1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:24,640 --> 00:00:26,720 No sign, as yet. 3 00:00:26,720 --> 00:00:28,840 But there's definitely something out here. 4 00:00:30,800 --> 00:00:32,880 Livestock gone missing, 5 00:00:32,880 --> 00:00:34,960 strange tracks down by the... the river. 6 00:00:34,960 --> 00:00:37,280 And the locals are totally freaked. 7 00:00:38,360 --> 00:00:41,280 Well, the locals ARE freaks. But that's probably unrelated. 8 00:00:41,280 --> 00:00:43,240 (ROARING) 9 00:00:47,440 --> 00:00:49,400 This is it. 10 00:00:53,560 --> 00:00:55,440 Hello? 11 00:00:55,440 --> 00:00:58,000 I can see something! 12 00:00:58,000 --> 00:00:59,880 I can see things... (INDISTINCT) 13 00:01:00,720 --> 00:01:02,520 (ROARING) 14 00:01:09,720 --> 00:01:11,680 (SCREAMS) 15 00:01:47,840 --> 00:01:50,880 Tell me something, Connor. Do you ever think about your future? 16 00:01:50,880 --> 00:01:53,560 Not really. I'll just be happy if I've got one. 17 00:01:53,560 --> 00:01:55,680 You won't be surprised to hear that I've been 18 00:01:55,680 --> 00:01:57,800 monitoring you for a while now. Have you? 19 00:01:57,800 --> 00:02:01,120 Prospero is conducting its own anomaly research. Really? 20 00:02:01,120 --> 00:02:04,480 You're wasted in the field. You should be in the lab - full time. 21 00:02:04,480 --> 00:02:06,920 That's why I want you to come over and head up my team. 22 00:02:06,920 --> 00:02:09,200 I'll square things away with Lester. 23 00:02:09,200 --> 00:02:13,000 You and I both know that the animals are a distraction. 24 00:02:13,000 --> 00:02:15,360 It's the anomalies that really matter. Wow! 25 00:02:15,360 --> 00:02:17,080 That's fantastic. 26 00:02:17,080 --> 00:02:18,840 I have to square it with Abby, but... 27 00:02:18,840 --> 00:02:21,960 Fine. Well, once you have her permission, come and see me. 28 00:02:21,960 --> 00:02:24,040 No...it's not like I need her permission. 29 00:02:24,040 --> 00:02:26,160 I can't keep this offer open indefinitely. 30 00:02:27,280 --> 00:02:28,760 Let me know. 31 00:02:34,680 --> 00:02:37,320 Matt? 32 00:02:37,320 --> 00:02:39,520 Am I boring you? 33 00:02:39,520 --> 00:02:43,040 When I'm reprimanding somebody for being totally unprofessional and... 34 00:02:43,040 --> 00:02:46,400 stupid...I expect them to at least pretend they're listening. 35 00:02:46,400 --> 00:02:50,400 Emily thought if she came in she'd be locked up and treated like a freak. 36 00:02:50,400 --> 00:02:52,480 Was she wrong? Not locked up. 37 00:02:52,480 --> 00:02:56,400 Protected. For how long? For months, for years? 38 00:02:56,400 --> 00:02:58,160 And your way was better, was it? 39 00:02:58,160 --> 00:03:01,200 Play games, keep secrets, leave her unsupervised and in danger. 40 00:03:01,200 --> 00:03:03,960 How do you suppose she feels now?! We're wasting time here. 41 00:03:03,960 --> 00:03:06,800 I should be out there looking for them both. This Ethan guy 42 00:03:06,800 --> 00:03:09,400 is dangerous. (ALARM) 43 00:03:18,640 --> 00:03:21,080 False alarm? What's he doing here? 44 00:03:23,320 --> 00:03:25,760 (ALARM RESTARTS) What the hell is going on? 45 00:03:25,760 --> 00:03:27,760 We're picking up something, but... 46 00:03:27,760 --> 00:03:30,560 the signal is very weak. Do you mind if I...? 47 00:03:33,200 --> 00:03:36,400 It's an anomaly, but it's unstable. The energy seems to be 48 00:03:36,400 --> 00:03:39,560 fluctuating - I've never seen that. Interesting. 49 00:03:39,560 --> 00:03:41,440 We need more detailed information. 50 00:03:41,440 --> 00:03:43,320 Get the team down there. 51 00:03:44,760 --> 00:03:46,800 I'm...sorry, James. 52 00:03:46,800 --> 00:03:49,320 That is...of course...your call. 53 00:03:53,240 --> 00:03:56,360 Well? Get the team down there. 54 00:04:09,000 --> 00:04:12,080 Abby and Connor can handle this. I need to find Emily and Ethan. 55 00:04:12,080 --> 00:04:15,440 Your place is in the field. Go on. Don't worry. We'll clean up your mess. 56 00:04:15,440 --> 00:04:18,600 She's my responsibility. OUR responsibility. 57 00:04:18,600 --> 00:04:21,760 We're a team. I think it's really about time you understood that. 58 00:04:25,040 --> 00:04:28,200 Sorry. Did...anybody hear me give a direct order (?) 59 00:04:28,200 --> 00:04:30,360 Hm? 60 00:04:46,560 --> 00:04:48,600 The places we've been. Hm? 61 00:04:49,920 --> 00:04:52,720 Nine times out of ten, the human race hadn't even begun. 