1 00:00:01,303 --> 00:00:04,155 This is your rookie evaluation for... 2 00:00:04,448 --> 00:00:06,842 your report card. 3 00:00:07,296 --> 00:00:10,648 he says your trainer office thinks you are a good cop. 4 00:00:11,713 --> 00:00:15,021 he says one day that he thinks you are gonna be a great cop. 5 00:00:16,123 --> 00:00:19,245 This is an excellent evaluation, mcnally. 6 00:00:19,739 --> 00:00:21,442 Let me talk you through the categories- 7 00:00:21,631 --> 00:00:25,166 Problem solving, report writing, uniform- 8 00:00:25,391 --> 00:00:27,691 You get very high marks across the board. 9 00:00:29,452 --> 00:00:31,769 - You're not smiling. - I'm sorry. Um... 10 00:00:32,938 --> 00:00:34,630 I'm glad it's a good evaluation. 11 00:00:35,912 --> 00:00:37,899 It's just that... 12 00:00:37,934 --> 00:00:39,974 What happened tonight really scared the hell out of me. 13 00:00:39,975 --> 00:00:42,250 It should. You had a rough shift. 14 00:00:42,350 --> 00:00:44,216 No, it's not just this one shift, sir. 15 00:00:44,251 --> 00:00:46,475 It's every single shift. 16 00:00:52,884 --> 00:00:55,248 It's like it's all adding up. 17 00:00:55,965 --> 00:00:56,918 It's creeping up on me, 18 00:00:56,953 --> 00:00:59,245 And it just took today for me to finally see it. 19 00:00:59,802 --> 00:01:01,339 See what? 20 00:01:01,537 --> 00:01:03,406 The cost of doing this job. 21 00:01:04,840 --> 00:01:09,336 Sync by United www.addic7ed.com 22 00:01:09,345 --> 00:01:10,812 Any more intel yet? 23 00:01:10,847 --> 00:01:13,906 Negative, and we still don't know if it's happening Before or after shift. 24 00:01:13,907 --> 00:01:15,250 Uh, your tie is on crooked. 25 00:01:15,318 --> 00:01:17,512 I can't get this thing to sit right. 26 00:01:17,513 --> 00:01:20,366 Relax. They can't fire us For not knowing how to tie a tie, right? 27 00:01:20,401 --> 00:01:22,854 The uniform makes the cop, okay? Plus it's a clip-on. 28 00:01:22,855 --> 00:01:24,493 I don't know why you guys are so worried. 29 00:01:24,560 --> 00:01:27,462 They're just evaluations. Of course she's not worried. 30 00:01:27,530 --> 00:01:30,732 No, like, worst-case scenario- you won't get cut loose. 31 00:01:30,800 --> 00:01:32,901 You'll still have to ride with your t.O., 32 00:01:32,969 --> 00:01:35,303 Or big deal-you'll get transferred to another division. 33 00:01:35,371 --> 00:01:37,305 I cannot get transferred, okay? 34 00:01:37,373 --> 00:01:39,741 I mean, this is my family. 3:00. Don't look. 35 00:01:39,809 --> 00:01:42,711 I said don't look. He's holding yellow forms. 36 00:01:42,779 --> 00:01:44,713 What, you think those are them? 37 00:01:44,781 --> 00:01:46,581 Can you-honestly, can you relax? 38 00:01:46,649 --> 00:01:49,484 You're gonna know what he says soon enough. 39 00:01:49,552 --> 00:01:52,421 Those are definitely them. (fax machine whirring) 40 00:01:54,490 --> 00:01:56,591 Hey, I think he forgot some. 41 00:01:56,659 --> 00:01:59,361 Well, we should probably take those back to him right away. 42 00:01:59,429 --> 00:02:01,463 I mean, before somebody else accidentally finds 'em. 43 00:02:01,531 --> 00:02:03,865 Okay, but we're not looking at them. 44 00:02:03,933 --> 00:02:05,867 "diaz is great at following the rules, 45 00:02:05,935 --> 00:02:08,336 But he has to step up, learn to think for himself." 46 00:02:08,404 --> 00:02:11,073 There's no way they're cutting me loose! 47 00:02:11,140 --> 00:02:14,309 See, I told you we shouldn't have read this. At least yours doesn't say, 48 00:02:14,377 --> 00:02:17,179 "I'm concerned about epstein's level of professionalism. 49 00:02:17,246 --> 00:02:19,181 He needs to take the job more seriously." 50 00:02:19,248 --> 00:02:22,384 I can't believe oliver wrote this about me. 51 00:02:22,452 --> 00:02:25,754 Hey, there you guys are. Everything all right? 52 00:02:25,822 --> 00:02:28,023 Yes, sir. Uh, yes, sir. 53 00:02:28,091 --> 00:02:29,624 Good. Listen, evaluations after shift tonight. 54 00:02:29,692 --> 00:02:32,127 So, uh, go ahead and spread the word. 55 00:02:35,665 --> 00:02:37,899 So what do we do now? 56 00:02:37,967 --> 00:02:39,935 We got one last shift to serve, protect, 57 00:02:40,002 --> 00:02:41,970 Prove everybody else wrong. 58 00:02:43,773 --> 00:02:46,875 So then he says that he broke up with the yoga instructor, 59 00:02:46,943 --> 00:02:49,711 And he wants to clean up his act. 60 00:02:49,779 --> 00:02:53,482 He wants to try again, and... I mean, I don't know. 61 00:02:53,549 --> 00:02:56,384 Having him around would make this job easier. 62 00:02:56,452 --> 00:02:58,954 But then there's jerry, right? 63 00:02:59,021 --> 00:03:00,889 Right? 64 00:03:00,957 --> 00:03:02,891 Do I look like oprah to you? 65 00:03:02,959 --> 00:03:05,026 You said you wanted me to distract you. 66 00:03:05,094 --> 00:03:07,963 Yeah, with something that I'm interested in hearing. 67 00:03:11,767 --> 00:03:15,670 Well, you want to give me a heads-up on my evaluation? 68 00:03:17,640 --> 00:03:20,575 Does it say that, uh, 69 00:03:20,610 --> 00:03:23,478 You know, my childcare situation 70 00:03:23,546 --> 00:03:25,213 Has made me unreliable? 71 00:03:25,281 --> 00:03:27,682 Or that you question my priorities? 72 00:03:27,750 --> 00:03:30,619 Uh, would I be asking you to stick a needle in my ass 73 00:03:30,686 --> 00:03:33,088 If I thought that a woman couldn't be a single mom 74 00:03:33,156 --> 00:03:35,023 And a good cop? 75 00:03:40,062 --> 00:03:42,697 Hey. Hey, sunshine. 76 00:03:42,765 --> 00:03:44,441 Can I talk to you for a second? 77 00:03:44,442 --> 00:03:46,746 I see "sunshine" was a little off the mark. 78 00:03:46,781 --> 00:03:49,398 Look, you got nothing to worry about. You're gonna get cut loose. 79 00:03:49,399 --> 00:03:50,750 Yeah, well, it's actually about my dad. 80 00:03:50,785 --> 00:03:51,730 Is he okay? 81 00:03:51,765 --> 00:03:54,089 You know how he's been going to those meetings Every night this week? 82 00:03:54,124 --> 00:03:56,406 I went to go meet him there tonight, and he didn't show up. 83 00:03:56,441 --> 00:03:57,530 I mean, what if something happened? 84 00:03:57,565 --> 00:03:59,225 Maybe he just went to another meeting. 