1 00:00:11,090 --> 00:00:13,970 All right, all right I admit Epstein's better than I thought he'd be. 2 00:00:14,160 --> 00:00:17,120 Yeah. He's the reason 15's gonna own 27. 3 00:00:17,220 --> 00:00:19,650 27 is a superior division. 4 00:00:19,740 --> 00:00:21,340 - I'll bet you anything. - 100 bucks. 5 00:00:21,480 --> 00:00:24,420 - 100 bucks. - 100 bucks you guys shut up, please. 6 00:00:27,140 --> 00:00:29,940 Dude, you were unreal today. 7 00:00:30,200 --> 00:00:33,890 Nah, it's... it's nothing. I took a couple lessons to get ready. It's no big deal. 8 00:00:34,040 --> 00:00:35,450 No big deal? 9 00:00:35,640 --> 00:00:37,430 You were on fire out there. 10 00:00:37,550 --> 00:00:40,810 You're like the urban cowboy... on fire. 11 00:00:41,260 --> 00:00:43,140 Right? Come on. 12 00:00:43,580 --> 00:00:45,230 And it's the first day. 13 00:00:45,350 --> 00:00:48,430 I mean, most of us couldn't even get up on the horse the first day. 14 00:00:49,050 --> 00:00:51,570 You're gonna fly through this training, bro. 15 00:00:52,420 --> 00:00:56,210 - All right, come on. We're here. Let's go. - I just gotta get my stuff together. 16 00:00:56,350 --> 00:00:59,410 - What stuff? - You know, my things, my stuff. 17 00:00:59,900 --> 00:01:00,910 Okay. 18 00:01:01,040 --> 00:01:03,560 Go ahead. I'll catch up to you. 19 00:01:07,270 --> 00:01:09,499 Nothing. It's nothing. 20 00:01:09,619 --> 00:01:13,340 I-I think I tweaked my back a little bit on that last jump, but I'm fine. 21 00:01:13,460 --> 00:01:15,650 Well, is it bad, like, hospital bad? 22 00:01:15,780 --> 00:01:18,350 No. No, it's... 23 00:01:19,080 --> 00:01:20,540 Yeah, it's bad. 24 00:01:20,860 --> 00:01:22,120 -=http://bbs.sfile2012.com=- -=http://ytet.org=- proudly presents 25 00:01:23,290 --> 00:01:26,120 -=http://bbs.sfile2012.com=-sync: Ytet- óëóñôñç« corrections by dcdah for addic7ed.com 26 00:01:26,300 --> 00:01:28,260 Rookie Blue Season 02 Episode 09 Brotherhood Original Air Date: August 18, 2011 27 00:01:29,120 --> 00:01:31,130 So any cute boys at horse camp? 28 00:01:31,260 --> 00:01:35,380 I don't know. I wouldn't know. I don't care. I'm over cops, completely over them. 29 00:01:35,530 --> 00:01:37,800 I would have thought it'd be the perfect time to get right back up on that horse. 30 00:01:37,900 --> 00:01:39,940 No, I want to be alone right now. 31 00:01:40,070 --> 00:01:42,820 - Andy McNally, lone wolf? - So? 32 00:01:42,930 --> 00:01:44,690 - I get it. I like it. - Alright. 33 00:01:44,780 --> 00:01:45,770 Ladies. 34 00:01:46,830 --> 00:01:47,670 How's the back? 35 00:01:47,770 --> 00:01:50,350 Back's fine. It's my heart that's broken. 36 00:01:50,550 --> 00:01:53,030 You know how long I've been looking forward to this mounted unit training? 37 00:01:53,100 --> 00:01:55,210 Yeah, I'm surprised they cleared you to get back out on shift. 38 00:01:55,340 --> 00:01:59,470 No, I'm... I'm fine. It's just a lateral muscle sprain. 39 00:01:59,580 --> 00:02:01,287 No big deal. As long as I take a couple of these... 40 00:02:01,407 --> 00:02:05,070 every few hours, I'm good to go. Just... 41 00:02:05,190 --> 00:02:07,330 No cantering for a while. 42 00:02:08,400 --> 00:02:12,260 The reins go under the horse's mouth, but last time the reins go over... 43 00:02:12,360 --> 00:02:13,950 Really? I mean, come on. 44 00:02:14,140 --> 00:02:16,620 It's like I'm not already having a crappy enough day? 45 00:02:16,690 --> 00:02:20,410 Chris was just teaching me the difference between riding Western and English. 46 00:02:20,520 --> 00:02:22,570 What, were you taking notes yesterday? 47 00:02:22,680 --> 00:02:23,840 Yeah. I mean... 48 00:02:23,930 --> 00:02:27,710 Dov really wouldn't know because he's too busy popping pills and icing his back. 49 00:02:27,810 --> 00:02:29,100 Thanks, babe. 50 00:02:29,950 --> 00:02:32,960 - You're quiet. - So? Arrest me. 51 00:02:33,420 --> 00:02:35,180 She is not feeling the love today. 52 00:02:35,320 --> 00:02:37,210 That's my thing. 53 00:02:37,880 --> 00:02:40,130 All right, guys. We're gonna be late. We should probably hit the parade. 54 00:02:40,230 --> 00:02:41,470 Do you want me to call wheel-trans? 55 00:02:41,590 --> 00:02:44,150 No, it's okay. I'll just take your broomstick. 56 00:02:45,890 --> 00:02:46,940 Callaghan. 57 00:02:47,180 --> 00:02:48,750 Kirkus trial. 58 00:02:49,040 --> 00:02:51,610 Evidence box 9 of 26. 59 00:02:51,990 --> 00:02:54,560 If these get too heavy, you give us a holler. I'll call you a rookie. 60 00:02:54,690 --> 00:02:55,950 Yeah, thanks. 61 00:02:56,100 --> 00:02:57,770 And lift with your legs. 62 00:02:57,910 --> 00:02:58,810 Right. 63 00:02:59,130 --> 00:03:01,070 You know, hey, hey. Come here. 64 00:03:02,360 --> 00:03:04,770 I got something I wanna run by you, all right? Something personal. 65 00:03:04,870 --> 00:03:07,480 I say go for it, brother. Shave that back. 66 00:03:07,640 --> 00:03:09,680 Ass. You're an ass. 67 00:03:09,930 --> 00:03:12,320 Where to start? Where to start? 68 00:03:12,440 --> 00:03:16,690 How about the mounted unit training report, day one? 69 00:03:16,840 --> 00:03:19,110 - Happy? - Yeah. 70 00:03:20,450 --> 00:03:21,870 Don't be. 71 00:03:22,160 --> 00:03:28,390 It says here,"Your rooks showed up nervous, rode tight, came generally unprepared. 72 00:03:28,510 --> 00:03:31,470 The candidates from 27 division fared far better. 73 00:03:31,570 --> 00:03:34,180 - Sir, if... if I might... - Skip it, Epstein. 74 00:03:34,300 --> 00:03:36,820 You're the only one who got a decent report. 75 00:03:37,230 --> 00:03:40,395 Now you all might think that this mounted training is no big deal, 76 00:03:40,515 --> 00:03:43,520 special skill to pad your résumé. 77 00:03:43,640 --> 00:03:45,266 But I went to bat for you on this, 78 00:03:45,386 --> 00:03:50,087 told them that I had 3 rookies from 15 who was worth their time. 79 00:03:53,570 --> 00:03:55,670 Look at the person next to you. 80 00:03:56,070 --> 00:03:59,020 For a second, if you would. Go ahead. 81 00:04:00,450 --> 00:04:02,010 All of you. 82 00:04:02,870 --> 00:04:05,770 That is the person that deserves your very best. 83 00:04:08,700 --> 00:04:11,830 And I expect much better from you today. 84 00:04:12,640 --> 00:04:14,170 Moving on. 85 00:04:14,370 --> 00:04:17,990 Detective Callaghan is prepping the Kirkus trial. 86 00:04:18,100 --> 00:04:20,620 Officer Williams testifies tomorrow morning. 87 00:04:20,720 --> 00:04:24,400 Now the rest of you, get out there. Do your best, because that's what we do. 88 00:04:25,030 --> 00:04:26,740 You all right? Epstein? 