1 00:00:05,386 --> 00:00:07,704 All right, listen. Whatever happens, tell the truth. 2 00:00:07,755 --> 00:00:09,756 If you don't know the answer, don't be afraid to say so. 3 00:00:09,824 --> 00:00:11,808 - I feel like we're on trial. - We are. 4 00:00:11,859 --> 00:00:14,661 - Frank. - Is everybody all right? Diaz? 5 00:00:14,745 --> 00:00:16,830 - What can we do? - Just leave them alone. 6 00:00:16,914 --> 00:00:18,415 S.I.U.'s on their way. 7 00:00:18,482 --> 00:00:20,750 - Frank, they're our responsibility. - Not tonight. 8 00:00:20,818 --> 00:00:22,318 Just go home. 9 00:00:26,156 --> 00:00:28,425 (Camera shutter clicks and beeps) 10 00:00:28,492 --> 00:00:30,927 (Woman speaks on P.A. indistinctly) 11 00:00:33,180 --> 00:00:34,180 (Radio chatter) 12 00:00:34,265 --> 00:00:35,849 (Shutter clicks and beeps) 13 00:00:39,437 --> 00:00:40,854 (Shutter clicks and beeps) 14 00:00:40,938 --> 00:00:43,056 (Radio chatter continues) 15 00:00:43,140 --> 00:00:45,892 (Cell phone vibrates) How long before we have to hand this over to S.I.U.? 16 00:00:45,977 --> 00:00:47,611 An hour, maybe two. 17 00:00:47,678 --> 00:00:49,362 (Shutter beeps and clicks) 18 00:00:49,447 --> 00:00:50,864 Mills. 19 00:00:50,948 --> 00:00:52,032 (Camera shutter clicks and beeps) 20 00:00:52,116 --> 00:00:53,900 - Who's Mills? - It's who they send in 21 00:00:53,985 --> 00:00:55,735 when they wanna throw someone under a bus. 22 00:00:57,038 --> 00:00:58,989 (Door buzzes) 23 00:00:59,040 --> 00:01:02,158 (Indistinct conversations) 24 00:01:07,048 --> 00:01:09,532 - Miss Mills. - Staff Sergeant Best. 25 00:01:09,584 --> 00:01:12,335 They haven't been separated and sequestered? 26 00:01:12,386 --> 00:01:15,388 I just brought them out. You can use my office. 27 00:01:15,473 --> 00:01:18,425 Yeah, that'll be fine. Thanks. 28 00:01:18,509 --> 00:01:21,144 Officers, I'm Sarah Mills with S.I.U. 29 00:01:21,211 --> 00:01:23,463 I've reviewed the surveillance footage of the incident. 30 00:01:23,531 --> 00:01:25,832 Now I'm just gonna ask you a few questions. 31 00:01:25,900 --> 00:01:27,450 Of course, while I conduct these interviews, 32 00:01:27,518 --> 00:01:29,669 I'm going to ask that you not talk to each other. 33 00:01:29,754 --> 00:01:31,571 I'm sure you all know how easily 34 00:01:31,656 --> 00:01:35,275 witness testimony can be... compromised. 35 00:01:43,067 --> 00:01:44,751 (Siren wailing in distance) 36 00:01:44,835 --> 00:01:48,004 (Radio chatter) 37 00:01:48,072 --> 00:01:49,039 (Radio static) (Indistinct conversations) 38 00:01:49,090 --> 00:01:51,240 (Blinds rattling) 39 00:01:51,292 --> 00:01:53,426 (Sarah) Officer Peck, how's your father? 40 00:01:53,494 --> 00:01:54,878 (Gail) He's good. 41 00:01:54,929 --> 00:01:56,329 Your mother? 42 00:01:56,397 --> 00:01:57,831 She's fine. 43 00:01:57,898 --> 00:02:00,050 Tell them Sarah Mills says hello. 44 00:02:00,101 --> 00:02:01,584 Okay. 45 00:02:01,636 --> 00:02:03,186 Uh, let me... let me just start off 46 00:02:03,253 --> 00:02:05,939 by saying that I have no idea how this happened. 47 00:02:06,023 --> 00:02:07,641 Thank you for that. 48 00:02:07,725 --> 00:02:11,444 This is investigator Sarah Mills with S.I.U. 49 00:02:11,529 --> 00:02:13,530 The time is... 50 00:02:13,597 --> 00:02:16,266 2046, and I'm investigating the incident 51 00:02:16,334 --> 00:02:18,018 which occurred in booking. 52 00:02:18,085 --> 00:02:20,770 With me is Officer Gail Peck. 53 00:02:21,906 --> 00:02:23,707 Now then, Officer Peck, 54 00:02:23,774 --> 00:02:25,075 please, 55 00:02:25,126 --> 00:02:27,276 start at the beginning. 56 00:02:27,328 --> 00:02:29,796 Well, I... I mean, I would picked a shrink closer to home, 57 00:02:29,880 --> 00:02:31,331 but... you know. 58 00:02:31,415 --> 00:02:33,550 I know mom couldn't bear it if somebody recognized me. 59 00:02:33,617 --> 00:02:35,168 She doesn't care anything about that. 60 00:02:35,252 --> 00:02:36,836 (Scoffs lightly) You're right. 61 00:02:36,921 --> 00:02:38,838 She only cares about me and whether or not 62 00:02:38,923 --> 00:02:40,957 I'm making her look bad. 63 00:02:41,008 --> 00:02:43,393 Your mom's a beautiful woman. 64 00:02:43,460 --> 00:02:45,311 Nothing could make her look bad. 65 00:02:45,396 --> 00:02:46,846 Ohh, that's a good spin. 66 00:02:46,931 --> 00:02:48,898 No wonder you're inspector. 67 00:02:50,401 --> 00:02:53,302 Have you thought about taking any time off? 68 00:02:54,438 --> 00:02:55,972 You've had a hard year. 69 00:02:56,023 --> 00:02:57,524 Your mom could get you something 70 00:02:57,608 --> 00:02:59,576 nice and quiet at headquarters. 71 00:02:59,643 --> 00:03:01,161 Yeah, so every day could be 72 00:03:01,245 --> 00:03:02,979 "take your daughter to work" day. 73 00:03:03,030 --> 00:03:04,197 No. 74 00:03:04,281 --> 00:03:06,082 I'd rather be abducted again. 75 00:03:07,368 --> 00:03:11,588 Don't joke about that. Never. 76 00:03:15,009 --> 00:03:16,292 (Indistinct conversations) 77 00:03:16,343 --> 00:03:19,262 (Siren wailing in distance) 78 00:03:19,329 --> 00:03:20,764 Hey. Muffin? 79 00:03:20,831 --> 00:03:22,515 Uh, we've been broken up for like a year. 80 00:03:22,600 --> 00:03:23,800 You have to stop calling me that. 81 00:03:23,851 --> 00:03:25,334 No, I mean, do you want a muffin? 82 00:03:25,386 --> 00:03:26,519 (Mouth full) They're really, really, really good. 83 00:03:26,604 --> 00:03:28,138 Yeah, you have to keep these coming, 84 00:03:28,189 --> 00:03:29,689 'cause today's gonna be an "eat my feelings" kinda day. 85 00:03:29,774 --> 00:03:30,840 (Chuckles) 86 00:03:30,891 --> 00:03:32,275 (Door buzzes) 87 00:03:32,342 --> 00:03:33,509 You find out anything about that task force 88 00:03:33,561 --> 00:03:34,844 Callaghan's putting together? 89 00:03:34,895 --> 00:03:36,512 No, only that my father doesn't want me on it. 90 00:03:36,564 --> 00:03:37,781 Why not? 91 00:03:37,848 --> 00:03:39,682 He doesn't think I can cut it on the street. 92 00:03:39,734 --> 00:03:41,684 But he told me not to worry because I'm a Peck 93 00:03:41,736 --> 00:03:43,286 and I'll get promoted anyway. 94 00:03:43,353 --> 00:03:44,704 Hey. I wish I was a Peck. 95 00:03:44,789 --> 00:03:45,789 (Andy) Hey. 96 00:03:47,074 --> 00:03:48,691 Look. My friends are here. 97 00:03:48,743 --> 00:03:50,460 Dov and Chris, Gail. 98 00:03:50,527 --> 00:03:52,528 - We know who we are. - Hey. Uh, you want a muffin? 99 00:03:52,580 --> 00:03:54,864 Perfect. (Door buzzes) 100 00:03:54,915 --> 00:03:56,750 What's going on? Big interview? 101 00:03:56,834 --> 00:03:59,569 Yes. Yeah, very big interview. Sensitive, too. 102 00:03:59,637 --> 00:04:01,387 - So... - Mm... 103 00:04:01,472 --> 00:04:02,906 Do not disturb. 104 00:04:04,341 --> 00:04:06,793 Okay, the point is, whatever this task force 105 00:04:06,877 --> 00:04:08,311 they're putting together, I want to be on it. 106 00:04:08,378 --> 00:04:10,413 I have to prove that I'm not some tragic little girl 107 00:04:10,481 --> 00:04:12,699 - who can't handle herself. - Can we talk about something else? 108 00:04:12,783 --> 00:04:14,851 Anything? The weather, the Biebs? 109 00:04:14,902 --> 00:04:16,753 All right. I'm just gonna say... 110 00:04:16,820 --> 00:04:18,404 I hate his new hair. 111 00:04:18,472 --> 00:04:19,656 (Door closes) Hey, like I said... 112 00:04:19,723 --> 00:04:21,374 Do not disturb. 113 00:04:21,459 --> 00:04:23,759 Diaz, someone's asking for you at reception. 114 00:04:23,811 --> 00:04:26,146 Epstein, I need to talk to you. 115 00:04:26,230 --> 00:04:27,580 Hey. 116 00:04:27,665 --> 00:04:29,265 - Have you seen Nick? - Who? 117 00:04:29,333 --> 00:04:31,868 You know, pretty boy, Afghanistan. 118 00:04:31,919 --> 00:04:33,603 Ringing any bells? 119 00:04:33,670 --> 00:04:35,371 Oh, yeah. Nope. 120 00:04:35,439 --> 00:04:37,423 (Dov and Frank speaking indistinctly) 121 00:04:37,491 --> 00:04:39,342 (Dials phone) 122 00:04:39,409 --> 00:04:42,178 Hey, it's me. Where are you? 123 00:04:42,229 --> 00:04:44,614 Not that I'm checking in on you, because I'm not, 124 00:04:44,681 --> 00:04:46,716 but I just... (Sighs) 125 00:04:46,783 --> 00:04:50,019 Crystal Markes. Well, what... 126 00:04:50,087 --> 00:04:52,005 Whatever. I'll see you in parade. (Phone beeps) 127 00:04:52,072 --> 00:04:53,706 What time did you arrive for shift? 128 00:04:53,791 --> 00:04:56,726 8:30. Was there anything unusual about your morning? 129 00:04:56,794 --> 00:04:59,312 Define "unusual." 130 00:04:59,380 --> 00:05:01,114 I think you know what "unusual" means. 131 00:05:01,182 --> 00:05:04,517 No, everything... everything was usual. 132 00:05:04,585 --> 00:05:07,720 Sam, Oliver, you're assisting Halton region with a warrant. 133 00:05:07,788 --> 00:05:09,305 The rest of you, 134 00:05:09,373 --> 00:05:11,357 big football game this afternoon. 135 00:05:11,425 --> 00:05:13,526 Get out there, make sure no one gets hurt, 136 00:05:13,611 --> 00:05:14,861 nothing gets damaged. 137 00:05:14,945 --> 00:05:16,629 Uh, where's Officer Collins? 138 00:05:16,697 --> 00:05:19,315 Called in sick. 139 00:05:19,383 --> 00:05:20,567 You are late. 140 00:05:20,651 --> 00:05:24,120 I was just... I had to... I'm sorry, sir. 141 00:05:24,188 --> 00:05:26,456 Thanks. You just volunteered to work in booking. 