62 00:04:54,120 --> 00:04:57,880 Gateway after gateway. Millions of years, millions of miles. 63 00:04:57,880 --> 00:05:01,320 And...my Charlotte dies in the very city of her birth. 64 00:05:05,280 --> 00:05:07,560 (CLICKS TONGUE REPROACHFULLY) 65 00:05:11,720 --> 00:05:15,400 I've travelled with you for three years. Don't you think I know all your tricks? 66 00:05:15,400 --> 00:05:17,920 We don't belong here, Ethan. Speak for yourself. 67 00:05:17,920 --> 00:05:20,000 Charlotte was my friend too. 68 00:05:20,000 --> 00:05:22,080 Don't you think I'm grieving. Don't. 69 00:05:23,120 --> 00:05:25,080 Don't compare your feelings to mine. 70 00:05:26,240 --> 00:05:28,360 I loved her. 71 00:05:28,360 --> 00:05:31,840 If you blame me so much for her death, why don't you just kill me here now? 72 00:05:31,840 --> 00:05:34,000 All in good time. 73 00:05:35,320 --> 00:05:37,960 What are you going to do? 74 00:05:37,960 --> 00:05:40,680 You and I are the only ones in this world to have known her. 75 00:05:41,760 --> 00:05:43,680 She deserves a proper funeral. 76 00:05:49,200 --> 00:05:51,280 We're nearly there. 77 00:05:51,280 --> 00:05:54,280 You got a signal yet? No. The anomaly must've closed. 78 00:05:54,280 --> 00:05:56,760 Or it's too weak to pick up. 79 00:06:38,280 --> 00:06:40,640 Thanks. So, what do you think I should do? 80 00:06:40,640 --> 00:06:43,720 You've got to admit, it's a pretty incredible opportunity. 81 00:06:43,720 --> 00:06:45,800 I would rather shower in toxic waste 82 00:06:45,800 --> 00:06:47,920 than get involved with Philip's lousy job. 83 00:06:47,920 --> 00:06:50,480 Right. I'm sensing you're still a bit angry with him? 84 00:06:51,560 --> 00:06:53,960 Can't think how you're getting that idea (!) 85 00:07:00,440 --> 00:07:02,400 Mum. 86 00:07:03,240 --> 00:07:06,240 Mum! He's gone - the guy in the tent. 87 00:07:06,240 --> 00:07:08,920 Good. One less thing to worry about. 88 00:07:08,920 --> 00:07:11,600 No, he's 'gone.' The worm got him. Ray! 89 00:07:13,280 --> 00:07:16,040 There is no worm. Will you stop? 90 00:07:20,560 --> 00:07:22,520 (DOG BARKING) 91 00:07:25,960 --> 00:07:28,840 Let's see if the locals have noticed anything unusual. 92 00:07:30,320 --> 00:07:32,760 Jess. Tell Matt we'll be in the pub. 93 00:07:46,920 --> 00:07:49,120 Morning. 94 00:07:49,120 --> 00:07:51,080 Nice day. 95 00:07:59,760 --> 00:08:02,360 I suppose a white wine spritzer's out of the question? 96 00:08:13,240 --> 00:08:14,880 Thanks (!) 97 00:08:14,880 --> 00:08:18,040 Hey. Hello. Bit early, isn't it? 98 00:08:18,040 --> 00:08:20,480 Even for you two. 99 00:08:22,440 --> 00:08:25,120 So, Witchfield Cove has a mythical creature. 100 00:08:27,120 --> 00:08:29,200 I'd love to know more. 101 00:08:29,200 --> 00:08:33,720 Like I told the kid camping up on the headland - superstitious nonsense. 102 00:08:44,760 --> 00:08:47,040 So, no-one's actually seen this creature, then. 103 00:08:49,080 --> 00:08:51,960 Only children and drunks believe in the worm. 104 00:08:55,920 --> 00:08:59,480 Jess. See what you can find out about the Witchfield worm. 105 00:08:59,480 --> 00:09:01,560 This place is seriously weird. 106 00:09:01,560 --> 00:09:04,920 What's the story with you and Philip? You were very tight this morning. 107 00:09:04,920 --> 00:09:06,960 Sorry. It's all in confidence. 108 00:09:10,480 --> 00:09:12,640 All right. Fine. You've bullied it out of me. 109 00:09:12,640 --> 00:09:14,520 Offered me a job at his lab. His lab? 110 00:09:14,520 --> 00:09:17,000 Philip's doing research work outside of The Ark? 111 00:09:17,000 --> 00:09:19,760 I really shouldn't say. But...yeah. 112 00:09:19,760 --> 00:09:23,240 It's called Prospero. And the resources they have there, they could... 113 00:09:23,240 --> 00:09:25,480 really push this thing forward. 114 00:09:25,480 --> 00:09:27,120 Anything could be possible. 115 00:09:28,240 --> 00:09:30,440 I think I'd like to see inside Prospero someday. 116 00:09:30,440 --> 00:09:32,800 Well, I'll see what I can do. 117 00:09:35,880 --> 00:09:39,280 Jess says people and livestock have been going missing here for decades. 118 00:09:39,280 --> 00:09:41,880 Either a creature has been here all that time... 119 00:09:41,880 --> 00:09:45,200 Or the anomaly keep recurring and different creatures come through. 