- Who?
117
00:04:29,333 --> 00:04:31,868
You know, pretty boy, Afghanistan.
118
00:04:31,919 --> 00:04:33,603
Ringing any bells?
119
00:04:33,670 --> 00:04:35,371
Oh, yeah. Nope.
120
00:04:35,439 --> 00:04:37,423
(Dov and Frank speaking indistinctly)
121
00:04:37,491 --> 00:04:39,342
(Dials phone)
122
00:04:39,409 --> 00:04:42,178
Hey, it's me. Where are you?
123
00:04:42,229 --> 00:04:44,614
Not that I'm checking in
on you, because I'm not,
124
00:04:44,681 --> 00:04:46,716
but I just... (Sighs)
125
00:04:46,783 --> 00:04:50,019
Crystal Markes. Well, what...
126
00:04:50,087 --> 00:04:52,005
Whatever. I'll see you
in parade. (Phone beeps)
127
00:04:52,072 --> 00:04:53,706
What time did you arrive for shift?
128
00:04:53,791 --> 00:04:56,726
8:30. Was there anything
unusual about your morning?
129
00:04:56,794 --> 00:04:59,312
Define "unusual."
130
00:04:59,380 --> 00:05:01,114
I think you know what "unusual" means.
131
00:05:01,182 --> 00:05:04,517
No, everything... everything was usual.
132
00:05:04,585 --> 00:05:07,720
Sam, Oliver, you're assisting
Halton region with a warrant.
133
00:05:07,788 --> 00:05:09,305
The rest of you,
134
00:05:09,373 --> 00:05:11,357
big football game this afternoon.
135
00:05:11,425 --> 00:05:13,526
Get out there, make sure no one gets hurt,
136
00:05:13,611 --> 00:05:14,861
nothing gets damaged.
137
00:05:14,945 --> 00:05:16,629
Uh, where's Officer Collins?
138
00:05:16,697 --> 00:05:19,315
Called in sick.
139
00:05:19,383 --> 00:05:20,567
You are late.
140
00:05:20,651 --> 00:05:24,120
I was just... I had to... I'm sorry, sir.
141
00:05:24,188 --> 00:05:26,456
Thanks. You just volunteered
to work in booking.
142
00:05:26,524 --> 00:05:28,842
Everyone else, dismissed.
143
00:05:28,926 --> 00:05:30,393
(Indistinct conversations)
144
00:05:30,460 --> 00:05:32,278
Hey. You okay?
145
00:05:32,346 --> 00:05:34,230
I mean, 20 minutes ago
you were the muffin man.
146
00:05:34,298 --> 00:05:35,865
Now you look... ill.
147
00:05:35,933 --> 00:05:38,952
I'm... I'm fine. I... I just
148
00:05:40,120 --> 00:05:41,654
I just want to get to work.
149
00:05:44,558 --> 00:05:47,760
Do you know why Officer Diaz
was assigned to booking today?
150
00:05:47,828 --> 00:05:49,946
Well, someone... someone's
gotta do it. (Chuckles)
151
00:05:50,014 --> 00:05:53,032
It's just that his name
was at the bottom of roll,
152
00:05:53,100 --> 00:05:55,101
which usually means an
officer arrived late.
153
00:05:55,169 --> 00:05:57,720
I... don't know.
154
00:05:57,788 --> 00:05:59,355
I don't... I don't remember.
155
00:06:00,708 --> 00:06:02,859
We'll just record that you, Officer Peck,
156
00:06:02,910 --> 00:06:04,677
were on time for parade,
157
00:06:04,762 --> 00:06:07,013
and focus on what you do remember.
158
00:06:07,081 --> 00:06:08,548
(Crowd cheering)
159
00:06:08,632 --> 00:06:12,101
(Man) Yeah! (Air horns blowing)
160
00:06:12,169 --> 00:06:15,939
(Cheering and indistinct conversations)
161
00:06:17,000 --> 00:06:23,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
162
00:06:24,348 --> 00:06:26,482
Yeah, buddy. I get it, man. You know what?
163
00:06:26,550 --> 00:06:28,034
(Andy) Knock it off! Shut up!
164
00:06:28,118 --> 00:06:30,019
- No, no, no, seriously, good game.
- Hey, Dov!
165
00:06:30,087 --> 00:06:31,537
(Man) So you guys going
to get a beer or something?
166
00:06:31,622 --> 00:06:33,756
Seriously, you got...
you got three seconds
167
00:06:33,824 --> 00:06:35,341
to shut your mouth before
I knock your teeth out.
168
00:06:35,426 --> 00:06:36,593
(Andy) Okay, you know what?
The game's over, so let's go.
169
00:06:36,644 --> 00:06:38,594
Officer, I don't want any trouble.
170
00:06:38,646 --> 00:06:40,213
- I'm just trying to have a good time, but this guy...
- (Dov) Good, then go home.
171
00:06:40,297 --> 00:06:41,447
Come on, I'm just trying
to have a good time, too...
172
00:06:41,515 --> 00:06:42,899
- with your mom.
- That's hilarious.
173
00:06:42,966 --> 00:06:44,601
Hey, hey, hey! (Crowd shouting)
174
00:06:44,652 --> 00:06:47,203
Hey! Whoa! Back off!
Everybody get back! Hey!
175
00:06:47,270 --> 00:06:49,672
- (Shouts indistinctly) Hey! You're under arrest.
- Sorry!
176
00:06:49,740 --> 00:06:52,358
I'm sorry! I don't even know
that guy, and he punched me!
177
00:06:52,443 --> 00:06:54,611
Look, li... listen. I was
minding my own business.
178
00:06:54,662 --> 00:06:56,779
- I just want to go home. I...
- Too bad.
179
00:06:56,847 --> 00:06:58,314
(Shouting continues) Aw, come on.
180
00:06:58,382 --> 00:06:59,899
(Handcuffs clicking)
181
00:06:59,984 --> 00:07:01,367
Okay, I'm gonna search you
now. Do you have anything
182
00:07:01,452 --> 00:07:03,286
do you have anything in your
pockets that could hurt me?
183
00:07:03,354 --> 00:07:05,521
(Dov) Gail! Help!
184
00:07:05,589 --> 00:07:08,891
(Shouting continues) (Men groaning loudly)
185
00:07:08,959 --> 00:07:10,910
I put the suspect in my squad car,
186
00:07:10,978 --> 00:07:13,029
and then I went back
to help Officer McNally
187
00:07:13,097 --> 00:07:14,547
and Officer Epstein.
188
00:07:14,615 --> 00:07:16,482
Did you search the man
before you put him in the car?
189
00:07:16,567 --> 00:07:18,601
Well, I didn't have time
to do a thorough search,
190
00:07:18,652 --> 00:07:20,236
'cause they needed backup.
191
00:07:20,303 --> 00:07:22,722
Not even a pat-down?
192
00:07:22,790 --> 00:07:25,575
Let me remind you...
193
00:07:25,642 --> 00:07:27,076
given what's happened today,
194
00:07:27,144 --> 00:07:32,198
there are charges pending, Officer.
195
00:07:32,282 --> 00:07:35,084
Do you remember patting down the suspect?
196
00:07:36,754 --> 00:07:38,755
Yes.
197
00:07:38,822 --> 00:07:42,992
Yeah. Yeah, I patted him down.
198
00:07:43,043 --> 00:07:45,044
That's protocol.
199
00:07:53,097 --> 00:07:55,698
Dov, she wants to talk to you next.
200
00:08:05,209 --> 00:08:07,310
(Door opens)
201
00:08:07,378 --> 00:08:10,263
Officer Epstein, given your history,
202
00:08:10,331 --> 00:08:11,948
I'm sure you know how it works.
203
00:08:12,032 --> 00:08:13,399
My history?
204
00:08:13,467 --> 00:08:14,867
You were the subject of
an S.I.U. investigation
205
00:08:14,935 --> 00:08:17,220
- earlier this year.
- Yes, ma'am, I was,
206
00:08:17,304 --> 00:08:19,122
but obviously this is much different.
207
00:08:19,206 --> 00:08:21,324
Would you like some water?
208
00:08:21,408 --> 00:08:22,909
No, thank you.
209
00:08:22,977 --> 00:08:24,811
Okay then.
210
00:08:31,585 --> 00:08:33,002
Let's talk about today.
211
00:08:35,439 --> 00:08:36,756
(Pop music playing)
212
00:08:36,823 --> 00:08:38,791
(Groans softly)
213
00:08:38,842 --> 00:08:41,594
♪ We can talk about it ♪
214
00:08:41,645 --> 00:08:43,780
♪ 'cause after all ♪
215
00:08:43,864 --> 00:08:46,883
♪
216
00:08:46,967 --> 00:08:49,435
Hey.
217
00:08:49,486 --> 00:08:51,070
(Door closes) Banana chocolate chip?
218
00:08:51,121 --> 00:08:52,188
Nanna's recipe.
219
00:08:52,256 --> 00:08:54,173
Your Nanna is Martha Stewart?
220
00:08:54,241 --> 00:08:56,626
I just want everything
to be good, you know?
221
00:08:56,694 --> 00:08:58,377
I want Traci to feel better.
222
00:08:58,429 --> 00:09:01,280
I want Andy to stop missing Swarek.
223
00:09:01,348 --> 00:09:03,416
Uh... I want Gail not
to have to see a shrink.
224
00:09:03,483 --> 00:09:04,734
A... and I never want to
225
00:09:04,802 --> 00:09:06,619
have to pick you up at the hospital again.
226
00:09:06,686 --> 00:09:08,087
And since I don't know how
to fix any of those things,
227
00:09:08,155 --> 00:09:09,472
I'm making muffins.
228
00:09:09,540 --> 00:09:11,007
(Mouth full) You actually
might be on to something.
229
00:09:11,091 --> 00:09:12,041
It's good.
230
00:09:12,109 --> 00:09:14,110
(Chuckles) Yeah.
231
00:09:14,178 --> 00:09:15,611
(Fingernail tapping)
232
00:09:15,696 --> 00:09:18,548
Officer Epstein, you
recently took some time off.
233
00:09:18,615 --> 00:09:20,666
I... I... I hurt myself
playing basketball.
234
00:09:20,734 --> 00:09:22,735
I didn't want to come back
till I was a hundred percent.
235
00:09:22,803 --> 00:09:25,621
(Chuckles softly) And
are you a hundred percent?
236
00:09:25,706 --> 00:09:27,390
Yes, ma'am. (Door buzzes)
237
00:09:27,474 --> 00:09:30,476
You find out anything about that task
force Callaghan's putting together?
