1
00:00:06,716 --> 00:00:08,716
♪ ♪
2
00:00:12,471 --> 00:00:14,141
Where do you think you're going?
3
00:00:14,140 --> 00:00:15,850
Reacher!
4
00:00:15,850 --> 00:00:17,230
Reacher, get back here!
5
00:00:17,226 --> 00:00:19,596
Maybe give him some space.
6
00:00:19,687 --> 00:00:22,977
I don't need 250 pounds
of frontier justice
7
00:00:22,982 --> 00:00:24,942
tearing up this town.
8
00:00:24,942 --> 00:00:26,362
- [thumps car]
- [Finlay sighs]
9
00:00:26,444 --> 00:00:28,704
Follow him, make sure
he doesn't ruin our case.
10
00:00:28,696 --> 00:00:30,026
Why me?
11
00:00:30,114 --> 00:00:32,874
Outside the morgue,
he actually listened to you.
12
00:00:34,034 --> 00:00:35,624
And what if he doesn't now?
13
00:00:35,703 --> 00:00:37,413
Shoot him.
14
00:00:43,461 --> 00:00:45,381
[thunder crashes]
15
00:00:45,463 --> 00:00:48,423
[thunder rolling]
16
00:00:56,474 --> 00:00:58,484
- [dog barking in distance]
- [vehicle approaching]
17
00:01:11,906 --> 00:01:14,276
[dispatcher] We got
a stranded vehicle
18
00:01:14,283 --> 00:01:16,623
around 80 on the eastbound side.
19
00:01:19,622 --> 00:01:21,622
[dispatcher continues
indistinctly]
20
00:01:25,044 --> 00:01:27,804
[officer] 247. About ten out.
21
00:01:27,797 --> 00:01:30,417
[officer continues indistinctly]
22
00:01:39,141 --> 00:01:40,601
- [tires screech]
- Shit!
23
00:01:40,601 --> 00:01:42,311
[opens door]
24
00:01:42,311 --> 00:01:44,561
The hell?
I could have hit you.
25
00:01:44,647 --> 00:01:46,267
I don't need a babysitter
and I don't need you
26
00:01:46,357 --> 00:01:47,857
screwing up my investigation.
27
00:01:47,942 --> 00:01:51,112
Okay, first...
this is not your investigation.
28
00:01:51,195 --> 00:01:53,195
Second, babysitting
some giant vagrant
29
00:01:53,197 --> 00:01:55,197
is hardly my dream assignment.
30
00:01:55,199 --> 00:01:57,409
I could be out there looking
for who killed your brother.
31
00:01:57,493 --> 00:01:59,503
So stand down
and let me do my job,
32
00:01:59,495 --> 00:02:01,405
because I'm very good at it.
33
00:02:01,497 --> 00:02:03,497
If you were very good at it,
you wouldn't have been trying
34
00:02:03,499 --> 00:02:05,919
to follow a man on foot
in a police car.
35
00:02:06,961 --> 00:02:08,961
I figure your plan's to go
to Hubble's house
36
00:02:08,963 --> 00:02:10,553
and dig your thumb into his eye
until he tells you
37
00:02:10,548 --> 00:02:12,298
why he confessed to a murder
he didn't commit.
38
00:02:12,383 --> 00:02:13,883
- Something like that.
- Yeah, well, I'm gonna be there
39
00:02:13,968 --> 00:02:15,138
to make sure
that doesn't happen.
40
00:02:15,219 --> 00:02:17,009
Now, I can either follow you
the whole way,
41
00:02:17,096 --> 00:02:20,386
or you can save the shoe leather
and get in the damn car.
42
00:02:24,937 --> 00:02:28,227
[horn honking in distance]
43
00:02:28,232 --> 00:02:29,402
[sighs]
44
00:02:29,400 --> 00:02:30,610
[whispers] Fuck.
45
00:02:38,534 --> 00:02:42,544
For the record,
I'm not a vagrant, I'm a hobo.
46
00:02:44,456 --> 00:02:45,916
Whatever.
47
00:02:47,293 --> 00:02:48,543
[doorbell chimes]
48
00:02:48,544 --> 00:02:51,464
[door opens]
49
00:02:51,547 --> 00:02:54,467
[Lucy] Officer Conklin, uh,
Mr. Reacher, please come in.
50
00:02:57,761 --> 00:03:00,811
I'm so sorry,
Paul won't be back till late.
51
00:03:00,890 --> 00:03:04,390
But at least now I get a chance
to thank you, Mr. Reacher.
52
00:03:04,393 --> 00:03:06,563
- It's just Reacher.
- Well.
53
00:03:06,562 --> 00:03:07,982
Reacher.
54
00:03:07,980 --> 00:03:10,110
My husband told me
that you looked out for him
55
00:03:10,107 --> 00:03:12,817
in that awful prison.
56
00:03:12,902 --> 00:03:14,902
Please, have a seat.
57
00:03:18,282 --> 00:03:20,782
Do you, uh...
do you know where Paul is?
58
00:03:21,827 --> 00:03:23,907
No, not specifically.
59
00:03:23,913 --> 00:03:25,923
He's dealing
with that embezzlement mess.
60
00:03:25,915 --> 00:03:27,745
Thank God he was cleared
of all that.
61
00:03:27,750 --> 00:03:29,340
Can you imagine?
Paul, a criminal?
62
00:03:29,335 --> 00:03:31,875
[chuckles] Man's never
so much as jaywalked.
63
00:03:31,879 --> 00:03:33,759
I assume that's why you're here.
The bank stuff?
64
00:03:33,756 --> 00:03:35,416
No.
65
00:03:35,424 --> 00:03:37,264
My brother was murdered.
66
00:03:37,343 --> 00:03:40,013
Dear God. I...
67
00:03:40,012 --> 00:03:42,352
I don't know what to say.
68
00:03:42,348 --> 00:03:44,558
That the man they found
by the highway?
69
00:03:44,642 --> 00:03:46,392
He was.
70
00:03:46,477 --> 00:03:48,517
And he had your husband's
telephone number on him.
71
00:03:49,563 --> 00:03:51,153
Well, that doesn't make
any sense. Why?
72
00:03:51,148 --> 00:03:53,068
Well, that's what we're here
to find out.
73
00:03:53,067 --> 00:03:55,607
Why my dead brother had your
live husband's number on him.
74
00:03:56,654 --> 00:03:58,074
Well, I have no idea.
75
00:03:58,072 --> 00:03:59,372
[Tally] Momma?
76
00:04:01,617 --> 00:04:03,197
Is it 8:30 already?
77
00:04:03,202 --> 00:04:05,412
I'm sorry, but I've got to get
these two to bed.
78
00:04:05,496 --> 00:04:08,866
Girls, say hi to Officer Conklin
and Mr. Reacher.
79
00:04:08,958 --> 00:04:10,378
- Hello, Mr. Conklin.
- Hello, Mr. Reacher.
80
00:04:10,376 --> 00:04:11,836
- Hello, Mr. Reacher.
- Hello, Mr. Conklin.
81
00:04:11,919 --> 00:04:15,049
- Mm-hmm.
- It's just... Reacher.
82
00:04:15,047 --> 00:04:17,717
Well, this is Lucy and Tally.
83
00:04:17,800 --> 00:04:20,510
- Have y'all brushed your teeth?
- [both] Yes.
84
00:04:20,511 --> 00:04:22,221
All right, then get on.
I'll be up in a minute.
85
00:04:23,263 --> 00:04:25,473
Well, Tally's growing
like a weed.
86
00:04:25,474 --> 00:04:26,814
Yeah, I know.
87
00:04:26,809 --> 00:04:29,139
She's the one with the glasses.
88
00:04:29,228 --> 00:04:32,898
Can you believe she's
a year younger than Lucy?
89
00:04:32,982 --> 00:04:34,532
May I use your restroom?
90
00:04:34,525 --> 00:04:35,815
Yeah, of course.
Through the kitchen,
91
00:04:35,818 --> 00:04:37,398
down the hall and to the left.
92
00:04:56,130 --> 00:04:58,300
♪ ♪
93
00:05:24,283 --> 00:05:27,043
♪ ♪
94
00:05:31,832 --> 00:05:33,542
[Charlie] ...something
like this happens.
95
00:05:36,587 --> 00:05:38,507
We've taken up enough
of your time.
96
00:05:38,589 --> 00:05:39,759
Have a nice evening.
97
00:05:39,757 --> 00:05:41,377
Roscoe.
98
00:05:44,595 --> 00:05:47,175
[chuckles] Um...
well, guess we're going.
99
00:05:47,181 --> 00:05:49,021
- Sorry about that.
- No.
100
00:05:49,016 --> 00:05:50,766
Have a good evening.
Thank you for your time,
101
00:05:50,768 --> 00:05:52,188
- [door closes]
- and, uh...
102
00:05:52,186 --> 00:05:55,056
- I'll see you.
- Yes. Good night.
103
00:06:01,070 --> 00:06:02,820
That was an exit.
104
00:06:02,905 --> 00:06:06,195
Two things. One, she said Tally
is the one in the glasses.
105
00:06:06,200 --> 00:06:08,200
Glasses is the main difference
between the girls.
106
00:06:08,202 --> 00:06:09,912
Everything else was
a matter of degree,
107
00:06:09,912 --> 00:06:12,042
taller, shorter,
but glasses was absolute.
108
00:06:12,039 --> 00:06:13,829
One wears them, one doesn't.
109
00:06:13,916 --> 00:06:15,126
And?
110
00:06:15,209 --> 00:06:16,789
Right before I was attacked
in prison,
111
00:06:16,794 --> 00:06:18,714
a guy pointed at me
and said, "Him."
112
00:06:18,796 --> 00:06:20,296
I'd taken a guy's glasses.
113
00:06:20,297 --> 00:06:23,007
- Why?
- 'Cause he wasn't a nice man.
114
00:06:23,092 --> 00:06:25,892
I still had them on
when these cons came at me.
115
00:06:25,886 --> 00:06:28,176
Their instructions were clearly
to find the new boys
116
00:06:28,180 --> 00:06:30,520
and take out the one in glasses.
117
00:06:30,516 --> 00:06:33,516
Hubble's had been smashed.
He was the target, not me.
118
00:06:33,519 --> 00:06:36,269
Hubble's on the run,
or they've already got him.
119
00:06:36,355 --> 00:06:37,975
Okay.
120
00:06:38,065 --> 00:06:39,565
You said there were two things.
121
00:06:39,650 --> 00:06:41,780
This is some kind of seed.
