1
00:00:04,872 --> 00:00:07,474
Wow.
2
00:00:07,508 --> 00:00:09,211
Wow, yourself.
3
00:00:11,245 --> 00:00:14,048
When you said you wanted to
check out this house for sale,
4
00:00:14,481 --> 00:00:16,585
this is not what I expected.
5
00:00:18,318 --> 00:00:20,290
I had to get a feel for
the place somehow, you know?
6
00:00:25,726 --> 00:00:29,463
Let's get the realtor back here,
check out some other houses.
7
00:00:29,496 --> 00:00:31,865
This could be our weird, kinky thing.
8
00:00:31,899 --> 00:00:36,403
I thought what we did on the
stairs was our weird, kinky thing.
9
00:00:36,436 --> 00:00:38,239
It's got such a great view.
10
00:00:38,772 --> 00:00:42,142
It's on the ravine, and
it's 20 minutes from work.
11
00:00:42,176 --> 00:00:44,878
Who wouldn't want to live here?
12
00:00:44,912 --> 00:00:46,013
I'm glad you think so.
13
00:00:46,747 --> 00:00:48,849
I put in an offer.
14
00:00:48,882 --> 00:00:49,683
You're buying it?
15
00:00:49,716 --> 00:00:53,687
Uh-huh, yeah. So...
16
00:00:53,754 --> 00:00:55,757
live with me.
17
00:00:56,823 --> 00:00:57,858
It all comes down to this.
18
00:00:57,891 --> 00:00:58,792
I know what I want,
19
00:00:58,825 --> 00:01:02,797
and I want to wake up every
day in this house with you.
20
00:01:04,164 --> 00:01:07,234
So the question is,
Andy, what do you want?
21
00:01:09,102 --> 00:01:10,103
Shut up!
22
00:01:10,137 --> 00:01:13,006
Yep. He asked me to live
with him, and I said yes.
23
00:01:13,073 --> 00:01:14,141
Just like that?
24
00:01:14,174 --> 00:01:17,010
Well, no. I mean, we fooled
around a little bit more,
25
00:01:17,044 --> 00:01:18,011
and I took a look at the great view,
26
00:01:18,078 --> 00:01:23,050
and then I said yes. What?
27
00:01:23,650 --> 00:01:25,419
I don't know. It's just...
28
00:01:25,452 --> 00:01:28,722
you move in with a guy, and it's for real.
29
00:01:28,755 --> 00:01:30,524
You're not playing around anymore.
30
00:01:30,557 --> 00:01:31,325
Are you ready for that?
31
00:01:31,358 --> 00:01:34,095
Of course not. You know, fake
it till you make it, right?
32
00:01:35,128 --> 00:01:38,332
I'm kidding. Look, domestication
seems to be working out for you.
33
00:01:38,365 --> 00:01:42,170
Yeah, but it's kind of
a different situation.
34
00:01:43,003 --> 00:01:44,771
Dex and I have a long history together,
35
00:01:44,805 --> 00:01:46,640
- and Leo...
- Yeah, but it's working, right?
36
00:01:46,673 --> 00:01:49,409
Sure. I've been home for
dinner the last three nights.
37
00:01:49,443 --> 00:01:50,777
- What?
- Dex learned how to cook?
38
00:01:50,811 --> 00:01:53,881
It's tacos from a box, but it's a start.
39
00:01:53,914 --> 00:01:56,383
I probably should have put
in for a desk transfer sooner,
40
00:01:56,416 --> 00:01:58,519
because my kid is happy.
41
00:01:58,552 --> 00:02:01,154
And my baby daddy/
ex-boyfriend/new boyfriend,
42
00:02:01,188 --> 00:02:03,524
- whatever he is, he's happy, so...
- And are you happy?
43
00:02:03,557 --> 00:02:06,627
- Yeah. Leo's got a real
family. That makes me happy.
- That's good.
44
00:02:06,693 --> 00:02:09,897
Ready for action. Loaded
for bear. Eye of the tiger.
45
00:02:09,930 --> 00:02:12,132
- Yeah, smell of the goat.
- It's man smell, baby.
46
00:02:12,166 --> 00:02:15,068
- Actually, Gail's right.
You do kind of stink, man.
- Damn right I do.
47
00:02:15,102 --> 00:02:17,771
- Six hours of surveillance
will do that to you.
- Hey, shut up, Dov.
48
00:02:17,804 --> 00:02:20,941
Seriously, you two have been on your
little secret detail for a week now.
49
00:02:20,974 --> 00:02:24,144
- We know this because you
mention it every single day.
- Every single day.
50
00:02:24,178 --> 00:02:26,081
Not every day.
51
00:02:28,115 --> 00:02:29,650
All right, listen up.
52
00:02:29,683 --> 00:02:31,655
Hold up, Frank.
53
00:02:36,590 --> 00:02:37,324
Peckstein.
54
00:02:37,357 --> 00:02:38,992
You two are dismissed from parade.
55
00:02:39,026 --> 00:02:41,997
Join Detective Boyd.
56
00:02:49,736 --> 00:02:50,904
Everything all right, rooks?
57
00:02:50,938 --> 00:02:52,005
- Yeah! Good.
- Great.
58
00:02:52,039 --> 00:02:54,010
It's outstanding, sir.
59
00:02:54,573 --> 00:02:59,010
{A6}-=http://bbs.Sfileydy.Com=-
-=http://ytet.Org=- proudly presents
60
00:02:59,023 --> 00:03:04,010
{A6}-=http://bbs.Sfileydy.Com=-
-=http://ytet.Org=- sync: öôâáá
61
00:03:04,023 --> 00:03:09,010
corrected by chamallow
www.addic7ed.com
62
00:02:58,545 --> 00:03:00,113
So if we just got cut loose,
63
00:03:00,147 --> 00:03:01,748
why are they still
treating us like rookies?
64
00:03:01,815 --> 00:03:03,617
Food chain, I guess.
65
00:03:03,650 --> 00:03:07,554
- We're probably gonna be
rookies till they get new recruits.
- Well, how long is that gonna be?
66
00:03:07,588 --> 00:03:10,958
- I don't know. A year, maybe two.
- That sucks.
67
00:03:10,991 --> 00:03:11,626
You know what sucks?
68
00:03:11,660 --> 00:03:14,494
Is Dov and Gail getting a
special assignment with Boyd.
69
00:03:14,561 --> 00:03:17,097
Yeah. Boyd runs the guns
and gangs task force.
70
00:03:17,130 --> 00:03:20,835
- I mean, i... it's gotta be somethin' huge.
- No, you know what? It's
probably just a hassle...
71
00:03:20,868 --> 00:03:22,402
just overtime and paperwork. Who needs it?
72
00:03:22,436 --> 00:03:24,071
Yeah, totally. I mean,
we're out on the streets.
73
00:03:24,104 --> 00:03:26,541
They're stuck doing
some stupid... whatever.
74
00:03:26,574 --> 00:03:29,478
- Who cares?
- Who cares?
75
00:03:31,512 --> 00:03:33,614
- Dov wouldn't tell you, huh?
- No. I offered him money.
76
00:03:33,647 --> 00:03:35,549
I said I'd do his dishes
for a week-nothin'.
77
00:03:35,582 --> 00:03:37,384
It's... it's killing me.
78
00:03:37,417 --> 00:03:39,520
Just hang on. Diaz.
79
00:03:39,553 --> 00:03:44,525
Hey, Edie. What's up?
What? Yeah, I can hear that.
80
00:03:45,459 --> 00:03:48,495
No, we... look, just...
just hang on. Just hang on.
81
00:03:48,562 --> 00:03:50,664
It's Dov's girlfriend. There's
some guy banging on her door.
82
00:03:50,697 --> 00:03:52,399
- She's really freaked out.
- Okay, well, let's go.
83
00:03:52,432 --> 00:03:54,034
Yeah, but what about personal involvement?
84
00:03:54,067 --> 00:03:56,137
I mean, shouldn't we call in for the...
85
00:03:57,171 --> 00:03:58,205
or not.
86
00:03:58,238 --> 00:04:01,041
- Open the door, Edie!
- Leave me alone!
87
00:04:01,074 --> 00:04:04,478
- Just let me in!
- No! Get out!
88
00:04:04,511 --> 00:04:07,714
- Baby, just come out! Just come out.
- No, I'm not coming out.
89
00:04:07,748 --> 00:04:10,050
- I just want to talk to you.
I just want to see you!
- Leave me alone!
90
00:04:10,083 --> 00:04:12,653
Open the damn door,
Edie! Open the door, Edie!
91
00:04:12,686 --> 00:04:14,456
Excuse me!
92
00:04:16,490 --> 00:04:18,094
My mistake. Sorry, officer.
93
00:04:21,161 --> 00:04:23,096
I'm really sorry about all this, officer.
94
00:04:23,164 --> 00:04:25,232
I was just... I was having a
misunderstanding with my girl.
