1
00:00:00,630 --> 00:00:05,630
Editing for Hearing Impaired
by Smoyl from Turkiye
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
3
00:00:19,631 --> 00:00:20,838
(Connor) Hold on.
4
00:00:20,839 --> 00:00:22,239
(Sarah & Abby complains)
5
00:00:22,254 --> 00:00:24,318
- (Abby) Danny!
- (Sarah) What are you doing?
6
00:00:27,339 --> 00:00:28,932
Was that really necessary?
7
00:00:29,060 --> 00:00:30,421
My car. My rules.
8
00:00:30,549 --> 00:00:34,124
- I hate it when you pull rank.
- I hate sitting in the back.
9
00:00:34,336 --> 00:00:37,315
- You sat in front last time.
- Who keeps count?
10
00:00:37,464 --> 00:00:38,962
Connor does.
11
00:00:39,513 --> 00:00:40,913
(Watchman knocks the window and shouts)
12
00:00:41,226 --> 00:00:41,974
(Watchman)
Oi! You lot!
13
00:00:42,094 --> 00:00:45,083
- (Connor) Friendly round here.
- (Watchman) You can't go in there!
14
00:00:51,642 --> 00:00:53,600
So where's this anomaly?
15
00:00:54,802 --> 00:00:56,538
(Danny) The anomaly?
16
00:01:07,836 --> 00:01:09,480
(Connor) It's in that garage.
17
00:01:09,600 --> 00:01:11,266
- (Danny) Seen anything unusual?
- (Man) No.
18
00:01:11,386 --> 00:01:13,037
You'd think
someone would have noticed.
19
00:01:14,790 --> 00:01:16,760
(Connor)
He's in here somewhere.
20
00:01:17,435 --> 00:01:20,400
(Danny) Right. Let's split up
and find him.
21
00:01:24,227 --> 00:01:25,894
(Becker) I'd evacuate
the immediate area...
22
00:01:26,014 --> 00:01:27,841
...till we know
what we're dealing with.
23
00:01:28,900 --> 00:01:30,364
Guys.
24
00:01:30,692 --> 00:01:32,513
It's here.
25
00:01:45,814 --> 00:01:47,814
(Abby steps on a runny thing)
26
00:01:57,759 --> 00:02:00,543
- What is it?
- Some kind of animal secretion.
27
00:02:00,679 --> 00:02:03,165
- Creature incursion.
- What kind of creature?
28
00:02:03,462 --> 00:02:05,658
One that excretes goo.
29
00:02:06,407 --> 00:02:07,320
(Abby) Right...
30
00:02:08,500 --> 00:02:09,873
It's reassuring.
31
00:02:10,349 --> 00:02:12,579
Let's find it.
Be careful though.
32
00:02:34,580 --> 00:02:36,080
(Coin clinks)
33
00:02:51,081 --> 00:02:52,181
(Some creature sounds)
34
00:02:52,182 --> 00:02:54,382
(Steps from the top)
35
00:03:12,085 --> 00:03:14,085
(Vermin scatters and splashes)
36
00:03:18,086 --> 00:03:18,960
Nice.
37
00:03:46,434 --> 00:03:50,434
Season 3 - Episode 8
38
00:03:53,977 --> 00:03:55,977
(People chattering around)
39
00:03:58,208 --> 00:04:00,778
- I don't like insects.
- It's all right now.
40
00:04:01,152 --> 00:04:04,386
No. I really,
really don't like insects.
41
00:04:04,608 --> 00:04:06,301
Any idea?
42
00:04:07,025 --> 00:04:08,894
I'll have to do a full autopsy.
43
00:04:09,050 --> 00:04:10,821
I think it's some kind of ant.
44
00:04:10,956 --> 00:04:12,703
You know,
in most fights with ants...
45
00:04:12,704 --> 00:04:16,199
...I'd fancy my chances, but this!
This is a serious ant.
46
00:04:16,400 --> 00:04:17,400
(Danny) Connor?
47
00:04:18,008 --> 00:04:19,795
Nothing like it
in the fossil records.
48
00:04:20,102 --> 00:04:23,267
Whatever it is or was I don't want
another one coming through the anomaly.
49
00:04:23,489 --> 00:04:24,731
I'm on it.
50
00:04:32,975 --> 00:04:35,341
Oi. What are you doing?
That's my job.
51
00:04:35,512 --> 00:04:38,644
You're not the only one
who can press a few buttons.
52
00:04:40,848 --> 00:04:42,652
I think you'll find it's
a bit more complicated than that.
53
00:04:42,772 --> 00:04:43,821
Really?
54
00:04:44,222 --> 00:04:45,922
(Sarah pushes some buttons on the apparatus)
55
00:04:50,023 --> 00:04:51,742
There you go.
56
00:04:52,457 --> 00:04:54,142
- Beginner's luck.
- Maybe.
57
00:04:54,495 --> 00:04:58,495
But I didn't want to risk
any more of those things.
58
00:04:59,057 --> 00:05:01,150
Listen, you don't have to feel bad.