122
00:06:41,777 --> 00:06:44,737
Why would a banker have them
on his dress shoes?
123
00:06:44,822 --> 00:06:46,162
You went in his closet?
124
00:06:46,240 --> 00:06:48,830
No. Mud room.
125
00:06:48,826 --> 00:06:50,236
It's an agrimony burr.
126
00:06:50,244 --> 00:06:52,004
They grow on tall grass
all around here.
127
00:06:52,079 --> 00:06:53,909
We call them hitchhikers,
'cause they stick on you
128
00:06:53,914 --> 00:06:55,254
and they go for a ride.
129
00:06:57,167 --> 00:06:59,547
They grow
where my brother was killed?
130
00:07:02,256 --> 00:07:05,086
- [bird chirping]
- [insects trilling]
131
00:07:07,469 --> 00:07:09,139
[Roscoe] This is cogongrass.
132
00:07:09,138 --> 00:07:11,808
Had it on my uncle's farm.
It doesn't produce burrs.
133
00:07:11,807 --> 00:07:13,177
Okay.
134
00:07:13,267 --> 00:07:16,017
Still some reason
they were on his laces.
135
00:07:17,062 --> 00:07:20,442
You don't pick up hitchhikers
in bank hallways.
136
00:07:20,524 --> 00:07:22,484
[howling in distance]
137
00:07:26,155 --> 00:07:28,315
I told Finlay the shooter was
someone who knew firearms well,
138
00:07:28,407 --> 00:07:30,117
but it was more than that.
139
00:07:30,117 --> 00:07:31,827
Killer was a skilled marksman.
140
00:07:31,827 --> 00:07:33,327
What makes you think that?
141
00:07:33,412 --> 00:07:35,212
Second victim was sprinting away
in the dark.
142
00:07:35,289 --> 00:07:36,499
Gun had a silencer on it,
143
00:07:36,582 --> 00:07:37,832
which makes even
close-range work inaccurate,
144
00:07:37,833 --> 00:07:39,253
but he got a kill shot.
145
00:07:42,796 --> 00:07:44,546
Prints are Joe's.
146
00:07:44,548 --> 00:07:46,008
Size 13. See the divot?
147
00:07:46,008 --> 00:07:47,508
Heard someone coming up
behind him.
148
00:07:47,593 --> 00:07:48,893
Tried to turn.
Took two in the head
149
00:07:48,886 --> 00:07:50,296
before he could do anything
about it.
150
00:07:54,600 --> 00:07:57,140
Shooter came through here.
151
00:07:57,144 --> 00:07:59,064
Waiting for Joe.
152
00:07:59,146 --> 00:08:01,436
Knew he was coming.
153
00:08:06,820 --> 00:08:08,450
Two days ago,
moon would have been
154
00:08:08,447 --> 00:08:11,117
about 26 degrees further west.
155
00:08:13,619 --> 00:08:15,949
This area
would have been darker.
156
00:08:17,915 --> 00:08:20,165
This is where he hid.
157
00:08:27,174 --> 00:08:29,724
He enjoyed it.
158
00:08:30,761 --> 00:08:32,971
Sniper shot from the tree line
would have done the job
159
00:08:33,055 --> 00:08:35,515
with less risk.
160
00:08:35,599 --> 00:08:37,559
The shooter wanted to be close.
161
00:08:37,643 --> 00:08:39,313
Maybe it was personal.
162
00:08:39,311 --> 00:08:41,811
Someone takes your life,
it's always personal.
163
00:08:50,906 --> 00:08:52,906
Tell me about Joe.
164
00:08:53,909 --> 00:08:55,909
Were you guys tight?
165
00:09:01,124 --> 00:09:03,134
Did he have a family?
166
00:09:03,210 --> 00:09:05,210
What'd he do for a living?
167
00:09:05,212 --> 00:09:07,212
Small talk to see
if I say something
168
00:09:07,214 --> 00:09:09,054
to help your investigation?
169
00:09:10,092 --> 00:09:11,972
I'm being nice to a guy
who just lost his brother.
170
00:09:11,969 --> 00:09:13,509
But, you know,
now that you brought it up,
171
00:09:13,512 --> 00:09:15,602
you might as well answer
my questions.
172
00:09:15,681 --> 00:09:17,311
In order:
when we were kids; no family;
173
00:09:17,391 --> 00:09:19,691
last time we spoke he was
working in Homeland Security.
174
00:09:19,685 --> 00:09:21,265
That's interesting.
175
00:09:21,270 --> 00:09:23,770
You think that this might have
been connected to his job?
176
00:09:23,772 --> 00:09:26,322
Homeland's a big umbrella:
terrorism, drugs,
177
00:09:26,400 --> 00:09:27,990
guns, border crimes.
178
00:09:27,985 --> 00:09:30,525
- What department was your brother in?
- Don't know.
179
00:09:31,905 --> 00:09:33,905
We hadn't spoken in a while.
180
00:09:33,991 --> 00:09:35,911
Why?
181
00:09:37,327 --> 00:09:40,457
Time passed.
182
00:09:40,539 --> 00:09:43,039
- Where you going?
- To find a motel.
183
00:09:43,125 --> 00:09:45,995
- I'll give you a ride.
- Don't want one.
184
00:09:57,180 --> 00:09:58,560
[turns off engine]
185
00:10:00,058 --> 00:10:02,478
- [frogs croaking]
- [crickets chirping]
186
00:10:05,188 --> 00:10:06,818
[clattering in distance]
187
00:10:06,815 --> 00:10:10,025
[indistinct talking]
188
00:10:10,027 --> 00:10:12,237
Hey. Mister.
189
00:10:12,321 --> 00:10:14,201
Why don't you come here?
We want to talk to you.
190
00:10:14,281 --> 00:10:16,621
- No, you don't.
- [chuckles] "No, you don't."
191
00:10:16,700 --> 00:10:18,120
Hey, come here.
192
00:10:18,118 --> 00:10:20,158
We just want to talk to you.
193
00:10:20,162 --> 00:10:23,172
Heard you got arrested
for murder.
194
00:10:23,165 --> 00:10:25,955
What kind of bullshit
you bring into our town?
195
00:10:33,008 --> 00:10:35,298
There's two sixers' worth
of empties around your car.
196
00:10:35,302 --> 00:10:36,762
You've been waiting a while.
197
00:10:36,762 --> 00:10:38,722
And since this isn't
the most exciting spot in town,
198
00:10:38,722 --> 00:10:40,722
I got to assume
you've been waiting for me.
199
00:10:41,767 --> 00:10:44,227
Let me guess.
Rich guy in a fancy pickup
200
00:10:44,311 --> 00:10:47,151
put a fifty in each of your
pockets to take care of me?
201
00:10:48,190 --> 00:10:49,690
Hundred.
202
00:10:49,775 --> 00:10:52,025
Right. Well, this is
the wrong day to ask me
203
00:10:52,027 --> 00:10:53,647
to humor your bullshit.
204
00:10:53,737 --> 00:10:54,647
Hey!
205
00:10:56,156 --> 00:10:58,026
We're talking to you, man.
206
00:11:04,414 --> 00:11:06,124
Oh, Graham, you idiot.
207
00:11:06,208 --> 00:11:07,878
You're about to get
your ass kicked.
208
00:11:07,876 --> 00:11:09,586
No.
209
00:11:09,586 --> 00:11:12,206
I'm just gonna break the hands
of three drunk kids.
210
00:11:12,214 --> 00:11:14,634
[chuckles]
There's four of us here.
211
00:11:14,633 --> 00:11:16,803
One of you has got to drive
to the hospital.
212
00:11:16,802 --> 00:11:18,222
[laughs]
Ooh...
213
00:11:19,763 --> 00:11:23,483
- [bones cracking]
- [yelling]
214
00:11:25,519 --> 00:11:28,309
I-I know where the hospital is.
215
00:11:30,148 --> 00:11:32,148
[pained groans, panting]
216
00:11:35,112 --> 00:11:38,032
What the hell
just rolled into Margrave?
217
00:11:46,957 --> 00:11:49,917
[dogs barking in distance]
218
00:11:56,049 --> 00:11:58,049
[vehicle approaching]
219
00:12:19,781 --> 00:12:21,781
[birds chirping]
220
00:12:44,222 --> 00:12:46,812
Hey, buddy.
221
00:12:46,892 --> 00:12:48,642
You okay?
222
00:12:54,483 --> 00:12:57,033
- [Reacher] Good boy.
- Hey. Hey.
223
00:12:57,027 --> 00:12:58,647
- Can I help you?
- No.
224
00:12:58,737 --> 00:13:00,657
Just giving your dog some water.
225
00:13:00,739 --> 00:13:02,449
I must've knocked the bowl over,
226
00:13:02,449 --> 00:13:04,449
'cause I gave him water
this morning.
227
00:13:05,494 --> 00:13:06,954
No, you didn't.
228
00:13:07,037 --> 00:13:08,497
Bowl was bone-dry.
229
00:13:08,497 --> 00:13:11,287
You calling me a liar?
230
00:13:13,752 --> 00:13:16,092
Yes.
231
00:13:17,797 --> 00:13:20,377
Well, I suggest
you leave my property.
232
00:13:24,054 --> 00:13:25,474
Good boy.
233
00:13:35,273 --> 00:13:37,823
[tires squealing, siren wailing]
234
00:13:44,991 --> 00:13:46,991
What are you doing here?
235
00:13:47,077 --> 00:13:48,367
Wanted to check in,
236
00:13:48,370 --> 00:13:50,160
see if there's any official
progress on Joe's case
237
00:13:50,247 --> 00:13:51,537
before I head back out
to Hubble's.
238
00:13:51,540 --> 00:13:53,000
I can't talk right now.
239
00:13:53,083 --> 00:13:54,543
There's been another murder.
240
00:13:54,543 --> 00:13:56,093
Police Chief Morrison.
241
00:13:57,712 --> 00:13:59,712
For the record, I didn't do it.
242
00:13:59,798 --> 00:14:00,918
I know.
243
00:14:00,924 --> 00:14:02,554
What, did you stake me out
all night?
244
00:14:02,592 --> 00:14:04,642
[indistinct radio chatter]
245
00:14:05,887 --> 00:14:07,597
[starts engine]
246
00:14:13,478 --> 00:14:15,978
Last night you wanted
to go everywhere with me.
247
00:14:18,650 --> 00:14:20,650
♪ ♪
248
00:14:32,247 --> 00:14:33,577
Captain.
