1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:14,570 --> 00:00:16,695 You're certain it was in the ARC? 3 00:00:16,730 --> 00:00:19,250 We intercepted calls. The ARC staff were saying 4 00:00:19,285 --> 00:00:21,170 Helen Cutter had it. 5 00:00:24,330 --> 00:00:26,450 So what's happened to it? We don't know. 6 00:00:26,650 --> 00:00:29,690 It might have been destroyed in the fire. It might not. 7 00:00:29,725 --> 00:00:31,735 My whole future could depend on this. 8 00:00:31,770 --> 00:00:34,010 If it's there, I want it back, understand? 9 00:00:35,130 --> 00:00:37,090 Ma'am. 10 00:00:45,290 --> 00:00:47,250 Ready to begin? 11 00:00:51,290 --> 00:00:53,135 It's amazing. 12 00:00:53,170 --> 00:00:56,210 Once we understand them, we'll know how to control them. 13 00:00:59,890 --> 00:01:01,850 Get out of there. 14 00:01:03,610 --> 00:01:05,730 Run! Go, go, go! 15 00:01:21,610 --> 00:01:25,090 Does it know I'm here? Yes, it can sense your heartbeat. 16 00:01:25,125 --> 00:01:27,330 We have to learn how to harness that power. 17 00:01:29,130 --> 00:01:32,930 Deal with it. It means temporary suspension of the cloaking device. 18 00:01:32,965 --> 00:01:35,450 The ARC will know... I'll deal with them later. 19 00:02:41,210 --> 00:02:43,170 'It's on you now. 20 00:02:43,410 --> 00:02:45,370 This matters. 21 00:02:46,130 --> 00:02:48,170 I don't know why. 22 00:02:48,205 --> 00:02:50,130 But it does. 23 00:02:50,410 --> 00:02:52,370 It's on you now. ' 24 00:02:57,850 --> 00:02:59,810 Connor... 25 00:03:05,330 --> 00:03:07,375 Let me help you. 26 00:03:07,410 --> 00:03:10,890 I'm an archaeologist, I know how to deal with things like this. 27 00:03:10,925 --> 00:03:14,010 I can clean it up and see what lies beneath the dirt. 28 00:03:28,850 --> 00:03:32,210 Listen to me, nobody can find out about what we're doing here. 29 00:03:32,450 --> 00:03:35,410 Absolutely. Not until we know what we're dealing with. 30 00:03:36,210 --> 00:03:38,170 Go. 31 00:03:51,210 --> 00:03:54,610 You're in charge until we can make a permanent appointment. 32 00:03:57,090 --> 00:03:59,010 Are you sure you want me to take over? 33 00:03:59,890 --> 00:04:01,850 If I wasn't, I wouldn't ask. 34 00:04:02,250 --> 00:04:04,210 Don't expect a pay rise. 35 00:04:05,050 --> 00:04:07,370 I could probably swing you a parking space. 36 00:04:09,570 --> 00:04:11,890 Keep things calm, controlled, 37 00:04:12,250 --> 00:04:14,690 and if you can manage it, slightly dull. 38 00:04:40,410 --> 00:04:43,650 Is it working? No, not yet. 39 00:04:45,170 --> 00:04:47,130 But it will be. 40 00:04:48,010 --> 00:04:50,775 Excuse me. You need to get some rest. 41 00:04:50,810 --> 00:04:53,050 What I need to do is finish this and then... 42 00:04:54,410 --> 00:04:56,370 Then I need to fix the detector. 43 00:05:03,810 --> 00:05:06,095 This is the Anomaly Locking Mechanism. 44 00:05:06,130 --> 00:05:08,490 If I can... If I can get this to work Abby, 45 00:05:08,525 --> 00:05:10,535 we can seal anomalies. 46 00:05:10,570 --> 00:05:14,010 If we don't know where they are then it won't be much use, will it? 47 00:05:15,050 --> 00:05:17,010 Fine. 48 00:05:22,570 --> 00:05:24,615 You're driving them too hard. 49 00:05:24,650 --> 00:05:26,770 Right now, work is the best thing for us. 50 00:06:01,290 --> 00:06:03,250 Any luck? 51 00:06:03,410 --> 00:06:05,455 It's too soon to say. 52 00:06:05,490 --> 00:06:07,930 Once it's clean, we should have a better idea. 53 00:06:10,610 --> 00:06:12,850 Any chance of putting this back together? 54 00:06:13,250 --> 00:06:15,295 Wouldn't know where to start. 55 00:06:15,330 --> 00:06:18,290 Give me a few years, I might be able to work some of it out. 56 00:06:19,210 --> 00:06:21,450 Cutter kept a lot of things to himself. 57 00:06:22,330 --> 00:06:24,290 Tell me about it. 58 00:06:26,170 --> 00:06:30,610 Hey Jenny, if you ever need to talk about anything... 59 00:06:30,850 --> 00:06:32,810 There's nothing to say. 60 00:06:44,370 --> 00:06:47,010 Is this a test? No, this is genuine. 