95
00:04:25,265 --> 00:04:26,567
Eddie, it's Chris. It's okay.
96
00:04:26,600 --> 00:04:28,502
- Could you please just
get him out of here?
- Is this your car?
97
00:04:28,569 --> 00:04:31,104
Uh, no. Yes.
98
00:04:31,138 --> 00:04:33,640
I just want him to leave.
99
00:04:33,674 --> 00:04:35,742
- Hmm. What's this in the back?
- This creep banging on your door...
100
00:04:35,776 --> 00:04:37,344
- He's my ex.
- I don't know.
101
00:04:37,377 --> 00:04:38,545
Can I see some I.D., please?
102
00:04:38,579 --> 00:04:39,780
He just got into town from Montreal.
103
00:04:39,813 --> 00:04:42,049
I told him I didn't want to
see him, but he doesn't listen!
104
00:04:42,082 --> 00:04:43,083
Do you want me to call Dov?
105
00:04:43,116 --> 00:04:43,917
No.
106
00:04:43,951 --> 00:04:45,219
No, please.
107
00:04:45,252 --> 00:04:47,054
Dov... Dov doesn't need to know about this.
108
00:04:47,087 --> 00:04:49,056
So you didn't know there was
an electronic money counter
109
00:04:49,089 --> 00:04:51,992
- or a duffel bag in the back?
- Uh, no.
110
00:04:52,025 --> 00:04:55,230
So it's not your money
counter or your car?
111
00:04:56,263 --> 00:04:57,164
Diaz.
112
00:04:57,231 --> 00:04:58,298
Yeah?
113
00:04:58,332 --> 00:05:02,603
Uh, Mr. Lessing here seems
to be unsure if this is his.
114
00:05:02,636 --> 00:05:05,506
Do we need a warrant to
check an owner-less vehicle?
115
00:05:06,039 --> 00:05:08,509
Well, the vehicle has no stated owner.
116
00:05:08,542 --> 00:05:11,979
Contents of said vehicle have
no obvious or immediate owner.
117
00:05:12,012 --> 00:05:14,815
Mm. So no rights to exclusive possession.
118
00:05:14,848 --> 00:05:17,085
Good to go then.
119
00:05:17,918 --> 00:05:20,654
At which point, Officer
Diaz restrained Mr. Lessing,
120
00:05:20,721 --> 00:05:23,624
- and I looked in the back
of the vehicle, finding...
- Lessing?
121
00:05:23,657 --> 00:05:26,126
It's gotta be over $1
million U.S. currency...
122
00:05:26,160 --> 00:05:27,594
and a money counter, too.
123
00:05:27,628 --> 00:05:29,496
Oh, and we found a loaded
gun in the glove box.
124
00:05:29,530 --> 00:05:32,466
- I mean, this is big, isn't it?
- Right? Wow. Uh...
125
00:05:32,499 --> 00:05:34,034
I mean, this is a major amount of cash
126
00:05:34,067 --> 00:05:36,270
for what I'm guessing is
some highly illegal activity.
127
00:05:36,303 --> 00:05:39,439
I mean, money laundering,
counterfeiting, maybe.
128
00:05:39,473 --> 00:05:42,809
Diaz, the less you say right
now, the better. Trust me.
129
00:05:42,843 --> 00:05:45,078
Why are you guys acting
like we ran over the mayor?
130
00:05:45,112 --> 00:05:48,048
- What's going on?
- Your collar is Gabriel Lessing,
131
00:05:48,081 --> 00:05:50,551
up and comer in the Landry
bike club out of Montreal,
132
00:05:50,584 --> 00:05:53,788
and he was here to buy $2
million worth of heroin.
133
00:05:54,821 --> 00:05:56,056
That was gonna open up
134
00:05:56,123 --> 00:05:58,192
the largest drug pipeline in the country,
135
00:05:58,225 --> 00:06:02,262
and for six months my
task force has been on it.
136
00:06:02,296 --> 00:06:06,066
So that's... the big
operation everyone's been on?
137
00:06:06,099 --> 00:06:07,467
That's right.
138
00:06:07,534 --> 00:06:10,506
And you two just blew it.
139
00:06:12,573 --> 00:06:14,741
What exactly got you to
Lessing in the first place?
140
00:06:14,775 --> 00:06:16,109
We went there for the disturbance,
141
00:06:16,143 --> 00:06:17,644
and then I saw the money in the car,
142
00:06:17,711 --> 00:06:19,847
and I thought it looked suspicious.
143
00:06:19,880 --> 00:06:21,014
Do you have any idea how many people
144
00:06:21,048 --> 00:06:24,084
are involved in this thing, how
many people I could've arrested?
145
00:06:24,117 --> 00:06:25,419
Bergen, the Landrys!
146
00:06:25,485 --> 00:06:27,421
I think we can still salvage this thing.
147
00:06:27,454 --> 00:06:29,122
- I mean, we got Lessing.
- Six months, man. Six months.
148
00:06:29,156 --> 00:06:31,625
Hey, that's longer than you've
been on the force, isn't it?
149
00:06:31,658 --> 00:06:33,627
You know, I understand
why you'd be angry, sir,
150
00:06:33,660 --> 00:06:36,263
but I really don't think I made a mistake.
151
00:06:36,296 --> 00:06:38,532
You know, the guy was driving around
152
00:06:38,565 --> 00:06:42,002
with almost $2 million in
cash, and he had a handgun.
153
00:06:42,069 --> 00:06:46,240
So I... I think she did
what any cop would have done.
154
00:06:46,273 --> 00:06:48,642
Oh! Officer what's-his-face agrees.
155
00:06:48,675 --> 00:06:51,311
Well, then, suddenly
I feel so much better.
156
00:06:51,345 --> 00:06:53,313
You know what, Boyd? You run
your operation in the dark,
157
00:06:53,347 --> 00:06:54,982
people are gonna bump into each other.
158
00:06:55,048 --> 00:06:57,150
How did your team lose track of
Lessing in the first place, huh?
159
00:06:57,184 --> 00:06:59,653
No, no. Look, Lessing
wasn't supposed to get in
160
00:06:59,686 --> 00:07:02,189
till Monday, okay? There
was no way for me to know
161
00:07:02,222 --> 00:07:03,390
that he was gonna pull
in three days earlier.
162
00:07:03,423 --> 00:07:06,027
Well, then if you didn't know,
how are Chris and I supposed to?
163
00:07:06,660 --> 00:07:09,062
I don't have time to explain
every little thing to you, okay?
164
00:07:09,096 --> 00:07:11,398
Because right now I have
to go explain to my bosses
165
00:07:11,431 --> 00:07:14,003
how we blew the bust of my career!
166
00:07:18,172 --> 00:07:19,706
What's going on? Did
you get called in, too?
167
00:07:19,740 --> 00:07:20,874
Something happened, all right?
168
00:07:20,908 --> 00:07:22,576
Look, Andy and I... we arrested this guy,
169
00:07:22,609 --> 00:07:24,178
but we didn't know that he was...
170
00:07:24,711 --> 00:07:28,015
- Anyways, the thing is...
is that Edie called me...
- Edie? Is she okay?
171
00:07:28,048 --> 00:07:29,183
Yeah. We had to go to her house.
172
00:07:29,216 --> 00:07:31,251
There was this guy who
was banging on her door,
173
00:07:31,285 --> 00:07:32,953
and that's when everything went down.
174
00:07:32,986 --> 00:07:34,922
Went down? Where is she?
175
00:07:34,955 --> 00:07:36,827
She's here, man.
176
00:07:39,893 --> 00:07:42,029
Edie.
177
00:07:42,062 --> 00:07:44,431
- Dov.
- What happened? Is everything all right?
178
00:07:44,464 --> 00:07:47,601
I'm sorry. I'm really sorry. I was scared,
179
00:07:47,668 --> 00:07:49,169
and I didn't know who to call.
180
00:07:49,203 --> 00:07:50,204
Why didn't you call me?
181
00:07:50,237 --> 00:07:52,973
I didn't want to bother you, 'cause I
knew you had that big surveillance thing.
182
00:07:53,006 --> 00:07:55,144
Hi. Come here, Epstein.
183
00:07:57,177 --> 00:07:58,579
Who is she to you?
184
00:07:58,612 --> 00:07:59,479
She's my girlfriend.
185
00:07:59,513 --> 00:08:02,583
- She's your girlfriend.
- Of course she is.
186
00:08:02,649 --> 00:08:04,486
You need to come with me right now.
187
00:08:06,520 --> 00:08:08,655
So you were supposed to, uh, meet berg
188
00:08:08,689 --> 00:08:10,224
and buy the dope with the Landrys' money.
189
00:08:10,257 --> 00:08:11,892
We know all that already, Gabe.
190
00:08:11,925 --> 00:08:13,200
That's fine. Great.
191
00:08:13,203 --> 00:08:13,780
Good for you.
192
00:08:13,794 --> 00:08:14,461
Right.