249
00:14:33,582 --> 00:14:35,132
What did they do to the chief?
250
00:14:35,125 --> 00:14:36,745
Baker won't talk about it.
251
00:14:36,835 --> 00:14:39,705
Just keep the lookie-loos away,
all right?
252
00:14:39,713 --> 00:14:41,923
[car door closes]
253
00:14:43,425 --> 00:14:45,385
Yes, sir.
254
00:14:49,806 --> 00:14:52,016
- What is he doing here?
- You told me to keep an eye on him.
255
00:14:52,017 --> 00:14:53,437
I'm keeping an eye on him.
256
00:14:53,435 --> 00:14:55,265
Look. There he is.
257
00:14:56,521 --> 00:14:59,021
Crime scene's worse than
anything I ever saw in Boston.
258
00:14:59,024 --> 00:15:01,284
And I saw things in Boston.
259
00:15:01,276 --> 00:15:03,396
Was he nailed to a wall?
260
00:15:04,446 --> 00:15:06,236
How did you know that?
261
00:15:08,992 --> 00:15:11,202
Hey.
262
00:15:17,834 --> 00:15:20,844
[man speaking indistinctly
in distance]
263
00:15:25,050 --> 00:15:27,510
[man continues speaking
indistinctly]
264
00:15:30,180 --> 00:15:32,140
{\an8}[Jasper] These lacerations
appear to be shallow
265
00:15:32,140 --> 00:15:33,680
{\an8}and were possibly done
with a serrated blade,
266
00:15:33,767 --> 00:15:36,057
{\an8}which leads me to believe
that they were intended
267
00:15:36,061 --> 00:15:38,311
{\an8}to inflict pain
rather than cause death.
268
00:15:38,313 --> 00:15:41,273
{\an8}Preliminary examination
of Police Chief Edward Morrison.
269
00:15:41,358 --> 00:15:44,068
{\an8}Subject has been nailed
to the wall contralaterally
270
00:15:44,069 --> 00:15:45,779
{\an8}with six spikes,
271
00:15:45,779 --> 00:15:48,569
{\an8}two of which were driven
between the ulna and the radius
272
00:15:48,657 --> 00:15:50,617
{\an8}- near the wrist and...
- Jesus Christ.
273
00:15:50,617 --> 00:15:53,657
One laceration
to the left cheek.
274
00:15:53,662 --> 00:15:55,122
[Reacher] Prints?
275
00:15:55,205 --> 00:15:57,165
I ask the questions,
like this one:
276
00:15:57,165 --> 00:15:59,285
how'd you know about the nails?
277
00:15:59,376 --> 00:16:01,796
Even in Margrave,
word doesn't travel that fast.
278
00:16:03,546 --> 00:16:06,676
They wore rubber overshoes
and gloves. Latex.
279
00:16:06,675 --> 00:16:08,335
Like whoever killed my brother.
280
00:16:08,343 --> 00:16:09,683
What makes you say that?
281
00:16:09,678 --> 00:16:11,548
Well, three people killed
my brother.
282
00:16:11,638 --> 00:16:13,888
At least four to do that
to a guy Morrison's size.
283
00:16:13,890 --> 00:16:16,140
Holy shit,
his fucking balls are gone!
284
00:16:16,226 --> 00:16:18,476
Keep it professional, Jasper.
285
00:16:18,478 --> 00:16:20,308
{\an8}Cursing's the sign
of a weak mind
286
00:16:20,397 --> 00:16:22,857
{\an8}- and a weaker character.
- Sorry, I'm just not used to this.
287
00:16:22,941 --> 00:16:25,441
You don't see this kind of thing
every day. [chuckles nervously]
288
00:16:25,527 --> 00:16:26,777
Pardon my French, but...
289
00:16:26,778 --> 00:16:28,818
[whispers] where the heck
are his testicles?
290
00:16:28,822 --> 00:16:30,122
In his stomach.
291
00:16:33,451 --> 00:16:35,621
You'll find them
during the autopsy.
292
00:16:37,414 --> 00:16:40,004
Okay, Reacher, outside.
293
00:16:42,001 --> 00:16:43,711
[camera shutter clicks]
294
00:16:44,754 --> 00:16:46,974
[sighs heavily]
295
00:16:46,965 --> 00:16:48,875
No more games.
296
00:16:48,967 --> 00:16:50,427
How do you know what you know?
297
00:16:50,427 --> 00:16:52,547
The people Hubble worked for
said they'd nail him to a wall
298
00:16:52,554 --> 00:16:54,724
and cut his balls off
if he caused problems.
299
00:16:54,723 --> 00:16:57,233
You said Hubble didn't tell you
anything in jail.
300
00:16:57,225 --> 00:17:01,015
I lied. My brother didn't trust
Margrave cops enough to tell you
301
00:17:01,104 --> 00:17:02,864
he was tracking something
down here. Why should I?
302
00:17:02,856 --> 00:17:04,856
Ever think your brother
didn't reach out to the cops
303
00:17:04,858 --> 00:17:06,818
because he couldn't reach out
to the cops?
304
00:17:06,818 --> 00:17:09,818
- Maybe he was dirty. Maybe...
- Think real hard before you finish that sentence.
305
00:17:09,821 --> 00:17:12,201
It'll determine how well your
jaw works the rest of your life.
306
00:17:12,282 --> 00:17:14,122
Joe was clean.
307
00:17:14,117 --> 00:17:15,907
Unlike that modern art piece
hanging inside.
308
00:17:15,994 --> 00:17:17,954
[Roscoe] So you're saying
that Morrison was working
309
00:17:17,954 --> 00:17:20,334
with the same killers
Hubble was mixed up with?
310
00:17:20,415 --> 00:17:23,955
That or we just saw a big fat
coincidence nailed to the wall.
311
00:17:25,003 --> 00:17:27,713
What I want to know is who else
in Margrave PD's in on it.
312
00:17:27,714 --> 00:17:30,344
Stevenson seems suspicious,
and Baker wouldn't go
313
00:17:30,425 --> 00:17:32,295
into the bathroom with me
at the station house.
314
00:17:32,302 --> 00:17:33,762
A bathroom with a window in it.
315
00:17:33,762 --> 00:17:35,222
I was a murder suspect.
316
00:17:35,305 --> 00:17:36,765
[Roscoe] Baker wasn't concerned
317
00:17:36,765 --> 00:17:38,215
'cause he knew you didn't do it.
318
00:17:38,308 --> 00:17:39,478
Which means he knows who did.
319
00:17:39,476 --> 00:17:41,896
Want to tell me who else
on my team is crooked?
320
00:17:41,895 --> 00:17:43,555
Sure. Roscoe checks out,
321
00:17:43,563 --> 00:17:45,943
'cause she dug in
to get me out of prison.
322
00:17:46,024 --> 00:17:47,324
But you're hiding something.
323
00:17:47,317 --> 00:17:49,397
Tell me, why does
a Black cop from Boston
324
00:17:49,486 --> 00:17:52,156
with a 20-year pension come work
in a Southern backwater town
325
00:17:52,155 --> 00:17:54,155
in the middle of nowhere?
326
00:17:54,157 --> 00:17:56,027
You next in line
for Morrison's job?
327
00:17:56,034 --> 00:17:57,414
[Roscoe] For your information,
328
00:17:57,494 --> 00:17:58,954
Mayor Teale
didn't promote Finlay.
329
00:17:59,037 --> 00:18:00,657
He just appointed himself
acting chief.
330
00:18:00,747 --> 00:18:02,037
Since when?
331
00:18:02,040 --> 00:18:04,210
This morning.
Came here to tell you.
332
00:18:04,209 --> 00:18:06,539
Whoever's running this
had Morrison under his thumb.
333
00:18:06,628 --> 00:18:09,548
No one sits in the chief's chair
unless they're under it, too.
334
00:18:09,631 --> 00:18:11,721
They skipped you
to get to Teale.
335
00:18:14,385 --> 00:18:16,505
So I guess that means
he's dirty and you're okay.
336
00:18:16,513 --> 00:18:19,523
Nothing means more to me
than your vote of confidence.
337
00:18:19,516 --> 00:18:21,056
[Finlay sighs]
338
00:18:21,059 --> 00:18:22,979
But you're probably right.
339
00:18:23,061 --> 00:18:26,401
At least we know
who we can trust.
340
00:18:26,481 --> 00:18:29,151
I'm gonna call my buddy
at the FBI...
341
00:18:29,234 --> 00:18:31,404
Ah. Teale's first order was:
no staties, no Feds.
342
00:18:31,486 --> 00:18:33,606
- He wants this kept in-house.
- Outside investigators
343
00:18:33,613 --> 00:18:35,663
will send whoever did this
into hiding.
344
00:18:35,657 --> 00:18:37,987
We'll let them think they've
got it under control for now.
345
00:18:38,076 --> 00:18:39,736
There's no "we" here.
346
00:18:41,955 --> 00:18:44,285
The Morrisons were killed
for a misstep--
347
00:18:44,374 --> 00:18:46,044
not pinning the murder on me,
348
00:18:46,042 --> 00:18:47,712
Hubble walking out
of prison alive--
349
00:18:47,794 --> 00:18:49,254
but the way they were killed
sent a message
350
00:18:49,254 --> 00:18:50,304
to their organization:
351
00:18:50,380 --> 00:18:52,470
Don't screw up
and don't cross us.
352
00:18:52,549 --> 00:18:54,469
You two think
you can go it alone?
353
00:18:54,551 --> 00:18:56,011
You can't go it alone.
354
00:18:56,094 --> 00:18:57,644
There's only "we" here.
355
00:18:57,637 --> 00:19:00,557
You don't see that, I'll find
whoever killed Joe on my own.
356
00:19:00,557 --> 00:19:02,177
[phone buzzes]
357
00:19:04,936 --> 00:19:07,436
Great. Teale's called
an emergency town meeting.
358
00:19:07,522 --> 00:19:09,402
Be careful around him.
359
00:19:09,399 --> 00:19:11,529
Came down South
for peace and quiet.
360
00:19:11,526 --> 00:19:13,646
Now I've caught four bodies.
361
00:19:13,653 --> 00:19:15,033
[Reacher] Five.
362
00:19:15,113 --> 00:19:16,993
Hubble, probably.
363
00:19:16,990 --> 00:19:19,950
If they'd do this to a cop,
why not a banker?
364
00:19:19,951 --> 00:19:21,701
Roscoe...
365
00:19:21,703 --> 00:19:23,043
On my way there now.
