1 00:00:08,134 --> 00:00:10,054 [KJ] Try anything smart, 2 00:00:10,136 --> 00:00:13,216 gonna put a hole right in your pal's back. 3 00:00:23,274 --> 00:00:25,194 I thought you were my friend. 4 00:00:25,276 --> 00:00:29,446 I was. That's why I told you not to take the job down here. 5 00:00:29,447 --> 00:00:33,407 [sighs] What kind of cop are you? 6 00:00:33,409 --> 00:00:35,199 The kind that goes where the money is. 7 00:00:35,286 --> 00:00:37,826 Old partner offered up a cash gig: 8 00:00:37,830 --> 00:00:39,670 protect a counterfeiting ring. 9 00:00:39,749 --> 00:00:42,589 But then you make me a babysitter. I was hoping 10 00:00:42,585 --> 00:00:43,875 you'd just get run off course, 11 00:00:43,878 --> 00:00:45,498 this whole thing would blow over, but no. 12 00:00:45,588 --> 00:00:48,338 You and this fuckin' ape couldn't let things go. 13 00:00:48,424 --> 00:00:52,224 - Where's Roscoe? - Oh, my girl's doing just fine. 14 00:00:54,346 --> 00:00:58,346 Reacher, they want me to tell you to do what they say, 15 00:00:58,434 --> 00:01:03,024 or me, Charlie and the kids... they're gonna do to us 16 00:01:03,022 --> 00:01:06,482 what they did to Morrison. 17 00:01:06,484 --> 00:01:08,864 Whatever you want, I won't do it. 18 00:01:08,861 --> 00:01:11,071 No way you're letting them walk away from this. 19 00:01:11,155 --> 00:01:13,155 - They know too much. - [Teale] You're smart. 20 00:01:13,157 --> 00:01:15,447 You, Finlay, Roscoe; you're all dead. 21 00:01:15,451 --> 00:01:18,331 But I'd prefer to spare Charlie and the kids. 22 00:01:18,329 --> 00:01:20,579 When civilian women and children get killed, 23 00:01:20,581 --> 00:01:22,581 people get really worked up, 24 00:01:22,583 --> 00:01:24,923 more questions get asked. 25 00:01:24,919 --> 00:01:26,379 Yeah, I'm not worried about 'em talking. 26 00:01:26,462 --> 00:01:27,962 Pretty sure they'll keep quiet 27 00:01:28,047 --> 00:01:29,837 after they watch what I do to their dad. 28 00:01:30,883 --> 00:01:33,843 Hubble? You killed him already. 29 00:01:33,928 --> 00:01:35,388 [KJ] He's on the run. 30 00:01:35,471 --> 00:01:38,021 Thought getting lost would protect his family. 31 00:01:38,015 --> 00:01:40,055 He was wrong, but I want him. 32 00:01:40,059 --> 00:01:41,389 Last loose end. 33 00:01:41,477 --> 00:01:44,267 Let me guess why loose ends concern you. 34 00:01:44,355 --> 00:01:46,605 Your father promised some real bad guys overseas 35 00:01:46,607 --> 00:01:48,817 a hefty amount of counterfeit cash. 36 00:01:48,818 --> 00:01:50,858 But thanks to the Coast Guard blockade, 37 00:01:50,945 --> 00:01:53,985 those boys haven't gotten what they paid for in a while. 38 00:01:54,073 --> 00:01:57,243 So they sent some Venezuelan hitters to help you get... 39 00:01:57,243 --> 00:01:59,163 back on track. 40 00:01:59,245 --> 00:02:02,155 But things got real messy, and pretty soon, 41 00:02:02,248 --> 00:02:04,118 those Venezuelans are gonna give you the same necktie 42 00:02:04,208 --> 00:02:05,378 they gave your daddy. 43 00:02:05,376 --> 00:02:07,456 [laughs airily] 44 00:02:10,464 --> 00:02:12,474 I killed my father. 45 00:02:13,509 --> 00:02:18,179 And I cut his throat, just like I saw the Venezuelans do. 46 00:02:18,264 --> 00:02:20,024 See, the old man, he had the brains 47 00:02:20,099 --> 00:02:22,939 to create this whole operation, but he never had the guts 48 00:02:22,935 --> 00:02:25,305 to do what needed to be done to protect it. 49 00:02:25,396 --> 00:02:28,726 And so, I hired Picard's partner 50 00:02:28,816 --> 00:02:30,526 to go kill that agent in Memphis, 51 00:02:30,526 --> 00:02:33,066 and I sent Dawson down there to make sure it was done right. 52 00:02:33,070 --> 00:02:36,030 I killed Jobling. 53 00:02:36,115 --> 00:02:39,155 I had that bitch killed in the subway. 54 00:02:39,243 --> 00:02:41,453 And I... 55 00:02:45,374 --> 00:02:47,884 I killed your brother. 56 00:02:55,467 --> 00:02:57,467 You shot Joe. 57 00:02:58,679 --> 00:03:00,889 Dawson kicked him after he was dead, 58 00:03:00,890 --> 00:03:04,390 and Morrison covered him up. 59 00:03:04,393 --> 00:03:08,233 You know, after I bodied Morrison, my old man lost it. 60 00:03:08,314 --> 00:03:10,324 He started talking about 61 00:03:10,316 --> 00:03:13,026 how he's gonna send me away to an institution 62 00:03:13,027 --> 00:03:15,647 for a while for rest. [laughs] 63 00:03:15,738 --> 00:03:20,028 He tried that once when I was a kid, but it didn't take. 64 00:03:20,034 --> 00:03:21,954 - No shit. - [Teale] We'll make it look 65 00:03:22,036 --> 00:03:23,446 like the two crooked Reacher brothers 66 00:03:23,454 --> 00:03:25,294 were working with an out-of-town cop, 67 00:03:25,289 --> 00:03:28,209 running drugs or guns or something nefarious 68 00:03:28,292 --> 00:03:30,922 through the virgin streets of our Margrave. 69 00:03:30,920 --> 00:03:33,380 Roped in a banker to finance it all, 70 00:03:33,464 --> 00:03:35,884 paid off some unscrupulous local cops, 71 00:03:35,883 --> 00:03:38,723 and then, you all turned on each other. 72 00:03:38,719 --> 00:03:40,389 [KJ] You're gonna take Picard to wherever 73 00:03:40,471 --> 00:03:42,641 Hubble's holed up, and you're gonna bring him to me. 74 00:03:42,640 --> 00:03:44,180 How do you expect me to do that? 75 00:03:44,183 --> 00:03:45,943 You're a tracker, ain't ya? 76 00:03:45,935 --> 00:03:48,145 Go fucking find him. 77 00:03:48,145 --> 00:03:50,765 Then I'll trade Mommy and the girls for Daddy. 78 00:03:50,773 --> 00:03:53,283 Picard's got my number memorized. 79 00:03:53,359 --> 00:03:54,939 If I don't get a call from you 80 00:03:54,944 --> 00:03:58,204 by 6:00 a.m. saying Hubble's in custody, 81 00:03:58,197 --> 00:04:01,527 ah, those four ladies I'm holding die 82 00:04:01,617 --> 00:04:04,827 in ways you can't even imagine. 83 00:04:09,291 --> 00:04:12,291 [thunder rolling] 84 00:04:27,601 --> 00:04:31,061 I don't know how you think I'm gonna find Hubble. 85 00:04:31,063 --> 00:04:32,773 Well, you have till sunrise tomorrow, 86 00:04:32,773 --> 00:04:35,033 so I suggest you figure it out. 87 00:04:35,109 --> 00:04:36,689 We're just gonna be driving aimlessly 88 00:04:36,694 --> 00:04:38,704 unless you let me stop somewhere. 