120 00:09:45,200 --> 00:09:47,400 Most sightings have been on the headland. OK. 121 00:09:47,400 --> 00:09:51,080 You check up there. I'll see if I can find this kid the barman mentioned. 122 00:11:00,240 --> 00:11:02,200 (FLAPPING OF WINGS) 123 00:11:11,920 --> 00:11:13,760 This place is well creepy. 124 00:11:16,600 --> 00:11:19,520 All we need now is a weird kid sat on a porch playing a banjo. 125 00:11:23,120 --> 00:11:25,880 (MIMICS A BANJO BEING PLUCKED) 126 00:11:33,960 --> 00:11:35,920 What is it? 127 00:11:54,800 --> 00:11:57,920 I don't know any farm animal that produces a mucus like that. 128 00:11:58,960 --> 00:12:01,040 Maybe it's a giant snail. 129 00:12:01,040 --> 00:12:03,520 At last a creature we're gonna be able to outrun (!) 130 00:12:03,520 --> 00:12:05,480 (RATTLING) 131 00:12:26,800 --> 00:12:29,360 See, now I'm thinking Texas Chainsaw Massacre. 132 00:12:38,240 --> 00:12:40,200 Petrol. 133 00:12:42,400 --> 00:12:44,600 Turn around slowly! 134 00:12:51,120 --> 00:12:53,080 You are on private property! 135 00:13:30,100 --> 00:13:33,260 Now. Put those weapons on the ground. 136 00:13:34,420 --> 00:13:37,140 They're not really weapons. Put them on the ground! 137 00:13:37,140 --> 00:13:39,300 Fine. Down! Putting it down. 138 00:13:40,380 --> 00:13:43,060 And those earpieces - take them out. Really? 139 00:13:43,060 --> 00:13:45,100 Out! Now! OK. 140 00:13:46,740 --> 00:13:50,220 Why are you on my land? You're not police. No. 141 00:13:50,220 --> 00:13:52,260 No, we're not. We're not police. 142 00:13:52,260 --> 00:13:54,100 We're just... 143 00:13:54,100 --> 00:13:56,940 We're just interested in the worm. That's all. 144 00:13:56,940 --> 00:13:59,580 All the sightings that's... happened round here. 145 00:13:59,580 --> 00:14:01,660 Tourists, are you? 146 00:14:01,660 --> 00:14:05,420 Carrying weapons like that? I don't think so. 147 00:14:09,980 --> 00:14:11,860 (MUSIC PLAYED THROUGH A SMALL SPEAKER) 148 00:14:23,260 --> 00:14:25,100 (SIGNAL DISTORTION) 149 00:14:32,420 --> 00:14:35,220 OK. All right. You want the truth? 150 00:14:35,220 --> 00:14:38,500 Yes. We're a secret government department. 151 00:14:39,940 --> 00:14:44,540 That worm's a dangerous prehistoric creature and we're here to capture it quietly and take it away. 152 00:14:44,540 --> 00:14:46,500 Secret government department? 153 00:14:48,420 --> 00:14:50,420 Prehistoric creature? (LAUGHS) 154 00:14:50,420 --> 00:14:53,020 Do you take me for an idiot? 155 00:14:54,140 --> 00:14:56,100 No. Now. 156 00:14:56,100 --> 00:14:57,900 Tell me why you're really here. 157 00:14:57,900 --> 00:14:59,020 Mum! 158 00:15:07,500 --> 00:15:10,180 You idiot! 159 00:15:27,620 --> 00:15:30,020 Abby, Connor. I've found body parts in the river. 160 00:15:30,020 --> 00:15:31,980 I need you here now. 161 00:15:42,780 --> 00:15:44,660 Get away from the water! 162 00:15:50,900 --> 00:15:53,740 Get away from the water! 163 00:16:06,980 --> 00:16:09,020 Get away from the water! 164 00:16:09,020 --> 00:16:10,820 Aaaargh! (ROARING) 165 00:16:22,740 --> 00:16:25,060 Go! Get away! Go! Move! 166 00:16:32,220 --> 00:16:34,820 I found this on CCTV near Matt's flat. 167 00:16:36,140 --> 00:16:38,860 What on earth is going on? 168 00:16:38,860 --> 00:16:40,860 He's kidnapping her. 169 00:16:40,860 --> 00:16:43,380 Yes, I can see that. 170 00:16:43,380 --> 00:16:45,820 I mean why do it here? You know. Why can't he 171 00:16:45,820 --> 00:16:48,380 do this in the Jurassic era, where it's not my problem? 172 00:16:48,380 --> 00:16:50,780 (SIGHS) Becker fit for duty? No, he's still on - 173 00:16:50,780 --> 00:16:53,500 Still on medical leave. Yeah. Course he is. 174 00:16:53,500 --> 00:16:57,060 Right. Pull Matt out of the field. And don't tell Philip. 175 00:16:58,140 --> 00:17:01,580 20-25 feet long amphibian. White head. 176 00:17:01,580 --> 00:17:04,780 Short legs. The Brinthadon. That'd be my guess. Headed upstream. 177 00:17:04,780 --> 00:17:07,460 Matt, there's news on Emily. 178 00:17:07,460 --> 00:17:09,540 Ethan took her from your flat. He had a knife. 179 00:17:09,540 --> 00:17:11,500 Lester wants you back here now. 180 00:17:13,540 --> 00:17:15,580 We'll handle it. Go. 181 00:17:16,780 --> 00:17:19,740 OK. You take the other bank. It's bound to come out eventually. 