1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:45,405 --> 00:00:47,565 Anybody there? 3 00:00:56,574 --> 00:00:58,534 You're losing your mind, dear ! 4 00:01:57,814 --> 00:02:00,334 I assume you've been fully briefed? Yes, sir. 5 00:02:00,334 --> 00:02:03,574 Your job's to tighten up security in every area of the ARC. 6 00:02:03,574 --> 00:02:07,094 As you may know, we've had a number of unfortunate lapses recently. 7 00:02:07,094 --> 00:02:09,174 I'm aware of that. 8 00:02:09,174 --> 00:02:11,374 You're also aware of the work we do here? 9 00:02:11,374 --> 00:02:13,974 You detect anomalies and fight dinosaurs. 10 00:02:13,974 --> 00:02:15,934 When necessary. 11 00:02:16,974 --> 00:02:19,054 Correct. You don't sound surprised. 12 00:02:19,054 --> 00:02:21,774 I have extensive experience in dinosaur handling, sir. 13 00:02:21,774 --> 00:02:24,454 I assumed that was why I was picked for the job ! 14 00:02:26,854 --> 00:02:29,174 I take it that's some sort of joke? Yes, sir. 15 00:02:29,174 --> 00:02:31,894 A lot of people are sceptical when they join us, Becker. 16 00:02:31,894 --> 00:02:33,534 They don't stay that way for long. 17 00:02:34,574 --> 00:02:36,614 And, in future, I'll do the jokes. 18 00:02:36,614 --> 00:02:38,574 Yes, sir. Sorry, sir. 19 00:02:41,174 --> 00:02:44,014 You'll be with a highly strung and temperamental team 20 00:02:44,014 --> 00:02:47,494 of rank amateurs who just happen to be brilliant at what they do. 21 00:02:47,494 --> 00:02:50,374 Your job's to stop them getting themselves killed. 22 00:02:50,374 --> 00:02:52,814 No matter what they say, what excuses they use, 23 00:02:52,814 --> 00:02:54,894 you and your men will stick to them like glue. 24 00:02:55,974 --> 00:02:58,254 We can't afford another Stephen Heart. Clear? 25 00:02:58,254 --> 00:02:59,934 Crystal clear, sir. 26 00:03:01,734 --> 00:03:03,694 Good luck. 27 00:03:05,054 --> 00:03:07,694 Oh, by the way. Professor Cutter won't like you 28 00:03:07,694 --> 00:03:10,294 and he'll go out of his way to make your job impossible. 29 00:03:11,334 --> 00:03:13,174 Try not to take it personally. 30 00:03:21,014 --> 00:03:24,054 And that's the story of Rameses the second. 31 00:03:24,054 --> 00:03:26,694 Now, this...this is Anubis. 32 00:03:26,694 --> 00:03:29,054 The Egyptian god of embalming. 33 00:03:29,054 --> 00:03:31,134 Now, when you died... 34 00:03:31,134 --> 00:03:33,774 they'd pull your brains out from inside your nose, 35 00:03:33,774 --> 00:03:35,334 using one of these. 36 00:03:35,334 --> 00:03:39,694 Then, Anubis would rip out... your bleeding heart. 37 00:03:40,734 --> 00:03:42,694 Now, if you hadn't been very good... 38 00:03:43,734 --> 00:03:45,774 ..the demon goddess Ammut... 39 00:03:45,774 --> 00:03:47,894 would eat it. 40 00:03:47,894 --> 00:03:50,174 And then you're doomed to spend eternity... 41 00:03:51,214 --> 00:03:52,454 ..in the underworld. 42 00:03:56,014 --> 00:03:58,214 Erm...well, the museum's closed now. 43 00:03:58,214 --> 00:04:01,254 But I hope you all had a great day. 44 00:04:02,294 --> 00:04:04,054 Thank you. 45 00:04:05,414 --> 00:04:07,854 Marion... Whatever you want, the answer's no. 46 00:04:08,894 --> 00:04:11,374 That jacket is gorgeous. Is it new? 47 00:04:11,374 --> 00:04:15,134 See this? All these items have got to be ticked off overnight. 48 00:04:15,134 --> 00:04:18,534 We've got three exhibitions to move, redress two others. 49 00:04:18,534 --> 00:04:21,134 The Sun Cage is already prepped for transportation. 