366
00:19:24,831 --> 00:19:27,001
[doorbell chimes]
367
00:19:27,000 --> 00:19:29,710
[exhales] Oh. I thought
you might've been Paul.
368
00:19:29,711 --> 00:19:31,051
That's why I left the gate open.
369
00:19:31,129 --> 00:19:32,459
He never came home?
370
00:19:32,547 --> 00:19:34,717
He called late last night,
said that he had to speak
371
00:19:34,716 --> 00:19:36,836
to some people about sorting out
this bank madness,
372
00:19:36,843 --> 00:19:39,303
and when I woke,
I realized he'd never come home.
373
00:19:39,304 --> 00:19:41,724
His phone goes to voice mail.
374
00:19:41,723 --> 00:19:43,893
Listen, I...
I have been with Paul
375
00:19:43,892 --> 00:19:45,942
since freshman year, UGA.
376
00:19:46,019 --> 00:19:48,979
He has never once not come home.
377
00:19:48,980 --> 00:19:51,730
Okay, all right, just a minute.
378
00:19:51,733 --> 00:19:53,533
Um...
379
00:19:54,569 --> 00:19:56,109
I'll stay here since I'm armed.
380
00:19:56,112 --> 00:19:57,492
You go find Finlay.
381
00:19:57,572 --> 00:19:58,782
He'll know what to do with them,
382
00:19:58,865 --> 00:20:00,065
but they need
some kind of protection.
383
00:20:02,493 --> 00:20:04,373
I need your car.
384
00:20:14,672 --> 00:20:18,802
You see anyone under six five
come near this house...
385
00:20:18,885 --> 00:20:20,295
- shoot 'em.
- Finlay's five eight.
386
00:20:20,303 --> 00:20:21,973
- Yup.
- Are you taking that knife?
387
00:20:22,055 --> 00:20:23,885
You want to give me your gun?
388
00:20:26,225 --> 00:20:28,225
That's what I thought.
389
00:20:29,312 --> 00:20:31,652
[Teale] We will find
the person or persons
390
00:20:31,648 --> 00:20:33,228
responsible for these crimes.
391
00:20:33,316 --> 00:20:35,396
- [crowd murmurs]
- And we will punish them
392
00:20:35,485 --> 00:20:38,065
to the fullest extent
of the law.
393
00:20:38,071 --> 00:20:41,201
[Abe] If they're killing cops
in their own homes,
394
00:20:41,199 --> 00:20:42,659
then what chance
do any of us got?
395
00:20:42,659 --> 00:20:45,199
A damn good chance.
Because as of today,
396
00:20:45,203 --> 00:20:46,963
per the powers given to me
397
00:20:46,955 --> 00:20:48,745
by the town charter,
398
00:20:48,748 --> 00:20:52,168
I have appointed myself
chief of police.
399
00:20:52,168 --> 00:20:54,548
- [groaning, jeering]
- And I will not sleep
400
00:20:54,629 --> 00:20:57,169
until we have the perpetrators
behind bars
401
00:20:57,173 --> 00:20:59,933
and on their way
to getting the needle!
402
00:21:01,260 --> 00:21:02,930
[man coughs]
403
00:21:02,929 --> 00:21:04,559
[Tom] But what the hell
do you know
404
00:21:04,639 --> 00:21:05,889
- about law enforcement?
- That's right!
405
00:21:05,974 --> 00:21:07,934
We need us a real police chief
406
00:21:07,934 --> 00:21:09,774
and a real chief detective, too.
407
00:21:09,769 --> 00:21:12,059
- Yeah!
- Think he's talking about you.
408
00:21:12,063 --> 00:21:13,733
[Tom] All due respect,
409
00:21:13,815 --> 00:21:16,185
but what does some Yankee cop
know about Margrave?
410
00:21:16,192 --> 00:21:17,282
- Yeah!
- That's right.
411
00:21:17,360 --> 00:21:19,280
We ain't seen a murder
in 20 years,
412
00:21:19,362 --> 00:21:22,072
and now there's four--
four!-- in two days.
413
00:21:22,073 --> 00:21:25,333
Do we have a serial killer
in Margrave or not?
414
00:21:25,410 --> 00:21:27,580
These killings are not related.
415
00:21:27,662 --> 00:21:30,332
Oh? What about that animal
you arrested out at the diner?
416
00:21:30,415 --> 00:21:31,915
- Yeah!
- I think she's talking about you.
417
00:21:32,000 --> 00:21:34,250
He comes to town,
and people just start dying?
418
00:21:34,252 --> 00:21:37,172
Y'all had him in jail.
Why'd you let him go?
419
00:21:37,255 --> 00:21:39,415
- [angry shouts]
- [Teale] Order!
420
00:21:39,424 --> 00:21:41,014
[pounding floor with cane]
421
00:21:41,009 --> 00:21:43,259
- Order!
- [excited chatter]
422
00:21:43,261 --> 00:21:44,601
Everyone, please!
423
00:21:44,679 --> 00:21:47,269
- [chatter quiets]
- Please. Calm down. Sit down.
424
00:21:47,265 --> 00:21:49,055
Sit down.
425
00:21:49,142 --> 00:21:51,272
I know you're all scared.
426
00:21:51,269 --> 00:21:54,689
But Mr. Reacher has
a rock-solid alibi.
427
00:21:54,689 --> 00:21:57,029
And for those of you
who don't know,
428
00:21:57,025 --> 00:21:59,895
one of the victims was
Mr. Reacher's brother, Joseph.
429
00:21:59,986 --> 00:22:02,236
So he has as much invested
430
00:22:02,238 --> 00:22:05,448
in finding these murders
as any one of us here.
431
00:22:07,493 --> 00:22:09,503
You know...
432
00:22:09,579 --> 00:22:13,419
when I moved Kliner Industries
to this town five years ago,
433
00:22:13,416 --> 00:22:15,956
Margrave was run-down.
434
00:22:16,044 --> 00:22:18,094
- Broken.
- [crowd murmuring]
435
00:22:18,171 --> 00:22:20,051
- Main Street boarded up. Right?
- [others] Yeah.
436
00:22:20,048 --> 00:22:22,008
But I said to myself,
437
00:22:22,008 --> 00:22:25,338
these are the kind of people
who can bounce back.
438
00:22:25,428 --> 00:22:28,258
Right? Who can survive anything.
439
00:22:28,264 --> 00:22:30,734
I have faith
in our police force.
440
00:22:30,725 --> 00:22:33,435
I have faith
in Chief Detective Finlay.
441
00:22:33,436 --> 00:22:36,476
I have faith
in our new chief of police,
442
00:22:36,481 --> 00:22:38,611
- Mayor Teale.
- [murmuring]
443
00:22:38,608 --> 00:22:41,148
And I promise I will provide
whatever funds,
444
00:22:41,152 --> 00:22:45,322
whatever resources
to find whomever is responsible
445
00:22:45,323 --> 00:22:47,913
for these heinous acts.
446
00:22:47,909 --> 00:22:49,829
You have my word.
447
00:23:05,259 --> 00:23:06,929
Mayor Teale.
448
00:23:07,970 --> 00:23:10,220
A word?
449
00:23:10,223 --> 00:23:12,233
Chief Teale now, Captain.
450
00:23:12,225 --> 00:23:14,475
Mm, of course. My mistake.
451
00:23:14,477 --> 00:23:16,437
I just wanted to let you know
452
00:23:16,521 --> 00:23:18,311
that I'm gonna start
cross-referencing forensics
453
00:23:18,314 --> 00:23:20,574
from both murder sites
to establish pattern.
454
00:23:20,650 --> 00:23:22,940
Pattern? What the hell
has Morrison and his wife
455
00:23:22,944 --> 00:23:24,494
got to do with an out-of-towner
456
00:23:24,487 --> 00:23:26,567
and some fella he was probably
diddlin' under an overpass?
457
00:23:26,656 --> 00:23:28,366
Well, that's
what I want to find out.
458
00:23:28,366 --> 00:23:30,446
These killings are not related.
459
00:23:30,535 --> 00:23:32,075
Over the course of his career,
460
00:23:32,078 --> 00:23:34,788
Morrison took countless
criminals out of circulation.
461
00:23:34,789 --> 00:23:36,249
Comb the archives,
462
00:23:36,249 --> 00:23:39,089
track down the biggest scumbags
he ever arrested
463
00:23:39,085 --> 00:23:41,545
who have since been released
or paroled, pardoned,
464
00:23:41,546 --> 00:23:42,836
everything in between...
465
00:23:42,839 --> 00:23:44,629
that's how you're gonna find
his killer.
466
00:23:44,632 --> 00:23:46,592
Those are your orders.
467
00:23:46,676 --> 00:23:47,796
You copy, Captain?
468
00:23:48,845 --> 00:23:50,635
And the bodies by the highway?
469
00:23:50,638 --> 00:23:52,428
A police officer was crucified!
470
00:23:54,433 --> 00:23:56,693
I think that takes priority.
471
00:23:56,686 --> 00:23:58,856
Or did they do things
differently
472
00:23:58,855 --> 00:24:01,265
up there in Massachusetts?
473
00:24:01,274 --> 00:24:02,944
Hmm?
474
00:24:02,942 --> 00:24:04,612
Copy that.
475
00:24:09,615 --> 00:24:11,485
[sighs]
476
00:24:12,535 --> 00:24:13,785
[sighs]
477
00:24:13,870 --> 00:24:15,910
Teale's trying to frame
the Morrison hit
478
00:24:15,997 --> 00:24:17,917
as a revenge killing.
479
00:24:17,999 --> 00:24:20,209
Just sent me off
to chase my tail.
480
00:24:20,293 --> 00:24:22,633
- Told you he's dirty.
- I'm prone to agree,
481
00:24:22,712 --> 00:24:24,712
but incompetence
can look like malevolence,
482
00:24:24,714 --> 00:24:26,554
and it's
a whole lot more common.
483
00:24:26,549 --> 00:24:28,549
You know who's not incompetent?
484
00:24:28,551 --> 00:24:30,261
Kliner.
485
00:24:32,221 --> 00:24:34,521
You one
of those conspiracy nuts?
486
00:24:34,599 --> 00:24:36,849
Guys with the kind
of money and power Kliner wields
487
00:24:36,851 --> 00:24:38,271
are rarely angels.
488
00:24:38,269 --> 00:24:39,979
We need to look into him.
489
00:24:39,979 --> 00:24:41,609
You want this town to hate you
more than it already does?