61 00:06:48,890 --> 00:06:50,790 Do we have a location? Ah-ha. 62 00:06:50,825 --> 00:06:52,690 I'm getting the co-ordinates now. 63 00:06:54,530 --> 00:06:56,490 OK. 64 00:06:57,210 --> 00:06:59,170 It's a go. 65 00:07:02,250 --> 00:07:04,370 OK, let's go then. 66 00:07:08,530 --> 00:07:10,415 Jenny... 67 00:07:10,450 --> 00:07:13,170 It's... it's nearly ready. Next time. Let's move. 68 00:07:17,730 --> 00:07:19,690 Ma'am... 69 00:07:20,290 --> 00:07:22,535 The cloaking device is going back on now. 70 00:07:22,570 --> 00:07:25,690 The ARC will have picked up the signal. Get your men ready. 71 00:07:59,490 --> 00:08:01,450 In there. 72 00:08:23,050 --> 00:08:25,010 Hello? 73 00:08:32,850 --> 00:08:34,810 It's deserted. 74 00:08:37,410 --> 00:08:39,370 It could be in there somewhere. 75 00:08:49,010 --> 00:08:50,970 There must be another way in. 76 00:08:56,490 --> 00:08:58,450 Wait, Jenny. 77 00:09:05,050 --> 00:09:07,190 Captain Wilder? Becker. 78 00:09:07,225 --> 00:09:09,330 You two know each other? 79 00:09:09,690 --> 00:09:12,430 Sandhurst. Top of his class, one of my best cadets. 80 00:09:12,465 --> 00:09:15,135 If you two are going to hug, can you do it later, 81 00:09:15,170 --> 00:09:18,210 cos there's an anomaly in here. Move back into the foyer. 82 00:09:19,090 --> 00:09:21,050 What's going on here? 83 00:09:53,990 --> 00:09:56,550 You must be Jenny Lewis. I'm Christine Johnson. 84 00:09:57,070 --> 00:09:59,030 Nice to meet you. 85 00:10:00,270 --> 00:10:02,275 What is this place? Jenny... 86 00:10:02,310 --> 00:10:06,150 This definitely detected an anomaly less than 100 feet away from here. 87 00:10:06,750 --> 00:10:09,070 I know that might not mean anything to you, 88 00:10:09,105 --> 00:10:11,075 but trust me, not a good thing. 89 00:10:11,110 --> 00:10:14,630 There's really nothing to worry about. There's no anomaly here. 90 00:10:14,870 --> 00:10:16,915 What do you know about the anomalies? 91 00:10:16,950 --> 00:10:20,270 Let's just have a look, you know, just to be sure. 92 00:10:20,305 --> 00:10:22,155 I can assure you you'd find nothing. 93 00:10:22,190 --> 00:10:25,470 I want unrestricted access to the whole place and an explanation 94 00:10:25,505 --> 00:10:28,315 of why you're here. I'm afraid that's not possible. 95 00:10:28,350 --> 00:10:31,590 I can make it happen with one phone call, so let's save time. 96 00:10:31,625 --> 00:10:33,550 James Lester has no authority here. 97 00:10:35,350 --> 00:10:37,355 Now I suggest you go back to the ARC 98 00:10:37,390 --> 00:10:40,830 and do what it is you all do best. Did you hear what we just said? 99 00:10:40,865 --> 00:10:43,870 You could be in danger, just let us go in and have a look. 100 00:10:43,905 --> 00:10:46,510 That's very thoughtful, but we'll be quite safe. 101 00:10:47,750 --> 00:10:49,710 Do give my regards to James. 102 00:10:53,750 --> 00:10:55,795 Captain Becker, isn't it? 103 00:10:55,830 --> 00:10:58,950 I gather you and Captain Wilder are old colleagues. 104 00:11:00,390 --> 00:11:02,790 Yes, Ma'am. Perhaps you'll have the chance 105 00:11:02,825 --> 00:11:04,750 to work together again some day. 106 00:11:16,430 --> 00:11:18,390 Oh God! The car... 107 00:11:25,270 --> 00:11:27,155 Damn it! 108 00:11:27,190 --> 00:11:30,710 She seemed to know all about us and the anomalies. 109 00:11:34,070 --> 00:11:36,030 That's not news to you, is it? 110 00:11:37,630 --> 00:11:39,830 Are you sure the detector was working? 111 00:11:39,865 --> 00:11:42,030 We got the same reading from the handheld. 112 00:11:42,065 --> 00:11:43,995 But you can't be certain? 113 00:11:44,030 --> 00:11:46,590 Well no, but if it wasn't an anomaly, what was it? 114 00:11:46,625 --> 00:11:48,550 Did you know this place existed? 115 00:11:50,190 --> 00:11:52,875 No. Right. 116 00:11:52,910 --> 00:11:55,515 Then we need to find out what they're doing there. 117 00:11:55,550 --> 00:11:58,870 Yes! Thank you for that statement of the blindingly obvious! 118 00:12:01,230 --> 00:12:03,190 Right, yeah, leave it with me. 119 00:12:05,390 --> 00:12:07,350 Go on, thank you. 120 00:12:24,030 --> 00:12:26,430 Abby's phone, hello? 'Is Abby there?' 121 00:12:26,870 --> 00:12:29,950 No, she's, she's not at the minute, can I take a message? 