1 00:01:51,195 --> 00:01:53,289 Three more gone this morning. 2 00:01:55,115 --> 00:01:57,538 Outcasts and idiots. 3 00:01:57,659 --> 00:02:00,208 They all get restless. With the fighting done, 4 00:02:00,329 --> 00:02:05,711 they want to be home with money in their pockets, not sitting in this dismal cold and wet. 5 00:02:05,834 --> 00:02:09,338 None of the good men have run. Nor will they. 6 00:02:09,463 --> 00:02:11,465 Nor will they follow you to Rome. 7 00:02:11,590 --> 00:02:13,388 Not yet. 8 00:02:13,509 --> 00:02:15,386 Time is running out. 9 00:02:16,512 --> 00:02:18,731 We cannot wait here forever. 10 00:02:18,847 --> 00:02:21,441 This is a very precarious position. 11 00:02:21,558 --> 00:02:27,611 What happens in January when your term runs out and we're still sitting here? 12 00:02:31,610 --> 00:02:34,830 The business of motivating men to fight is a tricky matter. 13 00:02:34,947 --> 00:02:38,747 I would not expect a slave to understand the subtleties. 14 00:02:38,867 --> 00:02:42,872 I trust an education in these subtleties will begin shortly. 15 00:02:47,042 --> 00:02:48,760 500,000'? What's this? 16 00:02:48,877 --> 00:02:54,680 I put Mark Antony up for election as People's Tribune. A lot of votes needed buying. 17 00:02:54,800 --> 00:02:58,680 Mark Antony for People's Tribune? But he is... 18 00:03:00,681 --> 00:03:02,024 You may speak. 19 00:03:02,140 --> 00:03:04,859 I had understood the Tribune to be a sacred office 20 00:03:04,977 --> 00:03:07,150 with the power of veto over the Senate. 21 00:03:07,271 --> 00:03:10,992 - So it is. - An office of great dignity and seriousness. 22 00:03:11,817 --> 00:03:14,240 Perhaps you're right. 23 00:03:14,361 --> 00:03:18,912 We shall send Strabo along to make sure Antony behaves himself. 24 00:03:32,254 --> 00:03:35,633 - How far now? - Three hours at pace. 25 00:03:37,092 --> 00:03:38,639 Here I come, girls. 26 00:03:38,760 --> 00:03:42,310 I'm going to drink wine, smoke and fuck every whore in the city. 27 00:03:42,431 --> 00:03:46,311 - Show dignity. You're under the standard. - Well, talk to him. 28 00:03:48,103 --> 00:03:49,980 He's not under the standard. 29 00:03:51,565 --> 00:03:54,910 Three hours from a wife he hasn't seen in years. He's terrified. 30 00:03:55,027 --> 00:03:56,995 Surely a reunion is a happy event. 31 00:03:57,112 --> 00:04:00,207 - Talk of something else. - What if she's lost her teeth'? 32 00:04:00,324 --> 00:04:03,828 What if she's got skinny or been letting other men between her legs? 33 00:04:03,952 --> 00:04:05,625 Silence! 34 00:04:29,811 --> 00:04:34,487 We're all with you, Mark Antony! Hail, Mark Antony, our protector! 35 00:04:38,278 --> 00:04:39,871 Hail, Mark Antony! 36 00:04:39,988 --> 00:04:45,040 - They love him? - No matter. We are all men of substance. 37 00:04:45,160 --> 00:04:48,209 Let them have the love of the plebs and the proles. 38 00:04:58,006 --> 00:04:59,724 This won't take long, will it? 39 00:04:59,841 --> 00:05:01,843 We can hope, Dominus. 40 00:05:01,969 --> 00:05:04,893 - Vorenus, you may dismiss the men. - Sir. 41 00:05:05,013 --> 00:05:07,892 And then you may dismiss yourself until I send for you. 42 00:05:08,016 --> 00:05:12,897 Have some fun. But first, take the boy back to Atia. 43 00:05:13,021 --> 00:05:14,989 Get your reward, eh'? 44 00:05:15,107 --> 00:05:18,407 Boy, tell your lovely mother I will see her later. 45 00:05:20,404 --> 00:05:22,498 Let's get this over with. 46 00:05:38,755 --> 00:05:40,507 You, leave this house this moment. 47 00:05:40,632 --> 00:05:42,634 I will not. Octavia is my rightful wife. 48 00:05:42,759 --> 00:05:45,308 - You defy Caesar? - A fig for Caesar! 49 00:05:45,429 --> 00:05:47,397 If I were not a genteel woman, 50 00:05:47,514 --> 00:05:50,984 I would have you flayed and hung from a bracket at the door! 51 00:05:51,101 --> 00:05:52,523 - Castor? - Domina? 52 00:05:52,644 --> 00:05:54,738 Fetch the dogs! 53 00:05:58,442 --> 00:06:03,369 Insolent wretch! I tell you, my honey, you are well rid of that one. 54 00:06:03,488 --> 00:06:06,458 I hate you. I hate you! 55 00:06:07,743 --> 00:06:09,586 Silly girl. 56 00:06:21,256 --> 00:06:24,009 I'm only doing my best for her. Why can't she see that'? 57 00:06:24,134 --> 00:06:26,136 - She is young. - Master Octavian! 58 00:06:26,261 --> 00:06:27,808 Baby boy! 59 00:06:27,929 --> 00:06:30,273 My poor rabbit! 60 00:06:33,769 --> 00:06:38,275 So thin. Was it very horrible? Of course it was. 61 00:06:38,398 --> 00:06:40,787 I can't even imagine. We shan't talk about it. 62 00:06:40,901 --> 00:06:45,452 We should just put it totally out of our minds. You're back safe at home now. 63 00:06:48,617 --> 00:06:50,585 But who are those? 64 00:06:50,702 --> 00:06:54,923 You are to be very good to them, Mother. They are particular friends of mine. 65 00:06:55,040 --> 00:06:57,418 Friends? In what particular? 66 00:06:57,542 --> 00:07:00,011 These are the men that took me from captivity. 67 00:07:00,128 --> 00:07:02,802 First Spear Centurion Lucius Vorenus. 