1 00:00:00,864 --> 00:00:03,665 All right, everybody. Load and make ready. 2 00:00:04,034 --> 00:00:05,835 Chamber a round. 3 00:00:05,850 --> 00:00:09,236 This scenario is called "shoot, don't shoot." 4 00:00:09,707 --> 00:00:12,620 If your target looks like a bad guy, shoot it. 5 00:00:12,658 --> 00:00:14,687 If it does not... Peck? 6 00:00:14,712 --> 00:00:16,913 - Don't shoot! - That is right. 7 00:00:16,981 --> 00:00:18,971 - Are we ready? - Yes, sir! 8 00:00:19,024 --> 00:00:21,840 All right, let's make some good decisions. 9 00:00:23,161 --> 00:00:24,295 The range is hot! 10 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 11 00:00:35,599 --> 00:00:38,006 Prove safe! Benches down. 12 00:00:42,711 --> 00:00:46,045 Let's take a look here. Nice shoot... 13 00:00:46,060 --> 00:00:48,598 under controlled circumstances, that is. 14 00:00:48,718 --> 00:00:51,730 But we all know that out there in real life, 15 00:00:51,760 --> 00:00:53,716 things are never controlled. 16 00:00:53,784 --> 00:00:55,718 They are unpredictable, wild. 17 00:00:55,786 --> 00:00:57,754 So holster your guns. 18 00:00:57,821 --> 00:01:00,006 Come on. Put 'em away! 19 00:01:01,058 --> 00:01:03,426 - Now drop and give me 15. - What?! 20 00:01:03,494 --> 00:01:05,607 You have 15 seconds. Do it! 21 00:01:12,007 --> 00:01:13,803 He's just trying to mess us up! 22 00:01:13,794 --> 00:01:15,326 Epstein, shut it. 23 00:01:15,446 --> 00:01:17,707 Okay, everybody up! Load your clips. 24 00:01:20,580 --> 00:01:23,146 Faster! Benches up! 25 00:01:32,056 --> 00:01:33,463 Prove safe! 26 00:01:34,643 --> 00:01:35,965 All right. 27 00:01:36,369 --> 00:01:39,495 Epstein, you shot a man carrying a cell phone. 28 00:01:39,503 --> 00:01:40,953 Probably he's going to sue. 29 00:01:41,140 --> 00:01:43,551 You're gonna be working for him for the rest of your life. 30 00:01:45,188 --> 00:01:47,537 Peck, Diaz, not bad. 31 00:01:47,566 --> 00:01:49,578 Also not good. 32 00:01:50,488 --> 00:01:53,876 - Toughie Nash, you didn't shoot at all. - I thought it was the mother. 33 00:01:53,944 --> 00:01:55,246 - Oh, is it? - No. 34 00:01:55,269 --> 00:01:57,086 - No, it isn't. - It's a bad guy. 35 00:01:57,094 --> 00:01:58,288 - Where are you? - I'm dead. 36 00:01:58,296 --> 00:02:02,501 Nice. McNally, you got your bad guy. Congratulations. 37 00:02:02,519 --> 00:02:05,007 But not before you shot him up like a piece of Swiss cheese. 38 00:02:05,052 --> 00:02:06,737 What does this mean, sir? 39 00:02:06,761 --> 00:02:08,481 I mean, do we fail our recertification? 40 00:02:08,481 --> 00:02:11,575 Well, what this means is, um, you're all still rookies. 41 00:02:23,107 --> 00:02:27,942 sync by georgel24 - resynced and corrected by chamallow www.Addic7ed.Com 42 00:02:28,924 --> 00:02:31,433 I feel like my whole life is like that shooting range. 43 00:02:31,455 --> 00:02:32,199 Collateral damage? 44 00:02:32,214 --> 00:02:34,612 Yeah, except half the time I don't even know what my target is. 45 00:02:34,670 --> 00:02:36,292 What can't my life be like, hum... 46 00:02:36,300 --> 00:02:39,251 - What did Oliver call it? - Controlled situation. 47 00:02:39,281 --> 00:02:40,505 - Controlled circumstance. - Yeah. 48 00:02:40,520 --> 00:02:43,036 And, Dov, your circumstances with Edie 49 00:02:43,051 --> 00:02:44,318 were anything but controlled last night. 50 00:02:44,333 --> 00:02:47,382 Oh, please, please, please... a little roommate respect here, 51 00:02:47,397 --> 00:02:49,169 - thank you very much. - Thin walls? 52 00:02:49,184 --> 00:02:50,915 We gotta nail up some egg cartons or something, 53 00:02:50,924 --> 00:02:54,295 - because... - Oh, Dov. Dating a stripper. You're such a cop cliché. 54 00:02:54,310 --> 00:02:55,872 Uh, don't you mean cop fantasy? 55 00:02:55,879 --> 00:02:58,110 Because, uh, most men would kill to be in my position. 56 00:02:58,125 --> 00:02:59,599 Or should I say positions? 57 00:02:59,640 --> 00:03:00,030 Pfft. 58 00:03:00,053 --> 00:03:03,079 Couldn't do it, man... I mean, date a stripper. 59 00:03:03,147 --> 00:03:05,548 - Don't you ever feel weird? - No. 60 00:03:05,616 --> 00:03:07,096 Hey, how are things going with you and Jerry? 61 00:03:07,111 --> 00:03:09,904 Oh, confusing. Baby, boyfriend, the job... 62 00:03:09,912 --> 00:03:11,437 might as well throw 'em all in a blender. 63 00:03:11,557 --> 00:03:13,614 Look, could we not talk about this? 64 00:03:13,637 --> 00:03:15,958 I mean, some of us are newly single. 65 00:03:16,078 --> 00:03:17,309 Would you grow a pair? 66 00:03:17,361 --> 00:03:18,550 You know what, Gail? 67 00:03:18,595 --> 00:03:20,645 This whole thing with your brother isn't my fault, 68 00:03:20,668 --> 00:03:24,033 and we have to work together, so... 69 00:03:24,101 --> 00:03:26,369 so can't you be nice to me? 70 00:03:26,437 --> 00:03:28,438 That's the pair you grew? 71 00:03:29,126 --> 00:03:31,499 Whoo! Bravo. 72 00:03:31,619 --> 00:03:34,385 Why am I the only one who's ever on time for parade? 73 00:03:34,438 --> 00:03:37,365 Because your dad flies you in on "Peck force one" every morning. 74 00:03:37,387 --> 00:03:38,648 Are you coming? 75 00:03:38,715 --> 00:03:40,872 Yeah, I'll meet you in there. 76 00:03:42,058 --> 00:03:43,861 Callaghan, how's it goin'? 77 00:03:43,876 --> 00:03:46,556 - Never better. - I hear you got a big day ahead of you. 78 00:03:46,623 --> 00:03:48,658 I guess. It wasn't my call. 79 00:03:48,676 --> 00:03:50,674 Things just happen to you, don't they, Sammy? Tell me... 80 00:03:50,726 --> 00:03:53,588 You ever take responsibility for anything? 81 00:03:54,669 --> 00:03:56,622 You take care, buddy. 82 00:04:05,054 --> 00:04:06,030 Hey. 83 00:04:06,301 --> 00:04:07,922 Hey. 84 00:04:08,590 --> 00:04:10,168 Do you need something? 85 00:04:10,198 --> 00:04:12,278 No, just... 86 00:04:12,286 --> 00:04:15,154 I got a lot to do, unless this is work-related. 87 00:04:15,455 --> 00:04:17,757 Well, we haven't even talked since you left, 88 00:04:17,780 --> 00:04:19,523 - so I thought... - I don't have time. 89 00:04:20,025 --> 00:04:21,058 Okay. 90 00:04:22,863 --> 00:04:24,328 Maybe later then. 91 00:04:24,733 --> 00:04:26,265 Hey. 92 00:04:26,565 --> 00:04:28,664 Have a good trip. 93 00:04:36,206 --> 00:04:37,640 Hey, McNally... 94 00:04:37,708 --> 00:04:39,742 Okay, listen up! 95 00:04:39,761 --> 00:04:41,711 I'm looking for a word... 96 00:04:41,778 --> 00:04:45,648 a word to describe the rookie recertification this morning. 97 00:04:45,716 --> 00:04:47,950 It's a 6-letter word. 98 00:04:48,018 --> 00:04:51,399 Anyone, can you help me? Anyone? 99 00:04:52,045 --> 00:04:54,207 Fiasco. 100 00:04:54,425 --> 00:04:56,046 That's the word. 101 00:04:56,460 --> 00:04:58,928 Fi-as-co. 102 00:04:58,996 --> 00:05:02,298 You get to carry a gun, but you gotta know how to use it... 103 00:05:02,339 --> 00:05:03,090 and prove it. 104 00:05:03,097 --> 00:05:05,260 It's been five months since the academy, 105 00:05:05,305 --> 00:05:08,437 - and you neophytes still can't improvise. - Neo-what? 106 00:05:08,482 --> 00:05:10,908 McNally, you were the only rookie 107 00:05:10,938 --> 00:05:13,676 to be re-certified... barely, 108 00:05:13,744 --> 00:05:15,878 and as a reward, I'm sending you to Sudbury. 