122 00:12:29,985 --> 00:12:32,755 'Tell her I'm going to show her a proper good time. ' 123 00:12:32,790 --> 00:12:36,230 Excuse me? 'I'm back and we're going out on the town tonight. ' 124 00:12:36,265 --> 00:12:38,230 Who is this? 'Jack. ' 125 00:12:38,265 --> 00:12:40,195 Jack who? 126 00:12:40,230 --> 00:12:42,190 'Got to go, mate. ' 127 00:12:43,830 --> 00:12:45,790 Hello? 128 00:13:11,990 --> 00:13:14,630 What is it? Some kind of detector. 129 00:13:14,665 --> 00:13:16,550 For what? No idea. 130 00:13:16,585 --> 00:13:18,510 Oh, incisive! 131 00:13:18,750 --> 00:13:21,930 Well, I'm sure it's something to do with the creatures. 132 00:13:21,965 --> 00:13:25,017 Mick, you realise you're sounding a little mad? I know. 133 00:13:25,052 --> 00:13:28,035 I don't employ mad people. What are you talking about? 134 00:13:28,070 --> 00:13:31,950 Half your journalists are mad. They don't file stories on dinosaurs. 135 00:13:31,985 --> 00:13:34,707 It's beeping, what does that mean? 136 00:13:34,742 --> 00:13:37,430 I think it means we're on our way. 137 00:13:39,750 --> 00:13:41,910 Get me a camera crew ready in two minutes. 138 00:13:42,550 --> 00:13:45,155 Is it the same place? 139 00:13:45,190 --> 00:13:47,150 No. No, this is a new one. 140 00:13:48,190 --> 00:13:50,750 OK, let's get going then. 141 00:13:50,785 --> 00:13:52,755 Where's Abby? 142 00:13:52,790 --> 00:13:54,930 She said she had to meet someone. 143 00:13:54,965 --> 00:13:57,070 Who? I don't know, Jack somebody. 144 00:13:57,105 --> 00:13:59,030 We'll call her on the way. 145 00:14:01,230 --> 00:14:03,435 Jenny, give me two minutes. 146 00:14:03,470 --> 00:14:06,030 Two minutes I can have this thing up and running. 147 00:14:06,510 --> 00:14:08,470 Please. 148 00:14:09,430 --> 00:14:11,350 Two minutes. Yes! 149 00:14:42,310 --> 00:14:44,430 What is it? I don't know. 150 00:14:45,550 --> 00:14:47,470 But I think we're going to find out. 151 00:14:52,190 --> 00:14:54,310 Connor, how much longer? 152 00:14:54,345 --> 00:14:56,270 Seconds away. 153 00:15:00,150 --> 00:15:02,275 Done. You can load it up. 154 00:15:02,310 --> 00:15:04,750 This is actually going to work? It'll work. 155 00:15:04,785 --> 00:15:06,755 I know this is going to work, it's... 156 00:15:06,790 --> 00:15:09,390 I hope it's going to work. It's OK, just asking. 157 00:15:09,425 --> 00:15:11,350 Becker, we'll see you there. 158 00:15:30,350 --> 00:15:32,390 OK, so what do you want me to do? 159 00:15:32,425 --> 00:15:34,350 Depends on what happens. 160 00:15:34,910 --> 00:15:36,870 Who do I speak to about my expenses? 161 00:15:39,910 --> 00:15:41,870 What was that? 162 00:15:55,550 --> 00:15:57,515 Where to now? 163 00:15:57,550 --> 00:15:59,510 Straight ahead, about half a mile. 164 00:16:01,590 --> 00:16:03,595 Did she say anything else? Who? 165 00:16:03,630 --> 00:16:07,350 Abby. About this Jack guy and who he was exactly? 166 00:16:07,590 --> 00:16:10,030 No she didn't. I thought you were calling her? 167 00:16:10,065 --> 00:16:11,990 I tried calling her, but... 168 00:16:18,590 --> 00:16:21,550 What the hell do you think you're playing at?! You OK? 169 00:16:21,585 --> 00:16:24,110 Please, you've got to come quickly. What is it? 170 00:16:24,145 --> 00:16:26,515 There's this thing, a big shining light. 171 00:16:26,550 --> 00:16:29,670 This creature came through and it started... Stay there. 172 00:16:32,190 --> 00:16:34,550 How much tranquilliser do you think we need? 173 00:16:35,110 --> 00:16:37,190 This thing, how big was it? 174 00:16:37,225 --> 00:16:39,070 Big. Your call. 175 00:16:47,070 --> 00:16:50,030 It's in there. Better hurry, it's really frightening. 176 00:16:54,390 --> 00:16:56,590 I told you to stay away from this. I know. 177 00:16:56,625 --> 00:16:58,550 I wish I'd listened to you. 178 00:17:00,670 --> 00:17:02,630 Stay there. 179 00:17:08,990 --> 00:17:11,430 You OK? I'm fine. 180 00:17:13,910 --> 00:17:16,270 I'll go first. No, me. 181 00:17:19,990 --> 00:17:21,950 How about we both go together? 182 00:17:22,310 --> 00:17:24,230 OK. On three? 183 00:17:24,430 --> 00:17:26,390 OK. 184 00:17:26,630 --> 00:17:28,590 One... 185 00:17:29,230 --> 00:17:31,190 Two... 186 00:17:31,990 --> 00:17:33,950 Three. 