182 00:17:32,300 --> 00:17:34,700 What is is, Jess? That's my seat. 183 00:17:56,020 --> 00:17:58,020 (ALARM) 184 00:17:59,100 --> 00:18:01,980 Gotcha! Abby? Connor? 185 00:18:01,980 --> 00:18:04,700 We've got a signal. Yep. Got it. ABBY: Connor! 186 00:18:04,700 --> 00:18:07,300 There's tracks. It came out here. 187 00:18:07,300 --> 00:18:10,740 Forget about the tracks. Prioritise the anomaly. I want you to find it. 188 00:18:10,740 --> 00:18:13,820 Now! Disregard that order. 189 00:18:13,820 --> 00:18:16,460 Jess? Tell them to find and contain the creature. 190 00:18:16,460 --> 00:18:20,100 Something is keeping that anomaly in its suspended state. 191 00:18:20,100 --> 00:18:23,780 Now, whatever it is might give us a vital clue as to how 192 00:18:23,780 --> 00:18:27,020 and why they appear. No priority's greater than human life. 193 00:18:27,020 --> 00:18:29,060 Jess? 194 00:18:29,060 --> 00:18:30,540 Do it. 195 00:18:32,740 --> 00:18:35,860 Connor? Abby? Lester says keep on the creature's trail. 196 00:18:35,860 --> 00:18:39,500 Connor. You understand the importance of this. 197 00:18:39,500 --> 00:18:43,340 I want you to get a black box in front of that anomaly as soon as possible. 198 00:18:43,340 --> 00:18:45,060 I understand. But - We'll split up. 199 00:18:45,060 --> 00:18:48,020 Connor can find the anomaly, I'll get the creature. Not alone. 200 00:18:48,020 --> 00:18:51,140 Matt. Go with her. His radio's down. 201 00:18:51,140 --> 00:18:53,260 But we're on it. 202 00:18:57,300 --> 00:18:59,340 Don't go on your own. Wait for backup. OK? 203 00:18:59,340 --> 00:19:02,660 It'll take too long. OK, stay there. I'll come. You need some help. 204 00:19:02,660 --> 00:19:05,300 Connor, I can handle it. I don't need you or backup 205 00:19:05,300 --> 00:19:08,900 or Philip telling me how to do my job. OK? Abby! 206 00:19:09,780 --> 00:19:11,740 Oh, great (!) 207 00:19:21,300 --> 00:19:23,340 Where are we gonna take it? Anywhere. 208 00:19:23,340 --> 00:19:25,620 The place'll be crawling with cops any minute. 209 00:19:29,140 --> 00:19:31,300 I have an idea. You? An idea (?) 210 00:19:32,380 --> 00:19:34,140 I know somewhere safe. 211 00:19:50,420 --> 00:19:52,460 (GROWLING) 212 00:19:52,460 --> 00:19:54,620 (WOMAN SCREAMS) 213 00:20:13,140 --> 00:20:15,460 (GROWLING) 214 00:20:15,460 --> 00:20:17,900 (CHILD SCREAMING) 215 00:20:20,820 --> 00:20:24,140 Boys. Get inside. Lock the door. 216 00:20:24,140 --> 00:20:26,060 Nice gun. Can we see it? 217 00:20:26,060 --> 00:20:28,460 (ROAR) Run! 218 00:20:34,900 --> 00:20:38,300 (GROWLING AND ROARING) 219 00:20:38,300 --> 00:20:39,860 Whoa! Run! 220 00:20:39,860 --> 00:20:42,060 (ROARS) 221 00:20:48,100 --> 00:20:50,140 (ROARS) 222 00:20:50,140 --> 00:20:51,660 Aaargh! 223 00:21:09,780 --> 00:21:11,980 (GROWLING) 224 00:21:42,380 --> 00:21:44,980 Dump the last of that. 225 00:21:49,940 --> 00:21:53,380 Abby. Abby, you OK? Fine. 226 00:21:53,380 --> 00:21:55,620 I'm at the farm. The anomaly's here somewhere. 227 00:21:55,620 --> 00:21:58,780 Any luck with the creature? (ROARING) 228 00:22:00,140 --> 00:22:02,460 I've found the creature. Everything's in hand. 229 00:22:02,460 --> 00:22:04,580 Are you sure? Yep. 230 00:22:04,580 --> 00:22:07,180 Oh, yeah. No problem. 231 00:22:07,180 --> 00:22:09,700 OK. Cool. 232 00:22:26,580 --> 00:22:29,460 Connor's reached the anomaly and Abby's found the creature. 233 00:22:29,460 --> 00:22:31,340 But I can't watch Matt AND Philip. 234 00:22:31,340 --> 00:22:34,220 Plus, I've now got two black box signals for Matt. 235 00:22:34,220 --> 00:22:36,140 OK. Right. I'm on it. 236 00:22:36,140 --> 00:22:38,380 You're on it? Why not me? 237 00:22:38,380 --> 00:22:43,020 Do you even know how the hub works? Can you use the radio or the anomaly detector? 238 00:22:43,020 --> 00:22:46,500 Honestly, Jess. If you can manage it, how hard can it be? 239 00:22:50,380 --> 00:22:52,780 OK. Mm-hm. And erm... 240 00:22:52,780 --> 00:22:54,860 Yep. How do you switch the radio on? 241 00:22:54,860 --> 00:22:56,780 It IS on. Oh. 242 00:22:57,900 --> 00:23:01,020 I've just set up a secure line between you and Matt. Okey-dokey. 243 00:23:01,020 --> 00:23:03,380 Matt, can you hear me? Matt? 244 00:23:03,380 --> 00:23:06,420 Jess? Matt can't hear me and the computer's broken. 