89 00:04:38,696 --> 00:04:40,856 I need a map and a place to think. 90 00:04:44,034 --> 00:04:47,584 Okay, but try anything, and this thing goes off. 91 00:04:48,622 --> 00:04:50,872 Understood. 92 00:04:52,918 --> 00:04:55,378 What can I get you fellas? 93 00:04:55,379 --> 00:04:57,259 Black coffee, peach pie. 94 00:04:57,256 --> 00:04:58,626 Nothing for me. 95 00:05:00,509 --> 00:05:02,429 Dessert? 96 00:05:02,428 --> 00:05:06,138 Been trying to get my hands on that pie for a while. 97 00:05:06,140 --> 00:05:08,230 - Give me a pen. - You expect me 98 00:05:08,225 --> 00:05:10,805 to hand you something you can use as a weapon? 99 00:05:10,811 --> 00:05:13,361 [man] Hey, the food's ready. Here you go. 100 00:05:13,397 --> 00:05:16,317 ♪ Down by the river where the... 101 00:05:16,400 --> 00:05:18,150 This scare you? 102 00:05:20,154 --> 00:05:23,124 All right. 103 00:05:24,158 --> 00:05:27,328 Down by the river ♪ 104 00:05:27,411 --> 00:05:29,791 ♪ Where them springtime flowers bloom ♪ 105 00:05:34,835 --> 00:05:37,205 ♪ I've been waiting there for you... 106 00:05:39,048 --> 00:05:41,468 He's in Augusta. 107 00:05:41,467 --> 00:05:44,137 Oh. Just like that? 108 00:05:44,136 --> 00:05:48,096 I chased down AWOLs for a living, know how they think. 109 00:05:48,182 --> 00:05:50,682 If I were Hubble, I'd go to Augusta. 110 00:05:50,768 --> 00:05:52,478 Why? 111 00:05:52,478 --> 00:05:56,188 He knew to protect his family he had to get away from 'em, 112 00:05:56,190 --> 00:05:58,900 but not too far in case he felt the need to go back. 113 00:05:58,901 --> 00:06:01,781 So he ran off to Atlanta, about an hour from Margrave. 114 00:06:01,779 --> 00:06:05,739 Figured, big city, lots of people makes it easy to hide. 115 00:06:05,741 --> 00:06:08,201 Then he realized more people means more chances 116 00:06:08,202 --> 00:06:11,002 of being spotted, especially in a town where his old bank 117 00:06:11,080 --> 00:06:12,250 has a branch in it. 118 00:06:12,331 --> 00:06:14,211 - So he left. - To Augusta? 119 00:06:14,208 --> 00:06:17,918 Athens. Just over two hours from Margrave. 120 00:06:17,920 --> 00:06:21,550 It's hard for a man, if he's halfway decent, 121 00:06:21,632 --> 00:06:22,932 to leave his family behind. 122 00:06:22,925 --> 00:06:24,545 It's done in stages. 123 00:06:24,635 --> 00:06:27,175 But Athens is home to University of Georgia, 124 00:06:27,179 --> 00:06:28,759 where Paul and Charlie went to college. 125 00:06:28,764 --> 00:06:30,854 It's a place directly linked to Hubble, 126 00:06:30,933 --> 00:06:32,853 and one of the first places they'd look. 127 00:06:32,935 --> 00:06:34,935 He'd move on after a day. 128 00:06:34,937 --> 00:06:36,977 So Augusta is next? 129 00:06:37,064 --> 00:06:39,234 Over three hours away, but still close enough 130 00:06:39,233 --> 00:06:41,743 he feels connected to his wife and kids. 131 00:06:41,819 --> 00:06:43,609 Plus, Hubble's a golfer. 132 00:06:43,612 --> 00:06:45,532 He's played Augusta. It means nice memories 133 00:06:45,531 --> 00:06:47,951 in a city he's been to before. 134 00:06:47,950 --> 00:06:49,790 It soothes him in a time of stress, 135 00:06:49,785 --> 00:06:52,325 like when his mom used to sing him "Rocky Raccoon." 136 00:06:52,329 --> 00:06:54,039 [chuckles] 137 00:06:54,123 --> 00:06:55,833 Bullshit. 138 00:06:55,833 --> 00:06:58,793 You can't just stare into something 139 00:06:58,794 --> 00:07:00,964 and get inside a man's head like that. 140 00:07:00,963 --> 00:07:04,223 I didn't offer my help. You assholes demanded it. 141 00:07:04,216 --> 00:07:06,136 Right now you're wondering 142 00:07:06,135 --> 00:07:08,885 what's the best time and place to kill me. 143 00:07:08,971 --> 00:07:11,101 You know you'll need to take me by surprise 144 00:07:11,098 --> 00:07:13,428 'cause you're not sure if you can take me 145 00:07:13,517 --> 00:07:15,727 if I know it's coming. 146 00:07:15,811 --> 00:07:18,271 Let me save you the trouble. 147 00:07:18,272 --> 00:07:20,732 You can't. 148 00:07:20,816 --> 00:07:23,146 So if I were you, 149 00:07:23,152 --> 00:07:25,742 I'd take me by surprise. 150 00:07:27,447 --> 00:07:29,907 Coffee, black, 151 00:07:29,992 --> 00:07:32,122 and a slice of peach. 152 00:07:32,119 --> 00:07:33,369 Thank you. 153 00:07:33,370 --> 00:07:36,290 - Oh. Ugh. - [waitress] Oh. - Oh. 154 00:07:36,290 --> 00:07:37,670 - That's my fault. - Why don't y'all take another booth 155 00:07:37,666 --> 00:07:39,126 - while I clean this up? - No, no. 156 00:07:39,126 --> 00:07:40,746 Actually, we got to go. 157 00:07:40,836 --> 00:07:43,796 [door bells jingle] 158 00:07:43,839 --> 00:07:45,379 You better be right about Augusta. 159 00:07:47,342 --> 00:07:49,342 [air hissing] 160 00:07:52,723 --> 00:07:54,273 [engine starts] 161 00:07:57,895 --> 00:08:00,055 [fork clinks] 162 00:08:01,815 --> 00:08:04,525 - [blow landing] - [grunting] 163 00:08:04,610 --> 00:08:09,030 [groaning] 164 00:08:09,031 --> 00:08:11,071 - [sighs] - [sighs] 165 00:08:11,158 --> 00:08:14,078 Got to say, you're a little tougher than I thought you were. 166 00:08:14,161 --> 00:08:16,501 [panting] 167 00:08:16,580 --> 00:08:19,370 And you're exactly what I thought you were. 168 00:08:22,711 --> 00:08:25,091 - [grunts] - [panting] 169 00:08:29,468 --> 00:08:32,888 [Finlay groaning] 170 00:08:34,348 --> 00:08:38,308 [gurgled groans] 171 00:08:38,310 --> 00:08:42,150 Oh. [sighs] 172 00:08:44,274 --> 00:08:46,244 [car chiming] 173 00:08:46,235 --> 00:08:48,145 [Reacher] Low tire pressure. 174 00:08:48,237 --> 00:08:49,237 We should check it out. 175 00:08:49,238 --> 00:08:50,818 Keep driving. 176 00:08:50,906 --> 00:08:52,316 [window whirring] 177 00:08:52,324 --> 00:08:54,334 [rhythmic thumping] 178 00:08:54,326 --> 00:08:56,406 Got a flat. 179 00:08:56,495 --> 00:08:58,495 No way we make it to Augusta. 