1 00:00:02,020 --> 00:00:04,100 My name's James Lester. 2 00:00:04,100 --> 00:00:07,140 Five years ago, I was put in charge of the ARC, 3 00:00:07,140 --> 00:00:10,860 a top-secret government project investigation rips in time 4 00:00:10,860 --> 00:00:12,820 known as anomalies. 5 00:00:12,820 --> 00:00:17,580 These anomalies allow long extinct creatures from distant eras 6 00:00:17,580 --> 00:00:19,260 to cross into our own time. 7 00:00:23,020 --> 00:00:26,260 Our leading research scientist was murdered 8 00:00:26,260 --> 00:00:28,340 by his insane wife, Helen, 9 00:00:28,340 --> 00:00:31,380 who planned to wipe out humanity. 10 00:00:33,060 --> 00:00:36,740 She's gone to kill the first human. Stop evolution in its tracks. 11 00:00:36,740 --> 00:00:40,660 Danny Quinn, Connor Temple and Abby Maitland 12 00:00:40,660 --> 00:00:42,580 went through an anomaly to stop her. 13 00:00:42,580 --> 00:00:45,380 No one knows what happened to them. 14 00:00:46,220 --> 00:00:51,180 But as the human race survived, we must assume they succeeded. 15 00:00:52,740 --> 00:00:54,940 This thing's just died. We don't know the route. 16 00:00:54,940 --> 00:00:56,140 We can't get home. 17 00:00:56,140 --> 00:00:58,700 None of them ever returned, 18 00:00:58,700 --> 00:01:02,460 lost forever in a distant past with no way home. 19 00:01:03,620 --> 00:01:05,380 All attempts at rescue failed. 20 00:01:07,620 --> 00:01:09,620 A new team was put in place... 21 00:01:10,460 --> 00:01:13,500 and many changed made to the ARC. 22 00:01:13,500 --> 00:01:15,860 Their battle continues. 23 00:01:15,860 --> 00:01:17,900 There is always a new threat. 24 00:01:17,900 --> 00:01:21,620 Whatever it is, we'll deal with it. 25 00:01:23,000 --> 00:01:29,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 26 00:01:57,620 --> 00:01:59,620 WOMAN: Help! 27 00:02:07,180 --> 00:02:09,180 (DISTANT ALARM BUZZES) 28 00:02:11,060 --> 00:02:14,100 (ALARM BUZZING INCREASES) 29 00:02:33,300 --> 00:02:35,860 Talk to me, Jess. It's my fault. 30 00:02:35,860 --> 00:02:38,460 I released the airlock on the menagerie too early. 31 00:02:38,460 --> 00:02:41,380 They were doing maintenance work and the creature got out. 32 00:02:41,380 --> 00:02:44,260 God, I'm sorry. Concentrate, Jess. 33 00:02:44,260 --> 00:02:45,900 Have you got a visual? 34 00:02:45,900 --> 00:02:48,020 I've moving into the corridor by Lab 3. 35 00:02:52,380 --> 00:02:54,260 Matt! I know. 36 00:02:56,780 --> 00:02:59,540 Back-up needed south corridor by Lab 3. 37 00:02:59,540 --> 00:03:01,260 Back-up to south corridor. 38 00:03:01,260 --> 00:03:02,460 Hello. 39 00:03:10,860 --> 00:03:12,540 Easy. 40 00:03:27,940 --> 00:03:29,940 Are you OK? 41 00:03:29,940 --> 00:03:32,460 Matt! Can you hear me? 42 00:03:33,860 --> 00:03:36,460 I'm fine. Get out of there, Jess. 43 00:03:36,460 --> 00:03:39,060 I've got to back-up the system. This is all my fault. 44 00:03:39,060 --> 00:03:42,740 Forget about that and get out of there! It's coming your way! 45 00:03:53,740 --> 00:03:55,340 (SCREECHES) 46 00:03:57,140 --> 00:03:58,900 (SCREECHES) 47 00:04:00,580 --> 00:04:03,900 Would someone mind telling me what on earth is...going... 48 00:04:05,540 --> 00:04:06,820 ..on? 49 00:04:08,700 --> 00:04:10,380 (SCREECHES) 50 00:04:11,820 --> 00:04:14,540 Hey! Tranq guns, now! 51 00:04:16,140 --> 00:04:18,100 There, there. 52 00:04:19,060 --> 00:04:21,740 Down, boy. Sit. Actually, it's a girl. 53 00:04:24,340 --> 00:04:25,740 Hey! 54 00:04:30,900 --> 00:04:32,340 Here, princess. 55 00:04:34,020 --> 00:04:36,540 Come on. 56 00:04:36,540 --> 00:04:40,180 Purely as a matter of interest, what's it doing in here? 57 00:04:40,180 --> 00:04:42,220 We'll get to that later. 58 00:04:42,220 --> 00:04:44,820 Come on. Come on. 59 00:04:44,820 --> 00:04:46,540 No, no, no, not my office! 60 00:04:53,060 --> 00:04:55,020 Come on, girl. 61 00:05:00,780 --> 00:05:03,740 There you go. Have a drink. 62 00:05:15,220 --> 00:05:16,740 Right. 63 00:05:17,900 --> 00:05:20,540 So, there was nowhere else it could go? 64 00:05:20,540 --> 00:05:23,180 I was improvising. Oh, right. 65 00:05:57,300 --> 00:05:58,980 (TWIG SNAPS) 66 00:06:17,700 --> 00:06:19,620 Connor, you scared the hell out of me! 67 00:06:19,620 --> 00:06:21,300 You're getting sloppy. 68 00:06:21,300 --> 00:06:23,420 well, I have to let you win every now and then. 69 00:06:23,420 --> 00:06:26,620 What?! You never even saw me coming! Oh, really? 