245 00:23:12,780 --> 00:23:14,820 It helps if you put the volume up (!) 246 00:23:14,820 --> 00:23:17,100 Yep. Sarcasm won't get you promoted, Jess. 247 00:23:17,100 --> 00:23:19,860 Must've worked for you (!) Don't think I didn't hear that. 248 00:23:19,860 --> 00:23:22,980 Right. Er... Matt? Can you read me? 249 00:23:22,980 --> 00:23:26,060 Lester? What are you doing there? Bear with me. I'm the new Jess. 250 00:23:26,060 --> 00:23:31,260 Right. Now, I've got two blinking dots on the screen, both with your name on. That can't be right. 251 00:23:31,260 --> 00:23:33,580 Emily must've taken a black box from my flat. 252 00:23:33,580 --> 00:23:36,060 OK. Er...breaking news. 253 00:23:36,060 --> 00:23:39,860 She's travelling eastbound on the fast lane of the motorway at about 80mph. 254 00:23:39,860 --> 00:23:42,660 Unless I'm wrong, they didn't have cars in Victorian times. 255 00:23:42,660 --> 00:23:46,820 Get me the co-ordinates. The...co-ordinates. Yes. I'll do that right now. 256 00:23:55,340 --> 00:23:57,420 Philip, it's not here! 257 00:23:57,420 --> 00:24:00,380 Well, according to these readings, you're...right on top of it. 258 00:24:01,900 --> 00:24:05,140 Course I am. It's underneath me! 259 00:24:12,380 --> 00:24:14,500 We're here. 260 00:24:16,340 --> 00:24:18,540 Matt, they've stopped. Tower Hill Cemetery. 261 00:24:18,540 --> 00:24:21,060 Cemetery? She must be moving on foot. 262 00:24:23,580 --> 00:24:25,620 You drove that? 263 00:24:25,620 --> 00:24:27,580 How did you know? 264 00:24:29,660 --> 00:24:31,620 Who are you? 265 00:24:43,020 --> 00:24:44,980 (CREAKING) 266 00:25:22,820 --> 00:25:25,540 (GROWLS AND ROARS) 267 00:25:30,580 --> 00:25:34,300 Where is she? Erm, she's...heading for the... 268 00:25:34,300 --> 00:25:36,020 north-west exit. 269 00:26:06,100 --> 00:26:07,340 (BLEEPS) 270 00:26:33,540 --> 00:26:35,500 (BLEEPING) 271 00:26:38,420 --> 00:26:40,220 (BLEEPING ACCELERATES) 272 00:27:07,300 --> 00:27:09,260 I know. 273 00:27:22,660 --> 00:27:24,820 (BANGING) 274 00:27:27,660 --> 00:27:29,860 (ROARS) 275 00:27:31,380 --> 00:27:32,420 (ROARS) 276 00:27:36,140 --> 00:27:39,180 That's odd. There's a gate over the entrance. 277 00:27:40,300 --> 00:27:42,340 Can you see the anomaly yet? Bear with me. 278 00:27:45,900 --> 00:27:47,860 Connor, have you found it? 279 00:27:50,780 --> 00:27:52,780 (GROWLING) 280 00:28:00,020 --> 00:28:03,020 Abby? The anomaly's in a cave on the beach under the headland. 281 00:28:03,020 --> 00:28:04,700 See if you can get the creature here. 282 00:28:04,700 --> 00:28:06,500 (ROARING) 283 00:28:06,500 --> 00:28:08,940 (ROARS) 284 00:28:11,580 --> 00:28:13,540 (ENGINE FALTERS) 285 00:28:15,460 --> 00:28:17,740 Come on! 286 00:28:17,740 --> 00:28:19,820 I'm on my way. 287 00:29:05,220 --> 00:29:07,500 I promised I'd take you home, Charlotte. 288 00:29:16,900 --> 00:29:19,100 She was the only one who ever knew me. 289 00:29:20,460 --> 00:29:22,420 And now she's gone... 290 00:29:23,460 --> 00:29:25,580 ..I barely know myself. 291 00:29:25,580 --> 00:29:27,700 What are you talking about? 292 00:29:31,620 --> 00:29:33,900 I have been alone for so long. 293 00:29:33,900 --> 00:29:37,900 I should've died a hundred times, but...I didn't. 294 00:29:37,900 --> 00:29:40,660 And I told her if I ever made it back... 295 00:29:40,660 --> 00:29:42,700 I'd find them. 296 00:29:42,700 --> 00:29:44,900 And I'd make them pay. 297 00:29:44,900 --> 00:29:48,740 And now...I'm here. 298 00:29:48,740 --> 00:29:51,100 Who? 299 00:29:51,100 --> 00:29:53,300 My family. 300 00:29:53,300 --> 00:29:55,180 Please, Ethan. You need help. 301 00:29:55,180 --> 00:29:57,140 Sh, sh, sh! 302 00:30:21,140 --> 00:30:23,740 Philip, there's something strange down here. 303 00:30:23,740 --> 00:30:25,980 There's some kind of...white sludge. 304 00:30:29,540 --> 00:30:32,460 It's thick. And it's erm... 305 00:30:35,380 --> 00:30:37,060 It's kind of metallic-looking. 306 00:30:42,060 --> 00:30:44,580 There's something else coming down from the surface. 307 00:30:44,580 --> 00:30:48,420 What is it? Well, it's...it's acid, but... 308 00:30:50,020 --> 00:30:52,260 ..what the hell is that doing down here? 309 00:30:56,700 --> 00:30:58,420 The sludge is bismuth. 