68 00:07:04,257 --> 00:07:06,430 And Legionary Titus Pullo. 69 00:07:07,010 --> 00:07:09,684 So, we embrace you. 70 00:07:09,805 --> 00:07:11,728 Good fearsome specimens you are. 71 00:07:11,848 --> 00:07:14,852 I wonder it took you so long to subdue those odious Gauls. 72 00:07:14,976 --> 00:07:16,899 There was a great many of them, ma'am. 73 00:07:17,020 --> 00:07:20,695 - Great many... Very good. - We'll be away then, sir. 74 00:07:20,816 --> 00:07:23,945 But you must be rewarded before you go. Bring me my purse. 75 00:07:24,069 --> 00:07:26,743 - That won't be necessary. - Will it not? 76 00:07:26,863 --> 00:07:30,333 - They shall stay and eat. - There's bread and meat in the kitchen. 77 00:07:30,450 --> 00:07:32,202 I mean, they shall eat with us. 78 00:07:32,327 --> 00:07:35,206 Obliged, sir, but I must go to my wife. 79 00:07:35,330 --> 00:07:38,675 Your wife has waited eight years. She can wait a little longer. 80 00:07:38,792 --> 00:07:42,547 Caesar has given them honorary horses and they ride with the standard. 81 00:07:42,671 --> 00:07:45,345 It's perfectly acceptable to eat with them. 82 00:07:45,465 --> 00:07:47,433 Splendid idea. 83 00:07:47,551 --> 00:07:51,852 It's symbolic. We shall all dine together as equals. 84 00:07:56,518 --> 00:07:58,737 - What's that? - It's just your sister. 85 00:07:58,854 --> 00:08:01,107 - Is she all right? - Women's troubles. 86 00:08:01,231 --> 00:08:03,199 Nothing a good leeching won't cure. 87 00:08:12,117 --> 00:08:16,418 Jupiter Fulgor, we ask you to guide and protect this man, 88 00:08:16,538 --> 00:08:20,259 Marcus Antonius, newly elected Tribune of plebs, 89 00:08:20,375 --> 00:08:22,298 champion of the people. 90 00:08:23,211 --> 00:08:25,179 How many dead altogether? 91 00:08:25,297 --> 00:08:28,927 I don't know. I lost count ages ago. 92 00:08:29,050 --> 00:08:32,054 - Lots, though. - And you, Lucius? 93 00:08:32,179 --> 00:08:33,556 309 fighting men. 94 00:08:33,680 --> 00:08:36,433 - I don't keep count on civilians. - You're very exact. 95 00:08:36,558 --> 00:08:39,687 The war temple requires an exact number when you make an offering. 96 00:08:39,811 --> 00:08:42,405 That's a lot of wine and goats. 97 00:08:42,522 --> 00:08:46,197 The priests offer a discount when you pass 100. 98 00:08:46,318 --> 00:08:48,366 Priests! Crooks, many of them. 99 00:08:48,486 --> 00:08:53,162 I just talk direct to whatever God I'm doing business with. Bugger the priests! 100 00:08:53,283 --> 00:08:57,629 Too few people can be bothered to do things the proper, all-Roman way. 101 00:08:57,746 --> 00:09:00,625 - I commend you, Lucius. - Vorenus is a strict Catonian. 102 00:09:00,749 --> 00:09:02,797 I believe in the divinity of the Republic. 103 00:09:02,918 --> 00:09:06,422 If Cato believes the same, then I suppose I am a Catonian. 104 00:09:06,546 --> 00:09:08,969 But Cato represents the rights of the nobility. 105 00:09:09,090 --> 00:09:13,186 Surely a plebeian like yourself would like to see some changes made. 106 00:09:13,303 --> 00:09:17,228 It should remain as it was at the founding of the Republic. Why should that change? 107 00:09:17,349 --> 00:09:21,320 Because the Roman people are suffering. Slaves have taken all the work. 108 00:09:21,436 --> 00:09:23,359 Nobles have taken all the land 109 00:09:23,480 --> 00:09:26,108 and the streets are full of the homeless and the starving. 110 00:09:26,233 --> 00:09:28,827 I had no idea my son was such a firebrand. 111 00:09:28,944 --> 00:09:30,491 The nobles say Caesar is a war criminal 112 00:09:30,612 --> 00:09:33,081 and wishes to march on Rome and make himself king. 113 00:09:33,198 --> 00:09:35,997 That is sacrilege. No man of honour would follow him. 114 00:09:36,117 --> 00:09:39,747 Well, I'm no man of honour, then. I say that Caesar should ride in here 115 00:09:39,871 --> 00:09:43,717 with elephants and squash Pompey and Cato and anybody else that wants it. 116 00:09:43,833 --> 00:09:45,631 Never mind the law. That's what I say. 117 00:09:45,752 --> 00:09:49,473 Because you govern your reason no better than you govern your tongue. 118 00:09:49,589 --> 00:09:52,809 Forgive me, it's my fault for mixing politics and wine. 119 00:09:52,926 --> 00:09:54,599 More tench'? 120 00:09:54,719 --> 00:09:57,142 - A dormouse perhaps? - Thank you, I won't. 121 00:09:57,264 --> 00:10:01,861 Don't mind my saying it but you two make unlikely friends. 122 00:10:01,977 --> 00:10:04,355 We are not friends. I am his superior officer. 123 00:10:04,479 --> 00:10:08,655 - By virtue of rank, if nothing else. - That is enough from you! 124 00:10:10,860 --> 00:10:14,285 Please forgive our vulgar ways. We are not fit for your presence. 125 00:10:14,406 --> 00:10:18,661 Not at all. I've enjoyed your company immensely. It's been most refreshing. 126 00:10:18,785 --> 00:10:22,540 With your permission, we shall...leave you. 127 00:10:25,000 --> 00:10:28,880 Do come and visit us again. Octavian needs reliable friends. 