490
00:24:41,606 --> 00:24:43,686
Then start smearing Kliner.
And I'm not gonna be able
491
00:24:43,691 --> 00:24:45,531
to look into anyone
except the losers
492
00:24:45,610 --> 00:24:47,150
in Morrison's old case files.
493
00:24:47,153 --> 00:24:49,663
No, that's what you'll pretend
to do. Roscoe, too.
494
00:24:49,739 --> 00:24:51,869
Give us cover
while we work the real angles.
495
00:24:51,866 --> 00:24:53,866
Like Joe's rental car.
496
00:24:53,868 --> 00:24:57,158
Must have had one, but none
was left at the murder scene.
497
00:24:57,163 --> 00:24:59,373
You're handing out
assignments now?
498
00:24:59,457 --> 00:25:02,497
Yes. And the next one has to do
with Hubble's wife and kids.
499
00:25:02,585 --> 00:25:05,335
They need protection,
even if Hubble's already dead.
500
00:25:05,338 --> 00:25:07,258
These guys get antsy,
think Charlie has
501
00:25:07,340 --> 00:25:09,260
even a one percent chance
of knowing anything...
502
00:25:09,342 --> 00:25:11,092
I get it.
503
00:25:11,177 --> 00:25:14,507
My FBI buddy I wanted
to reach out to earlier...
504
00:25:14,597 --> 00:25:17,347
name's Picard,
Atlanta field office.
505
00:25:17,350 --> 00:25:19,390
I'll call you when it's set up.
506
00:25:19,477 --> 00:25:21,847
- I don't have a phone.
- Get one.
507
00:25:21,938 --> 00:25:23,688
Can we trust Picard?
508
00:25:23,773 --> 00:25:25,233
Known him for years.
509
00:25:25,233 --> 00:25:27,943
Gave me the best advice
I ever got.
510
00:25:27,944 --> 00:25:30,914
Don't take the Margrave job.
511
00:25:31,948 --> 00:25:33,618
[engine starts]
512
00:25:35,952 --> 00:25:37,582
[Teale] Mr. Reacher?
513
00:25:37,662 --> 00:25:40,622
I'd like to offer my apologies
for your arrest.
514
00:25:40,623 --> 00:25:43,003
My condolences for your brother.
515
00:25:43,084 --> 00:25:47,174
Tragedy when a person is struck
down in his prime like that.
516
00:25:47,255 --> 00:25:50,125
But my hand to God,
we'll find the killer.
517
00:25:52,677 --> 00:25:54,637
We'd be happy to keep you
updated on the investigation.
518
00:25:54,637 --> 00:25:56,467
Just leave
your contact information
519
00:25:56,472 --> 00:25:58,522
with the department
before you head out.
520
00:25:58,516 --> 00:26:00,846
- I'm not leaving.
- Oh.
521
00:26:00,935 --> 00:26:02,845
It was my understanding
you were just passing through.
522
00:26:02,937 --> 00:26:04,107
You understood wrong.
523
00:26:04,105 --> 00:26:06,355
I figured
I'd stick around a while.
524
00:26:06,357 --> 00:26:09,067
Margrave's such a nice town.
525
00:26:10,444 --> 00:26:12,154
Used to be.
526
00:26:13,698 --> 00:26:15,698
Not so much lately.
527
00:26:25,293 --> 00:26:27,423
[Mosley] Heard about
your brother.
528
00:26:27,420 --> 00:26:29,090
May the Lord bless him
529
00:26:29,088 --> 00:26:31,918
and keep him
in a plastic container.
530
00:26:33,551 --> 00:26:35,181
You looking for payback?
531
00:26:35,261 --> 00:26:38,101
Payback, justice, vengeance.
532
00:26:38,097 --> 00:26:41,057
Looking for the whole gang.
533
00:26:41,142 --> 00:26:43,062
You might not be the only one.
534
00:26:43,144 --> 00:26:45,234
- Meaning?
- Meaning...
535
00:26:45,313 --> 00:26:46,773
you wouldn't happen to have
536
00:26:46,856 --> 00:26:49,816
a couple of Spanish-speaking
amigos in town, would you?
537
00:26:49,817 --> 00:26:51,937
- No.
- Makes sense.
538
00:26:52,028 --> 00:26:55,068
'Cause the two fellas
come by my shop asking about you
539
00:26:55,156 --> 00:26:57,526
didn't seem all that friendly.
540
00:26:57,533 --> 00:26:59,703
Watch your back, Mr. Reacher.
541
00:26:59,702 --> 00:27:01,832
Are you worried about me,
Mr. Mosley?
542
00:27:01,829 --> 00:27:05,289
Worried about my bottom line.
543
00:27:05,291 --> 00:27:09,381
Uh, you might need another shave
'fore you leave town.
544
00:27:09,462 --> 00:27:11,092
Very true.
545
00:27:11,172 --> 00:27:13,472
[Charlie] My husband
trusted Reacher.
546
00:27:13,466 --> 00:27:15,756
Is he a good person?
547
00:27:18,262 --> 00:27:20,012
I think so.
548
00:27:21,057 --> 00:27:24,137
We don't really have the luxury
of certainty right now, but...
549
00:27:24,143 --> 00:27:27,863
bad things are happening
and Reacher can help us.
550
00:27:27,855 --> 00:27:29,725
- [door opens in distance]
- [Reacher] I'm back.
551
00:27:29,732 --> 00:27:32,192
We're in here.
552
00:27:33,235 --> 00:27:35,605
Get some food together,
pack your bags for the kids.
553
00:27:35,613 --> 00:27:37,533
- Where we going?
- Got a call from Finlay.
554
00:27:37,615 --> 00:27:39,655
FBI agent named Picard is
on his way.
555
00:27:39,742 --> 00:27:41,662
He's taking you
into protective custody.
556
00:27:41,744 --> 00:27:43,204
I bought a burner.
557
00:27:43,204 --> 00:27:45,254
Here's the number.
558
00:27:45,331 --> 00:27:47,711
I'd feel safer if we stayed
with the two of you.
559
00:27:47,792 --> 00:27:49,752
We've got to work the case.
560
00:27:49,752 --> 00:27:51,132
Picard'll keep you safe.
561
00:27:51,212 --> 00:27:52,922
It's what your husband
would have wanted.
562
00:27:53,964 --> 00:27:56,384
Why are you talking about him
in the past tense?
563
00:28:03,933 --> 00:28:05,853
We have to assume Paul's dead.
564
00:28:05,935 --> 00:28:07,225
They tried to kill him
in prison.
565
00:28:07,228 --> 00:28:08,938
They killed
Morrison and his wife.
566
00:28:08,938 --> 00:28:10,228
Your husband's gone missing,
567
00:28:10,231 --> 00:28:12,231
so they most likely
killed him, too.
568
00:28:12,233 --> 00:28:13,483
There'll be time
to grieve later.
569
00:28:13,484 --> 00:28:15,034
You have to think
about your kids.
570
00:28:16,070 --> 00:28:18,070
You need to pack.
571
00:28:19,073 --> 00:28:20,623
Okay?
572
00:28:20,616 --> 00:28:23,036
- Okay?
- Okay, okay.
573
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
I'll go wait for Picard.
574
00:28:41,846 --> 00:28:43,136
[sighs]
575
00:28:49,728 --> 00:28:52,358
{\an8}[raucous chatter, laughter,
rhythmic clapping]
576
00:28:52,440 --> 00:28:54,020
{\an8}[group chanting] Dance!
Dance! Dance! Dance!
577
00:28:54,108 --> 00:28:56,188
{\an8}Dance! Dance! Dance! Dance!
578
00:28:56,277 --> 00:28:57,897
{\an8}[chanting continues]
579
00:28:57,987 --> 00:28:59,777
Let's go, Billy! Dance!
580
00:28:59,864 --> 00:29:01,034
Dance! Dance!
581
00:29:02,867 --> 00:29:05,157
Okay, Mr. Predicto,
582
00:29:05,161 --> 00:29:07,201
should Billy keep dancing?
583
00:29:08,247 --> 00:29:10,247
"All signs indicate yes."
584
00:29:10,249 --> 00:29:11,999
- [laughter]
- Come on, man!
585
00:29:12,001 --> 00:29:14,001
[group resumes chanting]
586
00:29:14,003 --> 00:29:15,463
Hey!
587
00:29:15,463 --> 00:29:17,553
[chanting stops]
588
00:29:20,885 --> 00:29:22,425
You boys looking
for a dance partner?
589
00:29:22,428 --> 00:29:25,428
You think you can take
all of us?
590
00:29:28,184 --> 00:29:30,604
Let's find out.
591
00:29:31,729 --> 00:29:34,399
- [engine purring]
- It's Billy's dad! Go, go, go, go, go!
592
00:29:35,941 --> 00:29:37,901
[engine purring]
593
00:30:04,386 --> 00:30:06,386
[car departing]
594
00:30:08,098 --> 00:30:10,058
We're on the move.
595
00:30:10,059 --> 00:30:11,889
It's not safe anymore. Let's go.
596
00:30:11,894 --> 00:30:13,484
- I'm not ready.
- Let's go. Now.
597
00:30:14,522 --> 00:30:15,942
Girls!
598
00:30:15,940 --> 00:30:18,650
Lucy, come get your backpack.
599
00:30:21,403 --> 00:30:23,323
Okay, you got
everything you need, right?
600
00:30:23,322 --> 00:30:24,872
[door creaks]
601
00:30:26,742 --> 00:30:28,702
Hey, hey, hey. Easy.
602
00:30:28,786 --> 00:30:30,496
I'm Picard.
603
00:30:36,335 --> 00:30:38,045
Mind putting the cannon down?
604
00:30:43,551 --> 00:30:45,641
Told you I need my own gun.
605
00:30:47,805 --> 00:30:49,595
I'll get the bags.
606
00:30:49,682 --> 00:30:52,482
All right.
Come on, girls, come on.
607
00:30:52,560 --> 00:30:55,230
Hop in.
608
00:30:55,229 --> 00:30:58,569
Here, help your sister
with her seat belt.
609
00:30:58,566 --> 00:31:01,106
- Got it?
- Okay, this is off the books.
610
00:31:01,110 --> 00:31:03,450
To get a family into
an actual protection program
611
00:31:03,529 --> 00:31:05,159
would take time and red tape.
612
00:31:05,239 --> 00:31:07,119
Finlay said he can't get the FBI
officially involved yet,
613
00:31:07,116 --> 00:31:09,076
so I'm gonna take
a few personal days,
614
00:31:09,076 --> 00:31:10,736
watch the family myself.