89 00:04:26,870 --> 00:04:28,940 Officer Williams, you got a sec? 90 00:04:32,360 --> 00:04:34,370 You may be the best rookies downtown has to offer, 91 00:04:34,470 --> 00:04:38,730 but you don't know squat about horses, and that's all that matters to me. 92 00:04:38,820 --> 00:04:43,720 So hit your stalls, tack up, and let's learn how to ride. 93 00:04:46,330 --> 00:04:49,980 Of course I don't know squat about horses. What's that guy's problem? 94 00:04:50,140 --> 00:04:51,390 You want me to ask him? 95 00:04:51,490 --> 00:04:52,990 No, I don't want you to ask him. 96 00:04:53,090 --> 00:04:57,440 I swear, this job attracts power-tripping, insecure control freaks. 97 00:04:57,780 --> 00:04:59,500 Not you. 98 00:05:01,820 --> 00:05:02,630 Guy. 99 00:05:02,720 --> 00:05:05,100 I swear, Diaz. I don't know how you get any work done, man. 100 00:05:05,220 --> 00:05:06,670 Don't even try, Samuels. I'm off cops. 101 00:05:06,810 --> 00:05:10,110 Shucks. I should have pounced back at the academy when I had my chance. 102 00:05:10,210 --> 00:05:12,360 - You never had a chance. - I love you. 103 00:05:12,980 --> 00:05:15,240 Well, at least I get to hang out with my buddy Diaz over here. 104 00:05:15,350 --> 00:05:17,530 I've been trying to get together with this guy for ages. 105 00:05:17,640 --> 00:05:20,160 But then my best old friend here gets a girlfriend and... 106 00:05:20,340 --> 00:05:23,150 Not just a girlfriend. A Peck. 107 00:05:25,430 --> 00:05:29,410 Seriously, man. Nobody's ever been such a good friend, you know that. 108 00:05:29,520 --> 00:05:30,680 Dude. 109 00:05:32,420 --> 00:05:34,490 It's just so good to hang out with you again, man. 110 00:05:34,610 --> 00:05:35,620 - Dude, right? - Yes! 111 00:05:36,170 --> 00:05:38,070 Remember, remember, remember? 112 00:05:44,030 --> 00:05:45,300 What? 113 00:05:46,240 --> 00:05:47,460 Screw horse camp. 114 00:05:47,570 --> 00:05:51,310 This is what I love right here... the open road, serving, protecting. 115 00:05:51,420 --> 00:05:52,850 Picking up losers all day long. 116 00:05:52,960 --> 00:05:53,940 I happen to enjoy my job. 117 00:05:54,070 --> 00:05:56,780 S. One, attend 1582 Spadina for a bomb threat. 118 00:05:56,900 --> 00:05:59,430 Female caller said there's a bomb in the restaurant kitchen. 119 00:05:59,570 --> 00:06:02,130 ATF is on scene. Request units for backup. 120 00:06:02,270 --> 00:06:03,940 1519 on it. 121 00:06:04,330 --> 00:06:06,100 Sweet. Things are looking up. 122 00:06:06,210 --> 00:06:08,700 Right, 'cause you get to see your new girlfriend Betty Bombsquad? 123 00:06:08,830 --> 00:06:10,350 You know what? There's a lot you could learn from Sue, okay? 124 00:06:10,480 --> 00:06:12,591 She's fearless, courageous, hilarious, 125 00:06:12,711 --> 00:06:14,780 and she doesn't have a clove of garlic where her heart's supposed to be. 126 00:06:14,900 --> 00:06:17,270 Really? 'Cause there's actually a couple things you can learn from Chris. 127 00:06:17,390 --> 00:06:18,710 Well, I guess we're both with the right people. 128 00:06:18,820 --> 00:06:20,210 Yeah, I guess so. 129 00:06:26,910 --> 00:06:28,810 Traci Nash flying solo. 130 00:06:28,960 --> 00:06:30,280 Yeah, I like it. It's nice and quiet. 131 00:06:30,390 --> 00:06:31,240 Lucky you. 132 00:06:31,360 --> 00:06:33,680 All right, so I need you guys to keep everyone outside the perimeter. 133 00:06:33,800 --> 00:06:35,550 - You find anything yet? - I just got here. 134 00:06:35,660 --> 00:06:37,320 Cleared it, but we still have to sweep. 135 00:06:37,440 --> 00:06:39,880 - Could be a swatter. - What the hell is a swatter? 136 00:06:39,960 --> 00:06:43,570 Someone who calls in a fake bomb threat to see his awesome girlfriend in action. 137 00:06:43,690 --> 00:06:45,620 So what, we still don't know if there's a bomb in there? 138 00:06:45,730 --> 00:06:48,409 Some woman called it in, tried to, uh, block the number. 139 00:06:48,529 --> 00:06:51,080 Took our binary guys about five seconds to crack it. Here. 140 00:06:51,200 --> 00:06:53,260 Mary Vu, 1290 Carlaw. 141 00:06:53,370 --> 00:06:54,310 All right, let's go. 142 00:06:54,420 --> 00:06:58,390 If you don't mind, I'll, uh, steal Epstein here. I could use him on scene. 143 00:06:58,910 --> 00:07:00,090 Keys. 144 00:07:03,110 --> 00:07:04,410 Looks like I'm riding with you. 145 00:07:04,530 --> 00:07:07,380 Yeah, so much for quiet or nice. 146 00:07:08,020 --> 00:07:10,620 Officer Williams? Noelle? 147 00:07:11,010 --> 00:07:13,130 Noelle, you got a minute? 148 00:07:14,680 --> 00:07:15,940 How's it going? 149 00:07:16,400 --> 00:07:19,030 Trial prep... it's... it's... It's good. It's going good. 150 00:07:19,140 --> 00:07:22,800 No, I'm talking about the whole baby thing, the wanting to have one, the I.V.F.? 151 00:07:22,920 --> 00:07:26,040 Everything's fine. Thanks for asking. 152 00:07:33,370 --> 00:07:34,940 Noelle... 153 00:07:35,320 --> 00:07:37,840 You know, I think we should talk about this. 154 00:07:38,150 --> 00:07:40,140 - You do, huh? - Yeah. 155 00:07:40,440 --> 00:07:41,790 Well, I don't. 156 00:07:44,530 --> 00:07:45,890 Got it. 157 00:07:48,810 --> 00:07:54,510 Ma'am, how many times do I have to tell you? No more pictures, please. 158 00:07:55,610 --> 00:07:57,330 Seriously? 159 00:07:58,600 --> 00:08:00,430 See you smile, ah? 160 00:08:01,630 --> 00:08:03,060 A-a bomb threat? 161 00:08:03,190 --> 00:08:05,950 - Call was traced to your cell phone. - It wasn't me. 162 00:08:06,070 --> 00:08:08,640 So you're saying your phone called all on its own, ma'am? 163 00:08:08,780 --> 00:08:12,630 I don't even know where it is. Someone must have stolen it. 164 00:08:13,960 --> 00:08:16,268 So someone stole your phone, called in a bomb threat, 165 00:08:16,388 --> 00:08:18,580 and then put it back in your pocket? 166 00:08:18,700 --> 00:08:20,480 - Guess so. - Don't test me. 167 00:08:20,590 --> 00:08:21,700 I'm not afraid of you. 168 00:08:21,810 --> 00:08:24,640 - Well, you should be. - Well, I'm not. 169 00:08:26,200 --> 00:08:28,745 What do you say, Officer Nash, we take her back to the station... 170 00:08:28,865 --> 00:08:30,390 and find out the whole story? 171 00:08:30,510 --> 00:08:32,490 - I'll meet you on the street! - Do it! 172 00:08:38,870 --> 00:08:40,220 Mary! 173 00:08:41,650 --> 00:08:43,100 I got her! 174 00:08:43,820 --> 00:08:45,610 Mary, hold up! 175 00:08:46,680 --> 00:08:49,100 If you want to arrest me, go ahead! I have nothing to say to you! 176 00:08:49,230 --> 00:08:51,250 What is going on here? 177 00:08:51,790 --> 00:08:53,680 Seriously, Mary, what's going on? 178 00:08:53,800 --> 00:08:56,400 I have nothing to say to you. 179 00:09:02,100 --> 00:09:04,030 Mary, you gotta tell us what you know. 180 00:09:04,150 --> 00:09:06,270 Is there a bomb in that restaurant or not? 181 00:09:06,400 --> 00:09:08,440 - I have to pee. - Not gonna work. 182 00:09:08,550 --> 00:09:10,180 I just took you five minutes ago. 183 00:09:10,310 --> 00:09:12,050 - What do you want from me? - The truth! 