85 00:03:59,260 --> 00:04:01,586 detective callaghan, h.Q. On line four. 86 00:04:02,383 --> 00:04:04,254 Look, andy, I'm sorry. I have to take this, okay? 87 00:04:04,289 --> 00:04:05,557 I'm sure he's fine. 88 00:04:12,595 --> 00:04:15,363 It's a door, mcnally. You knock, it opens. 89 00:04:15,431 --> 00:04:17,532 you all right? 90 00:04:17,600 --> 00:04:20,769 Yeah. Nothing a solid ten hours on the job can't fix. 91 00:04:20,836 --> 00:04:22,771 Yeah, be careful with that. 92 00:04:22,838 --> 00:04:24,806 Putting on the uniform to get away from your life 93 00:04:24,874 --> 00:04:26,908 Makes it harder and harder to take it off. 94 00:04:26,976 --> 00:04:28,910 Well, thank you for your concern, 95 00:04:28,978 --> 00:04:31,980 But I have no problem taking it off. 96 00:04:32,048 --> 00:04:35,650 I mean... You know what I mean. 97 00:04:38,287 --> 00:04:40,255 Dad, where are you? 98 00:04:40,323 --> 00:04:42,924 I'm kind of freaking out a little. 99 00:04:42,992 --> 00:04:45,260 All right, please just call me. 100 00:04:47,000 --> 00:04:53,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 101 00:05:10,219 --> 00:05:13,154 I've never seen you do a proper radio check before, epstein. 102 00:05:13,222 --> 00:05:15,323 Did you and diaz switch bodies or something? 103 00:05:15,391 --> 00:05:17,392 I'm just trying to focus on the job. 104 00:05:17,460 --> 00:05:19,361 oh. Did, uh... 105 00:05:21,430 --> 00:05:24,065 Uh, I sleep with you and I forgot to call? 106 00:05:24,133 --> 00:05:26,468 I just want to do the job right, sir. 107 00:05:26,535 --> 00:05:30,672 Mm. All right, well, let's get right on to the food. 108 00:05:30,740 --> 00:05:33,642 You get to choose today. Yes, sir. 109 00:05:33,709 --> 00:05:36,578 Falafel, burrito... You want to go for a burger? 110 00:05:36,646 --> 00:05:40,482 I'm not really hungry. And you call yourself a copper? 111 00:05:44,420 --> 00:05:46,288 It's quiet tonight. 112 00:05:46,355 --> 00:05:48,156 Yeah. I'm just thinking. 113 00:05:48,257 --> 00:05:52,327 I meant the streets. 114 00:05:52,395 --> 00:05:54,763 It's Friday night. Should be busier. 115 00:05:54,830 --> 00:05:56,865 You're not worried about jinxing us? 116 00:05:56,932 --> 00:05:59,868 Listen, you wear this uniform long enough, you'll see. 117 00:05:59,935 --> 00:06:02,137 The calls come when they come. 118 00:06:02,204 --> 00:06:05,507 No one's calling 9-1-1 just 'cause I said it was quiet. 119 00:06:05,574 --> 00:06:08,443 all available units, we've got a code 1. 9-1-1. 120 00:06:08,477 --> 00:06:10,111 My bad. 121 00:06:10,179 --> 00:06:11,646 Code 1 for a 9-1-1 call. 122 00:06:11,714 --> 00:06:14,249 Possible sudden death at 216 hillstreet avenue. 123 00:06:14,317 --> 00:06:16,184 Victim is a teenage girl. 124 00:06:16,252 --> 00:06:18,119 Witnesses are fleeing the scene. (siren wailing) 125 00:06:18,187 --> 00:06:20,288 This is 15-15. Show us en route. 126 00:06:20,356 --> 00:06:23,391 Do you hany more info on the call? No call back. Stand by for the 9-1-1 patch. 127 00:06:23,459 --> 00:06:25,327 (woman) oh, my god. We need an ambulance. 128 00:06:25,394 --> 00:06:28,630 This girl-oh, my god! It looks like she's dead! 129 00:06:28,698 --> 00:06:30,632 I think she's dead! 130 00:06:30,700 --> 00:06:33,435 Ems has arrived on scene. 131 00:06:43,879 --> 00:06:45,780 We need you to clear this area! 132 00:06:45,848 --> 00:06:47,882 Everybody, into the living room! 133 00:06:47,950 --> 00:06:49,884 Come on. Let's go. Let's go. 134 00:06:49,952 --> 00:06:53,455 All cell phones in your pockets! If I see 'em, I take 'em. Yes, let's go, please. 135 00:06:53,522 --> 00:06:55,423 (andy) girls, I'm sorry. You gotta go. 136 00:06:55,491 --> 00:06:57,392 Thank you. Whose party is this? 137 00:06:57,460 --> 00:06:59,394 (andy) come on. Somebody help him up. 138 00:06:59,462 --> 00:07:01,496 You know this girl? 139 00:07:01,564 --> 00:07:04,766 I've never seen her before in my life. So what's she doing at your party? 140 00:07:04,834 --> 00:07:09,104 Uh, having a good time like everybody else. Do your parents know that you're having this party? 141 00:07:12,875 --> 00:07:15,176 Oh, well, then guess there'll be no one around 142 00:07:15,244 --> 00:07:17,645 To bail your funny ass out of jail. 143 00:07:17,713 --> 00:07:20,882 I really don't know who she is, ma'am. 144 00:07:20,950 --> 00:07:23,318 That's what I thought. In the living room. 145 00:07:23,386 --> 00:07:25,220 She's ice cold. We've already pronounced her. 146 00:07:25,287 --> 00:07:28,857 Looks like she broke her neck when she hit the ground. 147 00:07:28,924 --> 00:07:30,759 Jumped or pushed? 148 00:07:30,826 --> 00:07:32,594 That's your job. 149 00:07:32,661 --> 00:07:35,330 Thanks. 150 00:07:35,398 --> 00:07:37,265 This is mcnally. We need c.I.B. Here. 151 00:07:37,333 --> 00:07:39,267 The victim's been pronounced. 152 00:07:39,335 --> 00:07:41,536 Hey, did you get her name? 153 00:07:41,604 --> 00:07:44,305 No. Anybody who's sober enough to remember 154 00:07:44,373 --> 00:07:46,441 Ran off when they heard the sirens. 155 00:07:46,509 --> 00:07:48,309 (man) hey! Put that beer down! 156 00:07:48,377 --> 00:07:50,512 Here we go. All of you, take a step back. 157 00:07:50,579 --> 00:07:53,181 Her name's ashley kennedy. 158 00:07:53,249 --> 00:07:56,584 Hey, hey, stand inside the living room. This is not her I.D. 159 00:07:58,521 --> 00:08:00,088 (man) keep it down in there! 160 00:08:00,156 --> 00:08:02,357 Tonight's not our night, mcnally. 161 00:08:02,425 --> 00:08:04,359 Yeah, there's gotta be some reason why she has this I.D. 162 00:08:04,427 --> 00:08:05,994 In her back pocket. 163 00:08:06,061 --> 00:08:08,997 I say we go to this address and see who opens the door. 164 00:08:09,064 --> 00:08:11,166 Uh, I say we let the d's chase that. 165 00:08:11,233 --> 00:08:15,336 We gotta help lock this place down. Yeah, but there's more than enough guys here. 166 00:08:15,404 --> 00:08:18,339 Karpenko, day, you're on the body. 167 00:08:18,407 --> 00:08:19,841 (man) you got it. 168 00:08:19,909 --> 00:08:23,511 All right, rookie, you take the lead.***** 169 00:08:24,939 --> 00:08:27,983 According to the logbook, Mr. Joseph signed in at 0900 this morning. 