180 00:08:59,498 --> 00:09:00,868 You being cute? 181 00:09:00,958 --> 00:09:02,828 You've been with me the whole time. 182 00:09:04,544 --> 00:09:07,674 Fine. Just... pull over. 183 00:09:16,974 --> 00:09:18,564 You think I'm gonna leave you alone here 184 00:09:18,642 --> 00:09:21,732 while I go and change the damn thing? Get to work. 185 00:09:23,522 --> 00:09:26,282 [car door bell chimes rhythmically] 186 00:09:28,068 --> 00:09:29,698 And if you're thinking about throwing a tire iron 187 00:09:29,695 --> 00:09:31,485 in my direction, think again. 188 00:09:31,488 --> 00:09:33,118 Not my plan. 189 00:09:36,118 --> 00:09:39,118 [Reacher grunts] 190 00:09:42,708 --> 00:09:44,668 KJ's waiting on my call. 191 00:09:45,669 --> 00:09:47,589 My voice is the only thing 192 00:09:47,671 --> 00:09:50,091 that's keeping Charlie and those kids alive. 193 00:09:50,090 --> 00:09:53,340 You shoot me, I ain't the only person you're killing. 194 00:09:53,427 --> 00:09:55,507 Guess I didn't think that through. 195 00:09:56,930 --> 00:09:59,640 But if you shoot me, you're never finding Hubble. 196 00:10:03,520 --> 00:10:05,860 I guess we need each other, then. 197 00:10:05,856 --> 00:10:08,896 Okay, fine. 198 00:10:08,984 --> 00:10:10,994 I'm not gonna kill you. 199 00:10:11,987 --> 00:10:13,487 You gonna kill me? 200 00:10:15,198 --> 00:10:17,118 No. 201 00:10:17,117 --> 00:10:18,827 You have my word. 202 00:10:18,827 --> 00:10:20,867 Your word doesn't mean shit, 203 00:10:20,871 --> 00:10:23,121 but I don't have many options right now. 204 00:10:24,166 --> 00:10:26,666 So on "one," 205 00:10:26,752 --> 00:10:29,462 we raise our guns up over our heads. 206 00:10:30,505 --> 00:10:32,715 On "two," 207 00:10:32,716 --> 00:10:35,216 - we lay 'em on the trunk. - I know what 208 00:10:35,302 --> 00:10:37,432 a gun hitting metal sounds like, so don't you fuck with me! 209 00:10:37,429 --> 00:10:39,599 And on "three," 210 00:10:39,598 --> 00:10:42,978 we stand up and face each other, hands up. 211 00:10:43,060 --> 00:10:46,230 Then I take two steps back, 212 00:10:46,313 --> 00:10:48,523 and you come get my piece. 213 00:10:50,150 --> 00:10:51,530 Got it? 214 00:10:51,610 --> 00:10:54,070 Yeah, I got it. 215 00:10:56,323 --> 00:10:58,873 Okay. 216 00:10:58,867 --> 00:11:00,867 One. 217 00:11:07,918 --> 00:11:09,918 Two. 218 00:11:12,047 --> 00:11:14,467 Three. 219 00:11:14,466 --> 00:11:16,546 - [gunshot] - Oh! 220 00:11:23,767 --> 00:11:25,597 [panting] 221 00:11:26,645 --> 00:11:28,605 [vehicle approaching] 222 00:11:37,906 --> 00:11:40,326 [beep] 223 00:11:42,411 --> 00:11:44,581 Find motels within three miles of Augusta bus station. 224 00:11:44,663 --> 00:11:46,793 [female voice] Your input is being processed. 225 00:11:46,790 --> 00:11:48,290 [two chimes] 226 00:12:06,601 --> 00:12:08,601 [knocking softly] 227 00:12:15,777 --> 00:12:17,777 [locks clicking] 228 00:12:22,993 --> 00:12:25,003 Hello, Hubble. 229 00:12:29,291 --> 00:12:31,291 [engine purring] 230 00:12:37,757 --> 00:12:40,587 [indistinct shouting] 231 00:12:47,184 --> 00:12:48,394 Ladies. 232 00:12:48,477 --> 00:12:50,597 Here's where we are. 233 00:12:50,604 --> 00:12:53,444 Your boyfriend is out looking for her coward of a husband. 234 00:12:53,440 --> 00:12:56,150 Might be a while, so stay comfortable. 235 00:12:59,404 --> 00:13:01,874 Your daddy's caused us a lot of problems. 236 00:13:01,865 --> 00:13:04,615 Did you know that? 237 00:13:05,952 --> 00:13:07,452 No. 238 00:13:07,454 --> 00:13:08,664 - Please. No. - [girls whimpering] 239 00:13:08,747 --> 00:13:10,077 It's okay. No, it's okay. 240 00:13:10,165 --> 00:13:11,495 You go with him. Go with him. 241 00:13:11,500 --> 00:13:13,130 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 242 00:13:13,210 --> 00:13:15,670 - Come on! Don't do this! - But I have to. 243 00:13:15,754 --> 00:13:18,134 'Cause you and your friends are troublemakers. 244 00:13:18,215 --> 00:13:20,375 - [girls whimpering] - Get down and stay quiet. 245 00:13:20,467 --> 00:13:23,507 - [crying] - Just like your old pal, Gray, was a troublemaker. 246 00:13:23,512 --> 00:13:27,722 Sure had good taste in guns, though. 247 00:13:27,724 --> 00:13:29,524 We'll keep them someplace safe 248 00:13:29,518 --> 00:13:31,268 as insurance, things goes smoothly. 249 00:13:31,353 --> 00:13:35,403 Things don't, they might fall into one of those chemical tubs. 250 00:13:40,695 --> 00:13:42,735 [Hubble] Okay. That's how you guessed 251 00:13:42,739 --> 00:13:44,869 what city I was in. How'd you find my motel? 252 00:13:44,950 --> 00:13:47,490 Use credit cards, and Kliner finds you, so you use cash, 253 00:13:47,494 --> 00:13:49,374 which means travel by bus. 254 00:13:49,371 --> 00:13:51,001 Needed the money to last, 255 00:13:51,081 --> 00:13:53,211 so low-rent motels were your only option. 256 00:13:53,208 --> 00:13:54,628 Found a cluster of motels 257 00:13:54,626 --> 00:13:56,336 within walking distance of the bus depot. 258 00:13:56,336 --> 00:13:58,456 You'd use a pay-by-the-hour joint 259 00:13:58,547 --> 00:14:00,217 which looks the other way on ID requirements. 260 00:14:00,215 --> 00:14:02,335 Well, how'd you guess my alias? 261 00:14:02,342 --> 00:14:04,722 People use the names of things they like. 262 00:14:04,803 --> 00:14:06,473 You love the Beatles. 263 00:14:06,555 --> 00:14:10,135 Started with the first alphabetically: "Harrison." 264 00:14:12,143 --> 00:14:14,603 You really think they'll let my family go? 265 00:14:14,688 --> 00:14:16,358 No. 266 00:14:16,356 --> 00:14:19,436 They said that just to get me to cooperate. 267 00:14:19,526 --> 00:14:21,646 Their plan is to kill all of us, 268 00:14:21,653 --> 00:14:23,033 just like they killed my brother. 269 00:14:24,823 --> 00:14:26,743 Your treasury contact. 270 00:14:26,825 --> 00:14:28,445 Mark Salas? 271 00:14:28,535 --> 00:14:30,195 That's just the name he gave you. 272 00:14:30,287 --> 00:14:32,037 Real name's Joe. 273 00:14:32,122 --> 00:14:34,332 Mark Salas played for the Yankees in the late '80s. 274 00:14:37,836 --> 00:14:41,376 I'm sorry... about Joe. 275 00:14:41,381 --> 00:14:44,971 I'd heard rumors the Coast Guard blockade was being lifted. 276 00:14:44,968 --> 00:14:47,348 Venezuelans were breathing down Kliner's neck 277 00:14:47,429 --> 00:14:49,139 'cause production had ground to a halt. 278 00:14:49,139 --> 00:14:51,559 But I knew, with the blockade ending, 279 00:14:51,558 --> 00:14:54,638 I had to try to get out before business was underway again. 