128 00:10:29,004 --> 00:10:32,349 - He may depend on you, I trust. - As you say, madam. 129 00:10:41,933 --> 00:10:45,062 - Say again? - I did not speak. 130 00:10:45,186 --> 00:10:49,737 I go this way. My home is behind the street of the cloth dyers... 131 00:10:49,858 --> 00:10:51,610 Go with fortune, sir. 132 00:10:54,654 --> 00:10:59,000 The cleaner brothels are in the Subura, next to the venereal Temple. 133 00:11:31,900 --> 00:11:33,573 Niobe. 134 00:11:45,246 --> 00:11:47,385 You're alive. 135 00:11:49,876 --> 00:11:52,379 What child is that'? 136 00:11:52,504 --> 00:11:54,131 Answer me. 137 00:11:54,255 --> 00:11:56,724 What child is that'? 138 00:11:59,302 --> 00:12:02,932 - He's your grandson. - Speak sense, whore. 139 00:12:03,473 --> 00:12:05,396 Wait, now. 140 00:12:05,517 --> 00:12:07,815 Your grandson, the son of your daughter. 141 00:12:07,936 --> 00:12:11,031 - My daughter is only... - She's 13, near 14. 142 00:12:11,147 --> 00:12:14,117 - A son by who? - Crito, a drover's boy. 143 00:12:15,693 --> 00:12:18,572 His name is Lucius. 144 00:12:19,072 --> 00:12:20,790 Niobe, stop. 145 00:12:20,907 --> 00:12:23,581 I order you to stop! 146 00:12:28,123 --> 00:12:30,296 Your father's home. 147 00:12:38,883 --> 00:12:41,181 Girls, this is your father. 148 00:12:45,473 --> 00:12:48,522 Daughters, I'm pleased to find you healthy and good-looking. 149 00:12:48,643 --> 00:12:52,318 A benefice you favour your mother now you see how ugly your father is. 150 00:12:53,314 --> 00:12:55,066 Come. 151 00:12:57,444 --> 00:13:00,072 She's not simple, is she'? 152 00:13:00,196 --> 00:13:03,541 Greet your father properly as you've been taught to do. 153 00:13:45,533 --> 00:13:48,252 Your pay stopped coming a year ago. 154 00:13:48,369 --> 00:13:52,340 The paymaster said you must be dead. They said they don't make mistakes. 155 00:13:53,750 --> 00:13:56,048 Damned fools. I'll have it seen to. 156 00:13:58,254 --> 00:14:00,097 A bit of a surprise to see me, then'? 157 00:14:01,758 --> 00:14:04,511 A bit surprised to be called whore. 158 00:14:05,970 --> 00:14:08,723 That was. . wrong. 159 00:14:09,766 --> 00:14:11,359 I am sorry for it. 160 00:14:11,476 --> 00:14:14,776 - A whore in front of everybody. - I said sorry. 161 00:14:31,871 --> 00:14:35,045 - Is it as you like it? - Less salt next time. 162 00:14:38,920 --> 00:14:41,764 So, how did you manage for money? 163 00:14:42,757 --> 00:14:45,761 My sister Lyde and her husband helped us out. 164 00:14:46,928 --> 00:14:49,397 Well, you won't need their help any more. 165 00:14:52,141 --> 00:14:55,361 The big phallus is of a Suevi I killed in the Rhinelands, 166 00:14:55,478 --> 00:14:58,607 a very strong and fierce people. 167 00:14:59,691 --> 00:15:01,364 Nice. 168 00:15:03,111 --> 00:15:07,912 My official spoils I've put into slaves. They're at the market. 169 00:15:08,032 --> 00:15:10,296 I should clear 10,000 denarii. 170 00:15:11,578 --> 00:15:14,047 That's good news. 171 00:15:24,173 --> 00:15:26,267 Come with me, sir. 172 00:15:58,875 --> 00:16:06,134 By grace of Roma, for 12 moons hence, thou art Tribune of plebs. 173 00:16:07,842 --> 00:16:09,719 About time. 174 00:16:09,844 --> 00:16:12,438 - I need a drink. - Indeed, sir. 175 00:16:12,555 --> 00:16:14,523 Perhaps after the meeting. 176 00:16:15,141 --> 00:16:19,817 - Cicero. - My dear Atia, a pleasure. 177 00:16:19,937 --> 00:16:22,816 Forgive us for imposing at such a ludicrous hour. 178 00:16:22,940 --> 00:16:27,446 Not at all, I adore it. The secrecy, the intrigue, it's most thrilling. 179 00:16:27,570 --> 00:16:31,074 Comprehend, woman, this meeting is invisible. 180 00:16:31,199 --> 00:16:34,043 Be assured, Cato, I do not see you. 181 00:16:38,665 --> 00:16:43,671 - General Antony, we are... - Oh, gods, your beauty is painful. 182 00:16:43,795 --> 00:16:46,548 You are the crucifix of Venus. 183 00:16:48,466 --> 00:16:50,844 Let me die in your arms. 184 00:16:50,968 --> 00:16:52,936 Desist, Antony. 185 00:16:53,054 --> 00:16:55,728 - Good evening to you all. - General Antony. 186 00:16:55,848 --> 00:16:58,192 Tribune Antony, if you please. 187 00:16:58,309 --> 00:17:01,188 You're inside the sacred precincts of Rome 188 00:17:01,312 --> 00:17:04,065 but yet you wear the bloody red cloak of a soldier. 189 00:17:06,234 --> 00:17:08,202 It completely fell from my mind. 190 00:17:08,319 --> 00:17:12,620 I'm most extremely sorry. Will you forgive me, friend Cato? 191 00:17:14,200 --> 00:17:16,794 Atia, please, will you take this and burn it'? 192 00:17:16,911 --> 00:17:20,211 - That's not necessary. - ls it not'? 193 00:17:22,083 --> 00:17:24,461 Then let's stop this blathering and get down to business. 194 00:17:24,585 --> 00:17:26,428 Blathering you say? 195 00:17:26,546 --> 00:17:29,766 What a congery of heroes. Such vim! 196 00:17:29,882 --> 00:17:31,884 I feel like Helen of Troy. 197 00:17:32,009 --> 00:17:34,182 Would you adjourn to the courtyard? 198 00:17:34,303 --> 00:17:37,102 Speak, young Marcus. What have you to tell us'? 