1 00:00:04,872 --> 00:00:07,474 Wow. 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,211 Wow, yourself. 3 00:00:11,245 --> 00:00:14,048 When you said you wanted to check out this house for sale, 4 00:00:14,481 --> 00:00:16,585 this is not what I expected. 5 00:00:18,318 --> 00:00:20,290 I had to get a feel for the place somehow, you know? 6 00:00:25,726 --> 00:00:29,463 Let's get the realtor back here, check out some other houses. 7 00:00:29,496 --> 00:00:31,865 This could be our weird, kinky thing. 8 00:00:31,899 --> 00:00:36,403 I thought what we did on the stairs was our weird, kinky thing. 9 00:00:36,436 --> 00:00:38,239 It's got such a great view. 10 00:00:38,772 --> 00:00:42,142 It's on the ravine, and it's 20 minutes from work. 11 00:00:42,176 --> 00:00:44,878 Who wouldn't want to live here? 12 00:00:44,912 --> 00:00:46,013 I'm glad you think so. 13 00:00:46,747 --> 00:00:48,849 I put in an offer. 14 00:00:48,882 --> 00:00:49,683 You're buying it? 15 00:00:49,716 --> 00:00:53,687 Uh-huh, yeah. So... 16 00:00:53,754 --> 00:00:55,757 live with me. 17 00:00:56,823 --> 00:00:57,858 It all comes down to this. 18 00:00:57,891 --> 00:00:58,792 I know what I want, 19 00:00:58,825 --> 00:01:02,797 and I want to wake up every day in this house with you. 20 00:01:04,164 --> 00:01:07,234 So the question is, Andy, what do you want? 21 00:01:09,102 --> 00:01:10,103 Shut up! 22 00:01:10,137 --> 00:01:13,006 Yep. He asked me to live with him, and I said yes. 23 00:01:13,073 --> 00:01:14,141 Just like that? 24 00:01:14,174 --> 00:01:17,010 Well, no. I mean, we fooled around a little bit more, 25 00:01:17,044 --> 00:01:18,011 and I took a look at the great view, 26 00:01:18,078 --> 00:01:23,050 and then I said yes. What? 27 00:01:23,650 --> 00:01:25,419 I don't know. It's just... 28 00:01:25,452 --> 00:01:28,722 you move in with a guy, and it's for real. 29 00:01:28,755 --> 00:01:30,524 You're not playing around anymore. 30 00:01:30,557 --> 00:01:31,325 Are you ready for that? 31 00:01:31,358 --> 00:01:34,095 Of course not. You know, fake it till you make it, right? 32 00:01:35,128 --> 00:01:38,332 I'm kidding. Look, domestication seems to be working out for you. 33 00:01:38,365 --> 00:01:42,170 Yeah, but it's kind of a different situation. 34 00:01:43,003 --> 00:01:44,771 Dex and I have a long history together, 35 00:01:44,805 --> 00:01:46,640 - and Leo... - Yeah, but it's working, right? 36 00:01:46,673 --> 00:01:49,409 Sure. I've been home for dinner the last three nights. 37 00:01:49,443 --> 00:01:50,777 - What? - Dex learned how to cook? 38 00:01:50,811 --> 00:01:53,881 It's tacos from a box, but it's a start. 39 00:01:53,914 --> 00:01:56,383 I probably should have put in for a desk transfer sooner, 40 00:01:56,416 --> 00:01:58,519 because my kid is happy. 41 00:01:58,552 --> 00:02:01,154 And my baby daddy/ ex-boyfriend/new boyfriend, 42 00:02:01,188 --> 00:02:03,524 - whatever he is, he's happy, so... - And are you happy? 43 00:02:03,557 --> 00:02:06,627 - Yeah. Leo's got a real family. That makes me happy. - That's good. 44 00:02:06,693 --> 00:02:09,897 Ready for action. Loaded for bear. Eye of the tiger. 45 00:02:09,930 --> 00:02:12,132 - Yeah, smell of the goat. - It's man smell, baby. 46 00:02:12,166 --> 00:02:15,068 - Actually, Gail's right. You do kind of stink, man. - Damn right I do. 47 00:02:15,102 --> 00:02:17,771 - Six hours of surveillance will do that to you. - Hey, shut up, Dov. 48 00:02:17,804 --> 00:02:20,941 Seriously, you two have been on your little secret detail for a week now. 49 00:02:20,974 --> 00:02:24,144 - We know this because you mention it every single day. - Every single day. 50 00:02:24,178 --> 00:02:26,081 Not every day. 51 00:02:28,115 --> 00:02:29,650 All right, listen up. 52 00:02:29,683 --> 00:02:31,655 Hold up, Frank. 53 00:02:36,590 --> 00:02:37,324 Peckstein. 54 00:02:37,357 --> 00:02:38,992 You two are dismissed from parade. 55 00:02:39,026 --> 00:02:41,997 Join Detective Boyd. 56 00:02:49,736 --> 00:02:50,904 Everything all right, rooks? 57 00:02:50,938 --> 00:02:52,005 - Yeah! Good. - Great. 58 00:02:52,039 --> 00:02:54,010 It's outstanding, sir. 59 00:02:54,573 --> 00:02:59,010 {A6}-=http://bbs.Sfileydy.Com=- -=http://ytet.Org=- proudly presents 60 00:02:59,023 --> 00:03:04,010 {A6}-=http://bbs.Sfileydy.Com=- -=http://ytet.Org=- sync: À¶ôâáá 61 00:03:04,023 --> 00:03:09,010 corrected by chamallow www.addic7ed.com 62 00:02:58,545 --> 00:03:00,113 So if we just got cut loose, 63 00:03:00,147 --> 00:03:01,748 why are they still treating us like rookies? 64 00:03:01,815 --> 00:03:03,617 Food chain, I guess. 65 00:03:03,650 --> 00:03:07,554 - We're probably gonna be rookies till they get new recruits. - Well, how long is that gonna be? 66 00:03:07,588 --> 00:03:10,958 - I don't know. A year, maybe two. - That sucks. 67 00:03:10,991 --> 00:03:11,626 You know what sucks? 68 00:03:11,660 --> 00:03:14,494 Is Dov and Gail getting a special assignment with Boyd. 69 00:03:14,561 --> 00:03:17,097 Yeah. Boyd runs the guns and gangs task force. 70 00:03:17,130 --> 00:03:20,835 - I mean, i... it's gotta be somethin' huge. - No, you know what? It's probably just a hassle... 71 00:03:20,868 --> 00:03:22,402 just overtime and paperwork. Who needs it? 72 00:03:22,436 --> 00:03:24,071 Yeah, totally. I mean, we're out on the streets. 73 00:03:24,104 --> 00:03:26,541 They're stuck doing some stupid... whatever. 74 00:03:26,574 --> 00:03:29,478 - Who cares? - Who cares? 75 00:03:31,512 --> 00:03:33,614 - Dov wouldn't tell you, huh? - No. I offered him money. 76 00:03:33,647 --> 00:03:35,549 I said I'd do his dishes for a week-nothin'. 77 00:03:35,582 --> 00:03:37,384 It's... it's killing me. 78 00:03:37,417 --> 00:03:39,520 Just hang on. Diaz. 79 00:03:39,553 --> 00:03:44,525 Hey, Edie. What's up? What? Yeah, I can hear that. 80 00:03:45,459 --> 00:03:48,495 No, we... look, just... just hang on. Just hang on. 81 00:03:48,562 --> 00:03:50,664 It's Dov's girlfriend. There's some guy banging on her door. 82 00:03:50,697 --> 00:03:52,399 - She's really freaked out. - Okay, well, let's go. 83 00:03:52,432 --> 00:03:54,034 Yeah, but what about personal involvement? 84 00:03:54,067 --> 00:03:56,137 I mean, shouldn't we call in for the... 85 00:03:57,171 --> 00:03:58,205 or not. 86 00:03:58,238 --> 00:04:01,041 - Open the door, Edie! - Leave me alone! 87 00:04:01,074 --> 00:04:04,478 - Just let me in! - No! Get out! 88 00:04:04,511 --> 00:04:07,714 - Baby, just come out! Just come out. - No, I'm not coming out. 89 00:04:07,748 --> 00:04:10,050 - I just want to talk to you. I just want to see you! - Leave me alone! 90 00:04:10,083 --> 00:04:12,653 Open the damn door, Edie! Open the door, Edie! 91 00:04:12,686 --> 00:04:14,456 Excuse me! 92 00:04:16,490 --> 00:04:18,094 My mistake. Sorry, officer. 93 00:04:21,161 --> 00:04:23,096 I'm really sorry about all this, officer. 94 00:04:23,164 --> 00:04:25,232 I was just... I was having a misunderstanding with my girl. 95 00:04:25,265 --> 00:04:26,567 Eddie, it's Chris. It's okay. 96 00:04:26,600 --> 00:04:28,502 - Could you please just get him out of here? - Is this your car? 97 00:04:28,569 --> 00:04:31,104 Uh, no. Yes. 98 00:04:31,138 --> 00:04:33,640 I just want him to leave. 