109 00:05:15,946 --> 00:05:17,113 What, sir? 110 00:05:17,158 --> 00:05:20,550 - Sudbury. To transport a prisoner. - By myself? 111 00:05:20,617 --> 00:05:22,185 No. 112 00:05:22,252 --> 00:05:25,069 Swarek, uh, brief your rookie. 113 00:05:25,096 --> 00:05:26,650 End of shift, the rest of you 114 00:05:26,658 --> 00:05:30,112 have a date with the firing range. That's all. 115 00:05:30,894 --> 00:05:34,430 Serve, protect and keep your eye on the target. Please! 116 00:05:34,973 --> 00:05:35,971 You can't do it. 117 00:05:35,971 --> 00:05:37,533 You can't go on a holi-date with Swarek, 118 00:05:37,541 --> 00:05:41,285 - not after what happened. - I have to! Traci, he's my T.O., okay? 119 00:05:41,743 --> 00:05:43,839 It's not a holi-date. It's an assignment. 120 00:05:43,907 --> 00:05:45,743 Well, just get Frank to reassign you. 121 00:05:45,863 --> 00:05:47,185 Oh, yeah, I'm just gonna talk to my staff sergeant 122 00:05:47,200 --> 00:05:48,597 - about my man problems. - Mm. 123 00:05:48,635 --> 00:05:50,260 - Yeah, okay. You're right. - I'm just gonna ignore him. 124 00:05:50,303 --> 00:05:51,902 That's gonna work. Listen, listen, listen. 125 00:05:51,895 --> 00:05:55,718 Why don't you just pretend that it never happened? 126 00:05:55,786 --> 00:05:57,527 - Pretend to be his friend. - Oh, friend. 127 00:05:57,579 --> 00:05:58,135 Yeah. 128 00:05:58,167 --> 00:06:00,765 I can't be friends with Sam Swarek right now! 129 00:06:01,225 --> 00:06:04,207 Um... okay. Just... listen, you can do this, all right? 130 00:06:04,246 --> 00:06:05,695 Just forget the past 131 00:06:05,762 --> 00:06:08,097 and act like this thing with Swarek never happened. 132 00:06:08,165 --> 00:06:10,646 You can do it. You can do it. 133 00:06:10,766 --> 00:06:12,606 Great idea, Traci. Thank you. 134 00:06:14,504 --> 00:06:16,005 Yeah. 135 00:06:17,896 --> 00:06:20,569 - Noelle, 15's finest... - No. 136 00:06:20,689 --> 00:06:23,379 Take McNally up to Sudbury for me. Hell, no. 137 00:06:23,447 --> 00:06:25,381 Please. I'll do your paperwork. 138 00:06:25,449 --> 00:06:26,849 Please. Please? 139 00:06:26,917 --> 00:06:29,050 - Oh, you are working the dimples. - Yeah. 140 00:06:29,065 --> 00:06:31,454 - Wow. You must really want this. - I do. 141 00:06:31,521 --> 00:06:33,625 I hate prisoner transports. 142 00:06:33,678 --> 00:06:35,871 Mnh-mnh. No. You're stuck in a car all day with a jailbird, 143 00:06:35,893 --> 00:06:37,403 and then you gotta buy 'em a hot dog just to shut 'em up. 144 00:06:37,418 --> 00:06:40,167 Williams, please, just do me this solid, please. 145 00:06:41,440 --> 00:06:43,355 I don't know what's going on with you and this rookie, 146 00:06:43,370 --> 00:06:46,900 but whatever it is, work it out. 147 00:06:47,604 --> 00:06:50,506 - You look like hell. What's up? - I can't find my notes. 148 00:06:50,574 --> 00:06:51,372 What? 149 00:06:51,417 --> 00:06:53,017 The basement double murder, 150 00:06:53,062 --> 00:06:55,281 the witness Swarek and McNally are picking up in Sudbury... 151 00:06:55,296 --> 00:06:56,894 - that case, my case. - Yeah. 152 00:06:56,917 --> 00:06:58,254 I have to testify first thing in the morning, 153 00:06:58,269 --> 00:06:59,854 and I can't find my notes. 154 00:07:00,492 --> 00:07:03,744 - What do you mean, that you can't find them? - My notebook... 155 00:07:03,864 --> 00:07:06,532 from that day. I... I don't know. I... I must've misplaced it. 156 00:07:06,556 --> 00:07:08,808 - Well, sometimes you just have to double-check. - No, no. I checked. 157 00:07:08,823 --> 00:07:11,024 I've been doing nothing but checking the last 24 hours, I... I... 158 00:07:11,076 --> 00:07:12,845 I turned my office upside down. Still, there's nothing. 159 00:07:12,860 --> 00:07:14,610 It's not... it's not there. It's just... 160 00:07:14,730 --> 00:07:16,937 Oh, Jerry, losing your notes is almost as bad as losing your gun. 161 00:07:16,967 --> 00:07:19,280 Yeah, I know, Traci. 162 00:07:19,325 --> 00:07:20,932 It was during the time of my divorce, and I... 163 00:07:20,954 --> 00:07:22,591 Okay, what about the prosecutor's office? 164 00:07:22,599 --> 00:07:24,198 I mean, don't they keep a... a dummy sheet, 165 00:07:24,193 --> 00:07:25,689 - a copy of the notes? - Oh, yeah, that's a good idea. 166 00:07:25,682 --> 00:07:26,778 I'm gonna call the prosecutor's office. 167 00:07:26,770 --> 00:07:28,160 I'm gonna admit that I totally screwed up, 168 00:07:28,182 --> 00:07:29,481 and I'm gonna look incompetent on the stand, 169 00:07:29,496 --> 00:07:30,788 and then I'm gonna watch as the murderer goes free. 170 00:07:30,795 --> 00:07:31,779 Why don't I do that? 171 00:07:32,276 --> 00:07:34,070 Ohh, I don't feel good. 172 00:07:34,100 --> 00:07:35,933 Oh. All right. Okay. All right, all right. 173 00:07:35,963 --> 00:07:38,816 - Yeah, I just gotta drop these files off, and I'm... - Did you bring the... thing? 174 00:07:41,391 --> 00:07:43,329 You look like hell. What's up? 175 00:07:47,211 --> 00:07:48,495 Wh... 176 00:07:48,615 --> 00:07:50,342 I knew I guy that used to do this impression. 177 00:07:50,350 --> 00:07:51,694 He could do it like he was hanging, 178 00:07:51,709 --> 00:07:53,609 like, uh, his neck was broken, you know? 179 00:07:53,639 --> 00:07:55,682 Like this. 180 00:07:55,724 --> 00:07:58,284 - Officer Swarek. - McNally, you ready to go? 181 00:07:58,314 --> 00:08:00,910 - Uh, yeah, about that... I just... - See ya. 182 00:08:00,977 --> 00:08:02,826 - Yeah, is there a problem? - No. 183 00:08:02,846 --> 00:08:03,169 Good. 184 00:08:03,184 --> 00:08:04,198 - Well, yeah, actually. - Yeah? 185 00:08:04,205 --> 00:08:06,383 Yeah, because I think we really need to lay some ground rules. 186 00:08:06,503 --> 00:08:09,446 I drive. You shut up. Sound good? 187 00:08:09,656 --> 00:08:11,256 Look, I know the manual doesn't really cover 188 00:08:11,256 --> 00:08:12,848 whatever our situation is, 189 00:08:12,863 --> 00:08:16,259 but I do think that if we just act polite, okay... 190 00:08:16,266 --> 00:08:19,308 not fake polite, real polite... and we act as friends, 191 00:08:19,315 --> 00:08:21,440 and... and share the driving, 192 00:08:21,440 --> 00:08:22,574 then this will go just fine. 193 00:08:22,582 --> 00:08:24,594 What are you saying? You want to be my friend? 194 00:08:26,156 --> 00:08:28,738 Okay. I'll pretend you're Traci. You pretend I'm Oliver. 195 00:08:29,057 --> 00:08:30,706 Okay. Get in. 196 00:08:30,917 --> 00:08:33,020 I'm driving... 197 00:08:33,500 --> 00:08:34,777 friend. 198 00:08:45,579 --> 00:08:47,256 So, Sudbury... 199 00:08:47,324 --> 00:08:48,079 the Big Nickel. 200 00:08:48,094 --> 00:08:49,640 I mean, that's what the town's known for, right? 