199 00:17:37,223 --> 00:17:40,818 I have been delegated by Caesar to negotiate a compromise. 200 00:17:40,935 --> 00:17:42,733 Caesar wishes to avoid bloodshed. 201 00:17:42,854 --> 00:17:46,279 He wishes to be seen as a man of reason and probity. 202 00:17:46,399 --> 00:17:48,993 When his term as governor of Gaul has ended, 203 00:17:49,110 --> 00:17:53,115 he is willing to accept command of a single legion province. 204 00:17:53,239 --> 00:17:55,458 Illyria, by preference. 205 00:17:55,575 --> 00:17:59,205 - I don't understand. - Command of a province. 206 00:17:59,328 --> 00:18:01,296 So he will have legal immunity. 207 00:18:01,414 --> 00:18:05,635 So that none of you rascals can go dragging him through the courts. 208 00:18:05,752 --> 00:18:10,758 We're here to discuss the terms of Caesar's resignation. 209 00:18:11,924 --> 00:18:16,475 He could have avoided prosecution by accepting a few years' banishment. 210 00:18:16,596 --> 00:18:18,348 Banishment for what'? 211 00:18:18,473 --> 00:18:20,100 For fomenting a tyranny. 212 00:18:20,224 --> 00:18:24,479 Illegal warfare, theft, murder, treason! 213 00:18:24,604 --> 00:18:28,859 And what shall be your punishment, Pompey, for betraying a friend, 214 00:18:28,983 --> 00:18:33,409 for deserting the cause of your people, for allying yourself with so-called noblemen. 215 00:18:33,529 --> 00:18:36,658 - What punishment for you? - Impudent whelp! 216 00:18:37,492 --> 00:18:40,746 The man's term of office ends in two weeks. 217 00:18:40,870 --> 00:18:43,714 - We say six months. - Two weeks! 218 00:18:43,831 --> 00:18:48,712 He sits alone in Ravenna with one mutinous skeleton of a legion 219 00:18:48,836 --> 00:18:51,385 and he dares to dictate terms to me'? 220 00:18:51,506 --> 00:18:54,100 Caesar has many more legions than the 13th. 221 00:18:54,217 --> 00:18:56,219 On the far side of the Alps. 222 00:18:56,344 --> 00:18:58,392 Winter does not last for ever. 223 00:18:58,513 --> 00:19:01,232 Spring comes, snows melt. 224 00:19:01,349 --> 00:19:03,727 - That's a threat! - I assure you it is no threat. 225 00:19:03,851 --> 00:19:09,073 - Snows always melt. - If he does not get a province? 226 00:19:09,190 --> 00:19:15,948 Caesar will take all measures required to protect both his interests 227 00:19:16,072 --> 00:19:17,699 and those of the Republic. 228 00:19:17,824 --> 00:19:19,997 I am grieved and surprised. 229 00:19:20,117 --> 00:19:24,122 I'd hoped we would have a rational negotiation. 230 00:19:24,247 --> 00:19:26,716 If that is his last word, we shall go. 231 00:19:31,254 --> 00:19:33,302 Then we have no more business. 232 00:19:33,422 --> 00:19:37,302 Caesar is bluffing. He wishes to appear supremely confident. 233 00:19:37,426 --> 00:19:40,521 Evidently he is desperately weaker than we'd thought. 234 00:19:40,638 --> 00:19:44,108 It is a last-ditch attempt to frighten us into making concessions, 235 00:19:44,225 --> 00:19:46,444 while he still has the semblance of an army. 236 00:19:46,561 --> 00:19:48,484 He's weak, Cicero. Dying. 237 00:19:48,604 --> 00:19:52,108 Is that not when all the proverbs tell us to be wary? 238 00:19:52,233 --> 00:19:55,988 Does not the dying serpent bite deepest? 239 00:20:14,922 --> 00:20:17,141 - Let's play. - Where are you from, friend? 240 00:20:17,258 --> 00:20:20,558 - 13th. - Better keep that quiet. 241 00:20:20,678 --> 00:20:23,272 This is deep Pompeian territory. 242 00:20:23,389 --> 00:20:25,357 So, we're all Romans, eh'? 243 00:20:35,401 --> 00:20:37,244 Come on, ladies, hear me now. 244 00:20:37,361 --> 00:20:40,114 Furies and river gods for five. 245 00:21:27,370 --> 00:21:31,876 You will be pleased to hear that General Antony was as blithely arrogant 246 00:21:31,999 --> 00:21:34,843 and provocative as one could hope for. 247 00:21:37,046 --> 00:21:42,098 And Pompey and Cato were deeply offended by your negotiating position. 248 00:21:43,552 --> 00:21:45,850 Wise Men and Graces on four! 249 00:21:48,099 --> 00:21:49,851 Those Graces don't like you. 250 00:21:49,976 --> 00:21:53,651 - They piss on your face. - They piss on my face? 251 00:21:53,771 --> 00:21:57,321 - They piss on my face? - Calm, brother. 252 00:21:57,441 --> 00:21:59,739 The man has an ill way with him. 253 00:21:59,860 --> 00:22:03,581 He's lost a lot of money. He means no offence. 254 00:22:03,698 --> 00:22:05,541 - Do you? - None at all. 255 00:22:08,703 --> 00:22:10,546 Twin river gods over two. 256 00:22:11,288 --> 00:22:13,382 Come on, you mumping cunnies! 257 00:22:22,049 --> 00:22:24,598 Graces...over four. 258 00:22:28,723 --> 00:22:31,977 How do you feel now, soldier? Feel good? 259 00:23:48,928 --> 00:23:51,477 - Who is this man'? - Run and get a doctor! 260 00:23:51,597 --> 00:23:55,477 - I don't want people dying in my house! - Do as I say, woman! 261 00:25:17,725 --> 00:25:22,356 There will be copious pus, first putrid, then wholesome, 262 00:25:22,479 --> 00:25:24,868 and mayhap fits of the spleen, 263 00:25:24,982 --> 00:25:27,360 but that will be all to the good. 264 00:25:27,484 --> 00:25:30,863 A purging of the malignancy will follow. 