50 00:04:21,134 --> 00:04:23,214 Well, that's... 51 00:04:23,214 --> 00:04:26,454 really good, cos the museum director told me I had until opening time 52 00:04:26,454 --> 00:04:28,534 tomorrow to finish my work. 53 00:04:28,534 --> 00:04:31,534 Come on, Marion. I've got one final section left to study. 54 00:04:31,534 --> 00:04:33,614 Right there. 55 00:04:33,614 --> 00:04:37,374 With respect, Sarah, the greatest Egyptologists of the 20th century 56 00:04:37,374 --> 00:04:40,334 decoded those hieroglyphics decades ago. 57 00:04:40,334 --> 00:04:42,774 And they were much more qualified than you. 58 00:04:42,774 --> 00:04:45,654 And some of those translations have never made sense. 59 00:04:45,654 --> 00:04:48,134 All I'm asking is to let me check it out for myself. 60 00:04:48,134 --> 00:04:50,534 Sorry. This exhibition is closed. I'm moving on. 61 00:04:55,054 --> 00:04:57,014 (Witch!) 62 00:05:06,894 --> 00:05:09,894 'Stephen!' 63 00:05:09,894 --> 00:05:12,894 'Stephen, open the door!' 64 00:05:12,894 --> 00:05:15,254 'Stephen? No, open the door!' 65 00:05:15,254 --> 00:05:16,894 'Open it!' 66 00:05:16,894 --> 00:05:18,414 Cutter? 67 00:05:19,734 --> 00:05:23,334 Don't you ever go home? You can't take this personally, you know. 68 00:05:24,414 --> 00:05:26,934 No-one blames you. For what? 69 00:05:26,934 --> 00:05:28,974 For what happened to Stephen. 70 00:05:28,974 --> 00:05:30,854 It wasn't your fault. 71 00:05:32,614 --> 00:05:34,854 Yeah, I know. It was Helen's. 72 00:05:34,854 --> 00:05:37,254 Then, why are you blaming yourself? 73 00:05:37,254 --> 00:05:39,894 Because I should have stopped her. That's my job. 74 00:05:40,734 --> 00:05:42,694 But you can't change the past. 75 00:05:44,494 --> 00:05:46,574 Yeah. 76 00:05:46,574 --> 00:05:49,414 You don't know the half of it, Claudia Brown ! 77 00:05:50,814 --> 00:05:52,774 OK. I'm out of here. 78 00:05:56,374 --> 00:05:58,414 Do you want to get something to eat? 79 00:05:58,414 --> 00:06:00,374 I'm starving. 80 00:06:17,534 --> 00:06:19,494 What on earth...? 81 00:06:43,294 --> 00:06:45,494 Perfect timing ! 82 00:06:48,494 --> 00:06:50,774 Yeah. We've got another one. 83 00:06:50,774 --> 00:06:52,934 Where? Meet me in the British Museum. 84 00:06:52,934 --> 00:06:54,774 OK. 85 00:06:55,814 --> 00:06:58,374 Connor! We've got a new one. 86 00:07:01,134 --> 00:07:02,814 Mm. 87 00:07:08,534 --> 00:07:10,454 We need to move. I need some help, Rex. 88 00:07:12,014 --> 00:07:14,054 Rex. 89 00:07:14,054 --> 00:07:16,374 Breakfast. 90 00:07:25,534 --> 00:07:27,614 Oh... Oh! 91 00:07:27,614 --> 00:07:29,614 Eurgh! 92 00:07:29,614 --> 00:07:31,574 Rex. 93 00:07:33,014 --> 00:07:34,734 Morning, mate. 94 00:07:49,894 --> 00:07:52,614 Connor Temple, Abby Maitland... 95 00:07:52,614 --> 00:07:55,934 This is Captain Becker. He's here to protect us, so do as he says. 96 00:07:58,894 --> 00:08:00,614 Unless I think he's wrong. 97 00:08:01,654 --> 00:08:02,694 This way. 98 00:08:17,054 --> 00:08:19,134 CONNOR: You know, when I was a kid, 99 00:08:19,134 --> 00:08:22,974 I used to think that all the exhibits came to life at night. 100 00:08:22,974 --> 00:08:27,934 When I was about eight, I decided to stay behind one night, find out. 101 00:08:29,574 --> 00:08:31,854 ABBY: What happened? 102 00:08:31,854 --> 00:08:33,614 Nothing...really. 103 00:08:34,694 --> 00:08:37,214 Apart from I got locked in the toilet for three hours. 104 00:08:37,214 --> 00:08:39,254 It's not funny. 105 00:08:39,254 --> 00:08:41,174 When they found me, I was hysterical. 106 00:08:42,254 --> 00:08:45,374 I've had a problem with... museums ever since. 