184 00:09:12,160 --> 00:09:16,690 It's the easiest thing to remember. Why did you call in a bomb threat? 185 00:09:16,870 --> 00:09:19,830 That restaurant is a known hangout for gang activity, okay? 186 00:09:19,940 --> 00:09:23,310 If you are connected, we're gonna find out. 187 00:09:24,040 --> 00:09:27,550 I worked there for six months washing dishes. 188 00:09:27,640 --> 00:09:29,890 The owner never paid me a cent. 189 00:09:30,000 --> 00:09:31,440 I wanted to get back at him. 190 00:09:31,560 --> 00:09:33,560 You're lying. 191 00:09:36,550 --> 00:09:38,450 You're scared. 192 00:09:38,590 --> 00:09:39,410 You don't know me. 193 00:09:39,520 --> 00:09:41,972 No, but I do know what it's like to be acting all tough 194 00:09:42,092 --> 00:09:44,206 when really you're terrified. 195 00:09:46,570 --> 00:09:49,200 You can trust me, okay? 196 00:09:50,970 --> 00:09:54,600 Mary, you can trust me. 197 00:09:58,590 --> 00:10:02,430 That is a surveillance photo taken at David Ing's wedding. 198 00:10:02,540 --> 00:10:04,590 Shangri-La Banquet Hall, two months ago. 199 00:10:04,710 --> 00:10:07,140 This is Officer Swarek. He works in our Guns and Gangs Unit. 200 00:10:07,230 --> 00:10:10,490 That's you, Mary, uh, cuddling up to... I'm guessssg that's your boyfriend... 201 00:10:10,590 --> 00:10:14,190 And you guys are sitting next to Tommy Chan, crime boss of Wah Ching. 202 00:10:14,290 --> 00:10:15,580 I have to pee. 203 00:10:15,700 --> 00:10:17,690 Well, fire away. You won't be the first person to go in here. 204 00:10:17,780 --> 00:10:21,300 And when you're all done, you're gonna tell me how you know Tommy Chan. 205 00:10:22,240 --> 00:10:25,170 Can I speak to you a minute, Officer Swarek? 206 00:10:32,450 --> 00:10:34,730 I think I can get her to talk. 207 00:10:35,300 --> 00:10:38,610 With all due respect, sir, I was building a report. 208 00:10:44,820 --> 00:10:48,160 Epstein says the restaurant's clear. No bomb. 209 00:10:48,730 --> 00:10:52,010 All right, you wanna start with finding out why she called in a hoax, please? 210 00:10:52,130 --> 00:10:53,740 That I can do. 211 00:10:56,490 --> 00:10:58,380 All right, here's how it goes. 212 00:10:58,490 --> 00:11:02,170 On the whistle, you mount your horse, weave through the slalom course 213 00:11:02,290 --> 00:11:07,600 place your cup of water on the second pole without spilling a drop. You got it? 214 00:11:07,970 --> 00:11:09,770 All right, McNally, you're up. 215 00:11:12,800 --> 00:11:15,150 I can't wait to see McNally try. 216 00:11:15,700 --> 00:11:18,450 Eyes forward. Find a spot for your turn. 217 00:11:18,600 --> 00:11:20,150 Head up! 218 00:11:22,000 --> 00:11:28,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 219 00:11:33,370 --> 00:11:34,940 Next. 220 00:11:35,920 --> 00:11:37,820 Dude, you are so going down out there. 221 00:11:37,970 --> 00:11:39,510 In your dreams, Edmonton. 222 00:11:39,620 --> 00:11:43,440 Edmonton! Just like the old days, brother, back at the academy. 223 00:11:43,580 --> 00:11:45,290 Diaz. Samuels. 224 00:11:45,420 --> 00:11:46,500 Are you nervous? 225 00:11:46,630 --> 00:11:49,930 No, man, compared to what I've had to go through, this is a friggin' holiday. 226 00:11:50,070 --> 00:11:51,390 Why, man? What's, uh, going on? 227 00:11:51,520 --> 00:11:53,880 - Diaz! - Looks like you're up, man. 228 00:11:54,120 --> 00:11:55,630 Work your magic, brother. 229 00:11:55,740 --> 00:11:56,900 All right. Come on. 230 00:11:59,420 --> 00:12:02,160 All landed immigrants from Hong Kong the last five years. 231 00:12:02,270 --> 00:12:03,650 Are these just the men? 232 00:12:03,750 --> 00:12:06,250 Wait, wait, wait. Go back a photo. Let me see him. 233 00:12:06,390 --> 00:12:07,760 - That guy? - Yeah. 234 00:12:07,880 --> 00:12:12,650 There's no record of him. He's not even a known associate. We need a name. 235 00:12:16,610 --> 00:12:19,450 Sue Tran. Drinks with A.T.F. Do I go? 236 00:12:19,600 --> 00:12:21,010 Why wouldn't you? 237 00:12:21,150 --> 00:12:24,600 Because she's, like, "The Hurt Locker." I'm a rookie cop. 238 00:12:24,720 --> 00:12:27,300 Dov, if you stayed home every single time someone was cooler than you, 239 00:12:27,390 --> 00:12:30,000 you'd be like one of those ladies from "Grey Gardens." 240 00:12:30,120 --> 00:12:33,090 Stop trying to be all Swarek about everything. 241 00:12:33,290 --> 00:12:36,440 You may as well just tell her how you feel about her. 242 00:12:38,900 --> 00:12:40,260 Bingo. 243 00:12:42,140 --> 00:12:43,670 We got a match. 244 00:12:45,290 --> 00:12:48,080 I know you don't think so, but... 245 00:12:48,480 --> 00:12:50,760 You can talk to me, Mary. 246 00:12:50,860 --> 00:12:53,820 I mean, sometimes it's easier to talk to a stranger. 247 00:12:53,920 --> 00:12:57,890 You gotta think of it like... confession. 248 00:13:00,710 --> 00:13:04,820 This is Officer Epstein. You've already met Officer Peck. 249 00:13:04,950 --> 00:13:06,120 Coffee. 250 00:13:06,250 --> 00:13:08,690 You made me run after you. I am not getting you a coffee. 251 00:13:08,810 --> 00:13:11,460 No, it's just... the smell. 252 00:13:11,570 --> 00:13:14,825 Kenneth Chan... arrived from Hong Kong two years ago, 253 00:13:14,945 --> 00:13:18,130 sponsor Bo Chan, relationship... great aunt. 254 00:13:18,250 --> 00:13:21,780 Mary, what can you tell us about your boyfriend Kenneth? 255 00:13:21,870 --> 00:13:23,650 He ask you to make that call? 256 00:13:24,730 --> 00:13:27,060 Can she put the coffee outside? The smell is... is... 257 00:13:27,170 --> 00:13:29,230 You're pregnant. 258 00:13:29,330 --> 00:13:34,000 Always having to pee, supersonic sense of smell. I should've known. 259 00:13:35,350 --> 00:13:38,110 And Kenneth is the father. 260 00:13:39,300 --> 00:13:41,220 Mary? 261 00:13:41,360 --> 00:13:44,250 He not like his family, all right? 262 00:13:44,380 --> 00:13:49,200 But his cousin Tommy always pressuring him,"Come. Work for me." 263 00:13:49,290 --> 00:13:55,070 Kenny always say no, but when I told him about the baby, he says we need the money. 264 00:13:55,170 --> 00:13:56,740 Right. The gangster with the heart of gold. 265 00:13:56,840 --> 00:13:58,230 Where have I heard that story before? 