59
00:05:01,321 --> 00:05:04,997
Me? Terrified of being trapped
in a shopping centre...
60
00:05:05,542 --> 00:05:07,278
...with brain-eating zombies.
61
00:05:07,823 --> 00:05:09,525
Eek!
Can you imagine?
62
00:05:10,199 --> 00:05:13,280
But that's unlikely to happen,
isn't it, Connor?
63
00:05:13,553 --> 00:05:16,463
I'm trying to work with you, woman.
Help me out.
64
00:05:17,960 --> 00:05:20,083
Seriously, you're fine.
65
00:05:20,219 --> 00:05:22,614
You're safe.
Nothing's coming through there.
66
00:05:22,740 --> 00:05:23,540
OK.
67
00:05:23,584 --> 00:05:25,473
Don't worry.
68
00:05:28,474 --> 00:05:30,174
(Danny) Connor! Sarah!
69
00:05:31,856 --> 00:05:33,167
(Danny) Come on, guys.
70
00:05:40,577 --> 00:05:42,841
- (Abby) Everything OK?
- Fine. Yeah.
71
00:05:45,105 --> 00:05:48,184
- (Abby) Have you been in my bag?
- I thought I heard your phone ring.
72
00:05:48,796 --> 00:05:51,775
(Abby) It's my stuff.
Keep out.
73
00:05:59,398 --> 00:06:01,800
Weird-looking phone.
74
00:06:02,342 --> 00:06:03,619
It's a satnav.
75
00:06:03,959 --> 00:06:06,287
- For work.
- Right.
76
00:06:06,576 --> 00:06:10,277
So you can get from the penguins
to the puffins without getting lost.
77
00:06:11,187 --> 00:06:14,336
Yeah.
Something like that.
78
00:06:22,585 --> 00:06:25,385
(Voice on tape in a foreign language)
79
00:06:27,486 --> 00:06:30,786
(Lester speaks in a foreign language)
80
00:06:31,787 --> 00:06:34,887
(Lester speaks in a foreign language)
(fading)
81
00:06:37,786 --> 00:06:39,702
"Bluff Your Way
in Mandarin!"
82
00:06:40,995 --> 00:06:43,971
(Lester) I'm going to a private reception
with the Chinese ambassador.
83
00:06:44,244 --> 00:06:44,960
Cool.
84
00:06:45,486 --> 00:06:47,315
(Connor)
Can I be your plus one?
85
00:06:51,189 --> 00:06:52,449
I'll take that as a no.
86
00:06:52,755 --> 00:06:56,755
I wouldn't know what to eat anyway
without the numbers on the menu.
87
00:06:57,359 --> 00:06:59,912
(Lester) Have you seen my invitation?
It was here on the table.
88
00:07:02,516 --> 00:07:04,490
I said,
"Have you seen my invitation?"
89
00:07:04,635 --> 00:07:06,201
It was just here.
90
00:07:06,626 --> 00:07:08,478
Maybe it's in your jacket.
91
00:07:13,642 --> 00:07:16,331
Nancy! Give me that.
Give me that. (Nancy snarls)
92
00:07:16,774 --> 00:07:18,136
I can't find my jacket now.
93
00:07:21,543 --> 00:07:22,543
(Nancy squeaks)
94
00:07:22,544 --> 00:07:24,314
- What's that noise?
- What noise?
95
00:07:25,403 --> 00:07:27,105
A squeaking noise.
(Nancy squeaks again)
96
00:07:28,118 --> 00:07:29,837
Can't hear anything.
97
00:07:35,792 --> 00:07:37,290
Drop it.
98
00:07:47,350 --> 00:07:49,427
- (Sentry#1) What are you gonna do?
- (Sentry#2) Twist.
99
00:07:50,584 --> 00:07:52,079
Seven.
100
00:07:52,680 --> 00:07:54,680
(Strange noises from the other side)
101
00:08:01,140 --> 00:08:03,140
(Some creature moves behind the truck)
102
00:08:03,741 --> 00:08:05,341
Come on.
103
00:08:15,520 --> 00:08:17,480
(Sentry#2) What's that?
104
00:08:24,611 --> 00:08:26,432
I'd better report this.
105
00:08:33,833 --> 00:08:35,833
(Vermin snarls from the top of the truck)
106
00:08:40,034 --> 00:08:42,034
(Sentry#2 screams)
107
00:08:44,535 --> 00:08:46,535
(Sentry#2 screams but ends fadingly)
108
00:08:57,536 --> 00:08:59,536
(Vermin attacks from the other side)
109
00:09:19,759 --> 00:09:21,325
(Abby) See you later, Jack.
110
00:09:22,380 --> 00:09:24,575
What's happening at the zoo today?
111
00:09:25,492 --> 00:09:26,965
- The usual.
- What's the usual?
112
00:09:27,101 --> 00:09:29,586
- You never talk about it.
- Later.
113
00:09:33,587 --> 00:09:36,587
(Anomaly detector beeps)
114
00:09:45,663 --> 00:09:46,663
What?