238
00:09:30,527 --> 00:09:32,061
No, only that my father
doesn't want me on it.
239
00:09:32,146 --> 00:09:33,345
Why not?
240
00:09:33,397 --> 00:09:35,081
He doesn't think I can
cut it on the street.
241
00:09:35,148 --> 00:09:37,033
But he told me not to
worry because I'm a Peck
242
00:09:37,117 --> 00:09:38,634
and I'll get promoted anyway.
243
00:09:38,719 --> 00:09:40,219
Hey. I wish I was a Peck.
244
00:09:40,287 --> 00:09:42,438
Hey.
245
00:09:42,523 --> 00:09:44,323
Look. My friends are here.
246
00:09:44,391 --> 00:09:46,142
Dov and Chris, Gail.
247
00:09:46,210 --> 00:09:48,327
- (Gail) We know who we are.
- (Chris) Uh, you want a muffin?
248
00:09:48,395 --> 00:09:49,512
(Andy) Perfect.
249
00:09:49,596 --> 00:09:52,098
What's going on? Big interview?
250
00:09:52,166 --> 00:09:55,234
Yes. Yeah, very big
interview. Sensitive, too.
251
00:09:55,285 --> 00:09:57,036
- So...
- Mm...
252
00:09:57,087 --> 00:09:58,638
Do not disturb.
253
00:09:58,705 --> 00:10:00,506
(Radio chatter)
254
00:10:00,557 --> 00:10:02,075
(Chuckles) Okay, the point
is, whatever this task force
255
00:10:02,142 --> 00:10:03,576
they're putting together,
I want to be on it.
256
00:10:03,627 --> 00:10:05,561
I have to prove that I'm
not some tragic little girl
257
00:10:05,629 --> 00:10:07,379
- who can't handle herself.
- Can we talk about something else?
258
00:10:07,431 --> 00:10:09,315
Anything? The weather, the Biebs?
259
00:10:09,382 --> 00:10:11,651
All right. I'm just gonna say...
260
00:10:11,702 --> 00:10:13,986
hate his new hair.
261
00:10:14,037 --> 00:10:16,556
(Door closes) Hey, like
I said... do not disturb.
262
00:10:16,607 --> 00:10:19,024
Diaz, someone's asking
for you at reception.
263
00:10:19,076 --> 00:10:20,760
Epstein, I need to talk to you.
264
00:10:20,827 --> 00:10:23,679
- Hey. Have you seen Nick?
- Who?
265
00:10:23,747 --> 00:10:25,581
(Gail) Pretty boy, Afghanistan.
266
00:10:25,666 --> 00:10:27,049
- Ringing any bells?
- Something wrong, sir?
267
00:10:27,134 --> 00:10:30,269
People talk. E.R. nurses talk.
268
00:10:30,320 --> 00:10:32,255
You want to tell me what happened to you?
269
00:10:32,322 --> 00:10:34,841
And don't tell me you got
hurt playing basketball.
270
00:10:34,908 --> 00:10:37,427
Then you want to tell me
about your new girlfriend?
271
00:10:37,494 --> 00:10:39,495
- I don't know what you're...
- Crystal Markes!
272
00:10:41,281 --> 00:10:42,932
Who you sleep with is none of my business,
273
00:10:43,016 --> 00:10:44,801
but, Dov, what the hell are you doing?
274
00:10:44,868 --> 00:10:47,069
Dating the girl who...
whose brother you shot?
275
00:10:47,154 --> 00:10:50,123
Getting your ass kicked because of it?
276
00:10:50,190 --> 00:10:53,409
Is this your twisted way of
dealing with what happened?
277
00:10:53,477 --> 00:10:54,744
You're right, sir.
278
00:10:54,812 --> 00:10:57,113
My personal life is none of your business.
279
00:10:57,181 --> 00:10:58,698
Don't be late for parade.
280
00:11:00,551 --> 00:11:03,486
(Sarah) You've been off active
duty quite a lot this year...
281
00:11:03,570 --> 00:11:08,257
almost a month and a half
after the Tyler Markes shooting.
282
00:11:08,325 --> 00:11:09,742
That leave was mandated.
283
00:11:09,810 --> 00:11:12,395
I know sometimes it
takes a good deal of time
284
00:11:12,479 --> 00:11:14,847
to fully recover from
an incident like that.
285
00:11:14,915 --> 00:11:16,833
I think you'll find,
considering the circumstances,
286
00:11:16,900 --> 00:11:18,367
I did the best I could today.
287
00:11:18,435 --> 00:11:22,355
The best you could...
considering the circumstances.
288
00:11:22,422 --> 00:11:23,789
Okay.
289
00:11:23,857 --> 00:11:26,058
(Crowd cheering) (Air horns blowing)
290
00:11:26,126 --> 00:11:28,394
(Indistinct conversations) (Man)
Guys, you look so good. You look good.
291
00:11:28,445 --> 00:11:29,728
Are you guys Raiders fans?
292
00:11:29,780 --> 00:11:32,364
(Man speaking indistinctly)
293
00:11:32,416 --> 00:11:34,183
- (Man) Good game, man.
- (Andy) Knock it off!
294
00:11:34,268 --> 00:11:36,486
It get it, man. You know
what? You can can shut up now.
295
00:11:36,570 --> 00:11:38,187
- No, no, no, seriously, good game.
- Hey, Dov!
296
00:11:38,272 --> 00:11:39,622
(Man) Hey, you wanna go
for a beer or something?
297
00:11:39,706 --> 00:11:41,073
Okay, you got three seconds
298
00:11:41,124 --> 00:11:42,575
to shut your mouth before
I knock your teeth out.
299
00:11:42,643 --> 00:11:43,893
All right, game's over. Let's go.
300
00:11:43,977 --> 00:11:45,845
Officer, I don't want any trouble.
301
00:11:45,896 --> 00:11:47,530
- I'm just trying to have a good time, but this guy...
- Good, then go home.
302
00:11:47,614 --> 00:11:49,148
Come on, I'm just trying
to have a good time, too...
303
00:11:49,199 --> 00:11:50,333
- with your mom.
- Oh, yeah, you're hilarious!
304
00:11:50,417 --> 00:11:52,201
Hey! Hey, hey, hey!
305
00:11:52,286 --> 00:11:54,837
- Whoa! Back off! Everybody get back!
- Get on your stomach!
306
00:11:54,922 --> 00:11:57,823
- I said get on your stomach! Hands on the ground!
- Hey! Get off!
307
00:11:57,891 --> 00:12:01,511
- Put your hands on the ground!
- Ow! (Grunting)
308
00:12:03,730 --> 00:12:05,464
Gail! Help!
309
00:12:05,516 --> 00:12:07,099
Ohh!
310
00:12:07,167 --> 00:12:08,751
(Spray hissing) Aah!
311
00:12:08,835 --> 00:12:11,153
(Crowd shouting) Aah!
312
00:12:11,238 --> 00:12:13,005
That's it! (Grunting)
313
00:12:13,056 --> 00:12:15,424
(Groaning)
314
00:12:15,492 --> 00:12:17,159
I used reasonable force
to subdue my suspect,
315
00:12:17,227 --> 00:12:18,794
cuffed him, put him in my squad.
316
00:12:18,879 --> 00:12:20,179
Have you ever been pepper-sprayed?
317
00:12:20,247 --> 00:12:21,714
Yes, man, I have.
318
00:12:21,782 --> 00:12:23,733
It's a standard exercise
at the police college.
319
00:12:23,800 --> 00:12:27,069
They spray us. We have to
control and cuff a suspect.
320
00:12:27,154 --> 00:12:29,171
Why do they make you do this exercise?
321
00:12:29,239 --> 00:12:33,376
Uh, it's a test to make sure we can do
our job properly in extreme circumstances.
322
00:12:33,443 --> 00:12:36,245
Would you say that you did
your job properly today?
323
00:12:36,330 --> 00:12:38,097
Yes, I would.
324
00:12:38,165 --> 00:12:40,299
I defused the situation, I
made the necessary arrests,
325
00:12:40,367 --> 00:12:41,651
and no one got hurt.
326
00:12:41,735 --> 00:12:43,903
Officer Epstein, when
you were pepper-sprayed,
327
00:12:43,971 --> 00:12:45,605
did it hurt?
328
00:12:45,656 --> 00:12:47,673
Y... yes, it did.
329
00:12:47,724 --> 00:12:50,426
Just making sure you
give an accurate account
330
00:12:50,510 --> 00:12:53,279
of today's events, you understand.
331
00:12:53,347 --> 00:12:55,264
So what happened when you brought
332
00:12:55,332 --> 00:12:56,999
the suspect back to the station?
333
00:12:57,067 --> 00:13:00,303
(Radio chatter and static)
334
00:13:02,556 --> 00:13:04,206
(Dispatcher) ... does not want contact.
335
00:13:04,291 --> 00:13:05,958
You just want to do an area check.
336
00:13:06,026 --> 00:13:07,360
(Sets gearshift and turns off engine)
337
00:13:09,580 --> 00:13:11,764
- I need to wash my face.
- You already washed your face.
338
00:13:11,832 --> 00:13:13,299
Oh, yeah? Well, it's still burning.
339
00:13:13,367 --> 00:13:14,984
Well, that's what happens.
340
00:13:15,052 --> 00:13:16,268
(Kicks seat)
341
00:13:16,320 --> 00:13:17,853
Why don't you let me out of here?
342
00:13:17,921 --> 00:13:19,822
Soon as the officer in front
of us has cleared the area.
343
00:13:19,906 --> 00:13:21,958
(Spits)
344
00:13:22,025 --> 00:13:25,011
(Gail) Out of the car.
345
00:13:25,078 --> 00:13:26,963
Out! Get out!
346
00:13:27,030 --> 00:13:29,548
(Grunting)
347
00:13:29,616 --> 00:13:30,800
Hey!
348
00:13:30,884 --> 00:13:32,768
(Fence rattles)
349
00:13:34,204 --> 00:13:35,888
Gail! Take him before I kill him!
350
00:13:35,955 --> 00:13:38,958
What the hell is your
problem? Huh? He okay?
351
00:13:39,025 --> 00:13:41,460
He's fine. (Grunting)
352
00:13:43,697 --> 00:13:45,731
Um, Officer, you're bleeding.
353
00:13:47,818 --> 00:13:49,852
(Groans) Just...
354
00:13:50,988 --> 00:13:53,238
(muffled) get in the car.