193
00:08:14,528 --> 00:08:17,398
Even without the dope, that
handgun will get you five to ten.
194
00:08:18,432 --> 00:08:21,368
Just give me a name...
the guy you were supposed
195
00:08:21,401 --> 00:08:22,836
to make contact with,
you know? We can deal.
196
00:08:22,870 --> 00:08:24,938
I'm not the kind of guy who
rolls over on his own people,
197
00:08:24,972 --> 00:08:28,509
so you can forget about it.
198
00:08:28,542 --> 00:08:29,877
Okay.
199
00:08:29,910 --> 00:08:32,179
Gabe, I got this speech
I give to guys like you.
200
00:08:32,212 --> 00:08:35,549
It's a good speech, but you
gotta pay attention, okay?
201
00:08:35,582 --> 00:08:36,984
See that door there?
202
00:08:37,017 --> 00:08:38,719
Can I, uh, help you with something?
203
00:08:38,752 --> 00:08:39,920
There's two ways you can go out...
204
00:08:39,987 --> 00:08:41,522
I'm the arresting officer, sir.
205
00:08:41,555 --> 00:08:44,391
- Alone... the strong man
who didn't say anything...
- Just want to see my case through.
206
00:08:44,424 --> 00:08:45,392
And before you make it
to trial, you'll be dead.
207
00:08:45,425 --> 00:08:47,094
If the Landrys don't do it, Bergen will.
208
00:08:47,161 --> 00:08:50,531
That's one way. The other way... with us,
209
00:08:50,564 --> 00:08:54,067
into witness protection.
You'll be a snitch... a rat,
210
00:08:54,101 --> 00:08:55,803
but you'll be alive.
211
00:08:56,336 --> 00:08:59,173
I know it feels like you have
other options right now.You don't.
212
00:08:59,206 --> 00:09:02,042
So dead or alive...
213
00:09:02,075 --> 00:09:05,047
how you want to go out that door, Gabe?
214
00:09:07,748 --> 00:09:09,018
That's a good speech.
215
00:09:11,051 --> 00:09:13,023
So who's your contact?
216
00:09:16,790 --> 00:09:17,758
Guy named Angel.
217
00:09:17,791 --> 00:09:20,160
I'm supposed to call him
to confirm the meeting.
218
00:09:20,194 --> 00:09:21,795
And what about Bergen?
219
00:09:21,829 --> 00:09:23,797
I don't know him. I never met him.
220
00:09:23,831 --> 00:09:26,667
- So you only know Angel?
- I never met him either.
221
00:09:26,700 --> 00:09:30,672
Oh. Good. Good.
222
00:09:34,107 --> 00:09:35,876
Okay, fine. I know what she does
223
00:09:35,909 --> 00:09:38,579
for a living, but I'm not the
first cop to date a dancer.
224
00:09:38,612 --> 00:09:41,481
- Who associates with known criminals.
- What? Edie?
225
00:09:41,515 --> 00:09:43,350
No way. No. I don't believe you.
226
00:09:43,383 --> 00:09:45,319
You're under strict orders not
to talk about this operation.
227
00:09:45,352 --> 00:09:48,055
So how does she magically know that
you're on some big surveillance thing?
228
00:09:48,088 --> 00:09:49,223
I didn't say anything.
229
00:09:49,256 --> 00:09:50,657
Epstein, look at yourself.
230
00:09:50,691 --> 00:09:52,426
I've been there.
231
00:09:52,493 --> 00:09:53,427
You have your uniform.
232
00:09:53,460 --> 00:09:54,428
You cruise around in your squad.
233
00:09:54,461 --> 00:09:55,295
You get to carry a gun.
234
00:09:55,329 --> 00:09:56,663
Now you're dating a stripper.
235
00:09:56,697 --> 00:09:58,131
You want to impress her.
236
00:09:58,198 --> 00:10:03,070
- Did you say anything?
- No, sir.
237
00:10:03,103 --> 00:10:06,039
Okay, maybe I said that
I was working a big case
238
00:10:06,073 --> 00:10:07,307
and that I was doing
surveillance, but that's it.
239
00:10:07,341 --> 00:10:08,808
She doesn't know anything. I swear.
240
00:10:09,375 --> 00:10:11,347
You better hope so.
241
00:10:15,482 --> 00:10:18,650
Chris! Chris!
242
00:10:20,988 --> 00:10:23,323
- So?
- Well, he's still in there with Oliver.
243
00:10:23,357 --> 00:10:24,491
What did Dov do?
244
00:10:24,525 --> 00:10:27,361
Look, nothing, okay? He...
he didn't do anything.
245
00:10:27,394 --> 00:10:30,697
Well, we know that, but... I mean,
should we be talking to Oliver?
246
00:10:30,731 --> 00:10:32,900
Peck, you stay on special detail.
247
00:10:32,933 --> 00:10:34,368
Nash, you're with peck.
248
00:10:34,401 --> 00:10:36,504
Uh, Frank, Nash is on desk now.
249
00:10:37,538 --> 00:10:39,206
- I'll go.
- What?
250
00:10:39,239 --> 00:10:42,176
I mean, if it helps the operation.
251
00:10:42,209 --> 00:10:46,480
Get going. Peck will brief you on the way.
252
00:10:46,547 --> 00:10:48,382
Hey, uh, let me know
what happens with Dov.
253
00:10:48,415 --> 00:10:50,184
- Yeah.
- Okay.
254
00:10:50,617 --> 00:10:54,087
Uh, sorry. Was I out of line?
255
00:10:54,121 --> 00:10:56,156
'Cause I... I know you need this desk job
256
00:10:56,190 --> 00:10:59,693
for your, uh, your family situation.
257
00:10:59,726 --> 00:11:03,530
Yeah. No, I'm good. I'm good.
258
00:11:03,564 --> 00:11:05,199
This is exactly what I want.
259
00:11:05,232 --> 00:11:06,767
Great. Right.
260
00:11:06,800 --> 00:11:08,069
Thanks, actually.
261
00:11:16,276 --> 00:11:17,578
Okay, here's what we do.
262
00:11:17,644 --> 00:11:19,012
We... we run a full background check,
263
00:11:19,046 --> 00:11:19,947
and we see if anybody knows anything.
264
00:11:19,980 --> 00:11:21,048
Look, the longer we wait,
265
00:11:21,114 --> 00:11:23,086
somebody's gonna hear Gabe got busted.
266
00:11:27,020 --> 00:11:29,156
Okay, fine. Fine.
267
00:11:29,189 --> 00:11:31,058
But let me tell you something.
268
00:11:31,091 --> 00:11:32,292
These guys are not street punks, okay?
269
00:11:32,326 --> 00:11:35,128
You got to watch yourself here.
270
00:11:35,162 --> 00:11:37,133
Radio.
271
00:11:39,867 --> 00:11:41,735
Yeah, hi. This is Gabe from Montreal.
272
00:11:41,768 --> 00:11:42,703
Is this Angel?
273
00:11:42,736 --> 00:11:44,738
Cool, okay. Uh, Angel, you listening?
274
00:11:44,771 --> 00:11:46,742
The deal's off.
275
00:11:48,775 --> 00:11:50,747
What did you do?
276
00:11:56,750 --> 00:11:58,219
Wait, just...
277
00:11:59,253 --> 00:12:01,188
Hello?
278
00:12:01,221 --> 00:12:03,056
Yeah. What?
279
00:12:03,090 --> 00:12:04,825
What's my problem?
280
00:12:04,858 --> 00:12:07,494
I come into town a couple
of days early, right?
281
00:12:07,528 --> 00:12:09,062
There's talk everywhere.
282
00:12:09,096 --> 00:12:10,564
Junkies on the street know my name.
283
00:12:10,597 --> 00:12:12,900
I'm hearing rumors I got busted, okay?
284
00:12:12,933 --> 00:12:14,702
What the hell is going on, Angel?
285
00:12:15,769 --> 00:12:17,871
- Why'd I come early?
- Edie.
286
00:12:17,905 --> 00:12:19,907
To see my girlfriend, but
that's beside the point.
287
00:12:19,973 --> 00:12:21,810
This is not gonna work, man.
288
00:12:23,844 --> 00:12:24,745
Well, I appreciate that,
289
00:12:24,778 --> 00:12:26,280
but you know what's
gonna make me feel better
290
00:12:26,346 --> 00:12:28,215
is we do this deal tonight,
because I'm going home,
291
00:12:28,248 --> 00:12:29,249
and you're gonna have
to explain to Mr. Bergen
292
00:12:29,283 --> 00:12:32,317
why he's out $2 million and
a brand-new business partner.
293
00:12:35,289 --> 00:12:37,626
Mermaid Lounge is fine.
294
00:12:39,660 --> 00:12:41,031
All right. Thank you.
295
00:12:43,964 --> 00:12:45,634
Loved it.