142 00:05:26,524 --> 00:05:28,842 Everyone else, dismissed. 143 00:05:28,926 --> 00:05:30,393 (Indistinct conversations) 144 00:05:30,460 --> 00:05:32,278 Hey. You okay? 145 00:05:32,346 --> 00:05:34,230 I mean, 20 minutes ago you were the muffin man. 146 00:05:34,298 --> 00:05:35,865 Now you look... ill. 147 00:05:35,933 --> 00:05:38,952 I'm... I'm fine. I... I just 148 00:05:40,120 --> 00:05:41,654 I just want to get to work. 149 00:05:44,558 --> 00:05:47,760 Do you know why Officer Diaz was assigned to booking today? 150 00:05:47,828 --> 00:05:49,946 Well, someone... someone's gotta do it. (Chuckles) 151 00:05:50,014 --> 00:05:53,032 It's just that his name was at the bottom of roll, 152 00:05:53,100 --> 00:05:55,101 which usually means an officer arrived late. 153 00:05:55,169 --> 00:05:57,720 I... don't know. 154 00:05:57,788 --> 00:05:59,355 I don't... I don't remember. 155 00:06:00,708 --> 00:06:02,859 We'll just record that you, Officer Peck, 156 00:06:02,910 --> 00:06:04,677 were on time for parade, 157 00:06:04,762 --> 00:06:07,013 and focus on what you do remember. 158 00:06:07,081 --> 00:06:08,548 (Crowd cheering) 159 00:06:08,632 --> 00:06:12,101 (Man) Yeah! (Air horns blowing) 160 00:06:12,169 --> 00:06:15,939 (Cheering and indistinct conversations) 161 00:06:17,000 --> 00:06:23,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 162 00:06:24,348 --> 00:06:26,482 Yeah, buddy. I get it, man. You know what? 163 00:06:26,550 --> 00:06:28,034 (Andy) Knock it off! Shut up! 164 00:06:28,118 --> 00:06:30,019 - No, no, no, seriously, good game. - Hey, Dov! 165 00:06:30,087 --> 00:06:31,537 (Man) So you guys going to get a beer or something? 166 00:06:31,622 --> 00:06:33,756 Seriously, you got... you got three seconds 167 00:06:33,824 --> 00:06:35,341 to shut your mouth before I knock your teeth out. 168 00:06:35,426 --> 00:06:36,593 (Andy) Okay, you know what? The game's over, so let's go. 169 00:06:36,644 --> 00:06:38,594 Officer, I don't want any trouble. 170 00:06:38,646 --> 00:06:40,213 - I'm just trying to have a good time, but this guy... - (Dov) Good, then go home. 171 00:06:40,297 --> 00:06:41,447 Come on, I'm just trying to have a good time, too... 172 00:06:41,515 --> 00:06:42,899 - with your mom. - That's hilarious. 173 00:06:42,966 --> 00:06:44,601 Hey, hey, hey! (Crowd shouting) 174 00:06:44,652 --> 00:06:47,203 Hey! Whoa! Back off! Everybody get back! Hey! 175 00:06:47,270 --> 00:06:49,672 - (Shouts indistinctly) Hey! You're under arrest. - Sorry! 176 00:06:49,740 --> 00:06:52,358 I'm sorry! I don't even know that guy, and he punched me! 177 00:06:52,443 --> 00:06:54,611 Look, li... listen. I was minding my own business. 178 00:06:54,662 --> 00:06:56,779 - I just want to go home. I... - Too bad. 179 00:06:56,847 --> 00:06:58,314 (Shouting continues) Aw, come on. 180 00:06:58,382 --> 00:06:59,899 (Handcuffs clicking) 181 00:06:59,984 --> 00:07:01,367 Okay, I'm gonna search you now. Do you have anything 182 00:07:01,452 --> 00:07:03,286 do you have anything in your pockets that could hurt me? 183 00:07:03,354 --> 00:07:05,521 (Dov) Gail! Help! 184 00:07:05,589 --> 00:07:08,891 (Shouting continues) (Men groaning loudly) 185 00:07:08,959 --> 00:07:10,910 I put the suspect in my squad car, 186 00:07:10,978 --> 00:07:13,029 and then I went back to help Officer McNally 187 00:07:13,097 --> 00:07:14,547 and Officer Epstein. 188 00:07:14,615 --> 00:07:16,482 Did you search the man before you put him in the car? 189 00:07:16,567 --> 00:07:18,601 Well, I didn't have time to do a thorough search, 190 00:07:18,652 --> 00:07:20,236 'cause they needed backup. 191 00:07:20,303 --> 00:07:22,722 Not even a pat-down? 192 00:07:22,790 --> 00:07:25,575 Let me remind you... 193 00:07:25,642 --> 00:07:27,076 given what's happened today, 194 00:07:27,144 --> 00:07:32,198 there are charges pending, Officer. 195 00:07:32,282 --> 00:07:35,084 Do you remember patting down the suspect? 196 00:07:36,754 --> 00:07:38,755 Yes. 197 00:07:38,822 --> 00:07:42,992 Yeah. Yeah, I patted him down. 198 00:07:43,043 --> 00:07:45,044 That's protocol. 199 00:07:53,097 --> 00:07:55,698 Dov, she wants to talk to you next. 200 00:08:05,209 --> 00:08:07,310 (Door opens) 201 00:08:07,378 --> 00:08:10,263 Officer Epstein, given your history, 202 00:08:10,331 --> 00:08:11,948 I'm sure you know how it works. 203 00:08:12,032 --> 00:08:13,399 My history? 204 00:08:13,467 --> 00:08:14,867 You were the subject of an S.I.U. investigation 205 00:08:14,935 --> 00:08:17,220 - earlier this year. - Yes, ma'am, I was, 206 00:08:17,304 --> 00:08:19,122 but obviously this is much different. 207 00:08:19,206 --> 00:08:21,324 Would you like some water? 208 00:08:21,408 --> 00:08:22,909 No, thank you. 209 00:08:22,977 --> 00:08:24,811 Okay then. 210 00:08:31,585 --> 00:08:33,002 Let's talk about today. 211 00:08:35,439 --> 00:08:36,756 (Pop music playing) 212 00:08:36,823 --> 00:08:38,791 (Groans softly) 213 00:08:38,842 --> 00:08:41,594 ♪ We can talk about it ♪ 214 00:08:41,645 --> 00:08:43,780 ♪ 'cause after all ♪ 215 00:08:43,864 --> 00:08:46,883 216 00:08:46,967 --> 00:08:49,435 Hey. 217 00:08:49,486 --> 00:08:51,070 (Door closes) Banana chocolate chip? 218 00:08:51,121 --> 00:08:52,188 Nanna's recipe. 219 00:08:52,256 --> 00:08:54,173 Your Nanna is Martha Stewart? 220 00:08:54,241 --> 00:08:56,626 I just want everything to be good, you know? 221 00:08:56,694 --> 00:08:58,377 I want Traci to feel better. 222 00:08:58,429 --> 00:09:01,280 I want Andy to stop missing Swarek. 223 00:09:01,348 --> 00:09:03,416 Uh... I want Gail not to have to see a shrink. 224 00:09:03,483 --> 00:09:04,734 A... and I never want to 225 00:09:04,802 --> 00:09:06,619 have to pick you up at the hospital again. 226 00:09:06,686 --> 00:09:08,087 And since I don't know how to fix any of those things, 227 00:09:08,155 --> 00:09:09,472 I'm making muffins. 228 00:09:09,540 --> 00:09:11,007 (Mouth full) You actually might be on to something. 229 00:09:11,091 --> 00:09:12,041 It's good. 230 00:09:12,109 --> 00:09:14,110 (Chuckles) Yeah. 231 00:09:14,178 --> 00:09:15,611 (Fingernail tapping) 232 00:09:15,696 --> 00:09:18,548 Officer Epstein, you recently took some time off. 233 00:09:18,615 --> 00:09:20,666 I... I... I hurt myself playing basketball. 234 00:09:20,734 --> 00:09:22,735 I didn't want to come back till I was a hundred percent. 235 00:09:22,803 --> 00:09:25,621 (Chuckles softly) And are you a hundred percent? 236 00:09:25,706 --> 00:09:27,390 Yes, ma'am. (Door buzzes) 237 00:09:27,474 --> 00:09:30,476 You find out anything about that task force Callaghan's putting together? 238 00:09:30,527 --> 00:09:32,061 No, only that my father doesn't want me on it. 239 00:09:32,146 --> 00:09:33,345 Why not? 240 00:09:33,397 --> 00:09:35,081 He doesn't think I can cut it on the street. 241 00:09:35,148 --> 00:09:37,033 But he told me not to worry because I'm a Peck 242 00:09:37,117 --> 00:09:38,634 and I'll get promoted anyway. 243 00:09:38,719 --> 00:09:40,219 Hey. I wish I was a Peck. 244 00:09:40,287 --> 00:09:42,438 Hey. 245 00:09:42,523 --> 00:09:44,323 Look. My friends are here. 246 00:09:44,391 --> 00:09:46,142 Dov and Chris, Gail. 247 00:09:46,210 --> 00:09:48,327 - (Gail) We know who we are. - (Chris) Uh, you want a muffin? 248 00:09:48,395 --> 00:09:49,512 (Andy) Perfect. 249 00:09:49,596 --> 00:09:52,098 What's going on? Big interview? 250 00:09:52,166 --> 00:09:55,234 Yes. Yeah, very big interview. Sensitive, too. 251 00:09:55,285 --> 00:09:57,036 - So... - Mm... 252 00:09:57,087 --> 00:09:58,638 Do not disturb. 253 00:09:58,705 --> 00:10:00,506 (Radio chatter) 254 00:10:00,557 --> 00:10:02,075 (Chuckles) Okay, the point is, whatever this task force 255 00:10:02,142 --> 00:10:03,576 they're putting together, I want to be on it. 256 00:10:03,627 --> 00:10:05,561 I have to prove that I'm not some tragic little girl 257 00:10:05,629 --> 00:10:07,379 - who can't handle herself. - Can we talk about something else? 258 00:10:07,431 --> 00:10:09,315 Anything? The weather, the Biebs? 259 00:10:09,382 --> 00:10:11,651 All right. I'm just gonna say... 260 00:10:11,702 --> 00:10:13,986 hate his new hair. 261 00:10:14,037 --> 00:10:16,556 (Door closes) Hey, like I said... do not disturb. 262 00:10:16,607 --> 00:10:19,024 Diaz, someone's asking for you at reception. 263 00:10:19,076 --> 00:10:20,760 Epstein, I need to talk to you. 264 00:10:20,827 --> 00:10:23,679 - Hey. Have you seen Nick? - Who? 265 00:10:23,747 --> 00:10:25,581 (Gail) Pretty boy, Afghanistan. 266 00:10:25,666 --> 00:10:27,049 - Ringing any bells? - Something wrong, sir? 267 00:10:27,134 --> 00:10:30,269 People talk. E.R. nurses talk. 268 00:10:30,320 --> 00:10:32,255 You want to tell me what happened to you? 269 00:10:32,322 --> 00:10:34,841 And don't tell me you got hurt playing basketball. 270 00:10:34,908 --> 00:10:37,427 Then you want to tell me about your new girlfriend? 271 00:10:37,494 --> 00:10:39,495 - I don't know what you're... - Crystal Markes! 