201 00:08:49,663 --> 00:08:52,253 A big nickel shaped like a... big... 202 00:08:52,268 --> 00:08:55,191 Nickel. Yeah. Giant chump change. 203 00:08:55,311 --> 00:08:56,747 We're going to pick up a prisoner named 204 00:08:56,746 --> 00:08:58,037 Ray Donald Swann... 205 00:08:58,052 --> 00:09:00,898 small-time drug dealer, witnessed a double murder. 206 00:09:00,921 --> 00:09:02,362 We're bringing him in to testify. 207 00:09:02,963 --> 00:09:05,899 - So what, five hours there, five hours back? - Not the way I drive. 208 00:09:15,200 --> 00:09:17,751 So this prisoner that we're picking up at Sudbury jail... 209 00:09:17,766 --> 00:09:19,726 - Ray Donald Swann. - Yeah, what's history? 210 00:09:20,102 --> 00:09:21,574 Found in a basement apartment 211 00:09:21,574 --> 00:09:23,947 with a half kilo of coke and two dead dealers. 212 00:09:23,992 --> 00:09:25,734 Dealers were shot in the face. 213 00:09:25,757 --> 00:09:27,642 Must've ripped somebody off big-time. 214 00:09:27,687 --> 00:09:31,614 Swann was there partying... a no-no, 'cause he's on parole. 215 00:09:31,734 --> 00:09:34,261 Swann was a bystander. He's lucky to be alive. 216 00:09:34,299 --> 00:09:36,379 Oh, so we're just bringing him back to testify against the shooter. 217 00:09:36,394 --> 00:09:37,686 He was the only eyewitness. 218 00:09:37,716 --> 00:09:39,849 He cut a deal. He's getting a year off his sentence. 219 00:09:39,886 --> 00:09:42,161 Oh, pfft. You know, I hate plea deals. 220 00:09:42,665 --> 00:09:44,582 Happens all the time. 221 00:09:44,589 --> 00:09:46,729 I know, but, you know, it just doesn't make it right. 222 00:09:46,932 --> 00:09:49,867 Just part of the dirt-bag food chain. 223 00:09:49,934 --> 00:09:51,773 What about Anton Hill? 224 00:09:51,811 --> 00:09:53,448 All that work that you put in undercover. 225 00:09:53,456 --> 00:09:55,783 You know, you'd be pissed if he got flipped for a lighter sentence. 226 00:09:55,791 --> 00:09:57,788 I never actually got Hill, remember, so... 227 00:09:57,818 --> 00:09:59,906 - not really relevant. - Yeah, but, you know... 228 00:09:59,928 --> 00:10:01,880 Try not to overthink it. 229 00:10:03,882 --> 00:10:05,875 You compartmentalize a lot, don't you? 230 00:10:05,995 --> 00:10:09,453 We're friends, so I'm gonna let that slide. 231 00:10:14,059 --> 00:10:16,460 So this prisoner, Swann... is he dangerous? 232 00:10:16,528 --> 00:10:19,396 If he was, do you think they'd be sending you with me? 233 00:10:19,464 --> 00:10:21,411 - You know what? - What? 234 00:10:21,531 --> 00:10:23,454 I'm gonna let that slide. 235 00:10:23,574 --> 00:10:24,873 - Are we done talking? - Yes. 236 00:10:24,903 --> 00:10:26,304 Good. 237 00:10:29,327 --> 00:10:30,889 - What's wrong with you? - Huh? 238 00:10:30,896 --> 00:10:33,660 You break Chris's heart. You won't talk to him. You know he's fragile. 239 00:10:33,667 --> 00:10:35,627 What do you care? 240 00:10:35,808 --> 00:10:38,615 Who are you? 241 00:10:39,946 --> 00:10:41,914 Is it supposed to be a full moon tonight or what? 242 00:10:41,944 --> 00:10:43,205 Why? Is it crazy out there? 243 00:10:43,325 --> 00:10:45,743 No, no, no, honey. Crazy does not begin to describe it. 244 00:10:45,751 --> 00:10:47,974 - You're not gonna believe what I just brought in. - Well, try me. 245 00:10:48,094 --> 00:10:50,368 All right. Got this call to a house on Brock. 246 00:10:50,488 --> 00:10:53,034 8-year-old boy is kicking a soccer ball around his backyard... 247 00:10:53,042 --> 00:10:55,828 - Finds a male, fully naked, sleeping in the geraniums. - Oh? 248 00:10:55,948 --> 00:10:58,283 He runs inside. His mom calls it in, hysterical. 249 00:10:58,336 --> 00:10:59,620 Right. Welcome to the neighborhood. 250 00:10:59,642 --> 00:11:01,670 - Yeah, guy's wasted, right? - Mnh-mnh. No, no, no. 251 00:11:01,700 --> 00:11:03,344 See, this is the full moon part. 252 00:11:03,464 --> 00:11:05,987 I shake him, he comes to. He's lucid, 253 00:11:06,017 --> 00:11:08,112 - but he says he can't remember his name. - He have I.D.? 254 00:11:08,142 --> 00:11:09,171 Nada. 255 00:11:09,291 --> 00:11:11,867 Nada. A filthy, naked John Doe. 256 00:11:11,987 --> 00:11:14,030 That sounds like a job for... 257 00:11:14,360 --> 00:11:17,421 Peck, Epstein! Peck-stein! 258 00:11:17,489 --> 00:11:19,264 - Oh, I kinda like the sound of that, actually. - Mm-hmm. 259 00:11:19,264 --> 00:11:23,260 Uh, rookies, find our John Doe some clothes. 260 00:11:27,614 --> 00:11:30,145 - Little miss put-upon. - What is going on over there? 261 00:11:30,168 --> 00:11:30,968 Wow. 262 00:11:34,072 --> 00:11:36,071 Hey. 263 00:11:36,191 --> 00:11:37,903 - Hey. Hey. - Hi. 264 00:11:38,023 --> 00:11:39,375 I feel so naked without my gun. 265 00:11:39,405 --> 00:11:41,380 Yeah. So... so what are you guys up to? 266 00:11:41,425 --> 00:11:43,535 Babysitting a John Doe for Noelle. 267 00:11:43,580 --> 00:11:46,426 Yeah, he says he's got amnesia. It's very soap opera. 268 00:11:46,546 --> 00:11:48,018 - Oh. - Where are you guys headed? 269 00:11:48,048 --> 00:11:49,786 Uh, interview room. 270 00:11:49,854 --> 00:11:51,043 Sounds interesting. 271 00:11:51,028 --> 00:11:54,391 - It's not. - Yeah, most... most definitely not... interesting. 272 00:11:54,459 --> 00:11:55,893 - So see ya. - See ya. 273 00:11:58,307 --> 00:12:01,228 Okay, so we gathered up all the information 274 00:12:01,236 --> 00:12:03,646 - that might pertain to the double murder. - We'll go through all the witness statements, 275 00:12:03,654 --> 00:12:05,669 - all the evidence. - Yeah, we'll help you remember. 276 00:12:05,737 --> 00:12:07,620 I have to testify in less than 24 hours, 277 00:12:07,658 --> 00:12:09,317 and it isn't just about the facts. 278 00:12:09,437 --> 00:12:10,736 I gotta bring them into the room... 279 00:12:10,856 --> 00:12:13,056 you know, the way bodies were laid out in relation to the door, 280 00:12:13,064 --> 00:12:14,265 how many windows there were, 281 00:12:14,288 --> 00:12:15,219 how the room smelled, 282 00:12:15,249 --> 00:12:17,915 - how the light came... - You gotta testify about the way the room smelled? 283 00:12:17,930 --> 00:12:20,514 Yeah, sure, if asked. There is a killer on trial, 284 00:12:20,529 --> 00:12:22,909 and if I look at all unsure about what happened, 285 00:12:22,917 --> 00:12:25,732 - he might walk. - Okay, well, let's... let's put it all together. 286 00:12:25,732 --> 00:12:28,324 - Just... you put us in the room. - Yeah, we'll do whatever it takes. 287 00:12:28,339 --> 00:12:30,651 - Okay, great. Take this. Go through that. - Okay. Sure. 288 00:12:30,659 --> 00:12:32,866 - You take that and go through that. - Okay. 289 00:12:34,676 --> 00:12:37,148 Hey, what kind of music do you like listening to when you drive? 290 00:12:37,621 --> 00:12:40,032 Nothing. I like to be alone with my thoughts. 291 00:12:40,039 --> 00:12:41,548 Hmm. What thoughts? 292 00:12:41,668 --> 00:12:44,184 My own private thoughts. 293 00:12:44,229 --> 00:12:46,850 - Okay, like, what's one of them? - Are you allergic to silence? 