296
00:12:47,367 --> 00:12:50,304
Okay, I'm Gabe. I meet Angel and Bergen,
297
00:12:50,370 --> 00:12:52,172
make the buy, walk out of the place.
298
00:12:52,206 --> 00:12:54,441
You go in and bust 'em
both. Bergen I know about.
299
00:12:54,474 --> 00:12:57,010
- What about this Angel?
- His real name's Simon Torrance.
300
00:12:57,044 --> 00:12:58,178
He's a mellow guy.
301
00:12:58,212 --> 00:12:59,179
Been with Bergen since forever.
302
00:12:59,213 --> 00:13:00,547
So we can't risk a wire?
303
00:13:00,581 --> 00:13:02,416
They'll find it. Okay,
well, you know what?
304
00:13:02,449 --> 00:13:03,817
I don't want Sammy going in there alone.
305
00:13:03,851 --> 00:13:05,152
So he needs backup.
306
00:13:05,185 --> 00:13:07,821
They're only expecting
one guy, right? Gabe.
307
00:13:07,855 --> 00:13:09,389
Well, what about Edie?
308
00:13:09,423 --> 00:13:12,726
I mean, Gabe said that he was
here to see his girlfriend.
309
00:13:12,759 --> 00:13:14,862
So maybe he brings her
with him to the buy.
310
00:13:16,697 --> 00:13:17,698
Yeah, okay.
311
00:13:17,731 --> 00:13:20,100
Um, I'll see if I can dig
somebody up from undercover.
312
00:13:20,133 --> 00:13:21,401
There's really not a lot of time, though.
313
00:13:21,435 --> 00:13:22,603
Yeah, well, I'll do it.
314
00:13:22,636 --> 00:13:23,670
No, thank you.
315
00:13:23,704 --> 00:13:25,672
Uh, appreciate the gesture, McNally,
316
00:13:25,706 --> 00:13:27,941
but we need someone with more experience.
317
00:13:27,975 --> 00:13:29,276
I have experience.
318
00:13:29,309 --> 00:13:31,211
I'm sorry. Are you referring
to the hooker detail?
319
00:13:31,245 --> 00:13:32,913
Because you couldn't give it away.
320
00:13:32,946 --> 00:13:35,582
What exactly do I have to
do... be his girlfriend?
321
00:13:35,616 --> 00:13:37,384
I think I can manage that.
322
00:13:37,417 --> 00:13:38,452
You do all the talking.
323
00:13:38,519 --> 00:13:40,020
I'm just gonna back you up.
324
00:13:40,053 --> 00:13:41,955
I mean, unless you
guys have a better idea.
325
00:13:41,989 --> 00:13:43,757
McNally and I spent the last
six months riding together.
326
00:13:43,790 --> 00:13:45,259
We do know each other's moves.
327
00:13:45,292 --> 00:13:47,995
It's not like we got a lot of time here.
328
00:13:48,028 --> 00:13:50,000
Sammy's call.
329
00:13:53,233 --> 00:13:54,401
You think she can do this?
330
00:13:54,434 --> 00:13:55,104
I do.
331
00:13:57,137 --> 00:13:59,806
You're doing it.
332
00:13:59,840 --> 00:14:03,010
Oh, hey, good luck. You're gonna need it.
333
00:14:03,043 --> 00:14:05,181
Thank you.
334
00:14:07,915 --> 00:14:09,316
So that drive-by took 12 minutes,
335
00:14:09,383 --> 00:14:11,952
which means 48 minutes
till our next report.
336
00:14:11,985 --> 00:14:15,022
What about the 30 seconds it's
gonna take to call in the report?
337
00:14:15,055 --> 00:14:18,293
- Did you factor that into your calculations?
- What? No.
338
00:14:19,359 --> 00:14:20,561
What, do you think this is funny?
339
00:14:20,627 --> 00:14:23,931
What's funny is you taking
this assignment so seriously.
340
00:14:23,964 --> 00:14:26,200
It's nothing but mindless procedure,
341
00:14:26,233 --> 00:14:27,534
and it's... it's pretty lame.
342
00:14:27,568 --> 00:14:28,535
We're on surveillance.
343
00:14:28,569 --> 00:14:30,237
Of an empty building.
344
00:14:30,270 --> 00:14:31,438
It's not even a real target.
345
00:14:31,471 --> 00:14:32,706
It's just a satellite location,
346
00:14:32,739 --> 00:14:34,341
which means it doesn't matter.
347
00:14:34,374 --> 00:14:36,109
Yeah, but... but Bergen owns the building.
348
00:14:36,143 --> 00:14:38,378
Bergen owns a bunch of buildings.
349
00:14:38,445 --> 00:14:40,748
We got this one 'cause we're rookies.
350
00:14:41,782 --> 00:14:43,116
All right, fine.
351
00:14:43,150 --> 00:14:43,817
Pull in over there.
352
00:14:43,851 --> 00:14:44,885
Let's do a walk-around.
353
00:14:44,918 --> 00:14:46,353
We weren't told to do a walk-around.
354
00:14:46,386 --> 00:14:48,021
You always do what you're told?
355
00:14:48,088 --> 00:14:51,025
Hmm? You want to be a rookie forever?
356
00:14:51,692 --> 00:14:53,663
Fine. Let's do a walk-around.
357
00:14:55,000 --> 00:15:01,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
358
00:15:46,814 --> 00:15:48,348
I'll check upstairs. You check down.
359
00:15:48,382 --> 00:15:50,920
- We'll meet up in five?
- Okay.
360
00:15:54,388 --> 00:15:55,856
Hey.
361
00:15:55,889 --> 00:15:57,925
What do you think?
362
00:15:57,958 --> 00:15:59,092
I hate to say it, McNally,
363
00:15:59,126 --> 00:16:01,228
but you don't exactly
scream cheap thrills.
364
00:16:01,295 --> 00:16:02,596
We got some work do.
365
00:16:02,629 --> 00:16:05,100
What are you talking
about? I can be way cheap.
366
00:16:06,934 --> 00:16:09,036
Okay.
367
00:16:09,069 --> 00:16:11,872
All right. So how long you been dancing?
368
00:16:11,905 --> 00:16:14,474
Couple years. You know, pays the bills.
369
00:16:14,508 --> 00:16:16,310
And what's our story?
370
00:16:16,343 --> 00:16:17,477
You pay the bills, too.
371
00:16:17,511 --> 00:16:19,980
Come on. We're selling ourselves
as a hot and heavy couple here.
372
00:16:20,013 --> 00:16:21,782
We have major history, okay? All right.
373
00:16:21,815 --> 00:16:24,618
- How'd we meet?
- Uh, at a club,
374
00:16:24,685 --> 00:16:26,787
and I thought you were pretty cool.
375
00:16:26,820 --> 00:16:29,623
How did I make you feel?
Did you like me right away?
376
00:16:29,656 --> 00:16:30,691
Or did it take a while?
377
00:16:30,724 --> 00:16:33,494
- I don't know.
- You don't know?
378
00:16:33,527 --> 00:16:36,129
Okay, I guess. I... I don't know.
379
00:16:36,163 --> 00:16:37,264
Somebody asks you a question,
380
00:16:37,297 --> 00:16:39,199
you can't be thinking about
it, McNally. You gotta know.
381
00:16:39,233 --> 00:16:40,735
Do you understand what
we're getting into here?
382
00:16:41,768 --> 00:16:42,938
Absolutely.
383
00:16:44,972 --> 00:16:46,442
All right.
384
00:16:48,475 --> 00:16:50,844
Hey, Nash, Officer Epstein here
385
00:16:50,911 --> 00:16:54,281
is gonna be with you for the
rest of the day. He's auditing.
386
00:16:54,314 --> 00:16:55,749
Auditing?
387
00:16:55,782 --> 00:16:57,451
Did he just make you my
supervisor or something?
388
00:16:57,484 --> 00:16:59,553
More like he made you y babysitter,
389
00:16:59,586 --> 00:17:01,655
which is crazy, 'cause I
didn't do anything wrong.
390
00:17:01,688 --> 00:17:03,157
Yeah, I know. We all know.
391
00:17:03,190 --> 00:17:05,125
They think Edie is mixed
u with this drug dealer.
392
00:17:05,192 --> 00:17:07,461
When they realize she's not,
everything's gonna be fine.
393
00:17:07,494 --> 00:17:09,296
Well, in the meantime,
you want to help me input?
394
00:17:09,329 --> 00:17:11,598
Not allowed to use computers.
395
00:17:11,632 --> 00:17:14,601
Oh. Okay. How about making some calls?
396
00:17:14,635 --> 00:17:15,839
Or the phone.
397
00:17:18,872 --> 00:17:20,844
Are you allowed to make coffee?
398
00:17:26,947 --> 00:17:28,682
That's a good look.
399
00:17:28,715 --> 00:17:30,217
Want to go check out a new house together?
400
00:17:30,250 --> 00:17:32,986
Oh, cute. You wanted to see me?