355
00:13:53,290 --> 00:13:56,142
Get... go, go, go! (Panting)
356
00:13:57,177 --> 00:13:59,612
(Panting)
357
00:13:59,679 --> 00:14:00,846
(Slaps railing)
358
00:14:00,914 --> 00:14:03,015
(Exhales)
359
00:14:03,083 --> 00:14:05,968
When you took custody of the
suspect, did you search him?
360
00:14:06,053 --> 00:14:07,853
I was covered in O.C. spray.
361
00:14:07,904 --> 00:14:09,422
My nose was bleeding.
362
00:14:09,489 --> 00:14:10,906
I could not have searched the guy
363
00:14:10,974 --> 00:14:12,975
without contaminating him.
364
00:14:13,060 --> 00:14:15,661
Besides, he was compliant.
He was cooperative.
365
00:14:15,729 --> 00:14:17,863
Compliant? Really?
366
00:14:17,914 --> 00:14:19,749
Cooperative?
367
00:14:19,833 --> 00:14:22,534
He seemed compliant.
He seemed cooperative.
368
00:14:22,586 --> 00:14:23,753
Thank you. That's better.
369
00:14:25,672 --> 00:14:27,206
Has anybody seen my suspect?
370
00:14:27,257 --> 00:14:29,225
(Radio static and chatter)
371
00:14:29,309 --> 00:14:31,010
- How'd he get in there?
- (Gail) Well, Frank brought him in.
372
00:14:31,061 --> 00:14:32,678
That's the guy that assaulted
me. I want to press charges.
373
00:14:32,729 --> 00:14:34,713
Yeah, after you took a swing at me.
374
00:14:34,765 --> 00:14:36,098
- Hey, why don't you calm down, pal? You almost blinded me.
- Stop it, please.
375
00:14:36,183 --> 00:14:37,850
Dov. Dov. I got a lineup, okay?)
376
00:14:37,901 --> 00:14:39,018
And I gotta get this done quickly,
377
00:14:39,069 --> 00:14:40,986
- so just leave him alone...
- Let me out!
378
00:14:41,054 --> 00:14:43,389
Hey! Let me out of here
right now, or I'll hurt him!
379
00:14:43,440 --> 00:14:45,858
- I'm not kidding around! Are you listening to me?
- This is Peck. We've got a hostage situation
380
00:14:45,909 --> 00:14:47,076
- in booking... barricaded gunman holding one.
- No, do not point that at him, do not point that at us!
381
00:14:47,160 --> 00:14:48,494
Put it down! Get back!
382
00:14:48,561 --> 00:14:51,047
Put your weapon down!
383
00:14:53,373 --> 00:14:54,673
One minute the suspect
appeared nonthreatening,
384
00:14:54,741 --> 00:14:56,425
the next... he had a gun.
385
00:14:56,493 --> 00:14:59,111
Okay, let me get this straight.
386
00:14:59,179 --> 00:15:01,263
You lost control of your first prisoner
387
00:15:01,331 --> 00:15:03,065
- and pepper-sprayed him.
- I never had control of...
388
00:15:03,133 --> 00:15:05,734
Then, when you switched
prisoners with Officer Peck,
389
00:15:05,802 --> 00:15:08,287
you threw your new prisoner
into the back of a squad car
390
00:15:08,354 --> 00:15:09,938
and left him there unsupervised?
391
00:15:10,023 --> 00:15:12,441
Everything happened very fast.
I had to make a judgment call.
392
00:15:12,509 --> 00:15:13,892
The same way you made a judgment call
393
00:15:13,943 --> 00:15:15,928
in the Tyler Markes case?
394
00:15:15,995 --> 00:15:17,596
I was cleared in that shooting.
395
00:15:17,664 --> 00:15:19,815
Oh, I'm aware of that.
396
00:15:19,883 --> 00:15:22,284
That's all for now, Officer Epstein.
397
00:15:25,438 --> 00:15:27,956
(Radio chatter)
398
00:15:29,459 --> 00:15:31,110
Dov...
399
00:15:34,497 --> 00:15:37,366
Officer McNally, you're up.
400
00:15:41,087 --> 00:15:42,321
(Door closes)
401
00:15:42,388 --> 00:15:44,406
I'm now with Officer Andy McNally,
402
00:15:44,491 --> 00:15:47,092
15 division.
403
00:15:47,160 --> 00:15:48,427
I knew your father.
404
00:15:48,495 --> 00:15:49,928
Great.
405
00:15:49,996 --> 00:15:51,914
Okay.
406
00:15:51,981 --> 00:15:54,249
Officer McNally, tell
me about today's shift.
407
00:15:55,318 --> 00:15:58,554
Uh, well, it was a
pretty normal day for me.
408
00:15:58,621 --> 00:16:01,757
I came in... about an
hour before roll call.
409
00:16:01,825 --> 00:16:03,091
Why?
410
00:16:03,176 --> 00:16:05,093
I've been coming in
earlier to go to the gym.
411
00:16:05,161 --> 00:16:06,578
You know, just to clear my head.
412
00:16:06,629 --> 00:16:09,648
You feel the need to clear your head?
413
00:16:09,716 --> 00:16:10,949
No.
414
00:16:12,535 --> 00:16:15,537
(Gate whirring)
415
00:16:18,508 --> 00:16:20,125
Hey, McNally.
416
00:16:20,176 --> 00:16:21,677
Hey, how's it going, Sal?
417
00:16:21,761 --> 00:16:23,745
Good. Picked up a friend
of ours about a block away.
418
00:16:23,830 --> 00:16:25,864
Said he was walking to work.
Wouldn't let me take him home.
419
00:16:25,915 --> 00:16:27,365
(Radio chatter) (Taps on window)
420
00:16:27,417 --> 00:16:29,101
Nick?
421
00:16:29,152 --> 00:16:30,802
Ohh! Ooh, sorry. Hey, buddy.
422
00:16:30,854 --> 00:16:32,621
Hey. Am I late for parade?
423
00:16:32,705 --> 00:16:35,324
Uh... uh, okay. You know what?
We're gonna get you in a cab.
424
00:16:35,391 --> 00:16:36,959
(Sal) Hey, get him
cleaned up and out of here
425
00:16:37,043 --> 00:16:38,393
before anyone sees him. I'd do it,
426
00:16:38,478 --> 00:16:40,012
- but I'm late for jujitsu.
- Okay.
427
00:16:40,063 --> 00:16:41,880
(Groans) Gotta get to parade.
428
00:16:41,931 --> 00:16:43,198
Yeah, um... Salvador.
429
00:16:43,266 --> 00:16:45,534
- Nick...
- What?
430
00:16:47,203 --> 00:16:49,054
You know what? Maybe we
should just get you cleaned up.
431
00:16:49,121 --> 00:16:50,272
(Stammers) I'm super late.
432
00:16:50,356 --> 00:16:52,191
Lucky it's a busy shift today.
433
00:16:52,242 --> 00:16:55,410
I feel lucky. (Laughs)
434
00:16:55,495 --> 00:16:57,045
Come on.
435
00:16:57,130 --> 00:16:59,114
- No, I gotta get into my uniform.
- No, you don't.
436
00:16:59,199 --> 00:17:01,600
What you need to do is
text the desk Sergeant
437
00:17:01,651 --> 00:17:04,119
right now that you have the flu, okay?
438
00:17:04,204 --> 00:17:06,221
Actually, would you do
me a favor, actually?
439
00:17:06,306 --> 00:17:08,073
Would you go into my, uh...
440
00:17:08,140 --> 00:17:09,675
my locker and get my uniform for me?
441
00:17:09,742 --> 00:17:11,310
- I can't feel my legs.
- Okay.
442
00:17:11,377 --> 00:17:13,762
Just g-give me your
phone. I'm gonna text him.
443
00:17:13,830 --> 00:17:16,064
Why are you drunk at 8:00 a.m. anyway?
444
00:17:16,132 --> 00:17:18,534
'Cause I was still drinking at 7:00. Hey-o!
445
00:17:18,601 --> 00:17:20,235
(Laughs) (Stifles laugh) Okay, I...
446
00:17:20,303 --> 00:17:22,671
- I'm gonna get Gail to take you home after parade.
- No. No Gail.
447
00:17:22,739 --> 00:17:24,606
No, seriously, she's
got enough on her plate.
448
00:17:24,674 --> 00:17:27,209
- Nick, I've got enough on my plate, okay?... I...
- No. No Gail. No Gail.
449
00:17:27,277 --> 00:17:29,444
- No Gail!
- All right. All right. All right, fine.
450
00:17:29,512 --> 00:17:33,348
Just do not leave until I tell you, okay?
451
00:17:33,433 --> 00:17:34,766
(Clatter)
452
00:17:37,670 --> 00:17:38,903
(Door closes)
453
00:17:38,955 --> 00:17:40,372
Hey. Wish I was a Peck.
454
00:17:40,440 --> 00:17:42,791
Hey.
455
00:17:42,859 --> 00:17:44,409
Look. My friends are here.
456
00:17:44,460 --> 00:17:46,495
Dov and Chris, Gail.
457
00:17:46,563 --> 00:17:48,897
- (Gail) We know who we are.
- Hmm?
458
00:17:48,982 --> 00:17:50,949
Wait. Uh, want a muffin?
459
00:17:51,000 --> 00:17:53,635
Perfect. (Door buzzes)
460
00:17:53,720 --> 00:17:55,587
(Dov) What's going on? Big interview?
461
00:17:55,638 --> 00:17:56,855
Yes.
462
00:17:56,906 --> 00:17:58,757
Very big interview. Very sensitive, too.
463
00:17:58,825 --> 00:18:01,777
So... do not disturb.
464
00:18:01,861 --> 00:18:05,197
(Gail) Okay, the point is,
whatever this task force is...
465
00:18:06,182 --> 00:18:08,834
(Indistinct conversations)
466
00:18:08,901 --> 00:18:11,303
Nick. Come on. Wake up, please.
467
00:18:11,370 --> 00:18:13,422
Please, pl... ple... wake up.
468
00:18:13,489 --> 00:18:14,873
Here. I'm feeling totally better.
469
00:18:14,941 --> 00:18:16,892
Yeah? That's great. Don't talk.
470
00:18:16,960 --> 00:18:18,527
Just eat, drink, and sleep.
471
00:18:18,595 --> 00:18:20,712
You made muffins? How
long have I been asleep?
472
00:18:20,780 --> 00:18:23,282
Focus! Eat, drink, sleep.
Right? Say it with me.
473
00:18:23,333 --> 00:18:25,651
(Both) Eat, drink, sleep.
474
00:18:25,718 --> 00:18:26,835
Okay.