294 00:12:47,038 --> 00:12:48,345 What are you talking about? 295 00:12:48,367 --> 00:12:50,943 - I'm silent all the time. - Good. 296 00:12:53,572 --> 00:12:55,036 I know what you're doing, okay. 297 00:12:55,059 --> 00:12:56,334 Who can stay quiet the longest? 298 00:12:56,330 --> 00:12:57,442 I don't think so. 299 00:12:58,590 --> 00:13:01,123 Come on. What kind of music do you like listening to? 300 00:13:01,243 --> 00:13:03,737 - Rush. I'm a big Rush fan. - Who? 301 00:13:03,984 --> 00:13:05,216 Yeah, I like The Who. 302 00:13:05,261 --> 00:13:07,702 Classic rock, you know. 303 00:13:07,822 --> 00:13:09,970 All right, scan around. Find me some free. 304 00:13:11,002 --> 00:13:12,436 Free? 305 00:13:16,797 --> 00:13:17,998 Give me that. 306 00:13:18,006 --> 00:13:19,109 Oh. Well, I... 307 00:13:20,691 --> 00:13:22,200 Okay. 308 00:13:22,251 --> 00:13:23,992 - Wh... whoa! - Mr. Doe, 309 00:13:24,187 --> 00:13:27,050 uh, any luck, uh, remembering that name? 310 00:13:27,118 --> 00:13:28,336 No, sir. Nothing. 311 00:13:28,366 --> 00:13:30,487 Uh, how about an address? 312 00:13:30,491 --> 00:13:32,456 Wish I could help ya. 313 00:13:32,523 --> 00:13:34,157 Date of birth? 314 00:13:34,225 --> 00:13:37,960 Okay, we're... we're obliged to contact Mapleview Mental Health, 315 00:13:37,998 --> 00:13:41,031 so, I mean, maybe they can help you out. 316 00:13:41,099 --> 00:13:44,034 Wh... what's he doing? 317 00:13:44,102 --> 00:13:47,323 I try not task. Officer Epstein? 318 00:13:47,330 --> 00:13:48,825 Don't worry, Mr. Doe. 319 00:13:48,855 --> 00:13:50,860 We're gonna figure out who you are. 320 00:13:51,251 --> 00:13:54,244 Follow me, buddy. Let's roll. 321 00:13:58,456 --> 00:13:59,523 You hungry? 322 00:13:59,538 --> 00:14:01,941 Yes, definitely. 323 00:14:02,487 --> 00:14:03,319 You care where? 324 00:14:03,334 --> 00:14:04,789 No, no. I'm easy. 325 00:14:06,165 --> 00:14:07,277 Diner it is. 326 00:14:15,640 --> 00:14:17,585 Okay, this is really awkward. 327 00:14:18,136 --> 00:14:20,585 Are we not gonna talk at all? 328 00:14:21,366 --> 00:14:23,078 You wanna talk? 329 00:14:23,198 --> 00:14:24,122 Yeah. 330 00:14:24,347 --> 00:14:26,097 All right. Let's talk about the job we're on. 331 00:14:26,142 --> 00:14:28,913 - There's some basic rules for picking up a prisoner. - All right. 332 00:14:28,928 --> 00:14:31,308 Don't get too cozy with 'em. 333 00:14:31,549 --> 00:14:33,944 Always assume the body is dangerous. 334 00:14:34,064 --> 00:14:36,378 And treat him the same as he treats you. 335 00:14:37,522 --> 00:14:39,756 Great. 336 00:14:44,882 --> 00:14:47,615 Well, I mean, at least the drive is pretty... 337 00:14:47,668 --> 00:14:50,801 the leaves and... and the colors of the... 338 00:14:51,433 --> 00:14:52,785 leaves and stuff. 339 00:14:52,792 --> 00:14:54,418 You know, you're the one who's making this awkward. 340 00:14:54,426 --> 00:14:57,339 I'm doing everything I can just to make this feel even a little bit normal. 341 00:14:58,383 --> 00:15:00,011 You know what? You're stubborn. 342 00:15:00,131 --> 00:15:02,858 Forget it. I give up. I quit. 343 00:15:02,903 --> 00:15:05,216 It's not like it can get more awkward anyway. 344 00:15:07,030 --> 00:15:10,087 Miss! Miss. 345 00:15:10,788 --> 00:15:12,453 Problem here, Officer? 346 00:15:12,483 --> 00:15:14,834 - There's a problem with my B.L.T. - Really? 347 00:15:14,841 --> 00:15:16,801 Yeah, I think you better call a ham-bulance. 348 00:15:19,407 --> 00:15:21,074 Can I get you anything else? 349 00:15:21,104 --> 00:15:22,395 Well, my partner here was wondering 350 00:15:22,410 --> 00:15:24,723 - if you have any hen-ways on the menu? - What's a hen-way? 351 00:15:24,746 --> 00:15:27,930 About 3 pounds. 352 00:15:28,339 --> 00:15:31,041 I'm sorry. 353 00:15:33,499 --> 00:15:35,779 You're such an idiot. 354 00:15:35,847 --> 00:15:38,115 But still feeling awkward? 355 00:15:48,948 --> 00:15:52,579 I gotta say, I did not expect ham-bulance from someone like you. 356 00:15:52,699 --> 00:15:53,803 Someone like me? 357 00:15:53,833 --> 00:15:56,378 Yeah. You're just so serious all the time. 358 00:15:56,581 --> 00:15:58,568 See? I hate that. 359 00:15:58,636 --> 00:15:59,709 What? 360 00:15:59,829 --> 00:16:02,014 "Why is Sam always so serious?" 361 00:16:02,022 --> 00:16:03,644 I've been getting that my whole life. 362 00:16:03,764 --> 00:16:05,056 When I was in third grade, 363 00:16:05,071 --> 00:16:07,129 I went out and bought the biggest joke book on earth. 364 00:16:07,159 --> 00:16:09,374 Yeah, obviously memorized it. 365 00:16:09,404 --> 00:16:12,100 All 101 jokes. 366 00:16:12,145 --> 00:16:14,654 Couldn't even make my own sister laugh. 367 00:16:15,353 --> 00:16:16,769 You got a sister? 368 00:16:17,129 --> 00:16:19,179 Yeah, Sarah. She lives in St. Catherine's. 369 00:16:19,217 --> 00:16:21,124 Oh. 370 00:16:22,193 --> 00:16:24,176 Well, it was a long time ago, 371 00:16:24,191 --> 00:16:26,999 so maybe you just need a new joke book. 372 00:16:48,000 --> 00:16:50,468 I've never done this before... transport a prisoner. 373 00:16:50,535 --> 00:16:52,937 I've never been friends with a woman before. 374 00:16:53,005 --> 00:16:55,940 Well, they sent me, so how bad can it be? 375 00:16:56,008 --> 00:16:57,875 Let's go find out. 376 00:16:59,478 --> 00:17:02,116 You know, for a guy with his sheet, he's not too bad. 377 00:17:02,236 --> 00:17:04,038 He's polite at least. 378 00:17:04,158 --> 00:17:05,976 Good to know. Thanks, brother. 379 00:17:05,991 --> 00:17:08,379 Yeah, no problem, man. Good luck. 380 00:17:08,499 --> 00:17:11,904 - Mr. Swann, I'm Officer McNally. This is Officer Swarek. - Hey. 381 00:17:11,956 --> 00:17:13,984 We're gonna be escorting you to the prosecutor's office. 382 00:17:14,006 --> 00:17:15,160 Turn around. 383 00:17:16,387 --> 00:17:18,242 Friends call me Ray. 384 00:17:18,797 --> 00:17:20,280 We're not your friends. 385 00:17:20,325 --> 00:17:21,429 Not yet. 386 00:17:21,549 --> 00:17:23,634 - See ya, Ray. - See you later. 387 00:17:26,790 --> 00:17:30,057 Hey, thanks a lot for letting me have the cuffs up front. 388 00:17:30,177 --> 00:17:31,175 Appreciate that. 389 00:17:31,243 --> 00:17:33,034 Yeah, no problem. It's a long ride. 390 00:17:33,064 --> 00:17:36,747 No, no, really. It was a nice thing to do. 391 00:17:36,815 --> 00:17:39,360 So, uh, how long have you been a cop there, 392 00:17:39,383 --> 00:17:42,386 - Officer Mc... hat? What was it? - McNally. 393 00:17:42,454 --> 00:17:44,137 Oh, yeah. Um... well, not too long. 394 00:17:44,152 --> 00:17:46,090 - You like it? - Yeah, some days. 395 00:17:46,105 --> 00:17:48,260 - I guess it's like any job, huh? - Yeah. 396 00:17:48,267 --> 00:17:51,204 - Got its ups and downs. - Yeah? What do you know about having a job? 397 00:17:51,324 --> 00:17:53,029 Oh, hey, man, before I got picked up, 398 00:17:53,044 --> 00:17:55,079 I was apprenticing for a tool and die maker. 399 00:17:55,131 --> 00:17:57,865 I was trying to put the past behind me. 400 00:17:58,165 --> 00:18:00,276 Guess you could say we're both newbies. 