187 00:18:03,750 --> 00:18:05,710 No! No no no no no... 188 00:18:07,590 --> 00:18:10,190 Open the door! What do you think you're doing?! 189 00:18:10,225 --> 00:18:12,150 Thanks for the scoop, Jenny! 190 00:18:13,550 --> 00:18:15,510 Damn it! 191 00:18:15,830 --> 00:18:17,790 Great! 192 00:18:24,150 --> 00:18:26,470 Has it done anything else yet? No. 193 00:18:27,870 --> 00:18:30,630 This better be good. Well, what about that thing? 194 00:18:30,665 --> 00:18:33,115 You promised me a prehistoric creature. 195 00:18:33,150 --> 00:18:36,030 Now anything less then a mammoth, you're fired. 196 00:18:43,030 --> 00:18:45,075 No. 197 00:18:45,110 --> 00:18:47,115 No back door. Oh God! 198 00:18:47,150 --> 00:18:49,275 I can't believe I let myself get taken in 199 00:18:49,310 --> 00:18:52,550 by that reptile of a journalist! He's pretty good though. 200 00:18:52,585 --> 00:18:55,270 As reptile journalists go, he had me. 201 00:18:56,470 --> 00:18:58,430 Becker, how far away are you? 202 00:18:59,630 --> 00:19:02,590 Well look, I don't care how many barriers you go through 203 00:19:02,625 --> 00:19:04,550 I need you here faster than fast. 204 00:19:07,750 --> 00:19:09,710 They're stuck in road works. 205 00:19:10,990 --> 00:19:12,970 What are you doing? Door's solid. 206 00:19:13,005 --> 00:19:14,950 We're not getting through there. 207 00:19:20,350 --> 00:19:22,750 This is unbelievable. 208 00:19:26,030 --> 00:19:27,990 Hello there. 209 00:19:28,470 --> 00:19:30,590 Isn't this extraordinary? 210 00:19:30,625 --> 00:19:32,550 Look at this. 211 00:19:32,990 --> 00:19:35,030 What is it? Tell us what it is. 212 00:19:35,065 --> 00:19:37,075 It's a Velociraptor. 213 00:19:37,110 --> 00:19:39,195 A young one, from the late cretaceous. 214 00:19:39,230 --> 00:19:42,370 This little fellow is about 80 million years old 215 00:19:42,405 --> 00:19:45,510 and when it's full grown, these are top predators. 216 00:19:45,545 --> 00:19:47,435 It's a little nervous. 217 00:19:47,470 --> 00:19:49,590 Do you know, if I could pat a dinosaur... 218 00:19:50,310 --> 00:19:53,910 Hello there. Come on little fellow, come on. 219 00:19:57,350 --> 00:19:59,870 Wow! That was unbelievable! 220 00:19:59,905 --> 00:20:02,390 Somebody pinch me. Huh! 221 00:20:29,190 --> 00:20:31,150 Keep on filming! 222 00:20:32,230 --> 00:20:34,190 Don't you dare run away! 223 00:21:21,550 --> 00:21:23,910 Danny Quinn? Oh, you don't want to do that. 224 00:21:25,590 --> 00:21:27,510 You need all the help you can get. 225 00:21:38,440 --> 00:21:40,885 It's over there. What are you doing here? 226 00:21:40,920 --> 00:21:44,080 Saving your bacon. How did you even know where we were? 227 00:21:44,115 --> 00:21:46,125 I followed the journalist. 228 00:21:46,160 --> 00:21:48,765 You know he broke into your car? I gathered that. 229 00:21:48,800 --> 00:21:52,680 Thanks for the help but just go now. But it's just getting interesting. 230 00:21:52,715 --> 00:21:55,125 If you don't go now, I'll have you arrested. 231 00:21:55,160 --> 00:21:58,165 Guys, as fun as this is, we've got more pressing matters. 232 00:21:58,200 --> 00:22:01,800 Give me the gun. I'll go in first. One more step and I will shoot you. 233 00:22:01,835 --> 00:22:03,760 All right. Absolutely. 234 00:22:27,240 --> 00:22:29,200 That is... 235 00:22:30,120 --> 00:22:32,040 It's enormous, isn't it? Whew! 236 00:22:35,520 --> 00:22:37,845 You're not going, are you? 237 00:22:37,880 --> 00:22:40,920 Help, you've got to get me out of here, please! 238 00:22:40,955 --> 00:22:42,925 Help! Hello? 239 00:22:42,960 --> 00:22:46,160 Please get me out. Door's jammed, get round the other side. 240 00:22:46,195 --> 00:22:48,120 Oi, I give the orders around here. 241 00:22:48,155 --> 00:22:50,080 Connor, round the other side. 242 00:22:53,000 --> 00:22:54,960 OK, keep your head still. 243 00:22:55,400 --> 00:22:59,160 I've got the door open. Try to stay calm, we'll get you out as soon as we can. 244 00:22:59,195 --> 00:23:01,160 Just get us out of here, please! 245 00:23:02,680 --> 00:23:05,720 OK, listen, I need you to try and edge your way towards me. 246 00:23:06,360 --> 00:23:08,600 Yes, that's right, nearly there. 