310 00:30:58,420 --> 00:31:01,780 Pass the energy from an anomaly through acid and what do you get? 311 00:31:01,780 --> 00:31:05,020 Electrolysis. The longer the anomaly keeps trying to open... 312 00:31:05,020 --> 00:31:06,900 The more bismuth it creates, 313 00:31:06,900 --> 00:31:08,860 the more the anomaly gets repelled. 314 00:31:08,860 --> 00:31:11,820 So that's what's making the anomaly unstable - some kind of acid. 315 00:31:11,820 --> 00:31:12,860 Exactly. 316 00:31:19,060 --> 00:31:21,580 (BANGING AND ROARING) Damn! 317 00:31:37,340 --> 00:31:40,020 (HORN JAMS ON) 318 00:31:40,020 --> 00:31:42,740 Abby? The anomaly's getting weaker. 319 00:31:42,740 --> 00:31:44,820 How far are you with that creature? 320 00:31:44,820 --> 00:31:46,820 (HORN) 321 00:31:51,540 --> 00:31:53,540 (GROWLS) 322 00:32:04,780 --> 00:32:07,260 Abby? (SHRIEKING) 323 00:32:07,260 --> 00:32:08,980 (SHRIEKS) 324 00:32:13,580 --> 00:32:15,700 (DISTANT SHRIEKING) 325 00:32:19,780 --> 00:32:21,780 (GROWLS) 326 00:32:27,900 --> 00:32:31,860 There's a second creature down here. It's been affected by the acid. 327 00:32:31,860 --> 00:32:36,060 It seems in a lot of pain. Abby...? Did you hear that? 328 00:32:36,060 --> 00:32:38,060 Abby! Jess, I can't get Abby on her comms. 329 00:32:38,060 --> 00:32:41,180 No, but she's OK. I'm following her tracker signal. 330 00:32:41,180 --> 00:32:43,620 OK. The anomaly's gone. 331 00:32:43,620 --> 00:32:46,260 The signal's there. It's faint, you just can't see it. 332 00:32:46,260 --> 00:32:48,860 Where's the acid coming from? It must be from the farm. 333 00:32:48,860 --> 00:32:51,140 That woman was definitely up to something. 334 00:32:51,140 --> 00:32:55,220 They've been dumping it down here. I think I know why. 335 00:32:55,220 --> 00:32:56,620 (FOOTFALL) 336 00:33:02,340 --> 00:33:04,060 Connor, are you there? 337 00:33:05,700 --> 00:33:08,500 Connor, come in. 338 00:33:35,300 --> 00:33:37,780 Wait! Just tell me where she is. 339 00:33:37,780 --> 00:33:39,980 You're too late. May she rest in peace. 340 00:33:39,980 --> 00:33:43,060 Tell me where she is and we'll help you get home. I am home. 341 00:33:43,060 --> 00:33:46,060 Who are you? I am the future, I am the past. 342 00:34:04,180 --> 00:34:07,420 You and your friends think you know all about the gateway. 343 00:34:07,420 --> 00:34:10,180 But...you don't have a clue. 344 00:34:10,180 --> 00:34:12,740 Yeah? What do you know? 345 00:34:12,740 --> 00:34:14,620 With what I know... 346 00:34:15,620 --> 00:34:17,540 ..I can do anything. 347 00:34:17,540 --> 00:34:19,780 What are you gonna do? 348 00:34:19,780 --> 00:34:21,700 I'm gonna make them see what I've seen. 349 00:34:22,740 --> 00:34:24,620 And suffer like I've suffered. 350 00:34:31,700 --> 00:34:33,860 Lester, he's getting away. (GROANS) 351 00:34:36,340 --> 00:34:38,380 Get backup on the exits. 352 00:34:38,380 --> 00:34:40,580 And direct me to Emily's black box. 353 00:34:40,580 --> 00:34:42,540 (GROANS) 354 00:34:52,420 --> 00:34:54,220 What the hell...? 355 00:34:55,380 --> 00:34:57,900 Mum, we have to get out of here. 356 00:34:57,900 --> 00:35:01,020 Leave him for the worm. You and your stupid worm! 357 00:35:01,020 --> 00:35:03,020 Can't you be serious for a minute? 358 00:35:03,020 --> 00:35:05,660 It's a good story, but it's getting old. 359 00:35:05,660 --> 00:35:09,340 Mum, when are you gonna believe me? There's two of them. This is where they live. 360 00:35:09,340 --> 00:35:12,940 What do you think the gate's for? I built it to stop them getting out. 361 00:35:12,940 --> 00:35:15,700 I always knew you were a halfwit. Look. 362 00:35:18,380 --> 00:35:20,460 (SHRIEKS) 363 00:35:20,460 --> 00:35:22,580 Oh, my God! 364 00:35:22,580 --> 00:35:25,100 It's all right. 365 00:35:25,100 --> 00:35:28,620 That one won't harm you. We need to get out of here before the big one returns. 366 00:35:28,620 --> 00:35:31,220 I thought you were making it up. The creature's dying. 367 00:35:31,220 --> 00:35:33,780 Because of all the acid you two have dumped down here. 368 00:35:35,380 --> 00:35:37,500 And I know what you're up to. 369 00:35:37,500 --> 00:35:41,100 Stripping the dye from cheap farm diesel and selling it as commercial fuel. 370 00:35:41,100 --> 00:35:43,220 Mum did what she had to do! 371 00:35:44,460 --> 00:35:46,300 And so did I. 372 00:35:46,300 --> 00:35:48,060 You opened the gate? 373 00:35:49,180 --> 00:35:51,700 You let that kid on the headland get eaten? 