115
00:09:48,709 --> 00:09:50,479
Don't look at me like that.
116
00:09:50,683 --> 00:09:53,100
It fell out... sort of.
117
00:09:55,671 --> 00:09:57,680
This is a conspiracy, isn't it?
118
00:09:59,995 --> 00:10:02,262
You two are in this together.
119
00:10:03,528 --> 00:10:06,101
Tell me what she's up to
or I take it.
120
00:10:07,426 --> 00:10:09,366
Don't say
I didn't give you a chance.
121
00:10:14,842 --> 00:10:17,786
- (Connor) What do you think?
- (Danny) Fantastic. What is it?
122
00:10:17,974 --> 00:10:21,861
(Connor) This is my calibrated
laser refractor.
123
00:10:22,015 --> 00:10:24,466
- (Danny) Come again?
- It's a mechanical arm...
124
00:10:24,602 --> 00:10:27,887
...that rotates the artefact
through every angle in the spectrum.
125
00:10:28,432 --> 00:10:32,045
And sooner or later
the angles are aligned perfectly...
126
00:10:32,215 --> 00:10:35,061
- ...and it'll reproduce
the hologram. - OK, well...
127
00:10:35,199 --> 00:10:37,261
Let's get on with it then.
128
00:10:37,566 --> 00:10:39,702
OK. Cool.
129
00:10:52,394 --> 00:10:54,624
- Is that it?
- That's it.
130
00:10:55,543 --> 00:10:57,433
It's actually quite boring.
131
00:10:58,284 --> 00:11:01,892
So it's not the most exciting thing
in the world, but it will work.
132
00:11:03,102 --> 00:11:06,982
Then I'll finally be able
to finish the work Cutter started.
133
00:11:09,990 --> 00:11:11,342
I wonder
what Abby's up to.
134
00:11:12,049 --> 00:11:13,428
I've got more to -
135
00:11:35,672 --> 00:11:36,672
(Watchman exclaims)
136
00:11:36,673 --> 00:11:39,175
Clear off. Go on.
137
00:11:59,703 --> 00:12:00,878
Right.
138
00:12:01,048 --> 00:12:03,609
The insect creature
is derived from Hymenoptera,
139
00:12:03,950 --> 00:12:06,622
the same family as ants,
bees, sawflies, and wasps.
140
00:12:07,116 --> 00:12:09,891
So this thing can sting?
141
00:12:10,112 --> 00:12:13,806
In this case the sting
has evolved into an ovipositor.
142
00:12:14,317 --> 00:12:16,785
That's a relief. Isn't it?
143
00:12:18,385 --> 00:12:21,582
It uses it
to lay eggs inside a host.
144
00:12:22,545 --> 00:12:25,033
Human beings would do very nicely.
145
00:12:25,169 --> 00:12:26,123
That's rank.
146
00:12:26,327 --> 00:12:28,643
- Nasty.
- There was something else.
147
00:12:29,136 --> 00:12:31,604
I found very
high levels of selenium in it.
148
00:12:31,962 --> 00:12:34,100
(Abby) It's a chemical like sulphur.
149
00:12:34,884 --> 00:12:38,254
That's weird
'cos when I cleaned the artefact...
150
00:12:38,390 --> 00:12:41,233
...the dirt was registering
high levels of selenium as well.
151
00:12:44,075 --> 00:12:46,283
You say that bug is from
the same place of artefact.
152
00:12:46,412 --> 00:12:47,320
It's possible.
153
00:12:47,543 --> 00:12:49,824
Then the artefact
is from the future, right?
154
00:12:50,725 --> 00:12:51,625
Yeah.
155
00:12:51,632 --> 00:12:55,632
Which means that the future could
be just the other side of the anomaly.
156
00:12:57,001 --> 00:12:59,018
You finish up here.
157
00:12:59,703 --> 00:13:01,935
(Danny) Give Becker's men a call.
Tell them we're on our way.
158
00:13:02,686 --> 00:13:03,686
OK.
159
00:13:10,287 --> 00:13:12,287
(Anomaly detector beeps)
160
00:13:35,288 --> 00:13:37,288
(Cellphone rings outside)
161
00:13:53,474 --> 00:13:54,474
(Jack) Connor?
162
00:13:56,775 --> 00:13:57,775
Jack...
163
00:13:58,275 --> 00:13:59,875
(Connor's voice)
Now I'm confused...
164
00:14:00,931 --> 00:14:03,637
- What are you doing on this phone?
- You don't work at a zoo.
165
00:14:03,961 --> 00:14:05,653
(Jake)
You work in motor racing?
166
00:14:05,773 --> 00:14:07,790
Abby, you could have told me!
I am your brother.
167
00:14:08,304 --> 00:14:12,304
- You stole my detector.
- Will serve you right for lying to me?
168
00:14:14,619 --> 00:14:16,049
(Jack) What's that?
169
00:14:16,968 --> 00:14:18,462
(Jack) Hold on.