280 00:14:55,812 --> 00:14:58,902 So I-I left a message on a federal tip line. 281 00:14:58,982 --> 00:15:01,612 - And Joe called you back. - At first it was just me 282 00:15:01,610 --> 00:15:03,450 helping in exchange for immunity. 283 00:15:03,445 --> 00:15:06,315 But then I noticed cash was going missing. 284 00:15:06,323 --> 00:15:09,123 And I tied it to a truck driver. 285 00:15:09,117 --> 00:15:11,367 - Pete Jobling. - He tried to deny it, but 286 00:15:11,453 --> 00:15:13,503 when I told him I'd seen Kliner's guys kill someone 287 00:15:13,580 --> 00:15:17,460 right in front of me, he-he... went white. 288 00:15:19,878 --> 00:15:21,798 So I put him in touch with Joe. 289 00:15:21,880 --> 00:15:24,420 Kliner must've already had eyes on Jobling. 290 00:15:24,424 --> 00:15:26,224 [sniffles] 291 00:15:26,301 --> 00:15:30,141 I'm sorry, Reacher. I... got your brother killed. 292 00:15:30,138 --> 00:15:32,018 No, you didn't. 293 00:15:32,015 --> 00:15:33,555 KJ killed Joe. 294 00:15:33,642 --> 00:15:35,692 The kid? 295 00:15:35,769 --> 00:15:39,309 Killed Joe and Morrison, Stevenson and his wife, 296 00:15:39,314 --> 00:15:41,404 even killed his own father. 297 00:15:42,400 --> 00:15:44,400 Holy shit. 298 00:15:44,486 --> 00:15:46,396 If you want to keep your family alive, 299 00:15:46,488 --> 00:15:48,108 you need to listen to me carefully 300 00:15:48,198 --> 00:15:49,528 and do everything I say. 301 00:15:49,616 --> 00:15:51,406 Okay. 302 00:15:52,661 --> 00:15:55,001 Can I ask you one question? 303 00:15:55,080 --> 00:15:56,620 Okay. 304 00:15:56,623 --> 00:15:59,003 Why are two of my windows tinted? 305 00:16:08,677 --> 00:16:10,797 Keys to Dawson's truck are inside. I'll be right back. 306 00:16:10,804 --> 00:16:12,224 Oh, I'll come with you. 307 00:16:12,222 --> 00:16:13,772 You don't want to see in there. 308 00:16:13,765 --> 00:16:16,975 Lots of blood and mud and busted-up shit. 309 00:16:19,020 --> 00:16:21,060 Guess my cleaning lady's gonna be pissed. 310 00:16:21,064 --> 00:16:23,404 Not as pissed as your pool guy. 311 00:16:23,400 --> 00:16:27,650 [car door bell chimes rhythmically] 312 00:16:27,654 --> 00:16:30,874 - I'm bored. [chuckles] - [upbeat country song plays] 313 00:16:30,949 --> 00:16:32,829 ♪ Now she's spending her nights... 314 00:16:32,826 --> 00:16:34,406 Maybe I'll uncuff you for a while. 315 00:16:34,411 --> 00:16:37,871 [chuckles] Make the fight more interesting. 316 00:16:37,956 --> 00:16:40,166 - [chuckling] - I still wonder why ♪ 317 00:16:40,250 --> 00:16:41,500 Yeah. 318 00:16:41,501 --> 00:16:44,751 She can't shake his memory ♪ 319 00:16:44,838 --> 00:16:47,298 - [phone buzzing] - ♪ We don't talk about the lies... 320 00:16:47,382 --> 00:16:50,342 Hey, somebody's texting you, buddy. 321 00:16:50,427 --> 00:16:52,217 Oh, I'll get it. 322 00:16:54,973 --> 00:16:56,473 I wish that I knew ♪ 323 00:16:56,558 --> 00:16:59,978 ♪ That her love could be true... 324 00:16:59,978 --> 00:17:02,858 "Duck and cover"? 325 00:17:02,856 --> 00:17:04,566 - What the hell does that mean? - [vehicle engine revving] 326 00:17:04,566 --> 00:17:06,986 [tires screeching] 327 00:17:11,364 --> 00:17:13,624 [grunts] 328 00:17:13,700 --> 00:17:14,910 [Baker grunts] 329 00:17:18,163 --> 00:17:19,963 [Baker groans] 330 00:17:19,956 --> 00:17:23,626 [groaning weakly] 331 00:17:23,710 --> 00:17:27,170 [groaning continues] 332 00:17:27,172 --> 00:17:28,672 - [electrical crackling] - [grunts] 333 00:17:31,551 --> 00:17:32,801 You okay? 334 00:17:32,886 --> 00:17:35,096 I'll live. 335 00:17:35,180 --> 00:17:38,020 [groaning weakly] 336 00:17:42,103 --> 00:17:45,903 [wheezing] 337 00:17:45,899 --> 00:17:48,939 [groans] 338 00:17:49,027 --> 00:17:53,277 [exhales loudly] 339 00:17:59,788 --> 00:18:01,998 I can't help but see you're alone. 340 00:18:01,998 --> 00:18:04,578 If they don't get Picard's call by 6:00... 341 00:18:04,584 --> 00:18:06,294 Won't need till 6:00. 342 00:18:06,294 --> 00:18:07,924 [electrical pop] 343 00:18:07,921 --> 00:18:09,631 - Hubble? - Yup. 344 00:18:09,631 --> 00:18:11,421 [tires squealing] 345 00:18:11,508 --> 00:18:13,508 [electrical snap] 346 00:18:14,969 --> 00:18:17,099 I got Finlay. 347 00:18:17,180 --> 00:18:19,270 I noticed. 348 00:18:22,060 --> 00:18:24,150 Well, it's good to see you alive. 349 00:18:24,229 --> 00:18:25,859 [Reacher] All right. 350 00:18:25,939 --> 00:18:27,819 Let's hit the gun locker, the ammo safe. 351 00:18:27,816 --> 00:18:29,526 Grab anything useful. 352 00:18:29,526 --> 00:18:31,276 [beeping] 353 00:18:46,125 --> 00:18:48,285 This place have a hose out back? 354 00:18:48,378 --> 00:18:49,548 Yeah. Why? 355 00:18:49,546 --> 00:18:52,376 We're gonna need it. 356 00:18:52,382 --> 00:18:54,512 It's okay. She's with me. 357 00:18:54,509 --> 00:18:57,679 - Boss. - Neagley, this is Finlay and Hubble. 358 00:18:57,679 --> 00:18:59,759 Finlay and Hubble, Neagley. 359 00:18:59,848 --> 00:19:01,518 Fellas. 360 00:19:01,516 --> 00:19:03,516 How is she here? 361 00:19:03,518 --> 00:19:05,688 Our last phone call, I asked Reacher 362 00:19:05,687 --> 00:19:07,437 how he knew Picard was involved. 363 00:19:08,898 --> 00:19:11,028 He said, "Lucky guess." 364 00:19:11,109 --> 00:19:14,859 Reacher believes in facts and statistics, not luck. 365 00:19:16,489 --> 00:19:18,199 Might as well have shouted "Mayday." 366 00:19:19,200 --> 00:19:21,240 Where's your lady friend? 367 00:19:23,371 --> 00:19:26,961 Oh. Fuck. 368 00:19:26,958 --> 00:19:28,328 Let's get to work. 369 00:19:28,418 --> 00:19:30,418 Thanks for letting us set up here. 370 00:19:30,420 --> 00:19:32,170 Sorry for the late hour. 371 00:19:32,255 --> 00:19:35,675 I'm just glad Kliner's gonna get his. 372 00:19:40,263 --> 00:19:43,433 I'm gonna go upstairs and put on some coffee. 373 00:19:44,809 --> 00:19:46,729 All right. I've been in here a million times. 374 00:19:46,728 --> 00:19:48,808 This is the layout. 