70 00:06:41,940 --> 00:06:43,820 Ha. Ha. 71 00:06:48,860 --> 00:06:50,820 I can take you any time I like. 72 00:07:07,540 --> 00:07:09,540 Keep still or I'll have your ear off. 73 00:07:11,180 --> 00:07:13,180 I hear tapping. 74 00:07:19,740 --> 00:07:21,740 It's just the wind. 75 00:07:25,140 --> 00:07:27,100 Yeah. 76 00:07:36,900 --> 00:07:38,900 (SQUAWKING) 77 00:07:40,740 --> 00:07:42,740 (SQUAWKING) 78 00:07:43,460 --> 00:07:45,740 One day it'll be more than just the wind. 79 00:07:45,740 --> 00:07:47,980 That anomaly's gonna reopen. 80 00:07:50,220 --> 00:07:52,300 I mean it. 81 00:07:52,300 --> 00:07:54,540 We've got to keep believing that. We can't... 82 00:07:54,540 --> 00:07:56,140 We can't lose faith. 83 00:07:56,140 --> 00:08:01,180 Connor, there is nothing we can do to get ourselves out of here. 84 00:08:01,180 --> 00:08:04,100 But we can at least make sure we stay alive. 85 00:08:04,100 --> 00:08:05,740 So peel. 86 00:08:15,220 --> 00:08:18,820 You know, when we do get home I'm gonna write a cookbook. 87 00:08:18,820 --> 00:08:22,420 A Thousand And One Ways To Cook Roots And Bulbs. 88 00:08:22,420 --> 00:08:25,820 I could be like your Cretaceous celebrity chef. 89 00:08:26,780 --> 00:08:28,740 (THEY CHUCKLE) 90 00:08:30,060 --> 00:08:33,460 Oh, I had a dream about coffee last night. 91 00:08:33,460 --> 00:08:37,220 I would kill for a decent cappuccino. 92 00:08:37,220 --> 00:08:39,500 Connor, don't go there. Sorry. 93 00:08:39,500 --> 00:08:41,540 I should be thinking tasty roots, 94 00:08:41,540 --> 00:08:43,540 yummy bulbs. 95 00:08:45,100 --> 00:08:48,260 Go do some gathering. Yeah? 96 00:08:58,660 --> 00:09:01,780 We will make it home. One day. 97 00:09:01,780 --> 00:09:03,820 Mm. 98 00:09:11,620 --> 00:09:13,620 (SIGHS) 99 00:09:19,660 --> 00:09:21,900 (GROWLS) 100 00:09:22,980 --> 00:09:24,300 (SCREECHES) 101 00:09:24,300 --> 00:09:28,300 I'm sure there's a perfectly rational explanation for this. 102 00:09:28,300 --> 00:09:31,940 Um... Jess? 103 00:09:31,940 --> 00:09:34,940 It was... My fault, James. Sorry. 104 00:09:34,940 --> 00:09:37,780 I was overseeing some maintenance at the menagerie. 105 00:09:37,780 --> 00:09:39,620 There was a problem with the airlock, 106 00:09:39,620 --> 00:09:42,660 dracorex got spooked and bolted. It won't happen again. 107 00:09:49,660 --> 00:09:52,460 You know, I could have been Ambassador to Moscow by now. 108 00:09:52,460 --> 00:09:54,780 Maybe even Cabinet Secretary. 109 00:09:54,780 --> 00:09:58,900 Instead, I'm watching a dinosaur trash my office. 110 00:10:00,380 --> 00:10:02,740 Still, no regrets. 111 00:10:06,460 --> 00:10:08,460 Becker's gonna tranq it. 112 00:10:08,460 --> 00:10:10,060 It shouldn't be long now. 113 00:10:10,060 --> 00:10:12,140 (SCREECHES) 114 00:10:12,140 --> 00:10:15,660 Don't you think you should help him? What would be the fun in that? 115 00:10:26,660 --> 00:10:29,500 I'll have Sleeping Beauty moved to the menagerie. 116 00:10:29,500 --> 00:10:32,740 Good work. Meet me in the armoury in half an hour. Why? 117 00:10:32,740 --> 00:10:35,460 Haven't you heard? The EMDs have arrived. 118 00:10:36,500 --> 00:10:39,580 The electro muscular disruption weapons? Oh, yes, the toy guns. 119 00:10:39,580 --> 00:10:41,980 If the toy guns had been here this morning, 120 00:10:41,980 --> 00:10:44,460 this wouldn't have happened. 121 00:10:51,740 --> 00:10:53,740 Gotcha! 122 00:10:57,940 --> 00:10:59,900 Sorry, mate. 123 00:11:16,900 --> 00:11:18,900 (ROARS) 124 00:11:42,380 --> 00:11:43,740 (WHIMPERS) 125 00:11:52,340 --> 00:11:54,300 Abby! 126 00:11:56,020 --> 00:11:57,620 Abby! 127 00:11:59,460 --> 00:12:01,460 Abby! Connor! 128 00:12:01,460 --> 00:12:03,500 (DINOSAUR ROARS) 129 00:12:03,500 --> 00:12:06,740 Get back inside! Quickly! 130 00:12:06,740 --> 00:12:08,740 Come on! 131 00:12:13,420 --> 00:12:16,220 (ROARS) 132 00:12:16,220 --> 00:12:18,180 Abby! 133 00:12:21,620 --> 00:12:22,980 Come on! 134 00:12:33,540 --> 00:12:35,540 (ROARING) 135 00:12:45,020 --> 00:12:47,940 We have to move camp. We can't leave the anomaly site. 136 00:12:48,860 --> 00:12:50,860 What if it opens up again and we miss it? 137 00:12:50,860 --> 00:12:52,900 Spinosauruses are territorial, Connor. 138 00:12:52,900 --> 00:12:56,220 Now it knows we're here it will be back. We have to go. 139 00:12:56,220 --> 00:12:59,500 No! Abby, we could be missing our only chance to get out of here! 140 00:12:59,500 --> 00:13:00,860 What chance? 