170
00:14:19,674 --> 00:14:21,666
- Oh, my God! They're dead.
- Dead?
171
00:14:22,904 --> 00:14:24,036
(Abby) Who's dead?
172
00:14:24,611 --> 00:14:26,070
(Abby) Jack, calm down.
173
00:14:26,296 --> 00:14:28,066
(Abby) Tell me what's happening.
174
00:15:49,367 --> 00:15:50,367
(Something crackles behind)
175
00:15:50,368 --> 00:15:52,368
(Jack screams)
(Fading)
176
00:16:01,121 --> 00:16:02,840
(Sarah)
There's no sign of him.
177
00:16:05,809 --> 00:16:08,141
He's gone through the anomaly.
178
00:16:08,498 --> 00:16:11,690
- (Abby) I have to find him.
- Abby, I'm sure he's OK.
179
00:16:12,918 --> 00:16:15,312
- What was he doing here, anyway?
- I don't know.
180
00:16:16,265 --> 00:16:17,899
He stole my detector.
181
00:16:18,052 --> 00:16:20,518
It's your responsibility to keep
that safe. What've you doing?
182
00:16:20,638 --> 00:16:22,748
He went in my bag.
183
00:16:22,902 --> 00:16:25,000
- This will take time to fix.
- What happened?
184
00:16:25,342 --> 00:16:26,925
It's been run over by a car.
185
00:16:28,627 --> 00:16:30,998
We'll get him back, OK?
I promise.
186
00:16:31,118 --> 00:16:34,097
- Connor, stay here and get that fixed.
- No. I'll stay with Abby.
187
00:16:34,761 --> 00:16:37,382
I can probably figure
all of this out.
188
00:16:37,552 --> 00:16:40,463
The backup's on the truck.
It needs resetting and synchronising.
189
00:16:40,764 --> 00:16:42,973
- Come on.
- This isn't some school trip!
190
00:16:43,093 --> 00:16:45,221
We gotta wait for backup.
191
00:16:45,663 --> 00:16:47,604
You wait if you want.
192
00:16:53,494 --> 00:16:55,101
- You all right?
- Yeah.
193
00:17:00,841 --> 00:17:02,379
(Becker)
Don't step backwards.
194
00:17:25,700 --> 00:17:27,782
(Danny) Where are we?
195
00:17:30,519 --> 00:17:31,881
The future.
196
00:17:32,340 --> 00:17:33,753
Our future?
197
00:17:34,451 --> 00:17:36,409
How many years away?
198
00:17:37,021 --> 00:17:39,175
I don't know.
It's hard to say.
199
00:17:43,043 --> 00:17:44,149
Look at these cars.
200
00:17:44,320 --> 00:17:46,975
(Danny) They could have been there
for centuries.
201
00:17:47,129 --> 00:17:48,495
Or maybe not.
202
00:17:49,312 --> 00:17:52,183
(Danny) Look, all we have to do
is find the kid...
203
00:17:52,359 --> 00:17:53,562
...and get out of here.
204
00:17:54,027 --> 00:17:56,854
What's happened in this place?
Where is everyone?
205
00:17:57,102 --> 00:17:59,630
Concentrate on the job.
He can't have gone far.
206
00:17:59,766 --> 00:18:01,223
Unless he spooked.
207
00:18:01,422 --> 00:18:04,247
He'll be somewhere nearby.
He's not an idiot.
208
00:18:04,809 --> 00:18:05,864
Well...
209
00:18:10,351 --> 00:18:12,410
Look. There.
210
00:18:12,802 --> 00:18:13,720
(Abby) The car!
211
00:18:24,521 --> 00:18:26,521
(Rattles and voices around)
212
00:18:44,469 --> 00:18:45,694
Up there.
213
00:18:55,248 --> 00:18:56,457
Come on, guys.
214
00:19:06,777 --> 00:19:07,900
Well done!
215
00:19:08,036 --> 00:19:10,790
You've just alerted
every predator for miles.
216
00:19:10,910 --> 00:19:13,532
I didn't have much choice,
did I, Abigail?
217
00:19:14,468 --> 00:19:17,041
- What are you talking about?
- Predators. They're...
218
00:19:17,263 --> 00:19:19,501
We don't know
how they evolved or when, but...
219
00:19:19,922 --> 00:19:20,828
...we know they're intelligent,
220
00:19:20,829 --> 00:19:23,549
we know they're quick,
and really mean.
221
00:19:25,132 --> 00:19:27,216
It's a case
of we kill them or they kill us.
222
00:19:27,590 --> 00:19:28,780
Why are we whispering?
223
00:19:28,900 --> 00:19:31,555
They locate their prey
using echolocation.
224
00:19:32,202 --> 00:19:34,892
- They see sound.
- Great.
225
00:19:37,378 --> 00:19:38,640
If those things got loose,
226
00:19:40,018 --> 00:19:42,196
humanity never stood a chance.
227
00:19:47,269 --> 00:19:48,324
(Connor) That's it!