266 00:13:58,330 --> 00:14:01,530 Maybe from every girlfriend of every banger I've ever met. 267 00:14:01,670 --> 00:14:04,520 So... sorry if we don't empathize. 268 00:14:04,650 --> 00:14:07,140 I don't care! I telling the truth. 269 00:14:07,260 --> 00:14:11,290 Last night he tell me. He says I can't tell anyone. 270 00:14:11,410 --> 00:14:13,840 He going to work for his cousin, join the gang. 271 00:14:13,940 --> 00:14:17,690 So why would he make you call in a bomb threat to a rival gang's restaurant? 272 00:14:17,790 --> 00:14:19,580 He didn't! 273 00:14:19,690 --> 00:14:23,519 I just... I just want to buy some time, shut the place down, 274 00:14:23,639 --> 00:14:25,610 convince him not to do it! 275 00:14:25,730 --> 00:14:28,250 Do what, exactly? 276 00:14:28,940 --> 00:14:31,550 Wah Ching initiation. 277 00:14:31,660 --> 00:14:36,250 Tonight at the restaurant, he going to kill someone. 278 00:14:39,450 --> 00:14:41,580 The Wah Ching, Chinese gang. 279 00:14:41,680 --> 00:14:43,950 Huge in the late '70s, early '80s. 280 00:14:44,060 --> 00:14:47,180 Chinese immigrants who'd come over from Hong Kong with nothing to lose, 281 00:14:47,270 --> 00:14:50,710 and these are their kids, Wah Ching's second generation. 282 00:14:50,820 --> 00:14:52,470 Gangbanging is all they've ever known. 283 00:14:52,590 --> 00:14:54,367 All right, and that makes them even more dangerous. 284 00:14:54,487 --> 00:14:56,830 Tommy Chan here... he's now the acting Dai Lo. 285 00:14:56,950 --> 00:14:59,160 - The boss? - Yeah. You speak cantonese? 286 00:14:59,260 --> 00:15:02,590 No, sir, you just put him at the top of the pyramid. 287 00:15:02,910 --> 00:15:04,130 All right, listen up. 288 00:15:04,240 --> 00:15:07,559 Two weeks ago, a truck carrying 200 grand worth of Wah Ching merchandise 289 00:15:07,679 --> 00:15:10,110 was hijacked, probably by a rival triad. 290 00:15:10,230 --> 00:15:11,480 Is it heroin? Opium? 291 00:15:11,600 --> 00:15:15,840 Counterfeit designer watches. Sell for 30, 40 bucks a pop in Chinatown. 292 00:15:15,940 --> 00:15:20,500 Look, Kenny Chan's hit has to be retaliation for the truck robbery. 293 00:15:20,590 --> 00:15:22,510 If we don't pick him up, someone gets shot. 294 00:15:22,620 --> 00:15:26,280 All right, so Officer Swarek and me... We're gonna cruise Chan's regular haunts. 295 00:15:26,400 --> 00:15:29,660 Peckstein, the aunt who sponsored him, sells ginseng over in Chinatown. 296 00:15:29,750 --> 00:15:31,250 you're gonna go and have a little chat with her. 297 00:15:31,350 --> 00:15:35,670 And, Nash, since you built a report with the girlfriend, get her discharged. 298 00:15:35,780 --> 00:15:36,710 On it, sir. 299 00:15:36,860 --> 00:15:39,079 All right, we've got about four hours to find this garbage 300 00:15:39,199 --> 00:15:41,000 and get him off the street before he shoots somebody. 301 00:15:41,120 --> 00:15:42,260 Okay, let's do it. 302 00:15:42,370 --> 00:15:43,440 - Epstein. - Yeah? 303 00:15:43,540 --> 00:15:44,860 That's my line. 304 00:15:47,900 --> 00:15:49,050 Great to see Samuels, huh? 305 00:15:49,150 --> 00:15:51,200 Not really. What happened with you guys anyway? 306 00:15:51,300 --> 00:15:53,480 I mean, you guys were inseparable at the academy. 307 00:15:53,760 --> 00:15:56,940 Yeah. I don't know... Hours, different divisions. 308 00:15:57,030 --> 00:15:57,500 I guess. 309 00:15:57,600 --> 00:15:59,000 Officer McNally, can I speak to you, please? 310 00:15:59,170 --> 00:16:00,310 Yep. 311 00:16:01,160 --> 00:16:03,050 If I'm not back in ten... 312 00:16:06,270 --> 00:16:09,030 McNally in riding pants. God, I love my job. 313 00:16:10,180 --> 00:16:12,640 I really do, you know that? I love being a cop. 314 00:16:12,750 --> 00:16:13,440 Me, too. 315 00:16:13,560 --> 00:16:15,190 It's all I've ever wanted, dude. 316 00:16:15,600 --> 00:16:18,320 So, uh, so what's going on? 317 00:16:18,570 --> 00:16:22,050 - Nothing, really. It's... - No. Come on, man. Maybe I can help. 318 00:16:22,230 --> 00:16:25,660 Well, a few weeks ago, I was riding solo, back end in a 10 out of 12. 319 00:16:25,760 --> 00:16:28,990 I was up at least 30 hours straight. 320 00:16:29,210 --> 00:16:33,070 Fell asleep at the wheel, brother, wrapped my cruiser around a pole. 321 00:16:33,180 --> 00:16:34,870 Are you serious? 322 00:16:34,990 --> 00:16:37,320 I mean, a-are they investigating? 323 00:16:37,420 --> 00:16:39,747 Well, yeah, you know, standard stuff... how fast I was going, 324 00:16:39,867 --> 00:16:41,380 you know, how many shifts I worked in a row, 325 00:16:41,500 --> 00:16:42,910 - was alcohol a factor? - Was it? 326 00:16:43,000 --> 00:16:47,940 No. God, no. Dude, I learned my lesson from last time, man. 327 00:16:48,060 --> 00:16:50,500 But they are looking into my past record. 328 00:16:51,520 --> 00:16:55,220 Yeah, I know. I know. Long time ago, right? 329 00:16:55,860 --> 00:16:59,830 But the thing is, someone is, uh, supposed to call you. 330 00:16:59,970 --> 00:17:00,980 What? 331 00:17:01,110 --> 00:17:04,240 Dude. Come on, man. It was me and you in the car. 332 00:17:04,350 --> 00:17:07,710 You were the only other guy there. Who else are they gonna call, man? 333 00:17:07,850 --> 00:17:09,980 And you gave a sworn deposition, so... 334 00:17:10,090 --> 00:17:11,460 Look, are you asking me to lie for you again? 335 00:17:11,590 --> 00:17:15,870 No. I'm saying maybe we should just stick to the same story. 336 00:17:16,350 --> 00:17:19,980 You know what, man? It's just been so great hanging out with you. 337 00:17:20,320 --> 00:17:22,113 I... you know what? I'm sorry I just... 338 00:17:22,233 --> 00:17:24,140 I'm sorry I even brought this up. I mean, this is... 339 00:17:24,260 --> 00:17:27,840 I feel an obligation as your best friend to tell you, to give you a heads-up, you know? 340 00:17:27,950 --> 00:17:32,100 They probably won't even call. Don't worry. It's good. 341 00:17:35,130 --> 00:17:36,560 Me? 342 00:17:36,750 --> 00:17:39,890 No. God, no. Me. 343 00:17:41,760 --> 00:17:46,570 "Miss you. Wish you were here. X.O.X.O., Chris." 344 00:17:46,750 --> 00:17:48,860 There's a man who doesn't hide his feelings. 345 00:17:48,970 --> 00:17:50,420 Yeah. 346 00:17:50,912 --> 00:17:52,415 What does that mean? 347 00:17:52,535 --> 00:17:54,568 Uh... nothing no, no. He's uh... 348 00:17:55,630 --> 00:17:59,710 Dude's my best friend, all right? It's just... he's not exactly complex. 349 00:17:59,820 --> 00:18:03,400 - Are you calling my boyfriend simple? - No, I'm calling him amazing. 350 00:18:03,490 --> 00:18:08,400 He's got such a big heart, you know, he's like a big, uh... Border Collie. 