272 00:10:41,281 --> 00:10:42,932 Who you sleep with is none of my business, 273 00:10:43,016 --> 00:10:44,801 but, Dov, what the hell are you doing? 274 00:10:44,868 --> 00:10:47,069 Dating the girl who... whose brother you shot? 275 00:10:47,154 --> 00:10:50,123 Getting your ass kicked because of it? 276 00:10:50,190 --> 00:10:53,409 Is this your twisted way of dealing with what happened? 277 00:10:53,477 --> 00:10:54,744 You're right, sir. 278 00:10:54,812 --> 00:10:57,113 My personal life is none of your business. 279 00:10:57,181 --> 00:10:58,698 Don't be late for parade. 280 00:11:00,551 --> 00:11:03,486 (Sarah) You've been off active duty quite a lot this year... 281 00:11:03,570 --> 00:11:08,257 almost a month and a half after the Tyler Markes shooting. 282 00:11:08,325 --> 00:11:09,742 That leave was mandated. 283 00:11:09,810 --> 00:11:12,395 I know sometimes it takes a good deal of time 284 00:11:12,479 --> 00:11:14,847 to fully recover from an incident like that. 285 00:11:14,915 --> 00:11:16,833 I think you'll find, considering the circumstances, 286 00:11:16,900 --> 00:11:18,367 I did the best I could today. 287 00:11:18,435 --> 00:11:22,355 The best you could... considering the circumstances. 288 00:11:22,422 --> 00:11:23,789 Okay. 289 00:11:23,857 --> 00:11:26,058 (Crowd cheering) (Air horns blowing) 290 00:11:26,126 --> 00:11:28,394 (Indistinct conversations) (Man) Guys, you look so good. You look good. 291 00:11:28,445 --> 00:11:29,728 Are you guys Raiders fans? 292 00:11:29,780 --> 00:11:32,364 (Man speaking indistinctly) 293 00:11:32,416 --> 00:11:34,183 - (Man) Good game, man. - (Andy) Knock it off! 294 00:11:34,268 --> 00:11:36,486 It get it, man. You know what? You can can shut up now. 295 00:11:36,570 --> 00:11:38,187 - No, no, no, seriously, good game. - Hey, Dov! 296 00:11:38,272 --> 00:11:39,622 (Man) Hey, you wanna go for a beer or something? 297 00:11:39,706 --> 00:11:41,073 Okay, you got three seconds 298 00:11:41,124 --> 00:11:42,575 to shut your mouth before I knock your teeth out. 299 00:11:42,643 --> 00:11:43,893 All right, game's over. Let's go. 300 00:11:43,977 --> 00:11:45,845 Officer, I don't want any trouble. 301 00:11:45,896 --> 00:11:47,530 - I'm just trying to have a good time, but this guy... - Good, then go home. 302 00:11:47,614 --> 00:11:49,148 Come on, I'm just trying to have a good time, too... 303 00:11:49,199 --> 00:11:50,333 - with your mom. - Oh, yeah, you're hilarious! 304 00:11:50,417 --> 00:11:52,201 Hey! Hey, hey, hey! 305 00:11:52,286 --> 00:11:54,837 - Whoa! Back off! Everybody get back! - Get on your stomach! 306 00:11:54,922 --> 00:11:57,823 - I said get on your stomach! Hands on the ground! - Hey! Get off! 307 00:11:57,891 --> 00:12:01,511 - Put your hands on the ground! - Ow! (Grunting) 308 00:12:03,730 --> 00:12:05,464 Gail! Help! 309 00:12:05,516 --> 00:12:07,099 Ohh! 310 00:12:07,167 --> 00:12:08,751 (Spray hissing) Aah! 311 00:12:08,835 --> 00:12:11,153 (Crowd shouting) Aah! 312 00:12:11,238 --> 00:12:13,005 That's it! (Grunting) 313 00:12:13,056 --> 00:12:15,424 (Groaning) 314 00:12:15,492 --> 00:12:17,159 I used reasonable force to subdue my suspect, 315 00:12:17,227 --> 00:12:18,794 cuffed him, put him in my squad. 316 00:12:18,879 --> 00:12:20,179 Have you ever been pepper-sprayed? 317 00:12:20,247 --> 00:12:21,714 Yes, man, I have. 318 00:12:21,782 --> 00:12:23,733 It's a standard exercise at the police college. 319 00:12:23,800 --> 00:12:27,069 They spray us. We have to control and cuff a suspect. 320 00:12:27,154 --> 00:12:29,171 Why do they make you do this exercise? 321 00:12:29,239 --> 00:12:33,376 Uh, it's a test to make sure we can do our job properly in extreme circumstances. 322 00:12:33,443 --> 00:12:36,245 Would you say that you did your job properly today? 323 00:12:36,330 --> 00:12:38,097 Yes, I would. 324 00:12:38,165 --> 00:12:40,299 I defused the situation, I made the necessary arrests, 325 00:12:40,367 --> 00:12:41,651 and no one got hurt. 326 00:12:41,735 --> 00:12:43,903 Officer Epstein, when you were pepper-sprayed, 327 00:12:43,971 --> 00:12:45,605 did it hurt? 328 00:12:45,656 --> 00:12:47,673 Y... yes, it did. 329 00:12:47,724 --> 00:12:50,426 Just making sure you give an accurate account 330 00:12:50,510 --> 00:12:53,279 of today's events, you understand. 331 00:12:53,347 --> 00:12:55,264 So what happened when you brought 332 00:12:55,332 --> 00:12:56,999 the suspect back to the station? 333 00:12:57,067 --> 00:13:00,303 (Radio chatter and static) 334 00:13:02,556 --> 00:13:04,206 (Dispatcher) ... does not want contact. 335 00:13:04,291 --> 00:13:05,958 You just want to do an area check. 336 00:13:06,026 --> 00:13:07,360 (Sets gearshift and turns off engine) 337 00:13:09,580 --> 00:13:11,764 - I need to wash my face. - You already washed your face. 338 00:13:11,832 --> 00:13:13,299 Oh, yeah? Well, it's still burning. 339 00:13:13,367 --> 00:13:14,984 Well, that's what happens. 340 00:13:15,052 --> 00:13:16,268 (Kicks seat) 341 00:13:16,320 --> 00:13:17,853 Why don't you let me out of here? 342 00:13:17,921 --> 00:13:19,822 Soon as the officer in front of us has cleared the area. 343 00:13:19,906 --> 00:13:21,958 (Spits) 344 00:13:22,025 --> 00:13:25,011 (Gail) Out of the car. 345 00:13:25,078 --> 00:13:26,963 Out! Get out! 346 00:13:27,030 --> 00:13:29,548 (Grunting) 347 00:13:29,616 --> 00:13:30,800 Hey! 348 00:13:30,884 --> 00:13:32,768 (Fence rattles) 349 00:13:34,204 --> 00:13:35,888 Gail! Take him before I kill him! 350 00:13:35,955 --> 00:13:38,958 What the hell is your problem? Huh? He okay? 351 00:13:39,025 --> 00:13:41,460 He's fine. (Grunting) 352 00:13:43,697 --> 00:13:45,731 Um, Officer, you're bleeding. 353 00:13:47,818 --> 00:13:49,852 (Groans) Just... 354 00:13:50,988 --> 00:13:53,238 (muffled) get in the car. 355 00:13:53,290 --> 00:13:56,142 Get... go, go, go! (Panting) 356 00:13:57,177 --> 00:13:59,612 (Panting) 357 00:13:59,679 --> 00:14:00,846 (Slaps railing) 358 00:14:00,914 --> 00:14:03,015 (Exhales) 359 00:14:03,083 --> 00:14:05,968 When you took custody of the suspect, did you search him? 360 00:14:06,053 --> 00:14:07,853 I was covered in O.C. spray. 361 00:14:07,904 --> 00:14:09,422 My nose was bleeding. 362 00:14:09,489 --> 00:14:10,906 I could not have searched the guy 363 00:14:10,974 --> 00:14:12,975 without contaminating him. 364 00:14:13,060 --> 00:14:15,661 Besides, he was compliant. He was cooperative. 365 00:14:15,729 --> 00:14:17,863 Compliant? Really? 366 00:14:17,914 --> 00:14:19,749 Cooperative? 367 00:14:19,833 --> 00:14:22,534 He seemed compliant. He seemed cooperative. 368 00:14:22,586 --> 00:14:23,753 Thank you. That's better. 369 00:14:25,672 --> 00:14:27,206 Has anybody seen my suspect? 370 00:14:27,257 --> 00:14:29,225 (Radio static and chatter) 371 00:14:29,309 --> 00:14:31,010 - How'd he get in there? - (Gail) Well, Frank brought him in. 372 00:14:31,061 --> 00:14:32,678 That's the guy that assaulted me. I want to press charges. 373 00:14:32,729 --> 00:14:34,713 Yeah, after you took a swing at me. 374 00:14:34,765 --> 00:14:36,098 - Hey, why don't you calm down, pal? You almost blinded me. - Stop it, please. 375 00:14:36,183 --> 00:14:37,850 Dov. Dov. I got a lineup, okay?) 376 00:14:37,901 --> 00:14:39,018 And I gotta get this done quickly, 377 00:14:39,069 --> 00:14:40,986 - so just leave him alone... - Let me out! 378 00:14:41,054 --> 00:14:43,389 Hey! Let me out of here right now, or I'll hurt him! 379 00:14:43,440 --> 00:14:45,858 - I'm not kidding around! Are you listening to me? - This is Peck. We've got a hostage situation 380 00:14:45,909 --> 00:14:47,076 - in booking... barricaded gunman holding one. - No, do not point that at him, do not point that at us! 381 00:14:47,160 --> 00:14:48,494 Put it down! Get back! 382 00:14:48,561 --> 00:14:51,047 Put your weapon down! 383 00:14:53,373 --> 00:14:54,673 One minute the suspect appeared nonthreatening, 384 00:14:54,741 --> 00:14:56,425 the next... he had a gun. 385 00:14:56,493 --> 00:14:59,111 Okay, let me get this straight. 386 00:14:59,179 --> 00:15:01,263 You lost control of your first prisoner 387 00:15:01,331 --> 00:15:03,065 - and pepper-sprayed him. - I never had control of... 388 00:15:03,133 --> 00:15:05,734 Then, when you switched prisoners with Officer Peck, 389 00:15:05,802 --> 00:15:08,287 you threw your new prisoner into the back of a squad car 390 00:15:08,354 --> 00:15:09,938 and left him there unsupervised? 391 00:15:10,023 --> 00:15:12,441 Everything happened very fast. I had to make a judgment call. 392 00:15:12,509 --> 00:15:13,892 The same way you made a judgment call 393 00:15:13,943 --> 00:15:15,928 in the Tyler Markes case? 394 00:15:15,995 --> 00:15:17,596 I was cleared in that shooting. 395 00:15:17,664 --> 00:15:19,815 Oh, I'm aware of that. 396 00:15:19,883 --> 00:15:22,284 That's all for now, Officer Epstein. 397 00:15:25,438 --> 00:15:27,956 (Radio chatter) 398 00:15:29,459 --> 00:15:31,110 Dov... 399 00:15:34,497 --> 00:15:37,366 Officer McNally, you're up. 400 00:15:41,087 --> 00:15:42,321 (Door closes) 401 00:15:42,388 --> 00:15:44,406 I'm now with Officer Andy McNally, 402 00:15:44,491 --> 00:15:47,092 15 division. 