1 00:00:00,630 --> 00:00:05,630 Editing for Hearing Impaired by Smoyl from Turkiye 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 3 00:00:19,631 --> 00:00:20,838 (Connor) Hold on. 4 00:00:20,839 --> 00:00:22,239 (Sarah & Abby complains) 5 00:00:22,254 --> 00:00:24,318 - (Abby) Danny! - (Sarah) What are you doing? 6 00:00:27,339 --> 00:00:28,932 Was that really necessary? 7 00:00:29,060 --> 00:00:30,421 My car. My rules. 8 00:00:30,549 --> 00:00:34,124 - I hate it when you pull rank. - I hate sitting in the back. 9 00:00:34,336 --> 00:00:37,315 - You sat in front last time. - Who keeps count? 10 00:00:37,464 --> 00:00:38,962 Connor does. 11 00:00:39,513 --> 00:00:40,913 (Watchman knocks the window and shouts) 12 00:00:41,226 --> 00:00:41,974 (Watchman) Oi! You lot! 13 00:00:42,094 --> 00:00:45,083 - (Connor) Friendly round here. - (Watchman) You can't go in there! 14 00:00:51,642 --> 00:00:53,600 So where's this anomaly? 15 00:00:54,802 --> 00:00:56,538 (Danny) The anomaly? 16 00:01:07,836 --> 00:01:09,480 (Connor) It's in that garage. 17 00:01:09,600 --> 00:01:11,266 - (Danny) Seen anything unusual? - (Man) No. 18 00:01:11,386 --> 00:01:13,037 You'd think someone would have noticed. 19 00:01:14,790 --> 00:01:16,760 (Connor) He's in here somewhere. 20 00:01:17,435 --> 00:01:20,400 (Danny) Right. Let's split up and find him. 21 00:01:24,227 --> 00:01:25,894 (Becker) I'd evacuate the immediate area... 22 00:01:26,014 --> 00:01:27,841 ...till we know what we're dealing with. 23 00:01:28,900 --> 00:01:30,364 Guys. 24 00:01:30,692 --> 00:01:32,513 It's here. 25 00:01:45,814 --> 00:01:47,814 (Abby steps on a runny thing) 26 00:01:57,759 --> 00:02:00,543 - What is it? - Some kind of animal secretion. 27 00:02:00,679 --> 00:02:03,165 - Creature incursion. - What kind of creature? 28 00:02:03,462 --> 00:02:05,658 One that excretes goo. 29 00:02:06,407 --> 00:02:07,320 (Abby) Right... 30 00:02:08,500 --> 00:02:09,873 It's reassuring. 31 00:02:10,349 --> 00:02:12,579 Let's find it. Be careful though. 32 00:02:34,580 --> 00:02:36,080 (Coin clinks) 33 00:02:51,081 --> 00:02:52,181 (Some creature sounds) 34 00:02:52,182 --> 00:02:54,382 (Steps from the top) 35 00:03:12,085 --> 00:03:14,085 (Vermin scatters and splashes) 36 00:03:18,086 --> 00:03:18,960 Nice. 37 00:03:46,434 --> 00:03:50,434 Season 3 - Episode 8 38 00:03:53,977 --> 00:03:55,977 (People chattering around) 39 00:03:58,208 --> 00:04:00,778 - I don't like insects. - It's all right now. 40 00:04:01,152 --> 00:04:04,386 No. I really, really don't like insects. 41 00:04:04,608 --> 00:04:06,301 Any idea? 42 00:04:07,025 --> 00:04:08,894 I'll have to do a full autopsy. 43 00:04:09,050 --> 00:04:10,821 I think it's some kind of ant. 44 00:04:10,956 --> 00:04:12,703 You know, in most fights with ants... 45 00:04:12,704 --> 00:04:16,199 ...I'd fancy my chances, but this! This is a serious ant. 46 00:04:16,400 --> 00:04:17,400 (Danny) Connor? 47 00:04:18,008 --> 00:04:19,795 Nothing like it in the fossil records. 48 00:04:20,102 --> 00:04:23,267 Whatever it is or was I don't want another one coming through the anomaly. 49 00:04:23,489 --> 00:04:24,731 I'm on it. 50 00:04:32,975 --> 00:04:35,341 Oi. What are you doing? That's my job. 51 00:04:35,512 --> 00:04:38,644 You're not the only one who can press a few buttons. 52 00:04:40,848 --> 00:04:42,652 I think you'll find it's a bit more complicated than that. 53 00:04:42,772 --> 00:04:43,821 Really? 54 00:04:44,222 --> 00:04:45,922 (Sarah pushes some buttons on the apparatus) 55 00:04:50,023 --> 00:04:51,742 There you go. 56 00:04:52,457 --> 00:04:54,142 - Beginner's luck. - Maybe. 57 00:04:54,495 --> 00:04:58,495 But I didn't want to risk any more of those things. 