375 00:19:48,897 --> 00:19:50,357 Probably holding Roscoe 376 00:19:50,440 --> 00:19:52,030 and Charlie somewhere around here. 377 00:19:52,025 --> 00:19:53,315 Out of the way and cornered, but where 378 00:19:53,318 --> 00:19:54,568 they can still keep an eye on 'em. 379 00:19:54,569 --> 00:19:56,279 What about my kids? 380 00:19:56,279 --> 00:19:58,739 They're being held someplace else. 381 00:19:58,740 --> 00:20:02,240 Psych tactic to make sure Charlie and Roscoe behave. 382 00:20:02,327 --> 00:20:03,947 Probably up here. 383 00:20:04,037 --> 00:20:05,077 Lock 'em up in there, you don't have 384 00:20:05,163 --> 00:20:06,253 to waste a man watching 'em. 385 00:20:08,166 --> 00:20:11,166 - [insects buzzing and trilling] - [bird singing] 386 00:20:14,297 --> 00:20:16,797 [Neagley] Two by the door, 387 00:20:16,883 --> 00:20:18,593 one around the corner by the exterior staircase. 388 00:20:18,593 --> 00:20:20,973 [Finlay] Lot of firepower for a guy 389 00:20:21,054 --> 00:20:22,854 who doesn't believe in security cameras. 390 00:20:26,267 --> 00:20:28,597 It's for me. 391 00:20:28,603 --> 00:20:30,813 They think you're with Picard. You're not a threat. 392 00:20:30,897 --> 00:20:32,397 Ah, they know me by now. 393 00:20:32,482 --> 00:20:34,112 Their ideal world? Hubble and I get marched 394 00:20:34,192 --> 00:20:35,942 through the front door, and they kill all of us. 395 00:20:35,944 --> 00:20:37,744 They suspect I won't go down lightly 396 00:20:37,737 --> 00:20:39,907 so they put guns outside, and probably a dozen men inside 397 00:20:39,906 --> 00:20:43,196 armed to the teeth in case I somehow go in guns blazing. 398 00:20:44,202 --> 00:20:45,872 So what do we do? 399 00:20:45,954 --> 00:20:47,754 We go in blazing. 400 00:20:47,747 --> 00:20:49,867 Neagley, we need to take out those two guards facing us 401 00:20:49,958 --> 00:20:51,418 quietly, without one of them 402 00:20:51,501 --> 00:20:53,171 setting off an automatic weapon. 403 00:20:53,169 --> 00:20:55,089 They won't make a sound. 404 00:20:55,088 --> 00:20:57,128 Good. Double-check your weapon, ready your shot. 405 00:20:57,215 --> 00:20:59,215 - Copy. - Hubble, come with me. 406 00:21:10,186 --> 00:21:12,646 Safe to say you never shot anyone before? 407 00:21:13,690 --> 00:21:16,860 - I've never fired a gun. - Okay. 408 00:21:16,943 --> 00:21:20,243 All you got to do is extend, aim, fire. 409 00:21:20,238 --> 00:21:22,238 No point in having a weapon 410 00:21:22,240 --> 00:21:23,830 unless it's ready for instant use. 411 00:21:23,825 --> 00:21:25,985 You hesitate, you die. Uh... 412 00:21:27,829 --> 00:21:29,249 Only point it at the bad guys. 413 00:21:29,247 --> 00:21:30,747 [Hubble sighs] 414 00:21:42,218 --> 00:21:43,888 [sighs] 415 00:21:43,970 --> 00:21:46,850 Love the smell of gasoline. 416 00:21:48,182 --> 00:21:50,182 The tweed comes off. 417 00:21:50,268 --> 00:21:52,518 Feel like we should all bow our heads or something. 418 00:21:52,520 --> 00:21:56,190 I don't want to get any of their blood on it. 419 00:21:56,274 --> 00:21:59,034 Good attitude. 420 00:21:59,027 --> 00:22:00,857 [Finlay exhales sharply] 421 00:22:04,782 --> 00:22:07,622 - Are you Catholic? - Yeah. 422 00:22:11,122 --> 00:22:14,422 Listen, I know we've spent most of our time 423 00:22:14,417 --> 00:22:17,047 together fighting, 424 00:22:17,045 --> 00:22:20,465 but I bet your soldiers really enjoyed working with you. 425 00:22:22,508 --> 00:22:24,838 I enjoyed working with you, too. 426 00:22:27,013 --> 00:22:28,603 You know, it's hard to tell with the suit on, 427 00:22:28,598 --> 00:22:30,138 but you're kind of jacked, Finlay. 428 00:22:32,060 --> 00:22:33,770 Really? 429 00:22:33,770 --> 00:22:35,350 No. 430 00:22:37,607 --> 00:22:39,817 Asshole. 431 00:22:42,111 --> 00:22:44,241 - [indistinct shouting] - [Charlie cries quietly] 432 00:22:47,825 --> 00:22:49,735 [grunts] Fucking shit. 433 00:22:49,744 --> 00:22:51,704 [Charlie whimpering] 434 00:22:51,788 --> 00:22:53,958 Hey. 435 00:22:54,040 --> 00:22:56,960 You've got to get your shit together. 436 00:22:57,043 --> 00:22:59,253 They're gonna... kill us. 437 00:22:59,337 --> 00:23:01,127 - They're gonna kill my children. - No. 438 00:23:01,214 --> 00:23:04,474 Hey, listen to me, okay? 439 00:23:04,467 --> 00:23:06,337 I know Reacher. 440 00:23:06,344 --> 00:23:08,644 There's no way in hell that he is just gonna 441 00:23:08,638 --> 00:23:10,678 roll over and take this loss, okay? 442 00:23:12,850 --> 00:23:14,940 Sometime before 6:00, 443 00:23:14,936 --> 00:23:16,936 he is gonna come knocking, 444 00:23:16,938 --> 00:23:19,898 and KJ's gonna wish he never started this fight. 445 00:23:19,899 --> 00:23:21,979 [insects trilling] 446 00:23:23,528 --> 00:23:25,858 [Neagley] Reacher and Hubble should be in place by now. 447 00:23:25,947 --> 00:23:28,027 Really think I should take one of the shots. 448 00:23:28,116 --> 00:23:30,156 Two shooters, better odds. 449 00:23:30,243 --> 00:23:33,793 You have experience with long-range kill shots? 450 00:23:33,788 --> 00:23:35,788 No. 451 00:23:37,583 --> 00:23:38,923 I do. 452 00:23:44,590 --> 00:23:47,970 Put the biscuit in the basket. 453 00:23:55,017 --> 00:23:56,727 Our friend around the corner heard 'em fall. 454 00:23:58,688 --> 00:24:01,188 [both grunting] 455 00:24:02,942 --> 00:24:05,152 Go, go, go, go, go. 456 00:24:20,668 --> 00:24:22,838 Soon as it's lit, you move. 457 00:24:22,837 --> 00:24:24,917 Got it. 458 00:24:26,257 --> 00:24:28,467 Your only job is to get your kids out of there. 459 00:24:28,551 --> 00:24:31,511 Don't let anyone stop you from doing your job. 460 00:24:36,058 --> 00:24:38,098 All right. Time to shine. 461 00:24:38,186 --> 00:24:39,936 Wait. 462 00:24:40,980 --> 00:24:43,150 I got this. 463 00:24:46,152 --> 00:24:48,612 If I'm gonna die, 464 00:24:48,613 --> 00:24:52,073 I'm goin' to flavor country one last time. 465 00:24:59,582 --> 00:25:01,712 [exhales loudly] Yeah. 466 00:25:03,044 --> 00:25:04,964 Are we gonna die? 467 00:25:05,046 --> 00:25:07,506 Let's find out. 468 00:25:21,896 --> 00:25:25,436 [loud, overlapping, indistinct shouting] 469 00:25:26,692 --> 00:25:28,952 - What the hell was that? - That's Reacher knocking. 