99 00:04:33,674 --> 00:04:35,742 - Hmm. What's this in the back? - This creep banging on your door... 100 00:04:35,776 --> 00:04:37,344 - He's my ex. - I don't know. 101 00:04:37,377 --> 00:04:38,545 Can I see some I.D., please? 102 00:04:38,579 --> 00:04:39,780 He just got into town from Montreal. 103 00:04:39,813 --> 00:04:42,049 I told him I didn't want to see him, but he doesn't listen! 104 00:04:42,082 --> 00:04:43,083 Do you want me to call Dov? 105 00:04:43,116 --> 00:04:43,917 No. 106 00:04:43,951 --> 00:04:45,219 No, please. 107 00:04:45,252 --> 00:04:47,054 Dov... Dov doesn't need to know about this. 108 00:04:47,087 --> 00:04:49,056 So you didn't know there was an electronic money counter 109 00:04:49,089 --> 00:04:51,992 - or a duffel bag in the back? - Uh, no. 110 00:04:52,025 --> 00:04:55,230 So it's not your money counter or your car? 111 00:04:56,263 --> 00:04:57,164 Diaz. 112 00:04:57,231 --> 00:04:58,298 Yeah? 113 00:04:58,332 --> 00:05:02,603 Uh, Mr. Lessing here seems to be unsure if this is his. 114 00:05:02,636 --> 00:05:05,506 Do we need a warrant to check an owner-less vehicle? 115 00:05:06,039 --> 00:05:08,509 Well, the vehicle has no stated owner. 116 00:05:08,542 --> 00:05:11,979 Contents of said vehicle have no obvious or immediate owner. 117 00:05:12,012 --> 00:05:14,815 Mm. So no rights to exclusive possession. 118 00:05:14,848 --> 00:05:17,085 Good to go then. 119 00:05:17,918 --> 00:05:20,654 At which point, Officer Diaz restrained Mr. Lessing, 120 00:05:20,721 --> 00:05:23,624 - and I looked in the back of the vehicle, finding... - Lessing? 121 00:05:23,657 --> 00:05:26,126 It's gotta be over $1 million U.S. currency... 122 00:05:26,160 --> 00:05:27,594 and a money counter, too. 123 00:05:27,628 --> 00:05:29,496 Oh, and we found a loaded gun in the glove box. 124 00:05:29,530 --> 00:05:32,466 - I mean, this is big, isn't it? - Right? Wow. Uh... 125 00:05:32,499 --> 00:05:34,034 I mean, this is a major amount of cash 126 00:05:34,067 --> 00:05:36,270 for what I'm guessing is some highly illegal activity. 127 00:05:36,303 --> 00:05:39,439 I mean, money laundering, counterfeiting, maybe. 128 00:05:39,473 --> 00:05:42,809 Diaz, the less you say right now, the better. Trust me. 129 00:05:42,843 --> 00:05:45,078 Why are you guys acting like we ran over the mayor? 130 00:05:45,112 --> 00:05:48,048 - What's going on? - Your collar is Gabriel Lessing, 131 00:05:48,081 --> 00:05:50,551 up and comer in the Landry bike club out of Montreal, 132 00:05:50,584 --> 00:05:53,788 and he was here to buy $2 million worth of heroin. 133 00:05:54,821 --> 00:05:56,056 That was gonna open up 134 00:05:56,123 --> 00:05:58,192 the largest drug pipeline in the country, 135 00:05:58,225 --> 00:06:02,262 and for six months my task force has been on it. 136 00:06:02,296 --> 00:06:06,066 So that's... the big operation everyone's been on? 137 00:06:06,099 --> 00:06:07,467 That's right. 138 00:06:07,534 --> 00:06:10,506 And you two just blew it. 139 00:06:12,573 --> 00:06:14,741 What exactly got you to Lessing in the first place? 140 00:06:14,775 --> 00:06:16,109 We went there for the disturbance, 141 00:06:16,143 --> 00:06:17,644 and then I saw the money in the car, 142 00:06:17,711 --> 00:06:19,847 and I thought it looked suspicious. 143 00:06:19,880 --> 00:06:21,014 Do you have any idea how many people 144 00:06:21,048 --> 00:06:24,084 are involved in this thing, how many people I could've arrested? 145 00:06:24,117 --> 00:06:25,419 Bergen, the Landrys! 146 00:06:25,485 --> 00:06:27,421 I think we can still salvage this thing. 147 00:06:27,454 --> 00:06:29,122 - I mean, we got Lessing. - Six months, man. Six months. 148 00:06:29,156 --> 00:06:31,625 Hey, that's longer than you've been on the force, isn't it? 149 00:06:31,658 --> 00:06:33,627 You know, I understand why you'd be angry, sir, 150 00:06:33,660 --> 00:06:36,263 but I really don't think I made a mistake. 151 00:06:36,296 --> 00:06:38,532 You know, the guy was driving around 152 00:06:38,565 --> 00:06:42,002 with almost $2 million in cash, and he had a handgun. 153 00:06:42,069 --> 00:06:46,240 So I... I think she did what any cop would have done. 154 00:06:46,273 --> 00:06:48,642 Oh! Officer what's-his-face agrees. 155 00:06:48,675 --> 00:06:51,311 Well, then, suddenly I feel so much better. 156 00:06:51,345 --> 00:06:53,313 You know what, Boyd? You run your operation in the dark, 157 00:06:53,347 --> 00:06:54,982 people are gonna bump into each other. 158 00:06:55,048 --> 00:06:57,150 How did your team lose track of Lessing in the first place, huh? 159 00:06:57,184 --> 00:06:59,653 No, no. Look, Lessing wasn't supposed to get in 160 00:06:59,686 --> 00:07:02,189 till Monday, okay? There was no way for me to know 161 00:07:02,222 --> 00:07:03,390 that he was gonna pull in three days earlier. 162 00:07:03,423 --> 00:07:06,027 Well, then if you didn't know, how are Chris and I supposed to? 163 00:07:06,660 --> 00:07:09,062 I don't have time to explain every little thing to you, okay? 164 00:07:09,096 --> 00:07:11,398 Because right now I have to go explain to my bosses 165 00:07:11,431 --> 00:07:14,003 how we blew the bust of my career! 166 00:07:18,172 --> 00:07:19,706 What's going on? Did you get called in, too? 167 00:07:19,740 --> 00:07:20,874 Something happened, all right? 168 00:07:20,908 --> 00:07:22,576 Look, Andy and I... we arrested this guy, 169 00:07:22,609 --> 00:07:24,178 but we didn't know that he was... 170 00:07:24,711 --> 00:07:28,015 - Anyways, the thing is... is that Edie called me... - Edie? Is she okay? 171 00:07:28,048 --> 00:07:29,183 Yeah. We had to go to her house. 172 00:07:29,216 --> 00:07:31,251 There was this guy who was banging on her door, 173 00:07:31,285 --> 00:07:32,953 and that's when everything went down. 174 00:07:32,986 --> 00:07:34,922 Went down? Where is she? 175 00:07:34,955 --> 00:07:36,827 She's here, man. 176 00:07:39,893 --> 00:07:42,029 Edie. 177 00:07:42,062 --> 00:07:44,431 - Dov. - What happened? Is everything all right? 178 00:07:44,464 --> 00:07:47,601 I'm sorry. I'm really sorry. I was scared, 179 00:07:47,668 --> 00:07:49,169 and I didn't know who to call. 180 00:07:49,203 --> 00:07:50,204 Why didn't you call me? 181 00:07:50,237 --> 00:07:52,973 I didn't want to bother you, 'cause I knew you had that big surveillance thing. 182 00:07:53,006 --> 00:07:55,144 Hi. Come here, Epstein. 183 00:07:57,177 --> 00:07:58,579 Who is she to you? 184 00:07:58,612 --> 00:07:59,479 She's my girlfriend. 185 00:07:59,513 --> 00:08:02,583 - She's your girlfriend. - Of course she is. 186 00:08:02,649 --> 00:08:04,486 You need to come with me right now. 187 00:08:06,520 --> 00:08:08,655 So you were supposed to, uh, meet berg 188 00:08:08,689 --> 00:08:10,224 and buy the dope with the Landrys' money. 189 00:08:10,257 --> 00:08:11,892 We know all that already, Gabe. 190 00:08:11,925 --> 00:08:13,200 That's fine. Great. 