141 00:13:04,380 --> 00:13:06,420 We've been here a year, Connor. 142 00:13:06,420 --> 00:13:08,340 A year. 143 00:13:08,340 --> 00:13:10,300 And nothing has happened. 144 00:13:11,500 --> 00:13:13,460 Just face it. 145 00:13:14,820 --> 00:13:16,780 We're stuck here. 146 00:13:17,740 --> 00:13:19,460 Alone. 147 00:13:20,220 --> 00:13:22,540 Forever. 148 00:13:22,540 --> 00:13:24,380 You're wrong. 149 00:13:26,180 --> 00:13:28,220 And we're not alone. 150 00:13:28,220 --> 00:13:30,180 We're together. 151 00:13:42,740 --> 00:13:44,700 If we stay here... 152 00:13:45,740 --> 00:13:47,700 ..that spinosaurus will kill us. 153 00:13:49,140 --> 00:13:51,100 Only a matter of time. 154 00:13:53,140 --> 00:13:55,100 OK? 155 00:14:13,500 --> 00:14:17,260 You're late. Oh, excellent (!) Tasers! 156 00:14:17,260 --> 00:14:21,660 These are in a different league to any tasers you've used in the past. 157 00:14:21,660 --> 00:14:24,100 I wouldn't have designed it if it didn't work. 158 00:14:24,100 --> 00:14:27,060 You need to remember how many friends I've lost. 159 00:14:27,060 --> 00:14:30,420 I'm not gonna risk any more lives playing around with pea-shooters. 160 00:14:32,260 --> 00:14:35,660 The EMD can be adapted to three basic levels - 161 00:14:35,660 --> 00:14:38,740 low, medium and high voltage, depending on what you use it for. 162 00:14:38,740 --> 00:14:40,700 I know what they do, Jess. 163 00:14:41,500 --> 00:14:43,220 I don't think he believes us. 164 00:14:43,220 --> 00:14:46,220 This is nothing like you've ever experienced before. 165 00:14:46,220 --> 00:14:49,180 OK. Try it. 166 00:14:49,180 --> 00:14:51,140 I mean it. Shock me. 167 00:14:51,140 --> 00:14:53,700 If I think it's an effective weapon, I'll use it. 168 00:14:53,700 --> 00:14:56,700 If not, you back down. 169 00:14:56,700 --> 00:14:58,700 You really don't want me to do that, Becker. 170 00:14:58,700 --> 00:15:02,220 Oh, I do. Come on, Matt. Show me what you've got. 171 00:15:04,140 --> 00:15:07,300 Matt...you can't! 172 00:15:08,580 --> 00:15:10,460 Will you stop being such a pair of kids? 173 00:15:10,460 --> 00:15:12,020 He started it. 174 00:15:13,820 --> 00:15:16,060 It's OK, he'll live. 175 00:15:16,060 --> 00:15:17,820 Probably. 176 00:15:17,820 --> 00:15:19,780 Will you fire... 177 00:15:21,460 --> 00:15:22,980 (GROANS) Are you OK? 178 00:15:22,980 --> 00:15:25,100 (COUGHS) Yeah. 179 00:15:25,100 --> 00:15:28,020 Yeah, I'm fine. (COUGHS) 180 00:15:29,100 --> 00:15:32,380 That was the lowest setting on the smallest version of the weapon. 181 00:15:32,380 --> 00:15:35,300 The highest is designed to bring down a tyrannosaurus rex. 182 00:15:41,060 --> 00:15:43,420 How far do we have to go? A mile. 183 00:15:43,420 --> 00:15:45,460 Maybe two. (CLICKING) 184 00:15:45,460 --> 00:15:47,700 What was that? (CLICKING) 185 00:15:47,700 --> 00:15:49,660 Raptor. 186 00:15:53,100 --> 00:15:55,060 She's feeding. Come on. 187 00:15:58,860 --> 00:16:00,820 (SCREECHING) 188 00:16:24,820 --> 00:16:26,780 (SHUFFLING) 189 00:16:40,660 --> 00:16:42,660 That's my blanket. 190 00:16:44,140 --> 00:16:45,940 Blanket? 191 00:16:47,740 --> 00:16:49,300 Abby! 192 00:16:49,300 --> 00:16:50,900 (COUGHS) 193 00:16:50,900 --> 00:16:53,220 Are you absolutely sold on these EMDs? 194 00:16:53,220 --> 00:16:54,740 (SIGHS) Cos you know 195 00:16:54,740 --> 00:16:57,660 I could always shoot you again. (COUGHS) 196 00:16:57,660 --> 00:16:58,980 Idiot. 197 00:16:59,940 --> 00:17:01,980 (GROANS) 198 00:17:01,980 --> 00:17:04,380 How long until this wears off? 199 00:17:04,380 --> 00:17:07,460 The burning? A couple of hours. 200 00:17:07,460 --> 00:17:09,940 Headaches - a couple of days. 201 00:17:10,820 --> 00:17:12,900 The humiliation - well, 202 00:17:12,900 --> 00:17:16,300 that kind of depends when I get bored of it, really. 203 00:17:16,300 --> 00:17:18,780 You're not really a funny man, Matt. 204 00:17:18,780 --> 00:17:20,740 Depends on your point of view. 205 00:17:22,540 --> 00:17:25,300 Look, Becker, 206 00:17:25,300 --> 00:17:27,540 I know you've lost friends. 207 00:17:27,540 --> 00:17:30,820 But I need you to understand that I won't do anything to risk the team. 208 00:17:32,220 --> 00:17:35,700 After Sarah was killed, I thought about quitting. 