403 00:15:47,160 --> 00:15:48,427 I knew your father. 404 00:15:48,495 --> 00:15:49,928 Great. 405 00:15:49,996 --> 00:15:51,914 Okay. 406 00:15:51,981 --> 00:15:54,249 Officer McNally, tell me about today's shift. 407 00:15:55,318 --> 00:15:58,554 Uh, well, it was a pretty normal day for me. 408 00:15:58,621 --> 00:16:01,757 I came in... about an hour before roll call. 409 00:16:01,825 --> 00:16:03,091 Why? 410 00:16:03,176 --> 00:16:05,093 I've been coming in earlier to go to the gym. 411 00:16:05,161 --> 00:16:06,578 You know, just to clear my head. 412 00:16:06,629 --> 00:16:09,648 You feel the need to clear your head? 413 00:16:09,716 --> 00:16:10,949 No. 414 00:16:12,535 --> 00:16:15,537 (Gate whirring) 415 00:16:18,508 --> 00:16:20,125 Hey, McNally. 416 00:16:20,176 --> 00:16:21,677 Hey, how's it going, Sal? 417 00:16:21,761 --> 00:16:23,745 Good. Picked up a friend of ours about a block away. 418 00:16:23,830 --> 00:16:25,864 Said he was walking to work. Wouldn't let me take him home. 419 00:16:25,915 --> 00:16:27,365 (Radio chatter) (Taps on window) 420 00:16:27,417 --> 00:16:29,101 Nick? 421 00:16:29,152 --> 00:16:30,802 Ohh! Ooh, sorry. Hey, buddy. 422 00:16:30,854 --> 00:16:32,621 Hey. Am I late for parade? 423 00:16:32,705 --> 00:16:35,324 Uh... uh, okay. You know what? We're gonna get you in a cab. 424 00:16:35,391 --> 00:16:36,959 (Sal) Hey, get him cleaned up and out of here 425 00:16:37,043 --> 00:16:38,393 before anyone sees him. I'd do it, 426 00:16:38,478 --> 00:16:40,012 - but I'm late for jujitsu. - Okay. 427 00:16:40,063 --> 00:16:41,880 (Groans) Gotta get to parade. 428 00:16:41,931 --> 00:16:43,198 Yeah, um... Salvador. 429 00:16:43,266 --> 00:16:45,534 - Nick... - What? 430 00:16:47,203 --> 00:16:49,054 You know what? Maybe we should just get you cleaned up. 431 00:16:49,121 --> 00:16:50,272 (Stammers) I'm super late. 432 00:16:50,356 --> 00:16:52,191 Lucky it's a busy shift today. 433 00:16:52,242 --> 00:16:55,410 I feel lucky. (Laughs) 434 00:16:55,495 --> 00:16:57,045 Come on. 435 00:16:57,130 --> 00:16:59,114 - No, I gotta get into my uniform. - No, you don't. 436 00:16:59,199 --> 00:17:01,600 What you need to do is text the desk Sergeant 437 00:17:01,651 --> 00:17:04,119 right now that you have the flu, okay? 438 00:17:04,204 --> 00:17:06,221 Actually, would you do me a favor, actually? 439 00:17:06,306 --> 00:17:08,073 Would you go into my, uh... 440 00:17:08,140 --> 00:17:09,675 my locker and get my uniform for me? 441 00:17:09,742 --> 00:17:11,310 - I can't feel my legs. - Okay. 442 00:17:11,377 --> 00:17:13,762 Just g-give me your phone. I'm gonna text him. 443 00:17:13,830 --> 00:17:16,064 Why are you drunk at 8:00 a.m. anyway? 444 00:17:16,132 --> 00:17:18,534 'Cause I was still drinking at 7:00. Hey-o! 445 00:17:18,601 --> 00:17:20,235 (Laughs) (Stifles laugh) Okay, I... 446 00:17:20,303 --> 00:17:22,671 - I'm gonna get Gail to take you home after parade. - No. No Gail. 447 00:17:22,739 --> 00:17:24,606 No, seriously, she's got enough on her plate. 448 00:17:24,674 --> 00:17:27,209 - Nick, I've got enough on my plate, okay?... I... - No. No Gail. No Gail. 449 00:17:27,277 --> 00:17:29,444 - No Gail! - All right. All right. All right, fine. 450 00:17:29,512 --> 00:17:33,348 Just do not leave until I tell you, okay? 451 00:17:33,433 --> 00:17:34,766 (Clatter) 452 00:17:37,670 --> 00:17:38,903 (Door closes) 453 00:17:38,955 --> 00:17:40,372 Hey. Wish I was a Peck. 454 00:17:40,440 --> 00:17:42,791 Hey. 455 00:17:42,859 --> 00:17:44,409 Look. My friends are here. 456 00:17:44,460 --> 00:17:46,495 Dov and Chris, Gail. 457 00:17:46,563 --> 00:17:48,897 - (Gail) We know who we are. - Hmm? 458 00:17:48,982 --> 00:17:50,949 Wait. Uh, want a muffin? 459 00:17:51,000 --> 00:17:53,635 Perfect. (Door buzzes) 460 00:17:53,720 --> 00:17:55,587 (Dov) What's going on? Big interview? 461 00:17:55,638 --> 00:17:56,855 Yes. 462 00:17:56,906 --> 00:17:58,757 Very big interview. Very sensitive, too. 463 00:17:58,825 --> 00:18:01,777 So... do not disturb. 464 00:18:01,861 --> 00:18:05,197 (Gail) Okay, the point is, whatever this task force is... 465 00:18:06,182 --> 00:18:08,834 (Indistinct conversations) 466 00:18:08,901 --> 00:18:11,303 Nick. Come on. Wake up, please. 467 00:18:11,370 --> 00:18:13,422 Please, pl... ple... wake up. 468 00:18:13,489 --> 00:18:14,873 Here. I'm feeling totally better. 469 00:18:14,941 --> 00:18:16,892 Yeah? That's great. Don't talk. 470 00:18:16,960 --> 00:18:18,527 Just eat, drink, and sleep. 471 00:18:18,595 --> 00:18:20,712 You made muffins? How long have I been asleep? 472 00:18:20,780 --> 00:18:23,282 Focus! Eat, drink, sleep. Right? Say it with me. 473 00:18:23,333 --> 00:18:25,651 (Both) Eat, drink, sleep. 474 00:18:25,718 --> 00:18:26,835 Okay. 475 00:18:29,405 --> 00:18:31,540 (Chris) Hate his new hair. (Dov chuckles) 476 00:18:31,608 --> 00:18:34,293 Hey, like I said... do not disturb. 477 00:18:34,360 --> 00:18:36,545 Diaz, someone's asking for you at reception. 478 00:18:36,629 --> 00:18:38,530 Epstein, I need to talk to you. 479 00:18:38,597 --> 00:18:41,199 Hey. Seen Nick? 480 00:18:41,267 --> 00:18:42,584 Who? 481 00:18:42,669 --> 00:18:46,305 Oh. Pretty boy. Afghanistan. Ringing any bells? 482 00:18:46,372 --> 00:18:48,757 Oh, yeah, yeah. Nope. 483 00:18:48,825 --> 00:18:49,958 It was a pretty typical day. 484 00:18:50,026 --> 00:18:51,927 Except that Officers Shaw and Swarek 485 00:18:51,995 --> 00:18:53,328 were reassigned to Halton. 486 00:18:53,396 --> 00:18:54,796 That's right. 487 00:18:54,864 --> 00:19:00,552 You and Officer Swarek were suspended last year for conduct unbecoming. 488 00:19:00,620 --> 00:19:05,540 Something about an undisclosed relationship. 489 00:19:07,226 --> 00:19:08,577 We were both reinstated. 490 00:19:08,661 --> 00:19:10,045 Oh, no. I understand. 491 00:19:10,129 --> 00:19:12,364 Work relationships can be difficult. 492 00:19:12,432 --> 00:19:16,902 I can assure you, ma'am, that relationship is no longer an issue. 493 00:19:16,953 --> 00:19:19,021 Probably for the best. 494 00:19:19,088 --> 00:19:20,455 Please continue. 495 00:19:20,523 --> 00:19:22,958 (Fans cheering, noisemaker honks) 496 00:19:23,042 --> 00:19:24,376 - (Man) Good game, man. Good game. - Knock it off! 497 00:19:24,427 --> 00:19:26,344 I get it, man. You know what? You can shut up now. 498 00:19:26,396 --> 00:19:27,696 No, no, no. Seriously, good game. 499 00:19:27,780 --> 00:19:29,180 - Hey, Dov. - Hey, you know what? 500 00:19:29,232 --> 00:19:30,565 Hey, you wanna have a beer or something? 501 00:19:30,650 --> 00:19:32,617 You know what, man? You got three seconds, okay? 502 00:19:32,669 --> 00:19:34,503 (Man) Oh, come on. Three seconds to shut your mouth before I knock your teeth in. 503 00:19:34,587 --> 00:19:36,722 - Hey, you know what? Game's over, so go home. - Yeah. Yeah, yeah. 504 00:19:36,789 --> 00:19:38,056 Officer, I don't want any trouble. 505 00:19:38,107 --> 00:19:39,174 I'm just trying to have a good time, 506 00:19:39,242 --> 00:19:40,375 - but this guy... - Good, then go home. 507 00:19:40,460 --> 00:19:41,426 Yeah, come on, I'm just trying to have 508 00:19:41,494 --> 00:19:42,494 a good time, too, with your mom. 509 00:19:42,545 --> 00:19:43,495 - Yeah, you're hilarious. - Hey, hey! 510 00:19:43,546 --> 00:19:44,846 - All right. Hey! - Okay. Come on! 511 00:19:44,914 --> 00:19:46,598 Back off! Everybody, get back! (Punches landing) 512 00:19:46,649 --> 00:19:48,316 Come here. You're under arrest. (Speaks indistinctly) 513 00:19:48,401 --> 00:19:49,651 - Stop it. Put your hands on the ground. - Hey! Get off him! 514 00:19:49,736 --> 00:19:50,836 Put your hands on the ground! 515 00:19:50,903 --> 00:19:53,622 Great. Now I'm gettin' charged, right? 516 00:19:53,706 --> 00:19:54,973 Yeah, you hit a guy in front of witnesses. 517 00:19:55,040 --> 00:19:55,891 What did you expect? 518 00:19:55,975 --> 00:19:57,008 Well, he deserved it. 519 00:19:57,060 --> 00:19:58,009 Yeah, he did. 520 00:19:58,061 --> 00:19:59,344 (Both chuckle) 521 00:19:59,395 --> 00:20:02,314 Gail! Help! 522 00:20:02,382 --> 00:20:04,066 All right. I'm gonna search you. (Handcuffs click) 523 00:20:04,133 --> 00:20:06,885 Anything in your pockets that could hurt me? 524 00:20:06,953 --> 00:20:07,986 That's gross. 525 00:20:08,037 --> 00:20:10,889 Aah! (Grunts) 526 00:20:10,940 --> 00:20:13,358 (Crowd jeering) 527 00:20:13,409 --> 00:20:14,493 (Dov) Hands. 528 00:20:14,560 --> 00:20:15,761 Come on. 529 00:20:19,999 --> 00:20:21,600 (Radio chatter) 530 00:20:21,667 --> 00:20:22,551 - Hey. - Sorry. 531 00:20:22,635 --> 00:20:23,701 Robert Sloan. No priors. 532 00:20:23,753 --> 00:20:24,969 All right. I'll book him now. 533 00:20:25,021 --> 00:20:26,405 Hey, you gotta speed this up. 534 00:20:26,472 --> 00:20:28,373 I got Dov behind me with another body. 535 00:20:28,424 --> 00:20:29,691 All right. Just cuff him to the bench. 536 00:20:29,776 --> 00:20:30,876 Hey, man. What's the matter? 537 00:20:30,943 --> 00:20:31,927 You catch a little cold out there? 