401
00:17:33,020 --> 00:17:34,988
Yeah, Jerry asked me to
pull what we have on Bergen
402
00:17:35,022 --> 00:17:37,124
for background. He's still a suspect
403
00:17:37,157 --> 00:17:39,626
in a triple homicide
we're investigating...
404
00:17:39,660 --> 00:17:41,929
one of his competitors, his
wife and their 3-year-old.
405
00:17:41,962 --> 00:17:46,233
- You can't make the charges stick?
- He keeps killing the witnesses.
406
00:17:46,900 --> 00:17:49,403
So are you, uh, you sure about this?
407
00:17:49,469 --> 00:17:51,271
Sure about what?
408
00:17:51,305 --> 00:17:54,741
The undercover. I know
you. You're Andy McNally.
409
00:17:54,775 --> 00:17:55,776
You think you screwed up,
so you're running around
410
00:17:55,809 --> 00:17:57,077
trying to fix it. You don't have to.
411
00:17:57,110 --> 00:18:00,647
Luke, I'm a cop. This is my job.
412
00:18:00,681 --> 00:18:03,184
And I don't want you to get hurt.
413
00:18:04,218 --> 00:18:07,087
Okay. All this time,
we've... we've been fine,
414
00:18:07,120 --> 00:18:09,990
and we're gonna move in together.
415
00:18:10,023 --> 00:18:11,959
And now all of a sudden
you're worried about me?
416
00:18:11,992 --> 00:18:14,528
This is bigger than anything
you've ever done before.
417
00:18:14,561 --> 00:18:16,365
You don't think I can do this?
418
00:18:18,398 --> 00:18:19,867
You know, if this is how it's gonna be
419
00:18:19,900 --> 00:18:23,170
when we live together, maybe
I shouldn't have said yes.
420
00:18:23,203 --> 00:18:26,175
This has nothing to do
with living together.
421
00:18:34,815 --> 00:18:36,416
Okay, so I guess there is nothing.
422
00:18:36,450 --> 00:18:38,552
Yeah. I've bee watching
this building with Dov
423
00:18:38,585 --> 00:18:40,287
for about a week, and
there's been nothing.
424
00:18:40,320 --> 00:18:42,156
So let's just file
another report on nothing
425
00:18:42,189 --> 00:18:43,824
and then get something to eat.
426
00:18:43,857 --> 00:18:45,626
Yeah, but the door was open.
427
00:18:45,659 --> 00:18:46,793
I mean, we could report that.
428
00:18:46,827 --> 00:18:48,098
We better get out of here.
429
00:19:03,777 --> 00:19:06,079
Uhh! Aah.
430
00:19:06,146 --> 00:19:09,184
Hey! Police! Don't move! Don't move!
431
00:19:10,217 --> 00:19:11,685
Chris!
432
00:19:11,718 --> 00:19:15,122
Chris?
433
00:19:15,155 --> 00:19:15,956
Hey. Are you okay?
434
00:19:15,989 --> 00:19:17,961
Yeah. The guy knocked the wind out of me.
435
00:19:24,498 --> 00:19:26,735
Come on! Come on!
436
00:19:28,802 --> 00:19:30,005
It's locked.
437
00:19:32,039 --> 00:19:33,877
What?
438
00:19:36,910 --> 00:19:38,514
I'm... I'm bleeding.
439
00:19:43,150 --> 00:19:45,287
He... he stabbed me.
440
00:19:47,187 --> 00:19:49,089
Okay, try again. Come on.
441
00:19:49,122 --> 00:19:52,059
Mark, 15-19. Dispatch, come in.
442
00:19:52,092 --> 00:19:55,162
Great. No radio, no cell phone reception.
443
00:19:55,195 --> 00:19:59,266
You gotta move your arm. Come on.
444
00:19:59,299 --> 00:20:00,000
What are you doing?
445
00:20:00,033 --> 00:20:01,134
What do you think I'm doing?
446
00:20:01,168 --> 00:20:02,603
Come on, up, up, up.
447
00:20:02,636 --> 00:20:03,771
It's okay.
448
00:20:04,805 --> 00:20:05,772
Okay. How do you feel?
449
00:20:05,806 --> 00:20:07,774
Do you feel cold, faint, nauseous?
450
00:20:07,808 --> 00:20:09,743
Stupid. I feel stupid.
451
00:20:09,776 --> 00:20:12,813
- I didn't even see the knife.
- It's okay.
452
00:20:12,846 --> 00:20:14,615
Okay, I want you to hold that, okay?
453
00:20:14,648 --> 00:20:16,583
- Okay.
- Can you apply pressure?
454
00:20:16,617 --> 00:20:20,621
It's okay.
455
00:20:20,654 --> 00:20:23,757
Fire in the hole.
456
00:20:23,790 --> 00:20:25,225
Gail, what are you doing?
457
00:20:25,259 --> 00:20:26,828
Come on!
458
00:20:27,861 --> 00:20:29,563
Come on!
459
00:20:29,596 --> 00:20:30,330
This sucks.
460
00:20:30,364 --> 00:20:31,465
I've been sitting in a car
461
00:20:31,498 --> 00:20:35,070
staring at an empty building for over
a week now, waiting for this bust.
462
00:20:36,104 --> 00:20:38,273
It's finally here, and I'm
sitting on the fricking sidelines.
463
00:20:39,306 --> 00:20:40,541
Well, maybe you can make yourself useful.
464
00:20:40,574 --> 00:20:41,175
Those need filing.
465
00:20:41,208 --> 00:20:42,576
Oh, yeah? What are you working on?
466
00:20:42,609 --> 00:20:45,245
Edie's phone records, and
your number's in here a lot.
467
00:20:45,279 --> 00:20:46,113
Do you ever sleep?
468
00:20:46,146 --> 00:20:47,681
Hey, it's private.
469
00:20:47,714 --> 00:20:49,049
- Let me see.
- No.
470
00:20:49,082 --> 00:20:50,184
What am I gonna do, swallow it?
471
00:20:50,217 --> 00:20:52,122
I don't think you're allowed...
472
00:20:55,189 --> 00:20:56,757
Whose number is this?
473
00:20:56,790 --> 00:21:00,062
It belongs to the guy they
arrested... Gabe Lessing.
474
00:21:03,497 --> 00:21:04,832
Epstein, you shouldn't be in here.
475
00:21:04,865 --> 00:21:05,833
This'll just take a moment, sir.
476
00:21:05,866 --> 00:21:07,134
I have some information.
477
00:21:07,167 --> 00:21:09,837
Edith Larson has been
in regular phone contact
478
00:21:09,870 --> 00:21:12,402
- with Gabe Lessing two
or three times a week...
- Dov, I can explain!
479
00:21:12,406 --> 00:21:15,307
- Despite the fact that she
claims that her relationship...
- It's not what you think!
480
00:21:15,312 --> 00:21:16,343
- with Mr. Lessing ended eight months ago!
- Hang on, Epstein!
481
00:21:16,378 --> 00:21:19,279
It did! Dov, why are you doing this?
482
00:21:19,313 --> 00:21:22,149
'Cause I'm a cop, and
you've been lying to me.
483
00:21:22,182 --> 00:21:23,784
You've been lying to me from the
beginning. It's all right there.
484
00:21:23,817 --> 00:21:25,486
Look again.
485
00:21:25,519 --> 00:21:26,453
All the calls are incoming.
486
00:21:26,487 --> 00:21:30,057
He's been phoning me
ever since we broke up,
487
00:21:30,090 --> 00:21:32,125
always wants to get back together.
488
00:21:32,159 --> 00:21:35,829
How did I miss this?
489
00:21:35,863 --> 00:21:36,997
What was he doing at your house today?
490
00:21:37,030 --> 00:21:37,998
I don't know.
491
00:21:38,031 --> 00:21:40,167
He had some big job he
wanted to brag about.
492
00:21:40,234 --> 00:21:42,803
That's just Gabe... always
trying to impress me.
493
00:21:42,836 --> 00:21:45,571
Yeah. Her story checks
out. She's in the clear.
494
00:21:46,573 --> 00:21:49,743
Why didn't you tell me about this earlier?
495
00:21:49,776 --> 00:21:54,314
I guess I was afraid how you'd react.
496
00:21:54,348 --> 00:21:56,617
Okay. Officers Swarek and McNally,
497
00:21:56,650 --> 00:22:00,654
posing as buyers, will meet
Henry Bergen and Angel Torrance
498
00:22:00,721 --> 00:22:03,657
at the Mermaid Lounge, which Bergen owns.
499
00:22:03,690 --> 00:22:05,993
We have Officer Williams
and Detective Callaghan
500
00:22:06,026 --> 00:22:07,227
heading up the cover team.
501
00:22:07,261 --> 00:22:08,662
From this point forward,
502
00:22:08,695 --> 00:22:11,698
no cell phone calls,
no texts, no e-mails.