58 00:04:59,057 --> 00:05:01,150 Listen, you don't have to feel bad. 59 00:05:01,321 --> 00:05:04,997 Me? Terrified of being trapped in a shopping centre... 60 00:05:05,542 --> 00:05:07,278 ...with brain-eating zombies. 61 00:05:07,823 --> 00:05:09,525 Eek! Can you imagine? 62 00:05:10,199 --> 00:05:13,280 But that's unlikely to happen, isn't it, Connor? 63 00:05:13,553 --> 00:05:16,463 I'm trying to work with you, woman. Help me out. 64 00:05:17,960 --> 00:05:20,083 Seriously, you're fine. 65 00:05:20,219 --> 00:05:22,614 You're safe. Nothing's coming through there. 66 00:05:22,740 --> 00:05:23,540 OK. 67 00:05:23,584 --> 00:05:25,473 Don't worry. 68 00:05:28,474 --> 00:05:30,174 (Danny) Connor! Sarah! 69 00:05:31,856 --> 00:05:33,167 (Danny) Come on, guys. 70 00:05:40,577 --> 00:05:42,841 - (Abby) Everything OK? - Fine. Yeah. 71 00:05:45,105 --> 00:05:48,184 - (Abby) Have you been in my bag? - I thought I heard your phone ring. 72 00:05:48,796 --> 00:05:51,775 (Abby) It's my stuff. Keep out. 73 00:05:59,398 --> 00:06:01,800 Weird-looking phone. 74 00:06:02,342 --> 00:06:03,619 It's a satnav. 75 00:06:03,959 --> 00:06:06,287 - For work. - Right. 76 00:06:06,576 --> 00:06:10,277 So you can get from the penguins to the puffins without getting lost. 77 00:06:11,187 --> 00:06:14,336 Yeah. Something like that. 78 00:06:22,585 --> 00:06:25,385 (Voice on tape in a foreign language) 79 00:06:27,486 --> 00:06:30,786 (Lester speaks in a foreign language) 80 00:06:31,787 --> 00:06:34,887 (Lester speaks in a foreign language) (fading) 81 00:06:37,786 --> 00:06:39,702 "Bluff Your Way in Mandarin!" 82 00:06:40,995 --> 00:06:43,971 (Lester) I'm going to a private reception with the Chinese ambassador. 83 00:06:44,244 --> 00:06:44,960 Cool. 84 00:06:45,486 --> 00:06:47,315 (Connor) Can I be your plus one? 85 00:06:51,189 --> 00:06:52,449 I'll take that as a no. 86 00:06:52,755 --> 00:06:56,755 I wouldn't know what to eat anyway without the numbers on the menu. 87 00:06:57,359 --> 00:06:59,912 (Lester) Have you seen my invitation? It was here on the table. 88 00:07:02,516 --> 00:07:04,490 I said, "Have you seen my invitation?" 89 00:07:04,635 --> 00:07:06,201 It was just here. 90 00:07:06,626 --> 00:07:08,478 Maybe it's in your jacket. 91 00:07:13,642 --> 00:07:16,331 Nancy! Give me that. Give me that. (Nancy snarls) 92 00:07:16,774 --> 00:07:18,136 I can't find my jacket now. 93 00:07:21,543 --> 00:07:22,543 (Nancy squeaks) 94 00:07:22,544 --> 00:07:24,314 - What's that noise? - What noise? 95 00:07:25,403 --> 00:07:27,105 A squeaking noise. (Nancy squeaks again) 96 00:07:28,118 --> 00:07:29,837 Can't hear anything. 97 00:07:35,792 --> 00:07:37,290 Drop it. 98 00:07:47,350 --> 00:07:49,427 - (Sentry#1) What are you gonna do? - (Sentry#2) Twist. 99 00:07:50,584 --> 00:07:52,079 Seven. 100 00:07:52,680 --> 00:07:54,680 (Strange noises from the other side) 101 00:08:01,140 --> 00:08:03,140 (Some creature moves behind the truck) 102 00:08:03,741 --> 00:08:05,341 Come on. 103 00:08:15,520 --> 00:08:17,480 (Sentry#2) What's that? 104 00:08:24,611 --> 00:08:26,432 I'd better report this. 105 00:08:33,833 --> 00:08:35,833 (Vermin snarls from the top of the truck) 106 00:08:40,034 --> 00:08:42,034 (Sentry#2 screams) 107 00:08:44,535 --> 00:08:46,535 (Sentry#2 screams but ends fadingly) 108 00:08:57,536 --> 00:08:59,536 (Vermin attacks from the other side) 109 00:09:19,759 --> 00:09:21,325 (Abby) See you later, Jack. 110 00:09:22,380 --> 00:09:24,575 What's happening at the zoo today? 111 00:09:25,492 --> 00:09:26,965 - The usual. - What's the usual? 112 00:09:27,101 --> 00:09:29,586 - You never talk about it. - Later. 