209 00:17:36,940 --> 00:17:40,180 Danny, Connor, Abby. 210 00:17:43,220 --> 00:17:46,940 And the one thing I can do here is make sure that never happens again. 211 00:17:47,980 --> 00:17:50,100 It wasn't your fault. You know that. 212 00:17:51,660 --> 00:17:55,380 It was my job to look after them. I...failed. 213 00:17:56,660 --> 00:17:58,780 It was a year ago. 214 00:17:59,740 --> 00:18:01,660 You really need to let it go now, mate. 215 00:18:01,660 --> 00:18:04,180 You trust me, right? 216 00:18:05,500 --> 00:18:07,660 Yeah, with my life. 217 00:18:09,540 --> 00:18:11,540 You're not gonna hug me now, are you? 218 00:18:11,540 --> 00:18:13,740 God, no. 219 00:18:16,140 --> 00:18:19,060 Just collect them in a pile, we'll sort through them later. 220 00:18:22,340 --> 00:18:24,700 Another tantrum, James? 221 00:18:24,700 --> 00:18:28,620 You really must learn to control that fiery temper of yours. 222 00:18:28,620 --> 00:18:30,020 Very amusing, Philip. 223 00:18:30,020 --> 00:18:32,820 Thank you, ladies. I think we'll resume, shall we? 224 00:18:34,100 --> 00:18:36,380 If you need any more help with these creatures, 225 00:18:36,380 --> 00:18:37,980 all you have to do is ask. 226 00:18:37,980 --> 00:18:40,660 I think we can manage. (CHUCKLES) Evidently. 227 00:18:44,460 --> 00:18:46,260 Hm... 228 00:18:46,260 --> 00:18:49,220 I've just had lunch with the minister. Really? 229 00:18:49,220 --> 00:18:52,900 I didn't er...hear about any lunch. 230 00:18:52,900 --> 00:18:55,140 Oh, it was arranged ages ago. 231 00:18:56,060 --> 00:18:59,580 He wants me to put another half billion into the anomaly project. 232 00:18:59,580 --> 00:19:02,420 And er...what did you say? Oh, I agreed. 233 00:19:02,420 --> 00:19:05,300 If we're gonna make these private/public partnerships work, 234 00:19:05,300 --> 00:19:07,940 we entrepreneurs have to do our bit. 235 00:19:07,940 --> 00:19:10,860 Anything you need, James, all you have to do is ask. 236 00:19:10,860 --> 00:19:13,660 All of Prospero's resources are at your disposal. 237 00:19:16,980 --> 00:19:18,860 We're in this together. 238 00:19:29,940 --> 00:19:33,940 Jess, I need you to hack into Philip's private diary. 239 00:19:35,220 --> 00:19:38,060 Next time he has lunch with the Minister, I want to know about it. 240 00:19:38,060 --> 00:19:40,300 No private hacking. 241 00:19:41,860 --> 00:19:44,660 Excuse me? Whatever happened to blind obedience? 242 00:19:51,100 --> 00:19:53,020 Morning, Matt. 243 00:19:56,100 --> 00:19:58,060 So why did you cover for Jess? 244 00:19:59,140 --> 00:20:02,380 I had the logs checked. The airlock was opened from her terminal. 245 00:20:02,380 --> 00:20:04,300 Yeah, I was using her computer. 246 00:20:05,940 --> 00:20:07,420 You're a terrible liar. 247 00:20:08,540 --> 00:20:10,900 To be honest, I don't really need to know. 248 00:20:10,900 --> 00:20:14,140 Good management is about picking the right people for the job 249 00:20:14,140 --> 00:20:17,660 and letting them get on with it... till they screw up. 250 00:20:30,220 --> 00:20:33,460 What's it doing? Building a bower. 251 00:20:33,460 --> 00:20:35,580 Eh? Oh, a nest. 252 00:20:37,500 --> 00:20:39,420 What does he want with all those sticks? 253 00:20:39,420 --> 00:20:41,620 He's trying to make it as decorative as he can. 254 00:20:41,620 --> 00:20:44,660 It helps him to er... Pull. 255 00:20:46,300 --> 00:20:50,340 I was going to say attract a mate, but yes, pull. 256 00:20:51,740 --> 00:20:54,860 This time, he's gonna have to say it with flowers. You can stay here. 257 00:20:54,860 --> 00:20:56,220 I'll go. 258 00:21:03,100 --> 00:21:05,220 Oops. (Careful!) 259 00:21:05,220 --> 00:21:07,020 Sorry. 260 00:21:10,980 --> 00:21:13,180 What've you got in here? 261 00:21:14,780 --> 00:21:16,420 My gloves! 262 00:21:16,420 --> 00:21:17,540 Connor! 263 00:21:17,540 --> 00:21:20,780 I wondered where they got to. You've got to get out of there! 264 00:21:28,180 --> 00:21:30,060 Abby! Get out of there, Connor! 265 00:21:32,780 --> 00:21:34,780 You won't believe it! Abby! 266 00:21:34,780 --> 00:21:36,340 Look! 267 00:21:37,660 --> 00:21:41,380 The anomaly device. What's left of it anyway. This must have been Helen's. 268 00:21:43,620 --> 00:21:46,740 Is it still working? Er... 269 00:22:02,900 --> 00:22:05,140 Forget it, Connor, it's dead. No. 270 00:22:05,140 --> 00:22:07,220 No, it's gonna work. It has to. 271 00:22:07,220 --> 00:22:09,700 Take the battery out and shake it or something. 