503
00:22:11,732 --> 00:22:14,935
Nobody contacts anyone not on their team.
504
00:22:14,968 --> 00:22:18,238
We got one chance to do
this, one chance only.
505
00:22:18,272 --> 00:22:19,439
So let's do it.
506
00:22:19,506 --> 00:22:21,078
Let's go.
507
00:22:37,024 --> 00:22:38,425
You okay?
508
00:22:40,394 --> 00:22:42,563
Really burns you, doesn't it?
509
00:22:42,596 --> 00:22:43,864
Excuse me?
510
00:22:43,897 --> 00:22:46,266
Callaghan wanting to protect
you, look out for you.
511
00:22:46,300 --> 00:22:48,902
No, I think it's really sweet, actually.
512
00:22:48,936 --> 00:22:50,537
It pisses you off.
513
00:22:50,571 --> 00:22:53,073
You're not some little girl
who needs her hand held.
514
00:22:53,106 --> 00:22:54,741
You busted me your first day on the job.
515
00:22:54,775 --> 00:22:56,844
Wow. You're really never
gonna let that go, are you?
516
00:22:56,877 --> 00:23:00,547
Why would I? You took
me down, and I'm awesome!
517
00:23:00,581 --> 00:23:02,816
Which, of course, means you are awesome.
518
00:23:02,850 --> 00:23:04,818
Well, how come you believe
that and he doesn't?
519
00:23:04,852 --> 00:23:07,221
'Cause I'm your partner,
McNally, and Callaghan's your,
520
00:23:07,254 --> 00:23:09,223
you know, colleague with benefits.
521
00:23:09,256 --> 00:23:10,524
I work with you. He doesn't.
522
00:23:10,557 --> 00:23:12,159
Yeah, well, he should
back me up no matter what.
523
00:23:12,192 --> 00:23:14,761
And what exactly is he
doing here on our cover team?
524
00:23:14,795 --> 00:23:19,766
He doesn't need to be
here, but he is... for you.
525
00:23:22,202 --> 00:23:25,572
We have take-down target
and satellite locations.
526
00:23:25,606 --> 00:23:28,876
Here we got a log of reports of each unit.
527
00:23:28,909 --> 00:23:31,345
Every unit we need to
make sure is accounted for,
528
00:23:31,378 --> 00:23:32,679
every hour on the hour.
529
00:23:32,713 --> 00:23:34,250
Got it.
530
00:23:36,283 --> 00:23:38,785
I know it's not the most exciting b.
531
00:23:38,819 --> 00:23:39,686
That's true.
532
00:23:39,720 --> 00:23:41,989
It's just... I know you,
533
00:23:42,022 --> 00:23:46,593
and I thought you might want
to feel closer to the action.
534
00:23:46,627 --> 00:23:47,861
Thank you.
535
00:23:58,739 --> 00:24:02,210
So at least now you know why
the bad guys are scared of you.
536
00:24:03,243 --> 00:24:05,012
I'm sorry.
537
00:24:05,045 --> 00:24:06,446
I'm so sorry.
538
00:24:06,480 --> 00:24:08,015
I'm not mad.
539
00:24:08,048 --> 00:24:10,117
- You're not?
- No.
540
00:24:10,150 --> 00:24:11,585
Oh. Great.
541
00:24:11,618 --> 00:24:14,288
You were doing your job.
542
00:24:14,321 --> 00:24:18,025
We both knew this was never gonna last.
543
00:24:18,058 --> 00:24:19,059
W... what?
544
00:24:19,092 --> 00:24:20,260
No, no, no, no.
545
00:24:20,294 --> 00:24:21,762
No, I didn't... I didn't know that.
546
00:24:21,795 --> 00:24:24,464
I'm a stripper.
547
00:24:24,498 --> 00:24:26,233
How is that ever gonna fit in your life?
548
00:24:26,266 --> 00:24:27,367
Doesn't matter to me.
549
00:24:27,401 --> 00:24:29,536
It's why you didn't trust me.
550
00:24:29,603 --> 00:24:30,471
I trust you. I do.
551
00:24:30,504 --> 00:24:32,139
I promise you I've learned my lesson.
552
00:24:32,172 --> 00:24:33,144
I trust you now.
553
00:24:40,481 --> 00:24:41,452
Epstein.
554
00:24:51,225 --> 00:24:53,126
She seemed really nice.
555
00:24:53,160 --> 00:24:55,963
Yeah, I just... I never
should have suspected her.
556
00:24:55,996 --> 00:24:57,066
No, it's not about that.
557
00:24:59,099 --> 00:25:01,869
Ah, he, really, it's about this.
558
00:25:01,902 --> 00:25:03,937
You know, none of these people are, uh,
559
00:25:03,971 --> 00:25:05,873
going home at a regular time tonight
560
00:25:05,906 --> 00:25:08,342
or-or any night, for that matter.
561
00:25:08,408 --> 00:25:11,111
Yeah, nobody's sitting around
with their families having,
562
00:25:11,145 --> 00:25:12,679
um, you know, cozy little dinners
563
00:25:12,713 --> 00:25:13,614
with their loved ones,
564
00:25:13,647 --> 00:25:15,749
- talking about what they
did at work today.
- You have a family.
565
00:25:15,782 --> 00:25:18,919
I'm a very special person,
566
00:25:18,952 --> 00:25:22,856
and I, uh, made a lot of mistakes.
567
00:25:22,890 --> 00:25:25,692
And I got hurt and hurt some people
568
00:25:25,726 --> 00:25:29,129
before I finally found someone
who could stand the life.
569
00:25:29,163 --> 00:25:32,733
You mean you finally found
someone who could stand you?
570
00:25:32,766 --> 00:25:34,601
Yeah, you said it, brother.
571
00:25:34,635 --> 00:25:38,272
Anyway, Dov, look, uh, you got a family.
572
00:25:38,305 --> 00:25:40,277
You just... yeah, look around.
573
00:25:52,920 --> 00:25:55,256
Alpha one, we're in position.
574
00:25:56,290 --> 00:25:58,025
Come on. I want to hear you say it.
575
00:25:58,058 --> 00:25:58,759
Say what?
576
00:25:58,792 --> 00:26:00,727
That you're scared, that you
don't think you can do it.
577
00:26:00,794 --> 00:26:03,766
Whatever it is... come on. Get it out now.
578
00:26:06,633 --> 00:26:08,368
I'm tired...
579
00:26:08,435 --> 00:26:10,871
of feeling like I'm never ready...
580
00:26:10,904 --> 00:26:13,876
I mean, really ready for anything.
581
00:26:15,909 --> 00:26:17,881
I'm constantly faking.
582
00:26:21,114 --> 00:26:23,383
McNally, listen to me.
583
00:26:23,417 --> 00:26:24,852
I've been with you since you started,
584
00:26:24,918 --> 00:26:26,186
and I've seen how far you've come.
585
00:26:26,220 --> 00:26:27,354
And I'm telling you right now,
586
00:26:27,387 --> 00:26:30,190
there's nobody I'd rather go
through that door with-nobody.
587
00:26:30,224 --> 00:26:33,927
So if you can't trust
yourself on that, you trust me,
588
00:26:33,961 --> 00:26:35,364
'cause you're ready.
589
00:26:37,397 --> 00:26:38,398
Okay.
590
00:26:38,432 --> 00:26:40,868
Okay?
591
00:26:40,901 --> 00:26:42,137
I'm terrified.
592
00:26:43,871 --> 00:26:44,905
Of course you are.
593
00:26:44,938 --> 00:26:46,910
That's what makes it fun.
594
00:26:59,953 --> 00:27:03,490
Just a sad commentary that we even
have to bring these things, huh?
595
00:27:03,524 --> 00:27:07,461
But, uh, Angel, would we
respect each other if we didn't?
596
00:27:11,365 --> 00:27:13,336
Go on, Rick.
597
00:27:16,637 --> 00:27:18,608
I'm sorry, but I do have to check.
598
00:27:31,084 --> 00:27:35,189
That's a beautiful outfit,
and you wear it well.
599
00:27:35,222 --> 00:27:40,194
- Gabe's a lucky guy.
- Oh, I'm a lucky guy.
600
00:27:40,594 --> 00:27:43,130
Edie, you look familiar.
601
00:27:43,163 --> 00:27:44,765
Where would I know you from?
602
00:27:44,798 --> 00:27:47,770
Well, I work over at
Tassie's. I'm a dancer.
603
00:27:50,671 --> 00:27:52,806
I haven't had the pleasure.
604
00:27:52,840 --> 00:27:54,441
And that's where you
mixed up with Gabe here?
605
00:27:54,475 --> 00:27:56,610
Well, yeah. I mean, I started
dancing a couple years ago.
606
00:27:56,643 --> 00:27:59,046
And Gabe came in, you know, Mr. Big Shot.
607
00:27:59,079 --> 00:28:01,281
Just finished some big deal or something.
608
00:28:01,315 --> 00:28:04,485
- You know how guys are.