470 00:25:28,945 --> 00:25:31,065 [shouting continues] 471 00:25:31,072 --> 00:25:32,912 [Teale] What the hell is going on? 472 00:25:38,204 --> 00:25:40,584 [Teale] Get over there! Put out the fire! 473 00:25:40,665 --> 00:25:44,455 Move your ass! Move it! 474 00:25:44,460 --> 00:25:47,000 [indistinct shouting] 475 00:25:53,761 --> 00:25:55,761 [indistinct shouting] 476 00:26:04,105 --> 00:26:07,225 [indistinct shouting continues] 477 00:26:13,489 --> 00:26:15,779 [indistinct chatter] 478 00:26:15,783 --> 00:26:17,413 [yelling] 479 00:26:18,953 --> 00:26:22,253 Everybody in here now! 480 00:26:23,374 --> 00:26:25,424 [grunts] 481 00:26:39,557 --> 00:26:42,977 [indistinct shouting] 482 00:26:44,562 --> 00:26:47,112 [distant shouting] 483 00:26:48,691 --> 00:26:52,361 [grunts] 484 00:26:54,697 --> 00:26:56,197 Charlie! 485 00:26:56,282 --> 00:26:59,202 Paul! Paul, go! They're in there. 486 00:27:03,289 --> 00:27:05,579 Oh, fuck! 487 00:27:07,126 --> 00:27:09,666 - Oh. Okay. Okay. - [girls crying] 488 00:27:09,754 --> 00:27:11,344 Okay. Okay. 489 00:27:11,339 --> 00:27:15,089 Fuck. Give me your hands! Give me your hands! 490 00:27:15,176 --> 00:27:17,926 [indistinct shouting] 491 00:27:18,012 --> 00:27:18,932 - [grunts] - Dad? 492 00:27:19,013 --> 00:27:20,773 Come on. Come on. 493 00:27:24,018 --> 00:27:26,808 [grunts] 494 00:27:29,565 --> 00:27:31,105 - I got them! - [whimpering] 495 00:27:31,192 --> 00:27:33,532 - Mom! - Run! Go! 496 00:27:33,611 --> 00:27:35,701 Go, go, go, go, go, go, go. Go, go. Go! 497 00:27:35,780 --> 00:27:38,450 - Go. - [Roscoe] It's okay. Just... 498 00:27:38,449 --> 00:27:40,239 [indistinct shouting] 499 00:27:40,326 --> 00:27:43,116 - Go! Go! No, you're good. You're good. - [whimpering] 500 00:27:47,958 --> 00:27:50,748 Down. Get down. Down, down, down. Stay down. 501 00:27:57,385 --> 00:27:58,585 [grunts] 502 00:27:58,594 --> 00:28:00,224 [man] He's over here! 503 00:28:00,221 --> 00:28:02,311 (mutters) 504 00:28:05,434 --> 00:28:06,644 [grunts] 505 00:28:06,644 --> 00:28:08,354 [rapid gunfire] 506 00:28:08,354 --> 00:28:11,484 - [grunts] - [rapid gunfire] 507 00:28:11,482 --> 00:28:13,362 - [man] I see him! - [grunts] 508 00:28:13,401 --> 00:28:16,531 [rapid gunfire] 509 00:28:20,157 --> 00:28:21,657 [grunts] 510 00:28:21,659 --> 00:28:24,869 Yes. Okay. Okay. 511 00:28:24,954 --> 00:28:27,424 I'm gonna take you out of here. 512 00:28:29,166 --> 00:28:31,126 [Reacher] You good? 513 00:28:35,548 --> 00:28:36,798 [groans] 514 00:28:42,471 --> 00:28:45,771 [grunting] 515 00:28:48,060 --> 00:28:49,480 [grunting] 516 00:28:50,813 --> 00:28:52,863 [grunting] 517 00:28:57,111 --> 00:28:58,491 [grunts] 518 00:29:02,366 --> 00:29:05,076 - Go get your kids. - Thank you. 519 00:29:06,579 --> 00:29:09,419 [coughing] 520 00:29:09,415 --> 00:29:11,245 - Come on! - Paul! 521 00:29:11,250 --> 00:29:13,250 - Come on. - [crying] 522 00:29:13,252 --> 00:29:15,632 - Oh, get down. Get down. - Yeah. 523 00:29:20,593 --> 00:29:23,303 - [gunshot] - [grunts] 524 00:29:31,061 --> 00:29:33,271 [Picard] Finlay, is that you? 525 00:29:33,272 --> 00:29:35,442 I know you're here. 526 00:29:36,525 --> 00:29:38,935 [Finlay] Picard, I thought you were dead. 527 00:29:39,028 --> 00:29:41,488 Not yet. 528 00:29:54,084 --> 00:29:56,844 [panting] No! 529 00:29:56,921 --> 00:30:00,381 - [groans] - [grunting] 530 00:30:00,466 --> 00:30:01,876 - [yelps] - [groans] 531 00:30:07,097 --> 00:30:08,887 Oh! 532 00:30:08,891 --> 00:30:10,351 [grunting] 533 00:30:14,563 --> 00:30:16,443 - [grunts] - [grunts] 534 00:30:16,524 --> 00:30:18,984 [grunting] 535 00:30:20,486 --> 00:30:21,986 [groans] 536 00:30:27,785 --> 00:30:30,785 - [grunting] - [panting] 537 00:30:30,788 --> 00:30:32,788 [both grunting] 538 00:30:32,790 --> 00:30:35,420 [Roscoe whimpering] 539 00:30:44,176 --> 00:30:46,386 [Picard grunts loudly] 540 00:30:46,387 --> 00:30:49,847 - [yelling] - [grunting] 541 00:31:03,904 --> 00:31:05,914 [yelling, grunting] 542 00:31:11,662 --> 00:31:13,662 No! No! 543 00:31:18,168 --> 00:31:19,918 Stop! 544 00:31:20,004 --> 00:31:21,554 Don't fuckin' do that. 545 00:31:37,062 --> 00:31:39,152 [coughing] 546 00:31:39,148 --> 00:31:41,318 Neagley. 547 00:31:44,320 --> 00:31:46,570 [Neagley] There's too much smoke. We gotta go! 548 00:31:48,198 --> 00:31:49,118 [coughing] 549 00:31:49,116 --> 00:31:52,236 [Finlay] Roscoe! Over here. 550 00:31:55,831 --> 00:31:58,631 - Are you okay? - Yeah. 551 00:31:58,626 --> 00:32:01,336 - Let's go! - Let's go. 552 00:32:09,011 --> 00:32:10,801 Where is he? 553 00:32:10,888 --> 00:32:12,808 - We've got to go get Reacher. - He'll be okay. 554 00:32:12,890 --> 00:32:14,980 How do you know that? 555 00:32:15,059 --> 00:32:17,309 Because he's Reacher. 556 00:32:17,311 --> 00:32:19,311 - Roscoe, let's go. - What are you doing? 557 00:32:31,200 --> 00:32:32,830 Hey! 558 00:32:32,910 --> 00:32:36,160 I think it might be just you and me now, Reacher! 559 00:32:46,799 --> 00:32:50,179 Let me tell you a story, Jack. 560 00:32:50,177 --> 00:32:54,387 So, a couple years ago, 561 00:32:54,390 --> 00:32:57,430 I'm on safari in the savanna. 562 00:32:57,518 --> 00:33:01,018 There's a dawn fog as thick as my dead daddy's bankroll. 563 00:33:01,105 --> 00:33:03,935 It made the smoke in here look like mist. 564 00:33:03,941 --> 00:33:06,741 But through all that soup, 565 00:33:06,819 --> 00:33:10,199 I spot this big old rhinoceros. 566 00:33:10,197 --> 00:33:12,567 Six thousand pounds if he's an ounce, 567 00:33:12,658 --> 00:33:14,828 and he's just sitting there 568 00:33:14,827 --> 00:33:17,617 chewing grass. 569 00:33:17,705 --> 00:33:19,955 [gunfire] 570 00:33:22,626 --> 00:33:25,416 Now, the rhino knew I was out there. 571 00:33:25,421 --> 00:33:27,631 He could sense me. 572 00:33:29,717 --> 00:33:32,047 Feel me. 573 00:33:32,136 --> 00:33:34,096 But it was foggy, 574 00:33:34,096 --> 00:33:35,676 the light's bad, 575 00:33:35,681 --> 00:33:38,521 and rhinos are nearsighted as hell. 576 00:33:38,517 --> 00:33:41,347 And so I just walked 577 00:33:41,437 --> 00:33:46,437 right up to his big, dumb ass 578 00:33:46,442 --> 00:33:47,822 and killed him. 579 00:33:52,072 --> 00:33:56,542 You see, that stupid rhino 580 00:33:56,535 --> 00:33:59,245 wasn't smart enough to realize 581 00:33:59,246 --> 00:34:01,416 he was overmatched. 