538 00:20:32,011 --> 00:20:33,779 - Why don't you bite me? - No biting. 539 00:20:33,830 --> 00:20:35,046 Listen, we need to get this done quickly, okay? 540 00:20:35,114 --> 00:20:36,581 I gotta get home as soon as I can. 541 00:20:36,649 --> 00:20:37,482 Okay, well, then why don't we get Traci to print 'em? 542 00:20:37,550 --> 00:20:38,533 She's the fastest. 543 00:20:38,601 --> 00:20:39,484 Oh, uh, she can't. 544 00:20:39,552 --> 00:20:40,836 She's with Luke right now. 545 00:20:40,903 --> 00:20:42,120 They're bringing in a victim for questioning. 546 00:20:42,188 --> 00:20:43,622 Uh, do you know which room they're using? 547 00:20:43,689 --> 00:20:44,589 No. 548 00:20:44,657 --> 00:20:46,041 (Keys clatter) 549 00:20:46,109 --> 00:20:48,627 Uh, can you process my guy? I'm sorry. 550 00:20:48,694 --> 00:20:50,912 I really have to deal with something. 551 00:20:52,832 --> 00:20:53,949 (Telephone rings in distance) 552 00:20:54,016 --> 00:20:55,066 (Door opens) 553 00:20:55,118 --> 00:20:56,952 Hey. It's just me. 554 00:20:57,019 --> 00:20:59,337 Uh, Luke is bringing a victim in here for questioning, so... 555 00:20:59,388 --> 00:21:01,573 Yeah, I'll get my things. 556 00:21:01,640 --> 00:21:02,774 It's just, nine out of ten times, 557 00:21:02,842 --> 00:21:04,476 he uses this room. 558 00:21:04,544 --> 00:21:07,295 Just pretend you're drunk. Shouldn't be too hard. 559 00:21:07,363 --> 00:21:08,530 (Radio static, indistinct shouting over radio) (Gail) This is Peck. 560 00:21:08,614 --> 00:21:09,881 We have a hostage situation in booking. 561 00:21:09,949 --> 00:21:11,650 Barricaded gunman holding one. 562 00:21:11,701 --> 00:21:13,668 (Static) Okay. 563 00:21:13,753 --> 00:21:15,704 Don't. Go home. You're a liability. 564 00:21:15,772 --> 00:21:18,256 (Indistinct conversations, alarm sounding) 565 00:21:18,307 --> 00:21:23,411 I was tidying up the room for Detective Callaghan's interview. 566 00:21:23,496 --> 00:21:26,081 I wasn't even in booking when the incident started. 567 00:21:26,165 --> 00:21:29,417 You left your prisoner to tidy up an interview room? 568 00:21:29,502 --> 00:21:31,620 I only stepped out for a minute. 569 00:21:31,704 --> 00:21:34,206 A lot can happen in a minute. 570 00:21:35,508 --> 00:21:37,175 Thank you, Officer McNally. 571 00:21:37,243 --> 00:21:40,428 That's all I need from you. 572 00:21:40,513 --> 00:21:42,731 Thanks. 573 00:21:51,317 --> 00:21:53,485 Officer Diaz? Sorry to keep you waiting. 574 00:21:53,552 --> 00:21:55,220 Please come in. 575 00:22:00,626 --> 00:22:05,614 I'm sure you understand why I had to take your statement last. 576 00:22:05,665 --> 00:22:08,500 Yeah. I'm really exhausted, ma'am. 577 00:22:08,584 --> 00:22:10,018 I'd just like to get this over with. 578 00:22:10,085 --> 00:22:12,620 I'll do my best to get you out of here as quickly as possible. 579 00:22:12,672 --> 00:22:14,806 Thank you. 580 00:22:14,874 --> 00:22:17,225 (Sighs) Start at the beginning. 581 00:22:17,293 --> 00:22:18,727 Take your time. 582 00:22:18,794 --> 00:22:22,147 I understand you've been through a lot today. 583 00:22:22,231 --> 00:22:24,115 I gotta get on that task force Luke is putting together. 584 00:22:24,200 --> 00:22:25,333 Well, you're poster boy for the division. 585 00:22:25,401 --> 00:22:26,851 That's gotta make you a front-runner. 586 00:22:26,919 --> 00:22:28,103 Unless, of course, it's undercover. 587 00:22:28,154 --> 00:22:29,521 I'll grow a beard. I'll gain 30 pounds. 588 00:22:29,605 --> 00:22:30,789 I'll do whatever I gotta do. 589 00:22:30,873 --> 00:22:33,708 You're gonna need more muffins. 590 00:22:33,776 --> 00:22:35,643 I mean, ever since I got to 15, everyone's pegged me 591 00:22:35,695 --> 00:22:37,545 as a small-town kid with more muscles than brains. 592 00:22:37,613 --> 00:22:39,180 I gotta prove that's not who I am. 593 00:22:39,231 --> 00:22:40,649 If you were that guy, you would've played it safe, 594 00:22:40,716 --> 00:22:41,916 stayed in Timmins, 595 00:22:41,984 --> 00:22:43,118 married Denise, be working security 596 00:22:43,185 --> 00:22:44,486 at the Shania Twain Centre right now. 597 00:22:44,553 --> 00:22:46,271 Wouldn't be so bad. 598 00:22:46,355 --> 00:22:48,423 I love Shania Twain. 599 00:22:48,491 --> 00:22:50,191 I've been going through your file. 600 00:22:50,259 --> 00:22:51,993 You're a fine officer. 601 00:22:52,061 --> 00:22:58,233 You were the "face of 15" for that, uh, outreach campaign, 602 00:22:58,300 --> 00:23:03,104 but I don't really see anything in here that's remarkable. 603 00:23:03,172 --> 00:23:04,689 Remarkable how? 604 00:23:04,757 --> 00:23:06,157 No, no, there's no judgment in that. 605 00:23:06,225 --> 00:23:09,661 I... I'm just trying to determine what you bring to 15 division, 606 00:23:09,729 --> 00:23:14,382 other than a chiseled jaw and pleasant disposition. 607 00:23:14,450 --> 00:23:16,101 Well, maybe I'm Aaron Rodgers. 608 00:23:16,168 --> 00:23:18,720 Quarterback? 609 00:23:18,788 --> 00:23:21,956 Guy couldn't get drafted. Nobody wanted him. 610 00:23:22,024 --> 00:23:23,258 He finally makes it to the pros, 611 00:23:23,325 --> 00:23:24,776 and he sits on the bench for three years. 612 00:23:24,844 --> 00:23:26,995 And he's some kind of hero of yours? 613 00:23:27,046 --> 00:23:28,246 Well, when he finally got his shot, 614 00:23:28,314 --> 00:23:30,582 he threw for 4,000 yards and won a Super Bowl, 615 00:23:30,666 --> 00:23:32,734 so yeah. 616 00:23:32,785 --> 00:23:34,986 Today was not your super bowl. 617 00:23:35,054 --> 00:23:38,573 All right. I'm just gonna say, I hate his new hair. 618 00:23:38,624 --> 00:23:41,476 (Door closes) Hey, like I said, do not disturb. 619 00:23:41,527 --> 00:23:44,045 Diaz, someone's asking for you at reception. 620 00:23:44,096 --> 00:23:46,731 Epstein, I need to talk to you. 621 00:23:46,816 --> 00:23:48,166 - Hey. - Hi. 622 00:23:48,234 --> 00:23:49,434 - Have you seen Nick? - Who? 623 00:23:49,502 --> 00:23:50,852 (Buzzer sounds) (Man) Crystal Markes. 624 00:23:50,919 --> 00:23:51,936 Somebody looking for me? 625 00:23:52,021 --> 00:23:53,888 - Right over there. - (Woman) Chris. 626 00:23:53,939 --> 00:23:57,125 Denise. H... how ya doin'? 627 00:23:57,193 --> 00:23:58,659 (Chuckles) You look great. (Chuckles) 628 00:23:58,711 --> 00:24:00,812 Thanks. I, uh, I, uh, I... I haven't seen you in thr... 629 00:24:00,880 --> 00:24:01,780 Three years. 630 00:24:01,847 --> 00:24:03,081 Yeah, three years. 631 00:24:03,149 --> 00:24:04,382 Sorry about coming here. 632 00:24:04,450 --> 00:24:06,801 I, um, I tried the apartment first. 633 00:24:06,869 --> 00:24:09,137 No. No, that... that... that's fine. That's fine. 634 00:24:09,188 --> 00:24:11,339 Is everything, uh... is everything okay? 635 00:24:11,406 --> 00:24:14,342 Yeah, I, um... (Sighs) 636 00:24:14,410 --> 00:24:15,510 I don't know how to tell you this. 637 00:24:15,578 --> 00:24:18,797 There's really no easy way to do it. 638 00:24:18,864 --> 00:24:23,584 (Sighs) Um, can you just... just... just come? 639 00:24:23,636 --> 00:24:24,552 (Chuckles) 640 00:24:24,603 --> 00:24:26,204 Just... 641 00:24:28,941 --> 00:24:31,426 You... you have a son. 642 00:24:34,296 --> 00:24:36,381 So do you. 643 00:24:37,850 --> 00:24:39,367 S... 644 00:24:39,434 --> 00:24:43,805 Uh, his name's Christian. He's 2 1/2. He's... 645 00:24:43,873 --> 00:24:45,690 well, he's an incredible kid. (Buzzer sounds, door opens) 646 00:24:45,758 --> 00:24:48,977 Diaz, parade starts in ten. Let's go. Suit up. 647 00:24:49,044 --> 00:24:51,045 (Radio chatter) 648 00:24:51,113 --> 00:24:53,748 (Sighs) I gotta go. 649 00:24:53,799 --> 00:24:55,066 What am I supposed to do? 650 00:24:55,151 --> 00:24:56,484 I'll c... I'll call you. 651 00:24:56,552 --> 00:24:57,735 - Chris, we have to talk about this. - Yeah. 652 00:24:57,820 --> 00:25:00,889 Yeah, I'm... I'm gonna be late for parade, so... 653 00:25:00,956 --> 00:25:02,407 (Buzzer sounds, door opens) Chris. 654 00:25:02,491 --> 00:25:05,310 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, yeah. Yeah. 655 00:25:05,377 --> 00:25:07,612 You were the booking officer today. 656 00:25:07,680 --> 00:25:09,998 - That's right. - Do you know why 657 00:25:10,065 --> 00:25:11,900 Staff Sergeant Best gave you that assignment? 658 00:25:11,967 --> 00:25:16,121 (Sighs) Because, uh, I was late for parade. 659 00:25:16,188 --> 00:25:17,472 And why exactly was that? 660 00:25:17,540 --> 00:25:20,091 (Sighs) 661 00:25:25,297 --> 00:25:26,881 (People speaking indistinctly in distance) 662 00:25:26,932 --> 00:25:29,267 (Frank) Big football game this afternoon. 663 00:25:29,351 --> 00:25:31,619 Get out there and make sure no one gets hurt, 664 00:25:31,670 --> 00:25:32,720 nothing gets damaged. 665 00:25:32,788 --> 00:25:34,305 (Gail) Where's Officer Collins? 666 00:25:34,390 --> 00:25:35,957 (Door closes) Called in sick. 667 00:25:36,024 --> 00:25:37,208 You're late. 668 00:25:37,293 --> 00:25:40,762 Sorry, sir. I just... I had to... sorry. 669 00:25:40,813 --> 00:25:43,715 Thanks. You just volunteered to work in booking. 670 00:25:43,782 --> 00:25:45,817 Everyone else, dismissed. 