351 00:18:18,670 --> 00:18:22,230 Officer McNally, you're riding a horse, not playing the accordion. 352 00:18:22,320 --> 00:18:23,800 Well, how am I supposed to hold the reins? 353 00:18:23,900 --> 00:18:25,520 - How I told you. - How did you tell me? 354 00:18:25,630 --> 00:18:27,750 By opening my mouth and making words come out. 355 00:18:27,870 --> 00:18:29,680 Wow why are you being such a jerk? 356 00:18:29,800 --> 00:18:31,875 Honestly, I mean, this is supposed to be fun, 357 00:18:31,995 --> 00:18:33,790 you know, riding horses out in the fresh air. 358 00:18:33,910 --> 00:18:38,580 This is supposed to be a break from drugs and domestics and dead bodies. 359 00:18:38,670 --> 00:18:39,990 Where was your last homicide? 360 00:18:40,100 --> 00:18:41,570 - When or where? - Where. 361 00:18:41,690 --> 00:18:42,900 Jane and Finch. 362 00:18:43,000 --> 00:18:45,660 Last week, the corridor in front of the sub shop? You worked that? 363 00:18:45,770 --> 00:18:47,660 - Yeah, I did. - Us, too. 364 00:18:47,770 --> 00:18:51,350 After you left, when everybody was too afraid to come out of their houses. 365 00:18:51,420 --> 00:18:52,540 What do you mean? 366 00:18:52,640 --> 00:18:54,574 I rode up there with a few guys, 367 00:18:54,694 --> 00:18:58,410 and the kids ran out in the street to see the horses. 368 00:18:58,530 --> 00:19:00,050 Their parents came, too. 369 00:19:00,170 --> 00:19:03,800 People returned to the streets, which makes the neighborhood safe. 370 00:19:04,500 --> 00:19:06,490 I'm from that neighborhood. 371 00:19:07,280 --> 00:19:09,030 People don't trust cops. 372 00:19:09,140 --> 00:19:14,380 But these aimals, these horses... they humanize us. 373 00:19:15,390 --> 00:19:17,790 I just love this unit a lot. 374 00:19:18,730 --> 00:19:20,730 Did I really look like I was playing an accordion? 375 00:19:20,830 --> 00:19:23,960 A really big one, very badly. 376 00:19:49,620 --> 00:19:51,930 22 seconds flat. 377 00:19:52,180 --> 00:19:53,360 Nice work, McNally. 378 00:19:53,490 --> 00:19:54,670 Thank you. 379 00:20:02,770 --> 00:20:04,440 All right, listen, brother, that thing that I wanted to run by you... 380 00:20:04,560 --> 00:20:05,840 Yeah, right, the personal matter. 381 00:20:05,950 --> 00:20:07,440 - Don't say it like that, though. - What? What did I say? 382 00:20:07,520 --> 00:20:10,040 "Personal matter." You make it sound like I can't hoist the sail or something. 383 00:20:10,130 --> 00:20:11,280 You can't hoist the sail? I can't help with that, brother. 384 00:20:11,400 --> 00:20:13,981 No, listen, that is not what I'm talking about here, okay? I got the opposite 385 00:20:14,101 --> 00:20:16,830 problem. When Zoe and I got married, she made three rules. 386 00:20:16,950 --> 00:20:20,560 She said that if I stuck to the rules, we'd have no problems. All right? 387 00:20:20,690 --> 00:20:23,200 There is no hard drugs, there is no head spins, no strippers. 388 00:20:23,310 --> 00:20:24,340 No head spins? What are head spins? 389 00:20:24,460 --> 00:20:25,920 I did some break-dancing in my teens and my early 20s. 390 00:20:26,020 --> 00:20:26,900 You never did any break dancing. 391 00:20:27,000 --> 00:20:30,180 That's not... that's not the point. That's not the point. 392 00:20:30,290 --> 00:20:31,950 Price's retirement dinner last weekend... 393 00:20:32,070 --> 00:20:33,350 Yeah, I was there. What about it? 394 00:20:33,440 --> 00:20:37,040 Yeah, no, after the dinner, some of the boys moved the party over to Jilly's. 395 00:20:37,150 --> 00:20:38,410 Strippers. 396 00:20:38,510 --> 00:20:41,150 - Not, "Oh, strippers." This is the first time... - What? 397 00:20:41,250 --> 00:20:45,100 First time in 14 years of marriage that I ever broke one of her rules. 398 00:20:45,220 --> 00:20:45,560 All right. 399 00:20:45,670 --> 00:20:49,270 Okay? Now this is my question... do I tell her? 400 00:20:49,360 --> 00:20:50,940 I don't know. 401 00:20:53,850 --> 00:20:57,960 - Yes, 100%. Tell her. - Good. Okay. 402 00:20:58,570 --> 00:21:00,670 - Thank you, brother. - You're welcome. 403 00:21:03,220 --> 00:21:06,110 - Let's go get some dim sum. - Sure. 404 00:21:09,130 --> 00:21:11,530 Hot water with lemon? You okay? 405 00:21:11,640 --> 00:21:13,750 It's for a girl we brought in. She's pregnant. 406 00:21:13,840 --> 00:21:16,230 The hoax bomb threat. And she's still here? 407 00:21:16,310 --> 00:21:18,570 Yeah, paperwork is taking forever. 408 00:21:18,660 --> 00:21:25,920 Right. She did it to protect her sad-sack boyfriend from making a terrible mistake. 409 00:21:26,030 --> 00:21:28,060 Sam doesn't believe her either. 410 00:21:28,150 --> 00:21:29,760 What, you do? 411 00:21:31,900 --> 00:21:34,882 Well, then you go with that. I mean, the whole time we've been dating, 412 00:21:35,002 --> 00:21:38,220 your instincts have only been wrong once. 413 00:21:38,340 --> 00:21:40,230 - Medieval times? - Yep. 414 00:21:40,330 --> 00:21:44,180 How was that not fun? We got to swill mead. 415 00:21:44,360 --> 00:21:48,800 You're a good cop with good instincts. Trust that. 416 00:21:50,160 --> 00:21:51,800 Milady. 417 00:21:53,110 --> 00:21:57,100 - One hot water with lemon. - Thank you. 418 00:21:57,220 --> 00:21:59,330 It's all I can stomach. 419 00:21:59,430 --> 00:22:03,100 Are you kidding? I lived on ginger tea and arrowroots. 420 00:22:03,210 --> 00:22:06,780 - You have a kid? - Yeah. I have a son. He's 7. 421 00:22:06,970 --> 00:22:08,650 You look great. 422 00:22:08,900 --> 00:22:11,910 Well, you know, it helps when you have them in high school. 423 00:22:11,990 --> 00:22:13,550 High school? 424 00:22:13,770 --> 00:22:17,310 It's okay. It's not a secret. Not anymore. 425 00:22:17,900 --> 00:22:20,310 Your husband... He a cop, too? 426 00:22:20,430 --> 00:22:22,150 I don't have a husband. 427 00:22:22,570 --> 00:22:24,790 So you raise him on your own? 428 00:22:24,920 --> 00:22:29,740 Pretty much, yeah. My mom helps out a lot, though. 429 00:22:32,630 --> 00:22:34,730 My mom in China. 430 00:22:35,710 --> 00:22:39,010 Well, still, she must be pretty excited. 431 00:22:40,670 --> 00:22:43,600 - I can't be part of this. - I agree. 432 00:22:43,690 --> 00:22:46,700 I can't bring a kid into that. I know. 433 00:22:46,810 --> 00:22:49,960 But I don't know how I going to do it on my own. 434 00:22:53,650 --> 00:22:56,930 Your paperwork has come through, Mary. 435 00:22:57,120 --> 00:22:59,510 You're free to go. 436 00:23:01,480 --> 00:23:03,060 Come on. 437 00:23:03,850 --> 00:23:06,460 I'm gonna give you a lift. Okay? 438 00:23:07,760 --> 00:23:10,410 It was, like, ten minutes ago, man. I swear to you, I saw him myself. 