228
00:19:48,477 --> 00:19:50,499
We go back.
We need backup.
229
00:19:50,703 --> 00:19:52,456
He could be injured.
230
00:19:53,069 --> 00:19:55,960
We can't leave him here
with those creatures.
231
00:19:56,148 --> 00:19:58,514
It's her brother.
We stay.
232
00:20:00,131 --> 00:20:02,920
You're supposed to make
the tough decisions, Danny.
233
00:20:03,312 --> 00:20:04,725
I just did.
234
00:20:05,150 --> 00:20:07,159
And you,
you calm down.
235
00:20:08,129 --> 00:20:10,461
- (Danny) You await my signal.
- OK.
236
00:20:17,629 --> 00:20:19,824
You do know he's almost certainly
dead, don't you?
237
00:20:20,369 --> 00:20:22,257
She needs to find out herself.
238
00:20:22,410 --> 00:20:24,793
In her shoes,
I'd feel exactly the same way.
239
00:20:25,815 --> 00:20:27,340
(Danny) Let's do this.
240
00:20:35,769 --> 00:20:36,858
Right.
241
00:20:43,559 --> 00:20:45,559
(Creature squeaks in the car)
242
00:20:57,760 --> 00:20:59,760
(Danny gasps)
243
00:21:00,435 --> 00:21:03,197
- And that was a baby,
right? - Yeah.
244
00:21:06,414 --> 00:21:07,438
This is insanity.
245
00:21:12,153 --> 00:21:13,679
(Connor)
Let me see.
246
00:21:14,919 --> 00:21:15,719
Sorry.
247
00:21:15,839 --> 00:21:17,473
(Connor)
I don't think it's too deep.
248
00:21:24,881 --> 00:21:26,021
(Connor) Where's Abby?
249
00:21:32,501 --> 00:21:33,948
Quick. Get in!
250
00:21:42,408 --> 00:21:44,673
Let me tell you this
one more time.
251
00:21:44,797 --> 00:21:47,674
Getting ourselves killed
will not help your brother!
252
00:21:48,443 --> 00:21:50,945
We need a fully armed
search and rescue unit.
253
00:21:52,108 --> 00:21:53,708
Having more firepower gives...
254
00:21:53,709 --> 00:21:56,108
...a better chance of saving
your brother. It is a fact.
255
00:21:57,733 --> 00:21:59,367
Danny's right.
256
00:21:59,997 --> 00:22:02,635
- You, too?
- I'm just trying to be sensible.
257
00:22:02,771 --> 00:22:04,658
You've always hated him,
haven't you?
258
00:22:06,922 --> 00:22:09,152
You'd be happy
if he was dead.
259
00:22:18,153 --> 00:22:19,153
(Door opens)
260
00:22:19,154 --> 00:22:21,154
(Ceature roars)
261
00:22:37,985 --> 00:22:39,517
Oi! You!
262
00:22:45,342 --> 00:22:46,398
Go.
263
00:22:59,490 --> 00:23:00,490
(Becker exhales)
264
00:23:00,491 --> 00:23:02,568
Next time
don't leave it so long.
265
00:23:41,408 --> 00:23:42,908
Help!
266
00:23:44,240 --> 00:23:46,862
Help. Somebody, help!
267
00:23:50,333 --> 00:23:51,833
Help!
268
00:23:56,234 --> 00:23:58,234
(Some creature approaches)
269
00:24:18,651 --> 00:24:21,922
- I didn't ask for your help.
- (Danny) Well, you've got it.
270
00:24:23,382 --> 00:24:25,092
He's the only family
I've got.
271
00:24:26,462 --> 00:24:28,359
(Abby)
I have to help him.
272
00:24:28,870 --> 00:24:30,165
Listen, I'll make you a deal.
273
00:24:30,285 --> 00:24:31,883
We go to the car.
If Jack's there, great.
274
00:24:32,003 --> 00:24:35,033
If not, we go back,
get support and start again.
275
00:24:35,255 --> 00:24:37,604
I will not give up on him,
I promise.
276
00:24:38,872 --> 00:24:39,961
OK.
277
00:24:46,162 --> 00:24:48,162
(Another maggot approaches)
278
00:24:51,563 --> 00:24:53,563
(Jack groans)
279
00:25:12,581 --> 00:25:14,337
(Danny)
Is Jack in the car?
280
00:25:15,028 --> 00:25:16,128
No.
281
00:25:21,097 --> 00:25:22,408
(Jack, from a distance)
Help!
282
00:25:23,009 --> 00:25:24,009
(Jack groans)
283
00:25:30,323 --> 00:25:31,531
(Jack, from a distance)
Help!
284
00:25:37,030 --> 00:25:37,732
Listen.
285
00:25:37,733 --> 00:25:39,839
(Jack, from downstairs)
Help! Help!
286
00:25:39,840 --> 00:25:42,969
(Abby exhales)
- Yes! It's Jack.
287
00:25:44,058 --> 00:25:45,811
(Jack)
I'm down here.