272 00:22:09,700 --> 00:22:12,140 Oh, for... Whatever the equivalent is, then. 273 00:22:12,140 --> 00:22:14,860 It always worked on the TV remote. 274 00:22:16,900 --> 00:22:18,580 Fine. 275 00:22:23,540 --> 00:22:26,100 (BEEPING) 276 00:22:28,460 --> 00:22:31,500 Abby! What? 277 00:22:31,500 --> 00:22:33,140 (BEEPING) 278 00:22:35,740 --> 00:22:37,140 Oh, my God! 279 00:22:39,460 --> 00:22:41,340 You're a genius! Mwah! 280 00:22:41,340 --> 00:22:43,940 OK. 281 00:22:48,540 --> 00:22:50,140 Where are you? 282 00:22:50,140 --> 00:22:52,420 (CLATTER) 283 00:22:58,500 --> 00:23:00,460 (RATTLE AND JANGLE) 284 00:23:03,500 --> 00:23:05,220 Connor. 285 00:23:22,460 --> 00:23:24,500 Shall we? 286 00:23:24,500 --> 00:23:26,420 Yeah. 287 00:23:44,400 --> 00:23:47,920 Anomaly detected. Stand by for data transmission readings. 288 00:23:47,920 --> 00:23:52,280 Location details: map coordinates 7-7-4-2-5. 289 00:23:52,280 --> 00:23:55,760 Distance: 8.3 miles heading 2-7-0. 290 00:23:55,760 --> 00:23:58,840 Bring down airlift to all black box units. 291 00:24:02,960 --> 00:24:05,160 (SCREECHES) 292 00:24:08,280 --> 00:24:12,080 OK...chances of us nipping around the side without it noticing. 293 00:24:12,080 --> 00:24:13,800 None. That's what I thought. 294 00:24:13,800 --> 00:24:16,680 I don't care where that anomaly leads. 295 00:24:17,680 --> 00:24:19,040 I'm gonna go through it. 296 00:24:23,600 --> 00:24:28,200 I've got an idea. Abby, no, that's insane. Abby! 297 00:24:28,200 --> 00:24:31,600 Estimated journey time: 11 minutes. 298 00:24:31,600 --> 00:24:33,760 Population density: high. 299 00:24:33,760 --> 00:24:38,280 49 structures within radius, average height: 19.8 metres. 300 00:24:48,880 --> 00:24:50,920 Come on, Abby. 301 00:24:50,920 --> 00:24:52,880 Hey! 302 00:24:53,840 --> 00:24:55,800 Hey! 303 00:25:20,320 --> 00:25:21,640 Lovely work. 304 00:25:45,120 --> 00:25:49,640 OK... OK, this is promising. 305 00:25:49,640 --> 00:25:51,600 Are we home? 306 00:25:52,720 --> 00:25:56,320 Connor...are we back? 307 00:25:57,880 --> 00:25:59,960 Well, one good thing - 308 00:25:59,960 --> 00:26:02,240 I don't think we're gonna get eaten here. 309 00:26:02,240 --> 00:26:05,080 (TYRES SCREECH) 310 00:26:19,840 --> 00:26:22,000 Keep your hands down where we can see them! 311 00:26:22,000 --> 00:26:24,040 Down on the ground! Face down! 312 00:26:24,040 --> 00:26:25,840 OK! On the ground, now! 313 00:26:40,480 --> 00:26:42,640 I hope you brought be back a souvenir. 314 00:27:04,200 --> 00:27:07,240 Where the hell have you been? Well, you know... 315 00:27:09,040 --> 00:27:12,320 Here and there. We would have called but the reception was terrible. 316 00:27:12,320 --> 00:27:14,360 We came looking for you. 317 00:27:14,360 --> 00:27:16,720 We sent four missions. 318 00:27:16,720 --> 00:27:19,520 We tried everything. It doesn't matter now. 319 00:27:19,520 --> 00:27:21,600 We're back. 320 00:27:21,600 --> 00:27:25,560 And everything is gonna be just fine. 321 00:27:28,120 --> 00:27:30,320 We did it. I know. 322 00:27:30,320 --> 00:27:32,280 Yes! 323 00:27:37,000 --> 00:27:40,320 Connor and Abby came through the anomaly! They're back! 324 00:27:40,320 --> 00:27:41,600 They made it! 325 00:27:42,880 --> 00:27:45,080 Well, what about Danny? 326 00:27:45,080 --> 00:27:47,040 So where's Danny? 327 00:27:47,960 --> 00:27:49,800 Is he not with you? 328 00:27:50,840 --> 00:27:52,520 No, he never made it back. 329 00:27:53,480 --> 00:27:56,160 Matt, I'd like to introduce you to two of my good friends. 330 00:27:56,160 --> 00:27:58,400 Abby Maitland. 331 00:27:58,400 --> 00:28:00,640 Connor Temple. It's great to meet you. 332 00:28:00,640 --> 00:28:03,640 I'm Matt Anderson. I'll have someone escort you back to the ARC. 333 00:28:03,640 --> 00:28:06,000 Keep three men on site until the anomaly closes. 334 00:28:06,000 --> 00:28:08,760 And the rest patrolling a half-mile exclusion perimeter. 335 00:28:08,760 --> 00:28:11,960 You don't need to wait until it closes. I can do it for you. 336 00:28:11,960 --> 00:28:13,920 It works, believe me. 337 00:28:15,240 --> 00:28:17,040 Used it before. 338 00:28:17,040 --> 00:28:19,720 (BEEPING) 339 00:28:19,720 --> 00:28:21,320 Now you see it... 340 00:28:23,480 --> 00:28:25,440 In a sec. 341 00:28:29,160 --> 00:28:31,280 Yeah, that's not meant to happen. 342 00:28:36,880 --> 00:28:39,640 That's my blanket. 