247 00:23:18,360 --> 00:23:20,925 Can I help you? Get me Christine Johnson. 248 00:23:20,960 --> 00:23:25,400 I don't care if she's in a meeting, on holiday or struck by lightning. Get her for me now! 249 00:23:25,435 --> 00:23:27,400 Just bring it in here. 250 00:23:31,240 --> 00:23:34,240 Listen, try not to break it as you unpack it, OK? 251 00:23:34,275 --> 00:23:36,280 Can you describe the creature to me? 252 00:23:36,315 --> 00:23:38,245 Big. It's very big, it's huge. 253 00:23:38,280 --> 00:23:41,080 I want more detail. People are dead because of you. 254 00:23:41,115 --> 00:23:43,165 But this is amazing. 255 00:23:43,200 --> 00:23:45,645 This is the biggest story ever and it's mine! 256 00:23:45,680 --> 00:23:48,485 You don't seriously believe you can cover this up? 257 00:23:48,520 --> 00:23:51,600 There'll be no story, trust me. Guys, can we just focus? 258 00:23:51,635 --> 00:23:54,045 What happened to the creature? It went back. 259 00:23:54,080 --> 00:23:57,560 You can't stop me from telling the world about this. Watch me. 260 00:23:57,595 --> 00:24:01,040 Take them away, take their phones, not one word of this leaks out. 261 00:24:02,600 --> 00:24:05,280 This is unbelievable! We haven't got much time. 262 00:24:05,315 --> 00:24:07,960 It'll be back. He knows there's easy prey here. 263 00:24:07,995 --> 00:24:10,045 Look, here's what I think we should do. 264 00:24:10,080 --> 00:24:13,720 There is no 'we'. This has got nothing to do with you. 265 00:24:13,755 --> 00:24:15,765 This is a secure zone 266 00:24:15,800 --> 00:24:19,520 and you don't have authorisation to even be here. Leave now! 267 00:24:19,555 --> 00:24:21,680 Do you want me to arrest him? Last chance. 268 00:24:22,800 --> 00:24:25,840 So... where do you want all this stuff? Over there? 269 00:24:27,000 --> 00:24:28,960 Unbelievable. 270 00:24:33,640 --> 00:24:35,600 That's the last one. 271 00:24:36,440 --> 00:24:39,920 Nothing here threatens the integrity of the ARC operation. 272 00:24:39,955 --> 00:24:42,285 I give you my word on that. And the Minister's. 273 00:24:42,320 --> 00:24:45,280 Do you know, I can't tell you how much that reassures me. 274 00:24:45,800 --> 00:24:48,240 You've got a little bit of a hotline 275 00:24:48,275 --> 00:24:50,245 to the Minister, haven't you? 276 00:24:50,280 --> 00:24:52,960 I saw your suggestions for Cutter's replacement. 277 00:24:52,995 --> 00:24:55,125 One thing in common, military uniforms. 278 00:24:55,160 --> 00:24:58,400 Have you got a little bit of a thing for them? 279 00:24:59,080 --> 00:25:02,540 We're all on the same side, James. We have to trust each other. 280 00:25:02,575 --> 00:25:05,965 No, I don't think either of us got where we are by trusting anyone. 281 00:25:06,000 --> 00:25:09,960 The military have a big role to play in the fight against the anomalies. 282 00:25:09,995 --> 00:25:13,517 I'm sure you appreciate that. You're getting nowhere near ARC. 283 00:25:13,552 --> 00:25:17,040 You want to trust me on something? Trust me on that... Christine. 284 00:25:25,560 --> 00:25:27,480 Bear with me. OK. 285 00:25:41,360 --> 00:25:43,440 And we are ready. 286 00:25:45,040 --> 00:25:47,000 OK. Do this for me. 287 00:25:54,120 --> 00:25:56,120 Connor! 288 00:25:56,680 --> 00:25:58,640 Connor... 289 00:25:59,320 --> 00:26:02,100 I thought you said this was going to work? It does. 290 00:26:02,135 --> 00:26:04,880 It will. Well, how long before we can try it again? 291 00:26:04,915 --> 00:26:07,097 I don't know, a few seconds, I don't know. 292 00:26:07,132 --> 00:26:09,245 It's just a little thing, but did anyone 293 00:26:09,280 --> 00:26:12,280 think about closing the doors? That's it, arrest him. 294 00:26:17,040 --> 00:26:19,000 Look out! 295 00:26:35,720 --> 00:26:38,360 Our exclusive is heading towards the runway. 296 00:26:38,395 --> 00:26:40,320 I need to get out of here. 297 00:26:43,400 --> 00:26:45,485 The biker, he's gone. 298 00:26:45,520 --> 00:26:49,480 His name's Danny Quinn. I'm more concerned about a T Rex wild on an airfield. 299 00:26:49,515 --> 00:26:52,325 That wasn't a T Rex. That was a giganotasaurus. 