374 00:35:53,140 --> 00:35:55,820 You basically murdered him! Oh, my God. 375 00:35:55,820 --> 00:35:57,860 Mum... 376 00:35:57,860 --> 00:35:59,940 I did it for you. 377 00:35:59,940 --> 00:36:02,660 Oh, my God! (COCKS RIFLE) 378 00:36:02,660 --> 00:36:05,420 (ROARING) 379 00:36:05,420 --> 00:36:07,460 (WOMAN SCREAMS AND GUN GOES OFF) 380 00:36:07,460 --> 00:36:09,780 (ROARS) 381 00:36:09,780 --> 00:36:11,820 Aaargh! 382 00:36:11,820 --> 00:36:13,780 (SCREAMING) 383 00:36:15,580 --> 00:36:17,540 Abby's just heading towards the cave now. 384 00:36:17,540 --> 00:36:20,060 I'm tracking her. 385 00:36:21,820 --> 00:36:24,220 Abby, are you there? 386 00:36:24,220 --> 00:36:26,340 (CREATURE ROARS AND WOMAN SCREAMS) 387 00:36:30,420 --> 00:36:33,140 (GROWLS) 388 00:36:39,260 --> 00:36:41,660 Jess! Jess, can you hear me? Connor. 389 00:36:41,660 --> 00:36:43,700 Are you OK? I'm fine. For now. 390 00:36:44,740 --> 00:36:47,020 Where's Abby? 391 00:36:47,020 --> 00:36:48,820 She should be standing in front of you. 392 00:36:48,820 --> 00:36:51,860 Forget what's right in front of me. Her signal's right there. 393 00:36:52,940 --> 00:36:54,900 What? 394 00:36:55,940 --> 00:36:57,860 But I mean... 395 00:36:57,860 --> 00:36:59,700 (ROARS) 396 00:37:00,860 --> 00:37:02,860 Abby! 397 00:37:29,380 --> 00:37:32,140 LESTER: The black box must be just ahead of you. 398 00:37:32,140 --> 00:37:34,500 I can't see it. She's gotta be down here. 399 00:37:39,740 --> 00:37:41,860 Charlotte! 400 00:37:41,860 --> 00:37:44,100 Charlotte? Who's Charlotte? 401 00:37:44,100 --> 00:37:46,820 Cameron. The dead woman at the theatre. 402 00:37:46,820 --> 00:37:49,260 Emily's friend. Her name was Charlotte Cameron. 403 00:37:54,860 --> 00:37:56,820 Emily! 404 00:38:12,940 --> 00:38:14,620 (FAINT CRY FOR HELP) 405 00:38:16,980 --> 00:38:18,060 Emily! 406 00:38:19,140 --> 00:38:21,140 (CRYING) 407 00:38:24,300 --> 00:38:27,980 Hey, hey, hey. (CRYING) You're OK. You're OK. 408 00:38:27,980 --> 00:38:30,260 OK. OK. 409 00:38:30,260 --> 00:38:32,060 Are you OK? No. 410 00:38:33,220 --> 00:38:36,620 You came looking for me! Yeah. 411 00:38:42,660 --> 00:38:44,700 (GROWLS) 412 00:38:44,700 --> 00:38:46,700 (ROARS) 413 00:38:50,300 --> 00:38:52,260 (GROWLS) 414 00:38:58,620 --> 00:39:02,060 Of course. The diesel's diluting the acid. The anomaly's opening. 415 00:39:04,260 --> 00:39:06,620 (GROWLS) 416 00:39:07,580 --> 00:39:09,540 (ROARS) 417 00:39:14,380 --> 00:39:16,660 Get away from him! Abby! 418 00:39:16,660 --> 00:39:18,500 You're alive. 419 00:39:19,540 --> 00:39:21,860 Abby, you're alive! Last time I checked (!) 420 00:39:21,860 --> 00:39:24,140 No, no. Don't shoot! There's petrol everywhere. 421 00:39:25,380 --> 00:39:27,140 I think they just wanna go home. 422 00:39:29,100 --> 00:39:31,340 The anomaly's fading. 423 00:39:31,340 --> 00:39:33,780 It's not gonna... (GROWLS) 424 00:39:33,780 --> 00:39:35,700 Abby? Move! 425 00:39:44,020 --> 00:39:45,980 (SHRIEKS) 426 00:39:46,980 --> 00:39:49,380 (SHRIEKS) 427 00:39:49,380 --> 00:39:51,420 (GROWLS) 428 00:39:55,580 --> 00:39:57,540 (GROWLS) 429 00:40:03,500 --> 00:40:05,980 That was er...more eventful than I'd imagined. 430 00:40:08,180 --> 00:40:09,500 Connor? 431 00:40:10,620 --> 00:40:13,060 I thought you'd... I thought you'd be eaten. I... 432 00:40:17,020 --> 00:40:18,980 You all right? Yep. 433 00:40:20,020 --> 00:40:23,700 Yeah. It's just... It's good to erm... 434 00:40:23,700 --> 00:40:25,700 For a minute there, I thought you were gone. 435 00:40:26,780 --> 00:40:29,460 It'd be a pretty lonely place here without you. 436 00:40:30,620 --> 00:40:32,940 Well, I'm here. 437 00:40:32,940 --> 00:40:35,340 Yes. You are. 438 00:40:45,580 --> 00:40:47,540 Please don't do that to me again (!) 439 00:40:48,820 --> 00:40:50,860 I'll try my best (!) 440 00:40:50,860 --> 00:40:52,780 (NERVOUS LAUGH) 441 00:40:52,780 --> 00:40:54,540 (LAUGHS) 442 00:41:07,380 --> 00:41:09,420 How could you have let her escape? 443 00:41:09,420 --> 00:41:11,500 Emily would've died if I hadn't. 444 00:41:11,500 --> 00:41:14,740 You put one life above billions of others. Have I taught you nothing? 445 00:41:14,740 --> 00:41:16,940 I don't believe you would've done different. 