343 00:28:39,640 --> 00:28:40,920 (ROAR) 344 00:28:56,360 --> 00:28:58,560 (ROARS) 345 00:29:06,160 --> 00:29:08,120 So sorry, mate. Don't worry about it. 346 00:29:08,120 --> 00:29:11,000 Jess, we've got a large theropod incursion. 347 00:29:11,000 --> 00:29:13,520 I need a grid map of the area two miles radius. 348 00:29:13,520 --> 00:29:15,080 Downloading to your remote. 349 00:29:15,080 --> 00:29:18,040 Just give me the biggest enclosed space you can. Stand by. 350 00:29:18,040 --> 00:29:20,960 Hurry up about it, Jess! Well, obviously. 351 00:29:20,960 --> 00:29:23,240 It's a spinosaurus, by the way. Thanks, mate (!) 352 00:29:26,000 --> 00:29:28,680 Do you think they know what they're doing? 353 00:29:30,480 --> 00:29:32,880 What's going on? Creature incursion. 354 00:29:32,880 --> 00:29:35,120 Trust Connor to bring a pet back with him. 355 00:29:36,440 --> 00:29:38,720 But they're all right, are they? So far. 356 00:29:38,720 --> 00:29:41,840 Good. Keep it that way. I want them back here in one piece. 357 00:29:53,480 --> 00:29:55,360 (STARTS ENGINE) 358 00:29:57,360 --> 00:29:59,200 Oi! 359 00:30:07,040 --> 00:30:08,960 We're gonna have to corral it somehow. 360 00:30:08,960 --> 00:30:11,560 Not in this. We're gonna need something bigger. 361 00:30:18,520 --> 00:30:19,920 I need to borrow your truck. 362 00:30:29,400 --> 00:30:31,280 What have you got for me, Jess? 363 00:30:31,280 --> 00:30:33,520 There's an arena a mile to the northwest. 364 00:30:33,520 --> 00:30:36,400 Make sure the access doors are open. Already done. 365 00:30:39,880 --> 00:30:42,560 Becker, where are you? Two streets over. 366 00:30:42,560 --> 00:30:44,240 We have to get it into this arena. 367 00:30:44,240 --> 00:30:46,520 What if it decides it wants to go somewhere else? 368 00:30:46,520 --> 00:30:47,880 Persuade it otherwise. 369 00:30:47,880 --> 00:30:49,600 (ROARS) 370 00:30:57,600 --> 00:30:59,680 Is that phone insured? 371 00:30:59,680 --> 00:31:02,000 Good. And you, get a haircut. 372 00:31:12,360 --> 00:31:13,920 (ROARS) 373 00:31:26,680 --> 00:31:29,640 All right, Matt, here we are. What now? 374 00:31:29,640 --> 00:31:31,920 Your guess is as good as mine. 375 00:31:34,600 --> 00:31:35,640 Matt! 376 00:31:40,760 --> 00:31:42,360 (TYRES SCREECH) 377 00:31:44,040 --> 00:31:45,840 (ROARS) 378 00:31:48,680 --> 00:31:51,240 (CAR HORN) 379 00:31:55,360 --> 00:31:58,000 Reverse. That way. Yup. 380 00:32:03,240 --> 00:32:05,680 Go. Go, go, go! 381 00:32:11,840 --> 00:32:13,560 We need to get it to the arena now. 382 00:32:13,560 --> 00:32:16,640 Jess, need to raise comms in vehicle Sierra Alpha 7. 383 00:32:33,000 --> 00:32:34,880 You're driving too close to the kerb! 384 00:32:34,880 --> 00:32:37,640 Abby, Connor, this is the ARC. Please respond. 385 00:32:37,640 --> 00:32:40,160 Er... This is Connor Temple. 386 00:32:41,320 --> 00:32:44,360 Sorry about nicking your car. Don't scratch the paintwork. 387 00:32:45,360 --> 00:32:48,560 I've got a message from Matt. Lead the spinosaurus to the arena. 388 00:32:48,560 --> 00:32:51,160 I repeat, lead it to the arena. The arena. 389 00:32:51,160 --> 00:32:53,480 Right. Cool. Um... 390 00:32:53,480 --> 00:32:54,840 What arena? 391 00:32:54,840 --> 00:32:58,480 Where the hell's the arena? Maintain direction for 300 yards. 392 00:32:58,480 --> 00:33:01,080 Take second turn on the right. Second turn on your... 393 00:33:01,080 --> 00:33:03,120 I'm not deaf, Connor. Sorry. But thanks. 394 00:33:06,760 --> 00:33:08,880 Why aren't they back yet? Are they OK? 395 00:33:08,880 --> 00:33:11,720 They've stolen a car. Right, so they're fine, then. 396 00:33:11,720 --> 00:33:13,760 Here, let me speak to them. 397 00:33:13,760 --> 00:33:16,720 Hands off. These are my controls. 398 00:33:18,320 --> 00:33:21,120 You can be replaced, you know. You're hilarious. 399 00:33:21,120 --> 00:33:24,040 Matt, the arena doors are open so you're good to go. 400 00:33:24,040 --> 00:33:25,280 Sorry. 401 00:33:25,280 --> 00:33:27,240 As you were. 402 00:33:38,800 --> 00:33:41,360 (TYRES SCREECH) 403 00:33:47,360 --> 00:33:49,240 (ROARS) 404 00:33:54,200 --> 00:33:55,920 (ROARS) 405 00:34:11,400 --> 00:34:13,160 If I can just open an anomaly. 406 00:34:25,760 --> 00:34:28,920 Maybe we should let them handle it. I just need a few minutes. 