265 00:25:30,988 --> 00:25:33,082 This is brass. 266 00:25:35,409 --> 00:25:37,252 Come. 267 00:25:37,369 --> 00:25:38,996 When will he wake up'? 268 00:25:39,121 --> 00:25:42,125 Today, tomorrow, maybe never. 269 00:25:45,044 --> 00:25:47,968 You might try an offering to Spes. 270 00:25:48,088 --> 00:25:50,716 A white rabbit often works. 271 00:25:50,841 --> 00:25:53,890 I'll send my boy tomorrow to check the dressings. 272 00:25:57,431 --> 00:26:01,026 - What misery! - It's only blood. It'll wash. 273 00:26:02,436 --> 00:26:05,656 - Where are you going? - I have business. 274 00:26:05,773 --> 00:26:07,867 Business? What business'? 275 00:26:09,235 --> 00:26:14,036 I understand that you are upset but I will ask you do not question me in that tone. 276 00:26:18,827 --> 00:26:20,670 Tone... 277 00:26:20,788 --> 00:26:22,381 My father's cock! 278 00:26:22,498 --> 00:26:24,592 How's that for tone? 279 00:26:28,837 --> 00:26:31,807 55, 55. 60. 280 00:26:31,924 --> 00:26:33,847 60, 60...sold! 281 00:26:45,020 --> 00:26:49,275 This is bona stock but it's all skin and bone, eh'? 282 00:26:49,400 --> 00:26:51,152 You want a good price. 283 00:26:51,277 --> 00:26:54,156 Let us feed them up, put some fat on them. 284 00:26:54,280 --> 00:26:58,376 Couple weeks of easy living and these puppies will sell like duck hearts. 285 00:26:58,492 --> 00:27:00,494 Is that expensive, fodder and storage? 286 00:27:00,619 --> 00:27:03,839 No! You'll recoup feed and storage double. 287 00:27:10,504 --> 00:27:13,223 Beautiful! A real showman. 288 00:27:13,340 --> 00:27:16,184 I am no judge of the sand, 289 00:27:16,302 --> 00:27:22,935 but sure, anyone can see he is rare large and aggressive. 290 00:27:26,186 --> 00:27:28,234 When the Senate meets tomorrow, 291 00:27:28,355 --> 00:27:32,235 Scipio will propose an ultimatum be put to Caesar. 292 00:27:32,359 --> 00:27:35,659 I ask you as a friend to support the proposal 293 00:27:35,779 --> 00:27:39,124 and to enjoin your many friends to do the same. 294 00:27:39,241 --> 00:27:41,414 I have not so many friends as all that. 295 00:27:41,535 --> 00:27:43,913 The moderates follow you like sheep. 296 00:27:44,038 --> 00:27:46,587 - Your vote is critical. - The ultimatum is'? 297 00:27:46,707 --> 00:27:48,926 Caesar's term of office is over. 298 00:27:49,043 --> 00:27:51,216 He must immediately disband his men, 299 00:27:51,337 --> 00:27:53,931 resign his command and return for trial, 300 00:27:54,048 --> 00:27:57,973 else be considered an enemy of the Senate and people of Rome. 301 00:27:58,093 --> 00:28:01,768 But he cannot accept that. Not without dishonour. 302 00:28:01,889 --> 00:28:05,644 Once declared hostile, he has nothing to lose. He will fight at any cost. 303 00:28:05,768 --> 00:28:07,441 You are declaring war! 304 00:28:07,561 --> 00:28:11,065 Caesar won't have to accept or refuse the terms, 305 00:28:11,190 --> 00:28:15,036 because Mark Antony will immediately use Tribune's veto. 306 00:28:15,152 --> 00:28:16,699 But then what is your purpose? 307 00:28:16,820 --> 00:28:21,075 If the Senate votes against him, Caesar will finally understand 308 00:28:21,200 --> 00:28:23,794 that he is alone, against all. 309 00:28:23,911 --> 00:28:26,289 Of course, anything but an overwhelming vote 310 00:28:26,413 --> 00:28:30,589 encourages Caesar to think he still has friends and hope. 311 00:28:35,839 --> 00:28:40,265 I am no friend to Caesar, nor any tyrant, but I cannot vote for a proposal 312 00:28:40,386 --> 00:28:44,016 I do not wish to see realised. It would be highly irreligious. 313 00:28:44,139 --> 00:28:45,937 I have made a vow to Jupiter. 314 00:28:46,058 --> 00:28:49,153 Unless I get the full backing of the Senate tomorrow, 315 00:28:49,269 --> 00:28:52,193 I and all my legions will sail for Spain 316 00:28:52,314 --> 00:28:55,534 and leave you gentlemen to your own defences. 317 00:29:06,203 --> 00:29:08,376 This is he'? Crito'? 318 00:29:08,497 --> 00:29:10,625 He's a good boy from a good family. 319 00:29:10,749 --> 00:29:15,175 Good enough to seed a child of the Vorenii who fought at Magnesia and Zama? 320 00:29:15,295 --> 00:29:18,014 - I don't rightly know. - You don't rightly know! 321 00:29:18,132 --> 00:29:20,260 Do you know that this girl is my property? 322 00:29:20,384 --> 00:29:23,684 You should have asked my permission before you coupled with her! 323 00:29:23,804 --> 00:29:25,898 - I'm sorry, sir. - I am within my rights 324 00:29:26,014 --> 00:29:27,687 to kill you here and now. 325 00:29:27,808 --> 00:29:29,936 - Please. - Don't you start sniffling. 326 00:29:30,060 --> 00:29:32,563 You should think before you spread your legs. 327 00:29:32,688 --> 00:29:35,942 They meant you no disrespect. What they did was only natural. 328 00:29:36,066 --> 00:29:39,286 - They're young and they love each other. - That's no excuse. 