170 00:08:28,018 --> 00:08:29,747 Breach of conditions so far. 171 00:08:30,015 --> 00:08:32,000 Okay, thanks. 172 00:08:39,702 --> 00:08:41,069 Is leo all right? 173 00:08:41,170 --> 00:08:43,605 You said you were gonna stay with him all night. 174 00:08:43,672 --> 00:08:46,975 Yeah, I know. I'm gonna visit someone special. 175 00:08:51,480 --> 00:08:53,414 I'm at work, dex. 176 00:08:53,482 --> 00:08:56,651 For you- lilies, your favorite. 177 00:08:58,654 --> 00:09:00,889 Now come on. People get flowers at work all the time. 178 00:09:00,956 --> 00:09:02,724 Not cops. 179 00:09:02,792 --> 00:09:04,726 I wanted to see you in your uniform. 180 00:09:04,794 --> 00:09:06,161 Rob a bank. 181 00:09:06,228 --> 00:09:08,897 Look, trace, the more I hang out with leo, 182 00:09:08,964 --> 00:09:10,799 The more I realize what we're missing 183 00:09:10,866 --> 00:09:12,700 Not being a family. 184 00:09:12,768 --> 00:09:16,538 And don't we owe it to him to see if we can make this work? 185 00:09:17,907 --> 00:09:21,276 How about we start with breakfast? 186 00:09:21,343 --> 00:09:23,912 After your shift, just the three of us. 187 00:09:23,979 --> 00:09:27,215 Please get outta here. Take your flowers. 188 00:09:40,663 --> 00:09:43,598 Ruiz, can you get everybody into the dining room, please? 189 00:09:43,666 --> 00:09:45,867 Everybody, we need you to move into the dining room! 190 00:09:45,935 --> 00:09:48,369 Into the dining room, please! Follow officer ruiz. 191 00:09:48,404 --> 00:09:51,239 (man) you heard the man! Right through here! Oh, that's encouraging. 192 00:09:51,307 --> 00:09:54,142 These kids are graduating, and they still can't spell. 193 00:09:55,611 --> 00:09:57,564 Mae they go to spanish school. 194 00:09:59,346 --> 00:10:01,302 Voilà. tell them to get back here. 195 00:10:02,622 --> 00:10:04,517 You guys, over here. You two, over on the wall. 196 00:10:04,724 --> 00:10:07,287 Ma'am, over on the wall. Put that beer down. 197 00:10:07,322 --> 00:10:09,964 You, hair, let's go. sir, you should see this. 198 00:10:11,090 --> 00:10:13,291 okay, I want to see your I.D.S. 199 00:10:13,359 --> 00:10:16,261 If your I.D.S belong to your older brother or sister... What do you got? 200 00:10:16,329 --> 00:10:19,197 Go in the living room. This leads up to the roof. 201 00:10:22,034 --> 00:10:24,936 Okay, well, she must have fallen from here, 202 00:10:25,004 --> 00:10:27,973 'cause it's right over the backyard. 203 00:10:28,040 --> 00:10:31,743 So she's up here because she wants a smoke, 204 00:10:31,811 --> 00:10:34,412 She needs some fresh air, what? 205 00:10:34,480 --> 00:10:37,249 You really think she came out here by herself? 206 00:10:37,316 --> 00:10:39,518 I mean, you're at a party full of people, 207 00:10:39,585 --> 00:10:41,486 And you climb out onto the roof alone? 208 00:10:41,554 --> 00:10:44,222 Well, teenagers are idiots. Anything's possible. 209 00:10:44,290 --> 00:10:46,224 Maybe she jumped. 210 00:10:46,292 --> 00:10:49,327 Maybe. All right, there's too many people 211 00:10:49,395 --> 00:10:52,197 Coming and going down there. I want you in charge 212 00:10:52,265 --> 00:10:54,199 Of that body until the coroner comes. 213 00:10:54,267 --> 00:10:56,368 Well, I mean, I can take statements 214 00:10:56,435 --> 00:10:58,904 And brief the detectives when they get here. You got a problem babysitting a body? 215 00:10:58,971 --> 00:11:01,840 No. Dead bodies are part of the job. 216 00:11:01,908 --> 00:11:02,678 Okay. 217 00:11:05,341 --> 00:11:07,642 I mean, look at us- putting up party decorations 218 00:11:07,677 --> 00:11:08,872 While he deals with the witnesses. 219 00:11:08,907 --> 00:11:10,544 Well, maybe if I took my job more seriously, 220 00:11:10,579 --> 00:11:11,186 He'd let me question them. 221 00:11:11,187 --> 00:11:13,672 I'm the one w needs to step up. Remember? 222 00:11:13,707 --> 00:11:16,466 Not if I step up first. Everybody, against the wall. Everybody, line up. 223 00:11:16,501 --> 00:11:18,454 Make a line. I got questions, all right? 224 00:11:26,134 --> 00:11:29,870 Sir, I'd like to question the witnesses. Me, too. 225 00:11:29,938 --> 00:11:32,306 Look at 'em. They're drunk, and they're freaked out. 226 00:11:32,374 --> 00:11:34,459 What makes you think they're gonna talk to the two of you? 227 00:11:34,494 --> 00:11:36,056 I speak that language. 228 00:11:36,244 --> 00:11:38,851 Um, I could seize their cell phones, You know, as evidence, 229 00:11:38,852 --> 00:11:41,284 and not give 'em back to them Until they start talking. 230 00:11:42,852 --> 00:11:44,767 all right, well, the two of you better make good on this. 231 00:11:44,802 --> 00:11:48,189 All right? We need these little knobs to start talking right now. 232 00:12:29,228 --> 00:12:32,697 Mcnally, are you here to borrow a cup of sugar 233 00:12:32,765 --> 00:12:34,132 Or do some investigating? 234 00:12:34,200 --> 00:12:36,268 I'm just trying to look friendly. 235 00:12:36,335 --> 00:12:38,169 Well, you look like a weirdo. 236 00:12:38,237 --> 00:12:39,771 Ashley kennedy? 237 00:12:39,839 --> 00:12:41,139 Yes? 238 00:12:41,207 --> 00:12:43,441 I'm officer williams. This is officer mcnally. 239 00:12:43,509 --> 00:12:45,644 Can we come in, please? 240 00:12:45,711 --> 00:12:47,679 Sure. 241 00:12:49,482 --> 00:12:51,249 Are your parents home? 242 00:12:51,317 --> 00:12:53,618 Uh, it's just my mom, but I shouldn't wake her 243 00:12:53,686 --> 00:12:56,821 Unless it's important. Can you have a seat, please? 244 00:12:59,959 --> 00:13:02,827 Is there any reason why someone else would be in possession 245 00:13:02,895 --> 00:13:05,931 Of your identification? What do you mean? 246 00:13:05,998 --> 00:13:08,767 May I see your license, please? 247 00:13:08,834 --> 00:13:12,837 Okay, but I don't understand why. 248 00:13:15,908 --> 00:13:18,176 It should be here. 249 00:13:18,244 --> 00:13:20,812 Could anyone have taken it? 250 00:13:20,880 --> 00:13:22,948 No. 251 00:13:23,015 --> 00:13:25,650 Well, actually, my little sister julia 252 00:13:25,718 --> 00:13:27,953 Asked if she could borrow it a few days ago, 253 00:13:28,020 --> 00:13:31,957 But I didn't give it to her, obviously. And where's julia tonight? 