107 00:08:45,374 --> 00:08:47,854 Shouldn't you have a problem with toilets? 108 00:08:47,854 --> 00:08:49,814 Got over that. 109 00:09:07,894 --> 00:09:09,854 It's an animal kill. 110 00:09:12,334 --> 00:09:14,934 It could be anywhere in the museum by now. 111 00:09:32,484 --> 00:09:34,604 I really don't like this place. 112 00:09:56,724 --> 00:09:59,444 BECKER: Which way now? 113 00:10:02,044 --> 00:10:04,284 Go, go, go! 114 00:10:07,884 --> 00:10:09,924 CUTTER: Stay where you are! 115 00:10:09,924 --> 00:10:11,844 Stay where you are! 116 00:10:15,084 --> 00:10:16,964 It's all right. 117 00:10:18,124 --> 00:10:19,284 Who are you? 118 00:10:20,484 --> 00:10:22,524 Doc...Doctor Page. 119 00:10:22,524 --> 00:10:24,444 Who are you? 120 00:10:24,444 --> 00:10:25,764 I'm Nick Cutter. 121 00:10:27,444 --> 00:10:29,404 OK. Um... 122 00:10:30,844 --> 00:10:33,124 I'm...I'm guessing... 123 00:10:33,124 --> 00:10:35,964 you're some kind of...of thief. 124 00:10:35,964 --> 00:10:38,364 No. Actually, I'm a professor. 125 00:10:42,324 --> 00:10:44,684 I've never seen a professor with a gun before. 126 00:10:44,684 --> 00:10:47,244 Yeah. It's a pretty specialised field. 127 00:11:03,484 --> 00:11:05,444 Marion! 128 00:11:10,404 --> 00:11:12,364 CONNOR: Professor? 129 00:11:13,404 --> 00:11:15,124 Dr Page? 130 00:11:15,124 --> 00:11:17,004 BECKER: Move it! 131 00:11:30,644 --> 00:11:32,604 Dr Page! 132 00:12:03,444 --> 00:12:05,404 Who's there? 133 00:12:06,484 --> 00:12:08,484 Who's there?! 134 00:12:18,164 --> 00:12:20,004 Aargh! 135 00:12:31,844 --> 00:12:33,644 Aargh! 136 00:12:50,004 --> 00:12:52,044 Aargh! 137 00:13:09,844 --> 00:13:10,884 You OK? 138 00:13:13,564 --> 00:13:15,284 I'm guessing not. 139 00:13:15,284 --> 00:13:17,444 What did you see? 140 00:13:19,644 --> 00:13:21,684 Ammut. 141 00:13:21,684 --> 00:13:24,244 I saw...I saw the goddess Ammut. 142 00:13:26,884 --> 00:13:30,364 Look. I know what I saw. OK? And...and it looked... 143 00:13:30,364 --> 00:13:33,164 It looked like that. Look. I believe you saw something. 144 00:13:33,164 --> 00:13:36,964 I've seen things that confused me, too. I just don't think it was Ammut. 145 00:13:39,564 --> 00:13:42,124 I've found tracks. Biped and quadruped. 146 00:13:42,124 --> 00:13:45,284 It's heading south. I've got to get back to the ARC. 147 00:13:45,284 --> 00:13:46,804 The ark? Not that one. 148 00:13:46,804 --> 00:13:49,884 I'm gonna brief Lester. Becker, can you secure the area? 149 00:13:51,564 --> 00:13:54,524 Connor? Stay and work out what period the anomaly's linked to. 150 00:13:54,524 --> 00:13:58,004 And find out what Dr Page knows about the Sun Cage. 151 00:13:58,004 --> 00:14:00,044 Abby? You're with me. 152 00:14:04,924 --> 00:14:06,884 I bet I can read your mind. 153 00:14:09,244 --> 00:14:11,684 You wanna know who we are, what the ARC is, 154 00:14:11,684 --> 00:14:13,964 and what the big flickering thing is behind me. 155 00:14:13,964 --> 00:14:16,004 Actually um... 156 00:14:16,004 --> 00:14:18,084 I was wondering why... 157 00:14:18,084 --> 00:14:20,604 an Egyptian demon was trying to eat me. 158 00:14:22,164 --> 00:14:24,644 'Sir? It's Whitehall. 159 00:14:24,644 --> 00:14:26,564 I have Christine Johnson on line one.' 160 00:14:30,164 --> 00:14:32,404 Christine. What an unexpected pleasure. 161 00:14:32,404 --> 00:14:35,404 James. How lovely to hear your voice. 162 00:14:35,404 --> 00:14:38,244 I thought you were running the MI6 station in Jamaica. 163 00:14:38,244 --> 00:14:40,644 I'm back in London. I missed the rain. 164 00:14:41,684 --> 00:14:43,084 Let's have lunch. 