401 00:18:00,396 --> 00:18:03,841 - That's enough talking, McNally. - Huh? Oh. 402 00:18:03,909 --> 00:18:07,078 Sorry. Didn't mean to get you in trouble there. 403 00:18:07,145 --> 00:18:09,046 We're not allowed to talk. 404 00:18:09,114 --> 00:18:10,981 That's the way you roll, right, chief? 405 00:18:11,049 --> 00:18:13,438 Strong, silent type. I can tell. 406 00:18:13,491 --> 00:18:14,880 Like to build up a mystique, 407 00:18:14,895 --> 00:18:16,750 keep those ladies thinking there's a lot more 408 00:18:16,757 --> 00:18:19,857 going on behind those smoldering eyes than there really is, huh? 409 00:18:20,744 --> 00:18:23,026 How am I doing, Officer McNally? 410 00:18:24,930 --> 00:18:26,831 Right on the money, I bet. 411 00:18:26,898 --> 00:18:28,221 No offense, man, 412 00:18:28,244 --> 00:18:31,769 but, you know, th... there are other ways to deal with people. 413 00:18:31,837 --> 00:18:33,489 I don't mean to be a jerk. 414 00:18:33,609 --> 00:18:36,636 It's just that... you know, every moment offers you 415 00:18:36,636 --> 00:18:39,376 the opportunity to find out something new about yourself. 416 00:18:39,444 --> 00:18:41,862 The buddhists, you know, they call it "a beginner's mind." 417 00:18:43,148 --> 00:18:47,055 Ah, see? I see that skeptical look there, John Wayne. 418 00:18:47,175 --> 00:18:51,027 But a beginner... they see all possibilities. 419 00:18:51,147 --> 00:18:52,923 An expert... few. 420 00:18:52,991 --> 00:18:55,926 You should be proud and happy that you're a beginner. 421 00:18:55,952 --> 00:18:59,091 Why don't we all begin to shut up? 422 00:18:59,136 --> 00:19:02,099 Ray Swann was in the corner in cuffs. 423 00:19:02,167 --> 00:19:05,202 We had two bodies on the ground, multiple gunshot wounds. 424 00:19:05,270 --> 00:19:08,172 There was cocaine on the table. Oh, no. Hold on. No, it wasn't... 425 00:19:08,240 --> 00:19:10,757 it... we're... uh... It... it was on the dresser. 426 00:19:10,877 --> 00:19:12,177 - And then... - Um... 427 00:19:12,380 --> 00:19:13,393 What? 428 00:19:14,001 --> 00:19:15,240 Come on. 429 00:19:15,248 --> 00:19:18,082 Whoa. Uh, sorry, but, uh, I'm using this room. 430 00:19:18,150 --> 00:19:20,117 Thanks, man. 431 00:19:23,313 --> 00:19:24,883 Come on. 432 00:19:27,959 --> 00:19:29,766 Okay. Uh... 433 00:19:29,886 --> 00:19:30,761 I came in. 434 00:19:30,829 --> 00:19:32,242 Okay. 435 00:19:32,731 --> 00:19:35,094 Followed by Detective Callaghan. 436 00:19:35,132 --> 00:19:37,234 Okay, so... it's a basement apartment, 437 00:19:37,269 --> 00:19:40,504 - so should I duck? - Sure. Whatever. That'd be great. 438 00:19:42,115 --> 00:19:44,275 - Jerry. - Luke, hey, brother. 439 00:19:44,342 --> 00:19:47,812 - This looks like a double homicide. - Double trouble. 440 00:19:47,879 --> 00:19:50,581 Yeah. Okay, stop. Uh... 441 00:19:50,649 --> 00:19:52,550 I wouldn't say something like that. 442 00:19:52,617 --> 00:19:54,919 - You totally would. - But I didn't. 443 00:19:54,986 --> 00:19:57,555 What did you say? 444 00:19:57,622 --> 00:20:00,089 You know what? This isn't, uh, gonna work for me. 445 00:20:00,134 --> 00:20:02,845 - Am I not convincing enough? I thought I was... - Jerry, wh... what are we missing? 446 00:20:02,860 --> 00:20:04,505 I don't know! That's the point. 447 00:20:04,542 --> 00:20:06,897 Fine. Okay. 448 00:20:06,917 --> 00:20:10,234 I'm just gonna go through all the evidence again, 449 00:20:10,302 --> 00:20:12,834 and I'll be in the squad room, trying to help you. 450 00:20:15,540 --> 00:20:17,508 So should I take it from the top? 451 00:20:17,576 --> 00:20:19,977 No. 452 00:20:20,045 --> 00:20:21,923 Oh. 453 00:20:22,247 --> 00:20:24,863 I don't see any photo I.D. or fingerprint matches. 454 00:20:24,882 --> 00:20:25,971 No missing person reports. 455 00:20:25,986 --> 00:20:27,758 How can someone just not exist like this. 456 00:20:27,803 --> 00:20:30,078 - It's insane. - Yeah. Whatever. 457 00:20:30,121 --> 00:20:31,503 Oh, excuse me. 458 00:20:31,521 --> 00:20:34,014 Don't let my real police work get in the way with, uh, 459 00:20:34,022 --> 00:20:37,261 - whatever it is you're doing. - You know, I'm actually doing my work. 460 00:20:37,329 --> 00:20:38,150 I'm filling out paperwork, 461 00:20:38,165 --> 00:20:40,118 and I'm admitting this guy to Mapleview. 462 00:20:40,508 --> 00:20:43,000 And in two hours, he's their problem. 463 00:20:43,068 --> 00:20:43,726 Roger that. 464 00:20:43,748 --> 00:20:45,663 I'm gonna see if I can get any hits on the description. 465 00:20:45,686 --> 00:20:47,653 Would you say his eyes are brown or hazel? 466 00:20:47,773 --> 00:20:49,553 Dov, this is an E.D.P. call. 467 00:20:49,560 --> 00:20:52,421 I mean, if he is faking it, he's pathological. 468 00:20:52,436 --> 00:20:54,906 If he actually has amnesia, that's a mental health issue. 469 00:20:54,928 --> 00:20:57,301 - It's not our problem. - How can you not be excited about this? 470 00:20:57,316 --> 00:21:00,846 - I mean, this is a mystery. We're cops. We solve mysteries. - No, we don't. 471 00:21:00,861 --> 00:21:04,338 We serve, protect and hopefully get our frickin' guns back. 472 00:21:04,458 --> 00:21:06,576 Just trying to seize the day here. Unlike you, 473 00:21:06,591 --> 00:21:09,660 if I want to make Detective, I'm gonna have to actually work for a living. 474 00:21:12,743 --> 00:21:15,312 Why do men always wait until the last minute to fill up with gas? 475 00:21:15,334 --> 00:21:16,167 It wasn't the last minute. 476 00:21:16,190 --> 00:21:17,030 Yeah, it was empty. 477 00:21:17,045 --> 00:21:18,915 We would've been running on fumes the rest of the way home. 478 00:21:18,930 --> 00:21:20,867 Needle on empty means a quarter tank. 479 00:21:20,875 --> 00:21:23,526 - No one asked you. - Empty means empty. 480 00:21:23,556 --> 00:21:24,892 You know, it's a good thing we're friends, 481 00:21:24,900 --> 00:21:27,183 because this would be a major bone of contention between us. 482 00:21:27,206 --> 00:21:29,106 You guys aren't friends. 483 00:21:29,706 --> 00:21:33,317 - Yeah, we are. - Oh, come on. Look, you got nothing in common. 484 00:21:33,385 --> 00:21:36,287 Then there's the power dynamic, right? 485 00:21:36,354 --> 00:21:39,590 I mean, you gotta boss her around all the time. 486 00:21:39,658 --> 00:21:42,524 You're running around trying to please him at every turn. 487 00:21:42,577 --> 00:21:46,864 - No, I'm not. - Ah, he's got a lot of expectations. 488 00:21:46,932 --> 00:21:49,498 You kinda feel like you owe him something, don't ya? 489 00:21:50,735 --> 00:21:53,170 Well, let me tell ya. Friends... 490 00:21:53,238 --> 00:21:55,639 they don't owe. They do 'cause they wanna do. 491 00:21:55,707 --> 00:21:57,921 If I buy you a hot dog, will you shut up? 492 00:21:57,966 --> 00:22:01,278 Put mustard on it? Please? 493 00:22:01,346 --> 00:22:03,698 He just likes silence. 494 00:22:04,584 --> 00:22:08,085 Hey, how long you guys been sleeping together? 