439 00:23:10,520 --> 00:23:12,530 And you're sure it was Kenny Chan? 440 00:23:12,630 --> 00:23:15,590 He was leaving the nightclub Fluid. Go check it out, man. He can't be far. 441 00:23:15,700 --> 00:23:19,620 - All right. Don't buy drugs. - Thanks, Sammy. 442 00:23:21,510 --> 00:23:24,367 So what do we think Kenny Chan is doing in the entertainment district 443 00:23:24,487 --> 00:23:27,810 at 4:00 P.M. on a Tuesday afternoon? 444 00:23:27,930 --> 00:23:29,870 Picking up a piece, maybe. 445 00:23:29,990 --> 00:23:32,050 Maybe he's picking up a piece. 446 00:23:32,160 --> 00:23:33,230 Restaurant? 447 00:23:33,340 --> 00:23:35,240 Sounds good. Let's go. 448 00:23:36,970 --> 00:23:38,490 That way. 449 00:23:40,570 --> 00:23:43,970 Here, Kenny, Kenny, Kenny, Kenny. 450 00:23:44,570 --> 00:23:46,970 Here, Kenny, Kenny, Kenny, Kenny. 451 00:23:47,090 --> 00:23:47,610 Peck here. 452 00:23:47,740 --> 00:23:50,660 It's Swarek. We got a 20 on Kenny Chan. We think he's armed. 453 00:23:50,740 --> 00:23:54,150 I need you and Epstein outside his apartment in case he shows up there. 454 00:23:54,290 --> 00:23:54,720 Roger that. 455 00:23:54,840 --> 00:23:58,650 Stake out the apartment. Like anything is gonna happen there. Please. 456 00:23:58,780 --> 00:23:59,940 Are you okay? 457 00:24:00,500 --> 00:24:03,790 Always the bridesmaid, never the bomb squad. 458 00:24:03,900 --> 00:24:06,150 What are you babbling about? 459 00:24:06,440 --> 00:24:08,470 Not so loud. 460 00:24:08,710 --> 00:24:12,030 I have very small listening cones. 461 00:24:12,610 --> 00:24:14,670 What is wrong with you? 462 00:24:14,800 --> 00:24:16,270 Nothin'. 463 00:24:16,390 --> 00:24:19,030 Dov? Dov, how many of those have you taken? 464 00:24:19,130 --> 00:24:23,510 Excellent question, Officer Peck. Not one I can answer, but excellent question. 465 00:24:23,630 --> 00:24:26,650 Oh my God. You're totally stoned right now. 466 00:24:26,760 --> 00:24:29,182 Dov, we're on duty, and we're trying to find an armed gangster, 467 00:24:29,302 --> 00:24:30,750 and you're higher than a kite. 468 00:24:30,870 --> 00:24:34,130 Here, Kenny, Kenny, Kenny, Kenny, 469 00:25:03,310 --> 00:25:07,620 Okay, home sweet home. 470 00:25:08,570 --> 00:25:11,720 I will call you as soon as we know anything. Okay? 471 00:25:12,330 --> 00:25:14,370 - You all right? - I'm fine. 472 00:25:14,480 --> 00:25:15,250 Okay. 473 00:25:15,640 --> 00:25:20,490 But, uh, would you mind just staying for a bit? 474 00:25:20,610 --> 00:25:24,777 Yeah. Yeah, sure. I'm, uh, at the end of my shift, 475 00:25:24,897 --> 00:25:28,170 and my kid's with his dad tonight. So... 476 00:25:28,290 --> 00:25:30,830 - Do you have ginger? - Yes. 477 00:25:30,950 --> 00:25:32,760 - Honey? - Yes. 478 00:25:32,870 --> 00:25:34,520 - Lemon? - Yes. 479 00:25:34,640 --> 00:25:38,430 Okay, why don't you take a seat? I'll make you some of that famous ginger tea. 480 00:25:41,510 --> 00:25:43,370 I can't believe you're stoned on duty. 481 00:25:43,490 --> 00:25:45,320 I took the right dose. 482 00:25:45,410 --> 00:25:47,950 Must be having an adverse reaction. 483 00:25:48,510 --> 00:25:50,450 Yeah, you and me both. 484 00:25:50,550 --> 00:25:53,040 Be cool, Gail. Be cool. 485 00:25:53,130 --> 00:25:54,390 Shut up. 486 00:25:54,490 --> 00:25:55,760 You have any 5-cent candies? 487 00:25:55,870 --> 00:25:59,491 You know what? Actually, keep talking, 'cause I'm gonna tell your girlfriend 488 00:25:59,611 --> 00:26:01,370 every little thing you said 489 00:26:01,490 --> 00:26:04,470 next time she comes over to watch one of her stupid dancing shows. 490 00:26:04,560 --> 00:26:08,470 I love that she watches stupid dancing shows even though she can't dance. 491 00:26:08,560 --> 00:26:12,959 I love that she's pretty and funny and smart, 492 00:26:13,079 --> 00:26:17,850 pretty much the most incredible girl that I've ever dated. 493 00:26:17,970 --> 00:26:19,290 The only thing wrong with her... 494 00:26:19,380 --> 00:26:22,530 She's dating an idiot for a boyfriend who's higher than a lab monkey? 495 00:26:22,640 --> 00:26:28,140 No. The only thing wrong with her is that she's not you. 496 00:26:28,400 --> 00:26:29,470 What? 497 00:26:29,570 --> 00:26:36,367 I mean, if she was you or if I was Chris, I'd believe in luck of the soul, 498 00:26:36,487 --> 00:26:38,600 the possibility of anything. 499 00:26:38,720 --> 00:26:40,240 I have no idea what you're talking about. 500 00:26:40,330 --> 00:26:43,620 And I'd marry you. I would. 501 00:26:45,920 --> 00:26:49,414 And we'd open our presents on Christmas morning, not Christmas Eve. 502 00:26:49,534 --> 00:26:51,170 And I'd take a desk job. 503 00:26:51,290 --> 00:26:58,010 I hit 50. I lose my hair, my mind, listen to jazz, embarrass our kids. 504 00:26:58,090 --> 00:27:05,960 Our kids... with their straw-colored hair and your eyes... 505 00:27:07,160 --> 00:27:16,110 I'd wake up every morning and wonder at my dumb, dumb, dumb luck. 506 00:27:21,070 --> 00:27:23,960 If I was Chris. 507 00:27:38,890 --> 00:27:40,940 Why is the place empty? 508 00:27:42,040 --> 00:27:46,300 - Plenty of room to shoot somebody? - Maybe. 509 00:27:49,450 --> 00:27:53,160 - Red star hoodie. - Thank God for gang symbols. 510 00:27:56,710 --> 00:28:00,150 Kenny Chan, stop where you are. On your knees. 511 00:28:00,260 --> 00:28:02,420 Hands where I can see them. 512 00:28:05,750 --> 00:28:07,710 Wrong guy, Sam. Get up. 513 00:28:07,810 --> 00:28:09,990 - Good evening, officers. - Tommy Chan. 514 00:28:10,080 --> 00:28:12,180 I believe you're looking for my cousin Kenny. 515 00:28:13,300 --> 00:28:15,410 You can search all you want. You won't find anything. 516 00:28:15,510 --> 00:28:17,629 Shut up. Check his texts and his calls. 517 00:28:17,749 --> 00:28:19,670 Turn around, put your hands behind your back. 518 00:28:19,790 --> 00:28:21,870 - Last text was two minutes ago. - What's it say? 519 00:28:21,960 --> 00:28:24,510 It's Cantonese. I don't know. You can, uh, speak Cantonese? 520 00:28:24,610 --> 00:28:27,650 No? You? Yeah? Can you translate this for me? What does this say? 521 00:28:27,760 --> 00:28:30,330 - "It's her. Mary is the leak." - Mary? 522 00:28:30,460 --> 00:28:32,110 "Mary is the leak?" 523 00:28:32,210 --> 00:28:34,930 That's Kenny's girlfriend. She called in the bomb threat. 524 00:28:37,830 --> 00:28:42,540 It wasn't gonna be a hit. It was a test. They fed her bogus information. 