475
00:18:29,405 --> 00:18:31,540
(Chris) Hate his new hair. (Dov chuckles)
476
00:18:31,608 --> 00:18:34,293
Hey, like I said... do not disturb.
477
00:18:34,360 --> 00:18:36,545
Diaz, someone's asking
for you at reception.
478
00:18:36,629 --> 00:18:38,530
Epstein, I need to talk to you.
479
00:18:38,597 --> 00:18:41,199
Hey. Seen Nick?
480
00:18:41,267 --> 00:18:42,584
Who?
481
00:18:42,669 --> 00:18:46,305
Oh. Pretty boy. Afghanistan.
Ringing any bells?
482
00:18:46,372 --> 00:18:48,757
Oh, yeah, yeah. Nope.
483
00:18:48,825 --> 00:18:49,958
It was a pretty typical day.
484
00:18:50,026 --> 00:18:51,927
Except that Officers Shaw and Swarek
485
00:18:51,995 --> 00:18:53,328
were reassigned to Halton.
486
00:18:53,396 --> 00:18:54,796
That's right.
487
00:18:54,864 --> 00:19:00,552
You and Officer Swarek were suspended
last year for conduct unbecoming.
488
00:19:00,620 --> 00:19:05,540
Something about an
undisclosed relationship.
489
00:19:07,226 --> 00:19:08,577
We were both reinstated.
490
00:19:08,661 --> 00:19:10,045
Oh, no. I understand.
491
00:19:10,129 --> 00:19:12,364
Work relationships can be difficult.
492
00:19:12,432 --> 00:19:16,902
I can assure you, ma'am, that
relationship is no longer an issue.
493
00:19:16,953 --> 00:19:19,021
Probably for the best.
494
00:19:19,088 --> 00:19:20,455
Please continue.
495
00:19:20,523 --> 00:19:22,958
(Fans cheering, noisemaker honks)
496
00:19:23,042 --> 00:19:24,376
- (Man) Good game, man. Good game.
- Knock it off!
497
00:19:24,427 --> 00:19:26,344
I get it, man. You know
what? You can shut up now.
498
00:19:26,396 --> 00:19:27,696
No, no, no. Seriously, good game.
499
00:19:27,780 --> 00:19:29,180
- Hey, Dov.
- Hey, you know what?
500
00:19:29,232 --> 00:19:30,565
Hey, you wanna have a beer or something?
501
00:19:30,650 --> 00:19:32,617
You know what, man? You
got three seconds, okay?
502
00:19:32,669 --> 00:19:34,503
(Man) Oh, come on. Three seconds to shut
your mouth before I knock your teeth in.
503
00:19:34,587 --> 00:19:36,722
- Hey, you know what? Game's over, so go home.
- Yeah. Yeah, yeah.
504
00:19:36,789 --> 00:19:38,056
Officer, I don't want any trouble.
505
00:19:38,107 --> 00:19:39,174
I'm just trying to have a good time,
506
00:19:39,242 --> 00:19:40,375
- but this guy...
- Good, then go home.
507
00:19:40,460 --> 00:19:41,426
Yeah, come on, I'm just trying to have
508
00:19:41,494 --> 00:19:42,494
a good time, too, with your mom.
509
00:19:42,545 --> 00:19:43,495
- Yeah, you're hilarious.
- Hey, hey!
510
00:19:43,546 --> 00:19:44,846
- All right. Hey!
- Okay. Come on!
511
00:19:44,914 --> 00:19:46,598
Back off! Everybody, get
back! (Punches landing)
512
00:19:46,649 --> 00:19:48,316
Come here. You're under
arrest. (Speaks indistinctly)
513
00:19:48,401 --> 00:19:49,651
- Stop it. Put your hands on the ground.
- Hey! Get off him!
514
00:19:49,736 --> 00:19:50,836
Put your hands on the ground!
515
00:19:50,903 --> 00:19:53,622
Great. Now I'm gettin' charged, right?
516
00:19:53,706 --> 00:19:54,973
Yeah, you hit a guy in front of witnesses.
517
00:19:55,040 --> 00:19:55,891
What did you expect?
518
00:19:55,975 --> 00:19:57,008
Well, he deserved it.
519
00:19:57,060 --> 00:19:58,009
Yeah, he did.
520
00:19:58,061 --> 00:19:59,344
(Both chuckle)
521
00:19:59,395 --> 00:20:02,314
Gail! Help!
522
00:20:02,382 --> 00:20:04,066
All right. I'm gonna search
you. (Handcuffs click)
523
00:20:04,133 --> 00:20:06,885
Anything in your pockets
that could hurt me?
524
00:20:06,953 --> 00:20:07,986
That's gross.
525
00:20:08,037 --> 00:20:10,889
Aah! (Grunts)
526
00:20:10,940 --> 00:20:13,358
(Crowd jeering)
527
00:20:13,409 --> 00:20:14,493
(Dov) Hands.
528
00:20:14,560 --> 00:20:15,761
Come on.
529
00:20:19,999 --> 00:20:21,600
(Radio chatter)
530
00:20:21,667 --> 00:20:22,551
- Hey.
- Sorry.
531
00:20:22,635 --> 00:20:23,701
Robert Sloan. No priors.
532
00:20:23,753 --> 00:20:24,969
All right. I'll book him now.
533
00:20:25,021 --> 00:20:26,405
Hey, you gotta speed this up.
534
00:20:26,472 --> 00:20:28,373
I got Dov behind me with another body.
535
00:20:28,424 --> 00:20:29,691
All right. Just cuff him to the bench.
536
00:20:29,776 --> 00:20:30,876
Hey, man. What's the matter?
537
00:20:30,943 --> 00:20:31,927
You catch a little cold out there?
538
00:20:32,011 --> 00:20:33,779
- Why don't you bite me?
- No biting.
539
00:20:33,830 --> 00:20:35,046
Listen, we need to get
this done quickly, okay?
540
00:20:35,114 --> 00:20:36,581
I gotta get home as soon as I can.
541
00:20:36,649 --> 00:20:37,482
Okay, well, then why don't
we get Traci to print 'em?
542
00:20:37,550 --> 00:20:38,533
She's the fastest.
543
00:20:38,601 --> 00:20:39,484
Oh, uh, she can't.
544
00:20:39,552 --> 00:20:40,836
She's with Luke right now.
545
00:20:40,903 --> 00:20:42,120
They're bringing in a
victim for questioning.
546
00:20:42,188 --> 00:20:43,622
Uh, do you know which room they're using?
547
00:20:43,689 --> 00:20:44,589
No.
548
00:20:44,657 --> 00:20:46,041
(Keys clatter)
549
00:20:46,109 --> 00:20:48,627
Uh, can you process my guy? I'm sorry.
550
00:20:48,694 --> 00:20:50,912
I really have to deal with something.
551
00:20:52,832 --> 00:20:53,949
(Telephone rings in distance)
552
00:20:54,016 --> 00:20:55,066
(Door opens)
553
00:20:55,118 --> 00:20:56,952
Hey. It's just me.
554
00:20:57,019 --> 00:20:59,337
Uh, Luke is bringing a victim
in here for questioning, so...
555
00:20:59,388 --> 00:21:01,573
Yeah, I'll get my things.
556
00:21:01,640 --> 00:21:02,774
It's just, nine out of ten times,
557
00:21:02,842 --> 00:21:04,476
he uses this room.
558
00:21:04,544 --> 00:21:07,295
Just pretend you're drunk.
Shouldn't be too hard.
559
00:21:07,363 --> 00:21:08,530
(Radio static, indistinct shouting
over radio) (Gail) This is Peck.
560
00:21:08,614 --> 00:21:09,881
We have a hostage situation in booking.
561
00:21:09,949 --> 00:21:11,650
Barricaded gunman holding one.
562
00:21:11,701 --> 00:21:13,668
(Static) Okay.
563
00:21:13,753 --> 00:21:15,704
Don't. Go home. You're a liability.
564
00:21:15,772 --> 00:21:18,256
(Indistinct conversations, alarm sounding)
565
00:21:18,307 --> 00:21:23,411
I was tidying up the room for
Detective Callaghan's interview.
566
00:21:23,496 --> 00:21:26,081
I wasn't even in booking
when the incident started.
567
00:21:26,165 --> 00:21:29,417
You left your prisoner to
tidy up an interview room?
568
00:21:29,502 --> 00:21:31,620
I only stepped out for a minute.
569
00:21:31,704 --> 00:21:34,206
A lot can happen in a minute.
570
00:21:35,508 --> 00:21:37,175
Thank you, Officer McNally.
571
00:21:37,243 --> 00:21:40,428
That's all I need from you.
572
00:21:40,513 --> 00:21:42,731
Thanks.
573
00:21:51,317 --> 00:21:53,485
Officer Diaz? Sorry to keep you waiting.
574
00:21:53,552 --> 00:21:55,220
Please come in.
575
00:22:00,626 --> 00:22:05,614
I'm sure you understand why I
had to take your statement last.
576
00:22:05,665 --> 00:22:08,500
Yeah. I'm really exhausted, ma'am.
577
00:22:08,584 --> 00:22:10,018
I'd just like to get this over with.
578
00:22:10,085 --> 00:22:12,620
I'll do my best to get you out
of here as quickly as possible.
579
00:22:12,672 --> 00:22:14,806
Thank you.
580
00:22:14,874 --> 00:22:17,225
(Sighs) Start at the beginning.
581
00:22:17,293 --> 00:22:18,727
Take your time.
582
00:22:18,794 --> 00:22:22,147
I understand you've
been through a lot today.
583
00:22:22,231 --> 00:22:24,115
I gotta get on that task
force Luke is putting together.
584
00:22:24,200 --> 00:22:25,333
Well, you're poster boy for the division.
585
00:22:25,401 --> 00:22:26,851
That's gotta make you a front-runner.
586
00:22:26,919 --> 00:22:28,103
Unless, of course, it's undercover.
587
00:22:28,154 --> 00:22:29,521
I'll grow a beard. I'll gain 30 pounds.
588
00:22:29,605 --> 00:22:30,789
I'll do whatever I gotta do.
589
00:22:30,873 --> 00:22:33,708
You're gonna need more muffins.
590
00:22:33,776 --> 00:22:35,643
I mean, ever since I got
to 15, everyone's pegged me
591
00:22:35,695 --> 00:22:37,545
as a small-town kid with
more muscles than brains.
592
00:22:37,613 --> 00:22:39,180
I gotta prove that's not who I am.