615
00:31:10,828 --> 00:31:13,328
Bottom line, do not let this
bite me in the ass.
616
00:31:13,414 --> 00:31:15,754
We are talking
about my career here.
617
00:31:15,833 --> 00:31:18,173
Finlay and I are tight;
we ain't that tight.
618
00:31:18,252 --> 00:31:19,502
We won't let you get burned.
619
00:31:19,587 --> 00:31:21,547
Better not.
620
00:31:24,550 --> 00:31:27,050
I told him not to take this job.
621
00:31:27,136 --> 00:31:29,386
[engine starts]
622
00:31:32,141 --> 00:31:34,691
- Now we get to work.
- I'm gonna make some calls,
623
00:31:34,685 --> 00:31:36,305
find out what Joe was doing
with Homeland.
624
00:31:36,312 --> 00:31:38,112
You're gonna have to do it
on the side.
625
00:31:38,105 --> 00:31:39,395
Teale's got everyone
on a snipe hunt.
626
00:31:39,398 --> 00:31:41,318
- Finlay'll fill you in.
- Okay.
627
00:31:41,317 --> 00:31:44,277
- What about you?
- I'm gonna go see that guard Spivey at Warburton.
628
00:31:44,278 --> 00:31:46,358
Whoever paid him
to set up Hubble to be killed
629
00:31:46,447 --> 00:31:48,527
is who's running this thing.
Spivey's the key.
630
00:31:48,616 --> 00:31:50,776
He won't tell you anything.
631
00:31:50,868 --> 00:31:52,868
Depends on how I ask.
632
00:32:01,754 --> 00:32:02,884
Taylor Spivey.
633
00:32:02,880 --> 00:32:04,880
Chief Detective Finlay,
Margrave PD.
634
00:32:04,882 --> 00:32:06,882
Calling on account
of Jack Reacher.
635
00:32:06,884 --> 00:32:08,934
Yeah, well, he's pissed.
636
00:32:09,011 --> 00:32:11,311
Says he got tuned up pretty good
while under your roof,
637
00:32:11,305 --> 00:32:12,765
and now he's suing.
638
00:32:12,765 --> 00:32:14,675
Well, he was your prisoner,
639
00:32:14,767 --> 00:32:17,307
and I'm not losing my job
over this.
640
00:32:17,311 --> 00:32:19,521
Is there somewhere
we can meet up,
641
00:32:19,605 --> 00:32:22,775
get our stories straight before
lawyers start sniffing around?
642
00:32:25,944 --> 00:32:27,114
Okay.
643
00:32:28,405 --> 00:32:29,365
[beep]
644
00:32:29,365 --> 00:32:31,575
See you there, jackass.
645
00:32:33,118 --> 00:32:35,828
[muffled rock song
playing inside]
646
00:32:40,959 --> 00:32:42,999
Hey, Spivey.
647
00:32:43,087 --> 00:32:45,837
Eh, look who it is.
[chuckles]
648
00:32:45,923 --> 00:32:48,683
You know,
I never met Detective Finlay,
649
00:32:48,676 --> 00:32:50,836
but I heard all about him.
650
00:32:50,928 --> 00:32:52,848
And you sure as hell don't sound
like a Black man from Boston
651
00:32:52,930 --> 00:32:54,060
on the phone.
652
00:32:54,056 --> 00:32:57,016
Figured you were setting me up,
653
00:32:57,101 --> 00:32:59,731
so I thought
I'd return the favor.
654
00:32:59,812 --> 00:33:01,062
[whistles]
655
00:33:01,063 --> 00:33:03,153
[engine starts]
656
00:33:04,566 --> 00:33:06,936
You should've let those boys
kill you in the prison.
657
00:33:06,944 --> 00:33:10,534
It would've been
a lot less painful.
658
00:33:10,531 --> 00:33:12,161
Adios.
659
00:33:19,540 --> 00:33:21,500
Let's go.
660
00:33:26,088 --> 00:33:27,968
No.
661
00:33:29,007 --> 00:33:30,717
It's too small.
662
00:33:30,718 --> 00:33:32,428
It'll be uncomfortable.
663
00:33:32,428 --> 00:33:35,308
Not as uncomfortable as a bullet
to the stomach, pendejo.
664
00:33:35,389 --> 00:33:37,729
Well, the smart move would be
to shoot me right here,
665
00:33:37,725 --> 00:33:39,475
but you haven't done that yet.
666
00:33:39,560 --> 00:33:41,480
Maybe you don't want
to draw attention
667
00:33:41,562 --> 00:33:43,272
firing outside a crowded bar.
668
00:33:43,272 --> 00:33:45,572
Or maybe you have orders
to take me to your boss
669
00:33:45,566 --> 00:33:47,526
so he can find out
how much I know.
670
00:33:50,571 --> 00:33:52,821
Whatever it is, it means
that when I make my move,
671
00:33:52,823 --> 00:33:54,493
you're gonna hesitate.
672
00:33:54,575 --> 00:33:58,035
And you guys know what Cato said
about hesitation, right?
673
00:33:59,079 --> 00:34:00,999
"He who hesitates..."
674
00:34:04,001 --> 00:34:05,841
[yelling]
675
00:34:09,339 --> 00:34:11,799
Puta, I'm gonna cut you.
676
00:34:16,680 --> 00:34:19,020
[grunting]
677
00:34:20,225 --> 00:34:21,595
- [stabs]
- [yells]
678
00:34:38,368 --> 00:34:40,828
{\an8}[siren whoops]
679
00:34:42,164 --> 00:34:43,294
[officer] Stop where you are!
680
00:34:44,583 --> 00:34:46,633
This is Mike-7. I need backup
at the Blue Cat.
681
00:34:46,627 --> 00:34:49,417
Foot pursuit of one suspect.
Second at large.
682
00:34:53,926 --> 00:34:55,386
[engine starts]
683
00:34:55,469 --> 00:34:58,349
All right, yep. Th-Thank you.
684
00:34:58,347 --> 00:35:00,387
Bye, now.
685
00:35:00,474 --> 00:35:03,064
Both Avis and Hertz confirmed,
no unaccounted-for
686
00:35:03,060 --> 00:35:04,850
rental cars in the entire state.
687
00:35:04,937 --> 00:35:08,107
How many more are we waiting
on answers from, six?
688
00:35:08,190 --> 00:35:10,400
[scoffs] In the Atlanta
airport alone.
689
00:35:13,487 --> 00:35:15,487
It didn't go as planned.
690
00:35:16,740 --> 00:35:19,740
Well...
691
00:35:19,827 --> 00:35:22,037
this one's special.
692
00:35:22,037 --> 00:35:23,407
You need stitches.
693
00:35:23,497 --> 00:35:25,287
No, I don't.
694
00:35:25,374 --> 00:35:27,084
[chuckles]
695
00:35:27,084 --> 00:35:29,094
Fine. Superglue it is.
696
00:35:29,086 --> 00:35:32,706
[exhales] Just got off the phone
with the Georgia State Police.
697
00:35:32,798 --> 00:35:35,718
No suspects from the Blue Cat
brawl were apprehended.
698
00:35:35,801 --> 00:35:38,601
Would've been nice
to question them.
699
00:35:38,679 --> 00:35:41,389
Maybe next time don't pull
something like this by yourself.
700
00:35:41,390 --> 00:35:44,020
I said you could work with us.
701
00:35:44,101 --> 00:35:46,141
It's not my fault
Spivey didn't buy it.
702
00:35:46,228 --> 00:35:48,358
I shoved a pole
as far up my ass as I could;
703
00:35:48,355 --> 00:35:50,145
I still couldn't
sound like you.
704
00:35:50,232 --> 00:35:52,402
You've been here a couple
of days and you've already
705
00:35:52,401 --> 00:35:54,491
thrown down in Warburton,
beaten up some locals
706
00:35:54,570 --> 00:35:56,780
and fought a couple of goons
in a parking lot.
707
00:35:56,864 --> 00:35:58,454
They weren't goons.
708
00:35:58,532 --> 00:36:00,122
Probably military
or ex-military.
709
00:36:00,117 --> 00:36:02,657
- South American.
- How could you know that?
710
00:36:02,661 --> 00:36:03,661
'Cause if they weren't
I would've killed them
711
00:36:03,662 --> 00:36:04,662
within ten seconds.
712
00:36:04,663 --> 00:36:06,003
How'd you know they were
713
00:36:05,998 --> 00:36:07,328
South American military?
714
00:36:07,416 --> 00:36:09,326
Spoke Spanish, had Glock-17s
715
00:36:09,418 --> 00:36:10,878
and the technique one guy used
to head-butt me
716
00:36:10,878 --> 00:36:12,338
was from a martial art
called Reisy.
717
00:36:12,421 --> 00:36:14,171
Hardly anyone uses
except branches of
718
00:36:14,256 --> 00:36:16,626
South American special forces.
719
00:36:16,717 --> 00:36:18,087
Plus, if they weren't,
720
00:36:18,093 --> 00:36:19,803
I would've killed them
within ten seconds.
721
00:36:19,887 --> 00:36:22,387
Why would South American
military be involved in this?
722
00:36:22,389 --> 00:36:23,929
Don't know.
723
00:36:24,016 --> 00:36:25,636
You ever see anyone
like that around Margrave?
724
00:36:25,726 --> 00:36:27,556
Not till you showed up.
725
00:36:27,561 --> 00:36:29,731
Then they're hired muscle.
Not running the show.
726
00:36:29,730 --> 00:36:33,570
- You're all set.
- I have no idea what the hell's going on around here.
727
00:36:33,567 --> 00:36:35,777
Well, I might,
if you're done talking
728
00:36:35,861 --> 00:36:37,651
about Spivey
and South American military.
729
00:36:37,738 --> 00:36:40,568
Turns out Joe was working for
the Secret Service's division
730
00:36:40,574 --> 00:36:42,784
- of Homeland.
- Doing what?
731
00:36:42,868 --> 00:36:45,078
- No one could or would give me any answers, but...
- Secret Service covers
732
00:36:45,162 --> 00:36:47,752
everything from mail fraud
to protecting the president
733
00:36:47,748 --> 00:36:49,328
to child exploitation.
734
00:36:49,333 --> 00:36:52,383
Your brother could've been
involved in almost anything.
735
00:36:52,461 --> 00:36:54,461
Counterfeiting?
Hubble specialized
736
00:36:54,463 --> 00:36:56,383
- in currency management.