254 00:13:32,024 --> 00:13:36,081 She's sleeping. She doesn't really go out when mom's back. 255 00:13:36,082 --> 00:13:39,531 Back? Go wake her up, please. 256 00:13:39,598 --> 00:13:41,499 Okay. 257 00:13:45,638 --> 00:13:47,905 This is exactly why I didn't want to chase that I.D. Here. 258 00:13:47,940 --> 00:13:48,946 What are you doing? 259 00:13:48,981 --> 00:13:50,301 If that girl isn't in her room, 260 00:13:50,336 --> 00:13:52,167 This is gonna turn into a death notification, 261 00:13:52,202 --> 00:13:56,724 And you're gonna do it. what? Me? 262 00:13:56,759 --> 00:13:59,620 Look, they taught you how to do it in the academy, right? 263 00:13:59,621 --> 00:14:00,719 Yeah, in a classroom. 264 00:14:00,786 --> 00:14:03,688 All right, look, you- you sit 'em down, 265 00:14:03,756 --> 00:14:06,558 And you be sympathetic, but don't drag it out. 266 00:14:11,063 --> 00:14:15,033 I think this is what y're looking for. 267 00:14:21,854 --> 00:14:24,152 This is the hardest thing that we do in our job. 268 00:14:24,361 --> 00:14:26,072 All right? No matter how it goes, 269 00:14:26,107 --> 00:14:27,738 You're gonna feel like you didn't do it right, 270 00:14:27,773 --> 00:14:29,898 That you didn't do enough. 271 00:14:33,738 --> 00:14:36,005 You can do this, mcnally. 272 00:14:36,055 --> 00:14:37,848 A's not in her room. 273 00:14:39,025 --> 00:14:41,073 What's going on? 274 00:14:41,227 --> 00:14:44,629 Um, ma'am, I'm officer mcnally, and this is officer williams. 275 00:14:45,705 --> 00:14:47,122 Please have a seat. 276 00:14:47,157 --> 00:14:48,871 Why? 277 00:14:48,906 --> 00:14:51,747 Is this julia? Yeah. 278 00:14:53,172 --> 00:14:55,673 I'm really sorry o have to tell you this, 279 00:14:55,741 --> 00:14:58,510 But there's been an accident. 280 00:14:58,577 --> 00:15:00,397 Julia was at a party, and she had a fall. 281 00:15:02,334 --> 00:15:04,535 is she okay? 282 00:15:04,603 --> 00:15:08,806 Actually, she's... She's not. 283 00:15:08,874 --> 00:15:11,959 I'm sorry, but she's dead. ********* 284 00:15:20,318 --> 00:15:22,586 Excuse me, folks. Excuse me. 285 00:15:27,025 --> 00:15:28,959 So, uh, they're almost done here. 286 00:15:29,027 --> 00:15:31,561 You can go in and help with the witnesses. 287 00:15:31,629 --> 00:15:34,631 I should stay with her- um, with the body- 288 00:15:34,699 --> 00:15:36,566 Un-until they take it away. 289 00:15:36,634 --> 00:15:39,636 Okay. Fine with me. 290 00:15:39,704 --> 00:15:42,906 I think that's it. yeah, yeah. The coroner's already here. 291 00:15:42,974 --> 00:15:44,775 Yeah, we'll be right down. 292 00:15:44,842 --> 00:15:46,743 What was the cause of the fall? 293 00:15:46,811 --> 00:15:48,209 We're still investigating the incident. 294 00:15:48,440 --> 00:15:51,514 It's really early. I want to see her. 295 00:15:51,907 --> 00:15:53,992 Well, you can see her As soon as the investigation is complete. 296 00:15:54,092 --> 00:15:54,942 I want to see her now. 297 00:15:54,977 --> 00:15:56,246 I'm sorry, but we need to wait. 298 00:15:56,247 --> 00:15:59,503 You can't just come into our house and tell us this crap! 299 00:15:59,538 --> 00:16:04,014 Shut up, ashley! If the officer says we have to wait To see the body, then we wait. 300 00:16:04,049 --> 00:16:08,747 "the body"? Mom, we're talking about julia. 301 00:16:10,731 --> 00:16:14,094 How do you expect me to believe she's dead If you won't let me see her? 302 00:16:14,100 --> 00:16:17,875 I saw her. It's definitely the girl in the photo. 303 00:16:17,910 --> 00:16:19,419 I'm sorry. 304 00:16:20,649 --> 00:16:22,931 Look, is-is there anybody that we can call- 305 00:16:22,999 --> 00:16:26,702 You know, some family or maybe a pastor or something? 306 00:16:26,770 --> 00:16:28,971 No, there's no one to call. There's no family, 307 00:16:29,038 --> 00:16:31,440 And my platoon's still over there. 308 00:16:31,508 --> 00:16:34,176 I'm the only one that got leave this time 309 00:16:34,244 --> 00:16:37,379 Because I've got kids. 310 00:16:50,026 --> 00:16:53,295 Hey. How are the prisoners this evening? 311 00:16:53,363 --> 00:16:55,230 More sleepy than hungry. You want one? 312 00:16:55,298 --> 00:16:57,908 Mmm. Anything from you. 313 00:16:59,002 --> 00:17:01,256 Hey, just hang on. I just have to touch- 314 00:17:01,291 --> 00:17:02,192 Just-jerry. 315 00:17:03,123 --> 00:17:05,424 What's wrong? 316 00:17:05,492 --> 00:17:08,327 Flowers? 317 00:17:08,395 --> 00:17:12,631 Who'd throw away fresh flowers? 318 00:17:12,699 --> 00:17:15,367 Allergies, something? 319 00:17:15,469 --> 00:17:17,403 Lilies, huh? 320 00:17:18,889 --> 00:17:21,624 A lot of people like lilies. 321 00:17:21,691 --> 00:17:23,787 Mm-hmm. There's no- There's no card. 322 00:17:27,817 --> 00:17:31,153 They're from leo's dad. 323 00:17:31,221 --> 00:17:34,456 He just came by to talk about leo's day care, so... 324 00:17:34,524 --> 00:17:37,526 Yeah, but... He came here... 325 00:17:37,594 --> 00:17:39,795 And he brought you a... A bouquet? 326 00:17:39,863 --> 00:17:42,798 I'm trying toe civil to him, jerry, for leo's sake. 327 00:17:42,866 --> 00:17:45,267 He's leo's dad. 328 00:17:45,422 --> 00:17:47,924 Yeah, but these aren't child support checks, traci. 329 00:17:47,992 --> 00:17:50,960 These are... These are flower 330 00:17:51,028 --> 00:17:54,197 Which is why they were in the trash. 331 00:17:54,264 --> 00:17:56,232 All right. 332 00:17:59,044 --> 00:18:00,945 You know, 333 00:18:01,013 --> 00:18:03,948 The guy couldn't even take ten seconds to sign a card. 334 00:18:14,693 --> 00:18:16,928 We need to separate them, 335 00:18:16,995 --> 00:18:19,864 Find out all that we can about julia- 336 00:18:19,932 --> 00:18:23,519 Who her friends were, if she had a boyfriend, If she was depressed. 337 00:18:24,360 --> 00:18:27,596 Wait. Depressed? Do you think it was a suicide? 338 00:18:27,664 --> 00:18:30,466 I have no idea, mcnally. That's why we need to ask. 339 00:18:30,533 --> 00:18:33,702 Do you want to take the mother? What do I even say? 340 00:18:33,770 --> 00:18:36,205 She obviously doesn't want to talk to me. 341 00:18:36,272 --> 00:18:39,141 All right, take the sister. Find out what she knows. 