671 00:25:45,901 --> 00:25:47,418 (Indistinct conversations) 672 00:25:47,503 --> 00:25:50,054 Hey. You okay? I mean, 20 minutes ago, 673 00:25:50,122 --> 00:25:52,357 you were the muffin man, and now you look ill. 674 00:25:52,441 --> 00:25:55,426 I'm... I'm fine. I... I just... 675 00:25:56,996 --> 00:25:58,796 I just want to get to work. 676 00:26:00,883 --> 00:26:04,302 I understand that booking can be a stressful assignment. 677 00:26:04,386 --> 00:26:07,055 It takes a lot of attention and focus. 678 00:26:07,122 --> 00:26:08,590 It does. 679 00:26:08,657 --> 00:26:11,693 Any reason why your focus may have been impaired today? 680 00:26:11,760 --> 00:26:14,262 Circumstances we should take into consideration? 681 00:26:14,313 --> 00:26:17,298 No. I had it all under control. 682 00:26:17,349 --> 00:26:18,733 No. No, I can't leave yet. 683 00:26:18,800 --> 00:26:20,401 Look, Denise, we need to talk about this, okay? 684 00:26:20,452 --> 00:26:22,720 I'm just saying, if he's mine, it... 685 00:26:22,805 --> 00:26:24,205 yes, of course I'm saying "if." 686 00:26:24,256 --> 00:26:26,324 Look, you drop this bomb on me after three years. 687 00:26:26,408 --> 00:26:28,059 Of course I'm gonna wonder... 688 00:26:28,127 --> 00:26:29,611 Denise? (Buzzer sounds) 689 00:26:29,678 --> 00:26:31,296 Hey. (Beeps) 690 00:26:31,380 --> 00:26:32,647 Just... just... 691 00:26:32,715 --> 00:26:35,233 (Radio chatter, beeps) 692 00:26:35,317 --> 00:26:38,002 Look, Denise, there's a key on top of the water meter 693 00:26:38,070 --> 00:26:39,587 outside the front door. 694 00:26:39,655 --> 00:26:41,022 Just let yourself in. I'll get there as soon as I can. 695 00:26:41,073 --> 00:26:42,457 Just... 696 00:26:43,425 --> 00:26:44,342 Sorry. 697 00:26:44,410 --> 00:26:46,628 Uh, Robert Sloan. No priors. 698 00:26:46,695 --> 00:26:48,813 (Buzzer sounds, beep) Okay, I'll just book him now. 699 00:26:48,898 --> 00:26:50,114 Hey, you gotta speed this up. 700 00:26:50,199 --> 00:26:51,549 I got Dov behind me with another body. 701 00:26:51,634 --> 00:26:52,467 All right. Just cuff him to the bench. 702 00:26:52,534 --> 00:26:54,018 Hey there, buddy. 703 00:26:54,086 --> 00:26:56,003 What's the matter? Ya... ya catch a little cold out there? 704 00:26:56,055 --> 00:26:57,822 - Why don't you bite me? - No biting. 705 00:26:57,890 --> 00:26:59,507 Hey, listen, we need to get this done quickly, okay? 706 00:26:59,575 --> 00:27:00,959 (Handcuffs clicking) I gotta get out of here as soon as I can. 707 00:27:01,026 --> 00:27:01,709 Okay, well, then why don't we get Traci to print 'em? 708 00:27:01,777 --> 00:27:02,710 She's the fastest. 709 00:27:02,761 --> 00:27:03,678 Oh, uh, she can't. 710 00:27:03,729 --> 00:27:05,029 She's with Luke right now. 711 00:27:05,097 --> 00:27:06,297 They're bringing in a victim for questioning. 712 00:27:06,365 --> 00:27:07,916 Uh, do you know which room they're using? 713 00:27:07,983 --> 00:27:10,001 No. 714 00:27:10,069 --> 00:27:12,003 Chris, can you process my guy? 715 00:27:12,087 --> 00:27:13,721 I'm sorry. I really have to deal with something. 716 00:27:13,772 --> 00:27:17,392 (Radio chatter) 717 00:27:17,459 --> 00:27:19,010 (Clipboard clatters) She likes me. 718 00:27:19,094 --> 00:27:20,761 Yeah, she likes everybody. (Keys jangle) 719 00:27:20,813 --> 00:27:22,664 Okay, Mr. Sloan... (Handcuffs click) 720 00:27:22,715 --> 00:27:24,532 Ohh. I'm gonna need you to empty your pockets, okay? 721 00:27:24,583 --> 00:27:25,850 Yeah. (Buzzer sounds) 722 00:27:25,935 --> 00:27:27,468 (Handcuffs clatter) 723 00:27:27,519 --> 00:27:28,770 Why is this prisoner sitting alone 724 00:27:28,821 --> 00:27:31,139 in a squad car in the Sally port? 725 00:27:31,206 --> 00:27:32,674 Whose prisoner is he? 726 00:27:32,741 --> 00:27:35,143 Well, I... I brought him in, but I had to switch with Dov. 727 00:27:35,194 --> 00:27:36,661 - So where's Epstein?! - I... I don't know. 728 00:27:36,745 --> 00:27:38,046 Where's McNally? 729 00:27:38,113 --> 00:27:39,464 She went to go take care of something. Uh... 730 00:27:39,531 --> 00:27:42,767 Diaz, I gave you this detail, which means all of this... 731 00:27:42,851 --> 00:27:44,769 officers dumping their prisoners and disappearing, 732 00:27:44,837 --> 00:27:46,304 bodies left alone in squad cars... 733 00:27:46,388 --> 00:27:48,823 it makes me look bad. Fix it. 734 00:27:48,874 --> 00:27:49,991 Yes, sir. Yes. 735 00:27:50,042 --> 00:27:52,093 (Keys jangle) 736 00:27:52,144 --> 00:27:54,112 Staff sergeant best took custody of the suspect 737 00:27:54,179 --> 00:27:55,496 in the Sally port, then handed him off to you. 738 00:27:55,564 --> 00:27:56,564 Is that right? 739 00:27:56,632 --> 00:27:58,549 That's right. So at this point, 740 00:27:58,617 --> 00:28:00,768 the suspect was your responsibility? 741 00:28:00,836 --> 00:28:02,370 He was. 742 00:28:02,421 --> 00:28:04,172 Officer Peck, can you please put Mr. Sloan in the bull pen? 743 00:28:04,223 --> 00:28:06,724 (Keys jangle, handcuffs click) Mr. Sloan. 744 00:28:06,792 --> 00:28:07,992 (Robert) Future Mrs. Sloan? 745 00:28:08,077 --> 00:28:09,627 (Gail) I'm a lesbian. Ohh. 746 00:28:09,712 --> 00:28:10,878 I get that a lot. 747 00:28:10,929 --> 00:28:13,031 (Buzzer sounds) 748 00:28:13,115 --> 00:28:15,817 Okay. We're gonna start over, all right? 749 00:28:15,884 --> 00:28:18,319 Take that guy. (Lock clicks) 750 00:28:18,370 --> 00:28:19,754 I'm gonna unhook you now. Are you gonna behave? 751 00:28:19,822 --> 00:28:20,722 (Exhales deeply) 752 00:28:20,789 --> 00:28:23,207 Has anybody seen my suspect? 753 00:28:23,292 --> 00:28:25,426 How'd he get in there? 754 00:28:25,494 --> 00:28:27,829 - Well, Frank brought him in. - That's the guy that assaulted me. I wanna press charges. 755 00:28:27,880 --> 00:28:29,681 - (Chris) Hey, calm down. - Yeah, after you took a swing at me. 756 00:28:29,765 --> 00:28:31,582 - Hey, why don't you calm down, pal? You almost blinded me. - Stop, please. 757 00:28:31,667 --> 00:28:32,717 - Hey. Hey, look, look, Dov. Dov, I got a lineup, okay? - I'll have your badge. 758 00:28:32,785 --> 00:28:33,885 And I gotta get this done quickly. 759 00:28:33,969 --> 00:28:35,436 - So just leave him alone... - Let me out! 760 00:28:35,487 --> 00:28:38,106 Hey! Let me out of here right now, or I'll hurt him! 761 00:28:38,173 --> 00:28:39,791 - This is Peck. We have a hostage situation in booking. - I'm not kidding around! Are you listening to me?! 762 00:28:39,875 --> 00:28:41,609 Put... do not point that at him, and do not point that at us! 763 00:28:41,677 --> 00:28:42,977 - Barricaded gunman holding one. - Put it down! 764 00:28:43,028 --> 00:28:44,896 - Get back! - Put your weapon down! 765 00:28:44,980 --> 00:28:46,948 Why didn't you put the prisoners in separate cells? 766 00:28:47,016 --> 00:28:48,049 It was only gonna be for a second, 767 00:28:48,117 --> 00:28:49,434 until I got everything sorted. 768 00:28:49,501 --> 00:28:52,403 Do you only follow protocol when it's a slow day? 769 00:28:52,488 --> 00:28:54,022 Because I've got news for you, Officer Diaz. 770 00:28:54,089 --> 00:28:56,390 A day like today... this is precisely why protocol exists. 771 00:28:56,442 --> 00:28:57,942 Yes, ma'am. I w... 772 00:28:58,010 --> 00:28:59,827 Did you search the suspect before you put him in the cell? 773 00:28:59,895 --> 00:29:01,329 I thought they had already searched him. 774 00:29:01,397 --> 00:29:03,114 And then you instructed Officer Peck to put her prisoner 775 00:29:03,182 --> 00:29:05,399 in the same cell as the suspect you didn't search. 776 00:29:05,451 --> 00:29:07,168 - They should've searched him. - But they didn't, 777 00:29:07,219 --> 00:29:09,737 and neither did you, and you were in over your head. 778 00:29:09,788 --> 00:29:13,107 It's not my fault people didn't do their jobs. 779 00:29:13,158 --> 00:29:15,493 It's not my fault people were so wrapped up 780 00:29:15,561 --> 00:29:17,829 in their own crap that they didn't back me up. 781 00:29:17,913 --> 00:29:19,914 Officer Diaz, are you saying that your fellow officers 782 00:29:19,965 --> 00:29:21,399 are to blame for what happened today? 783 00:29:21,483 --> 00:29:23,067 That's not what I'm saying. 784 00:29:23,135 --> 00:29:24,969 What are you saying? 785 00:29:26,905 --> 00:29:28,322 I'm trying to tell you what happened. 786 00:29:28,390 --> 00:29:30,208 (Alarm sounding) (Man) Let me out! 787 00:29:30,292 --> 00:29:31,793 (Dov) Put the gun down. Let me out of here, or I'll hurt him! 788 00:29:31,860 --> 00:29:33,628 We can't do that. You've gotta put the gun down. 789 00:29:33,695 --> 00:29:35,480 - Do not point that gun at us! - Get back! Get back! 790 00:29:35,547 --> 00:29:36,764 - Just relax, man. - Put the gun down! 791 00:29:36,815 --> 00:29:37,849 - Back off! - Take it easy. 792 00:29:37,916 --> 00:29:39,500 Anyone else comes in this room, 793 00:29:39,568 --> 00:29:40,568 - I'll put a bullet in this guy. - Rob. My name's rob. 794 00:29:40,619 --> 00:29:41,586 Shut up! Please don't shoot me! 795 00:29:41,670 --> 00:29:42,920 (Clicks) Please don't shoot me! 796 00:29:43,005 --> 00:29:44,255 Put the gun down now. No one needs to get hurt. 797 00:29:44,339 --> 00:29:46,958 Stop talking to me! 798 00:29:47,042 --> 00:29:49,627 I'm only talking to him. 799 00:29:49,711 --> 00:29:51,879 I'm only talking to Diaz. 800 00:29:53,432 --> 00:29:55,099 (Radio chatter) 801 00:29:55,184 --> 00:29:57,552 Okay. Okay. You wanna talk? 802 00:29:57,603 --> 00:30:01,639 We'll talk. Just you and me. 803 00:30:05,118 --> 00:30:06,318 Okay. All right. You wanna talk? 804 00:30:06,386 --> 00:30:07,903 Let's talk, okay? It's just you and me. 805 00:30:07,971 --> 00:30:09,538 - Okay, why don't you start by opening the door? - All right. 