113 00:09:33,587 --> 00:09:36,587 (Anomaly detector beeps) 114 00:09:45,663 --> 00:09:46,663 What? 115 00:09:48,709 --> 00:09:50,479 Don't look at me like that. 116 00:09:50,683 --> 00:09:53,100 It fell out... sort of. 117 00:09:55,671 --> 00:09:57,680 This is a conspiracy, isn't it? 118 00:09:59,995 --> 00:10:02,262 You two are in this together. 119 00:10:03,528 --> 00:10:06,101 Tell me what she's up to or I take it. 120 00:10:07,426 --> 00:10:09,366 Don't say I didn't give you a chance. 121 00:10:14,842 --> 00:10:17,786 - (Connor) What do you think? - (Danny) Fantastic. What is it? 122 00:10:17,974 --> 00:10:21,861 (Connor) This is my calibrated laser refractor. 123 00:10:22,015 --> 00:10:24,466 - (Danny) Come again? - It's a mechanical arm... 124 00:10:24,602 --> 00:10:27,887 ...that rotates the artefact through every angle in the spectrum. 125 00:10:28,432 --> 00:10:32,045 And sooner or later the angles are aligned perfectly... 126 00:10:32,215 --> 00:10:35,061 - ...and it'll reproduce the hologram. - OK, well... 127 00:10:35,199 --> 00:10:37,261 Let's get on with it then. 128 00:10:37,566 --> 00:10:39,702 OK. Cool. 129 00:10:52,394 --> 00:10:54,624 - Is that it? - That's it. 130 00:10:55,543 --> 00:10:57,433 It's actually quite boring. 131 00:10:58,284 --> 00:11:01,892 So it's not the most exciting thing in the world, but it will work. 132 00:11:03,102 --> 00:11:06,982 Then I'll finally be able to finish the work Cutter started. 133 00:11:09,990 --> 00:11:11,342 I wonder what Abby's up to. 134 00:11:12,049 --> 00:11:13,428 I've got more to - 135 00:11:35,672 --> 00:11:36,672 (Watchman exclaims) 136 00:11:36,673 --> 00:11:39,175 Clear off. Go on. 137 00:11:59,703 --> 00:12:00,878 Right. 138 00:12:01,048 --> 00:12:03,609 The insect creature is derived from Hymenoptera, 139 00:12:03,950 --> 00:12:06,622 the same family as ants, bees, sawflies, and wasps. 140 00:12:07,116 --> 00:12:09,891 So this thing can sting? 141 00:12:10,112 --> 00:12:13,806 In this case the sting has evolved into an ovipositor. 142 00:12:14,317 --> 00:12:16,785 That's a relief. Isn't it? 143 00:12:18,385 --> 00:12:21,582 It uses it to lay eggs inside a host. 144 00:12:22,545 --> 00:12:25,033 Human beings would do very nicely. 145 00:12:25,169 --> 00:12:26,123 That's rank. 146 00:12:26,327 --> 00:12:28,643 - Nasty. - There was something else. 147 00:12:29,136 --> 00:12:31,604 I found very high levels of selenium in it. 148 00:12:31,962 --> 00:12:34,100 (Abby) It's a chemical like sulphur. 149 00:12:34,884 --> 00:12:38,254 That's weird 'cos when I cleaned the artefact... 150 00:12:38,390 --> 00:12:41,233 ...the dirt was registering high levels of selenium as well. 151 00:12:44,075 --> 00:12:46,283 You say that bug is from the same place of artefact. 152 00:12:46,412 --> 00:12:47,320 It's possible. 153 00:12:47,543 --> 00:12:49,824 Then the artefact is from the future, right? 154 00:12:50,725 --> 00:12:51,625 Yeah. 155 00:12:51,632 --> 00:12:55,632 Which means that the future could be just the other side of the anomaly. 156 00:12:57,001 --> 00:12:59,018 You finish up here. 157 00:12:59,703 --> 00:13:01,935 (Danny) Give Becker's men a call. Tell them we're on our way. 158 00:13:02,686 --> 00:13:03,686 OK. 159 00:13:10,287 --> 00:13:12,287 (Anomaly detector beeps) 160 00:13:35,288 --> 00:13:37,288 (Cellphone rings outside) 161 00:13:53,474 --> 00:13:54,474 (Jack) Connor? 162 00:13:56,775 --> 00:13:57,775 Jack... 163 00:13:58,275 --> 00:13:59,875 (Connor's voice) Now I'm confused... 164 00:14:00,931 --> 00:14:03,637 - What are you doing on this phone? - You don't work at a zoo. 165 00:14:03,961 --> 00:14:05,653 (Jake) You work in motor racing? 166 00:14:05,773 --> 00:14:07,790 Abby, you could have told me! I am your brother. 