342 00:18:43,580 --> 00:18:47,616 Um, did julia have a lot of friends? 343 00:18:47,684 --> 00:18:49,651 Please don't do that. 344 00:18:49,719 --> 00:18:51,820 Don't talk about her in the past tense. 345 00:18:51,888 --> 00:18:54,061 I'm sorry. 346 00:18:54,933 --> 00:18:57,029 I'm sure you probably just want me to go away 347 00:18:57,064 --> 00:18:59,090 So that you and your mother can grieve in peace. 348 00:18:59,125 --> 00:19:03,074 My mom's not waiting to grieve. She's just like that now. 349 00:19:03,109 --> 00:19:05,485 Well, it was probably really hard for her 350 00:19:05,520 --> 00:19:07,409 To be away from you guys so often. 351 00:19:08,418 --> 00:19:10,302 She wasn't always like this. 352 00:19:11,391 --> 00:19:13,726 When julia and me were little, 353 00:19:13,761 --> 00:19:15,624 And she'd come back from her tour, 354 00:19:16,295 --> 00:19:18,445 She'd want us to sleep in her bed. 355 00:19:20,083 --> 00:19:22,142 It was the only way she could sleep, 356 00:19:23,013 --> 00:19:26,298 Knowing we were close and safe. 357 00:19:28,491 --> 00:19:29,796 And now? 358 00:19:32,662 --> 00:19:35,013 Since she reenlisted, it's been different. 359 00:19:36,549 --> 00:19:38,598 She sleeps on lock now. 360 00:19:38,599 --> 00:19:41,003 Stays locked in her room. 361 00:19:41,070 --> 00:19:44,339 T.C.O. 362 00:19:44,407 --> 00:19:46,775 Totally checked out. 363 00:19:46,843 --> 00:19:49,344 That's what julia and me call it. 364 00:19:52,248 --> 00:19:54,917 I don't really know how to ask you this. 365 00:19:57,187 --> 00:19:59,655 Do you think julia woulever hurt herself? 366 00:19:59,722 --> 00:20:02,424 What? 367 00:20:02,492 --> 00:20:05,494 Ashley, if we're gonna find out exactly what happened, 368 00:20:05,562 --> 00:20:07,863 I'm gonna need you to help me. 369 00:20:07,931 --> 00:20:10,833 She would never have done that to mom. 370 00:20:10,900 --> 00:20:13,702 She just wouldn't have. 371 00:20:20,543 --> 00:20:22,611 Who is it? 372 00:20:22,679 --> 00:20:25,681 Uh, it's... It's just a personal call. 373 00:20:27,483 --> 00:20:30,319 Is that how it's gonna be from now on? 374 00:20:30,386 --> 00:20:32,921 Every time the phone rings... 375 00:20:32,989 --> 00:20:36,124 hoping it's someone calling to say 376 00:20:36,192 --> 00:20:38,126 You made a mistake? 377 00:20:40,196 --> 00:20:42,731 You guys came to the parttogether? 378 00:20:42,799 --> 00:20:46,134 No. She went to get us some booze first 379 00:20:46,202 --> 00:20:47,870 With her sister's I.D. 380 00:20:47,937 --> 00:20:50,772 Which we realize is totally illegal, 381 00:20:50,807 --> 00:20:53,108 And we swear, we've never done it before. 382 00:20:53,176 --> 00:20:55,077 Did she do that a lot- drink? 383 00:20:55,144 --> 00:20:57,312 Party? 384 00:20:57,380 --> 00:20:59,748 She used to think getting crunked was lame. 385 00:20:59,816 --> 00:21:01,283 But lately... 386 00:21:01,351 --> 00:21:04,519 She's been drinking and... Stuff. 387 00:21:04,587 --> 00:21:08,023 All right. I know you guys are scared. 388 00:21:08,091 --> 00:21:10,425 You know that other officer, 389 00:21:10,493 --> 00:21:12,527 The one who took your phones? 390 00:21:12,595 --> 00:21:15,030 He's my b.F.F. 391 00:21:15,098 --> 00:21:16,932 Now if something happened to him, 392 00:21:16,966 --> 00:21:18,567 No matter how scared I was, 393 00:21:18,635 --> 00:21:21,203 I'd want his parents to know the truth. 394 00:21:23,973 --> 00:21:26,875 There's this guy, adam. 395 00:21:26,943 --> 00:21:30,679 Julia been dating him for a couple months. 396 00:21:30,747 --> 00:21:33,048 He's a total wheel show. 397 00:21:33,149 --> 00:21:35,851 He dates everyone. 398 00:21:35,919 --> 00:21:38,654 Anyway, they broke up. He's a complete douche nozzle. 399 00:21:38,721 --> 00:21:41,890 Was he here tonight? 400 00:21:43,927 --> 00:21:45,861 He took her upstairs. 401 00:21:45,929 --> 00:21:48,797 He said he needed to talk to her. 402 00:21:48,865 --> 00:21:51,500 The next thing we knew, they were screaming at each other- 403 00:21:51,567 --> 00:21:53,167 Like they were gonna kill each other.************* 404 00:21:59,145 --> 00:22:01,020 You've done this before, so you know the drill. 405 00:22:01,055 --> 00:22:03,123 Yeah, you take the lead. I'm gonna ride shotgun. 406 00:22:03,158 --> 00:22:05,196 Yeah. This is just a warm-up. If he coughs up 407 00:22:05,197 --> 00:22:07,223 Anything relevant, we gotta call in the d's. 408 00:22:08,221 --> 00:22:11,561 Doesn't look good, adam. Please, I didn't do anything. 409 00:22:11,596 --> 00:22:12,938 What were you doing up there? 410 00:22:12,973 --> 00:22:15,044 Talking. 411 00:22:16,618 --> 00:22:17,833 (laughs) on the roof? 412 00:22:17,868 --> 00:22:20,483 Upstairs in the- in the bedroom. 413 00:22:20,518 --> 00:22:22,601 She was super drunk, and, you know, she- 414 00:22:22,669 --> 00:22:24,703 I told her she shouldn't be drinking, 415 00:22:24,771 --> 00:22:26,038 And-and she said she felt sick, 416 00:22:26,106 --> 00:22:27,940 And so she needed some fresh air. 417 00:22:28,008 --> 00:22:31,010 So she's super drunk, but you let her go out on the roof? 418 00:22:31,077 --> 00:22:33,512 She was being all dramatic, and she was yelling at me 419 00:22:33,580 --> 00:22:36,248 And saying that, you know, she didn't care if she fell 420 00:22:36,316 --> 00:22:38,651 And, you know, she didn't care if it was over. 421 00:22:38,718 --> 00:22:41,353 Look, I know I-I shouldn't have let her go out there, 422 00:22:41,421 --> 00:22:43,856 But I swear she fell. And you just ran? 423 00:22:43,924 --> 00:22:48,060 I didn't know what else to do. I was eaked out. You could have called 9-1-1, tried to get help, 424 00:22:48,128 --> 00:22:52,298 Tried to save her life. I saw what she looked like down there, 425 00:22:52,365 --> 00:22:55,034 And there was nothing to save. Nothing to save? 426 00:22:55,101 --> 00:22:58,070 You know that's a human being that you're talking about? 427 00:22:58,138 --> 00:23:01,187 That's not what- what I meant. No, it's not like she's a nobody. 428 00:23:01,222 --> 00:23:04,238 You can't just push a girl off a roof, Walk away and forget about it. 429 00:23:04,239 --> 00:23:07,082 I didn't push her! It's not my fault! 