446 00:41:16,940 --> 00:41:19,300 We're not even sure Ethan's to blame for it all. 447 00:41:19,300 --> 00:41:21,820 Why else has he appeared right now? 448 00:41:21,820 --> 00:41:24,540 Matthew. This is it. 449 00:41:24,540 --> 00:41:26,580 I feel it. 450 00:41:26,580 --> 00:41:30,500 I know it. And so do you. This has never been about fighting an army. 451 00:41:30,500 --> 00:41:33,020 This isn't about money or power or force. 452 00:41:33,020 --> 00:41:36,900 Look at the destruction Helen Cutter almost wreaked upon humanity. 453 00:41:37,980 --> 00:41:40,100 What did she have? Hm? 454 00:41:40,100 --> 00:41:42,700 Knowledge. That's all that's needed. 455 00:41:42,700 --> 00:41:45,900 One person with enough knowledge to bring down the whole world. 456 00:41:45,900 --> 00:41:47,780 You're right. I'll find him. 457 00:41:47,780 --> 00:41:51,460 Do whatever it takes, even if it means sacrificing this Emily. 458 00:41:51,460 --> 00:41:55,500 If he discovers she's still alive, he'll come for her again. You can use that against him. 459 00:41:55,500 --> 00:41:58,540 You want me to use her as bait? Matthew. 460 00:41:58,540 --> 00:42:01,780 Harden your heart. Do your job. 461 00:42:01,780 --> 00:42:03,820 Nothing else matters. 462 00:42:11,140 --> 00:42:13,180 Three people died. Yes. 463 00:42:13,180 --> 00:42:15,420 I'm aware of that. And I deeply regret it. 464 00:42:15,420 --> 00:42:18,340 But Connor, the data you recovered today is invaluable. 465 00:42:18,340 --> 00:42:21,060 Data that might help us solve the riddle of the anomalies. 466 00:42:21,060 --> 00:42:23,900 And if we can do that, countless lives could be saved. Philip. 467 00:42:24,860 --> 00:42:26,900 About the job offer. 468 00:42:26,900 --> 00:42:29,180 I am unbelievably flattered. 469 00:42:29,180 --> 00:42:31,540 It's just, I... 470 00:42:31,540 --> 00:42:33,980 I wouldn't feel comfortable in a lab, 471 00:42:33,980 --> 00:42:37,900 knowing that there was other people, my friends, out there risking their lives. 472 00:42:37,900 --> 00:42:39,940 It just... 473 00:42:39,940 --> 00:42:41,980 It doesn't sit well with me. 474 00:42:41,980 --> 00:42:44,060 I see. 475 00:42:45,860 --> 00:42:48,020 Well, you're making a big mistake. 476 00:42:48,020 --> 00:42:50,620 That's what I'm afraid of. What about a compromise? 477 00:42:54,620 --> 00:42:56,620 I still work on your projects... 478 00:42:58,380 --> 00:43:00,420 ..but I do it in my spare time? 479 00:43:00,420 --> 00:43:02,380 Connor. It's not a hobby. 480 00:43:02,380 --> 00:43:04,220 I can do both. I know it. I... 481 00:43:05,260 --> 00:43:07,100 I really want this. 482 00:43:12,020 --> 00:43:14,860 OK. We'll have a lab set up over here. 483 00:43:14,860 --> 00:43:16,900 And Connor... 484 00:43:16,900 --> 00:43:18,780 working for Prospero 485 00:43:18,780 --> 00:43:21,220 is strictly confidential - and by that, 486 00:43:21,220 --> 00:43:23,700 I mean you don't tell anybody. 487 00:43:24,780 --> 00:43:27,540 Yep. Not even Abby. 488 00:43:28,620 --> 00:43:30,420 Yep. 489 00:43:31,340 --> 00:43:34,500 I mean, she's not really interested in this side of things anyway. 490 00:43:34,500 --> 00:43:37,420 So that... I'll be fine. 491 00:43:38,500 --> 00:43:40,340 Welcome aboard. 492 00:43:45,900 --> 00:43:48,660 To sum up, we're looking for a psychopath. 493 00:43:48,660 --> 00:43:52,180 He murdered at least half a dozen people before disappearing without trace. 494 00:43:52,180 --> 00:43:54,020 I know what you're doing, Matt. 495 00:43:54,020 --> 00:43:57,540 I didn't just fall into this job. I've been preparing for it my whole life. 496 00:43:57,540 --> 00:43:59,820 Something's gonna happen with the anomalies. 497 00:43:59,820 --> 00:44:01,900 Everyone's in danger. You have to believe me! 498 00:44:04,660 --> 00:44:08,380 There's a pressure pad under my foot. It's attached to that metronome. 499 00:44:08,380 --> 00:44:11,260 And I think that's a bomb. You get out now. I mean it, Jess! 500 00:44:11,260 --> 00:44:13,260 Emily? Yeah. 501 00:44:13,260 --> 00:44:16,700 But don't worry. I'm gonna use her to catch Ethan and then I'll walk away. 502 00:44:16,700 --> 00:44:18,580 She means nothing to me. Jenny! 503 00:44:18,580 --> 00:44:20,540 itfc subtitles 504 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 505 00:44:21,305 --> 00:45:21,244 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app