329 00:29:39,403 --> 00:29:42,532 His mother's family are well-found in Ostia for generations 330 00:29:42,656 --> 00:29:45,205 and his father is a successful drover. 331 00:29:45,325 --> 00:29:47,464 They have a house in the southern crossroads. 332 00:29:47,578 --> 00:29:49,956 A house built from cattle dung, no doubt. 333 00:29:50,789 --> 00:29:52,712 It's very hygienic, sir. There's no smell. 334 00:29:55,836 --> 00:29:58,305 There's money in droving, at least. 335 00:29:58,422 --> 00:30:01,801 Good money, sir. I'm on the Capua run mostly. 336 00:30:01,925 --> 00:30:04,678 That's 5,000 head a week sometimes, sir. 337 00:30:06,305 --> 00:30:08,899 He cannot be but what he is. When are you a man? 338 00:30:09,016 --> 00:30:11,860 - Next month, sir. - Next month. 339 00:30:15,522 --> 00:30:17,866 Very well, you may marry my daughter. 340 00:30:17,983 --> 00:30:21,704 Assure your good people that the dowry will be appropriate. 341 00:30:31,497 --> 00:30:33,499 He really is a good boy. 342 00:30:33,624 --> 00:30:36,218 You should be pleased. 343 00:30:36,335 --> 00:30:40,090 My daughter's virginity has been taken 344 00:30:40,214 --> 00:30:43,559 and my first grandson spawned by an ill-favoured prole. 345 00:30:43,675 --> 00:30:45,803 How can I be pleased? 346 00:30:45,928 --> 00:30:47,601 - He makes her happy. - She's an idiot. 347 00:30:47,721 --> 00:30:49,815 What a brute you are! 348 00:31:26,176 --> 00:31:31,023 The Senate will hear Metellus Scipio. 349 00:31:31,139 --> 00:31:33,358 Speak! Speak! 350 00:31:33,475 --> 00:31:38,481 Conscript fathers, I propose a formal motion. 351 00:31:38,605 --> 00:31:44,829 Unless Gaius Julius Caesar immediately lays down his command, 352 00:31:44,945 --> 00:31:48,916 disbands his legions and returns to Rome for trial, 353 00:31:49,032 --> 00:31:53,378 this sacred assembly will declare him a public enemy 354 00:31:53,495 --> 00:31:56,248 of the Senate and people of Rome! 355 00:31:56,373 --> 00:32:00,173 After which time it will be the duty 356 00:32:00,294 --> 00:32:04,174 and the obligation of every Roman to do him harm 357 00:32:04,298 --> 00:32:06,642 or to kill him if they are able! 358 00:32:16,393 --> 00:32:19,192 A motion is proposed. 359 00:32:19,313 --> 00:32:22,408 Those in favour, make it known. 360 00:32:55,390 --> 00:33:00,021 The motion is carried by clear numbers. 361 00:33:02,439 --> 00:33:04,407 Antony! 362 00:33:04,524 --> 00:33:06,743 Veto the motion! 363 00:33:06,860 --> 00:33:10,239 Stand up! Veto the motion! 364 00:33:11,865 --> 00:33:16,086 I demand the floor! I demand the floor! 365 00:33:16,203 --> 00:33:18,422 - Give him the floor! - I veto the motion! 366 00:33:18,538 --> 00:33:20,882 Tribune vetoes the motion! 367 00:33:24,920 --> 00:33:28,800 Scipio's motion against Caesar, it doesn't stand, does it'? 368 00:33:28,924 --> 00:33:33,145 Stands. Entered in the annals. 369 00:33:33,261 --> 00:33:37,357 Despite that Tribune raised his veto'? 370 00:33:38,016 --> 00:33:42,317 Not heard, not fully admitted. 371 00:33:42,437 --> 00:33:45,657 No weight. The motion stands. 372 00:33:46,900 --> 00:33:49,028 Let me be clear with you. 373 00:33:49,152 --> 00:33:52,452 I do not wish that a motion as important as this 374 00:33:52,572 --> 00:33:55,542 should stand on a mere trick of procedure. 375 00:33:55,659 --> 00:33:57,753 Trick, you say? 376 00:33:57,869 --> 00:34:00,167 This is a religious matter. 377 00:34:00,288 --> 00:34:02,916 There are no tricks in religion. 378 00:34:05,377 --> 00:34:09,257 Session was not formally ended, correct? 379 00:34:11,049 --> 00:34:13,893 - Correct. - So, when we reconvene, 380 00:34:14,010 --> 00:34:16,729 it will formally be the same session. 381 00:34:18,265 --> 00:34:21,519 Then Tribune Antony may use veto on the motion. 382 00:34:28,358 --> 00:34:29,871 That is so. 383 00:34:31,027 --> 00:34:36,534 Juno Infernal Senile old fool, why didn't you say so to begin with? 384 00:34:36,658 --> 00:34:40,504 Mark Antony must not be harmed or hindered in any way. 385 00:34:40,620 --> 00:34:41,837 - But... - In any way! 386 00:34:41,955 --> 00:34:45,300 It is vitally important that he be allowed to veto the motion. 387 00:34:45,417 --> 00:34:48,341 If he does not, Caesar is declared a traitor. 388 00:34:48,462 --> 00:34:50,840 Then he has no choice but to oppose me openly, 389 00:34:50,964 --> 00:34:54,309 which means civil war. Antony must not be harmed! 390 00:34:54,426 --> 00:34:56,645 Dominus, good news. 391 00:34:56,762 --> 00:34:59,561 The Senate will reconvene tomorrow. 392 00:34:59,681 --> 00:35:01,854 Formally, it is the same session, 393 00:35:01,975 --> 00:35:04,899 so you may yet exercise your veto on the motion. 394 00:35:05,020 --> 00:35:07,899 Unless Pompey tries to stop me. 395 00:35:08,023 --> 00:35:10,492 True, he may very well try. 396 00:35:11,818 --> 00:35:13,912 Rally the men together. 