582 00:34:01,415 --> 00:34:06,125 He thought he could just lumber through life, 583 00:34:06,128 --> 00:34:08,048 go wherever he wanted... 584 00:34:10,799 --> 00:34:14,089 ...do whatever he wanted, 585 00:34:14,178 --> 00:34:17,558 fuck whoever he wanted, 586 00:34:17,556 --> 00:34:19,726 all without consequence. 587 00:34:19,725 --> 00:34:21,885 [clatter] 588 00:34:25,063 --> 00:34:27,153 But in life, 589 00:34:27,149 --> 00:34:30,819 there's always consequences. 590 00:34:30,903 --> 00:34:33,533 There was one for that rhino. 591 00:34:35,365 --> 00:34:39,035 That's why his head's up in my daddy's hallway. 592 00:34:39,036 --> 00:34:42,656 Right next to where yours will go. 593 00:34:52,257 --> 00:34:54,007 - [grunting] - [groaning] 594 00:35:13,153 --> 00:35:14,953 [yells] 595 00:35:19,743 --> 00:35:21,503 [grunting] 596 00:35:26,708 --> 00:35:28,708 [screaming] 597 00:35:39,429 --> 00:35:42,059 [rumbling, creaking] 598 00:35:45,310 --> 00:35:47,310 [explosions] 599 00:35:51,567 --> 00:35:54,397 [screaming] 600 00:36:01,201 --> 00:36:03,451 ♪ ♪ 601 00:36:13,881 --> 00:36:15,631 [grunts] 602 00:36:15,674 --> 00:36:17,684 [panting] 603 00:36:40,365 --> 00:36:42,235 It's over. 604 00:36:49,249 --> 00:36:51,249 [phone buzzes] 605 00:37:10,520 --> 00:37:13,270 ♪ ♪ 606 00:37:37,339 --> 00:37:39,719 [horn honks] 607 00:37:52,145 --> 00:37:54,225 Hello, Reacher. 608 00:37:57,401 --> 00:37:58,441 You're okay? 609 00:37:58,527 --> 00:38:00,987 I'm okay, Joe. 610 00:38:00,988 --> 00:38:03,368 Remember what I taught you. 611 00:38:03,365 --> 00:38:06,735 No matter what, you don't cry. 612 00:38:18,005 --> 00:38:20,665 Mes fils. Venez. 613 00:38:20,674 --> 00:38:23,974 Embrassez votre mère. 614 00:38:23,969 --> 00:38:26,639 - Bonjour, maman. - Mmm. 615 00:38:27,848 --> 00:38:30,428 C'est bon. Bien. 616 00:38:30,434 --> 00:38:32,394 Bonjour, maman. Ca va? 617 00:38:32,394 --> 00:38:33,854 Ca va? 618 00:38:33,854 --> 00:38:36,274 I'm dying, silly boy. 619 00:38:36,273 --> 00:38:39,693 But I am so happy... [coughs] 620 00:38:39,693 --> 00:38:41,743 ...to see my sons. 621 00:38:44,614 --> 00:38:47,164 I have connections through my job. 622 00:38:47,159 --> 00:38:48,869 I can get you to the States 623 00:38:48,869 --> 00:38:51,409 - to see experts. - My dearest Joseph, 624 00:38:51,413 --> 00:38:54,293 what did I always tell you? Hmm. 625 00:38:54,291 --> 00:38:55,921 I want to hear it. 626 00:39:01,089 --> 00:39:04,799 I don't need to solve all the world's problems. 627 00:39:04,885 --> 00:39:06,755 Solving some is more than enough. 628 00:39:06,762 --> 00:39:10,022 And Reacher. 629 00:39:10,015 --> 00:39:13,185 You have the strength of three men. 630 00:39:13,185 --> 00:39:15,515 What will you do will all that strength? 631 00:39:17,230 --> 00:39:19,480 I'm going to do the right thing, Mom. 632 00:39:21,026 --> 00:39:22,276 I know you will. 633 00:39:22,277 --> 00:39:24,447 You always have. 634 00:39:24,446 --> 00:39:27,316 Even when what was right was unpleasant. 635 00:39:29,743 --> 00:39:32,203 Ever since you were a young boy in Okinawa. 636 00:39:32,204 --> 00:39:34,254 No? 637 00:39:35,707 --> 00:39:38,707 You knew... 638 00:39:38,794 --> 00:39:42,804 that I beat up Curtis Bishop in Okinawa. 639 00:39:42,798 --> 00:39:45,008 You never believed it was Joe. 640 00:39:45,092 --> 00:39:48,642 He wanted to tell you the truth, Mom. 641 00:39:48,637 --> 00:39:49,807 I wouldn't let him. 642 00:39:49,805 --> 00:39:52,015 You were saving him. 643 00:39:52,099 --> 00:39:54,559 That is who you are. 644 00:39:55,685 --> 00:39:58,435 And you protected a special boy from torment. 645 00:39:58,522 --> 00:40:03,032 Your father and I never saw any need 646 00:40:03,110 --> 00:40:05,820 to prevent either of you from following your natures. 647 00:40:07,948 --> 00:40:11,448 Your natures are pure, 648 00:40:11,535 --> 00:40:14,195 like your hearts. 649 00:40:16,039 --> 00:40:19,039 I need to make a quick call. I'll be right back. 650 00:40:21,670 --> 00:40:24,670 [speaks French] 651 00:40:43,441 --> 00:40:46,241 Your grandfather's war medal. 652 00:40:50,365 --> 00:40:54,115 For bravery in the face of danger. 653 00:40:56,496 --> 00:40:59,366 It takes bravery to do what's right. 654 00:41:21,062 --> 00:41:24,322 Now you can cry, Reacher. 655 00:41:28,904 --> 00:41:31,784 [indistinct chatter] 656 00:41:31,865 --> 00:41:34,155 [bicycle bell rings] 657 00:41:38,288 --> 00:41:43,128 So the staties and the Feds are gonna come knocking. 658 00:41:43,210 --> 00:41:45,590 They're gonna want you to stick around for a few days 659 00:41:45,587 --> 00:41:49,087 and answer their questions. 660 00:41:49,174 --> 00:41:51,344 I don't like answering questions. 661 00:41:51,343 --> 00:41:54,513 And you don't like sticking around. 662 00:42:00,060 --> 00:42:01,980 A hundred thousand years ago there were people 663 00:42:02,062 --> 00:42:06,732 who stayed by the campfire and people who wandered. 664 00:42:06,733 --> 00:42:08,693 I'm pretty sure I'm a direct descendent 665 00:42:08,777 --> 00:42:12,357 of the wandering type. 666 00:42:12,364 --> 00:42:14,454 It's just who I am. 667 00:42:17,369 --> 00:42:18,699 If there was anyone who could make me 668 00:42:18,787 --> 00:42:20,327 stay close to the flame, it would be you. 669 00:42:28,255 --> 00:42:30,465 Hmm. 670 00:42:30,465 --> 00:42:32,585 Well... 671 00:42:34,803 --> 00:42:39,223 ...if you ever find yourself wandering by here again... 672 00:42:39,224 --> 00:42:41,694 give me a call. 673 00:42:49,567 --> 00:42:51,317 I will. 674 00:42:55,198 --> 00:42:57,448 What are you gonna do? 675 00:43:01,288 --> 00:43:05,248 I'm gonna rebuild the town my family built. 676 00:43:05,250 --> 00:43:06,750 You should run for mayor. 677 00:43:08,169 --> 00:43:09,959 Hear there's an opening. 678 00:43:09,963 --> 00:43:12,053 [Roscoe laughs] 679 00:43:17,178 --> 00:43:19,468 Wow. 680 00:43:19,556 --> 00:43:21,726 That's not a half-bad idea. 681 00:43:50,128 --> 00:43:52,128 ♪ ♪ 682 00:44:05,185 --> 00:44:06,515 Hey, boy. 683 00:44:06,603 --> 00:44:09,903 Finlay got you watching his car? 684 00:44:09,898 --> 00:44:11,518 Making you listen to shit music? 