806 00:30:09,606 --> 00:30:11,089 First you're gonna have to do something for me, okay? 807 00:30:11,157 --> 00:30:12,290 That's the only way this will work. 808 00:30:12,342 --> 00:30:13,776 What do I gotta do? 809 00:30:13,843 --> 00:30:14,993 All right. Well, there's innocent people in here. 810 00:30:15,061 --> 00:30:16,928 We don't want them to get hurt, okay, 811 00:30:16,980 --> 00:30:18,914 so what I'm gonna need you to do first is 812 00:30:18,982 --> 00:30:19,848 you're gonna have to let Rob go. 813 00:30:19,933 --> 00:30:21,216 No! No! 814 00:30:21,301 --> 00:30:22,951 Okay, wait. Okay. What about this guy here? 815 00:30:23,036 --> 00:30:24,887 He's cuffed to the bench. Can we let him go? 816 00:30:24,971 --> 00:30:26,321 Yeah. 817 00:30:26,406 --> 00:30:27,940 Okay. Officer Peck, get him out of here. 818 00:30:27,991 --> 00:30:29,741 (Radio chatter, keys jangle) 819 00:30:29,793 --> 00:30:31,477 (Handcuffs clicking) Hey, no. Don't look at them, man. 820 00:30:31,528 --> 00:30:33,512 Keep your eyes on me, okay? Right here. Right here. 821 00:30:33,579 --> 00:30:35,147 All right? 822 00:30:35,198 --> 00:30:36,331 What about him? 823 00:30:36,399 --> 00:30:37,599 - Tell him to move back! -I can't do that. 824 00:30:37,667 --> 00:30:39,735 Aah! 825 00:30:39,819 --> 00:30:41,019 Aah! 826 00:30:41,087 --> 00:30:42,437 Officer Epstein, get back now! 827 00:30:42,522 --> 00:30:43,889 Epstein, do it! 828 00:30:43,940 --> 00:30:45,340 Okay, look, man, you just gotta calm down, okay? 829 00:30:45,425 --> 00:30:46,391 Uh, what's your name? 830 00:30:46,442 --> 00:30:47,826 - Elliott. - Okay. 831 00:30:47,894 --> 00:30:49,044 Elliott, my name's Chris. Look, I gotta tell you, 832 00:30:49,128 --> 00:30:50,646 that wasn't the best way to start off, okay, 833 00:30:50,730 --> 00:30:51,914 but what I need you to do now is 834 00:30:51,981 --> 00:30:53,131 you're gonna have to let Rob go. 835 00:30:53,199 --> 00:30:54,583 No! No, no. I can't! 836 00:30:54,651 --> 00:30:55,617 (Inhales deeply) He's my only way out of here. 837 00:30:55,702 --> 00:30:57,119 No, he's not. He's not, okay? 838 00:30:57,203 --> 00:30:58,670 Look, we're gonna find another way out of here, okay? 839 00:30:58,721 --> 00:30:59,888 You and me, okay? 840 00:30:59,956 --> 00:31:01,390 We're in this together, all right? 841 00:31:01,474 --> 00:31:03,292 Look, just... just tell me why you're doing this. 842 00:31:03,359 --> 00:31:05,477 (Panting) Because... I can't go back. 843 00:31:05,545 --> 00:31:06,612 Go back? What do you... 844 00:31:06,679 --> 00:31:09,681 Prison! I was in there for five years, 845 00:31:09,749 --> 00:31:12,000 got out on three for good behavior, 846 00:31:12,085 --> 00:31:13,268 and now I got a kid on the way. 847 00:31:13,353 --> 00:31:14,519 New life, new lease. 848 00:31:14,571 --> 00:31:16,054 You're gonna be a dad. 849 00:31:16,122 --> 00:31:17,940 Look, look, well, do... d... do you know what you're having? 850 00:31:18,024 --> 00:31:20,242 Girl. Yeah. We're expecting a little girl. 851 00:31:20,310 --> 00:31:21,460 Why? You got kids? 852 00:31:21,528 --> 00:31:24,296 No. I just... I always wanted 'em. 853 00:31:24,347 --> 00:31:26,465 - Just thought I'd be a good dad. - Me, too. 854 00:31:26,532 --> 00:31:27,299 That's why I gotta get out of here. (Guns cocking) 855 00:31:27,366 --> 00:31:28,767 My girls are waiting for me. 856 00:31:28,834 --> 00:31:30,102 What's going on with the lights?! 857 00:31:30,169 --> 00:31:31,520 Look, we're running out of time, okay, Elliott? 858 00:31:31,588 --> 00:31:32,904 Look, you gotta put the gun down! 859 00:31:32,956 --> 00:31:34,122 - Mnh. No, no. - Please. I didn't do anything. 860 00:31:34,207 --> 00:31:35,424 - I didn't do anything. - Shut up! 861 00:31:35,491 --> 00:31:36,909 - Elliott! Look, Elliott... - He's distracting me! 862 00:31:36,976 --> 00:31:38,610 You're distracting me! Open the door! 863 00:31:38,661 --> 00:31:40,445 - Elliott, look, you gotta calm down. - Open the door! 864 00:31:40,513 --> 00:31:41,697 Elliott, you gotta calm down. 865 00:31:41,764 --> 00:31:43,248 If he dies, it's your fault. 866 00:31:43,299 --> 00:31:45,367 Nobody's gonna die, okay, not if you put the gun down. 867 00:31:45,451 --> 00:31:47,169 Listen, Elliott, I'm trying to help over here, 868 00:31:47,253 --> 00:31:49,438 - but you've gotta put the gun down! - Turn the lights on! 869 00:31:49,522 --> 00:31:50,822 I'm not the one doing this, okay? 870 00:31:50,874 --> 00:31:52,808 Look, I'm trying to keep you alive here. 871 00:31:52,876 --> 00:31:54,259 Do you want to talk to your wife? 872 00:31:54,327 --> 00:31:56,945 Look, I got a cell phone on my desk, okay? 873 00:31:57,030 --> 00:31:58,413 You give me the number. I'll dial. 874 00:31:58,498 --> 00:31:59,815 - I'll dial. - No, no. Okay, fine. 875 00:31:59,899 --> 00:32:01,700 You can dial. 876 00:32:01,768 --> 00:32:03,685 (Gunshot) 877 00:32:03,753 --> 00:32:06,488 (Shards clatter) 878 00:32:28,695 --> 00:32:31,529 (Radio chatter) 879 00:32:31,581 --> 00:32:33,498 (Clanks) 880 00:32:39,122 --> 00:32:41,673 (Men speak indistinctly) 881 00:32:41,741 --> 00:32:43,058 (Man) Send E.M.S. 882 00:32:46,663 --> 00:32:48,397 Chris? 883 00:32:54,887 --> 00:32:59,024 Officer Diaz, there's... (Sighs) no question 884 00:32:59,092 --> 00:33:01,877 you acted bravely and put your own safety at risk 885 00:33:01,945 --> 00:33:03,228 to save the lives of others. 886 00:33:03,296 --> 00:33:05,831 That in itself is commendable, 887 00:33:05,898 --> 00:33:08,700 but how you got to that point is the greater issue. 888 00:33:09,836 --> 00:33:12,137 Today... 889 00:33:12,205 --> 00:33:15,023 would you say that you were... 890 00:33:15,091 --> 00:33:16,825 distracted? 891 00:33:17,877 --> 00:33:20,746 (Sighs) 892 00:33:20,813 --> 00:33:22,614 I don't know. 893 00:33:22,682 --> 00:33:25,100 Would you admit that you... 894 00:33:25,184 --> 00:33:27,035 lost control of the situation? 895 00:33:31,941 --> 00:33:34,810 (Paper rustles) 896 00:33:34,894 --> 00:33:36,228 (Sighs) 897 00:33:36,295 --> 00:33:39,030 (Dials cell phone) 898 00:33:41,050 --> 00:33:43,218 Frank, come on up. 899 00:33:43,286 --> 00:33:45,287 We're done. 900 00:33:45,355 --> 00:33:47,222 (Beep) 901 00:33:59,352 --> 00:34:00,252 (Door opens) 902 00:34:00,319 --> 00:34:02,420 (Sighs) 903 00:34:02,472 --> 00:34:04,840 (Indistinct conversations, telephones ringing in distance) 904 00:34:04,924 --> 00:34:07,809 Well, that's it. (Sighs) I'm gonna lose my badge. 905 00:34:07,894 --> 00:34:09,327 She made it seem like it was my fault. 906 00:34:09,379 --> 00:34:11,079 She made us all feel like that. 907 00:34:11,147 --> 00:34:12,681 You know, maybe it won't be so bad. 908 00:34:12,749 --> 00:34:15,484 She told me one of us is probably gonna lose our jobs. 909 00:34:15,568 --> 00:34:17,019 She actually told you that? 910 00:34:17,086 --> 00:34:19,955 Yeah. I think she was warning me as a favor to my parents. 911 00:34:20,023 --> 00:34:23,658 So that leaves three of us on the chopping block. 912 00:34:23,726 --> 00:34:26,561 (Chuckles) Like I said, I wish I was a Peck. 913 00:34:29,582 --> 00:34:31,349 Ms. Mills, you have to understand, 914 00:34:31,417 --> 00:34:33,935 we're still dealing with the recent passing 915 00:34:34,020 --> 00:34:35,420 of one of our officers. 916 00:34:35,488 --> 00:34:38,056 Okay, but now we've got another death to deal with, 917 00:34:38,124 --> 00:34:40,709 a man who was the responsibility of this division. 918 00:34:40,793 --> 00:34:42,227 That prisoner brought a gun into my house. 919 00:34:42,294 --> 00:34:44,229 Because your officers didn't follow protocol. 920 00:34:44,280 --> 00:34:45,714 My officers are only human. 921 00:34:45,798 --> 00:34:48,834 Yes, and I understand you have a new baby at home. 922 00:34:48,901 --> 00:34:52,387 Maybe your officers aren't the only ones... 923 00:34:52,472 --> 00:34:53,855 distracted right now. 924 00:34:53,940 --> 00:34:57,242 (Lowered voice) My personal life has nothing 925 00:34:57,310 --> 00:34:58,510 to do with what happened today. 926 00:34:58,561 --> 00:35:00,462 Two men were shot. One of them died... 927 00:35:00,546 --> 00:35:02,214 in your cells, on your watch. 928 00:35:02,265 --> 00:35:03,298 No matter how I look at this, 929 00:35:03,382 --> 00:35:05,217 Frank, it... (Knocks on door) 930 00:35:06,769 --> 00:35:08,820 Peck, not now. 931 00:35:08,888 --> 00:35:10,255 I want to speak with you. 932 00:35:10,322 --> 00:35:12,307 Officer Peck, I have everything I need. Thank you. 933 00:35:12,391 --> 00:35:13,475 Well, I need to revise my statement, 934 00:35:13,543 --> 00:35:15,310 because I was wrong. 