191 00:08:13,203 --> 00:08:13,780 Good for you. 192 00:08:13,794 --> 00:08:14,461 Right. 193 00:08:14,528 --> 00:08:17,398 Even without the dope, that handgun will get you five to ten. 194 00:08:18,432 --> 00:08:21,368 Just give me a name... the guy you were supposed 195 00:08:21,401 --> 00:08:22,836 to make contact with, you know? We can deal. 196 00:08:22,870 --> 00:08:24,938 I'm not the kind of guy who rolls over on his own people, 197 00:08:24,972 --> 00:08:28,509 so you can forget about it. 198 00:08:28,542 --> 00:08:29,877 Okay. 199 00:08:29,910 --> 00:08:32,179 Gabe, I got this speech I give to guys like you. 200 00:08:32,212 --> 00:08:35,549 It's a good speech, but you gotta pay attention, okay? 201 00:08:35,582 --> 00:08:36,984 See that door there? 202 00:08:37,017 --> 00:08:38,719 Can I, uh, help you with something? 203 00:08:38,752 --> 00:08:39,920 There's two ways you can go out... 204 00:08:39,987 --> 00:08:41,522 I'm the arresting officer, sir. 205 00:08:41,555 --> 00:08:44,391 - Alone... the strong man who didn't say anything... - Just want to see my case through. 206 00:08:44,424 --> 00:08:45,392 And before you make it to trial, you'll be dead. 207 00:08:45,425 --> 00:08:47,094 If the Landrys don't do it, Bergen will. 208 00:08:47,161 --> 00:08:50,531 That's one way. The other way... with us, 209 00:08:50,564 --> 00:08:54,067 into witness protection. You'll be a snitch... a rat, 210 00:08:54,101 --> 00:08:55,803 but you'll be alive. 211 00:08:56,336 --> 00:08:59,173 I know it feels like you have other options right now.You don't. 212 00:08:59,206 --> 00:09:02,042 So dead or alive... 213 00:09:02,075 --> 00:09:05,047 how you want to go out that door, Gabe? 214 00:09:07,748 --> 00:09:09,018 That's a good speech. 215 00:09:11,051 --> 00:09:13,023 So who's your contact? 216 00:09:16,790 --> 00:09:17,758 Guy named Angel. 217 00:09:17,791 --> 00:09:20,160 I'm supposed to call him to confirm the meeting. 218 00:09:20,194 --> 00:09:21,795 And what about Bergen? 219 00:09:21,829 --> 00:09:23,797 I don't know him. I never met him. 220 00:09:23,831 --> 00:09:26,667 - So you only know Angel? - I never met him either. 221 00:09:26,700 --> 00:09:30,672 Oh. Good. Good. 222 00:09:34,107 --> 00:09:35,876 Okay, fine. I know what she does 223 00:09:35,909 --> 00:09:38,579 for a living, but I'm not the first cop to date a dancer. 224 00:09:38,612 --> 00:09:41,481 - Who associates with known criminals. - What? Edie? 225 00:09:41,515 --> 00:09:43,350 No way. No. I don't believe you. 226 00:09:43,383 --> 00:09:45,319 You're under strict orders not to talk about this operation. 227 00:09:45,352 --> 00:09:48,055 So how does she magically know that you're on some big surveillance thing? 228 00:09:48,088 --> 00:09:49,223 I didn't say anything. 229 00:09:49,256 --> 00:09:50,657 Epstein, look at yourself. 230 00:09:50,691 --> 00:09:52,426 I've been there. 231 00:09:52,493 --> 00:09:53,427 You have your uniform. 232 00:09:53,460 --> 00:09:54,428 You cruise around in your squad. 233 00:09:54,461 --> 00:09:55,295 You get to carry a gun. 234 00:09:55,329 --> 00:09:56,663 Now you're dating a stripper. 235 00:09:56,697 --> 00:09:58,131 You want to impress her. 236 00:09:58,198 --> 00:10:03,070 - Did you say anything? - No, sir. 237 00:10:03,103 --> 00:10:06,039 Okay, maybe I said that I was working a big case 238 00:10:06,073 --> 00:10:07,307 and that I was doing surveillance, but that's it. 239 00:10:07,341 --> 00:10:08,808 She doesn't know anything. I swear. 240 00:10:09,375 --> 00:10:11,347 You better hope so. 241 00:10:15,482 --> 00:10:18,650 Chris! Chris! 242 00:10:20,988 --> 00:10:23,323 - So? - Well, he's still in there with Oliver. 243 00:10:23,357 --> 00:10:24,491 What did Dov do? 244 00:10:24,525 --> 00:10:27,361 Look, nothing, okay? He... he didn't do anything. 245 00:10:27,394 --> 00:10:30,697 Well, we know that, but... I mean, should we be talking to Oliver? 246 00:10:30,731 --> 00:10:32,900 Peck, you stay on special detail. 247 00:10:32,933 --> 00:10:34,368 Nash, you're with peck. 248 00:10:34,401 --> 00:10:36,504 Uh, Frank, Nash is on desk now. 249 00:10:37,538 --> 00:10:39,206 - I'll go. - What? 250 00:10:39,239 --> 00:10:42,176 I mean, if it helps the operation. 251 00:10:42,209 --> 00:10:46,480 Get going. Peck will brief you on the way. 252 00:10:46,547 --> 00:10:48,382 Hey, uh, let me know what happens with Dov. 253 00:10:48,415 --> 00:10:50,184 - Yeah. - Okay. 254 00:10:50,617 --> 00:10:54,087 Uh, sorry. Was I out of line? 255 00:10:54,121 --> 00:10:56,156 'Cause I... I know you need this desk job 256 00:10:56,190 --> 00:10:59,693 for your, uh, your family situation. 257 00:10:59,726 --> 00:11:03,530 Yeah. No, I'm good. I'm good. 258 00:11:03,564 --> 00:11:05,199 This is exactly what I want. 259 00:11:05,232 --> 00:11:06,767 Great. Right. 260 00:11:06,800 --> 00:11:08,069 Thanks, actually. 261 00:11:16,276 --> 00:11:17,578 Okay, here's what we do. 262 00:11:17,644 --> 00:11:19,012 We... we run a full background check, 263 00:11:19,046 --> 00:11:19,947 and we see if anybody knows anything. 264 00:11:19,980 --> 00:11:21,048 Look, the longer we wait, 265 00:11:21,114 --> 00:11:23,086 somebody's gonna hear Gabe got busted. 266 00:11:27,020 --> 00:11:29,156 Okay, fine. Fine. 267 00:11:29,189 --> 00:11:31,058 But let me tell you something. 268 00:11:31,091 --> 00:11:32,292 These guys are not street punks, okay? 269 00:11:32,326 --> 00:11:35,128 You got to watch yourself here. 270 00:11:35,162 --> 00:11:37,133 Radio. 271 00:11:39,867 --> 00:11:41,735 Yeah, hi. This is Gabe from Montreal. 272 00:11:41,768 --> 00:11:42,703 Is this Angel? 273 00:11:42,736 --> 00:11:44,738 Cool, okay. Uh, Angel, you listening? 274 00:11:44,771 --> 00:11:46,742 The deal's off. 275 00:11:48,775 --> 00:11:50,747 What did you do? 276 00:11:56,750 --> 00:11:58,219 Wait, just... 277 00:11:59,253 --> 00:12:01,188 Hello? 278 00:12:01,221 --> 00:12:03,056 Yeah. What? 279 00:12:03,090 --> 00:12:04,825 What's my problem? 280 00:12:04,858 --> 00:12:07,494 I come into town a couple of days early, right? 281 00:12:07,528 --> 00:12:09,062 There's talk everywhere. 282 00:12:09,096 --> 00:12:10,564 Junkies on the street know my name. 283 00:12:10,597 --> 00:12:12,900 I'm hearing rumors I got busted, okay? 284 00:12:12,933 --> 00:12:14,702 What the hell is going on, Angel? 285 00:12:15,769 --> 00:12:17,871 - Why'd I come early? - Edie. 286 00:12:17,905 --> 00:12:19,907 To see my girlfriend, but that's beside the point. 287 00:12:19,973 --> 00:12:21,810 This is not gonna work, man. 288 00:12:23,844 --> 00:12:24,745 Well, I appreciate that, 289 00:12:24,778 --> 00:12:26,280 but you know what's gonna make me feel better 290 00:12:26,346 --> 00:12:28,215 is we do this deal tonight, because I'm going home, 291 00:12:28,248 --> 00:12:29,249 and you're gonna have to explain to Mr. Bergen 292 00:12:29,283 --> 00:12:32,317 why he's out $2 million and a brand-new business partner. 