593
00:22:39,231 --> 00:22:40,649
If you were that guy, you
would've played it safe,
594
00:22:40,716 --> 00:22:41,916
stayed in Timmins,
595
00:22:41,984 --> 00:22:43,118
married Denise, be working security
596
00:22:43,185 --> 00:22:44,486
at the Shania Twain Centre right now.
597
00:22:44,553 --> 00:22:46,271
Wouldn't be so bad.
598
00:22:46,355 --> 00:22:48,423
I love Shania Twain.
599
00:22:48,491 --> 00:22:50,191
I've been going through your file.
600
00:22:50,259 --> 00:22:51,993
You're a fine officer.
601
00:22:52,061 --> 00:22:58,233
You were the "face of 15" for
that, uh, outreach campaign,
602
00:22:58,300 --> 00:23:03,104
but I don't really see anything
in here that's remarkable.
603
00:23:03,172 --> 00:23:04,689
Remarkable how?
604
00:23:04,757 --> 00:23:06,157
No, no, there's no judgment in that.
605
00:23:06,225 --> 00:23:09,661
I... I'm just trying to determine
what you bring to 15 division,
606
00:23:09,729 --> 00:23:14,382
other than a chiseled jaw
and pleasant disposition.
607
00:23:14,450 --> 00:23:16,101
Well, maybe I'm Aaron Rodgers.
608
00:23:16,168 --> 00:23:18,720
Quarterback?
609
00:23:18,788 --> 00:23:21,956
Guy couldn't get drafted.
Nobody wanted him.
610
00:23:22,024 --> 00:23:23,258
He finally makes it to the pros,
611
00:23:23,325 --> 00:23:24,776
and he sits on the bench for three years.
612
00:23:24,844 --> 00:23:26,995
And he's some kind of hero of yours?
613
00:23:27,046 --> 00:23:28,246
Well, when he finally got his shot,
614
00:23:28,314 --> 00:23:30,582
he threw for 4,000 yards
and won a Super Bowl,
615
00:23:30,666 --> 00:23:32,734
so yeah.
616
00:23:32,785 --> 00:23:34,986
Today was not your super bowl.
617
00:23:35,054 --> 00:23:38,573
All right. I'm just gonna
say, I hate his new hair.
618
00:23:38,624 --> 00:23:41,476
(Door closes) Hey, like
I said, do not disturb.
619
00:23:41,527 --> 00:23:44,045
Diaz, someone's asking
for you at reception.
620
00:23:44,096 --> 00:23:46,731
Epstein, I need to talk to you.
621
00:23:46,816 --> 00:23:48,166
- Hey.
- Hi.
622
00:23:48,234 --> 00:23:49,434
- Have you seen Nick?
- Who?
623
00:23:49,502 --> 00:23:50,852
(Buzzer sounds) (Man) Crystal Markes.
624
00:23:50,919 --> 00:23:51,936
Somebody looking for me?
625
00:23:52,021 --> 00:23:53,888
- Right over there.
- (Woman) Chris.
626
00:23:53,939 --> 00:23:57,125
Denise. H... how ya doin'?
627
00:23:57,193 --> 00:23:58,659
(Chuckles) You look great. (Chuckles)
628
00:23:58,711 --> 00:24:00,812
Thanks. I, uh, I, uh, I...
I haven't seen you in thr...
629
00:24:00,880 --> 00:24:01,780
Three years.
630
00:24:01,847 --> 00:24:03,081
Yeah, three years.
631
00:24:03,149 --> 00:24:04,382
Sorry about coming here.
632
00:24:04,450 --> 00:24:06,801
I, um, I tried the apartment first.
633
00:24:06,869 --> 00:24:09,137
No. No, that... that...
that's fine. That's fine.
634
00:24:09,188 --> 00:24:11,339
Is everything, uh... is everything okay?
635
00:24:11,406 --> 00:24:14,342
Yeah, I, um... (Sighs)
636
00:24:14,410 --> 00:24:15,510
I don't know how to tell you this.
637
00:24:15,578 --> 00:24:18,797
There's really no easy way to do it.
638
00:24:18,864 --> 00:24:23,584
(Sighs) Um, can you
just... just... just come?
639
00:24:23,636 --> 00:24:24,552
(Chuckles)
640
00:24:24,603 --> 00:24:26,204
Just...
641
00:24:28,941 --> 00:24:31,426
You... you have a son.
642
00:24:34,296 --> 00:24:36,381
So do you.
643
00:24:37,850 --> 00:24:39,367
S...
644
00:24:39,434 --> 00:24:43,805
Uh, his name's Christian.
He's 2 1/2. He's...
645
00:24:43,873 --> 00:24:45,690
well, he's an incredible kid.
(Buzzer sounds, door opens)
646
00:24:45,758 --> 00:24:48,977
Diaz, parade starts in
ten. Let's go. Suit up.
647
00:24:49,044 --> 00:24:51,045
(Radio chatter)
648
00:24:51,113 --> 00:24:53,748
(Sighs) I gotta go.
649
00:24:53,799 --> 00:24:55,066
What am I supposed to do?
650
00:24:55,151 --> 00:24:56,484
I'll c... I'll call you.
651
00:24:56,552 --> 00:24:57,735
- Chris, we have to talk about this.
- Yeah.
652
00:24:57,820 --> 00:25:00,889
Yeah, I'm... I'm gonna
be late for parade, so...
653
00:25:00,956 --> 00:25:02,407
(Buzzer sounds, door opens) Chris.
654
00:25:02,491 --> 00:25:05,310
Yeah. Yeah. Yeah, yeah, yeah. Yeah.
655
00:25:05,377 --> 00:25:07,612
You were the booking officer today.
656
00:25:07,680 --> 00:25:09,998
- That's right.
- Do you know why
657
00:25:10,065 --> 00:25:11,900
Staff Sergeant Best
gave you that assignment?
658
00:25:11,967 --> 00:25:16,121
(Sighs) Because, uh,
I was late for parade.
659
00:25:16,188 --> 00:25:17,472
And why exactly was that?
660
00:25:17,540 --> 00:25:20,091
(Sighs)
661
00:25:25,297 --> 00:25:26,881
(People speaking indistinctly in distance)
662
00:25:26,932 --> 00:25:29,267
(Frank) Big football game this afternoon.
663
00:25:29,351 --> 00:25:31,619
Get out there and make
sure no one gets hurt,
664
00:25:31,670 --> 00:25:32,720
nothing gets damaged.
665
00:25:32,788 --> 00:25:34,305
(Gail) Where's Officer Collins?
666
00:25:34,390 --> 00:25:35,957
(Door closes) Called in sick.
667
00:25:36,024 --> 00:25:37,208
You're late.
668
00:25:37,293 --> 00:25:40,762
Sorry, sir. I just... I had to... sorry.
669
00:25:40,813 --> 00:25:43,715
Thanks. You just volunteered
to work in booking.
670
00:25:43,782 --> 00:25:45,817
Everyone else, dismissed.
671
00:25:45,901 --> 00:25:47,418
(Indistinct conversations)
672
00:25:47,503 --> 00:25:50,054
Hey. You okay? I mean, 20 minutes ago,
673
00:25:50,122 --> 00:25:52,357
you were the muffin man,
and now you look ill.
674
00:25:52,441 --> 00:25:55,426
I'm... I'm fine. I... I just...
675
00:25:56,996 --> 00:25:58,796
I just want to get to work.
676
00:26:00,883 --> 00:26:04,302
I understand that booking
can be a stressful assignment.
677
00:26:04,386 --> 00:26:07,055
It takes a lot of attention and focus.
678
00:26:07,122 --> 00:26:08,590
It does.
679
00:26:08,657 --> 00:26:11,693
Any reason why your focus
may have been impaired today?
680
00:26:11,760 --> 00:26:14,262
Circumstances we should
take into consideration?
681
00:26:14,313 --> 00:26:17,298
No. I had it all under control.
682
00:26:17,349 --> 00:26:18,733
No. No, I can't leave yet.
683
00:26:18,800 --> 00:26:20,401
Look, Denise, we need
to talk about this, okay?
684
00:26:20,452 --> 00:26:22,720
I'm just saying, if he's mine, it...
685
00:26:22,805 --> 00:26:24,205
yes, of course I'm saying "if."
686
00:26:24,256 --> 00:26:26,324
Look, you drop this bomb
on me after three years.
687
00:26:26,408 --> 00:26:28,059
Of course I'm gonna wonder...
688
00:26:28,127 --> 00:26:29,611
Denise? (Buzzer sounds)
689
00:26:29,678 --> 00:26:31,296
Hey. (Beeps)
690
00:26:31,380 --> 00:26:32,647
Just... just...
691
00:26:32,715 --> 00:26:35,233
(Radio chatter, beeps)
692
00:26:35,317 --> 00:26:38,002
Look, Denise, there's a key
on top of the water meter
693
00:26:38,070 --> 00:26:39,587
outside the front door.
694
00:26:39,655 --> 00:26:41,022
Just let yourself in. I'll
get there as soon as I can.
695
00:26:41,073 --> 00:26:42,457
Just...
696
00:26:43,425 --> 00:26:44,342
Sorry.
697
00:26:44,410 --> 00:26:46,628
Uh, Robert Sloan. No priors.
698
00:26:46,695 --> 00:26:48,813
(Buzzer sounds, beep) Okay,
I'll just book him now.
699
00:26:48,898 --> 00:26:50,114
Hey, you gotta speed this up.
700
00:26:50,199 --> 00:26:51,549
I got Dov behind me with another body.
701
00:26:51,634 --> 00:26:52,467
All right. Just cuff him to the bench.
702
00:26:52,534 --> 00:26:54,018
Hey there, buddy.
703
00:26:54,086 --> 00:26:56,003
What's the matter? Ya... ya
catch a little cold out there?
704
00:26:56,055 --> 00:26:57,822
- Why don't you bite me?
- No biting.
705
00:26:57,890 --> 00:26:59,507
Hey, listen, we need to
get this done quickly, okay?
706
00:26:59,575 --> 00:27:00,959
(Handcuffs clicking) I gotta
get out of here as soon as I can.
707
00:27:01,026 --> 00:27:01,709
Okay, well, then why don't
we get Traci to print 'em?
708
00:27:01,777 --> 00:27:02,710
She's the fastest.
709
00:27:02,761 --> 00:27:03,678
Oh, uh, she can't.
710
00:27:03,729 --> 00:27:05,029
She's with Luke right now.
711
00:27:05,097 --> 00:27:06,297
They're bringing in a
victim for questioning.
712
00:27:06,365 --> 00:27:07,916
Uh, do you know which room they're using?