935 00:35:15,378 --> 00:35:16,895 (Whispers) Peck, leave it. 936 00:35:16,946 --> 00:35:18,830 I put the suspect in my squad car 937 00:35:18,898 --> 00:35:20,665 without patting him down. 938 00:35:20,716 --> 00:35:22,400 I remember now. I... I didn't search him, 939 00:35:22,468 --> 00:35:24,870 and I didn't communicate that fact to my fellow officers. 940 00:35:24,937 --> 00:35:27,672 Officer Peck, do you realize what you are saying? 941 00:35:27,740 --> 00:35:30,625 Yes, I do. 942 00:35:30,693 --> 00:35:32,677 The first officer who takes custody of a prisoner 943 00:35:32,728 --> 00:35:34,513 is responsible for the primary search 944 00:35:34,564 --> 00:35:37,315 of that prisoner, and I failed my duty. 945 00:35:42,238 --> 00:35:44,456 (Indistinct conversations) 946 00:35:44,523 --> 00:35:47,125 All right. You guys go home. 947 00:35:47,193 --> 00:35:48,359 Keep your phones on you. 948 00:35:48,411 --> 00:35:50,128 She'll make a recommendation shortly. 949 00:35:50,196 --> 00:35:51,546 Well, what about Gail? 950 00:35:51,631 --> 00:35:54,082 Don't worry about Peck. Worry about yourselves. 951 00:35:54,167 --> 00:35:55,717 Sir, is someone gonna lose their badge? 952 00:35:55,802 --> 00:36:00,055 I don't know. Keep your phones on. 953 00:36:11,524 --> 00:36:13,025 Hey. 954 00:36:13,092 --> 00:36:15,243 - Any word? - Not yet. How's it going? 955 00:36:15,328 --> 00:36:16,628 Victim's name was Elliott Benson. 956 00:36:16,696 --> 00:36:18,430 Did three of five for aggravated assault. 957 00:36:18,498 --> 00:36:19,581 Been on parole about a year. 958 00:36:19,649 --> 00:36:21,149 I don't get it. (Sighs) 959 00:36:21,217 --> 00:36:22,718 I mean, he's got a baby on the way. He's on parole. 960 00:36:22,785 --> 00:36:23,902 Why is he carrying a gun around? 961 00:36:23,953 --> 00:36:25,721 Some people can't shake a bad habit. 962 00:36:25,805 --> 00:36:27,756 Uh, you want me to wait for you? 963 00:36:27,840 --> 00:36:28,907 No, go ahead. I'll meet you there. 964 00:36:28,975 --> 00:36:30,325 All right. 965 00:36:30,393 --> 00:36:32,044 (Telephone rings in distance) 966 00:36:32,111 --> 00:36:33,845 (Indistinct conversations) 967 00:36:33,896 --> 00:36:35,063 Hey. 968 00:36:35,148 --> 00:36:38,083 Hey. What are you still doing here? 969 00:36:39,202 --> 00:36:42,471 I just wanted to make sure you were okay. 970 00:36:42,555 --> 00:36:44,890 Well, that's not your job anymore. 971 00:36:48,161 --> 00:36:51,196 (Siren wails) 972 00:36:51,264 --> 00:36:54,016 Chris! Wait up. 973 00:36:54,100 --> 00:36:55,450 Oh, I can't go to the Penny tonight, man. 974 00:36:55,518 --> 00:36:56,718 I gotta get home. 975 00:36:56,786 --> 00:36:58,320 Denise is there. She's waiting for me. 976 00:36:58,404 --> 00:36:59,621 Denise is at the apartment? Did you guys get back together? 977 00:36:59,706 --> 00:37:02,040 'Cause I totally missed that. 978 00:37:02,091 --> 00:37:04,042 She showed up at the station today out of nowhere. 979 00:37:04,093 --> 00:37:04,993 And? 980 00:37:05,078 --> 00:37:06,745 And... 981 00:37:06,813 --> 00:37:08,747 She... had a little boy with her. 982 00:37:08,815 --> 00:37:09,915 You're kidding. 983 00:37:09,982 --> 00:37:12,734 I did the math. He's the right age. 984 00:37:12,802 --> 00:37:14,936 He even kinda looks like me. 985 00:37:15,004 --> 00:37:17,706 You gotta get a paternity test. 986 00:37:17,790 --> 00:37:21,760 Look, after what happened today, 987 00:37:21,827 --> 00:37:24,713 I don't think I really care whether he's mine or not. 988 00:37:24,797 --> 00:37:27,032 Maybe I just want a chance to be a good dad. 989 00:37:27,100 --> 00:37:28,650 (Jon Bryant's "Evening Sun" playing) 990 00:37:28,718 --> 00:37:30,569 (Sighs) 991 00:37:30,636 --> 00:37:33,939 His name's Christian. Can you take a cab? 992 00:37:34,006 --> 00:37:36,041 Yeah, sure. 993 00:37:37,627 --> 00:37:39,027 Good luck. 994 00:37:41,998 --> 00:37:44,966 What if S.I.U. calls and we're having so much fun, we miss it? 995 00:37:45,034 --> 00:37:48,170 Uh... I think we're probably safe. 996 00:37:48,237 --> 00:37:50,321 ♪ ...the hand of faithfulness ♪ 997 00:37:50,373 --> 00:37:53,241 ♪ I can't let up ♪ 998 00:37:53,326 --> 00:37:55,794 Wow. Hair of the dog? 999 00:37:55,862 --> 00:37:56,762 Here you go. 1000 00:37:56,829 --> 00:37:58,647 Hair of the ginger ale. 1001 00:37:58,714 --> 00:38:00,431 (Indistinct conversations) 1002 00:38:00,483 --> 00:38:03,051 (Sighs) What's going on? 1003 00:38:03,119 --> 00:38:06,271 I mean, super rookie comes to work today drunk? 1004 00:38:06,338 --> 00:38:07,456 Next year I'll book it off, 1005 00:38:07,523 --> 00:38:11,059 take a personal day or something. 1006 00:38:13,279 --> 00:38:16,047 ♪ Take her to the waters ♪ 1007 00:38:16,115 --> 00:38:17,699 Who was it? 1008 00:38:17,784 --> 00:38:19,201 ♪ ...leave her out to dry ♪ 1009 00:38:19,268 --> 00:38:21,419 Shane Butler. 1010 00:38:23,156 --> 00:38:25,474 He was a platoon buddy. 1011 00:38:25,558 --> 00:38:27,359 He took my patrol, took my place 1012 00:38:27,426 --> 00:38:31,096 and... drove over an I.E.D. 1013 00:38:31,164 --> 00:38:34,900 ♪ Set your eyes upon the lord ♪ 1014 00:38:34,967 --> 00:38:38,220 I don't want to carry that around with me, 1015 00:38:38,287 --> 00:38:40,672 so once a year, 1016 00:38:40,740 --> 00:38:44,176 if I do this, I can forgive myself without forgetting. 1017 00:38:45,411 --> 00:38:46,745 ♪ Oh, the feeling... ♪ 1018 00:38:46,796 --> 00:38:49,180 Hell of a day to get the flu, pal. 1019 00:38:49,232 --> 00:38:50,732 Come on. 1020 00:38:50,817 --> 00:38:53,468 ♪ ...of night ♪ 1021 00:38:53,536 --> 00:38:55,387 ♪ such relief ♪ 1022 00:38:55,454 --> 00:38:57,205 Look who the cat dragged in. 1023 00:38:57,273 --> 00:38:58,690 Have a seat. 1024 00:38:58,757 --> 00:39:00,158 Thank you. 1025 00:39:00,226 --> 00:39:03,345 ♪ Ain't no currency to buy your heart ♪ 1026 00:39:03,412 --> 00:39:05,213 ♪ pure as gold is ♪ 1027 00:39:05,298 --> 00:39:08,150 (Christian speaks indistinctly) 1028 00:39:08,234 --> 00:39:09,534 Hi. Yeah. 1029 00:39:09,602 --> 00:39:12,487 (Speaking indistinctly) 1030 00:39:13,656 --> 00:39:17,309 ♪ It is good ♪ 1031 00:39:17,376 --> 00:39:18,743 ♪ to find ♪ 1032 00:39:18,811 --> 00:39:20,078 ♪ a lover ♪ 1033 00:39:20,129 --> 00:39:22,314 (Sighs) 1034 00:39:22,365 --> 00:39:23,781 I'm sorry. 1035 00:39:23,833 --> 00:39:26,117 It's okay. 1036 00:39:26,185 --> 00:39:29,104 (Speaks indistinctly) 1037 00:39:29,172 --> 00:39:30,839 I should have told you sooner. 1038 00:39:30,907 --> 00:39:32,908 (Beeping) 1039 00:39:32,992 --> 00:39:36,661 I don't expect you to take care of us or anything. 1040 00:39:36,729 --> 00:39:38,547 (Chuckles) It's just... 1041 00:39:38,614 --> 00:39:41,082 (Sighs) 1042 00:39:41,167 --> 00:39:44,819 I don't know if I can do this by myself anymore. (Chuckles) 1043 00:39:44,887 --> 00:39:48,406 ♪ Set your eyes upon the lord ♪ 1044 00:39:48,474 --> 00:39:49,958 Chris. 1045 00:39:50,026 --> 00:39:51,126 Yeah. 1046 00:39:51,194 --> 00:39:53,695 ♪ Set your eyes upon the lord ♪ 1047 00:39:53,763 --> 00:39:56,731 It's been a long day. 1048 00:39:56,816 --> 00:40:00,969 Uh, right now I'd just like to... 1049 00:40:01,053 --> 00:40:02,687 do this. 1050 00:40:03,789 --> 00:40:05,657 (Whispering) Okay. 1051 00:40:06,943 --> 00:40:08,543 Okay. 1052 00:40:08,611 --> 00:40:10,178 (Beeping continues) 1053 00:40:10,246 --> 00:40:11,713 (Laughs) 1054 00:40:11,781 --> 00:40:13,114 (Chuckles) 1055 00:40:14,133 --> 00:40:16,034 Just call already. 1056 00:40:16,085 --> 00:40:17,903 (Indistinct conversations) 1057 00:40:17,970 --> 00:40:19,387 There she is. 1058 00:40:19,472 --> 00:40:20,922 (Dov) Pull up a chair. We're sitting Shivah. 1059 00:40:20,990 --> 00:40:24,208 So my father is inspector, and my mother is superintendent, 1060 00:40:24,260 --> 00:40:25,427 and I am a Peck. 1061 00:40:25,494 --> 00:40:27,646 - Gail, what's wrong? - I was talking to my dad, 1062 00:40:27,713 --> 00:40:29,314 and I was practically kinda, like, bragging to him 1063 00:40:29,365 --> 00:40:31,299 how I handled myself today, and... (Chuckles) 1064 00:40:31,384 --> 00:40:32,717 'cause I guess that I thought that... 1065 00:40:32,768 --> 00:40:35,604 (Chuckles) My God. Oh, my God. I am an idiot! 1066 00:40:35,671 --> 00:40:37,522 What are you talking about? 1067 00:40:37,573 --> 00:40:42,477 Well, um, S.I.U. called, and they are suspending me, 1068 00:40:42,561 --> 00:40:44,813 and they're going after my badge, so... 1069 00:40:44,880 --> 00:40:47,231 (Brian borcherdt) ♪ ...Me down ♪ 1070 00:40:47,283 --> 00:40:49,734 (Whispers) Yeah. 1071 00:40:49,785 --> 00:40:52,771 ♪ All my armies ♪ 1072 00:40:52,838 --> 00:40:54,838 ♪ are ruined ♪ 1073 00:40:58,911 --> 00:41:02,747 ♪ all my arrows ♪ 1074 00:41:02,798 --> 00:41:06,851 ♪ lay strewn about ♪ 1075 00:41:06,852 --> 00:41:08,202 synced and corrected by chamallow www.addic7ed.com 1076 00:41:09,305 --> 00:42:09,537 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app