293 00:12:35,289 --> 00:12:37,626 Mermaid Lounge is fine. 294 00:12:39,660 --> 00:12:41,031 All right. Thank you. 295 00:12:43,964 --> 00:12:45,634 Loved it. 296 00:12:47,367 --> 00:12:50,304 Okay, I'm Gabe. I meet Angel and Bergen, 297 00:12:50,370 --> 00:12:52,172 make the buy, walk out of the place. 298 00:12:52,206 --> 00:12:54,441 You go in and bust 'em both. Bergen I know about. 299 00:12:54,474 --> 00:12:57,010 - What about this Angel? - His real name's Simon Torrance. 300 00:12:57,044 --> 00:12:58,178 He's a mellow guy. 301 00:12:58,212 --> 00:12:59,179 Been with Bergen since forever. 302 00:12:59,213 --> 00:13:00,547 So we can't risk a wire? 303 00:13:00,581 --> 00:13:02,416 They'll find it. Okay, well, you know what? 304 00:13:02,449 --> 00:13:03,817 I don't want Sammy going in there alone. 305 00:13:03,851 --> 00:13:05,152 So he needs backup. 306 00:13:05,185 --> 00:13:07,821 They're only expecting one guy, right? Gabe. 307 00:13:07,855 --> 00:13:09,389 Well, what about Edie? 308 00:13:09,423 --> 00:13:12,726 I mean, Gabe said that he was here to see his girlfriend. 309 00:13:12,759 --> 00:13:14,862 So maybe he brings her with him to the buy. 310 00:13:16,697 --> 00:13:17,698 Yeah, okay. 311 00:13:17,731 --> 00:13:20,100 Um, I'll see if I can dig somebody up from undercover. 312 00:13:20,133 --> 00:13:21,401 There's really not a lot of time, though. 313 00:13:21,435 --> 00:13:22,603 Yeah, well, I'll do it. 314 00:13:22,636 --> 00:13:23,670 No, thank you. 315 00:13:23,704 --> 00:13:25,672 Uh, appreciate the gesture, McNally, 316 00:13:25,706 --> 00:13:27,941 but we need someone with more experience. 317 00:13:27,975 --> 00:13:29,276 I have experience. 318 00:13:29,309 --> 00:13:31,211 I'm sorry. Are you referring to the hooker detail? 319 00:13:31,245 --> 00:13:32,913 Because you couldn't give it away. 320 00:13:32,946 --> 00:13:35,582 What exactly do I have to do... be his girlfriend? 321 00:13:35,616 --> 00:13:37,384 I think I can manage that. 322 00:13:37,417 --> 00:13:38,452 You do all the talking. 323 00:13:38,519 --> 00:13:40,020 I'm just gonna back you up. 324 00:13:40,053 --> 00:13:41,955 I mean, unless you guys have a better idea. 325 00:13:41,989 --> 00:13:43,757 McNally and I spent the last six months riding together. 326 00:13:43,790 --> 00:13:45,259 We do know each other's moves. 327 00:13:45,292 --> 00:13:47,995 It's not like we got a lot of time here. 328 00:13:48,028 --> 00:13:50,000 Sammy's call. 329 00:13:53,233 --> 00:13:54,401 You think she can do this? 330 00:13:54,434 --> 00:13:55,104 I do. 331 00:13:57,137 --> 00:13:59,806 You're doing it. 332 00:13:59,840 --> 00:14:03,010 Oh, hey, good luck. You're gonna need it. 333 00:14:03,043 --> 00:14:05,181 Thank you. 334 00:14:07,915 --> 00:14:09,316 So that drive-by took 12 minutes, 335 00:14:09,383 --> 00:14:11,952 which means 48 minutes till our next report. 336 00:14:11,985 --> 00:14:15,022 What about the 30 seconds it's gonna take to call in the report? 337 00:14:15,055 --> 00:14:18,293 - Did you factor that into your calculations? - What? No. 338 00:14:19,359 --> 00:14:20,561 What, do you think this is funny? 339 00:14:20,627 --> 00:14:23,931 What's funny is you taking this assignment so seriously. 340 00:14:23,964 --> 00:14:26,200 It's nothing but mindless procedure, 341 00:14:26,233 --> 00:14:27,534 and it's... it's pretty lame. 342 00:14:27,568 --> 00:14:28,535 We're on surveillance. 343 00:14:28,569 --> 00:14:30,237 Of an empty building. 344 00:14:30,270 --> 00:14:31,438 It's not even a real target. 345 00:14:31,471 --> 00:14:32,706 It's just a satellite location, 346 00:14:32,739 --> 00:14:34,341 which means it doesn't matter. 347 00:14:34,374 --> 00:14:36,109 Yeah, but... but Bergen owns the building. 348 00:14:36,143 --> 00:14:38,378 Bergen owns a bunch of buildings. 349 00:14:38,445 --> 00:14:40,748 We got this one 'cause we're rookies. 350 00:14:41,782 --> 00:14:43,116 All right, fine. 351 00:14:43,150 --> 00:14:43,817 Pull in over there. 352 00:14:43,851 --> 00:14:44,885 Let's do a walk-around. 353 00:14:44,918 --> 00:14:46,353 We weren't told to do a walk-around. 354 00:14:46,386 --> 00:14:48,021 You always do what you're told? 355 00:14:48,088 --> 00:14:51,025 Hmm? You want to be a rookie forever? 356 00:14:51,692 --> 00:14:53,663 Fine. Let's do a walk-around. 357 00:14:55,000 --> 00:15:01,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 358 00:15:46,814 --> 00:15:48,348 I'll check upstairs. You check down. 359 00:15:48,382 --> 00:15:50,920 - We'll meet up in five? - Okay. 360 00:15:54,388 --> 00:15:55,856 Hey. 361 00:15:55,889 --> 00:15:57,925 What do you think? 362 00:15:57,958 --> 00:15:59,092 I hate to say it, McNally, 363 00:15:59,126 --> 00:16:01,228 but you don't exactly scream cheap thrills. 364 00:16:01,295 --> 00:16:02,596 We got some work do. 365 00:16:02,629 --> 00:16:05,100 What are you talking about? I can be way cheap. 366 00:16:06,934 --> 00:16:09,036 Okay. 367 00:16:09,069 --> 00:16:11,872 All right. So how long you been dancing? 368 00:16:11,905 --> 00:16:14,474 Couple years. You know, pays the bills. 369 00:16:14,508 --> 00:16:16,310 And what's our story? 370 00:16:16,343 --> 00:16:17,477 You pay the bills, too. 371 00:16:17,511 --> 00:16:19,980 Come on. We're selling ourselves as a hot and heavy couple here. 372 00:16:20,013 --> 00:16:21,782 We have major history, okay? All right. 373 00:16:21,815 --> 00:16:24,618 - How'd we meet? - Uh, at a club, 374 00:16:24,685 --> 00:16:26,787 and I thought you were pretty cool. 375 00:16:26,820 --> 00:16:29,623 How did I make you feel? Did you like me right away? 376 00:16:29,656 --> 00:16:30,691 Or did it take a while? 377 00:16:30,724 --> 00:16:33,494 - I don't know. - You don't know? 378 00:16:33,527 --> 00:16:36,129 Okay, I guess. I... I don't know. 379 00:16:36,163 --> 00:16:37,264 Somebody asks you a question, 380 00:16:37,297 --> 00:16:39,199 you can't be thinking about it, McNally. You gotta know. 381 00:16:39,233 --> 00:16:40,735 Do you understand what we're getting into here? 382 00:16:41,768 --> 00:16:42,938 Absolutely. 383 00:16:44,972 --> 00:16:46,442 All right. 384 00:16:48,475 --> 00:16:50,844 Hey, Nash, Officer Epstein here 385 00:16:50,911 --> 00:16:54,281 is gonna be with you for the rest of the day. He's auditing. 386 00:16:54,314 --> 00:16:55,749 Auditing? 387 00:16:55,782 --> 00:16:57,451 Did he just make you my supervisor or something? 388 00:16:57,484 --> 00:16:59,553 More like he made you y babysitter, 389 00:16:59,586 --> 00:17:01,655 which is crazy, 'cause I didn't do anything wrong. 390 00:17:01,688 --> 00:17:03,157 Yeah, I know. We all know. 391 00:17:03,190 --> 00:17:05,125 They think Edie is mixed u with this drug dealer. 392 00:17:05,192 --> 00:17:07,461 When they realize she's not, everything's gonna be fine. 393 00:17:07,494 --> 00:17:09,296 Well, in the meantime, you want to help me input? 394 00:17:09,329 --> 00:17:11,598 Not allowed to use computers. 395 00:17:11,632 --> 00:17:14,601 Oh. Okay. How about making some calls? 396 00:17:14,635 --> 00:17:15,839 Or the phone. 397 00:17:18,872 --> 00:17:20,844 Are you allowed to make coffee? 