713
00:27:07,983 --> 00:27:10,001
No.
714
00:27:10,069 --> 00:27:12,003
Chris, can you process my guy?
715
00:27:12,087 --> 00:27:13,721
I'm sorry. I really have
to deal with something.
716
00:27:13,772 --> 00:27:17,392
(Radio chatter)
717
00:27:17,459 --> 00:27:19,010
(Clipboard clatters) She likes me.
718
00:27:19,094 --> 00:27:20,761
Yeah, she likes everybody. (Keys jangle)
719
00:27:20,813 --> 00:27:22,664
Okay, Mr. Sloan... (Handcuffs click)
720
00:27:22,715 --> 00:27:24,532
Ohh. I'm gonna need you to
empty your pockets, okay?
721
00:27:24,583 --> 00:27:25,850
Yeah. (Buzzer sounds)
722
00:27:25,935 --> 00:27:27,468
(Handcuffs clatter)
723
00:27:27,519 --> 00:27:28,770
Why is this prisoner sitting alone
724
00:27:28,821 --> 00:27:31,139
in a squad car in the Sally port?
725
00:27:31,206 --> 00:27:32,674
Whose prisoner is he?
726
00:27:32,741 --> 00:27:35,143
Well, I... I brought him in,
but I had to switch with Dov.
727
00:27:35,194 --> 00:27:36,661
- So where's Epstein?!
- I... I don't know.
728
00:27:36,745 --> 00:27:38,046
Where's McNally?
729
00:27:38,113 --> 00:27:39,464
She went to go take
care of something. Uh...
730
00:27:39,531 --> 00:27:42,767
Diaz, I gave you this detail,
which means all of this...
731
00:27:42,851 --> 00:27:44,769
officers dumping their
prisoners and disappearing,
732
00:27:44,837 --> 00:27:46,304
bodies left alone in squad cars...
733
00:27:46,388 --> 00:27:48,823
it makes me look bad. Fix it.
734
00:27:48,874 --> 00:27:49,991
Yes, sir. Yes.
735
00:27:50,042 --> 00:27:52,093
(Keys jangle)
736
00:27:52,144 --> 00:27:54,112
Staff sergeant best took
custody of the suspect
737
00:27:54,179 --> 00:27:55,496
in the Sally port, then
handed him off to you.
738
00:27:55,564 --> 00:27:56,564
Is that right?
739
00:27:56,632 --> 00:27:58,549
That's right. So at this point,
740
00:27:58,617 --> 00:28:00,768
the suspect was your responsibility?
741
00:28:00,836 --> 00:28:02,370
He was.
742
00:28:02,421 --> 00:28:04,172
Officer Peck, can you please
put Mr. Sloan in the bull pen?
743
00:28:04,223 --> 00:28:06,724
(Keys jangle, handcuffs click) Mr. Sloan.
744
00:28:06,792 --> 00:28:07,992
(Robert) Future Mrs. Sloan?
745
00:28:08,077 --> 00:28:09,627
(Gail) I'm a lesbian. Ohh.
746
00:28:09,712 --> 00:28:10,878
I get that a lot.
747
00:28:10,929 --> 00:28:13,031
(Buzzer sounds)
748
00:28:13,115 --> 00:28:15,817
Okay. We're gonna start over, all right?
749
00:28:15,884 --> 00:28:18,319
Take that guy. (Lock clicks)
750
00:28:18,370 --> 00:28:19,754
I'm gonna unhook you
now. Are you gonna behave?
751
00:28:19,822 --> 00:28:20,722
(Exhales deeply)
752
00:28:20,789 --> 00:28:23,207
Has anybody seen my suspect?
753
00:28:23,292 --> 00:28:25,426
How'd he get in there?
754
00:28:25,494 --> 00:28:27,829
- Well, Frank brought him in.
- That's the guy that assaulted me. I wanna press charges.
755
00:28:27,880 --> 00:28:29,681
- (Chris) Hey, calm down.
- Yeah, after you took a swing at me.
756
00:28:29,765 --> 00:28:31,582
- Hey, why don't you calm down, pal? You almost blinded me.
- Stop, please.
757
00:28:31,667 --> 00:28:32,717
- Hey. Hey, look, look, Dov. Dov, I got a lineup, okay?
- I'll have your badge.
758
00:28:32,785 --> 00:28:33,885
And I gotta get this done quickly.
759
00:28:33,969 --> 00:28:35,436
- So just leave him alone...
- Let me out!
760
00:28:35,487 --> 00:28:38,106
Hey! Let me out of here
right now, or I'll hurt him!
761
00:28:38,173 --> 00:28:39,791
- This is Peck. We have a hostage situation in booking.
- I'm not kidding around! Are you listening to me?!
762
00:28:39,875 --> 00:28:41,609
Put... do not point that at
him, and do not point that at us!
763
00:28:41,677 --> 00:28:42,977
- Barricaded gunman holding one.
- Put it down!
764
00:28:43,028 --> 00:28:44,896
- Get back!
- Put your weapon down!
765
00:28:44,980 --> 00:28:46,948
Why didn't you put the
prisoners in separate cells?
766
00:28:47,016 --> 00:28:48,049
It was only gonna be for a second,
767
00:28:48,117 --> 00:28:49,434
until I got everything sorted.
768
00:28:49,501 --> 00:28:52,403
Do you only follow protocol
when it's a slow day?
769
00:28:52,488 --> 00:28:54,022
Because I've got news
for you, Officer Diaz.
770
00:28:54,089 --> 00:28:56,390
A day like today... this is
precisely why protocol exists.
771
00:28:56,442 --> 00:28:57,942
Yes, ma'am. I w...
772
00:28:58,010 --> 00:28:59,827
Did you search the suspect
before you put him in the cell?
773
00:28:59,895 --> 00:29:01,329
I thought they had already searched him.
774
00:29:01,397 --> 00:29:03,114
And then you instructed
Officer Peck to put her prisoner
775
00:29:03,182 --> 00:29:05,399
in the same cell as the
suspect you didn't search.
776
00:29:05,451 --> 00:29:07,168
- They should've searched him.
- But they didn't,
777
00:29:07,219 --> 00:29:09,737
and neither did you, and
you were in over your head.
778
00:29:09,788 --> 00:29:13,107
It's not my fault people
didn't do their jobs.
779
00:29:13,158 --> 00:29:15,493
It's not my fault
people were so wrapped up
780
00:29:15,561 --> 00:29:17,829
in their own crap that
they didn't back me up.
781
00:29:17,913 --> 00:29:19,914
Officer Diaz, are you saying
that your fellow officers
782
00:29:19,965 --> 00:29:21,399
are to blame for what happened today?
783
00:29:21,483 --> 00:29:23,067
That's not what I'm saying.
784
00:29:23,135 --> 00:29:24,969
What are you saying?
785
00:29:26,905 --> 00:29:28,322
I'm trying to tell you what happened.
786
00:29:28,390 --> 00:29:30,208
(Alarm sounding) (Man) Let me out!
787
00:29:30,292 --> 00:29:31,793
(Dov) Put the gun down. Let me
out of here, or I'll hurt him!
788
00:29:31,860 --> 00:29:33,628
We can't do that. You've
gotta put the gun down.
789
00:29:33,695 --> 00:29:35,480
- Do not point that gun at us!
- Get back! Get back!
790
00:29:35,547 --> 00:29:36,764
- Just relax, man.
- Put the gun down!
791
00:29:36,815 --> 00:29:37,849
- Back off!
- Take it easy.
792
00:29:37,916 --> 00:29:39,500
Anyone else comes in this room,
793
00:29:39,568 --> 00:29:40,568
- I'll put a bullet in this guy.
- Rob. My name's rob.
794
00:29:40,619 --> 00:29:41,586
Shut up! Please don't shoot me!
795
00:29:41,670 --> 00:29:42,920
(Clicks) Please don't shoot me!
796
00:29:43,005 --> 00:29:44,255
Put the gun down now.
No one needs to get hurt.
797
00:29:44,339 --> 00:29:46,958
Stop talking to me!
798
00:29:47,042 --> 00:29:49,627
I'm only talking to him.
799
00:29:49,711 --> 00:29:51,879
I'm only talking to Diaz.
800
00:29:53,432 --> 00:29:55,099
(Radio chatter)
801
00:29:55,184 --> 00:29:57,552
Okay. Okay. You wanna talk?
802
00:29:57,603 --> 00:30:01,639
We'll talk. Just you and me.
803
00:30:05,118 --> 00:30:06,318
Okay. All right. You wanna talk?
804
00:30:06,386 --> 00:30:07,903
Let's talk, okay? It's just you and me.
805
00:30:07,971 --> 00:30:09,538
- Okay, why don't you start by opening the door?
- All right.
806
00:30:09,606 --> 00:30:11,089
First you're gonna have to
do something for me, okay?
807
00:30:11,157 --> 00:30:12,290
That's the only way this will work.
808
00:30:12,342 --> 00:30:13,776
What do I gotta do?
809
00:30:13,843 --> 00:30:14,993
All right. Well, there's
innocent people in here.
810
00:30:15,061 --> 00:30:16,928
We don't want them to get hurt, okay,
811
00:30:16,980 --> 00:30:18,914
so what I'm gonna need you to do first is
812
00:30:18,982 --> 00:30:19,848
you're gonna have to let Rob go.
813
00:30:19,933 --> 00:30:21,216
No! No!
814
00:30:21,301 --> 00:30:22,951
Okay, wait. Okay. What
about this guy here?
815
00:30:23,036 --> 00:30:24,887
He's cuffed to the
bench. Can we let him go?
816
00:30:24,971 --> 00:30:26,321
Yeah.
817
00:30:26,406 --> 00:30:27,940
Okay. Officer Peck, get him out of here.
818
00:30:27,991 --> 00:30:29,741
(Radio chatter, keys jangle)
819
00:30:29,793 --> 00:30:31,477
(Handcuffs clicking) Hey,
no. Don't look at them, man.
820
00:30:31,528 --> 00:30:33,512
Keep your eyes on me, okay?
Right here. Right here.
821
00:30:33,579 --> 00:30:35,147
All right?
822
00:30:35,198 --> 00:30:36,331
What about him?
823
00:30:36,399 --> 00:30:37,599
- Tell him to move back!
-I can't do that.
824
00:30:37,667 --> 00:30:39,735
Aah!
825
00:30:39,819 --> 00:30:41,019
Aah!
826
00:30:41,087 --> 00:30:42,437
Officer Epstein, get back now!
827
00:30:42,522 --> 00:30:43,889
Epstein, do it!