495 00:22:08,153 --> 00:22:09,586 What? No, we're not. 496 00:22:09,654 --> 00:22:11,322 No, we're friends. 497 00:22:11,389 --> 00:22:12,756 I just... 498 00:22:12,824 --> 00:22:14,992 I'm gonna pay for the gas. 499 00:22:25,802 --> 00:22:28,706 Why didn't you just go at the gas station? 500 00:22:28,773 --> 00:22:31,060 Because the men's room is out of order. 501 00:22:31,105 --> 00:22:32,464 Okay, so then go in the women's. 502 00:22:32,480 --> 00:22:34,276 Yeah, nothing looks better than an uniform cop 503 00:22:34,313 --> 00:22:36,657 skulking out of the ladies' room. 504 00:22:41,353 --> 00:22:43,787 All right. I'll be back in two minutes. 505 00:22:43,855 --> 00:22:46,220 Don't talk to the prisoner. Don't get out of the car. 506 00:22:46,227 --> 00:22:48,833 Don't do anything. All right? 507 00:23:02,879 --> 00:23:05,604 - Was there peanut oil in the hot dog? - Why, are you allergic? 508 00:23:05,724 --> 00:23:08,413 Okay, there's an epi in the medikit. Just hold on. 509 00:23:21,492 --> 00:23:23,977 - I screwed up. - Yeah, you lost the prisoner! 510 00:23:23,992 --> 00:23:25,690 Okay? We gotta get him back now! 511 00:23:25,885 --> 00:23:27,890 - I didn't think he would try anything like that. - Yeah, 512 00:23:27,913 --> 00:23:29,950 clearly! You know, you've been talking to him all morning 513 00:23:29,965 --> 00:23:32,623 like he's your best friend! Since we got in that car, 514 00:23:32,653 --> 00:23:34,452 you've been more interested in making friends 515 00:23:34,572 --> 00:23:36,217 than getting this job done right! 516 00:23:36,262 --> 00:23:38,034 Look, you told me to treat him like he treats me. 517 00:23:38,050 --> 00:23:38,597 I did. 518 00:23:38,634 --> 00:23:41,187 This isn't a tea party with your freakin' dolls, McNally! 519 00:23:41,217 --> 00:23:42,619 And you don't open the door 520 00:23:42,664 --> 00:23:44,395 when the prisoner's feet are facing you. 521 00:23:44,402 --> 00:23:46,038 That you should know! 522 00:23:46,064 --> 00:23:47,919 You overthink every little thing, 523 00:23:47,934 --> 00:23:50,667 but when something matters, you don't think at all. 524 00:23:50,982 --> 00:23:52,352 Well, we've got to call for backup. 525 00:23:52,540 --> 00:23:53,802 Yeah, and tell 'em what? 526 00:23:53,824 --> 00:23:56,137 We lost the prisoner 'cause he was choking on a hot dog? 527 00:23:56,257 --> 00:23:58,350 Besides, it'll be two hours before they get here. 528 00:23:58,365 --> 00:24:01,072 - It'll be dark. He'll be gone. - Okay, I'm sorry. 529 00:24:01,073 --> 00:24:03,941 If we don't get this guy back before nightfall, we're screwed. 530 00:24:04,009 --> 00:24:06,277 Well, then let's go. 531 00:24:12,986 --> 00:24:15,081 Maybe you should just come clean. 532 00:24:15,479 --> 00:24:17,973 You know, tell the prosecutor you lost your notes or... 533 00:24:20,010 --> 00:24:21,167 or not. 534 00:24:22,699 --> 00:24:23,570 So? 535 00:24:23,930 --> 00:24:24,695 I mean, 536 00:24:24,815 --> 00:24:26,167 don't you remember seeing it? 537 00:24:26,422 --> 00:24:27,353 When would I have seen it? 538 00:24:27,398 --> 00:24:29,148 Um, maybe last weekend. 539 00:24:29,373 --> 00:24:31,078 Are you blaming this on the fact that 540 00:24:31,086 --> 00:24:32,595 Leo and I stayed at your place? 541 00:24:32,715 --> 00:24:34,060 I don't know. Is it a coincidence 542 00:24:34,067 --> 00:24:35,531 that the first time you guys stay over, 543 00:24:35,651 --> 00:24:38,067 your son draws on my freshly painted living room walls 544 00:24:38,187 --> 00:24:39,298 and my notebook goes missing? 545 00:24:39,321 --> 00:24:41,288 Jerry, I don't think that's the reason 546 00:24:41,295 --> 00:24:43,600 - your notes are missing. - I mean, friggin' Leo might be using my notes 547 00:24:43,615 --> 00:24:45,029 as a coloring book as we speak. 548 00:24:45,067 --> 00:24:46,951 Excuse me! "Friggin' Leo"? 549 00:24:46,981 --> 00:24:49,547 - Uh, uh, I could just go. - Oh, come on, Traci. You gotta admit, 550 00:24:49,562 --> 00:24:52,667 - the kid doesn't exactly pick up after himself, right? - He's 6. 551 00:24:53,302 --> 00:24:54,959 Okay, he's 6. 552 00:24:57,458 --> 00:24:59,118 You know, it's just, when we were married, 553 00:24:59,141 --> 00:25:01,432 my wife took care of these things and... 554 00:25:05,000 --> 00:25:07,404 I think I might've played that one a little differently. 555 00:25:08,279 --> 00:25:10,217 You know what, Diaz? You're right. 556 00:25:10,712 --> 00:25:12,861 I'm gonna call the prosecutor. 557 00:25:29,318 --> 00:25:31,345 He went that way. 558 00:25:31,818 --> 00:25:34,031 No, don't touch that! It's poison oak. 559 00:25:34,347 --> 00:25:36,510 Wow, haven't spent much time in the country, have you? 560 00:25:36,630 --> 00:25:38,636 I don't own fishing cabin, if that's what you mean. 561 00:25:38,703 --> 00:25:40,363 I'm a city boy, McNally. 562 00:25:40,386 --> 00:25:42,203 I can fix your car blindfolded and cuffed. 563 00:25:43,341 --> 00:25:46,577 Would you care to participate in this little manhunt? 564 00:26:00,057 --> 00:26:01,930 Wait, wait, wait. 565 00:26:01,953 --> 00:26:03,770 - W... wait a second. - What? 566 00:26:05,901 --> 00:26:06,964 Ugh. 567 00:26:08,933 --> 00:26:10,752 Are those Swann's handcuffs? 568 00:26:10,782 --> 00:26:12,727 No, McNally. They fell off a freakin' beaver. 569 00:26:12,915 --> 00:26:15,573 Call the ham-bulance. 570 00:26:16,853 --> 00:26:18,715 We're wandering around in the forest 571 00:26:18,738 --> 00:26:21,643 like a couple of morons. This is... this is a nightmare. 572 00:26:21,876 --> 00:26:23,119 It's getting dark. 573 00:26:23,657 --> 00:26:26,473 We've got an hour left of decent daylight. 574 00:26:27,737 --> 00:26:29,887 Sam, what if we don't find him? 575 00:26:32,741 --> 00:26:35,302 - We'll find him. - What if we don't? 576 00:26:36,837 --> 00:26:38,429 I don't know. 577 00:26:38,496 --> 00:26:41,866 You'll get thrown under a bus, I'll get thrown behind a desk. 578 00:26:46,338 --> 00:26:49,006 What was that? 579 00:27:00,117 --> 00:27:01,236 Oh! 580 00:27:01,356 --> 00:27:02,353 Sorry, sorry! 581 00:27:02,420 --> 00:27:04,054 Sorry. 582 00:27:06,091 --> 00:27:07,558 Yeah. 583 00:27:14,094 --> 00:27:17,323 Okay, home. Now don't think. 584 00:27:17,443 --> 00:27:19,275 What's the first thing that pops into your head? 585 00:27:19,643 --> 00:27:20,514 Family. 586 00:27:20,704 --> 00:27:22,278 Family? That's great. 587 00:27:22,295 --> 00:27:23,789 Uh, what does this family look like? 588 00:27:23,909 --> 00:27:25,065 Don't... don't think. 589 00:27:25,087 --> 00:27:26,310 Uh, there's a man 590 00:27:26,336 --> 00:27:28,004 and a woman and, uh, some children, 591 00:27:28,011 --> 00:27:29,010 maybe a dog, 592 00:27:29,130 --> 00:27:30,790 and they love each other... 593 00:27:30,820 --> 00:27:32,697 Okay, I told you he was faking it. That... 594 00:27:32,817 --> 00:27:34,752 Mr. Doe, that's not a real family. 595 00:27:35,091 --> 00:27:36,322 We'll try again 596 00:27:36,352 --> 00:27:39,091 Uh, occupation. Don't think. 