288
00:25:46,237 --> 00:25:47,696
(Jack)
Is anyone there?
289
00:25:52,872 --> 00:25:55,265
Jack, you have to keep quiet.
290
00:25:55,443 --> 00:25:59,069
You've got to get me out of here.
There's things disgusting.
291
00:25:59,217 --> 00:26:00,717
What are they?
292
00:26:01,057 --> 00:26:03,032
(Jack)
Horrible and slimey.
293
00:26:03,239 --> 00:26:04,178
(Jack) They sting.
294
00:26:04,179 --> 00:26:05,588
He's OK.
295
00:26:09,135 --> 00:26:10,595
Guys.
296
00:26:14,203 --> 00:26:16,409
I'm going to go down.
You stay with them, right?
297
00:26:16,613 --> 00:26:18,650
OK. Thank you.
298
00:26:26,625 --> 00:26:28,762
(Jack) Who are you?
You've got to get me out of here.
299
00:26:28,882 --> 00:26:32,265
- I need you to stay calm.
- (Jack) How am I supposed to stay calm?
300
00:26:32,385 --> 00:26:34,948
- (Danny) Get over here.
- I can't. My leg's trapped.
301
00:26:37,559 --> 00:26:40,240
- It stinks of paraffin.
- (Jack) Who cares what it smells like?
302
00:26:44,112 --> 00:26:45,637
What is that?
303
00:26:46,604 --> 00:26:48,098
(Jack) It's a kind of maggot.
304
00:26:56,110 --> 00:26:57,654
Let me see that leg.
305
00:26:59,165 --> 00:27:00,165
(Jack cries out)
306
00:27:02,890 --> 00:27:05,065
- We're gonna do this together.
Count of three. Yeah? - Yeah.
307
00:27:05,473 --> 00:27:07,815
One, two, three.
308
00:27:18,595 --> 00:27:20,258
Jack's down there.
309
00:27:21,463 --> 00:27:23,726
(Danny) We have to climb.
All right?
310
00:27:23,861 --> 00:27:25,287
(Jack)
What's happening to me?
311
00:27:25,414 --> 00:27:27,808
- (Danny) Just shut up and climb.
- (Jack) I don't think I can.
312
00:27:27,960 --> 00:27:30,162
- It's my arm.
- (Danny) What?
313
00:27:30,485 --> 00:27:33,085
(Jack) I think I've broken it.
My ribs hurt.
314
00:27:33,696 --> 00:27:35,869
Connor, we're gonna need a rope.
315
00:27:36,165 --> 00:27:37,265
(Abby) OK.
316
00:27:51,218 --> 00:27:52,541
(Danny) This is gonna hurt.
317
00:27:52,693 --> 00:27:54,477
(Danny) I suggest,
if you wanna live,
318
00:27:54,687 --> 00:27:56,389
you keep quiet, all right?
319
00:27:57,140 --> 00:27:58,396
OK.
Take him up.
320
00:28:15,366 --> 00:28:16,367
Becker.
321
00:28:18,642 --> 00:28:20,797
- (Connor) I can't hold it.
- (Becker) Take the gun.
322
00:28:21,298 --> 00:28:23,298
(Creatures surround)
323
00:28:31,499 --> 00:28:33,499
(Vermin coming from downstairs)
324
00:28:37,068 --> 00:28:38,918
Connor, get him out of here.
325
00:28:42,919 --> 00:28:45,919
(Lots of ceatures roars)
326
00:28:49,281 --> 00:28:51,623
- Guys.
- (Becker) Get him up here.
327
00:29:04,956 --> 00:29:08,570
Whatever happens
just get them out of here.
328
00:29:08,921 --> 00:29:10,771
Good luck.
329
00:29:15,572 --> 00:29:17,326
(Gun shots sound from outside)
330
00:29:17,327 --> 00:29:19,948
- What's going on?
- (Becker) Come on!
331
00:29:26,949 --> 00:29:28,949
(Gun shots)
332
00:29:28,950 --> 00:29:29,950
(Vermin climbs up)
333
00:29:43,759 --> 00:29:45,688
- Don't leave me here.
- (Danny) Just hang tight.
334
00:29:45,891 --> 00:29:47,419
You coward!
335
00:29:52,400 --> 00:29:53,568
Have you got him?
336
00:30:00,966 --> 00:30:02,867
- Abby!
- (Abby) Come on!
337
00:30:04,785 --> 00:30:06,737
(Danny) Get him out of here.
There's something coming up.
338
00:30:06,890 --> 00:30:08,247
- Run!
- (Connor) What is it?
339
00:30:08,612 --> 00:30:10,733
Trust me,
you don't want to know.
340
00:30:11,039 --> 00:30:12,139
(Danny) Go!
341
00:30:12,456 --> 00:30:13,322
(Connor) Let's go!
342
00:30:47,749 --> 00:30:50,346
Come on. Let's go!
Come on!
343
00:30:57,745 --> 00:30:59,697
(Danny)
Come here! Get in.