430 00:23:07,117 --> 00:23:08,416 Calm down. Calm down. 431 00:23:09,217 --> 00:23:11,201 She shouldn't have been drinking in the first place. 432 00:23:11,236 --> 00:23:13,652 Why not? Why shouldn't she have been drinking? Huh? Hmm? 433 00:23:13,720 --> 00:23:17,111 She's a girl. You know what I mean. 434 00:23:17,146 --> 00:23:18,653 No, I don't know what you mean. 435 00:23:18,725 --> 00:23:20,559 Whatever it is you're not telling us, adam, 436 00:23:20,627 --> 00:23:23,629 It's time you came clean, okay? Adam? 437 00:23:26,650 --> 00:23:27,808 Got it. 438 00:23:34,341 --> 00:23:36,208 things just got worse. 439 00:23:36,276 --> 00:23:38,377 what? 440 00:23:41,414 --> 00:23:44,617 Boyfriend told swarek that julia was pregnant. 441 00:23:46,186 --> 00:23:49,121 He was on the roof with her. Says she fell. 442 00:23:49,189 --> 00:23:53,325 Yeah, or she was pushed. Yeah, or maybe she doesn't want to be pregnant, so she jumps. 443 00:23:53,393 --> 00:23:55,361 No, I don't think she jumped. 444 00:23:55,428 --> 00:23:57,963 Even ashley said her sister would never hurt herself. 445 00:23:58,031 --> 00:23:59,865 Okay, so that's what ashley says. 446 00:23:59,933 --> 00:24:01,967 But maybe her mom knows different. 447 00:24:02,035 --> 00:24:04,603 No, I think she's right. Look, a parent like that- 448 00:24:04,671 --> 00:24:07,673 Stressed out and head somewhere else- 449 00:24:07,741 --> 00:24:10,476 Julia would have never wanted to hurt her. 450 00:24:10,543 --> 00:24:13,938 I know. All right. Well, now I gotta hurt her. 451 00:24:13,973 --> 00:24:18,628 How can we possibly Tell those poor people more bad news? 452 00:24:18,663 --> 00:24:21,099 'cause that's our job. 453 00:25:01,561 --> 00:25:03,262 Are you all right? 454 00:25:03,329 --> 00:25:05,764 yeah. I just want to be alone. 455 00:25:29,026 --> 00:25:31,461 These kids are gonna be grounded r life. 456 00:25:31,528 --> 00:25:34,197 Yeah, that's getting off easy. There's a dead girl outside. 457 00:25:34,264 --> 00:25:35,972 Man, and none of these kids saw her fall? 458 00:25:36,007 --> 00:25:37,578 Dude, are you still working on the cell phones? 459 00:25:37,613 --> 00:25:40,021 Yeah. Manual says you should do a full inventory 460 00:25:40,056 --> 00:25:42,064 Of personal property. Relax with the manual. 461 00:25:42,099 --> 00:25:44,855 Didn't you learn anything from your evaluation? Come on. 462 00:25:44,890 --> 00:25:46,977 Don't tell me to relax, 463 00:25:47,311 --> 00:25:51,512 I mean, it's not my fault I don't think following procedure is a joke, okay? 464 00:25:51,860 --> 00:25:53,651 I mean, at least I do that instead of goofing off. 465 00:25:53,686 --> 00:25:56,064 Right, 'cause being a mindless grunt is so much better. 466 00:25:56,099 --> 00:25:57,526 Better than being a child. 467 00:25:58,122 --> 00:25:59,857 I mean, "hey, dude, how's the washing machine work? 468 00:25:59,892 --> 00:26:01,764 When's garbage day?" garbage day? 469 00:26:01,765 --> 00:26:04,027 You have a machine that crushes up your pop cans. 470 00:26:04,094 --> 00:26:07,196 So? So real men use their hands. 471 00:26:07,264 --> 00:26:10,900 Yeah, well, I guess real men also date strippers. 472 00:26:10,968 --> 00:26:13,102 Real coppers put their skills to use. 473 00:26:13,170 --> 00:26:15,214 I found out about that boyfriend. What have you done? 474 00:26:18,876 --> 00:26:21,678 (woman) oh, my god! Whoa, wait, dov. I think I found something. 475 00:26:23,380 --> 00:26:26,182 (man) she fell! She fell! (woman) oh, my god! 476 00:26:26,250 --> 00:26:28,418 Look. (people screaming) 477 00:26:28,485 --> 00:26:30,386 Hey, dad. I saw that you called. 478 00:26:30,454 --> 00:26:32,388 Just give me a call back. 479 00:26:37,461 --> 00:26:39,462 Dana? 480 00:26:42,599 --> 00:26:44,567 Sergeant? 481 00:26:46,537 --> 00:26:48,504 Is everything okay? 482 00:26:59,583 --> 00:27:01,984 Oh, my god.********** 483 00:27:10,357 --> 00:27:12,691 What kind of mother have I become? 484 00:27:12,759 --> 00:27:15,561 Dana, don't move. 485 00:27:15,629 --> 00:27:19,365 Okay, let's just talk about this. 486 00:27:19,432 --> 00:27:21,300 You know, one minute 487 00:27:21,368 --> 00:27:23,235 You're digging out I.E.D.S 488 00:27:23,303 --> 00:27:26,071 And picking up body parts, 489 00:27:26,139 --> 00:27:30,109 And the next, your little girl's standing at the bedroom door 490 00:27:30,176 --> 00:27:32,144 Wanting to say good night. 491 00:27:33,647 --> 00:27:35,948 How do you go from one to the other? 492 00:27:36,016 --> 00:27:37,917 I don't know. 493 00:27:37,984 --> 00:27:39,852 And there's a part of you 494 00:27:39,920 --> 00:27:44,023 That knows you should open up to her 495 00:27:44,090 --> 00:27:46,492 Because she needs you. 496 00:27:46,560 --> 00:27:50,296 But you can't do it... 497 00:27:50,363 --> 00:27:53,365 Because if you crack that armor 498 00:27:53,433 --> 00:27:55,301 Long enough to let her in, 499 00:27:55,368 --> 00:27:59,038 Then you have to go back over there with it cracked. 500 00:27:59,105 --> 00:28:01,307 I understand. 501 00:28:01,374 --> 00:28:03,442 (voice breaking) you don't understand. 502 00:28:03,510 --> 00:28:06,478 Can you possibly understand? 503 00:28:06,546 --> 00:28:08,914 You wait. 504 00:28:08,982 --> 00:28:10,849 You wait another ten years. 505 00:28:10,917 --> 00:28:13,786 You just wait until this job has ruined every relationship 506 00:28:13,820 --> 00:28:16,689 You've ever tried to have. 507 00:28:16,756 --> 00:28:20,059 You wait until some stranger knocks on your door 508 00:28:20,126 --> 00:28:22,161 To tell you that your baby's dead. 509 00:28:22,228 --> 00:28:25,998 And th worst thing is... 510 00:28:26,066 --> 00:28:28,167 You aren't even surprised 511 00:28:28,268 --> 00:28:31,370 Because everyone you've ever loved, 512 00:28:31,438 --> 00:28:34,239 Everyone who's gotten close to you, 513 00:28:34,307 --> 00:28:37,409 Eventually turns to dust. 514 00:28:40,580 --> 00:28:42,781 This is not your fault. 515 00:28:42,849 --> 00:28:44,750 Oh, my god. 516 00:28:44,818 --> 00:28:47,720 It is my fault... 