597 00:27:39,211 --> 00:27:39,797 Job. 598 00:27:39,917 --> 00:27:41,885 Job. Can you be more specific? 599 00:27:41,930 --> 00:27:43,332 Can you give me your hand? 600 00:27:43,865 --> 00:27:45,532 I'm not gonna bite it. 601 00:27:47,095 --> 00:27:49,002 Yeah, they're rough. He uses these. 602 00:27:49,326 --> 00:27:50,115 All right. 603 00:27:50,115 --> 00:27:52,089 Blue collar guy with a nice family. 604 00:27:52,112 --> 00:27:53,223 Sounds pretty good to me. 605 00:27:53,238 --> 00:27:55,131 - Sign me up. Yeah. - Oh, more good news. 606 00:27:55,161 --> 00:27:57,293 I ran your prints, and from what we can tell, 607 00:27:57,300 --> 00:27:59,238 - you don't have a criminal record. - Really? 608 00:27:59,455 --> 00:28:00,711 Does that surprise you? 609 00:28:00,736 --> 00:28:01,938 Well, you gotta wonder about a guy 610 00:28:01,945 --> 00:28:03,552 who winds up naked in a flower bed. 611 00:28:03,672 --> 00:28:06,135 Okay, Mr. Doe, I finished your paperwork 612 00:28:06,165 --> 00:28:07,825 so you can go with the people from Mapleview now. 613 00:28:07,855 --> 00:28:09,740 Whoa. Whoa, whoa. Excuse me. 614 00:28:09,770 --> 00:28:11,460 What are you doing? We're not done here yet. 615 00:28:11,497 --> 00:28:14,231 We still have more word association exercises to do. 616 00:28:14,351 --> 00:28:16,198 I really appreciate your efforts, Officer, 617 00:28:16,221 --> 00:28:17,505 but I... I don't think... 618 00:28:17,625 --> 00:28:19,359 I don't think we're gonna get there. 619 00:28:19,832 --> 00:28:21,424 Okay. Um... 620 00:28:21,544 --> 00:28:22,995 I'll, uh... 621 00:28:23,206 --> 00:28:25,353 I'll keep running identity searches, and, uh... 622 00:28:25,361 --> 00:28:26,983 but don't think I'm gonna forget about you. 623 00:28:27,020 --> 00:28:29,049 Well, if I do figure out who I am, 624 00:28:29,169 --> 00:28:31,315 I hope I'm as good a guy as you are. 625 00:28:31,736 --> 00:28:34,942 But, hey, maybe that's why nobody's filed any missing persons report. 626 00:28:35,303 --> 00:28:37,135 Maybe nobody wants to find me. 627 00:28:37,255 --> 00:28:39,620 I could be a real jerk, right? 628 00:28:40,278 --> 00:28:43,000 Maybe's a blessing not be who ever I was. 629 00:28:43,436 --> 00:28:44,841 Right? 630 00:28:56,638 --> 00:28:59,933 Wow. You take such detailed notes. 631 00:29:00,000 --> 00:29:02,754 You have to. 632 00:29:03,107 --> 00:29:05,246 You know, the first time I testified... 633 00:29:06,673 --> 00:29:10,255 I got in the box, and right as I started talking, 634 00:29:10,248 --> 00:29:14,314 I realized that I forgot to put the accused's name in my notes. 635 00:29:14,381 --> 00:29:17,186 - No way. - Yeah, I couldn't lie about it, either. 636 00:29:17,306 --> 00:29:19,161 Your notes are your notes. 637 00:29:19,206 --> 00:29:22,689 You don't get to rewrite history. 638 00:29:23,490 --> 00:29:24,805 Uh... 639 00:29:25,398 --> 00:29:26,419 Detective Barber? 640 00:29:26,539 --> 00:29:27,260 Hmm? 641 00:29:27,328 --> 00:29:29,294 The guy you arrested for the murders... 642 00:29:29,414 --> 00:29:31,698 his prints were on the gun, right? 643 00:29:31,766 --> 00:29:34,167 Yeah. Otherwise, we wouldn't have made the case. 644 00:29:34,235 --> 00:29:35,457 Well, it's just that... 645 00:29:35,577 --> 00:29:38,438 the numbers on these I.D.E.N.T. forms are different. 646 00:29:39,418 --> 00:29:40,540 What? 647 00:29:40,608 --> 00:29:42,509 Here at the top corner, uh, 648 00:29:42,576 --> 00:29:44,992 these catalogue numbers should match, right? 649 00:29:45,007 --> 00:29:46,313 Because they're copies. 650 00:29:46,433 --> 00:29:47,755 But the last two numbers are different. 651 00:29:47,875 --> 00:29:50,008 Yeah, you're right. I.D.E.N.T. mislabeled it. 652 00:29:51,652 --> 00:29:54,320 - Oh, no. - What? 653 00:29:54,388 --> 00:29:57,725 Ray Swann had a weapon, but he didn't fire it. 654 00:29:57,845 --> 00:30:01,043 The I.D.E.N.T. report should've had Ray Swann's prints on the murder weapon. 655 00:30:01,163 --> 00:30:02,860 The... the witness is the shooter? 656 00:30:02,905 --> 00:30:04,092 He's our killer. 657 00:30:04,655 --> 00:30:06,833 Come on, Sammy, pick up. 658 00:30:17,611 --> 00:30:18,806 That's gotta be him. 659 00:30:18,926 --> 00:30:21,181 He's trying to wait us out. 660 00:30:21,248 --> 00:30:23,547 Once it gets dark, he's home free. 661 00:30:23,585 --> 00:30:24,846 We gotta flush him out. 662 00:30:24,884 --> 00:30:27,452 - What do you want me to do? - What you do best, McNally... 663 00:30:27,482 --> 00:30:30,329 Okay. Wait. Uh, what is that, exactly? 664 00:30:30,727 --> 00:30:31,898 Talk. 665 00:30:32,493 --> 00:30:33,995 Your mouth is your best weapon. 666 00:30:34,033 --> 00:30:35,745 A good copper should be able to talk themselves out 667 00:30:35,760 --> 00:30:37,826 of 98% of all confrontations. 668 00:30:37,833 --> 00:30:40,822 - What about the other 2%? - That's what I'm here for. 669 00:30:54,014 --> 00:30:56,049 Hey, Ray! 670 00:30:57,247 --> 00:30:59,652 I know you can hear me! 671 00:31:01,069 --> 00:31:02,165 You know you don't have a chance 672 00:31:02,180 --> 00:31:04,853 of getting out of these woods, right? 673 00:31:05,777 --> 00:31:08,428 I mean, K-9 and S.W.A.T. are already on their way! 674 00:31:09,750 --> 00:31:12,165 You have a plea deal. 675 00:31:12,233 --> 00:31:13,803 Okay, the second they get here, that's gone. 676 00:31:13,818 --> 00:31:16,259 You're going back to jail. 677 00:31:16,491 --> 00:31:19,912 So let's just call them off, Ray, seriously. 678 00:31:20,241 --> 00:31:21,808 Come out now! 679 00:31:21,876 --> 00:31:25,278 We'll just forget this whole thing! 680 00:31:29,625 --> 00:31:30,729 Sam! 681 00:32:35,741 --> 00:32:37,250 No! 682 00:32:37,318 --> 00:32:39,185 Where's your partner? 683 00:32:40,076 --> 00:32:42,021 Where are those dogs? 684 00:32:42,141 --> 00:32:43,598 Shh, shh, shh. 685 00:32:43,718 --> 00:32:45,581 Shh. 686 00:32:45,701 --> 00:32:48,322 I'm just gonna squeeze, squeeze, 687 00:32:48,442 --> 00:32:50,908 and you're gonna pass out. It's okay. Shh. 688 00:32:50,953 --> 00:32:51,719 It's okay. 689 00:32:51,734 --> 00:32:53,484 And then I'm gonna get your gun, 690 00:32:53,604 --> 00:32:56,172 and you're not. 691 00:33:00,574 --> 00:33:02,308 Uhh! 692 00:33:04,845 --> 00:33:06,946 Aw, man. Oh! Okay, okay. 693 00:33:07,014 --> 00:33:08,948 Okay, okay. Aah, my shoulder! 694 00:33:12,386 --> 00:33:13,686 You okay? 695 00:33:13,721 --> 00:33:17,815 Right as rain. How you doing? 696 00:33:18,115 --> 00:33:21,037 - You're breaking my shoulder, man. - You're breaking my heart, buddy. 697 00:33:21,074 --> 00:33:23,320 Come on! I want a lawyer. 698 00:33:23,365 --> 00:33:26,091 Yeah, we'll get right on that. 699 00:33:26,940 --> 00:33:28,644 Oh, man, your knee! 700 00:33:28,764 --> 00:33:31,704 Okay, so Frank's letting us do the recert end of shift, 701 00:33:31,731 --> 00:33:33,873 so chunk up, little man. 702 00:33:35,260 --> 00:33:38,377 Come on, are you still weepy about Mr. Nobody? 