167 00:14:08,304 --> 00:14:12,304 - You stole my detector. - Will serve you right for lying to me? 168 00:14:14,619 --> 00:14:16,049 (Jack) What's that? 169 00:14:16,968 --> 00:14:18,462 (Jack) Hold on. 170 00:14:19,674 --> 00:14:21,666 - Oh, my God! They're dead. - Dead? 171 00:14:22,904 --> 00:14:24,036 (Abby) Who's dead? 172 00:14:24,611 --> 00:14:26,070 (Abby) Jack, calm down. 173 00:14:26,296 --> 00:14:28,066 (Abby) Tell me what's happening. 174 00:15:49,367 --> 00:15:50,367 (Something crackles behind) 175 00:15:50,368 --> 00:15:52,368 (Jack screams) (Fading) 176 00:16:01,121 --> 00:16:02,840 (Sarah) There's no sign of him. 177 00:16:05,809 --> 00:16:08,141 He's gone through the anomaly. 178 00:16:08,498 --> 00:16:11,690 - (Abby) I have to find him. - Abby, I'm sure he's OK. 179 00:16:12,918 --> 00:16:15,312 - What was he doing here, anyway? - I don't know. 180 00:16:16,265 --> 00:16:17,899 He stole my detector. 181 00:16:18,052 --> 00:16:20,518 It's your responsibility to keep that safe. What've you doing? 182 00:16:20,638 --> 00:16:22,748 He went in my bag. 183 00:16:22,902 --> 00:16:25,000 - This will take time to fix. - What happened? 184 00:16:25,342 --> 00:16:26,925 It's been run over by a car. 185 00:16:28,627 --> 00:16:30,998 We'll get him back, OK? I promise. 186 00:16:31,118 --> 00:16:34,097 - Connor, stay here and get that fixed. - No. I'll stay with Abby. 187 00:16:34,761 --> 00:16:37,382 I can probably figure all of this out. 188 00:16:37,552 --> 00:16:40,463 The backup's on the truck. It needs resetting and synchronising. 189 00:16:40,764 --> 00:16:42,973 - Come on. - This isn't some school trip! 190 00:16:43,093 --> 00:16:45,221 We gotta wait for backup. 191 00:16:45,663 --> 00:16:47,604 You wait if you want. 192 00:16:53,494 --> 00:16:55,101 - You all right? - Yeah. 193 00:17:00,841 --> 00:17:02,379 (Becker) Don't step backwards. 194 00:17:25,700 --> 00:17:27,782 (Danny) Where are we? 195 00:17:30,519 --> 00:17:31,881 The future. 196 00:17:32,340 --> 00:17:33,753 Our future? 197 00:17:34,451 --> 00:17:36,409 How many years away? 198 00:17:37,021 --> 00:17:39,175 I don't know. It's hard to say. 199 00:17:43,043 --> 00:17:44,149 Look at these cars. 200 00:17:44,320 --> 00:17:46,975 (Danny) They could have been there for centuries. 201 00:17:47,129 --> 00:17:48,495 Or maybe not. 202 00:17:49,312 --> 00:17:52,183 (Danny) Look, all we have to do is find the kid... 203 00:17:52,359 --> 00:17:53,562 ...and get out of here. 204 00:17:54,027 --> 00:17:56,854 What's happened in this place? Where is everyone? 205 00:17:57,102 --> 00:17:59,630 Concentrate on the job. He can't have gone far. 206 00:17:59,766 --> 00:18:01,223 Unless he spooked. 207 00:18:01,422 --> 00:18:04,247 He'll be somewhere nearby. He's not an idiot. 208 00:18:04,809 --> 00:18:05,864 Well... 209 00:18:10,351 --> 00:18:12,410 Look. There. 210 00:18:12,802 --> 00:18:13,720 (Abby) The car! 211 00:18:24,521 --> 00:18:26,521 (Rattles and voices around) 212 00:18:44,469 --> 00:18:45,694 Up there. 213 00:18:55,248 --> 00:18:56,457 Come on, guys. 214 00:19:06,777 --> 00:19:07,900 Well done! 215 00:19:08,036 --> 00:19:10,790 You've just alerted every predator for miles. 216 00:19:10,910 --> 00:19:13,532 I didn't have much choice, did I, Abigail? 217 00:19:14,468 --> 00:19:17,041 - What are you talking about? - Predators. They're... 218 00:19:17,263 --> 00:19:19,501 We don't know how they evolved or when, but... 219 00:19:19,922 --> 00:19:20,828 ...we know they're intelligent, 220 00:19:20,829 --> 00:19:23,549 we know they're quick, and really mean. 221 00:19:25,132 --> 00:19:27,216 It's a case of we kill them or they kill us. 222 00:19:27,590 --> 00:19:28,780 Why are we whispering? 223 00:19:28,900 --> 00:19:31,555 They locate their prey using echolocation. 224 00:19:32,202 --> 00:19:34,892 - They see sound. - Great. 