517 00:28:47,787 --> 00:28:49,455 Don't. Don't. 518 00:28:49,522 --> 00:28:52,424 Because she needed me, 519 00:28:52,492 --> 00:28:55,461 And I wasn't there for her. 520 00:28:55,528 --> 00:28:58,998 Put the gun down! Mom, please! 521 00:28:59,065 --> 00:29:02,001 No, don't. Get back. Stop. Put it down now! 522 00:29:02,068 --> 00:29:07,506 if you pull that trigger, all you'll be is a selfish woman 523 00:29:07,574 --> 00:29:10,509 Who forced her 21-year-old daughter 524 00:29:10,577 --> 00:29:13,612 To bury her whole family in one day. 525 00:29:13,713 --> 00:29:16,215 Are you goa do that to her? 526 00:29:18,551 --> 00:29:22,287 Are you gonna make her scrub your blood off these walls? 527 00:29:22,355 --> 00:29:24,390 Are you gonna do that to us- 528 00:29:24,457 --> 00:29:26,525 Force us to take down one of our own? 529 00:29:26,626 --> 00:29:29,094 What kind of soldier are you? 530 00:29:29,162 --> 00:29:31,563 What kind of mother are you? 531 00:29:33,900 --> 00:29:36,435 Drop the gun, dana. 532 00:29:36,503 --> 00:29:38,237 Yeah. Yeah. 533 00:29:38,304 --> 00:29:40,139 Yeah. Ohh. 534 00:29:40,206 --> 00:29:42,408 You get the body. I'll get the gun. Okay. 535 00:29:42,475 --> 00:29:44,111 ohh. I tried to be a good mother. 536 00:29:44,146 --> 00:29:46,721 I know. I know you did. I know you did. What-what are you doing? 537 00:29:46,756 --> 00:29:49,242 It's for her own safety. Ashley. 538 00:29:50,884 --> 00:29:54,053 (whispers) oh, my god. oh, baby. 539 00:29:54,120 --> 00:29:55,554 I'm sorry. 540 00:29:55,622 --> 00:29:58,624 I'm sorry. 541 00:30:01,027 --> 00:30:03,258 Wait. No. come, I'll make you a drink! 542 00:30:03,897 --> 00:30:07,032 you see? 543 00:30:07,100 --> 00:30:09,449 The boyfriend wasn't anywhere near her When she slipped and fell. 544 00:30:12,439 --> 00:30:15,474 hey! Hey! She fell! 545 00:30:15,542 --> 00:30:17,409 she fell oh, my god! 546 00:30:17,477 --> 00:30:19,378 All right, so that's the kid who taped it. 547 00:30:19,446 --> 00:30:21,413 He was outside when the fight started. 548 00:30:21,481 --> 00:30:23,882 I guess he thought it was funny or something. 549 00:30:25,852 --> 00:30:29,826 And donkey here doesn't think to bring it to us right away? 550 00:30:30,153 --> 00:30:32,021 Actually, sir, he doesn' remember taking the video. 551 00:30:32,056 --> 00:30:33,132 Well, how did you find it? 552 00:30:33,167 --> 00:30:35,017 It was chris' idea to search the phones. 553 00:30:35,052 --> 00:30:38,606 Oh? Good work, diaz. Thank you, sir. 554 00:30:39,232 --> 00:30:40,764 Don't know how to turn this off. Oh, uh... 555 00:30:40,799 --> 00:30:42,647 And, you, with the two girls. 556 00:30:46,411 --> 00:30:48,802 Whatever those are, wipe 'em off your faces. 557 00:30:49,091 --> 00:30:50,999 You gotta get back for your evaluations. 558 00:30:52,078 --> 00:30:54,450 Hup two, hup, hup. 559 00:30:55,547 --> 00:30:58,149 It's not like I was expecting a hug or anything, but... 560 00:30:58,217 --> 00:31:01,385 I know, but not even a hair tousle or a high five? Yeah. 561 00:31:01,453 --> 00:31:04,822 Hey, for the record, I do know when garbage day is. 562 00:31:04,857 --> 00:31:07,990 Yeah, man, I... I was being a jerk. 563 00:31:08,025 --> 00:31:10,446 Me, too. 564 00:31:10,481 --> 00:31:12,926 And the pop can crusher you have- 565 00:31:12,961 --> 00:31:14,955 It's totally awesome. 566 00:31:14,990 --> 00:31:17,338 (laughs) thanks, man. 567 00:31:24,170 --> 00:31:25,771 you ready? 568 00:31:28,875 --> 00:31:31,009 Mcnally? 569 00:31:31,077 --> 00:31:34,913 If you hadn't have come in, she would have killed herself. 570 00:31:34,981 --> 00:31:36,849 You don't know that. 571 00:31:39,052 --> 00:31:42,221 Come on. Boss is waiting for you. 572 00:31:42,288 --> 00:31:44,857 it's like it's all adding up. 573 00:31:44,924 --> 00:31:47,226 It's creeping up on me, and it just took today 574 00:31:47,293 --> 00:31:49,661 For me to finally see it. 575 00:31:49,729 --> 00:31:51,363 See what? 576 00:31:51,431 --> 00:31:54,633 The cost of doing this job. 577 00:31:56,403 --> 00:31:58,003 Sit down. 578 00:32:02,475 --> 00:32:04,943 So what are you saying? 579 00:32:05,011 --> 00:32:07,212 I'm saying I'm scared 580 00:32:07,280 --> 00:32:09,219 Of what happens when you wear your uniform too long, 581 00:32:09,254 --> 00:32:11,227 Like that woman tonight. 582 00:32:11,262 --> 00:32:13,613 That woman lost a child. That woman screwed up her life 583 00:32:13,648 --> 00:32:15,874 Because she couldn't take her uniform off. 584 00:32:15,909 --> 00:32:16,853 You think that's gonna happen to you? 585 00:32:16,888 --> 00:32:18,145 It already is happening to me. 586 00:32:18,180 --> 00:32:21,618 Every night, I lie in bed weighing my decisions. 587 00:32:22,954 --> 00:32:27,407 That family tonight-the pain that I brought into their home- 588 00:32:27,442 --> 00:32:29,248 How am I supposed to just take my uniform off 589 00:32:29,283 --> 00:32:30,261 And forget about that? 590 00:32:30,296 --> 00:32:31,235 You don't. 591 00:32:31,270 --> 00:32:34,128 You've had a heavy year, andy. 592 00:32:34,163 --> 00:32:36,661 It's okay to be affected by it. 593 00:32:36,696 --> 00:32:39,863 No one expects you to be able to just brush it off. 594 00:32:39,898 --> 00:32:43,774 Every bad call is- is like a ghost... 595 00:32:47,607 --> 00:32:50,575 And I know firsthand what shoving all those ghosts 596 00:32:50,676 --> 00:32:52,511 Into a closet can do to a cop. 597 00:32:52,578 --> 00:32:54,212 You mean your old man? 598 00:32:54,661 --> 00:32:56,394 I'm sorry. 599 00:33:00,528 --> 00:33:02,830 what if that happens to me? 600 00:33:02,898 --> 00:33:05,699 Listen... 601 00:33:05,767 --> 00:33:07,735 The uniform does not make the cop. 602 00:33:07,802 --> 00:33:11,671 Andy, listen to me. The uniform does not make the cop. 603 00:33:11,706 --> 00:33:14,848 You-the cop- makes the uniform. 604 00:33:16,393 --> 00:33:18,459 There are as many ways to do this job 605 00:33:18,494 --> 00:33:20,136 As there are cops who do it. 606 00:33:21,486 --> 00:33:24,036 Give me the badge. 607 00:33:39,746 --> 00:33:41,527 You've been carrying around your father's badge. 608 00:33:41,562 --> 00:33:43,791 It's a nice gesture, keeping it in the family. 