397 00:35:14,613 --> 00:35:17,662 Vorenus...all of them. 398 00:35:19,701 --> 00:35:22,170 Run and hide! 399 00:35:22,829 --> 00:35:25,048 Run and hide! 400 00:35:25,165 --> 00:35:32,219 The 13th are coming and your men are all dead! 401 00:35:33,256 --> 00:35:35,258 I put extra nutmeg in, as you like it. 402 00:35:35,383 --> 00:35:37,772 Marry me, goddess. 403 00:35:37,886 --> 00:35:40,981 What, a porcine object like you'? 404 00:35:41,097 --> 00:35:44,237 Besides, I am already wed, thanks be to evil spirits. 405 00:35:44,351 --> 00:35:47,195 You're wrong, friend-wife. He is a good man, your man. 406 00:35:47,771 --> 00:35:51,241 A good man you say? For years and years, I'd lie awake at night 407 00:35:51,358 --> 00:35:53,907 and beg all the gods to send him home. 408 00:35:54,027 --> 00:35:59,158 I'd hear of this battle or that battle and...l'd see him, clear as glass, 409 00:35:59,282 --> 00:36:01,626 lying dead and bloody in the mud somewhere. 410 00:36:05,372 --> 00:36:08,922 I was lonely. I was so lonely. 411 00:36:09,042 --> 00:36:11,090 For eight years I wept. 412 00:36:11,211 --> 00:36:15,762 Every day, the girls asking, "When is Papa coming home? 413 00:36:15,882 --> 00:36:17,930 "Is it today? When?" 414 00:36:19,970 --> 00:36:24,271 And now he's home and I wish he was in Gaul. He's a cold, mean brute. 415 00:36:24,391 --> 00:36:28,441 Not one loving word to me or his daughters, not once since he has been home. 416 00:36:28,562 --> 00:36:31,941 He is no skilled hand with the women 417 00:36:32,065 --> 00:36:34,989 but in all these years I fought with him, he never took a woman. 418 00:36:35,110 --> 00:36:38,114 "Pullo," he'd say to me, "Pullo, my old friend, 419 00:36:38,238 --> 00:36:40,332 "I have a wife back home, Niobe is her name 420 00:36:40,448 --> 00:36:43,372 "and she's worth more to me than all the women of Gaul." 421 00:36:44,953 --> 00:36:47,923 I thank you for your kind words but I know you lie. 422 00:36:50,000 --> 00:36:52,503 He's no friend of yours. He told me so. 423 00:36:52,627 --> 00:36:56,427 Why, he has an...ill temper, him. He'd say anything. 424 00:37:00,427 --> 00:37:05,103 Antony needs every man. If you can walk, we rendezvous at the house of Atia. 425 00:37:12,105 --> 00:37:16,326 This is all I have left. There will be more when I sell the slaves. 426 00:37:16,443 --> 00:37:20,414 Get the girls indoors and stay indoors until you know it's safe. 427 00:37:26,953 --> 00:37:31,459 It saddens me that you are unhappy, because I have a deep affection for you. 428 00:37:33,835 --> 00:37:36,133 When I return, we will talk. 429 00:37:49,059 --> 00:37:51,187 Well, this is a merry do. 430 00:37:53,980 --> 00:37:56,984 Octavia, my honey, look alive at least. 431 00:37:57,108 --> 00:38:00,578 Poor Antony must think himself dead and swimming in Lethe water. 432 00:38:00,695 --> 00:38:03,699 Talk to the poor man, ask him questions. 433 00:38:04,824 --> 00:38:07,213 One would think she'd been raised by Germans. 434 00:38:07,327 --> 00:38:11,673 General Antony, does my mother's screaming irritate you? 435 00:38:12,332 --> 00:38:13,254 Excuse me'? 436 00:38:13,375 --> 00:38:17,255 When you and my mother are in coitus, there is a deal of screaming. 437 00:38:17,379 --> 00:38:23,011 I find it extremely irritating. I wondered whether you did also. 438 00:38:23,134 --> 00:38:26,354 Or perhaps you like it? A testament to your skills. 439 00:38:26,471 --> 00:38:30,567 So spiteful and for what? You shame only yourself. 440 00:38:55,875 --> 00:38:57,923 She has you exact. 441 00:39:00,547 --> 00:39:03,767 We show our strength. We show them who owns the Forum. 442 00:39:03,883 --> 00:39:07,478 But we do not touch them. Antony must not be touched! 443 00:39:07,595 --> 00:39:09,859 - Kill them all, I say. - None of that! 444 00:39:09,973 --> 00:39:15,321 Pompey's strict orders. Him who starts trouble will be on a cross at nightfall. 445 00:39:15,437 --> 00:39:17,235 So no blood! 446 00:39:25,363 --> 00:39:29,709 Make a lane there! Make a lane there, I said! Come on, you bastards! 447 00:39:58,104 --> 00:40:01,904 Rally to me. Rally to me. 448 00:40:02,025 --> 00:40:04,027 Rally to me! 449 00:40:13,620 --> 00:40:15,543 No blood! 450 00:40:32,764 --> 00:40:35,483 You have what you wanted, Cato. 451 00:40:35,600 --> 00:40:38,023 Caesar has no choice now. 452 00:40:38,144 --> 00:40:44,197 Come the spring, he will cross the Alps with his legions and march on Rome. 453 00:40:54,077 --> 00:40:57,047 Five dead, three from flux, two from fighting. 454 00:40:57,163 --> 00:41:00,838 Ten under medics. Eight absent, believed fled. 455 00:41:00,959 --> 00:41:04,179 - Sir. - Fighting strength, 236 head. 456 00:41:04,295 --> 00:41:06,923 Seventh Cohort. 12 dead. 457 00:41:07,048 --> 00:41:09,221 Six of flux, six of fighting. 458 00:41:09,342 --> 00:41:12,812 Three under medics. Three absent, believed fled. 459 00:41:12,929 --> 00:41:15,148 Fighting strength, 242. 460 00:41:15,265 --> 00:41:18,986 Soldier, how far behind you is Mark Antony? 