- Oh, I do.
609
00:28:04,518 --> 00:28:08,121
Yeah. Anyway, um, everyone told
me to just watch out for him.
610
00:28:08,155 --> 00:28:10,224
You know, he's trouble.
611
00:28:10,257 --> 00:28:11,625
But what can you do?
612
00:28:11,658 --> 00:28:14,161
I mean, when you meet
the right one, that's it.
613
00:28:14,194 --> 00:28:16,831
You just get that feeling, right?
614
00:28:17,865 --> 00:28:20,034
Yeah, I guess with some people...
615
00:28:20,868 --> 00:28:22,003
you just know.
616
00:28:26,140 --> 00:28:29,810
All right then, let's get this done.
617
00:28:29,843 --> 00:28:31,812
Well, Angel, I see you.
618
00:28:31,845 --> 00:28:33,281
I see Ricky.
619
00:28:34,314 --> 00:28:36,650
But I don't see Henry Bergen.
620
00:28:36,683 --> 00:28:38,886
Yeah, well, like you said on the phone...
621
00:28:38,919 --> 00:28:40,891
there's been a change of plans.
622
00:28:53,267 --> 00:28:55,068
Chris, just hang on. We're almost there.
623
00:28:55,135 --> 00:28:56,107
I'm gonna be okay.
624
00:29:04,645 --> 00:29:06,616
How's it going? What... what's that?
625
00:29:11,018 --> 00:29:11,785
It's Bergen.
626
00:29:11,819 --> 00:29:16,790
- What?
- He's here.
627
00:29:18,392 --> 00:29:21,261
This... but this was... wasn't
supposed to be the place.
628
00:29:21,295 --> 00:29:23,266
No, I know.
629
00:29:26,433 --> 00:29:28,435
Look, I can... I can
climb through that window.
630
00:29:28,469 --> 00:29:30,404
And get shot?
631
00:29:30,437 --> 00:29:32,005
- Chris...
- No.
632
00:29:32,039 --> 00:29:34,041
Chris, you need help, okay?
633
00:29:34,074 --> 00:29:36,046
You're losing way too much blood.
634
00:29:45,219 --> 00:29:46,553
I shouldn't have got us into this.
635
00:29:46,587 --> 00:29:48,889
You didn't, okay?
636
00:29:48,922 --> 00:29:51,894
We got into this as partners.
637
00:29:59,299 --> 00:30:01,271
I miss you.
638
00:30:07,441 --> 00:30:09,077
You're gonna be okay.
639
00:30:10,811 --> 00:30:12,616
We're both gonna be okay.
640
00:30:15,649 --> 00:30:19,253
It's all there, so, uh, where's my stuff?
641
00:30:19,286 --> 00:30:22,789
Oh, it's not here. Not here?
642
00:30:22,823 --> 00:30:25,259
Mnh-mnh. First Bergen doesn't show.
643
00:30:25,292 --> 00:30:28,264
Then, uh, you don't even bring my product?
644
00:30:31,265 --> 00:30:33,233
It's all good.
645
00:30:33,267 --> 00:30:36,370
I'll take the money and be
back in 20 with the narcotics.
646
00:30:36,403 --> 00:30:38,173
No, no, no, no. Forget it.
647
00:30:39,206 --> 00:30:42,075
We're outta here.
648
00:30:42,109 --> 00:30:44,745
Okay. I guess the Landrys are fine
649
00:30:44,778 --> 00:30:46,146
with you blowing a $2 million deal.
650
00:30:46,180 --> 00:30:47,080
They must really like you.
651
00:30:47,114 --> 00:30:49,316
What they like is their
money, and what they won't like
652
00:30:49,349 --> 00:30:50,651
is me letting it walk out the door
653
00:30:50,717 --> 00:30:53,420
with some guy I never met,
and I got nothing in my hands.
654
00:30:53,453 --> 00:30:57,090
Okay, how about this? Money stays here.
655
00:30:57,157 --> 00:30:59,626
Gabe watches over it with him.
656
00:30:59,693 --> 00:31:02,262
You take me to the dope, okay?
657
00:31:02,296 --> 00:31:06,267
Deal's good, I call Gabe, and he
lets Rick take the money. Done.
658
00:31:07,301 --> 00:31:09,670
Smart girl.
659
00:31:09,703 --> 00:31:11,238
She has her moments.
660
00:31:11,271 --> 00:31:12,940
Well, as pretty as she is,
661
00:31:12,973 --> 00:31:14,908
I think I'd rather have you come with me.
662
00:31:14,942 --> 00:31:16,913
Yeah, I think so, too.
663
00:31:21,648 --> 00:31:22,649
Okay, look. This was my idea.
664
00:31:22,683 --> 00:31:24,485
You don't have to do this.
665
00:31:24,518 --> 00:31:26,987
Yeah, well, Callaghan's not the only one
666
00:31:27,020 --> 00:31:29,423
who's got your back. You sure about this?
667
00:31:29,456 --> 00:31:31,428
- Yeah. Deal's not done.
- Okay.
668
00:31:38,599 --> 00:31:39,235
Hey, Angel...
669
00:31:41,268 --> 00:31:44,037
look, this is my man.
670
00:31:44,071 --> 00:31:46,440
I'm not letting him walk
out of here without his gun.
671
00:31:46,473 --> 00:31:48,445
Now that's a girl you can count on.
672
00:32:11,732 --> 00:32:13,067
Was that a sign?
673
00:32:13,500 --> 00:32:16,370
Yeah. The deal is still in play.
674
00:32:16,403 --> 00:32:18,238
Okay, where the hell are they going?
675
00:32:18,272 --> 00:32:21,608
- Where's McNally?
- I don't know.
676
00:32:21,642 --> 00:32:24,244
Alpha two, Alpha six, you
need to follow the red sedan.
677
00:32:24,278 --> 00:32:28,015
Keep your distance. Okay,
we need to go in now.
678
00:32:28,048 --> 00:32:30,250
No, no. We have no sign. We got no deal.
679
00:32:30,284 --> 00:32:33,955
What? What, so we just leave
McNally in there with no backup?
680
00:32:34,988 --> 00:32:36,192
Luke?
681
00:32:38,225 --> 00:32:40,094
McNally knows what she's
doing. We gotta trust that.
682
00:32:41,028 --> 00:32:44,199
Okay. Till the deal
gets done, we sit tight.
683
00:33:03,650 --> 00:33:05,152
Being a cop sucks.
684
00:33:05,285 --> 00:33:07,223
Only thing worse is not getting to be one.
685
00:33:09,957 --> 00:33:12,193
We haven't heard from Chris
or Gail in over an hour.
686
00:33:12,926 --> 00:33:14,895
They still doing surveillance
from the satellite location?
687
00:33:14,928 --> 00:33:18,098
Yeah, and they're supposed
to be doing hourly call-ins.
688
00:33:18,132 --> 00:33:20,103
Chris, not following a rule?
689
00:33:24,071 --> 00:33:25,572
Detective Barber?
690
00:33:25,606 --> 00:33:27,908
We got a problem. Swarek
just left the primary location
691
00:33:27,941 --> 00:33:29,278
without the dope or McNally.
692
00:33:31,311 --> 00:33:33,680
We got a tail on him but
no idea where he's going,
693
00:33:33,747 --> 00:33:36,783
and there's no way that I can
get my team in place in time.
694
00:33:36,817 --> 00:33:39,586
- Well, which way are they headed?
- North.
695
00:33:39,620 --> 00:33:40,888
That's Bergen's building.
696
00:33:40,921 --> 00:33:42,256
It's the place I was watching with Gail.
697
00:33:42,289 --> 00:33:43,724
Chris and Gail are there now,
698
00:33:43,757 --> 00:33:44,958
and they haven't reported in over an hour.
699
00:33:44,992 --> 00:33:47,461
So this is Bergen's building.
Okay, I'm calling E.T.F.
700
00:33:47,494 --> 00:33:48,228
Let's get it going.
701
00:33:48,262 --> 00:33:50,199
I need all available
personnel in full gear!
702
00:33:52,032 --> 00:33:55,202
Epstein, you waiting for
an invite in the mail?
703
00:33:55,235 --> 00:33:57,106
- Come on. Suit up and let's go.
- Yes, sir!
704
00:33:59,139 --> 00:34:00,774
Traci.
705
00:34:00,808 --> 00:34:02,777
He said all available personnel.
706
00:34:03,811 --> 00:34:05,579
You know, if you're gonna do stuff
707
00:34:05,612 --> 00:34:07,182
to make other people happy,
708
00:34:08,215 --> 00:34:10,187
it's kind of hard if
you're not happy yourself.
709
00:34:19,793 --> 00:34:20,765
A lot of money, huh?
710
00:34:26,733 --> 00:34:29,037
So, uh, any idea where they're going...
711
00:34:29,970 --> 00:34:31,605
I mean, how close this place is?