225 00:19:37,378 --> 00:19:38,640 If those things got loose, 226 00:19:40,018 --> 00:19:42,196 humanity never stood a chance. 227 00:19:47,269 --> 00:19:48,324 (Connor) That's it! 228 00:19:48,477 --> 00:19:50,499 We go back. We need backup. 229 00:19:50,703 --> 00:19:52,456 He could be injured. 230 00:19:53,069 --> 00:19:55,960 We can't leave him here with those creatures. 231 00:19:56,148 --> 00:19:58,514 It's her brother. We stay. 232 00:20:00,131 --> 00:20:02,920 You're supposed to make the tough decisions, Danny. 233 00:20:03,312 --> 00:20:04,725 I just did. 234 00:20:05,150 --> 00:20:07,159 And you, you calm down. 235 00:20:08,129 --> 00:20:10,461 - (Danny) You await my signal. - OK. 236 00:20:17,629 --> 00:20:19,824 You do know he's almost certainly dead, don't you? 237 00:20:20,369 --> 00:20:22,257 She needs to find out herself. 238 00:20:22,410 --> 00:20:24,793 In her shoes, I'd feel exactly the same way. 239 00:20:25,815 --> 00:20:27,340 (Danny) Let's do this. 240 00:20:35,769 --> 00:20:36,858 Right. 241 00:20:43,559 --> 00:20:45,559 (Creature squeaks in the car) 242 00:20:57,760 --> 00:20:59,760 (Danny gasps) 243 00:21:00,435 --> 00:21:03,197 - And that was a baby, right? - Yeah. 244 00:21:06,414 --> 00:21:07,438 This is insanity. 245 00:21:12,153 --> 00:21:13,679 (Connor) Let me see. 246 00:21:14,919 --> 00:21:15,719 Sorry. 247 00:21:15,839 --> 00:21:17,473 (Connor) I don't think it's too deep. 248 00:21:24,881 --> 00:21:26,021 (Connor) Where's Abby? 249 00:21:32,501 --> 00:21:33,948 Quick. Get in! 250 00:21:42,408 --> 00:21:44,673 Let me tell you this one more time. 251 00:21:44,797 --> 00:21:47,674 Getting ourselves killed will not help your brother! 252 00:21:48,443 --> 00:21:50,945 We need a fully armed search and rescue unit. 253 00:21:52,108 --> 00:21:53,708 Having more firepower gives... 254 00:21:53,709 --> 00:21:56,108 ...a better chance of saving your brother. It is a fact. 255 00:21:57,733 --> 00:21:59,367 Danny's right. 256 00:21:59,997 --> 00:22:02,635 - You, too? - I'm just trying to be sensible. 257 00:22:02,771 --> 00:22:04,658 You've always hated him, haven't you? 258 00:22:06,922 --> 00:22:09,152 You'd be happy if he was dead. 259 00:22:18,153 --> 00:22:19,153 (Door opens) 260 00:22:19,154 --> 00:22:21,154 (Ceature roars) 261 00:22:37,985 --> 00:22:39,517 Oi! You! 262 00:22:45,342 --> 00:22:46,398 Go. 263 00:22:59,490 --> 00:23:00,490 (Becker exhales) 264 00:23:00,491 --> 00:23:02,568 Next time don't leave it so long. 265 00:23:41,408 --> 00:23:42,908 Help! 266 00:23:44,240 --> 00:23:46,862 Help. Somebody, help! 267 00:23:50,333 --> 00:23:51,833 Help! 268 00:23:56,234 --> 00:23:58,234 (Some creature approaches) 269 00:24:18,651 --> 00:24:21,922 - I didn't ask for your help. - (Danny) Well, you've got it. 270 00:24:23,382 --> 00:24:25,092 He's the only family I've got. 271 00:24:26,462 --> 00:24:28,359 (Abby) I have to help him. 272 00:24:28,870 --> 00:24:30,165 Listen, I'll make you a deal. 273 00:24:30,285 --> 00:24:31,883 We go to the car. If Jack's there, great. 274 00:24:32,003 --> 00:24:35,033 If not, we go back, get support and start again. 275 00:24:35,255 --> 00:24:37,604 I will not give up on him, I promise. 276 00:24:38,872 --> 00:24:39,961 OK. 277 00:24:46,162 --> 00:24:48,162 (Another maggot approaches) 278 00:24:51,563 --> 00:24:53,563 (Jack groans) 279 00:25:12,581 --> 00:25:14,337 (Danny) Is Jack in the car? 280 00:25:15,028 --> 00:25:16,128 No. 281 00:25:21,097 --> 00:25:22,408 (Jack, from a distance) Help! 282 00:25:23,009 --> 00:25:24,009 (Jack groans) 283 00:25:30,323 --> 00:25:31,531 (Jack, from a distance) Help! 284 00:25:37,030 --> 00:25:37,732 Listen. 285 00:25:37,733 --> 00:25:39,839 (Jack, from downstairs) Help! Help! 286 00:25:39,840 --> 00:25:42,969 (Abby exhales) - Yes! It's Jack. 287 00:25:44,058 --> 00:25:45,811 (Jack) I'm down here. 288 00:25:46,237 --> 00:25:47,696 (Jack) Is anyone there? 