- Yeah, maybe.
737
00:36:56,465 --> 00:36:58,505
But money's at the root
of every crime there is.
738
00:36:58,592 --> 00:37:00,682
Drugs, guns,
human trafficking...
739
00:37:00,761 --> 00:37:03,101
- all rotates around cash.
- [Roscoe] Well...
740
00:37:03,180 --> 00:37:05,930
I left a voice mail with
the Office of Investigations.
741
00:37:05,933 --> 00:37:07,893
Figure people usually get hurt
when they're looking
742
00:37:07,893 --> 00:37:10,603
into something others don't
want 'em to, assumed maybe
743
00:37:10,604 --> 00:37:12,564
Joe was an investigator
like you.
744
00:37:12,648 --> 00:37:14,648
Good logic.
745
00:37:16,068 --> 00:37:17,778
Thanks, Doc.
746
00:37:17,778 --> 00:37:19,358
Where do you think you're going?
747
00:37:19,363 --> 00:37:22,033
Homeland Security won't
call back till tomorrow
748
00:37:22,032 --> 00:37:24,372
and by now Spivey's heard things
have gone sideways at the bar.
749
00:37:24,368 --> 00:37:26,618
Since his bosses feed screwups
their own testicles,
750
00:37:26,620 --> 00:37:28,910
my guess is he's gotten
out of Dodge for a while.
751
00:37:28,914 --> 00:37:31,174
I'm gonna find his house
and search it.
752
00:37:31,166 --> 00:37:33,166
[Finlay] Prison guard's
home address won't be public.
753
00:37:33,168 --> 00:37:35,588
And county offices won't be open
till morning.
754
00:37:35,671 --> 00:37:38,171
I'll chase it down then
and handle it myself.
755
00:37:38,173 --> 00:37:40,013
You?
756
00:37:40,092 --> 00:37:41,842
Go get some rest.
757
00:37:41,927 --> 00:37:43,927
I'm getting a beer.
758
00:37:43,929 --> 00:37:45,509
[Finlay] Absolutely not.
759
00:37:45,514 --> 00:37:47,104
You saw those people
at town hall.
760
00:37:47,099 --> 00:37:48,479
They were ready to grab torches
761
00:37:48,475 --> 00:37:50,015
and come after you
like Frankenstein.
762
00:37:50,102 --> 00:37:52,272
[Reacher] Frankenstein was
the doctor.
763
00:37:52,354 --> 00:37:54,194
They went after
Frankenstein's monster.
764
00:37:54,189 --> 00:37:56,399
Details matter.
765
00:37:56,400 --> 00:37:59,740
You're going back to your motel.
766
00:37:59,820 --> 00:38:02,280
I'm just gonna sit in a bar,
767
00:38:02,364 --> 00:38:04,414
have a beer
and think all this through.
768
00:38:04,408 --> 00:38:06,658
And then someone will say
something you don't like
769
00:38:06,660 --> 00:38:08,790
and you'll break
their head open... again.
770
00:38:08,787 --> 00:38:11,037
Not gonna happen.
771
00:38:11,123 --> 00:38:13,383
Now you can go to your motel
right now and sleep
772
00:38:13,375 --> 00:38:15,955
in a comfortable bed
or I can arrest you for vagrancy
773
00:38:15,961 --> 00:38:18,421
and you can sleep
in my holding cell.
774
00:38:18,422 --> 00:38:20,222
He's not a vagrant. He's a hobo.
775
00:38:22,217 --> 00:38:24,087
What?
776
00:38:27,097 --> 00:38:28,807
[huffs]
777
00:38:30,809 --> 00:38:32,889
Just tail him.
778
00:38:32,978 --> 00:38:35,478
Make sure he goes
straight back to the motel.
779
00:38:40,777 --> 00:38:42,487
[exhales]
780
00:38:42,571 --> 00:38:44,571
[insects trilling]
781
00:38:47,993 --> 00:38:50,253
Hey, I get it.
782
00:38:50,245 --> 00:38:51,745
In the past few days,
you've lost
783
00:38:51,747 --> 00:38:53,167
one brother and had four fights.
784
00:38:53,165 --> 00:38:55,375
If anybody needs a drink,
it's you.
785
00:38:59,546 --> 00:39:01,716
There's a roadhouse.
786
00:39:01,715 --> 00:39:03,795
Just across the border
in Alabama.
787
00:39:03,884 --> 00:39:05,554
Nobody knows you there.
788
00:39:05,552 --> 00:39:07,852
Cold beer, hot music.
789
00:39:07,846 --> 00:39:10,096
But you got to behave.
790
00:39:13,143 --> 00:39:15,903
Maybe they'll even play
that blues stuff you like.
791
00:39:19,399 --> 00:39:20,569
Okay.
792
00:39:20,567 --> 00:39:22,607
Follow me to my place.
793
00:39:22,611 --> 00:39:24,861
I got to change into something
less "law enforcement."
794
00:39:24,863 --> 00:39:27,073
And we got to stop
by a gas station,
795
00:39:27,074 --> 00:39:29,534
and get you a T-shirt
with a little less blood on it.
796
00:39:31,036 --> 00:39:32,826
[deejay] You're
listening to WGUT,
797
00:39:32,913 --> 00:39:34,373
blues that hit you
right in the gut.
798
00:39:34,456 --> 00:39:37,126
Here's "Police Dog Blues"
by Cephas & Wiggins,
799
00:39:37,209 --> 00:39:40,919
originally recorded
by the late, great Blind Blake.
800
00:39:40,921 --> 00:39:42,961
Hey, isn't that your guy, Blake?
801
00:39:43,048 --> 00:39:45,798
Yep.
802
00:39:45,801 --> 00:39:48,721
- All my life I've been ♪
- Nice.
803
00:39:48,804 --> 00:39:51,394
A travelin' man ♪
804
00:39:51,473 --> 00:39:54,983
♪ Stayin' alone
and doin' the best I can ♪
805
00:39:56,603 --> 00:39:58,483
- [♪ Naked Blue: "Midnight Train"]
- [indistinct chatter]
806
00:39:58,480 --> 00:40:02,780
♪ We did it deep
and we did it long ♪
807
00:40:04,152 --> 00:40:07,572
♪ I was ready
and she was strong ♪
808
00:40:07,656 --> 00:40:09,236
Thanks.
809
00:40:09,241 --> 00:40:11,661
Wait, she said, slow it down ♪
810
00:40:11,660 --> 00:40:13,580
It's not a twist-off.
811
00:40:13,662 --> 00:40:16,752
♪ Till you hear
that engine go through town...
812
00:40:19,251 --> 00:40:22,091
Show off.
813
00:40:33,723 --> 00:40:35,853
Feeling any better?
814
00:40:35,851 --> 00:40:37,981
Not feeling worse.
815
00:40:39,563 --> 00:40:41,733
Well, that's a start, ain't it?
816
00:40:41,815 --> 00:40:43,815
[♪ Patsy Cline: "Crazy"]
817
00:40:48,321 --> 00:40:50,321
Uh-oh.
818
00:40:50,407 --> 00:40:52,117
They're playin' Patsy.
819
00:40:52,117 --> 00:40:53,947
You know what that means.
820
00:40:53,952 --> 00:40:56,662
- No.
- ♪ I'm crazy...
821
00:40:56,663 --> 00:40:59,543
Means we got to dance.
Practically the law.
822
00:40:59,541 --> 00:41:01,591
I don't dance.
823
00:41:01,585 --> 00:41:03,245
You're telling me
that your mama
824
00:41:03,253 --> 00:41:04,753
never taught her sons
how to dance?
825
00:41:04,838 --> 00:41:07,758
She did, but when I ask
people to dance,
826
00:41:07,841 --> 00:41:09,761
it usually precedes
a lot of punching.
827
00:41:09,843 --> 00:41:12,053
Good thing I'm doing the asking.
828
00:41:12,137 --> 00:41:13,887
Come on...
829
00:41:13,889 --> 00:41:16,679
Frankenstein's monster.
830
00:41:19,561 --> 00:41:22,361
I knew ♪
831
00:41:22,439 --> 00:41:24,899
You'd love me as long ♪
832
00:41:24,900 --> 00:41:28,280
As you wanted ♪
833
00:41:31,406 --> 00:41:35,616
And then someday ♪
834
00:41:35,619 --> 00:41:40,959
♪ You'd leave me
for somebody new ♪
835
00:41:45,670 --> 00:41:47,960
Worry ♪
836
00:41:49,633 --> 00:41:54,723
Why do I let myself worry ♪
837
00:41:59,476 --> 00:42:01,686
Wondering ♪
838
00:42:02,938 --> 00:42:05,938
What in the world ♪
839
00:42:05,941 --> 00:42:09,151
Did I do? ♪
840
00:42:11,821 --> 00:42:15,911
Oh, crazy ♪
841
00:42:15,909 --> 00:42:20,409
For thinking that my love ♪
842
00:42:20,497 --> 00:42:24,417
Could hold you ♪♪
843
00:42:24,459 --> 00:42:26,459
[thunder crashes]
844
00:42:27,629 --> 00:42:29,629
Oh!
845
00:42:31,341 --> 00:42:33,471
[thunder rumbling]
846
00:42:33,468 --> 00:42:35,848
I-I don't need your jacket.
847
00:42:37,639 --> 00:42:40,519
Move your ass, big guy.
848
00:42:42,644 --> 00:42:44,654
[whoops]
849
00:42:49,025 --> 00:42:51,025
[shudders]
850
00:42:53,363 --> 00:42:55,783
You should've taken my jacket.
851
00:42:55,782 --> 00:42:57,242
[chuckles]
852
00:42:57,242 --> 00:42:59,582
I'm a big girl.
853
00:42:59,661 --> 00:43:01,661
[thunder crashes]
854
00:43:03,790 --> 00:43:06,130
Whoa, look at this.
855
00:43:08,920 --> 00:43:10,880
Hey, take a beat, champ.
856
00:43:10,964 --> 00:43:13,094
We're far from Margrave.
857
00:43:13,091 --> 00:43:14,681
Not far enough.
858
00:43:14,676 --> 00:43:16,636
I say go, you duck.
859
00:43:43,204 --> 00:43:44,964
What's goin' on?
860
00:43:45,040 --> 00:43:47,170
Road east to the highway's
flooded.
861
00:43:47,167 --> 00:43:49,247
No one's
getting through tonight.
862
00:43:55,884 --> 00:43:58,144
Is there a motel near here?