828
00:30:43,940 --> 00:30:45,340
Okay, look, man, you just
gotta calm down, okay?
829
00:30:45,425 --> 00:30:46,391
Uh, what's your name?
830
00:30:46,442 --> 00:30:47,826
- Elliott.
- Okay.
831
00:30:47,894 --> 00:30:49,044
Elliott, my name's Chris.
Look, I gotta tell you,
832
00:30:49,128 --> 00:30:50,646
that wasn't the best
way to start off, okay,
833
00:30:50,730 --> 00:30:51,914
but what I need you to do now is
834
00:30:51,981 --> 00:30:53,131
you're gonna have to let Rob go.
835
00:30:53,199 --> 00:30:54,583
No! No, no. I can't!
836
00:30:54,651 --> 00:30:55,617
(Inhales deeply) He's
my only way out of here.
837
00:30:55,702 --> 00:30:57,119
No, he's not. He's not, okay?
838
00:30:57,203 --> 00:30:58,670
Look, we're gonna find
another way out of here, okay?
839
00:30:58,721 --> 00:30:59,888
You and me, okay?
840
00:30:59,956 --> 00:31:01,390
We're in this together, all right?
841
00:31:01,474 --> 00:31:03,292
Look, just... just tell
me why you're doing this.
842
00:31:03,359 --> 00:31:05,477
(Panting) Because... I can't go back.
843
00:31:05,545 --> 00:31:06,612
Go back? What do you...
844
00:31:06,679 --> 00:31:09,681
Prison! I was in there for five years,
845
00:31:09,749 --> 00:31:12,000
got out on three for good behavior,
846
00:31:12,085 --> 00:31:13,268
and now I got a kid on the way.
847
00:31:13,353 --> 00:31:14,519
New life, new lease.
848
00:31:14,571 --> 00:31:16,054
You're gonna be a dad.
849
00:31:16,122 --> 00:31:17,940
Look, look, well, do... d...
do you know what you're having?
850
00:31:18,024 --> 00:31:20,242
Girl. Yeah. We're expecting a little girl.
851
00:31:20,310 --> 00:31:21,460
Why? You got kids?
852
00:31:21,528 --> 00:31:24,296
No. I just... I always wanted 'em.
853
00:31:24,347 --> 00:31:26,465
- Just thought I'd be a good dad.
- Me, too.
854
00:31:26,532 --> 00:31:27,299
That's why I gotta get
out of here. (Guns cocking)
855
00:31:27,366 --> 00:31:28,767
My girls are waiting for me.
856
00:31:28,834 --> 00:31:30,102
What's going on with the lights?!
857
00:31:30,169 --> 00:31:31,520
Look, we're running out
of time, okay, Elliott?
858
00:31:31,588 --> 00:31:32,904
Look, you gotta put the gun down!
859
00:31:32,956 --> 00:31:34,122
- Mnh. No, no.
- Please. I didn't do anything.
860
00:31:34,207 --> 00:31:35,424
- I didn't do anything.
- Shut up!
861
00:31:35,491 --> 00:31:36,909
- Elliott! Look, Elliott...
- He's distracting me!
862
00:31:36,976 --> 00:31:38,610
You're distracting me! Open the door!
863
00:31:38,661 --> 00:31:40,445
- Elliott, look, you gotta calm down.
- Open the door!
864
00:31:40,513 --> 00:31:41,697
Elliott, you gotta calm down.
865
00:31:41,764 --> 00:31:43,248
If he dies, it's your fault.
866
00:31:43,299 --> 00:31:45,367
Nobody's gonna die, okay,
not if you put the gun down.
867
00:31:45,451 --> 00:31:47,169
Listen, Elliott, I'm
trying to help over here,
868
00:31:47,253 --> 00:31:49,438
- but you've gotta put the gun down!
- Turn the lights on!
869
00:31:49,522 --> 00:31:50,822
I'm not the one doing this, okay?
870
00:31:50,874 --> 00:31:52,808
Look, I'm trying to keep you alive here.
871
00:31:52,876 --> 00:31:54,259
Do you want to talk to your wife?
872
00:31:54,327 --> 00:31:56,945
Look, I got a cell phone on my desk, okay?
873
00:31:57,030 --> 00:31:58,413
You give me the number. I'll dial.
874
00:31:58,498 --> 00:31:59,815
- I'll dial.
- No, no. Okay, fine.
875
00:31:59,899 --> 00:32:01,700
You can dial.
876
00:32:01,768 --> 00:32:03,685
(Gunshot)
877
00:32:03,753 --> 00:32:06,488
(Shards clatter)
878
00:32:28,695 --> 00:32:31,529
(Radio chatter)
879
00:32:31,581 --> 00:32:33,498
(Clanks)
880
00:32:39,122 --> 00:32:41,673
(Men speak indistinctly)
881
00:32:41,741 --> 00:32:43,058
(Man) Send E.M.S.
882
00:32:46,663 --> 00:32:48,397
Chris?
883
00:32:54,887 --> 00:32:59,024
Officer Diaz, there's...
(Sighs) no question
884
00:32:59,092 --> 00:33:01,877
you acted bravely and put
your own safety at risk
885
00:33:01,945 --> 00:33:03,228
to save the lives of others.
886
00:33:03,296 --> 00:33:05,831
That in itself is commendable,
887
00:33:05,898 --> 00:33:08,700
but how you got to that
point is the greater issue.
888
00:33:09,836 --> 00:33:12,137
Today...
889
00:33:12,205 --> 00:33:15,023
would you say that you were...
890
00:33:15,091 --> 00:33:16,825
distracted?
891
00:33:17,877 --> 00:33:20,746
(Sighs)
892
00:33:20,813 --> 00:33:22,614
I don't know.
893
00:33:22,682 --> 00:33:25,100
Would you admit that you...
894
00:33:25,184 --> 00:33:27,035
lost control of the situation?
895
00:33:31,941 --> 00:33:34,810
(Paper rustles)
896
00:33:34,894 --> 00:33:36,228
(Sighs)
897
00:33:36,295 --> 00:33:39,030
(Dials cell phone)
898
00:33:41,050 --> 00:33:43,218
Frank, come on up.
899
00:33:43,286 --> 00:33:45,287
We're done.
900
00:33:45,355 --> 00:33:47,222
(Beep)
901
00:33:59,352 --> 00:34:00,252
(Door opens)
902
00:34:00,319 --> 00:34:02,420
(Sighs)
903
00:34:02,472 --> 00:34:04,840
(Indistinct conversations,
telephones ringing in distance)
904
00:34:04,924 --> 00:34:07,809
Well, that's it. (Sighs)
I'm gonna lose my badge.
905
00:34:07,894 --> 00:34:09,327
She made it seem like it was my fault.
906
00:34:09,379 --> 00:34:11,079
She made us all feel like that.
907
00:34:11,147 --> 00:34:12,681
You know, maybe it won't be so bad.
908
00:34:12,749 --> 00:34:15,484
She told me one of us is
probably gonna lose our jobs.
909
00:34:15,568 --> 00:34:17,019
She actually told you that?
910
00:34:17,086 --> 00:34:19,955
Yeah. I think she was warning
me as a favor to my parents.
911
00:34:20,023 --> 00:34:23,658
So that leaves three of
us on the chopping block.
912
00:34:23,726 --> 00:34:26,561
(Chuckles) Like I said,
I wish I was a Peck.
913
00:34:29,582 --> 00:34:31,349
Ms. Mills, you have to understand,
914
00:34:31,417 --> 00:34:33,935
we're still dealing
with the recent passing
915
00:34:34,020 --> 00:34:35,420
of one of our officers.
916
00:34:35,488 --> 00:34:38,056
Okay, but now we've got
another death to deal with,
917
00:34:38,124 --> 00:34:40,709
a man who was the
responsibility of this division.
918
00:34:40,793 --> 00:34:42,227
That prisoner brought a gun into my house.
919
00:34:42,294 --> 00:34:44,229
Because your officers
didn't follow protocol.
920
00:34:44,280 --> 00:34:45,714
My officers are only human.
921
00:34:45,798 --> 00:34:48,834
Yes, and I understand you
have a new baby at home.
922
00:34:48,901 --> 00:34:52,387
Maybe your officers
aren't the only ones...
923
00:34:52,472 --> 00:34:53,855
distracted right now.
924
00:34:53,940 --> 00:34:57,242
(Lowered voice) My
personal life has nothing
925
00:34:57,310 --> 00:34:58,510
to do with what happened today.
926
00:34:58,561 --> 00:35:00,462
Two men were shot. One of them died...
927
00:35:00,546 --> 00:35:02,214
in your cells, on your watch.
928
00:35:02,265 --> 00:35:03,298
No matter how I look at this,
929
00:35:03,382 --> 00:35:05,217
Frank, it... (Knocks on door)
930
00:35:06,769 --> 00:35:08,820
Peck, not now.
931
00:35:08,888 --> 00:35:10,255
I want to speak with you.
932
00:35:10,322 --> 00:35:12,307
Officer Peck, I have
everything I need. Thank you.
933
00:35:12,391 --> 00:35:13,475
Well, I need to revise my statement,
934
00:35:13,543 --> 00:35:15,310
because I was wrong.
935
00:35:15,378 --> 00:35:16,895
(Whispers) Peck, leave it.
936
00:35:16,946 --> 00:35:18,830
I put the suspect in my squad car
937
00:35:18,898 --> 00:35:20,665
without patting him down.
938
00:35:20,716 --> 00:35:22,400
I remember now. I... I didn't search him,
939
00:35:22,468 --> 00:35:24,870
and I didn't communicate that
fact to my fellow officers.
940
00:35:24,937 --> 00:35:27,672
Officer Peck, do you
realize what you are saying?
941
00:35:27,740 --> 00:35:30,625
Yes, I do.
942
00:35:30,693 --> 00:35:32,677
The first officer who
takes custody of a prisoner
943
00:35:32,728 --> 00:35:34,513
is responsible for the primary search
944
00:35:34,564 --> 00:35:37,315
of that prisoner, and I failed my duty.
945
00:35:42,238 --> 00:35:44,456
(Indistinct conversations)
946
00:35:44,523 --> 00:35:47,125
All right. You guys go home.
947
00:35:47,193 --> 00:35:48,359
Keep your phones on you.
948
00:35:48,411 --> 00:35:50,128
She'll make a recommendation shortly.
949
00:35:50,196 --> 00:35:51,546
Well, what about Gail?
950
00:35:51,631 --> 00:35:54,082
Don't worry about Peck.
Worry about yourselves.