703 00:33:38,497 --> 00:33:41,336 Wow. You really are that cold. 704 00:33:41,456 --> 00:33:44,350 Oh, right, and you're the big-hearted ambassador 705 00:33:44,418 --> 00:33:47,146 of goodwill, aren't you? You're such a hypocrite. 706 00:33:47,266 --> 00:33:48,715 Hypocrite? 707 00:33:48,753 --> 00:33:51,654 Yeah. A stranger walks in off the street. 708 00:33:51,886 --> 00:33:54,665 I work my butt off to be a nice guy 709 00:33:54,672 --> 00:33:56,265 and try to figure out who he is. 710 00:33:57,233 --> 00:33:59,471 But not something I'd expect you to understand. 711 00:33:59,591 --> 00:34:00,703 Get what? 712 00:34:01,237 --> 00:34:03,385 No, what, that it might be nice to have a different past 713 00:34:03,377 --> 00:34:05,149 so nobody could hold it against you? 714 00:34:05,202 --> 00:34:08,289 So maybe your so-called friends could see you as a fellow cop 715 00:34:08,296 --> 00:34:10,279 and not some white shirt waiting to happen? 716 00:34:10,399 --> 00:34:12,441 Yeah, Dov, I really can't imagine that. 717 00:34:16,400 --> 00:34:18,468 - Sorry. - It's okay. 718 00:34:18,535 --> 00:34:20,783 I cannot wait to get back to civilization. 719 00:34:20,805 --> 00:34:23,066 You haven't done a lot of camping, huh? 720 00:34:23,186 --> 00:34:24,640 What, you mean like with a tent? 721 00:34:24,708 --> 00:34:26,800 Yeah, my dad used to take me every summer. 722 00:34:27,401 --> 00:34:29,158 Told you, I'm more of a city boy. 723 00:34:29,880 --> 00:34:32,782 In the summers, my sister and I used to go to day camp... 724 00:34:32,850 --> 00:34:35,218 parks and rec. 725 00:34:36,040 --> 00:34:38,826 Did try to go to the beach this one time. 726 00:34:39,739 --> 00:34:42,625 We were on a bus about a half an hour out of town, and... 727 00:34:43,186 --> 00:34:45,184 Sarah kind of freaked out. 728 00:34:45,236 --> 00:34:46,641 What, was she afraid of the water? 729 00:34:46,664 --> 00:34:48,932 She was afraid of... uh, everything. 730 00:34:48,961 --> 00:34:52,541 When she was 13, Sarah was attacked by this group of guys. 731 00:34:55,053 --> 00:34:57,539 Yeah, pretty messed up by it. 732 00:34:57,801 --> 00:34:59,694 I was only 9 at the time. 733 00:34:59,912 --> 00:35:01,644 I didn't really get it. 734 00:35:01,712 --> 00:35:04,103 Tried everything to cheer her up. 735 00:35:04,456 --> 00:35:06,054 Hence, the joke book. 736 00:35:06,392 --> 00:35:07,623 Yeah. 737 00:35:07,818 --> 00:35:09,654 Nothing really worked. 738 00:35:09,676 --> 00:35:10,953 You were 9 years old. 739 00:35:11,021 --> 00:35:13,222 I'm sure you did everything you could. 740 00:35:13,290 --> 00:35:16,359 She didn't, uh, need cheering up. 741 00:35:17,553 --> 00:35:19,611 She just needed someone to protect her. 742 00:35:20,224 --> 00:35:21,664 So you became a cop. 743 00:35:28,731 --> 00:35:30,421 Your leg's good to go. 744 00:35:30,541 --> 00:35:33,209 - You want to try putting some weight on it? - Yeah. 745 00:35:36,095 --> 00:35:38,152 It's great. Thank you. 746 00:35:40,999 --> 00:35:43,530 I'm really sorry for freaking out on you. 747 00:35:43,770 --> 00:35:44,821 Hmm. 748 00:35:46,881 --> 00:35:47,534 Look... 749 00:35:47,572 --> 00:35:49,494 whatever happened... 750 00:35:49,614 --> 00:35:50,726 between us... 751 00:35:53,464 --> 00:35:55,364 uh... 752 00:35:55,432 --> 00:35:57,366 you know, Luke's a good guy. 753 00:35:57,434 --> 00:35:59,983 He's reliable, solid. 754 00:36:00,103 --> 00:36:03,316 - He is. - Yep. And a hell of a detective. 755 00:36:03,436 --> 00:36:07,070 Doesn't impose, doesn't judge, just looks at the facts. 756 00:36:08,011 --> 00:36:10,913 Which is probably what he's doing right now. 757 00:36:10,981 --> 00:36:13,416 Just give him some time. 758 00:36:14,762 --> 00:36:15,918 Yeah. 759 00:36:19,831 --> 00:36:21,198 Good to go? 760 00:36:21,235 --> 00:36:23,647 Yeah, as long as you drive. 761 00:36:48,435 --> 00:36:49,785 Detective Barber, 762 00:36:50,452 --> 00:36:52,547 this is Ray Donald Swann. 763 00:36:53,390 --> 00:36:58,018 He's a snake in the grass, and he's, uh, all yours. 764 00:36:58,311 --> 00:36:59,416 Hello, Raymond. 765 00:36:59,756 --> 00:37:01,025 You're under arrest for the murder 766 00:37:01,033 --> 00:37:04,569 of Mark Daniels and Carl Damaso. Let's go. 767 00:37:16,120 --> 00:37:18,481 See you around, pal. 768 00:37:18,549 --> 00:37:20,950 See you around, buddy. 769 00:37:30,806 --> 00:37:32,751 - Have a good trip? - You know what? 770 00:37:32,789 --> 00:37:34,030 You're an idiot. 771 00:37:34,097 --> 00:37:35,719 Excuse me? 772 00:37:36,958 --> 00:37:39,151 Nothing happened with McNally that night. 773 00:37:39,271 --> 00:37:40,926 I tried. She shot me down. 774 00:37:41,046 --> 00:37:43,406 She's crazy about you. Don't screw it up. 775 00:37:54,302 --> 00:37:57,219 I see you swallowed your pride, called the prosecutor. 776 00:37:57,287 --> 00:37:58,788 Yeah. 777 00:37:58,855 --> 00:38:01,485 Yeah, but now that we got another potential shooter, 778 00:38:01,515 --> 00:38:02,862 it changes everything. 779 00:38:02,982 --> 00:38:05,347 I'm gonna be up all night. I don't even know what my testimony's gonna be yet. 780 00:38:05,467 --> 00:38:08,642 Jerry, I'm not your wife. 781 00:38:08,839 --> 00:38:10,341 What am I to you? 782 00:38:10,701 --> 00:38:13,991 Traci, I... I really can't talk about this right now. 783 00:38:14,021 --> 00:38:15,860 I need to talk about it. 784 00:38:19,339 --> 00:38:21,907 The ink on my divorce isn't even dry yet. 785 00:38:22,262 --> 00:38:24,197 Okay, this... this... 786 00:38:24,264 --> 00:38:26,532 this is all new to me. 787 00:38:26,600 --> 00:38:29,031 Okay, well, you know what? 788 00:38:30,173 --> 00:38:31,855 I'm gonna go shoot. 789 00:38:32,132 --> 00:38:33,839 Okay. 790 00:38:37,678 --> 00:38:40,580 We're due at the firing range. 791 00:38:40,647 --> 00:38:42,949 I'll meet you there. 792 00:38:43,016 --> 00:38:45,728 - Look, I'm trying to... - Skip it. 793 00:38:46,006 --> 00:38:47,365 I'm sorry. 794 00:38:47,973 --> 00:38:49,700 Um, if we've... if I've... 795 00:38:49,730 --> 00:38:50,990 - judged you... - It's fine. 796 00:38:51,058 --> 00:38:53,163 I'm trying to apologize here. 797 00:38:54,369 --> 00:38:57,320 Okay. Do you feel better now? 798 00:38:57,440 --> 00:38:58,297 Gail... 799 00:38:58,365 --> 00:39:00,333 Dov, go! 800 00:39:22,756 --> 00:39:26,192 Yes! 801 00:39:28,842 --> 00:39:29,962 Yes! 802 00:39:42,554 --> 00:39:44,010 Hey. 803 00:39:45,071 --> 00:39:47,339 You waiting for me? 804 00:39:47,782 --> 00:39:49,690 I ran into your friend Swarek. 805 00:39:49,810 --> 00:39:51,298 Yeah, and that's all we are... 806 00:39:51,328 --> 00:39:52,351 just friends. 807 00:39:55,017 --> 00:39:57,290 So are we talking again? 808 00:39:58,069 --> 00:40:00,171 No. 809 00:40:00,591 --> 00:40:02,192 You and I are done talking. 810 00:40:30,057 --> 00:40:34,256 sync by georgel24 - resynced and corrected by chamallow www.Addic7ed.Com 811 00:40:35,305 --> 00:41:35,594 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app