398 00:17:26,947 --> 00:17:28,682 That's a good look. 399 00:17:28,715 --> 00:17:30,217 Want to go check out a new house together? 400 00:17:30,250 --> 00:17:32,986 Oh, cute. You wanted to see me? 401 00:17:33,020 --> 00:17:34,988 Yeah, Jerry asked me to pull what we have on Bergen 402 00:17:35,022 --> 00:17:37,124 for background. He's still a suspect 403 00:17:37,157 --> 00:17:39,626 in a triple homicide we're investigating... 404 00:17:39,660 --> 00:17:41,929 one of his competitors, his wife and their 3-year-old. 405 00:17:41,962 --> 00:17:46,233 - You can't make the charges stick? - He keeps killing the witnesses. 406 00:17:46,900 --> 00:17:49,403 So are you, uh, you sure about this? 407 00:17:49,469 --> 00:17:51,271 Sure about what? 408 00:17:51,305 --> 00:17:54,741 The undercover. I know you. You're Andy McNally. 409 00:17:54,775 --> 00:17:55,776 You think you screwed up, so you're running around 410 00:17:55,809 --> 00:17:57,077 trying to fix it. You don't have to. 411 00:17:57,110 --> 00:18:00,647 Luke, I'm a cop. This is my job. 412 00:18:00,681 --> 00:18:03,184 And I don't want you to get hurt. 413 00:18:04,218 --> 00:18:07,087 Okay. All this time, we've... we've been fine, 414 00:18:07,120 --> 00:18:09,990 and we're gonna move in together. 415 00:18:10,023 --> 00:18:11,959 And now all of a sudden you're worried about me? 416 00:18:11,992 --> 00:18:14,528 This is bigger than anything you've ever done before. 417 00:18:14,561 --> 00:18:16,365 You don't think I can do this? 418 00:18:18,398 --> 00:18:19,867 You know, if this is how it's gonna be 419 00:18:19,900 --> 00:18:23,170 when we live together, maybe I shouldn't have said yes. 420 00:18:23,203 --> 00:18:26,175 This has nothing to do with living together. 421 00:18:34,815 --> 00:18:36,416 Okay, so I guess there is nothing. 422 00:18:36,450 --> 00:18:38,552 Yeah. I've bee watching this building with Dov 423 00:18:38,585 --> 00:18:40,287 for about a week, and there's been nothing. 424 00:18:40,320 --> 00:18:42,156 So let's just file another report on nothing 425 00:18:42,189 --> 00:18:43,824 and then get something to eat. 426 00:18:43,857 --> 00:18:45,626 Yeah, but the door was open. 427 00:18:45,659 --> 00:18:46,793 I mean, we could report that. 428 00:18:46,827 --> 00:18:48,098 We better get out of here. 429 00:19:03,777 --> 00:19:06,079 Uhh! Aah. 430 00:19:06,146 --> 00:19:09,184 Hey! Police! Don't move! Don't move! 431 00:19:10,217 --> 00:19:11,685 Chris! 432 00:19:11,718 --> 00:19:15,122 Chris? 433 00:19:15,155 --> 00:19:15,956 Hey. Are you okay? 434 00:19:15,989 --> 00:19:17,961 Yeah. The guy knocked the wind out of me. 435 00:19:24,498 --> 00:19:26,735 Come on! Come on! 436 00:19:28,802 --> 00:19:30,005 It's locked. 437 00:19:32,039 --> 00:19:33,877 What? 438 00:19:36,910 --> 00:19:38,514 I'm... I'm bleeding. 439 00:19:43,150 --> 00:19:45,287 He... he stabbed me. 440 00:19:47,187 --> 00:19:49,089 Okay, try again. Come on. 441 00:19:49,122 --> 00:19:52,059 Mark, 15-19. Dispatch, come in. 442 00:19:52,092 --> 00:19:55,162 Great. No radio, no cell phone reception. 443 00:19:55,195 --> 00:19:59,266 You gotta move your arm. Come on. 444 00:19:59,299 --> 00:20:00,000 What are you doing? 445 00:20:00,033 --> 00:20:01,134 What do you think I'm doing? 446 00:20:01,168 --> 00:20:02,603 Come on, up, up, up. 447 00:20:02,636 --> 00:20:03,771 It's okay. 448 00:20:04,805 --> 00:20:05,772 Okay. How do you feel? 449 00:20:05,806 --> 00:20:07,774 Do you feel cold, faint, nauseous? 450 00:20:07,808 --> 00:20:09,743 Stupid. I feel stupid. 451 00:20:09,776 --> 00:20:12,813 - I didn't even see the knife. - It's okay. 452 00:20:12,846 --> 00:20:14,615 Okay, I want you to hold that, okay? 453 00:20:14,648 --> 00:20:16,583 - Okay. - Can you apply pressure? 454 00:20:16,617 --> 00:20:20,621 It's okay. 455 00:20:20,654 --> 00:20:23,757 Fire in the hole. 456 00:20:23,790 --> 00:20:25,225 Gail, what are you doing? 457 00:20:25,259 --> 00:20:26,828 Come on! 458 00:20:27,861 --> 00:20:29,563 Come on! 459 00:20:29,596 --> 00:20:30,330 This sucks. 460 00:20:30,364 --> 00:20:31,465 I've been sitting in a car 461 00:20:31,498 --> 00:20:35,070 staring at an empty building for over a week now, waiting for this bust. 462 00:20:36,104 --> 00:20:38,273 It's finally here, and I'm sitting on the fricking sidelines. 463 00:20:39,306 --> 00:20:40,541 Well, maybe you can make yourself useful. 464 00:20:40,574 --> 00:20:41,175 Those need filing. 465 00:20:41,208 --> 00:20:42,576 Oh, yeah? What are you working on? 466 00:20:42,609 --> 00:20:45,245 Edie's phone records, and your number's in here a lot. 467 00:20:45,279 --> 00:20:46,113 Do you ever sleep? 468 00:20:46,146 --> 00:20:47,681 Hey, it's private. 469 00:20:47,714 --> 00:20:49,049 - Let me see. - No. 470 00:20:49,082 --> 00:20:50,184 What am I gonna do, swallow it? 471 00:20:50,217 --> 00:20:52,122 I don't think you're allowed... 472 00:20:55,189 --> 00:20:56,757 Whose number is this? 473 00:20:56,790 --> 00:21:00,062 It belongs to the guy they arrested... Gabe Lessing. 474 00:21:03,497 --> 00:21:04,832 Epstein, you shouldn't be in here. 475 00:21:04,865 --> 00:21:05,833 This'll just take a moment, sir. 476 00:21:05,866 --> 00:21:07,134 I have some information. 477 00:21:07,167 --> 00:21:09,837 Edith Larson has been in regular phone contact 478 00:21:09,870 --> 00:21:12,402 - with Gabe Lessing two or three times a week... - Dov, I can explain! 479 00:21:12,406 --> 00:21:15,307 - Despite the fact that she claims that her relationship... - It's not what you think! 480 00:21:15,312 --> 00:21:16,343 - with Mr. Lessing ended eight months ago! - Hang on, Epstein! 481 00:21:16,378 --> 00:21:19,279 It did! Dov, why are you doing this? 482 00:21:19,313 --> 00:21:22,149 'Cause I'm a cop, and you've been lying to me. 483 00:21:22,182 --> 00:21:23,784 You've been lying to me from the beginning. It's all right there. 484 00:21:23,817 --> 00:21:25,486 Look again. 485 00:21:25,519 --> 00:21:26,453 All the calls are incoming. 486 00:21:26,487 --> 00:21:30,057 He's been phoning me ever since we broke up, 487 00:21:30,090 --> 00:21:32,125 always wants to get back together. 488 00:21:32,159 --> 00:21:35,829 How did I miss this? 489 00:21:35,863 --> 00:21:36,997 What was he doing at your house today? 490 00:21:37,030 --> 00:21:37,998 I don't know. 491 00:21:38,031 --> 00:21:40,167 He had some big job he wanted to brag about. 492 00:21:40,234 --> 00:21:42,803 That's just Gabe... always trying to impress me. 493 00:21:42,836 --> 00:21:45,571 Yeah. Her story checks out. She's in the clear. 494 00:21:46,573 --> 00:21:49,743 Why didn't you tell me about this earlier? 495 00:21:49,776 --> 00:21:54,314 I guess I was afraid how you'd react. 496 00:21:54,348 --> 00:21:56,617 Okay. Officers Swarek and McNally, 497 00:21:56,650 --> 00:22:00,654 posing as buyers, will meet Henry Bergen and Angel Torrance 498 00:22:00,721 --> 00:22:03,657 at the Mermaid Lounge, which Bergen owns. 499 00:22:03,690 --> 00:22:05,993 We have Officer Williams and Detective Callaghan 500 00:22:06,026 --> 00:22:07,227 heading up the cover team. 501 00:22:07,261 --> 00:22:08,662 From this point forward, 502 00:22:08,695 --> 00:22:11,698 no cell phone calls, no texts, no e-mails. 