685 00:44:16,112 --> 00:44:18,702 He got you a tweed collar. 686 00:44:25,372 --> 00:44:27,372 [blues music playing] 687 00:44:36,758 --> 00:44:38,928 Oh, excuse me. 688 00:44:38,927 --> 00:44:41,007 Sorry. 689 00:44:58,279 --> 00:45:00,199 I knew you'd stop here before leaving town. 690 00:45:00,198 --> 00:45:01,988 I'm getting predictable. 691 00:45:02,075 --> 00:45:04,905 Later than I thought, though. 692 00:45:04,911 --> 00:45:07,661 Roscoe's not easy to walk away from, huh? 693 00:45:11,459 --> 00:45:12,879 Thank you. 694 00:45:14,379 --> 00:45:15,799 So the Feds are freaking out because of 695 00:45:15,797 --> 00:45:17,547 Picard's involvement and all. 696 00:45:17,549 --> 00:45:19,129 They want to interview you. 697 00:45:19,134 --> 00:45:21,344 - What'd you tell 'em? - That they'll never find you. 698 00:45:21,428 --> 00:45:24,178 But they're still in town down by the warehouse, 699 00:45:24,264 --> 00:45:25,814 and you kind of stand out, so... 700 00:45:25,807 --> 00:45:27,427 I'll be gone as soon as we're done here. 701 00:45:27,434 --> 00:45:30,274 Good. Smart. 702 00:45:32,897 --> 00:45:36,397 Listen, I'm not big on goodbyes and all, 703 00:45:36,401 --> 00:45:40,241 and I'm sure you're not either, but... 704 00:45:40,238 --> 00:45:42,238 if you hadn't come to Margrave, I would have never 705 00:45:42,240 --> 00:45:43,280 figured out what was going on, 706 00:45:43,283 --> 00:45:44,493 or I would have wound up dead. 707 00:45:44,576 --> 00:45:46,286 You would have figured it out eventually. 708 00:45:46,286 --> 00:45:47,786 I appreciate that. 709 00:45:47,871 --> 00:45:49,001 And then you would have wound up dead. 710 00:45:48,997 --> 00:45:50,867 [laughs] 711 00:45:53,251 --> 00:45:56,711 You may be an animal, but deep down you're all right. 712 00:45:56,713 --> 00:45:58,343 You may be an uptight pain in the ass, 713 00:45:58,423 --> 00:45:59,723 but you're all right, too. 714 00:46:01,426 --> 00:46:02,676 And a hell of a cop. 715 00:46:02,677 --> 00:46:05,887 Well, not for long. 716 00:46:05,889 --> 00:46:07,559 I'm done with police work. 717 00:46:07,557 --> 00:46:09,807 - Boston? - Mm-hmm. 718 00:46:09,893 --> 00:46:12,523 Gonna stay here a few weeks, help Roscoe get things in order, 719 00:46:12,604 --> 00:46:13,904 and then I'm going home. 720 00:46:13,897 --> 00:46:17,647 Time to stop spinning, stop running away, you know? 721 00:46:17,734 --> 00:46:20,404 Sharon would want me to live a life. 722 00:46:20,487 --> 00:46:24,027 And not live it alone. 723 00:46:24,032 --> 00:46:27,042 Yeah. [chuckles] 724 00:46:27,035 --> 00:46:30,785 Think I'm ready to take care of someone again. 725 00:46:30,872 --> 00:46:32,462 Besides, I couldn't leave Jack in the shelter. 726 00:46:32,457 --> 00:46:34,667 Jack? 727 00:46:34,751 --> 00:46:36,751 Yeah, he needed a name, and you weren't using it, 728 00:46:36,753 --> 00:46:38,343 Reacher, so Jack it is. 729 00:46:41,090 --> 00:46:42,630 You know, I shouldn't be the only one 730 00:46:42,634 --> 00:46:44,344 shaking up his snow globe. 731 00:46:44,344 --> 00:46:45,894 There are more people out there 732 00:46:45,887 --> 00:46:47,807 like Roscoe and I than you think. 733 00:46:47,889 --> 00:46:50,849 You should try letting them in sometime. 734 00:46:53,436 --> 00:46:54,936 - Noted. - Okay, well, 735 00:46:54,938 --> 00:46:56,608 as one of my last official acts 736 00:46:56,606 --> 00:46:59,066 - as Chief Detective... - You were fired. 737 00:46:59,067 --> 00:47:00,687 By a dead man, so it didn't stick. 738 00:47:00,777 --> 00:47:04,157 So as one of my last official acts as Chief Detective, 739 00:47:04,239 --> 00:47:06,409 I need to right a wrong that took place 740 00:47:06,491 --> 00:47:10,831 at this very spot about a week and a half ago. 741 00:47:10,912 --> 00:47:13,542 Slice of peach. Best in Georgia. 742 00:47:13,540 --> 00:47:16,460 Thank you. 743 00:47:16,543 --> 00:47:18,213 You're gonna eat that? 744 00:47:18,211 --> 00:47:21,261 It's got sugar and fat, you know? 745 00:47:21,256 --> 00:47:23,546 Shut up and eat your damn pie. 746 00:47:30,223 --> 00:47:32,103 Mmm. 747 00:47:33,142 --> 00:47:34,142 So, worth the wait? 748 00:47:36,604 --> 00:47:37,864 I've had better. 749 00:47:37,939 --> 00:47:41,069 [laughs] 750 00:47:41,109 --> 00:47:43,109 [both laughing] 751 00:47:45,154 --> 00:47:47,164 - [birds singing] - [insects trilling] 752 00:48:03,047 --> 00:48:05,627 ♪ ♪ 753 00:48:27,488 --> 00:48:30,578 It takes bravery to solve the world's problems, too, Joe. 754 00:48:45,632 --> 00:48:48,972 ♪ All my life I've been a travelin' man ♪ 755 00:48:49,052 --> 00:48:50,852 [♪ Blind Blake: "Police Dog Blues"] 756 00:48:50,845 --> 00:48:54,515 ♪ All my life I've been a travelin' man ♪ 757 00:48:56,517 --> 00:49:00,647 ♪ Stayin' alone and doing the best I can ♪ 758 00:49:17,830 --> 00:49:22,210 ♪ I shipped my trunk down to Tennessee ♪ 759 00:49:23,711 --> 00:49:27,721 ♪ I shipped my trunk down to Tennessee ♪ 760 00:49:29,300 --> 00:49:33,010 ♪ Hard to tell about a man like me ♪ 761 00:49:49,862 --> 00:49:55,122 {\an8}♪ I met a gal, I couldn't get her off my mind ♪ 762 00:49:55,118 --> 00:50:00,538 {\an8}♪ I met a gal, I couldn't get her off my mind ♪ 763 00:50:00,540 --> 00:50:04,500 {\an8}♪ She passed me up, said she didn't like my kind ♪ 764 00:50:21,102 --> 00:50:26,232 {\an8}♪ I'm scared to bother around her house at night ♪ 765 00:50:26,232 --> 00:50:30,072 {\an8}♪ I'm scared to bother around her house at night ♪ 766 00:50:31,904 --> 00:50:35,704 {\an8}♪ She got a police dog cravin' for a fight ♪ 767 00:50:51,591 --> 00:50:56,141 {\an8}♪ His name is Rambler, when he gets a chance ♪ 768 00:50:57,430 --> 00:51:01,270 {\an8}♪ His name is Rambler, when he gets a chance ♪ 769 00:51:02,477 --> 00:51:06,267 {\an8}♪ He leaves his mark on everybody's pants ♪ 770 00:51:07,940 --> 00:51:10,360 {\an8}♪ Guess I'll travel, I guess I'll let her be ♪ 771 00:51:12,695 --> 00:51:16,945 {\an8}♪ I guess I'll travel, I guess I'll let her be ♪ 772 00:51:17,992 --> 00:51:19,452 {\an8}Before she sics ♪