525 00:28:42,640 --> 00:28:44,260 And she called us. 526 00:28:44,680 --> 00:28:45,830 She walked right into it. 527 00:28:45,960 --> 00:28:48,930 Mary Vu... that's who they're gonna kill. 528 00:28:56,090 --> 00:28:57,630 Mary Vu's not picking up her cell. 529 00:28:57,760 --> 00:29:01,070 All right, call Peckstein. Let's start with getting 'em over to Mary Vu's place. 530 00:29:01,180 --> 00:29:03,520 We'll drop Tommy off and meet 'em there. 531 00:29:03,930 --> 00:29:05,250 Gimme that. 532 00:29:05,460 --> 00:29:07,840 The phone, Dov. 533 00:29:10,490 --> 00:29:11,400 Peck here. 534 00:29:11,500 --> 00:29:14,990 - Where's Epstein? Where are you guys? - King and Spadina. What's happening? 535 00:29:15,070 --> 00:29:17,565 All right, the hit's on Mary Vu. 1290 Carlaw. 536 00:29:17,685 --> 00:29:18,970 You gotta get there right now. 537 00:29:19,090 --> 00:29:20,890 1290 Carlaw. We're on it. Okay. 538 00:29:21,160 --> 00:29:24,570 It's as bad as they say, isn't it... labor pain? 539 00:29:24,680 --> 00:29:26,160 Worse. 540 00:29:26,280 --> 00:29:27,940 Great. 541 00:29:28,200 --> 00:29:30,880 But then it's crazy. 542 00:29:31,550 --> 00:29:35,494 'Cause, like, minutes later, then you have this child 543 00:29:35,614 --> 00:29:41,458 lying on your chest and it's like... amnesia. 544 00:29:42,480 --> 00:29:44,630 Blissful amnesia. 545 00:29:45,100 --> 00:29:47,540 - Dov? Dov! - I'm okay. 546 00:29:47,660 --> 00:29:50,737 I don't believe this. Dispatch, this is 1519 547 00:29:50,857 --> 00:29:53,210 we're heading to 1290 Carlaw. We need backup. 548 00:29:53,330 --> 00:29:56,420 Copy. 1503 and 1522, please proceed to 1290 Carlaw. 549 00:29:56,510 --> 00:29:59,400 - Gail, I'm okay. - Shut up! 550 00:30:02,270 --> 00:30:05,420 I'm just gonna grab your tea. I'll be right back. 551 00:30:11,330 --> 00:30:13,320 What the hell are you doing here? 552 00:30:13,460 --> 00:30:14,440 Put the gun down. 553 00:30:14,570 --> 00:30:16,550 What are you doing here? 554 00:30:16,650 --> 00:30:18,210 Turn it off. 555 00:30:18,340 --> 00:30:24,060 - Officer Nash? You okay in there? - Yeah, I'm fine. I'm fine. Just relax. 556 00:30:24,180 --> 00:30:27,900 Get on your knees. Please. Just get on your knees. 557 00:30:28,020 --> 00:30:29,730 Okay. Okay. 558 00:30:30,860 --> 00:30:32,880 - Give me your gun. - Take it easy. 559 00:30:32,990 --> 00:30:36,080 - Come on. Just give me your gun. - No. 560 00:30:36,730 --> 00:30:38,280 - Kenny? - Get back in the living room! 561 00:30:38,390 --> 00:30:41,070 - What the hell are you doing?! - You talked to the cops? 562 00:30:41,190 --> 00:30:43,390 I told you you couldn't tell another living soul, 563 00:30:43,510 --> 00:30:45,680 and you talk to the cops?! How could you? 564 00:30:45,800 --> 00:30:47,790 What the hell else was I supposed to do? 565 00:30:48,110 --> 00:30:50,280 What are you gonna do? You gonna shoot me? 566 00:30:51,340 --> 00:30:53,990 - Stay back! - Calm down. 567 00:30:54,090 --> 00:30:56,540 Everybody just calm down. 568 00:30:58,300 --> 00:31:02,390 Well, somebody obviously beat us here. Who's in car 1504? 569 00:31:02,770 --> 00:31:04,280 Look who I'm asking. 570 00:31:04,400 --> 00:31:07,950 Dispatch, this is 1519. Who the hell is in car 1504? 571 00:31:08,110 --> 00:31:11,110 1504... is Nash's car. 572 00:31:11,220 --> 00:31:12,660 Okay, call her. 573 00:31:12,770 --> 00:31:14,450 You can still go back on this, Kenny. 574 00:31:14,560 --> 00:31:17,650 - No. It's over. - No, it's not. 575 00:31:17,760 --> 00:31:20,910 You can still walk. You haven't done anything yet, not really. 576 00:31:21,050 --> 00:31:23,370 You can still get outta this. 577 00:31:24,200 --> 00:31:27,870 She told us because she loves you, Kenny. 578 00:31:28,000 --> 00:31:30,847 She wants to get out of here with you, somewhere safe, 579 00:31:30,967 --> 00:31:32,380 and you can do that right now. 580 00:31:32,500 --> 00:31:35,260 You can still do it. You can still walk away. 581 00:31:37,320 --> 00:31:38,500 No answer. 582 00:31:38,590 --> 00:31:40,050 - Get back in the car. - Gail, I'm fine. 583 00:31:40,160 --> 00:31:41,290 Get back in the car. 584 00:31:41,390 --> 00:31:43,490 What happens when backup gets here, and I'm sitting in the squad car? 585 00:31:43,600 --> 00:31:45,940 We tell them the truth. You had a really bad reaction to some medication 586 00:31:46,060 --> 00:31:47,160 you're on, and that's it. 587 00:31:47,280 --> 00:31:50,960 It wasn't safe for you to go in. Now get back in... get back in the car. 588 00:31:51,740 --> 00:31:55,370 Sit tight. Just stay here. Watch the door. I'm sure it's nothing. 589 00:31:55,470 --> 00:31:57,430 Give me your pills. 590 00:32:00,490 --> 00:32:02,100 How are we supposed to make it? 591 00:32:02,210 --> 00:32:04,260 - We will make it. - We need money. 592 00:32:04,360 --> 00:32:07,170 - So we do what we have to do. - Listen to Mary, Kenny. 593 00:32:07,300 --> 00:32:11,470 If that means washing dishes, that's what we will do, for her. 594 00:32:11,590 --> 00:32:14,100 You will do it for her. 595 00:32:14,220 --> 00:32:16,850 Okay? You're gonna do it all for that tiny little person in there, 596 00:32:16,950 --> 00:32:21,780 the one that's making your girlfriend so sick right now. Okay? 597 00:32:21,940 --> 00:32:23,670 You can do it. 598 00:32:24,580 --> 00:32:27,120 You will make it. 599 00:32:38,240 --> 00:32:40,070 Police! 600 00:32:40,810 --> 00:32:44,330 Officer Nash, is everything okay in there? 601 00:32:44,460 --> 00:32:46,560 Yeah, come in. You can cuff him. 602 00:32:49,010 --> 00:32:53,470 Kenny Chan, you're under arrest for assault with a weapon. 603 00:32:53,590 --> 00:32:55,570 I didn't want to do this. 604 00:32:55,750 --> 00:32:58,170 I never wanted to do any of this. 605 00:33:04,300 --> 00:33:05,660 It's okay. 606 00:33:07,130 --> 00:33:08,870 It's okay. 607 00:33:10,020 --> 00:33:11,860 It's okay. 608 00:33:13,950 --> 00:33:15,700 Must've been nice to hang out with Samuels. 609 00:33:15,810 --> 00:33:17,250 You guys are like old friends, huh? 610 00:33:17,380 --> 00:33:20,620 Yeah, we were. Just haven't seen him in a while. 611 00:33:20,750 --> 00:33:21,862 Maybe that's why he signed up. 612 00:33:21,982 --> 00:33:24,940 You know, it wasn't until he heard you were gonna be here that he showed any interest. 613 00:33:25,060 --> 00:33:27,180 - What? - Will you excuse me a second? 614 00:33:27,610 --> 00:33:29,550 Wow, you clean up good. 615 00:33:30,920 --> 00:33:34,300 I just sent my daily report off to your staff sergeant. 