503 00:22:11,732 --> 00:22:14,935 Nobody contacts anyone not on their team. 504 00:22:14,968 --> 00:22:18,238 We got one chance to do this, one chance only. 505 00:22:18,272 --> 00:22:19,439 So let's do it. 506 00:22:19,506 --> 00:22:21,078 Let's go. 507 00:22:37,024 --> 00:22:38,425 You okay? 508 00:22:40,394 --> 00:22:42,563 Really burns you, doesn't it? 509 00:22:42,596 --> 00:22:43,864 Excuse me? 510 00:22:43,897 --> 00:22:46,266 Callaghan wanting to protect you, look out for you. 511 00:22:46,300 --> 00:22:48,902 No, I think it's really sweet, actually. 512 00:22:48,936 --> 00:22:50,537 It pisses you off. 513 00:22:50,571 --> 00:22:53,073 You're not some little girl who needs her hand held. 514 00:22:53,106 --> 00:22:54,741 You busted me your first day on the job. 515 00:22:54,775 --> 00:22:56,844 Wow. You're really never gonna let that go, are you? 516 00:22:56,877 --> 00:23:00,547 Why would I? You took me down, and I'm awesome! 517 00:23:00,581 --> 00:23:02,816 Which, of course, means you are awesome. 518 00:23:02,850 --> 00:23:04,818 Well, how come you believe that and he doesn't? 519 00:23:04,852 --> 00:23:07,221 'Cause I'm your partner, McNally, and Callaghan's your, 520 00:23:07,254 --> 00:23:09,223 you know, colleague with benefits. 521 00:23:09,256 --> 00:23:10,524 I work with you. He doesn't. 522 00:23:10,557 --> 00:23:12,159 Yeah, well, he should back me up no matter what. 523 00:23:12,192 --> 00:23:14,761 And what exactly is he doing here on our cover team? 524 00:23:14,795 --> 00:23:19,766 He doesn't need to be here, but he is... for you. 525 00:23:22,202 --> 00:23:25,572 We have take-down target and satellite locations. 526 00:23:25,606 --> 00:23:28,876 Here we got a log of reports of each unit. 527 00:23:28,909 --> 00:23:31,345 Every unit we need to make sure is accounted for, 528 00:23:31,378 --> 00:23:32,679 every hour on the hour. 529 00:23:32,713 --> 00:23:34,250 Got it. 530 00:23:36,283 --> 00:23:38,785 I know it's not the most exciting b. 531 00:23:38,819 --> 00:23:39,686 That's true. 532 00:23:39,720 --> 00:23:41,989 It's just... I know you, 533 00:23:42,022 --> 00:23:46,593 and I thought you might want to feel closer to the action. 534 00:23:46,627 --> 00:23:47,861 Thank you. 535 00:23:58,739 --> 00:24:02,210 So at least now you know why the bad guys are scared of you. 536 00:24:03,243 --> 00:24:05,012 I'm sorry. 537 00:24:05,045 --> 00:24:06,446 I'm so sorry. 538 00:24:06,480 --> 00:24:08,015 I'm not mad. 539 00:24:08,048 --> 00:24:10,117 - You're not? - No. 540 00:24:10,150 --> 00:24:11,585 Oh. Great. 541 00:24:11,618 --> 00:24:14,288 You were doing your job. 542 00:24:14,321 --> 00:24:18,025 We both knew this was never gonna last. 543 00:24:18,058 --> 00:24:19,059 W... what? 544 00:24:19,092 --> 00:24:20,260 No, no, no, no. 545 00:24:20,294 --> 00:24:21,762 No, I didn't... I didn't know that. 546 00:24:21,795 --> 00:24:24,464 I'm a stripper. 547 00:24:24,498 --> 00:24:26,233 How is that ever gonna fit in your life? 548 00:24:26,266 --> 00:24:27,367 Doesn't matter to me. 549 00:24:27,401 --> 00:24:29,536 It's why you didn't trust me. 550 00:24:29,603 --> 00:24:30,471 I trust you. I do. 551 00:24:30,504 --> 00:24:32,139 I promise you I've learned my lesson. 552 00:24:32,172 --> 00:24:33,144 I trust you now. 553 00:24:40,481 --> 00:24:41,452 Epstein. 554 00:24:51,225 --> 00:24:53,126 She seemed really nice. 555 00:24:53,160 --> 00:24:55,963 Yeah, I just... I never should have suspected her. 556 00:24:55,996 --> 00:24:57,066 No, it's not about that. 557 00:24:59,099 --> 00:25:01,869 Ah, he, really, it's about this. 558 00:25:01,902 --> 00:25:03,937 You know, none of these people are, uh, 559 00:25:03,971 --> 00:25:05,873 going home at a regular time tonight 560 00:25:05,906 --> 00:25:08,342 or-or any night, for that matter. 561 00:25:08,408 --> 00:25:11,111 Yeah, nobody's sitting around with their families having, 562 00:25:11,145 --> 00:25:12,679 um, you know, cozy little dinners 563 00:25:12,713 --> 00:25:13,614 with their loved ones, 564 00:25:13,647 --> 00:25:15,749 - talking about what they did at work today. - You have a family. 565 00:25:15,782 --> 00:25:18,919 I'm a very special person, 566 00:25:18,952 --> 00:25:22,856 and I, uh, made a lot of mistakes. 567 00:25:22,890 --> 00:25:25,692 And I got hurt and hurt some people 568 00:25:25,726 --> 00:25:29,129 before I finally found someone who could stand the life. 569 00:25:29,163 --> 00:25:32,733 You mean you finally found someone who could stand you? 570 00:25:32,766 --> 00:25:34,601 Yeah, you said it, brother. 571 00:25:34,635 --> 00:25:38,272 Anyway, Dov, look, uh, you got a family. 572 00:25:38,305 --> 00:25:40,277 You just... yeah, look around. 573 00:25:52,920 --> 00:25:55,256 Alpha one, we're in position. 574 00:25:56,290 --> 00:25:58,025 Come on. I want to hear you say it. 575 00:25:58,058 --> 00:25:58,759 Say what? 576 00:25:58,792 --> 00:26:00,727 That you're scared, that you don't think you can do it. 577 00:26:00,794 --> 00:26:03,766 Whatever it is... come on. Get it out now. 578 00:26:06,633 --> 00:26:08,368 I'm tired... 579 00:26:08,435 --> 00:26:10,871 of feeling like I'm never ready... 580 00:26:10,904 --> 00:26:13,876 I mean, really ready for anything. 581 00:26:15,909 --> 00:26:17,881 I'm constantly faking. 582 00:26:21,114 --> 00:26:23,383 McNally, listen to me. 583 00:26:23,417 --> 00:26:24,852 I've been with you since you started, 584 00:26:24,918 --> 00:26:26,186 and I've seen how far you've come. 585 00:26:26,220 --> 00:26:27,354 And I'm telling you right now, 586 00:26:27,387 --> 00:26:30,190 there's nobody I'd rather go through that door with-nobody. 587 00:26:30,224 --> 00:26:33,927 So if you can't trust yourself on that, you trust me, 588 00:26:33,961 --> 00:26:35,364 'cause you're ready. 589 00:26:37,397 --> 00:26:38,398 Okay. 590 00:26:38,432 --> 00:26:40,868 Okay? 591 00:26:40,901 --> 00:26:42,137 I'm terrified. 592 00:26:43,871 --> 00:26:44,905 Of course you are. 593 00:26:44,938 --> 00:26:46,910 That's what makes it fun. 594 00:26:59,953 --> 00:27:03,490 Just a sad commentary that we even have to bring these things, huh? 595 00:27:03,524 --> 00:27:07,461 But, uh, Angel, would we respect each other if we didn't? 596 00:27:11,365 --> 00:27:13,336 Go on, Rick. 597 00:27:16,637 --> 00:27:18,608 I'm sorry, but I do have to check. 598 00:27:31,084 --> 00:27:35,189 That's a beautiful outfit, and you wear it well. 599 00:27:35,222 --> 00:27:40,194 - Gabe's a lucky guy. - Oh, I'm a lucky guy. 600 00:27:40,594 --> 00:27:43,130 Edie, you look familiar. 601 00:27:43,163 --> 00:27:44,765 Where would I know you from? 602 00:27:44,798 --> 00:27:47,770 Well, I work over at Tassie's. I'm a dancer. 603 00:27:50,671 --> 00:27:52,806 I haven't had the pleasure. 604 00:27:52,840 --> 00:27:54,441 And that's where you mixed up with Gabe here? 605 00:27:54,475 --> 00:27:56,610 Well, yeah. I mean, I started dancing a couple years ago. 606 00:27:56,643 --> 00:27:59,046 And Gabe came in, you know, Mr. Big Shot. 607 00:27:59,079 --> 00:28:01,281 Just finished some big deal or something. 