289 00:25:52,872 --> 00:25:55,265 Jack, you have to keep quiet. 290 00:25:55,443 --> 00:25:59,069 You've got to get me out of here. There's things disgusting. 291 00:25:59,217 --> 00:26:00,717 What are they? 292 00:26:01,057 --> 00:26:03,032 (Jack) Horrible and slimey. 293 00:26:03,239 --> 00:26:04,178 (Jack) They sting. 294 00:26:04,179 --> 00:26:05,588 He's OK. 295 00:26:09,135 --> 00:26:10,595 Guys. 296 00:26:14,203 --> 00:26:16,409 I'm going to go down. You stay with them, right? 297 00:26:16,613 --> 00:26:18,650 OK. Thank you. 298 00:26:26,625 --> 00:26:28,762 (Jack) Who are you? You've got to get me out of here. 299 00:26:28,882 --> 00:26:32,265 - I need you to stay calm. - (Jack) How am I supposed to stay calm? 300 00:26:32,385 --> 00:26:34,948 - (Danny) Get over here. - I can't. My leg's trapped. 301 00:26:37,559 --> 00:26:40,240 - It stinks of paraffin. - (Jack) Who cares what it smells like? 302 00:26:44,112 --> 00:26:45,637 What is that? 303 00:26:46,604 --> 00:26:48,098 (Jack) It's a kind of maggot. 304 00:26:56,110 --> 00:26:57,654 Let me see that leg. 305 00:26:59,165 --> 00:27:00,165 (Jack cries out) 306 00:27:02,890 --> 00:27:05,065 - We're gonna do this together. Count of three. Yeah? - Yeah. 307 00:27:05,473 --> 00:27:07,815 One, two, three. 308 00:27:18,595 --> 00:27:20,258 Jack's down there. 309 00:27:21,463 --> 00:27:23,726 (Danny) We have to climb. All right? 310 00:27:23,861 --> 00:27:25,287 (Jack) What's happening to me? 311 00:27:25,414 --> 00:27:27,808 - (Danny) Just shut up and climb. - (Jack) I don't think I can. 312 00:27:27,960 --> 00:27:30,162 - It's my arm. - (Danny) What? 313 00:27:30,485 --> 00:27:33,085 (Jack) I think I've broken it. My ribs hurt. 314 00:27:33,696 --> 00:27:35,869 Connor, we're gonna need a rope. 315 00:27:36,165 --> 00:27:37,265 (Abby) OK. 316 00:27:51,218 --> 00:27:52,541 (Danny) This is gonna hurt. 317 00:27:52,693 --> 00:27:54,477 (Danny) I suggest, if you wanna live, 318 00:27:54,687 --> 00:27:56,389 you keep quiet, all right? 319 00:27:57,140 --> 00:27:58,396 OK. Take him up. 320 00:28:15,366 --> 00:28:16,367 Becker. 321 00:28:18,642 --> 00:28:20,797 - (Connor) I can't hold it. - (Becker) Take the gun. 322 00:28:21,298 --> 00:28:23,298 (Creatures surround) 323 00:28:31,499 --> 00:28:33,499 (Vermin coming from downstairs) 324 00:28:37,068 --> 00:28:38,918 Connor, get him out of here. 325 00:28:42,919 --> 00:28:45,919 (Lots of ceatures roars) 326 00:28:49,281 --> 00:28:51,623 - Guys. - (Becker) Get him up here. 327 00:29:04,956 --> 00:29:08,570 Whatever happens just get them out of here. 328 00:29:08,921 --> 00:29:10,771 Good luck. 329 00:29:15,572 --> 00:29:17,326 (Gun shots sound from outside) 330 00:29:17,327 --> 00:29:19,948 - What's going on? - (Becker) Come on! 331 00:29:26,949 --> 00:29:28,949 (Gun shots) 332 00:29:28,950 --> 00:29:29,950 (Vermin climbs up) 333 00:29:43,759 --> 00:29:45,688 - Don't leave me here. - (Danny) Just hang tight. 334 00:29:45,891 --> 00:29:47,419 You coward! 335 00:29:52,400 --> 00:29:53,568 Have you got him? 336 00:30:00,966 --> 00:30:02,867 - Abby! - (Abby) Come on! 337 00:30:04,785 --> 00:30:06,737 (Danny) Get him out of here. There's something coming up. 338 00:30:06,890 --> 00:30:08,247 - Run! - (Connor) What is it? 339 00:30:08,612 --> 00:30:10,733 Trust me, you don't want to know. 340 00:30:11,039 --> 00:30:12,139 (Danny) Go! 341 00:30:12,456 --> 00:30:13,322 (Connor) Let's go! 342 00:30:47,749 --> 00:30:50,346 Come on. Let's go! Come on! 343 00:30:57,745 --> 00:30:59,697 (Danny) Come here! Get in. 344 00:31:01,750 --> 00:31:03,817 Be quiet. Especially you. 345 00:31:17,306 --> 00:31:19,200 That should do it. 346 00:31:19,420 --> 00:31:21,308 I hope. 347 00:31:31,083 --> 00:31:32,832 Genius, Sarah. 