863
00:44:07,354 --> 00:44:10,324
Sorry I didn't have anything
in my truck your size.
864
00:44:10,315 --> 00:44:12,725
Could've sworn I had
a paint tarp
865
00:44:12,734 --> 00:44:14,904
or a circus tent.
866
00:44:14,903 --> 00:44:16,573
Funny.
867
00:44:16,571 --> 00:44:19,571
I got a sampling
from the vending machine.
868
00:44:19,574 --> 00:44:21,584
Wow.
869
00:44:23,119 --> 00:44:25,709
- You always eat this well?
- I was hungry.
870
00:44:25,789 --> 00:44:27,919
Didn't think room service
would deliver this late.
871
00:44:27,916 --> 00:44:29,876
Hmm.
872
00:44:29,876 --> 00:44:31,836
Oh, yeah.
873
00:44:31,920 --> 00:44:34,380
Going straight
for the Clark Bar.
874
00:44:34,381 --> 00:44:36,421
Clark Bars are the best.
875
00:44:36,508 --> 00:44:38,968
Had these at every PX
on every base
876
00:44:39,052 --> 00:44:41,392
I ever lived at
when I was a kid.
877
00:44:41,388 --> 00:44:43,928
No matter where we were at
the time, Joe and I could always
878
00:44:43,932 --> 00:44:46,182
find a Clark Bar.
879
00:44:47,894 --> 00:44:49,814
- You want half?
- No.
880
00:44:49,813 --> 00:44:51,403
Prefer Zagnut.
881
00:44:51,398 --> 00:44:53,018
No one prefers Zagnut.
882
00:44:53,108 --> 00:44:55,938
- Excuse me?
- What are you eating right now?
883
00:44:55,944 --> 00:44:57,114
Read me the flavor.
884
00:44:57,112 --> 00:44:58,782
Spi... [laughing]
885
00:44:58,780 --> 00:45:00,120
Read it out loud.
886
00:45:00,115 --> 00:45:02,025
"Spicy Cajun Crawtators."
887
00:45:02,117 --> 00:45:03,657
[laughs] There you go.
888
00:45:03,660 --> 00:45:05,410
I'll take a Clark Bar.
889
00:45:05,412 --> 00:45:07,212
[laughing]
890
00:45:10,834 --> 00:45:12,844
You okay down there?
891
00:45:14,462 --> 00:45:16,462
I've slept in worse places.
892
00:45:18,508 --> 00:45:21,088
Been all over, huh?
893
00:45:21,094 --> 00:45:23,184
Barely left Margrave.
894
00:45:25,348 --> 00:45:27,678
Never really wanted to.
895
00:45:27,684 --> 00:45:30,984
My family's been here
since the town was founded.
896
00:45:30,979 --> 00:45:33,859
- Like the Teales.
- [laughs]
897
00:45:33,857 --> 00:45:35,727
Fuck the Teales.
898
00:45:35,817 --> 00:45:37,857
Conklins built this town,
Teales stole it.
899
00:45:37,861 --> 00:45:41,201
Old Casper Teale got in bed
with the railroads.
900
00:45:41,281 --> 00:45:43,281
Swindled farmers
out of their land
901
00:45:43,283 --> 00:45:46,493
and laid tracks
right through their crops.
902
00:45:46,578 --> 00:45:48,868
You still have family
in Margrave?
903
00:45:48,872 --> 00:45:50,962
My parents died
when I was a kid.
904
00:45:50,957 --> 00:45:53,247
But I had Gray.
905
00:45:53,251 --> 00:45:55,211
Gray?
906
00:45:55,295 --> 00:45:57,545
Had Finlay's job before Finlay.
907
00:45:57,547 --> 00:46:01,087
He was my parents' best friend.
908
00:46:04,512 --> 00:46:07,562
Always... looked out for me.
909
00:46:07,557 --> 00:46:09,557
Kind of like a second dad.
910
00:46:09,559 --> 00:46:11,689
Taught everything I know
about being a cop.
911
00:46:11,686 --> 00:46:16,016
How to work a case, keep
your notes and files organized.
912
00:46:16,024 --> 00:46:18,944
He was the most
913
00:46:19,027 --> 00:46:22,157
fastidious person
I have ever met.
914
00:46:23,907 --> 00:46:25,777
I mean, the man only had
a horseshoe of hair,
915
00:46:25,867 --> 00:46:27,907
and he still had Mosley trim it
for him once a week.
916
00:46:29,871 --> 00:46:32,581
But he had a dark side, too.
917
00:46:34,709 --> 00:46:37,999
He... was depressed a lot.
918
00:46:38,004 --> 00:46:40,134
Never married.
919
00:46:40,215 --> 00:46:42,085
No kids. Drank.
920
00:46:44,344 --> 00:46:48,064
Hung himself from the rafters
in his garage about a year ago.
921
00:46:48,056 --> 00:46:50,926
I'm sorry.
922
00:46:50,934 --> 00:46:53,984
Always gave me daisies
on my birthday.
923
00:46:55,522 --> 00:46:58,192
Daisies are my favorite.
924
00:46:58,191 --> 00:47:00,941
What about you?
925
00:47:00,944 --> 00:47:03,664
Snapdragons.
926
00:47:03,655 --> 00:47:05,615
Cool name, hard to kill.
927
00:47:05,615 --> 00:47:06,905
[Roscoe laughs]
928
00:47:06,908 --> 00:47:08,828
Yeah, yeah.
929
00:47:08,910 --> 00:47:11,450
That sounds
like somebody I know.
930
00:47:11,538 --> 00:47:13,708
No, that wasn't
what I was asking you.
931
00:47:13,790 --> 00:47:15,750
I was...
932
00:47:15,750 --> 00:47:18,090
I was wondering if you had
any family I didn't know about?
933
00:47:18,086 --> 00:47:21,376
No. Was basically down to Joe.
934
00:47:21,381 --> 00:47:23,471
[Roscoe] Hmm.
935
00:47:25,218 --> 00:47:27,348
If I hadn't have walked
in that bar a few days ago,
936
00:47:27,345 --> 00:47:29,055
heard that Blind Blake song,
937
00:47:29,055 --> 00:47:31,465
probably would've been years
before I found out he was dead.
938
00:47:33,685 --> 00:47:37,055
Well... in spite
of the circumstances...
939
00:47:39,732 --> 00:47:42,492
...it's been nice
getting to know you.
940
00:47:42,569 --> 00:47:45,609
Nice getting to know you, too.
941
00:47:45,697 --> 00:47:48,277
Night, Reacher.
942
00:47:52,787 --> 00:47:54,787
Good night, Roscoe.
943
00:47:58,501 --> 00:48:00,591
[inhales deeply]
944
00:48:02,797 --> 00:48:04,797
[rain falling]
945
00:48:09,554 --> 00:48:11,474
[cicadas calling]
946
00:48:11,556 --> 00:48:13,556
[birds chirping]
947
00:48:20,523 --> 00:48:22,533
[brakes squeak]
948
00:48:25,361 --> 00:48:26,951
[engine shuts off]
949
00:48:29,198 --> 00:48:32,198
You know, before we get into it,
I could use a real breakfast.
950
00:48:32,285 --> 00:48:34,195
That Zagnut ain't cuttin' it.
951
00:48:34,287 --> 00:48:35,957
Should've had the Clark Bar.
952
00:48:36,039 --> 00:48:37,919
[chuckles] Yeah?
953
00:48:50,595 --> 00:48:52,095
[racks slide]
954
00:48:56,559 --> 00:48:57,979
[exhales]
955
00:49:03,733 --> 00:49:05,743
♪ ♪
956
00:49:21,042 --> 00:49:22,962
[Reacher] All clear.
957
00:49:24,837 --> 00:49:26,207
Clear.
958
00:49:27,215 --> 00:49:30,125
When they came in, they tracked
through the flower bed.
959
00:49:30,218 --> 00:49:31,758
Rubber overshoes.
960
00:49:32,762 --> 00:49:34,682
They were gonna kill me?
961
00:49:34,681 --> 00:49:37,271
Could've been here for me.
My car was parked out front.
962
00:49:44,649 --> 00:49:46,149
[door closes]
963
00:49:50,530 --> 00:49:52,700
Looks like they plan
on coming back.
964
00:49:52,699 --> 00:49:55,079
I'm really gonna need a gun.
965
00:49:56,077 --> 00:50:00,997
{\an8}Hey... ♪
966
00:50:01,082 --> 00:50:03,002
{\an8}Call in the cavalry ♪
967
00:50:03,084 --> 00:50:07,054
{\an8}Hey... ♪
968
00:50:08,089 --> 00:50:11,009
{\an8}A taste of victory ♪
969
00:50:11,092 --> 00:50:13,052
{\an8}♪ ♪
970
00:50:16,097 --> 00:50:21,057
{\an8}♪ I'm gonna humor you
with the act of conversation ♪
971
00:50:23,104 --> 00:50:27,074
{\an8}♪ I got my sunglasses on
from the sleep deprivation ♪
972
00:50:29,110 --> 00:50:32,030
{\an8}♪ Should we drop you at home?
Are you waiting ♪
973
00:50:32,113 --> 00:50:34,073
{\an8}For a last dance? ♪
974
00:50:36,117 --> 00:50:39,037
{\an8}♪ You know you never got
the call 'cause I didn't want ♪
975
00:50:39,120 --> 00:50:40,290
{\an8}The romance ♪
976
00:50:40,288 --> 00:50:45,038
{\an8}Hey... ♪
977
00:50:45,126 --> 00:50:47,496
{\an8}Call in the cavalry ♪
978
00:50:47,587 --> 00:50:51,087
{\an8}Hey... ♪
979
00:50:52,133 --> 00:50:55,053
{\an8}I'll take some victory ♪
980
00:50:55,136 --> 00:50:57,096
{\an8}♪ ♪
981
00:51:14,614 --> 00:51:19,584
{\an8}Hey... ♪
982
00:51:19,577 --> 00:51:21,367
{\an8}Call in the cavalry ♪
983
00:51:21,454 --> 00:51:25,634
{\an8}Hey... ♪
984
00:51:26,667 --> 00:51:28,207
{\an8}A taste of victory ♪
985
00:51:28,211 --> 00:51:32,131
{\an8}Hey... ♪
986
00:51:33,174 --> 00:51:35,184
{\an8}Call in the cavalry ♪
987
00:51:35,176 --> 00:51:40,096
{\an8}Hey... ♪
988
00:51:40,181 --> 00:51:43,141
{\an8}I'll take some victory ♪♪