344
00:31:01,750 --> 00:31:03,817
Be quiet.
Especially you.
345
00:31:17,306 --> 00:31:19,200
That should do it.
346
00:31:19,420 --> 00:31:21,308
I hope.
347
00:31:31,083 --> 00:31:32,832
Genius, Sarah.
348
00:31:42,233 --> 00:31:43,868
Becker?
349
00:31:46,697 --> 00:31:48,208
(Connor)
He tried to save us.
350
00:31:52,077 --> 00:31:53,656
Are you OK?
351
00:31:53,911 --> 00:31:55,218
I'm in agony.
352
00:31:55,642 --> 00:31:57,520
(Jack) If you'd told me the truth,
I wouldn't be here.
353
00:31:57,679 --> 00:31:59,122
(Jack) Where are we?
354
00:31:59,292 --> 00:32:02,200
How come it took you
so long to get here?
355
00:32:02,776 --> 00:32:03,930
I was terrified.
356
00:32:04,066 --> 00:32:07,325
Becker sacrificed himself to save
you, and that's all you can say?
357
00:32:09,337 --> 00:32:11,510
- Keep that kid away from me.
- Who's Becker?
358
00:32:11,951 --> 00:32:14,515
The man who took on
a pack of killers to save you.
359
00:32:14,896 --> 00:32:16,806
- So?
- (Abby) So?!
360
00:32:17,018 --> 00:32:19,118
So what?
361
00:32:19,802 --> 00:32:22,040
He's dead,
and it's your fault!
362
00:32:22,662 --> 00:32:24,788
You stupid, selfish -
363
00:32:28,708 --> 00:32:30,601
I thought you were dead.
364
00:32:30,748 --> 00:32:32,302
Come here.
365
00:32:32,454 --> 00:32:33,643
(Jack) Sorry.
366
00:32:34,465 --> 00:32:35,975
(Jack) I'm sorry.
367
00:32:42,305 --> 00:32:44,108
Can we go home?
368
00:32:44,970 --> 00:32:46,378
That might be the tricky part.
369
00:32:48,029 --> 00:32:51,029
(Clumps from the top of the bus)
370
00:32:52,755 --> 00:32:54,188
Get down.
371
00:32:55,606 --> 00:32:56,828
Get down.
372
00:33:36,308 --> 00:33:38,387
Here are our options.
373
00:33:38,751 --> 00:33:42,030
We try and make a run for it,
and they tear us to bits.
374
00:33:42,570 --> 00:33:45,082
We hold out here
as long as we can.
375
00:33:46,204 --> 00:33:48,308
And they tear us to bits.
376
00:33:51,100 --> 00:33:53,400
I never said
they were good options.
377
00:33:57,594 --> 00:33:59,190
This is it.
378
00:34:02,391 --> 00:34:05,391
(Creatures roar and jolt the bus)
379
00:34:16,319 --> 00:34:18,816
- What's going on?
- It's the fire.
380
00:34:18,986 --> 00:34:22,359
(Danny) It's smoking them out.
That'll keep them busy.
381
00:34:22,583 --> 00:34:24,791
We've got a chance.
We're gonna go now.
382
00:34:26,087 --> 00:34:27,891
(Abby) OK, go!
383
00:34:28,592 --> 00:34:31,068
(Danny) Don't stop
till you get to the anomaly.
384
00:34:31,376 --> 00:34:33,056
Whatever happens don't stop.
385
00:35:05,255 --> 00:35:06,668
Danny!
386
00:35:07,343 --> 00:35:08,497
Move!
387
00:35:17,187 --> 00:35:18,287
Go!
388
00:35:28,988 --> 00:35:31,988
(Vermin sounds)
389
00:35:57,752 --> 00:35:58,948
Oh, no!
390
00:36:01,690 --> 00:36:03,868
Sarah must have closed it.
391
00:36:18,611 --> 00:36:19,400
(Abby) Becker!
392
00:37:05,167 --> 00:37:07,067
Go! Go!
393
00:37:25,483 --> 00:37:26,857
(Danny)
Lock it now!
394
00:37:34,205 --> 00:37:35,828
(Sarah)
Are you all right?
395
00:37:38,908 --> 00:37:40,868
Does that hurt?
396
00:37:42,550 --> 00:37:45,113
Abby, what just happened?
397
00:37:45,249 --> 00:37:47,301
If I told you
Becker would have to kill you.
398
00:37:47,421 --> 00:37:49,288
He's already looking
for an excuse.
399
00:37:49,424 --> 00:37:51,769
Maybe one day,
just not now.
400
00:37:52,584 --> 00:37:54,144
(Jack) That's the last time
I do work experience with you.
401
00:37:54,264 --> 00:37:56,522
(Abby) Don't ever frighten me
like that again, Jack.
402
00:37:56,882 --> 00:37:58,668
I think it's time
I moved out.
403
00:37:59,469 --> 00:38:01,589
- Are you sure?
- Living with you is dangerous.
404
00:38:04,272 --> 00:38:05,240
Good decision.