407 00:34:30,720 --> 00:34:33,240 Right, full-phase attachments. Wait for my word. 408 00:34:39,280 --> 00:34:40,840 Come on. 409 00:34:40,840 --> 00:34:43,840 OK, stand by. All units into position. 410 00:34:43,840 --> 00:34:45,800 Fire on my command. 411 00:34:49,680 --> 00:34:51,400 Oh, come on! (BEEPING) 412 00:34:53,800 --> 00:34:56,240 I can't use it here. I need to get closer. 413 00:34:57,720 --> 00:34:59,680 Connor! No, wait! 414 00:35:00,640 --> 00:35:03,960 What the hell is he playing at? Hold your fire. Hold your fire. 415 00:35:03,960 --> 00:35:07,040 Does he do this kind of thing often? Yeah, every now and again. 416 00:35:07,040 --> 00:35:10,320 And how does it normally turn out? Mm... 417 00:35:14,240 --> 00:35:15,680 (ROARS) 418 00:35:15,680 --> 00:35:17,840 Come on. 419 00:35:24,440 --> 00:35:26,520 (GROWLS) 420 00:35:28,520 --> 00:35:30,920 We can't risk firing with Connor in the way. 421 00:35:32,240 --> 00:35:34,200 Come with me. 422 00:35:36,320 --> 00:35:37,400 Come on! 423 00:35:43,440 --> 00:35:45,520 Come on! 424 00:35:50,800 --> 00:35:52,680 (ROARS) This is not cool. 425 00:36:02,980 --> 00:36:04,740 (ROARS) Come on! 426 00:36:09,460 --> 00:36:12,340 # S CLUB 7: Don't Stop Moving 427 00:36:12,340 --> 00:36:17,380 # DJ's got us going around, round 428 00:36:17,380 --> 00:36:20,780 # Don't stop moving, find your own way to it 429 00:36:20,780 --> 00:36:22,940 # Listen to the music 430 00:36:24,980 --> 00:36:26,900 # Don't stop moving 431 00:36:26,900 --> 00:36:29,260 # Can you feel the music? 432 00:36:29,260 --> 00:36:33,380 # DJ's got us going around, round 433 00:36:33,380 --> 00:36:34,900 # Don't stop moving... 434 00:36:34,900 --> 00:36:36,380 Connor, get clear! 435 00:36:36,380 --> 00:36:38,540 Just give me a second. 436 00:36:41,260 --> 00:36:43,180 Connor! Grab hold! 437 00:36:45,100 --> 00:36:46,540 Take us up! 438 00:36:51,420 --> 00:36:54,300 Connor, grab me with both hands! 439 00:36:55,420 --> 00:36:57,060 They're clear. Fire! 440 00:37:00,220 --> 00:37:01,660 # Don't stop moving 441 00:37:01,660 --> 00:37:03,820 # Can you feel the music?... 442 00:37:03,820 --> 00:37:05,580 Argh! 443 00:37:06,700 --> 00:37:08,220 What was that? 444 00:37:09,620 --> 00:37:11,500 The line's jammed. 445 00:37:11,500 --> 00:37:14,620 (GROWLS) No! 446 00:37:14,620 --> 00:37:16,420 Let go of the device! 447 00:37:16,420 --> 00:37:19,300 I just need a little more time! We don't have any more time! 448 00:37:40,700 --> 00:37:43,780 You don't know anywhere I can buy a decent cappuccino, do you? 449 00:37:43,780 --> 00:37:48,300 # Don't stop moving to the S Club beat # 450 00:38:06,460 --> 00:38:10,700 Wow. This is pretty sexy stuff. 451 00:38:10,700 --> 00:38:14,580 Don't tell me, you missed the last bus home and had to walk. 452 00:38:17,180 --> 00:38:19,980 Something like that. 453 00:38:19,980 --> 00:38:21,940 It's so good to see you. 454 00:38:23,020 --> 00:38:25,060 Oh. 455 00:38:25,060 --> 00:38:27,340 You too. 456 00:38:27,340 --> 00:38:32,140 Aw! I think the point's been well made. 457 00:38:32,140 --> 00:38:34,020 Don't you? Probably. 458 00:38:34,020 --> 00:38:36,300 Welcome back. 459 00:38:43,700 --> 00:38:45,980 So er...Danny? 460 00:38:49,580 --> 00:38:51,740 He went on ahead of us. 461 00:38:52,980 --> 00:38:56,220 Whatever happened, he must have taken Helen down with him. 462 00:38:56,220 --> 00:38:57,300 Right. 463 00:39:00,900 --> 00:39:02,860 Wow. 464 00:39:05,740 --> 00:39:08,980 Now that is one serious upgrade. 465 00:39:11,020 --> 00:39:13,900 Hello. Hello. I'm Jess. 466 00:39:13,900 --> 00:39:16,060 It's so good to finally meet you guys. 467 00:39:16,060 --> 00:39:19,900 Becker's told me everything. You guys are like legends around here. 468 00:39:19,900 --> 00:39:22,900 Cheers, mate. Whatever. I thought you were dead. 469 00:39:22,900 --> 00:39:24,860 Where's Sarah? 470 00:39:25,820 --> 00:39:28,700 Abby. Connor. 471 00:39:28,700 --> 00:39:31,420 I can't tell you what a relief it is to see you two. 472 00:39:31,420 --> 00:39:33,780 Forgive me... Philip Burton. 473 00:39:33,780 --> 00:39:34,940 I know. 474 00:39:34,940 --> 00:39:38,940 This is the man who invented the room temperature super conductor. 475 00:39:39,580 --> 00:39:41,740 Um... Wow. 476 00:39:41,740 --> 00:39:44,780 Wow? Yeah! He's like a living legend. 477 00:39:44,780 --> 00:39:46,940 If all the Fantastic Four were rolled into one, 478 00:39:46,940 --> 00:39:48,340 he'd look a bit like this. 479 00:39:48,340 --> 00:39:51,980 But not be a super hero, obviously. He's more of a science nerd. 480 00:39:51,980 --> 00:39:54,460 Thank you for the compliment, I think. 