712
00:34:31,638 --> 00:34:33,674
Whatever. It's close enough.
713
00:34:33,707 --> 00:34:35,843
Mm. So, like, a couple of blocks?
714
00:34:35,876 --> 00:34:37,911
Sure, yeah. A couple blocks.
715
00:34:37,945 --> 00:34:39,048
Okay.
716
00:34:41,081 --> 00:34:42,850
Gabe doesn't tell me much either.
717
00:34:42,883 --> 00:34:44,185
What?
718
00:34:45,219 --> 00:34:47,221
I'm just saying, you know,
719
00:34:47,254 --> 00:34:49,022
seems like we're both
kind of in the dark here.
720
00:34:49,056 --> 00:34:50,791
Yeah, well, I'm not.
721
00:34:50,824 --> 00:34:51,595
Okay.
722
00:34:55,129 --> 00:34:57,698
You don't look very old.
723
00:34:57,731 --> 00:34:59,133
Yeah. I'm assuming this is
724
00:34:59,199 --> 00:35:01,969
probably one of your first big jobs.
725
00:35:02,002 --> 00:35:05,472
So it doesn't really make
sense to tell much to a kid.
726
00:35:05,506 --> 00:35:08,408
Hey! They tell me plenty, all right?
727
00:35:08,442 --> 00:35:11,512
Oh, of course they do, honey. Yeah.
728
00:35:11,545 --> 00:35:12,579
It's fine.
729
00:35:12,613 --> 00:35:16,049
That's why Gabe and Angel
are taking care of everything.
730
00:35:16,083 --> 00:35:18,152
Oh, you really think
your boyfriend's all that?
731
00:35:18,786 --> 00:35:21,355
Well, Landry did give him $2 million.
732
00:35:21,388 --> 00:35:23,390
Yeah, and he screwed up he deal.
733
00:35:23,423 --> 00:35:26,827
That's why Landry had to fly
into town to smooth things over.
734
00:35:26,860 --> 00:35:31,832
- Landry's in town?
- Yeah. I picked him up
at the airport myself.
735
00:35:32,199 --> 00:35:36,436
Oh. I guess you don't
know everything either.
736
00:35:36,470 --> 00:35:37,938
Yeah. I gotta go.
737
00:35:37,971 --> 00:35:39,706
Go? That wasn't the deal.
738
00:35:39,740 --> 00:35:41,443
- I'm going.
- Hey!
739
00:35:43,477 --> 00:35:45,612
Look, don't make me shoot you, okay?
740
00:35:45,646 --> 00:35:47,080
I don't want to, but I will.
741
00:35:47,114 --> 00:35:48,649
Let me tell you somethin', Rick.
742
00:35:48,682 --> 00:35:51,819
Right now you're in the middle
of the worst day of your life.
743
00:35:51,885 --> 00:35:53,420
- You don't know what you're talking about.
- You're scared.
744
00:35:53,454 --> 00:35:56,890
No. Yeah, 'cause you don't want
to let down all those people
745
00:35:56,957 --> 00:35:58,792
who are counting on you. Well,
the best thing you can hope for
746
00:35:58,826 --> 00:35:59,927
right now is to get out of here alive,
747
00:35:59,960 --> 00:36:02,330
which you will not do if you
keep pointing that gun at a cop.
748
00:36:02,363 --> 00:36:07,534
- You're a cop?
- Right now they're taking
my partner to a place
749
00:36:07,568 --> 00:36:09,803
where they're gonna kill him the
second they see he is not Gabe.
750
00:36:09,870 --> 00:36:11,238
So I'm gonna walk out that front door,
751
00:36:11,271 --> 00:36:14,875
and I'm gonna try to save
him. And if you shoot me,
752
00:36:14,908 --> 00:36:16,443
a bunch of other cops
are gonna come in here
753
00:36:16,477 --> 00:36:17,911
and do a whole lot worse to you, okay?
754
00:36:17,945 --> 00:36:20,581
Your only other option is let me walk out.
755
00:36:20,614 --> 00:36:21,482
I'll go to jail.
756
00:36:21,515 --> 00:36:23,917
Yeah, probably. But you know
what? You'll be alive in jail.
757
00:36:23,951 --> 00:36:25,018
I can't... I can't do that.
758
00:36:25,052 --> 00:36:27,387
Shoot me or let me walk out!
759
00:36:27,421 --> 00:36:28,589
Because you might be new at this,
760
00:36:28,622 --> 00:36:30,594
but this is not my first day.
761
00:36:36,363 --> 00:36:40,335
Don't you walk away.
I'm not kidding. Stop.
762
00:36:41,502 --> 00:36:43,203
Turn around. Come on. Stop.
763
00:36:43,237 --> 00:36:44,208
Stop!
764
00:37:14,535 --> 00:37:17,204
You gotta stop Sam's car!
765
00:37:17,237 --> 00:37:18,705
As soon as he gets to Bergen, he's made!
766
00:37:18,772 --> 00:37:20,140
They're gonna kill him!
767
00:37:20,174 --> 00:37:23,145
Alpha 2, Alpha 6, 10-33-officer
in jeopardy! Move it now!
768
00:37:39,960 --> 00:37:42,932
Police! Drop your weapons!
769
00:37:45,165 --> 00:37:50,137
We're good. We're getting out of here.
770
00:37:55,776 --> 00:37:57,044
Shots fired! Shots fired!
771
00:37:57,077 --> 00:37:57,878
This is Alpha one.
772
00:37:57,911 --> 00:37:59,513
There's an undercover cop in the building.
773
00:37:59,546 --> 00:38:01,117
I repeat, an undercover
cop in the building.
774
00:38:03,150 --> 00:38:04,718
Dispatch, I have one victim... G.S.V.,
775
00:38:04,751 --> 00:38:06,086
shot in the chest.
776
00:38:06,120 --> 00:38:07,788
Have responding units seal the building.
777
00:38:45,959 --> 00:38:47,594
We need a medic upstairs now.
778
00:38:47,628 --> 00:38:49,765
Officer down.
779
00:39:04,211 --> 00:39:05,183
McNally.
780
00:39:09,750 --> 00:39:11,552
You're okay.
781
00:39:11,585 --> 00:39:15,055
Yeah. Thanks to you.
You were great in there.
782
00:39:15,088 --> 00:39:16,090
Thanks.
783
00:39:16,757 --> 00:39:19,728
See? You don't have to fake it anymore.
784
00:39:28,268 --> 00:39:31,473
Well, you should, uh, get in
there and give a statement.
785
00:39:32,506 --> 00:39:35,510
- All right.
- See you tomorrow... copper?
786
00:39:36,543 --> 00:39:38,515
See you tomorrow.
787
00:39:44,952 --> 00:39:47,921
He's okay. You had his back.
788
00:39:49,857 --> 00:39:51,828
Thank you for having mine.
789
00:39:56,263 --> 00:39:57,831
So, um...
790
00:39:57,865 --> 00:40:00,836
when do we get our keys?
791
00:40:10,244 --> 00:40:11,945
You should get over there,
be part of the action.
792
00:40:11,979 --> 00:40:15,050
No. I want to be with you.
793
00:40:31,809 --> 00:40:32,333
Okay.
794
00:40:33,367 --> 00:40:34,535
Okay. That's great.
795
00:40:34,601 --> 00:40:35,506
Bye.
796
00:40:39,139 --> 00:40:41,542
I just got off the phone with Gail.
797
00:40:41,575 --> 00:40:42,876
Chris is gonna be all right.
798
00:40:42,910 --> 00:40:45,479
He lost a lot of blood, but he's okay.
799
00:40:45,512 --> 00:40:46,947
Good. Good.
800
00:40:46,980 --> 00:40:48,682
Hey, you guys saved his life today.
801
00:40:48,715 --> 00:40:53,454
Hey, you saved Swarek's ass.
802
00:40:53,487 --> 00:40:55,255
Biggest drug bust in 15's history,
803
00:40:55,289 --> 00:40:57,559
and we were a part of it.
804
00:40:58,592 --> 00:40:59,960
We're coppers.
805
00:40:59,993 --> 00:41:01,929
Yeah!
806
00:41:01,962 --> 00:41:04,432
You know, we really earned
our way into the platoon today.
807
00:41:05,466 --> 00:41:07,267
Damn straight we did.
808
00:41:07,301 --> 00:41:10,272
Hey, rookies, get the hell off the car.
809
00:41:15,843 --> 00:41:17,644
Anyway, it was fun.
810
00:41:05,023 --> 00:41:10,010
{A6}-=http://bbs.Sfileydy.Com=-
-=http://ytet.Org=- proudly presents
811
00:41:10,023 --> 00:41:15,010
{A6}-=http://bbs.Sfileydy.Com=-
-=http://ytet.Org=- sync: öôâááx
812
00:41:15,023 --> 00:41:20,000
corrected by chamallow
www.addic7ed.com
813
00:41:21,305 --> 00:42:21,432
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app