300 00:26:52,360 --> 00:26:56,240 A G Rex, if you like. That thing is bigger, it's faster. 301 00:26:56,275 --> 00:26:58,285 It's... even more dangerous. 302 00:26:58,320 --> 00:27:01,520 Get the locking mechanism working and seal that anomaly. 303 00:27:01,555 --> 00:27:04,040 Stay with him. Anything comes through, kill it. 304 00:27:11,640 --> 00:27:13,600 Come on! 305 00:27:20,040 --> 00:27:23,000 OK, let's get this thing unloaded. I tee off in an hour. 306 00:27:49,320 --> 00:27:51,920 Bring these four first, these are the heavy ones. 307 00:27:52,800 --> 00:27:54,760 All right, lads... 308 00:27:56,440 --> 00:27:58,400 Come and have a look at this! 309 00:28:08,880 --> 00:28:11,480 Get back, get back inside the plane! 310 00:28:11,515 --> 00:28:13,440 Quick, get back in! 311 00:28:26,160 --> 00:28:28,760 Now there's something you don't see every day. 312 00:28:42,880 --> 00:28:44,840 Stay under the plane. 313 00:28:45,280 --> 00:28:48,200 I'll go and check on the crew, I've got to get them down. 314 00:29:03,280 --> 00:29:05,480 What is that thing? It doesn't matter. 315 00:29:05,515 --> 00:29:07,680 Don't worry, we'll get you out of here. 316 00:29:13,640 --> 00:29:15,600 Come on. Come on... 317 00:29:17,160 --> 00:29:19,200 Get out! 318 00:29:19,235 --> 00:29:21,205 Come on! 319 00:29:21,240 --> 00:29:25,160 Get out of the car! 320 00:29:26,160 --> 00:29:28,560 Get out! Get out of the car! 321 00:29:43,800 --> 00:29:45,800 Let's turn and burn. 322 00:30:03,720 --> 00:30:05,800 Change of plan. You stay here, 323 00:30:06,480 --> 00:30:08,440 You'll be safer where you are. 324 00:30:12,760 --> 00:30:14,760 My shoulder hurts, you take over. 325 00:30:22,120 --> 00:30:25,280 If I don't get this story first, I'll sue the government 326 00:30:25,315 --> 00:30:28,440 for theft, false imprisonment, infringement of copyright 327 00:30:28,475 --> 00:30:31,080 and anything else that the lawyers can think of. 328 00:30:31,115 --> 00:30:33,085 Why have you stopped? 329 00:30:33,120 --> 00:30:35,240 I want 20 per cent of the merchandising. 330 00:30:38,120 --> 00:30:40,080 10. 331 00:30:41,440 --> 00:30:43,480 All right, 20. Just get us out of here. 332 00:31:13,560 --> 00:31:15,565 Yes! 333 00:31:15,600 --> 00:31:17,560 Oh, thank you! 334 00:31:19,120 --> 00:31:21,245 It works. 335 00:31:21,280 --> 00:31:24,200 Never doubted you for a second. 336 00:31:32,160 --> 00:31:34,120 Where have you been? 337 00:31:36,000 --> 00:31:38,005 Connor... 338 00:31:38,040 --> 00:31:40,000 Connor, we need some help. 339 00:31:40,800 --> 00:31:43,800 OK. Stay here, don't touch anything. 340 00:31:54,760 --> 00:31:57,440 Jenny, we'll be with you in seconds. Just hang on. 341 00:32:07,320 --> 00:32:09,280 Pull over here. By the tow truck. 342 00:32:15,880 --> 00:32:17,840 See you in a bit. 343 00:32:29,960 --> 00:32:31,920 Come on, girl. 344 00:32:36,360 --> 00:32:39,200 Abby, what the hell is he doing? 345 00:32:39,235 --> 00:32:41,160 He's creating a diversion. 346 00:32:54,160 --> 00:32:56,160 No, no no no no no! 347 00:33:07,160 --> 00:33:09,120 I'm not going to out-run this thing! 348 00:33:11,600 --> 00:33:13,560 Just stop! 349 00:33:37,520 --> 00:33:39,480 Connor... 350 00:33:58,720 --> 00:34:00,680 Just don't move. 351 00:34:02,040 --> 00:34:03,960 Don't move. 352 00:34:51,400 --> 00:34:53,880 Come on, you ugly sod. Let's have you. 353 00:34:59,120 --> 00:35:01,080 Who's that? 354 00:35:04,480 --> 00:35:06,440 Here. 355 00:35:07,160 --> 00:35:09,120 Identify yourself, please. 356 00:35:12,280 --> 00:35:14,240 Will you please identify yourself. 357 00:35:14,400 --> 00:35:17,365 Bear with me a sec. A little bit busy at the moment. 358 00:35:17,400 --> 00:35:21,000 Danny, do you have the first idea what you're doing up there?! 359 00:35:21,035 --> 00:35:23,400 Look, don't worry, I'm an experienced pilot. 360 00:35:24,200 --> 00:35:26,160 How experienced? 361 00:35:27,520 --> 00:35:30,880 Two lessons. But they went unbelievably well. 362 00:35:34,880 --> 00:35:37,400 All right. What's the plan? 363 00:35:37,435 --> 00:35:39,525 Well, to be honest, 364 00:35:39,560 --> 00:35:41,720 I'm pretty much making it up as I go along. 