608 00:28:01,315 --> 00:28:04,485 - You know how guys are. - Oh, I do. 609 00:28:04,518 --> 00:28:08,121 Yeah. Anyway, um, everyone told me to just watch out for him. 610 00:28:08,155 --> 00:28:10,224 You know, he's trouble. 611 00:28:10,257 --> 00:28:11,625 But what can you do? 612 00:28:11,658 --> 00:28:14,161 I mean, when you meet the right one, that's it. 613 00:28:14,194 --> 00:28:16,831 You just get that feeling, right? 614 00:28:17,865 --> 00:28:20,034 Yeah, I guess with some people... 615 00:28:20,868 --> 00:28:22,003 you just know. 616 00:28:26,140 --> 00:28:29,810 All right then, let's get this done. 617 00:28:29,843 --> 00:28:31,812 Well, Angel, I see you. 618 00:28:31,845 --> 00:28:33,281 I see Ricky. 619 00:28:34,314 --> 00:28:36,650 But I don't see Henry Bergen. 620 00:28:36,683 --> 00:28:38,886 Yeah, well, like you said on the phone... 621 00:28:38,919 --> 00:28:40,891 there's been a change of plans. 622 00:28:53,267 --> 00:28:55,068 Chris, just hang on. We're almost there. 623 00:28:55,135 --> 00:28:56,107 I'm gonna be okay. 624 00:29:04,645 --> 00:29:06,616 How's it going? What... what's that? 625 00:29:11,018 --> 00:29:11,785 It's Bergen. 626 00:29:11,819 --> 00:29:16,790 - What? - He's here. 627 00:29:18,392 --> 00:29:21,261 This... but this was... wasn't supposed to be the place. 628 00:29:21,295 --> 00:29:23,266 No, I know. 629 00:29:26,433 --> 00:29:28,435 Look, I can... I can climb through that window. 630 00:29:28,469 --> 00:29:30,404 And get shot? 631 00:29:30,437 --> 00:29:32,005 - Chris... - No. 632 00:29:32,039 --> 00:29:34,041 Chris, you need help, okay? 633 00:29:34,074 --> 00:29:36,046 You're losing way too much blood. 634 00:29:45,219 --> 00:29:46,553 I shouldn't have got us into this. 635 00:29:46,587 --> 00:29:48,889 You didn't, okay? 636 00:29:48,922 --> 00:29:51,894 We got into this as partners. 637 00:29:59,299 --> 00:30:01,271 I miss you. 638 00:30:07,441 --> 00:30:09,077 You're gonna be okay. 639 00:30:10,811 --> 00:30:12,616 We're both gonna be okay. 640 00:30:15,649 --> 00:30:19,253 It's all there, so, uh, where's my stuff? 641 00:30:19,286 --> 00:30:22,789 Oh, it's not here. Not here? 642 00:30:22,823 --> 00:30:25,259 Mnh-mnh. First Bergen doesn't show. 643 00:30:25,292 --> 00:30:28,264 Then, uh, you don't even bring my product? 644 00:30:31,265 --> 00:30:33,233 It's all good. 645 00:30:33,267 --> 00:30:36,370 I'll take the money and be back in 20 with the narcotics. 646 00:30:36,403 --> 00:30:38,173 No, no, no, no. Forget it. 647 00:30:39,206 --> 00:30:42,075 We're outta here. 648 00:30:42,109 --> 00:30:44,745 Okay. I guess the Landrys are fine 649 00:30:44,778 --> 00:30:46,146 with you blowing a $2 million deal. 650 00:30:46,180 --> 00:30:47,080 They must really like you. 651 00:30:47,114 --> 00:30:49,316 What they like is their money, and what they won't like 652 00:30:49,349 --> 00:30:50,651 is me letting it walk out the door 653 00:30:50,717 --> 00:30:53,420 with some guy I never met, and I got nothing in my hands. 654 00:30:53,453 --> 00:30:57,090 Okay, how about this? Money stays here. 655 00:30:57,157 --> 00:30:59,626 Gabe watches over it with him. 656 00:30:59,693 --> 00:31:02,262 You take me to the dope, okay? 657 00:31:02,296 --> 00:31:06,267 Deal's good, I call Gabe, and he lets Rick take the money. Done. 658 00:31:07,301 --> 00:31:09,670 Smart girl. 659 00:31:09,703 --> 00:31:11,238 She has her moments. 660 00:31:11,271 --> 00:31:12,940 Well, as pretty as she is, 661 00:31:12,973 --> 00:31:14,908 I think I'd rather have you come with me. 662 00:31:14,942 --> 00:31:16,913 Yeah, I think so, too. 663 00:31:21,648 --> 00:31:22,649 Okay, look. This was my idea. 664 00:31:22,683 --> 00:31:24,485 You don't have to do this. 665 00:31:24,518 --> 00:31:26,987 Yeah, well, Callaghan's not the only one 666 00:31:27,020 --> 00:31:29,423 who's got your back. You sure about this? 667 00:31:29,456 --> 00:31:31,428 - Yeah. Deal's not done. - Okay. 668 00:31:38,599 --> 00:31:39,235 Hey, Angel... 669 00:31:41,268 --> 00:31:44,037 look, this is my man. 670 00:31:44,071 --> 00:31:46,440 I'm not letting him walk out of here without his gun. 671 00:31:46,473 --> 00:31:48,445 Now that's a girl you can count on. 672 00:32:11,732 --> 00:32:13,067 Was that a sign? 673 00:32:13,500 --> 00:32:16,370 Yeah. The deal is still in play. 674 00:32:16,403 --> 00:32:18,238 Okay, where the hell are they going? 675 00:32:18,272 --> 00:32:21,608 - Where's McNally? - I don't know. 676 00:32:21,642 --> 00:32:24,244 Alpha two, Alpha six, you need to follow the red sedan. 677 00:32:24,278 --> 00:32:28,015 Keep your distance. Okay, we need to go in now. 678 00:32:28,048 --> 00:32:30,250 No, no. We have no sign. We got no deal. 679 00:32:30,284 --> 00:32:33,955 What? What, so we just leave McNally in there with no backup? 680 00:32:34,988 --> 00:32:36,192 Luke? 681 00:32:38,225 --> 00:32:40,094 McNally knows what she's doing. We gotta trust that. 682 00:32:41,028 --> 00:32:44,199 Okay. Till the deal gets done, we sit tight. 683 00:33:03,650 --> 00:33:05,152 Being a cop sucks. 684 00:33:05,285 --> 00:33:07,223 Only thing worse is not getting to be one. 685 00:33:09,957 --> 00:33:12,193 We haven't heard from Chris or Gail in over an hour. 686 00:33:12,926 --> 00:33:14,895 They still doing surveillance from the satellite location? 687 00:33:14,928 --> 00:33:18,098 Yeah, and they're supposed to be doing hourly call-ins. 688 00:33:18,132 --> 00:33:20,103 Chris, not following a rule? 689 00:33:24,071 --> 00:33:25,572 Detective Barber? 690 00:33:25,606 --> 00:33:27,908 We got a problem. Swarek just left the primary location 691 00:33:27,941 --> 00:33:29,278 without the dope or McNally. 692 00:33:31,311 --> 00:33:33,680 We got a tail on him but no idea where he's going, 693 00:33:33,747 --> 00:33:36,783 and there's no way that I can get my team in place in time. 694 00:33:36,817 --> 00:33:39,586 - Well, which way are they headed? - North. 695 00:33:39,620 --> 00:33:40,888 That's Bergen's building. 696 00:33:40,921 --> 00:33:42,256 It's the place I was watching with Gail. 697 00:33:42,289 --> 00:33:43,724 Chris and Gail are there now, 698 00:33:43,757 --> 00:33:44,958 and they haven't reported in over an hour. 699 00:33:44,992 --> 00:33:47,461 So this is Bergen's building. Okay, I'm calling E.T.F. 700 00:33:47,494 --> 00:33:48,228 Let's get it going. 701 00:33:48,262 --> 00:33:50,199 I need all available personnel in full gear! 702 00:33:52,032 --> 00:33:55,202 Epstein, you waiting for an invite in the mail? 703 00:33:55,235 --> 00:33:57,106 - Come on. Suit up and let's go. - Yes, sir! 704 00:33:59,139 --> 00:34:00,774 Traci. 705 00:34:00,808 --> 00:34:02,777 He said all available personnel. 706 00:34:03,811 --> 00:34:05,579 You know, if you're gonna do stuff 707 00:34:05,612 --> 00:34:07,182 to make other people happy, 708 00:34:08,215 --> 00:34:10,187 it's kind of hard if you're not happy yourself. 709 00:34:19,793 --> 00:34:20,765 A lot of money, huh? 710 00:34:26,733 --> 00:34:29,037 So, uh, any idea where they're going... 