348 00:31:42,233 --> 00:31:43,868 Becker? 349 00:31:46,697 --> 00:31:48,208 (Connor) He tried to save us. 350 00:31:52,077 --> 00:31:53,656 Are you OK? 351 00:31:53,911 --> 00:31:55,218 I'm in agony. 352 00:31:55,642 --> 00:31:57,520 (Jack) If you'd told me the truth, I wouldn't be here. 353 00:31:57,679 --> 00:31:59,122 (Jack) Where are we? 354 00:31:59,292 --> 00:32:02,200 How come it took you so long to get here? 355 00:32:02,776 --> 00:32:03,930 I was terrified. 356 00:32:04,066 --> 00:32:07,325 Becker sacrificed himself to save you, and that's all you can say? 357 00:32:09,337 --> 00:32:11,510 - Keep that kid away from me. - Who's Becker? 358 00:32:11,951 --> 00:32:14,515 The man who took on a pack of killers to save you. 359 00:32:14,896 --> 00:32:16,806 - So? - (Abby) So?! 360 00:32:17,018 --> 00:32:19,118 So what? 361 00:32:19,802 --> 00:32:22,040 He's dead, and it's your fault! 362 00:32:22,662 --> 00:32:24,788 You stupid, selfish - 363 00:32:28,708 --> 00:32:30,601 I thought you were dead. 364 00:32:30,748 --> 00:32:32,302 Come here. 365 00:32:32,454 --> 00:32:33,643 (Jack) Sorry. 366 00:32:34,465 --> 00:32:35,975 (Jack) I'm sorry. 367 00:32:42,305 --> 00:32:44,108 Can we go home? 368 00:32:44,970 --> 00:32:46,378 That might be the tricky part. 369 00:32:48,029 --> 00:32:51,029 (Clumps from the top of the bus) 370 00:32:52,755 --> 00:32:54,188 Get down. 371 00:32:55,606 --> 00:32:56,828 Get down. 372 00:33:36,308 --> 00:33:38,387 Here are our options. 373 00:33:38,751 --> 00:33:42,030 We try and make a run for it, and they tear us to bits. 374 00:33:42,570 --> 00:33:45,082 We hold out here as long as we can. 375 00:33:46,204 --> 00:33:48,308 And they tear us to bits. 376 00:33:51,100 --> 00:33:53,400 I never said they were good options. 377 00:33:57,594 --> 00:33:59,190 This is it. 378 00:34:02,391 --> 00:34:05,391 (Creatures roar and jolt the bus) 379 00:34:16,319 --> 00:34:18,816 - What's going on? - It's the fire. 380 00:34:18,986 --> 00:34:22,359 (Danny) It's smoking them out. That'll keep them busy. 381 00:34:22,583 --> 00:34:24,791 We've got a chance. We're gonna go now. 382 00:34:26,087 --> 00:34:27,891 (Abby) OK, go! 383 00:34:28,592 --> 00:34:31,068 (Danny) Don't stop till you get to the anomaly. 384 00:34:31,376 --> 00:34:33,056 Whatever happens don't stop. 385 00:35:05,255 --> 00:35:06,668 Danny! 386 00:35:07,343 --> 00:35:08,497 Move! 387 00:35:17,187 --> 00:35:18,287 Go! 388 00:35:28,988 --> 00:35:31,988 (Vermin sounds) 389 00:35:57,752 --> 00:35:58,948 Oh, no! 390 00:36:01,690 --> 00:36:03,868 Sarah must have closed it. 391 00:36:18,611 --> 00:36:19,400 (Abby) Becker! 392 00:37:05,167 --> 00:37:07,067 Go! Go! 393 00:37:25,483 --> 00:37:26,857 (Danny) Lock it now! 394 00:37:34,205 --> 00:37:35,828 (Sarah) Are you all right? 395 00:37:38,908 --> 00:37:40,868 Does that hurt? 396 00:37:42,550 --> 00:37:45,113 Abby, what just happened? 397 00:37:45,249 --> 00:37:47,301 If I told you Becker would have to kill you. 398 00:37:47,421 --> 00:37:49,288 He's already looking for an excuse. 399 00:37:49,424 --> 00:37:51,769 Maybe one day, just not now. 400 00:37:52,584 --> 00:37:54,144 (Jack) That's the last time I do work experience with you. 401 00:37:54,264 --> 00:37:56,522 (Abby) Don't ever frighten me like that again, Jack. 402 00:37:56,882 --> 00:37:58,668 I think it's time I moved out. 403 00:37:59,469 --> 00:38:01,589 - Are you sure? - Living with you is dangerous. 404 00:38:04,272 --> 00:38:05,240 Good decision. 405 00:38:05,476 --> 00:38:08,820 There's something I need to tell you about Connor. 406 00:38:12,537 --> 00:38:13,948 Private. 