365 00:35:41,960 --> 00:35:43,920 Get in. 366 00:35:53,080 --> 00:35:55,000 Get in! What? 367 00:36:04,480 --> 00:36:06,485 What sort of lunatic is he? 368 00:36:06,520 --> 00:36:09,360 I think he's trying to lead it back into the hangar. 369 00:36:09,395 --> 00:36:11,600 Connor, did you lock the anomaly? Oh, yes. 370 00:36:13,560 --> 00:36:15,520 Oh, no... 371 00:36:21,640 --> 00:36:24,480 Get back to the hangar, quick as you can. There, here! 372 00:36:27,560 --> 00:36:29,520 Ow, Connor, that's my... 373 00:36:32,960 --> 00:36:34,920 It is opening, don't stop. 374 00:36:34,955 --> 00:36:36,880 I bruise easily, you know. 375 00:36:44,600 --> 00:36:46,580 This is cool. 376 00:36:46,615 --> 00:36:48,560 This is good. 377 00:36:56,920 --> 00:36:58,880 Come on, let's go. 378 00:37:04,760 --> 00:37:06,760 Where are we going? 379 00:37:06,795 --> 00:37:08,805 The camera. 380 00:37:08,840 --> 00:37:11,240 We need evidence. Let's just get out of here. 381 00:37:11,275 --> 00:37:13,200 No! I want that footage! 382 00:37:32,760 --> 00:37:36,400 What do you think you're doing?! Ever heard of freedom of the press? 383 00:37:45,480 --> 00:37:47,440 Connor, now! 384 00:37:55,720 --> 00:37:58,120 You know what, I quit! 385 00:38:03,400 --> 00:38:06,280 Oh, this is going to be an amazing shot! 386 00:38:09,080 --> 00:38:11,040 Woah, woah! 387 00:38:26,440 --> 00:38:28,400 Danny, can you hear me? 388 00:38:30,560 --> 00:38:33,040 We need to lock it again. He might be alive. 389 00:38:33,075 --> 00:38:35,520 We can't take that risk. He's got a minute. 390 00:38:35,555 --> 00:38:37,520 But, Jenny... I'm in charge here! 391 00:38:37,555 --> 00:38:39,480 Just give him a chance. 392 00:38:39,960 --> 00:38:42,200 Well, I think you're making a big mistake. 393 00:39:01,320 --> 00:39:03,280 OK, do it. 394 00:39:05,240 --> 00:39:07,320 There's something coming through. 395 00:39:07,355 --> 00:39:09,280 Lock it! 396 00:39:17,320 --> 00:39:19,280 Wait! 397 00:39:24,360 --> 00:39:26,720 There's a herd of them and they're coming! 398 00:39:27,080 --> 00:39:29,280 Connor! I can't lock it with him in the way! 399 00:39:45,960 --> 00:39:48,000 So what did you do with the helicopter? 400 00:39:48,800 --> 00:39:50,880 I'll just nip back and get it, shall I! 401 00:39:57,840 --> 00:39:59,840 Abby... Yeah? 402 00:40:00,560 --> 00:40:03,800 I was just wondering if you managed to sort everything out? 403 00:40:04,560 --> 00:40:07,320 You know, with... Jack? 404 00:40:10,560 --> 00:40:12,480 Connor... Yeah? 405 00:40:14,840 --> 00:40:16,800 We need to talk. 406 00:40:18,560 --> 00:40:20,800 Later. OK. 407 00:40:22,640 --> 00:40:25,000 I've got to get back now anyway. Yeah, well, 408 00:40:25,035 --> 00:40:27,040 I have to put this stuff away. Perfect. 409 00:40:28,680 --> 00:40:30,600 See you later then. Yeah. 410 00:40:33,120 --> 00:40:35,080 For a talk. 411 00:40:39,760 --> 00:40:41,720 Thank you. 412 00:40:42,360 --> 00:40:45,480 You saved people's lives today. Ssh, don't worry about it. 413 00:40:45,800 --> 00:40:47,760 Now I'm going to have to arrest you. 414 00:40:48,960 --> 00:40:52,280 Well, we all have our own unique way of showing appreciation. 415 00:40:52,760 --> 00:40:55,280 You don't want to get involved with this, Danny. 416 00:40:56,160 --> 00:40:58,280 People get killed. I know that, Jenny. 417 00:40:59,000 --> 00:41:00,960 Remember? 418 00:41:02,680 --> 00:41:04,640 Go back to your life. 419 00:41:05,880 --> 00:41:07,960 Just forget all this ever happened. 420 00:41:10,680 --> 00:41:13,320 Oh, and... get some flying lessons. 421 00:41:16,920 --> 00:41:19,480 Sorry if I got at you before. 422 00:41:19,800 --> 00:41:22,800 It's all right. It was pretty tense there for a moment. 423 00:41:22,835 --> 00:41:24,720 You did a good job. 424 00:41:24,755 --> 00:41:26,725 Thanks. 425 00:41:26,760 --> 00:41:29,320 What do you want me to do with our kamikaze pilot? 426 00:41:29,960 --> 00:41:31,925 I was just... 427 00:41:31,960 --> 00:41:33,920 Oh, you're kidding me! 428 00:41:34,680 --> 00:41:36,640 Come on... 429 00:41:53,040 --> 00:41:55,000 How's the head? 430 00:41:58,400 --> 00:42:01,120 Don't know. Might have knocked some sense into me. 431 00:42:04,040 --> 00:42:06,000 Well done today. 