951
00:35:54,167 --> 00:35:55,717
Sir, is someone gonna lose their badge?
952
00:35:55,802 --> 00:36:00,055
I don't know. Keep your phones on.
953
00:36:11,524 --> 00:36:13,025
Hey.
954
00:36:13,092 --> 00:36:15,243
- Any word?
- Not yet. How's it going?
955
00:36:15,328 --> 00:36:16,628
Victim's name was Elliott Benson.
956
00:36:16,696 --> 00:36:18,430
Did three of five for aggravated assault.
957
00:36:18,498 --> 00:36:19,581
Been on parole about a year.
958
00:36:19,649 --> 00:36:21,149
I don't get it. (Sighs)
959
00:36:21,217 --> 00:36:22,718
I mean, he's got a baby
on the way. He's on parole.
960
00:36:22,785 --> 00:36:23,902
Why is he carrying a gun around?
961
00:36:23,953 --> 00:36:25,721
Some people can't shake a bad habit.
962
00:36:25,805 --> 00:36:27,756
Uh, you want me to wait for you?
963
00:36:27,840 --> 00:36:28,907
No, go ahead. I'll meet you there.
964
00:36:28,975 --> 00:36:30,325
All right.
965
00:36:30,393 --> 00:36:32,044
(Telephone rings in distance)
966
00:36:32,111 --> 00:36:33,845
(Indistinct conversations)
967
00:36:33,896 --> 00:36:35,063
Hey.
968
00:36:35,148 --> 00:36:38,083
Hey. What are you still doing here?
969
00:36:39,202 --> 00:36:42,471
I just wanted to make sure you were okay.
970
00:36:42,555 --> 00:36:44,890
Well, that's not your job anymore.
971
00:36:48,161 --> 00:36:51,196
(Siren wails)
972
00:36:51,264 --> 00:36:54,016
Chris! Wait up.
973
00:36:54,100 --> 00:36:55,450
Oh, I can't go to the Penny tonight, man.
974
00:36:55,518 --> 00:36:56,718
I gotta get home.
975
00:36:56,786 --> 00:36:58,320
Denise is there. She's waiting for me.
976
00:36:58,404 --> 00:36:59,621
Denise is at the apartment?
Did you guys get back together?
977
00:36:59,706 --> 00:37:02,040
'Cause I totally missed that.
978
00:37:02,091 --> 00:37:04,042
She showed up at the
station today out of nowhere.
979
00:37:04,093 --> 00:37:04,993
And?
980
00:37:05,078 --> 00:37:06,745
And...
981
00:37:06,813 --> 00:37:08,747
She... had a little boy with her.
982
00:37:08,815 --> 00:37:09,915
You're kidding.
983
00:37:09,982 --> 00:37:12,734
I did the math. He's the right age.
984
00:37:12,802 --> 00:37:14,936
He even kinda looks like me.
985
00:37:15,004 --> 00:37:17,706
You gotta get a paternity test.
986
00:37:17,790 --> 00:37:21,760
Look, after what happened today,
987
00:37:21,827 --> 00:37:24,713
I don't think I really care
whether he's mine or not.
988
00:37:24,797 --> 00:37:27,032
Maybe I just want a
chance to be a good dad.
989
00:37:27,100 --> 00:37:28,650
(Jon Bryant's "Evening Sun" playing)
990
00:37:28,718 --> 00:37:30,569
(Sighs)
991
00:37:30,636 --> 00:37:33,939
His name's Christian. Can you take a cab?
992
00:37:34,006 --> 00:37:36,041
Yeah, sure.
993
00:37:37,627 --> 00:37:39,027
Good luck.
994
00:37:41,998 --> 00:37:44,966
What if S.I.U. calls and we're
having so much fun, we miss it?
995
00:37:45,034 --> 00:37:48,170
Uh... I think we're probably safe.
996
00:37:48,237 --> 00:37:50,321
♪ ...the hand of faithfulness ♪
997
00:37:50,373 --> 00:37:53,241
♪ I can't let up ♪
998
00:37:53,326 --> 00:37:55,794
Wow. Hair of the dog?
999
00:37:55,862 --> 00:37:56,762
Here you go.
1000
00:37:56,829 --> 00:37:58,647
Hair of the ginger ale.
1001
00:37:58,714 --> 00:38:00,431
(Indistinct conversations)
1002
00:38:00,483 --> 00:38:03,051
(Sighs) What's going on?
1003
00:38:03,119 --> 00:38:06,271
I mean, super rookie
comes to work today drunk?
1004
00:38:06,338 --> 00:38:07,456
Next year I'll book it off,
1005
00:38:07,523 --> 00:38:11,059
take a personal day or something.
1006
00:38:13,279 --> 00:38:16,047
♪ Take her to the waters ♪
1007
00:38:16,115 --> 00:38:17,699
Who was it?
1008
00:38:17,784 --> 00:38:19,201
♪ ...leave her out to dry ♪
1009
00:38:19,268 --> 00:38:21,419
Shane Butler.
1010
00:38:23,156 --> 00:38:25,474
He was a platoon buddy.
1011
00:38:25,558 --> 00:38:27,359
He took my patrol, took my place
1012
00:38:27,426 --> 00:38:31,096
and... drove over an I.E.D.
1013
00:38:31,164 --> 00:38:34,900
♪ Set your eyes upon the lord ♪
1014
00:38:34,967 --> 00:38:38,220
I don't want to carry that around with me,
1015
00:38:38,287 --> 00:38:40,672
so once a year,
1016
00:38:40,740 --> 00:38:44,176
if I do this, I can forgive
myself without forgetting.
1017
00:38:45,411 --> 00:38:46,745
♪ Oh, the feeling... ♪
1018
00:38:46,796 --> 00:38:49,180
Hell of a day to get the flu, pal.
1019
00:38:49,232 --> 00:38:50,732
Come on.
1020
00:38:50,817 --> 00:38:53,468
♪ ...of night ♪
1021
00:38:53,536 --> 00:38:55,387
♪ such relief ♪
1022
00:38:55,454 --> 00:38:57,205
Look who the cat dragged in.
1023
00:38:57,273 --> 00:38:58,690
Have a seat.
1024
00:38:58,757 --> 00:39:00,158
Thank you.
1025
00:39:00,226 --> 00:39:03,345
♪ Ain't no currency
to buy your heart ♪
1026
00:39:03,412 --> 00:39:05,213
♪ pure as gold is ♪
1027
00:39:05,298 --> 00:39:08,150
(Christian speaks indistinctly)
1028
00:39:08,234 --> 00:39:09,534
Hi. Yeah.
1029
00:39:09,602 --> 00:39:12,487
(Speaking indistinctly)
1030
00:39:13,656 --> 00:39:17,309
♪ It is good ♪
1031
00:39:17,376 --> 00:39:18,743
♪ to find ♪
1032
00:39:18,811 --> 00:39:20,078
♪ a lover ♪
1033
00:39:20,129 --> 00:39:22,314
(Sighs)
1034
00:39:22,365 --> 00:39:23,781
I'm sorry.
1035
00:39:23,833 --> 00:39:26,117
It's okay.
1036
00:39:26,185 --> 00:39:29,104
(Speaks indistinctly)
1037
00:39:29,172 --> 00:39:30,839
I should have told you sooner.
1038
00:39:30,907 --> 00:39:32,908
(Beeping)
1039
00:39:32,992 --> 00:39:36,661
I don't expect you to take
care of us or anything.
1040
00:39:36,729 --> 00:39:38,547
(Chuckles) It's just...
1041
00:39:38,614 --> 00:39:41,082
(Sighs)
1042
00:39:41,167 --> 00:39:44,819
I don't know if I can do this
by myself anymore. (Chuckles)
1043
00:39:44,887 --> 00:39:48,406
♪ Set your eyes upon the lord ♪
1044
00:39:48,474 --> 00:39:49,958
Chris.
1045
00:39:50,026 --> 00:39:51,126
Yeah.
1046
00:39:51,194 --> 00:39:53,695
♪ Set your eyes upon the lord ♪
1047
00:39:53,763 --> 00:39:56,731
It's been a long day.
1048
00:39:56,816 --> 00:40:00,969
Uh, right now I'd just like to...
1049
00:40:01,053 --> 00:40:02,687
do this.
1050
00:40:03,789 --> 00:40:05,657
(Whispering) Okay.
1051
00:40:06,943 --> 00:40:08,543
Okay.
1052
00:40:08,611 --> 00:40:10,178
(Beeping continues)
1053
00:40:10,246 --> 00:40:11,713
(Laughs)
1054
00:40:11,781 --> 00:40:13,114
(Chuckles)
1055
00:40:14,133 --> 00:40:16,034
Just call already.
1056
00:40:16,085 --> 00:40:17,903
(Indistinct conversations)
1057
00:40:17,970 --> 00:40:19,387
There she is.
1058
00:40:19,472 --> 00:40:20,922
(Dov) Pull up a chair.
We're sitting Shivah.
1059
00:40:20,990 --> 00:40:24,208
So my father is inspector, and
my mother is superintendent,
1060
00:40:24,260 --> 00:40:25,427
and I am a Peck.
1061
00:40:25,494 --> 00:40:27,646
- Gail, what's wrong?
- I was talking to my dad,
1062
00:40:27,713 --> 00:40:29,314
and I was practically
kinda, like, bragging to him
1063
00:40:29,365 --> 00:40:31,299
how I handled myself
today, and... (Chuckles)
1064
00:40:31,384 --> 00:40:32,717
'cause I guess that I thought that...
1065
00:40:32,768 --> 00:40:35,604
(Chuckles) My God. Oh,
my God. I am an idiot!
1066
00:40:35,671 --> 00:40:37,522
What are you talking about?
1067
00:40:37,573 --> 00:40:42,477
Well, um, S.I.U. called,
and they are suspending me,
1068
00:40:42,561 --> 00:40:44,813
and they're going after my badge, so...
1069
00:40:44,880 --> 00:40:47,231
(Brian borcherdt) ♪ ...Me down ♪
1070
00:40:47,283 --> 00:40:49,734
(Whispers) Yeah.
1071
00:40:49,785 --> 00:40:52,771
♪ All my armies ♪
1072
00:40:52,838 --> 00:40:54,838
♪ are ruined ♪
1073
00:40:58,911 --> 00:41:02,747
♪ all my arrows ♪
1074
00:41:02,798 --> 00:41:06,851
♪ lay strewn about ♪
1075
00:41:06,852 --> 00:41:08,202
synced and corrected by chamallow
www.addic7ed.com
1076
00:41:09,305 --> 00:42:09,537
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app