405
00:38:05,476 --> 00:38:08,820
There's something
I need to tell you about Connor.
406
00:38:12,537 --> 00:38:13,948
Private.
407
00:38:30,739 --> 00:38:32,503
Why are you staring at me?
408
00:38:32,623 --> 00:38:34,628
Jack told me
what you did.
409
00:38:36,077 --> 00:38:38,883
Whatever it is there's
a reasonable explanation for it.
410
00:38:39,257 --> 00:38:41,958
He told me about gambling Rex
and you getting him back.
411
00:38:46,051 --> 00:38:49,068
You could have made Jack
look really bad, but you didn't.
412
00:38:50,682 --> 00:38:51,682
Why not?
413
00:38:54,586 --> 00:38:56,747
I knew
how much you loved him.
414
00:38:57,392 --> 00:38:59,547
I didn't want you
to be hurt.
415
00:38:59,679 --> 00:39:00,440
Sorry.
416
00:39:00,782 --> 00:39:02,827
Even after
I said those horrible...
417
00:39:03,120 --> 00:39:05,564
...and unfair things
about you hating him,
418
00:39:06,556 --> 00:39:07,982
you still kept quiet.
419
00:39:11,249 --> 00:39:13,145
You did all that for me.
420
00:39:17,173 --> 00:39:18,908
Abby, I -
421
00:39:20,347 --> 00:39:21,789
I want...
422
00:39:23,368 --> 00:39:25,038
I mean...
423
00:39:28,439 --> 00:39:30,548
I feel that we...
424
00:39:31,749 --> 00:39:33,073
- I want to say-
- Connor.
425
00:39:35,104 --> 00:39:36,326
Shut up.
426
00:40:03,533 --> 00:40:04,802
Yes, sir.
I'll tell him.
427
00:40:04,803 --> 00:40:06,707
Alright, you guys,
let's get out of here.
428
00:40:26,984 --> 00:40:29,034
It's definitely Captain Wilder.
429
00:40:30,344 --> 00:40:32,466
(Lester)
You didn't recognise the girl?
430
00:40:32,754 --> 00:40:33,756
(Danny) No.
431
00:40:35,741 --> 00:40:38,253
- No other signs of humanity?
- No.
432
00:40:41,622 --> 00:40:45,148
I think we can be fairly confident
Christine Johnson's involved.
433
00:40:45,278 --> 00:40:47,128
Fairly. And?
434
00:40:48,995 --> 00:40:52,305
There was an anomaly alert a
few months ago at her headquarters.
435
00:40:52,457 --> 00:40:54,148
She said it was nothing.
False alarm.
436
00:40:54,708 --> 00:40:56,881
You think she has access
to an anomaly?
437
00:40:57,008 --> 00:41:00,533
And a cloaking device,
which is why we don't pick it up.
438
00:41:02,068 --> 00:41:04,796
- What is she up to?
- I don't know. But I'll find out.
439
00:41:06,748 --> 00:41:09,548
No, no. I need to handle this
through official channels.
440
00:41:12,196 --> 00:41:15,147
- I mean it, Danny. No freelancing.
- Allright...
441
00:41:15,590 --> 00:41:17,644
Look, I've got to...
442
00:41:17,838 --> 00:41:21,689
- You've got something on your...
- Yeah, thanks.
443
00:41:34,762 --> 00:41:36,458
(Christine) Is she injured?
444
00:41:37,536 --> 00:41:40,193
Nothing physical.
But she was in shock.
445
00:41:40,617 --> 00:41:42,854
We gave her
something to make her sleep.
446
00:41:43,007 --> 00:41:44,520
She had this.
447
00:42:03,365 --> 00:42:05,956
I'll keep this.
Put that back.
448
00:42:06,092 --> 00:42:08,689
We don't want to upset her
unless we have to.
449
00:42:10,132 --> 00:42:12,466
I want to know
the minute she wakes up.
450
00:42:28,534 --> 00:42:31,403
(Lester) Johnson's military.
We can't go in on a hunch...
451
00:42:31,606 --> 00:42:33,505
(Lester) ...that she has
some mysterious woman...
452
00:42:33,506 --> 00:42:34,455
...from the future.
453
00:42:34,676 --> 00:42:37,493
- You tried to run. Why?
- I'll show you.
454
00:42:48,340 --> 00:42:50,437
- Oh, my God!
- I'm guessing that's the bull.
455
00:42:53,638 --> 00:42:54,638
Oh, no...
456
00:42:56,988 --> 00:43:00,187
(Sarah) Keep the bull away,
the anomaly's closed.
457
00:43:00,328 --> 00:43:01,328
Abby!
458
00:43:05,329 --> 00:43:06,273
What is that thing?
459
00:43:06,274 --> 00:43:09,108
I'll explain later.
Just take me there now.
460
00:43:11,509 --> 00:43:12,509
Editing for Hearing Impaired
by Smoyl from Turkiye
461
00:43:13,305 --> 00:44:13,636
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app