616 00:33:34,790 --> 00:33:37,240 - You wanna know what it says? - No, I don't. I don't care. 617 00:33:37,370 --> 00:33:40,510 You know what? I had a lot of fun today. I feel better than I have in a long time. 618 00:33:40,630 --> 00:33:42,970 - Go out with me. - Pardon me? 619 00:33:43,100 --> 00:33:44,808 I'm a lot better with horses than I am people, 620 00:33:44,928 --> 00:33:46,830 but I would really like to take you out. 621 00:33:46,950 --> 00:33:50,270 Nope. No, no, no. I'm sorry. I'm not ready for that. 622 00:33:50,370 --> 00:33:53,993 You just... you'd be a rebound, and, uh, I think you deserve better than that, 623 00:33:54,113 --> 00:33:56,010 but thank you. 624 00:33:56,130 --> 00:33:57,550 For what? 625 00:33:58,280 --> 00:34:01,470 I really needed you... and this. 626 00:34:05,700 --> 00:34:08,351 Hold on a second. Did you fudge my competition time 627 00:34:08,471 --> 00:34:10,620 'cause you wanted to ask me out? 628 00:34:10,740 --> 00:34:11,680 Absolutely. 629 00:34:11,790 --> 00:34:15,020 - So you're gonna be harder on me tomorrow? - Absolutely. 630 00:34:15,290 --> 00:34:16,490 Great. 631 00:34:23,310 --> 00:34:25,030 You knew I was gonna be here, didn't you? 632 00:34:25,140 --> 00:34:26,700 That's the only reason you signed up for this training. 633 00:34:26,810 --> 00:34:30,450 - Whoa, bro - no, don't don't don't "bro" me, okay? 634 00:34:30,590 --> 00:34:32,640 Look, I don't know what happened this time. 635 00:34:32,740 --> 00:34:35,285 Okay, I wasn't there this time, but I do know what happened last time, 636 00:34:35,405 --> 00:34:36,690 and here's what I know. 637 00:34:36,810 --> 00:34:40,660 Okay, we went out, you got hammered, you wouldn't give me the keys, 638 00:34:40,780 --> 00:34:43,960 you did 120 in a 60 zone, and you wrapped your car around a tree. 639 00:34:44,070 --> 00:34:46,160 Okay, and then I lied about it. That's what I know. 640 00:34:46,240 --> 00:34:49,290 Yeah, you know what? And if you say that, they'll just know you covered for me. 641 00:34:49,380 --> 00:34:51,920 - You'll go down just as hard. - I know. 642 00:34:52,020 --> 00:34:56,290 Chris, you worked hard for this, man. You worked way too hard for this. 643 00:34:56,410 --> 00:34:59,100 I know! Okay? 644 00:34:59,830 --> 00:35:05,150 Which is why I'm gonna do it again. Which is why I'm gonna lie for you again. 645 00:35:05,400 --> 00:35:06,860 Cool. 646 00:35:07,750 --> 00:35:10,830 - Listen, some of the guys are going out... - What, for drinks? 647 00:35:11,000 --> 00:35:13,550 - Yeah. - No, man, I'm out. 648 00:36:01,475 --> 00:36:03,153 - Hey. - Hey. 649 00:36:03,500 --> 00:36:04,850 You still at that girl's place? 650 00:36:04,950 --> 00:36:07,880 Yeah. I don't want her to wake up alone, so... 651 00:36:08,630 --> 00:36:11,250 You think that conspiracy charge on Tommy Chan will stick? 652 00:36:11,360 --> 00:36:12,740 I don't know. 653 00:36:13,140 --> 00:36:16,090 I mean, that lawyer's suit's worth more than my car. 654 00:36:16,500 --> 00:36:18,650 - Long odds. - Yeah. 655 00:36:18,810 --> 00:36:20,800 Jerry, we're good, right? 656 00:36:20,970 --> 00:36:22,440 What do you mean? 657 00:36:23,200 --> 00:36:26,660 We're gonna be good, right? 658 00:36:27,370 --> 00:36:29,230 I don't know. 659 00:36:29,500 --> 00:36:35,660 Well, you're a good cop, good instincts. What does your gut say? 660 00:36:36,610 --> 00:36:38,720 Yeah, we're gonna be good. 661 00:36:38,840 --> 00:36:40,660 Good answer. 662 00:36:45,380 --> 00:36:46,630 Sammy. 663 00:36:46,890 --> 00:36:48,870 Thank you so much. Thank you so much, brother. 664 00:36:48,980 --> 00:36:49,720 What for, man? 665 00:36:49,840 --> 00:36:52,638 Well, I just... I talked to Zoe like you told me to, told her about the strippers. 666 00:36:52,758 --> 00:36:53,393 And? 667 00:36:53,513 --> 00:36:55,250 Well, she told me not to come home tonight! 668 00:36:55,340 --> 00:36:57,680 What the hell are you doing asking me for relationship advice? 669 00:36:57,780 --> 00:37:00,010 Well, you got me, man. I don't know. 670 00:37:00,170 --> 00:37:02,810 Just give her some time, brother. She'll come around. She'll come around. 671 00:37:02,930 --> 00:37:03,970 - Yeah. - Yeah. 672 00:37:04,090 --> 00:37:06,490 Guess what. Until then, you're buying. 673 00:37:06,650 --> 00:37:10,410 And guess what. I'm your new roommate. 674 00:37:29,090 --> 00:37:34,740 Okay. You wanna talk, talk, the thing is, I know what you're gonna say, and I-I get it. 675 00:37:34,850 --> 00:37:38,930 I agree 100%. You can't do it. You can't. I mean, I wouldn't. 676 00:37:39,030 --> 00:37:40,140 Can't what? 677 00:37:40,440 --> 00:37:43,255 You can't start dating a 38-year-old woman who wants a baby so 678 00:37:43,375 --> 00:37:45,130 badly she's working every overtime shift 679 00:37:45,250 --> 00:37:47,920 so she can get to pay for very expensive fertility treatments. 680 00:37:48,020 --> 00:37:51,090 I mean, why the hell would you jump on board for that? 681 00:37:51,230 --> 00:37:53,730 I mean, we haven't even kissed yet. 682 00:38:15,650 --> 00:38:16,950 Thanks. 683 00:38:20,140 --> 00:38:22,310 - Here you go. - Thanks. 684 00:38:23,090 --> 00:38:25,860 Where's, uh, where's Peckstein? I mean, they should be here by now. 685 00:38:25,970 --> 00:38:28,010 I know. I missed 'em today. 686 00:38:28,230 --> 00:38:30,180 Don't tell Gail I just said that. 687 00:38:32,030 --> 00:38:36,480 - Oh God. I make a terrible lone wolf. - You do. 688 00:38:38,370 --> 00:38:42,250 Okay, if I tell you something, you promise just to keep it between us? 689 00:38:42,390 --> 00:38:43,530 Sure. 690 00:38:45,940 --> 00:38:47,960 I love being a cop. 691 00:38:48,090 --> 00:38:54,260 Andy... that's not a secret. All right? Cheers. 692 00:38:59,520 --> 00:39:01,260 All right. I'm gonna call Gail. Be right back? 693 00:39:01,880 --> 00:39:03,150 All right. 694 00:39:04,450 --> 00:39:06,820 You know, I really don't mind driving you home. It's really not a big deal. 695 00:39:06,930 --> 00:39:09,003 No, it's okay. The nurse said I was fine, you know? 696 00:39:09,123 --> 00:39:10,690 I'll just stick to juice. 697 00:39:10,810 --> 00:39:11,910 Okay. 698 00:39:13,360 --> 00:39:15,090 I told Chris we'd meet him inside. 699 00:39:15,240 --> 00:39:16,310 Okay. 700 00:39:18,500 --> 00:39:20,370 - Gail? - Don't. 701 00:39:20,970 --> 00:39:22,010 Okay. 702 00:39:22,180 --> 00:39:24,870 - We should go in. - Yeah. 703 00:39:25,300 --> 00:39:26,850 -=http://bbs.sfile2012.com=- -=http://ytet.org=- proudly presents 704 00:39:28,760 --> 00:39:30,630 -=http://bbs.sfile2012.com=-sync: Ytet- óëóñôñç« corrections by dcdah www.addic7ed.com 705 00:39:32,290 --> 00:39:36,680 Rookie Blue Season 02 Episode 09 Brotherhood 705 00:39:37,305 --> 00:40:37,748 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app