609 00:33:43,826 --> 00:33:45,333 But you need a new one- 610 00:33:45,368 --> 00:33:48,776 Your own badge, a fresh start. 611 00:33:48,811 --> 00:33:51,271 But it's up to you.************* 612 00:36:02,738 --> 00:36:04,638 Hey. How'd you guys do? 613 00:36:04,706 --> 00:36:06,907 Flying colors, all of us. Wasn't worried. 614 00:36:06,975 --> 00:36:08,337 Now it's official. We're all part of the family. 615 00:36:08,372 --> 00:36:09,543 What about you? 616 00:36:09,611 --> 00:36:11,278 Yeah, me, too. 617 00:36:11,346 --> 00:36:13,581 Yeah? Yeah? Yeah! All right! 618 00:36:13,648 --> 00:36:17,218 Um, am I the only one that's terrified? 619 00:36:17,285 --> 00:36:19,487 Oh! You've all been judged... 620 00:36:19,554 --> 00:36:23,391 And you've been found... 621 00:36:23,458 --> 00:36:25,026 Capable... 622 00:36:27,029 --> 00:36:29,030 Resourceful... 623 00:36:31,400 --> 00:36:32,767 Loyal... 624 00:36:35,303 --> 00:36:37,705 Dedicated... 625 00:36:39,841 --> 00:36:41,008 Courageous. 626 00:36:41,076 --> 00:36:43,644 So it's with great pleasure 627 00:36:43,712 --> 00:36:46,247 That I cut you loose today. 628 00:36:47,983 --> 00:36:50,885 And in the great tradition of 15 division, 629 00:36:50,952 --> 00:36:53,254 I say to your training officers... 630 00:36:53,321 --> 00:36:55,056 Coppers, cut those ties. 631 00:37:12,141 --> 00:37:13,238 You're sure you want to be here? 632 00:37:13,273 --> 00:37:15,387 Yes, sir. I am. 633 00:37:22,289 --> 00:37:23,389 Thank you. 634 00:37:23,615 --> 00:37:26,061 Ladies and gentlemen- the new and improved 635 00:37:26,096 --> 00:37:27,949 Rookies of 15 division! 636 00:37:33,184 --> 00:37:35,177 all right, trace. 637 00:37:39,230 --> 00:37:40,263 All right, I-I can't watch anymore. 638 00:37:40,264 --> 00:37:41,446 I'm gonna get another round. Really? 639 00:37:41,481 --> 00:37:43,040 Anybody want? No, thank you. 640 00:37:46,829 --> 00:37:48,357 Hate to dominate and dash. 641 00:37:48,383 --> 00:37:49,531 What-leo? 642 00:37:49,566 --> 00:37:51,535 Um, sorta. 643 00:37:52,461 --> 00:37:55,268 Oh, nice to see that, uh, you got your appetite back. 644 00:37:55,303 --> 00:37:59,290 Yes, sir. Cut loose, ready to get... (singsong voice) crunked. 645 00:37:59,325 --> 00:38:02,079 (normal voice) ah, that's what the kids are saying these days. 646 00:38:02,114 --> 00:38:04,625 Right. Well, it's a good thing you speak idiot. 647 00:38:04,660 --> 00:38:06,229 Kind of came in handy today. 648 00:38:06,264 --> 00:38:10,811 You know, sir, for the record, I do take my job very seriously. 649 00:38:10,846 --> 00:38:13,024 You know, I actually know that. 650 00:38:14,176 --> 00:38:17,195 You know? And the big, uh, the big secret to policing 651 00:38:17,230 --> 00:38:18,709 Is just you are what you are. 652 00:38:18,744 --> 00:38:20,338 You just gotta make the most of it. 653 00:38:20,373 --> 00:38:22,711 Yeah, think about that while you're getting crunked. 654 00:38:23,920 --> 00:38:25,276 And by the way, epstein, 655 00:38:25,311 --> 00:38:28,557 The boss doesn't just leave paperwork around Unless he wants you to read it. 656 00:38:36,239 --> 00:38:37,875 did you want me to give you your shot 657 00:38:37,910 --> 00:38:38,911 Before I go? 658 00:38:40,777 --> 00:38:43,653 Mm, this is the only shot that I need for now. 659 00:38:43,688 --> 00:38:47,556 Um, to finally being free 660 00:38:47,591 --> 00:38:49,376 Of our rookies. 661 00:38:55,420 --> 00:38:58,821 Look, I know that I could do it by myself, 662 00:38:58,856 --> 00:39:02,029 But I'm... I'm just not sure I should. 663 00:39:02,064 --> 00:39:03,639 Are you sure? 664 00:39:03,674 --> 00:39:05,867 Look, you have dex. 665 00:39:05,902 --> 00:39:08,204 All right, he may not be perfect, but he's there. 666 00:39:08,239 --> 00:39:11,646 Good night. 667 00:39:11,681 --> 00:39:12,958 Good night. Congrats. 668 00:39:12,993 --> 00:39:15,788 Three more? Officer nash? 669 00:39:15,823 --> 00:39:18,295 An apple martini- your favorite. 670 00:39:18,330 --> 00:39:21,135 I was just heading out. Mm. You want some company? 671 00:39:22,602 --> 00:39:24,358 Actually, I'm going to see leo. 672 00:39:24,393 --> 00:39:27,672 Oh, I thought he- dex had him all weekend. 673 00:39:27,707 --> 00:39:31,621 He does, but we're having breakfast together. 674 00:39:32,873 --> 00:39:34,830 I want to be there when he wakes up. 675 00:39:34,865 --> 00:39:36,977 Right. 676 00:39:37,012 --> 00:39:39,158 I'm sorry, jerry. 677 00:39:39,193 --> 00:39:40,740 Yeah. 678 00:39:40,775 --> 00:39:44,817 Um, you give, uh, You give leo a little- a little kiss for me. 679 00:39:51,913 --> 00:39:54,581 Okay, so any preferences? Oh, lady's choice. 680 00:39:54,649 --> 00:39:56,950 Ooh. Tequila! 681 00:39:57,018 --> 00:39:59,052 That's what I'm talkin' about! (laughs) 682 00:40:01,823 --> 00:40:04,024 Hey! Congratulations. Hi! 683 00:40:04,092 --> 00:40:06,193 What did I say? No sweat, huh? 684 00:40:06,260 --> 00:40:08,303 Oh, very cute even when you're being patronizing. 685 00:40:08,338 --> 00:40:09,791 Let's get a drink. 686 00:40:10,143 --> 00:40:11,725 thank you. 687 00:40:11,760 --> 00:40:13,885 So have you, uh, heard from your father yet? 688 00:40:13,920 --> 00:40:16,065 Yeah, he called me when I was in with sarge. 689 00:40:16,100 --> 00:40:18,211 He just left a message Saying he decided to 690 00:40:18,212 --> 00:40:20,513 go to a different meeting. So you were right. 691 00:40:20,548 --> 00:40:22,737 Hmm. Well, at least now you can relax and celebrate. 692 00:40:22,772 --> 00:40:25,178 Yeah, except I have no idea how I'm gonna 693 00:40:25,179 --> 00:40:27,528 tell him I'm not gonna use his badge anymore. 694 00:40:27,563 --> 00:40:29,223 Oh, come on. He'll understand. 695 00:40:29,258 --> 00:40:30,850 He'll be too proud of you to be upset. 696 00:40:30,885 --> 00:40:32,334 I hope so. 697 00:40:39,780 --> 00:40:41,214 Are you okay? 698 00:40:42,449 --> 00:40:44,560 Yep. Great. You? 699 00:40:45,373 --> 00:40:49,667 - Can we get some air? - Sure. Sure. 700 00:40:49,993 --> 00:41:15,602 Sync by United www.addic7ed.com 701 00:41:16,305 --> 00:42:16,258 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app