407 00:38:30,739 --> 00:38:32,503 Why are you staring at me? 408 00:38:32,623 --> 00:38:34,628 Jack told me what you did. 409 00:38:36,077 --> 00:38:38,883 Whatever it is there's a reasonable explanation for it. 410 00:38:39,257 --> 00:38:41,958 He told me about gambling Rex and you getting him back. 411 00:38:46,051 --> 00:38:49,068 You could have made Jack look really bad, but you didn't. 412 00:38:50,682 --> 00:38:51,682 Why not? 413 00:38:54,586 --> 00:38:56,747 I knew how much you loved him. 414 00:38:57,392 --> 00:38:59,547 I didn't want you to be hurt. 415 00:38:59,679 --> 00:39:00,440 Sorry. 416 00:39:00,782 --> 00:39:02,827 Even after I said those horrible... 417 00:39:03,120 --> 00:39:05,564 ...and unfair things about you hating him, 418 00:39:06,556 --> 00:39:07,982 you still kept quiet. 419 00:39:11,249 --> 00:39:13,145 You did all that for me. 420 00:39:17,173 --> 00:39:18,908 Abby, I - 421 00:39:20,347 --> 00:39:21,789 I want... 422 00:39:23,368 --> 00:39:25,038 I mean... 423 00:39:28,439 --> 00:39:30,548 I feel that we... 424 00:39:31,749 --> 00:39:33,073 - I want to say- - Connor. 425 00:39:35,104 --> 00:39:36,326 Shut up. 426 00:40:03,533 --> 00:40:04,802 Yes, sir. I'll tell him. 427 00:40:04,803 --> 00:40:06,707 Alright, you guys, let's get out of here. 428 00:40:26,984 --> 00:40:29,034 It's definitely Captain Wilder. 429 00:40:30,344 --> 00:40:32,466 (Lester) You didn't recognise the girl? 430 00:40:32,754 --> 00:40:33,756 (Danny) No. 431 00:40:35,741 --> 00:40:38,253 - No other signs of humanity? - No. 432 00:40:41,622 --> 00:40:45,148 I think we can be fairly confident Christine Johnson's involved. 433 00:40:45,278 --> 00:40:47,128 Fairly. And? 434 00:40:48,995 --> 00:40:52,305 There was an anomaly alert a few months ago at her headquarters. 435 00:40:52,457 --> 00:40:54,148 She said it was nothing. False alarm. 436 00:40:54,708 --> 00:40:56,881 You think she has access to an anomaly? 437 00:40:57,008 --> 00:41:00,533 And a cloaking device, which is why we don't pick it up. 438 00:41:02,068 --> 00:41:04,796 - What is she up to? - I don't know. But I'll find out. 439 00:41:06,748 --> 00:41:09,548 No, no. I need to handle this through official channels. 440 00:41:12,196 --> 00:41:15,147 - I mean it, Danny. No freelancing. - Allright... 441 00:41:15,590 --> 00:41:17,644 Look, I've got to... 442 00:41:17,838 --> 00:41:21,689 - You've got something on your... - Yeah, thanks. 443 00:41:34,762 --> 00:41:36,458 (Christine) Is she injured? 444 00:41:37,536 --> 00:41:40,193 Nothing physical. But she was in shock. 445 00:41:40,617 --> 00:41:42,854 We gave her something to make her sleep. 446 00:41:43,007 --> 00:41:44,520 She had this. 447 00:42:03,365 --> 00:42:05,956 I'll keep this. Put that back. 448 00:42:06,092 --> 00:42:08,689 We don't want to upset her unless we have to. 449 00:42:10,132 --> 00:42:12,466 I want to know the minute she wakes up. 450 00:42:28,534 --> 00:42:31,403 (Lester) Johnson's military. We can't go in on a hunch... 451 00:42:31,606 --> 00:42:33,505 (Lester) ...that she has some mysterious woman... 452 00:42:33,506 --> 00:42:34,455 ...from the future. 453 00:42:34,676 --> 00:42:37,493 - You tried to run. Why? - I'll show you. 454 00:42:48,340 --> 00:42:50,437 - Oh, my God! - I'm guessing that's the bull. 455 00:42:53,638 --> 00:42:54,638 Oh, no... 456 00:42:56,988 --> 00:43:00,187 (Sarah) Keep the bull away, the anomaly's closed. 457 00:43:00,328 --> 00:43:01,328 Abby! 458 00:43:05,329 --> 00:43:06,273 What is that thing? 459 00:43:06,274 --> 00:43:09,108 I'll explain later. Just take me there now. 460 00:43:11,509 --> 00:43:12,509 Editing for Hearing Impaired by Smoyl from Turkiye 461 00:43:13,305 --> 00:44:13,636 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app