711 00:34:29,970 --> 00:34:31,605 I mean, how close this place is? 712 00:34:31,638 --> 00:34:33,674 Whatever. It's close enough. 713 00:34:33,707 --> 00:34:35,843 Mm. So, like, a couple of blocks? 714 00:34:35,876 --> 00:34:37,911 Sure, yeah. A couple blocks. 715 00:34:37,945 --> 00:34:39,048 Okay. 716 00:34:41,081 --> 00:34:42,850 Gabe doesn't tell me much either. 717 00:34:42,883 --> 00:34:44,185 What? 718 00:34:45,219 --> 00:34:47,221 I'm just saying, you know, 719 00:34:47,254 --> 00:34:49,022 seems like we're both kind of in the dark here. 720 00:34:49,056 --> 00:34:50,791 Yeah, well, I'm not. 721 00:34:50,824 --> 00:34:51,595 Okay. 722 00:34:55,129 --> 00:34:57,698 You don't look very old. 723 00:34:57,731 --> 00:34:59,133 Yeah. I'm assuming this is 724 00:34:59,199 --> 00:35:01,969 probably one of your first big jobs. 725 00:35:02,002 --> 00:35:05,472 So it doesn't really make sense to tell much to a kid. 726 00:35:05,506 --> 00:35:08,408 Hey! They tell me plenty, all right? 727 00:35:08,442 --> 00:35:11,512 Oh, of course they do, honey. Yeah. 728 00:35:11,545 --> 00:35:12,579 It's fine. 729 00:35:12,613 --> 00:35:16,049 That's why Gabe and Angel are taking care of everything. 730 00:35:16,083 --> 00:35:18,152 Oh, you really think your boyfriend's all that? 731 00:35:18,786 --> 00:35:21,355 Well, Landry did give him $2 million. 732 00:35:21,388 --> 00:35:23,390 Yeah, and he screwed up he deal. 733 00:35:23,423 --> 00:35:26,827 That's why Landry had to fly into town to smooth things over. 734 00:35:26,860 --> 00:35:31,832 - Landry's in town? - Yeah. I picked him up at the airport myself. 735 00:35:32,199 --> 00:35:36,436 Oh. I guess you don't know everything either. 736 00:35:36,470 --> 00:35:37,938 Yeah. I gotta go. 737 00:35:37,971 --> 00:35:39,706 Go? That wasn't the deal. 738 00:35:39,740 --> 00:35:41,443 - I'm going. - Hey! 739 00:35:43,477 --> 00:35:45,612 Look, don't make me shoot you, okay? 740 00:35:45,646 --> 00:35:47,080 I don't want to, but I will. 741 00:35:47,114 --> 00:35:48,649 Let me tell you somethin', Rick. 742 00:35:48,682 --> 00:35:51,819 Right now you're in the middle of the worst day of your life. 743 00:35:51,885 --> 00:35:53,420 - You don't know what you're talking about. - You're scared. 744 00:35:53,454 --> 00:35:56,890 No. Yeah, 'cause you don't want to let down all those people 745 00:35:56,957 --> 00:35:58,792 who are counting on you. Well, the best thing you can hope for 746 00:35:58,826 --> 00:35:59,927 right now is to get out of here alive, 747 00:35:59,960 --> 00:36:02,330 which you will not do if you keep pointing that gun at a cop. 748 00:36:02,363 --> 00:36:07,534 - You're a cop? - Right now they're taking my partner to a place 749 00:36:07,568 --> 00:36:09,803 where they're gonna kill him the second they see he is not Gabe. 750 00:36:09,870 --> 00:36:11,238 So I'm gonna walk out that front door, 751 00:36:11,271 --> 00:36:14,875 and I'm gonna try to save him. And if you shoot me, 752 00:36:14,908 --> 00:36:16,443 a bunch of other cops are gonna come in here 753 00:36:16,477 --> 00:36:17,911 and do a whole lot worse to you, okay? 754 00:36:17,945 --> 00:36:20,581 Your only other option is let me walk out. 755 00:36:20,614 --> 00:36:21,482 I'll go to jail. 756 00:36:21,515 --> 00:36:23,917 Yeah, probably. But you know what? You'll be alive in jail. 757 00:36:23,951 --> 00:36:25,018 I can't... I can't do that. 758 00:36:25,052 --> 00:36:27,387 Shoot me or let me walk out! 759 00:36:27,421 --> 00:36:28,589 Because you might be new at this, 760 00:36:28,622 --> 00:36:30,594 but this is not my first day. 761 00:36:36,363 --> 00:36:40,335 Don't you walk away. I'm not kidding. Stop. 762 00:36:41,502 --> 00:36:43,203 Turn around. Come on. Stop. 763 00:36:43,237 --> 00:36:44,208 Stop! 764 00:37:14,535 --> 00:37:17,204 You gotta stop Sam's car! 765 00:37:17,237 --> 00:37:18,705 As soon as he gets to Bergen, he's made! 766 00:37:18,772 --> 00:37:20,140 They're gonna kill him! 767 00:37:20,174 --> 00:37:23,145 Alpha 2, Alpha 6, 10-33-officer in jeopardy! Move it now! 768 00:37:39,960 --> 00:37:42,932 Police! Drop your weapons! 769 00:37:45,165 --> 00:37:50,137 We're good. We're getting out of here. 770 00:37:55,776 --> 00:37:57,044 Shots fired! Shots fired! 771 00:37:57,077 --> 00:37:57,878 This is Alpha one. 772 00:37:57,911 --> 00:37:59,513 There's an undercover cop in the building. 773 00:37:59,546 --> 00:38:01,117 I repeat, an undercover cop in the building. 774 00:38:03,150 --> 00:38:04,718 Dispatch, I have one victim... G.S.V., 775 00:38:04,751 --> 00:38:06,086 shot in the chest. 776 00:38:06,120 --> 00:38:07,788 Have responding units seal the building. 777 00:38:45,959 --> 00:38:47,594 We need a medic upstairs now. 778 00:38:47,628 --> 00:38:49,765 Officer down. 779 00:39:04,211 --> 00:39:05,183 McNally. 780 00:39:09,750 --> 00:39:11,552 You're okay. 781 00:39:11,585 --> 00:39:15,055 Yeah. Thanks to you. You were great in there. 782 00:39:15,088 --> 00:39:16,090 Thanks. 783 00:39:16,757 --> 00:39:19,728 See? You don't have to fake it anymore. 784 00:39:28,268 --> 00:39:31,473 Well, you should, uh, get in there and give a statement. 785 00:39:32,506 --> 00:39:35,510 - All right. - See you tomorrow... copper? 786 00:39:36,543 --> 00:39:38,515 See you tomorrow. 787 00:39:44,952 --> 00:39:47,921 He's okay. You had his back. 788 00:39:49,857 --> 00:39:51,828 Thank you for having mine. 789 00:39:56,263 --> 00:39:57,831 So, um... 790 00:39:57,865 --> 00:40:00,836 when do we get our keys? 791 00:40:10,244 --> 00:40:11,945 You should get over there, be part of the action. 792 00:40:11,979 --> 00:40:15,050 No. I want to be with you. 793 00:40:31,809 --> 00:40:32,333 Okay. 794 00:40:33,367 --> 00:40:34,535 Okay. That's great. 795 00:40:34,601 --> 00:40:35,506 Bye. 796 00:40:39,139 --> 00:40:41,542 I just got off the phone with Gail. 797 00:40:41,575 --> 00:40:42,876 Chris is gonna be all right. 798 00:40:42,910 --> 00:40:45,479 He lost a lot of blood, but he's okay. 799 00:40:45,512 --> 00:40:46,947 Good. Good. 800 00:40:46,980 --> 00:40:48,682 Hey, you guys saved his life today. 801 00:40:48,715 --> 00:40:53,454 Hey, you saved Swarek's ass. 802 00:40:53,487 --> 00:40:55,255 Biggest drug bust in 15's history, 803 00:40:55,289 --> 00:40:57,559 and we were a part of it. 804 00:40:58,592 --> 00:40:59,960 We're coppers. 805 00:40:59,993 --> 00:41:01,929 Yeah! 806 00:41:01,962 --> 00:41:04,432 You know, we really earned our way into the platoon today. 807 00:41:05,466 --> 00:41:07,267 Damn straight we did. 808 00:41:07,301 --> 00:41:10,272 Hey, rookies, get the hell off the car. 809 00:41:15,843 --> 00:41:17,644 Anyway, it was fun. 810 00:41:05,023 --> 00:41:10,010 {A6}-=http://bbs.Sfileydy.Com=- -=http://ytet.Org=- proudly presents 811 00:41:10,023 --> 00:41:15,010 {A6}-=http://bbs.Sfileydy.Com=- -=http://ytet.Org=- sync: À¶ôâááx 812 00:41:15,023 --> 00:41:20,000 corrected by chamallow www.addic7ed.com 813 00:41:21,305 --> 00:42:21,432 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app