461 00:41:19,102 --> 00:41:21,196 No more than an hour, sir. 462 00:41:25,400 --> 00:41:27,494 - Sound assembly! - Sir! 463 00:41:28,611 --> 00:41:35,495 By order of the Senate, Gaius Julius Caesar is declared an enemy of Rome. 464 00:41:35,618 --> 00:41:40,419 All good citizens are bound to do him harm if they are able. 465 00:42:02,562 --> 00:42:06,863 After all these years, Pompey surprises me. 466 00:42:08,443 --> 00:42:11,242 I had hoped to provoke some kind of aggression, sure, 467 00:42:11,362 --> 00:42:14,616 but to try and kill a Tribune'? 468 00:42:14,741 --> 00:42:17,119 In the Forum? 469 00:42:17,243 --> 00:42:20,213 The man's found some hard black iron in his soul. 470 00:42:20,330 --> 00:42:24,801 I'm sure it was yon demented little worm Cato who put him up to it. 471 00:42:24,918 --> 00:42:26,966 It's excellent, this. 472 00:42:27,086 --> 00:42:28,679 So, what next'? 473 00:42:28,796 --> 00:42:31,094 Let's see what the men have to say. 474 00:42:33,343 --> 00:42:35,437 Oh, don't do that! 475 00:42:36,804 --> 00:42:39,523 You look just right as you are. 476 00:42:39,641 --> 00:42:42,394 Like Leonidas at Thermopylae. 477 00:42:44,437 --> 00:42:46,314 Attention! 478 00:42:50,568 --> 00:42:52,616 Any of your people I can mention? 479 00:42:54,322 --> 00:42:58,498 Titus Pullo. Took the head off the first man that came at me. 480 00:43:04,624 --> 00:43:11,508 Soldiers, Pompey and the Senate have formally declared 481 00:43:11,631 --> 00:43:16,683 that Gaius Julius Caesar is an enemy of Rome. 482 00:43:16,803 --> 00:43:17,895 No! 483 00:43:18,012 --> 00:43:20,811 They have declared that I am a criminal. 484 00:43:22,392 --> 00:43:27,239 They have declared, in effect, that all of you also are criminals! 485 00:43:27,355 --> 00:43:29,528 No! 486 00:43:29,649 --> 00:43:32,653 The Tribune's veto was not exercised. 487 00:43:32,777 --> 00:43:37,374 Peoples Tribune Mark Antony and 50 men of the 13th 488 00:43:37,490 --> 00:43:40,994 were assaulted by a thousand head of Pompeian scum. 489 00:43:41,119 --> 00:43:43,121 No! 490 00:43:46,207 --> 00:43:52,510 A Tribune of the plebs assaulted on the steps 491 00:43:52,630 --> 00:43:54,177 of the Senate House! 492 00:43:54,299 --> 00:43:57,178 Can you imagine a more terrible sacrilege? 493 00:43:57,302 --> 00:44:00,727 Our beloved Republic is in the hands of madmen. 494 00:44:00,847 --> 00:44:05,273 This is a dark day and I stand at a fork in the road. 495 00:44:05,393 --> 00:44:08,397 I can abide the law and surrender my arms to the Senate 496 00:44:08,521 --> 00:44:11,900 and watch the Republic fall to tyranny and chaos! 497 00:44:12,025 --> 00:44:16,656 Or, I can go home with my sword in my hand 498 00:44:16,779 --> 00:44:20,659 and run those maniacs to the Tarpeian Rock! 499 00:44:20,783 --> 00:44:23,502 Yeah! Yeah! 500 00:44:30,043 --> 00:44:32,546 Legionary Titus Pullo, step forward! 501 00:44:38,051 --> 00:44:39,724 Titus Pullo! 502 00:44:45,892 --> 00:44:50,489 When 50 brave men of the 13th fought Pompey's thousand in the Forum 503 00:44:50,605 --> 00:44:52,824 and saved the Tribune, 504 00:44:52,940 --> 00:44:56,410 it was Legionary Titus Pullo drew first blood! 505 00:44:57,653 --> 00:45:00,281 Here is 500 denarii. 506 00:45:02,784 --> 00:45:06,755 - Very grateful, sir. - Are you with me, Titus Pullo'? 507 00:45:06,871 --> 00:45:09,624 - Will you come with me to Rome? - Yes. 508 00:45:09,749 --> 00:45:11,626 Yes, sir! Certainly! 509 00:45:11,751 --> 00:45:17,303 Titus Pullo is with me! And you? Are you with me'? 510 00:45:17,423 --> 00:45:20,393 Yeah! 511 00:46:14,480 --> 00:46:17,233 You're awake. Water'? 512 00:46:19,485 --> 00:46:21,158 We're moving. 513 00:46:23,823 --> 00:46:26,497 The whole legion, sounds like. Where to'? 514 00:46:27,577 --> 00:46:30,547 It's a river. What river'? 515 00:46:34,125 --> 00:46:36,503 - This is the Rubicon. - Stay calm. 516 00:46:36,627 --> 00:46:39,972 This is rebellion and treason and I am no traitor! 517 00:46:40,089 --> 00:46:44,219 It's too late now. We're in Italy. You're a rebel whether you like it or not. 518 00:46:44,343 --> 00:46:46,766 Caesar. Caesar, what have you done'? 519 00:46:46,888 --> 00:46:50,392 He had no choice, had he'? Pompey did try to kill Mark Antony. 520 00:46:50,516 --> 00:46:53,395 - You should not dare make that argument. - How's that? 521 00:46:53,519 --> 00:46:58,116 - You know who was being attacked. - I don't know what you mean. 522 00:47:00,985 --> 00:47:03,704 It doesn't matter now. We are all dead men anyway. 523 00:47:03,821 --> 00:47:07,451 We'll be hanging from crosses in the Appian Way before the week's out. 524 00:47:07,575 --> 00:47:10,920 - We'll be all right. Have some water. - Better to die of thirst. 525 00:47:11,037 --> 00:47:13,836 Don't be foolish. Drink. 526 00:47:18,044 --> 00:47:20,718 Caesar is in Italy! 527 00:47:24,509 --> 00:47:27,558 Caesar is in Italy! 528 00:47:30,723 --> 00:47:33,067 - Have you heard? - I heard. 529 00:47:53,079 --> 00:47:56,128 - What's going to happen? - War is going to happen. 530 00:48:02,922 --> 00:48:05,596 Who's my greedy little pig?