481 00:39:54,460 --> 00:39:57,780 Yeah, no, it was meant as a... I'm just overexcited. Why are you here? 482 00:39:57,780 --> 00:39:59,740 After the catastrophe of your last trip, 483 00:39:59,740 --> 00:40:02,180 the government decided the ARC would benefit from 484 00:40:02,180 --> 00:40:04,020 private sector management. 485 00:40:04,020 --> 00:40:07,460 Catastrophe? It was a bad time for all of us. 486 00:40:07,460 --> 00:40:10,260 There was a demand for new thinking, you understand. 487 00:40:10,260 --> 00:40:11,940 More resources. 488 00:40:13,580 --> 00:40:15,180 Things had to change. 489 00:40:15,180 --> 00:40:18,020 But we can discuss this later. You two need to be debriefed 490 00:40:18,020 --> 00:40:20,100 and I want to hear every detail. 491 00:40:20,100 --> 00:40:24,500 I can't believe I'm gonna be working with... Oh! 492 00:40:24,500 --> 00:40:26,540 Philip Burton! 493 00:40:29,220 --> 00:40:31,940 James, why don't we continue this in your office? 494 00:40:43,300 --> 00:40:45,580 I'm sorry, but when the ARC was reorganised 495 00:40:45,580 --> 00:40:48,100 the decision was taken to select operational staff 496 00:40:48,100 --> 00:40:51,460 with military background. The front line is no place for amateurs. 497 00:40:51,460 --> 00:40:55,780 Amateurs? Us? Perhaps it was the wrong word. 498 00:40:55,780 --> 00:40:59,860 Don't tell me you agreed to this. It was my idea. 499 00:41:01,220 --> 00:41:03,820 Take some personal time. Rest. 500 00:41:03,820 --> 00:41:06,260 Use the company apartment for a few days. 501 00:41:06,260 --> 00:41:09,460 Then we'll discuss something away from the firing line. 502 00:41:09,460 --> 00:41:12,740 You don't get it. All the time we've just spent away, 503 00:41:12,740 --> 00:41:16,340 all the sacrifices we had to make! It was all for this! 504 00:41:16,340 --> 00:41:19,540 So we could come back and carry on with Professor Cutter's work! 505 00:41:19,540 --> 00:41:22,020 So we could fight until we actually won! 506 00:41:26,180 --> 00:41:27,620 It's so harsh. 507 00:41:32,900 --> 00:41:34,260 We can't quit now! 508 00:41:36,340 --> 00:41:38,500 Not after everything we've been through. 509 00:41:40,260 --> 00:41:41,980 It's for your own good, Connor. 510 00:41:41,980 --> 00:41:44,380 Is it? 511 00:41:48,900 --> 00:41:50,860 (BIRDSONG) 512 00:42:14,660 --> 00:42:16,900 Your message sounded important. 513 00:42:18,700 --> 00:42:20,860 I'm sorry I'm late. Oh, no. 514 00:42:25,980 --> 00:42:27,900 Tacca Chantrieri. 515 00:42:29,380 --> 00:42:31,660 I've never seen one outside of the tropics. 516 00:42:31,660 --> 00:42:33,700 Not endangered yet, but rare enough. 517 00:42:35,140 --> 00:42:37,740 Thank you. It's beautiful. 518 00:42:44,140 --> 00:42:46,220 So what's happened? 519 00:42:46,220 --> 00:42:48,660 Connor Temple and Abby Maitland are back. 520 00:42:48,660 --> 00:42:51,620 They survived 12 months in the Cretaceous. 521 00:42:52,820 --> 00:42:54,780 That's remarkable. 522 00:42:56,180 --> 00:42:58,340 What about Quinn and Helen Cutter? No. 523 00:42:59,900 --> 00:43:02,180 What will happen to Connor and Abby now? 524 00:43:02,180 --> 00:43:04,300 They'll be debriefed in the morning. 525 00:43:04,300 --> 00:43:06,380 After that, they're one their own. 526 00:43:06,380 --> 00:43:11,380 Connor Temple is gifted. No one knows more about the anomolies. 527 00:43:11,380 --> 00:43:13,420 If they were inside the ARC, 528 00:43:13,420 --> 00:43:15,460 you could keep an eye on them. 529 00:43:15,460 --> 00:43:17,540 It's out of my hands now. 530 00:43:17,540 --> 00:43:19,940 I'll monitor them, see what they do next. 531 00:43:19,940 --> 00:43:22,940 Good. They may be the key to this whole thing. 532 00:43:25,460 --> 00:43:27,420 It's a beautiful world, Matthew. 533 00:43:28,820 --> 00:43:31,220 But for how much longer? 534 00:43:42,020 --> 00:43:43,700 (WOMAN SHOUTS IN DREAM) 535 00:44:06,420 --> 00:44:08,940 You're up early. Hi. 536 00:44:11,020 --> 00:44:13,100 You keeping watch? 537 00:44:13,100 --> 00:44:15,420 Still feels like one of us has to keep guard. 538 00:44:16,380 --> 00:44:17,660 Yeah. 539 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 540 00:00:03,305 --> 00:01:03,510 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app