432 00:42:06,960 --> 00:42:08,880 Cutter would have been proud of you. 433 00:42:14,000 --> 00:42:15,960 Yeah. 434 00:42:17,760 --> 00:42:19,720 And you. 435 00:42:22,160 --> 00:42:24,120 All right? 436 00:42:24,560 --> 00:42:26,520 Come on. 437 00:42:32,840 --> 00:42:34,800 Hello? 438 00:42:35,840 --> 00:42:37,800 Hang on. 439 00:42:42,560 --> 00:42:44,640 Abby, listen, if there's... 440 00:42:45,280 --> 00:42:48,700 If there's something that you want to talk to me about, 441 00:42:48,735 --> 00:42:52,120 some sort of problem, you can. It's cool, I... can take it. 442 00:42:52,155 --> 00:42:54,080 You all right? 443 00:43:01,800 --> 00:43:04,120 Will you just put some clothes on, please! 444 00:43:04,155 --> 00:43:06,440 Relax. I couldn't find any conditioner. 445 00:43:06,475 --> 00:43:08,400 Jack. Nice to meet you. 446 00:43:11,920 --> 00:43:13,880 Connor. 447 00:43:15,080 --> 00:43:17,040 My baby brother. 448 00:43:23,560 --> 00:43:26,360 Sorry, I was going to explain. 449 00:43:26,395 --> 00:43:29,160 There's no explanation necessary. 450 00:43:29,195 --> 00:43:31,165 That's... 451 00:43:31,200 --> 00:43:33,160 That's your brother, wow. 452 00:43:33,960 --> 00:43:37,360 Couldn't find somewhere to crash for a few days, could you? Eh? 453 00:43:37,395 --> 00:43:39,320 Abby, there's no hot water! 454 00:43:40,160 --> 00:43:42,165 Jack needs somewhere to stay. 455 00:43:42,200 --> 00:43:45,360 And I am his sister, it's only temporary, Connor. 456 00:43:46,680 --> 00:43:48,685 Of course. 457 00:43:48,720 --> 00:43:50,720 That's... that's cool. I'll just... 458 00:43:51,520 --> 00:43:55,040 I'll stay at a mate's house or something. Sure you're OK with it? 459 00:43:55,075 --> 00:43:57,520 A hundred percent. Thank you. 460 00:43:58,080 --> 00:44:00,000 Thank you. Oh... 461 00:44:07,840 --> 00:44:09,840 Hello, you two. 462 00:44:11,400 --> 00:44:14,120 It looks like we're going on holiday. Yay! 463 00:44:15,880 --> 00:44:17,840 Yay! 464 00:44:18,360 --> 00:44:20,320 Wicked. 465 00:44:24,240 --> 00:44:27,120 I appreciate how hard things have been for everyone. 466 00:44:28,440 --> 00:44:30,400 So I wanted to say thank you. 467 00:44:31,360 --> 00:44:33,320 For everything you've done. 468 00:44:35,800 --> 00:44:37,760 Calm, controlled and slightly dull. 469 00:44:39,520 --> 00:44:41,525 Just like you asked for. 470 00:44:41,560 --> 00:44:43,520 Except for that G Rex, of course. 471 00:44:43,880 --> 00:44:45,840 Oh, minor detail. 472 00:44:46,800 --> 00:44:48,720 I spoke to Christine Johnson. Oh? 473 00:44:49,640 --> 00:44:51,640 Did she tell you anything? 474 00:44:51,675 --> 00:44:53,640 No. I didn't expect her to. 475 00:44:54,600 --> 00:44:57,245 I see. She's definitely up to something. 476 00:44:57,280 --> 00:45:00,000 And I'm going to find out what, have no fear of that. 477 00:45:01,240 --> 00:45:03,880 You think the creatures are frightening, Jenny, 478 00:45:04,240 --> 00:45:06,200 you should try the civil service. 479 00:45:21,560 --> 00:45:25,080 The fate of the nation possibly the world hangs on what we do here. 480 00:45:25,115 --> 00:45:27,045 We need to find Sir Richard now. 481 00:45:27,080 --> 00:45:29,925 It's not a place for chancers and wide-boys. 482 00:45:29,960 --> 00:45:32,605 Woah woah woah! You've seen what I can do and I want in. 483 00:45:32,640 --> 00:45:36,000 What we thought was ash is spores. It'll spread through London. 484 00:45:36,035 --> 00:45:38,440 This could be tricky to explain to next of kin. 485 00:45:38,475 --> 00:45:40,497 Bad news, he's turned into a mushroom. 486 00:45:40,532 --> 00:45:42,846 Corner it and then we grill it, right? 487 00:45:42,881 --> 00:45:45,160 That thing was a man not long ago. 488 00:45:45,960 --> 00:45:48,400 So, we ask it nicely, then we grill it. 489 00:45:48,435 --> 00:45:50,760 Do not use a flame thrower. 490 00:45:51,120 --> 00:45:53,200 Jenny! 491 00:45:55,120 --> 00:46:13,200 Presynchro: Flolo Transcript: Chocolate 492 00:46:14,305 --> 00:47:14,824 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app