165 00:14:43,084 --> 00:14:45,164 It's a charming offer, Christine. 166 00:14:45,164 --> 00:14:47,644 Unfortunately, I am rather busy just at the moment. 167 00:14:47,644 --> 00:14:49,884 I have some news for you. 168 00:14:49,884 --> 00:14:53,244 The minister has put me in charge of military liaison with the ARC. 169 00:14:57,084 --> 00:14:59,124 He didn't say anything to me about it. 170 00:14:59,124 --> 00:15:01,724 Oh, didn't he? I'm sure there's an e-mail on its way. 171 00:15:01,724 --> 00:15:03,604 We need to meet for a briefing. 172 00:15:03,604 --> 00:15:06,004 'How does this morning sound?' 173 00:15:06,004 --> 00:15:08,084 'Like irritatingly bad timing.' 174 00:15:08,084 --> 00:15:10,244 I'd forgotten how funny you are, James. 175 00:15:10,244 --> 00:15:12,404 I'll see you in an hour. 'Well, actually - ' 176 00:15:12,404 --> 00:15:14,684 We've got a problem. 177 00:15:14,684 --> 00:15:16,924 So have I. It's called Christine Johnson. 178 00:15:16,924 --> 00:15:18,884 A velociraptor, but better dressed. 179 00:15:18,884 --> 00:15:21,324 James, a creature has escaped through the anomaly. 180 00:15:21,324 --> 00:15:23,564 What is it? We don't know. 181 00:15:23,564 --> 00:15:27,164 Can't you look its picture up in your Big Book Of Dinosaurs (?) Where? 182 00:15:27,164 --> 00:15:29,724 We don't know. 183 00:15:29,724 --> 00:15:31,804 Morning rush hour. 184 00:15:31,804 --> 00:15:34,044 And a creature loose on the streets of London. 185 00:15:34,044 --> 00:15:36,204 Oh, wonderful ! Cutter's tracking it now. 186 00:15:36,204 --> 00:15:38,284 We have the anomaly site secured. 187 00:15:38,284 --> 00:15:40,604 But there's...something else. Yeah? 188 00:15:40,604 --> 00:15:43,964 There was an eyewitness. Erm, a young woman at the museum. 189 00:15:43,964 --> 00:15:47,484 Well, you know. Have her shot and dispose of her body discreetly. 190 00:15:48,524 --> 00:15:50,364 Just kidding. 191 00:16:28,324 --> 00:16:30,804 So, Dr Page. What do these hieroglyphs refer to? 192 00:16:30,804 --> 00:16:32,884 That's what I've been...working on. 193 00:16:33,964 --> 00:16:37,124 But there are so many unanswered questions. 194 00:16:37,124 --> 00:16:39,164 Key fragments that are missing. 195 00:16:39,164 --> 00:16:41,644 And I've been trying to figure it all out. 196 00:16:41,644 --> 00:16:43,684 If Marion had let me finish... 197 00:16:43,684 --> 00:16:46,724 Ammut would have got me and not her. 198 00:16:46,724 --> 00:16:48,844 I'm sorry. She was your friend? 199 00:16:48,844 --> 00:16:50,924 Oh, no. Not at all. 200 00:16:50,924 --> 00:16:54,964 But, you know. Given a choice, I wouldn't want her dead. 201 00:16:56,684 --> 00:16:58,724 Cutter! 202 00:16:58,724 --> 00:17:00,684 What is it? 203 00:17:07,044 --> 00:17:09,284 CONNOR: Right. Let's see what we've got here. 204 00:17:28,684 --> 00:17:31,364 I didn't do it. So, it just...fell off by itself. 205 00:17:32,404 --> 00:17:33,444 Yep. 206 00:17:34,484 --> 00:17:37,244 The Sun Cage...is cursed. 207 00:17:41,364 --> 00:17:43,764 Anyone who touches it is...is... 208 00:17:43,764 --> 00:17:45,244 doomed for life. 209 00:17:46,284 --> 00:17:48,084 Really? 210 00:17:49,164 --> 00:17:51,324 Marion was the last person to touch that. 211 00:17:52,244 --> 00:17:54,364 The dead one? 212 00:17:59,924 --> 00:18:02,564 Should have told you that earlier, right? 213 00:18:02,564 --> 00:18:04,524 Sorry about that. Bad luck. 214 00:18:04,524 --> 00:18:06,884 Bad luck. 215 00:18:18,964 --> 00:18:21,044 I've lost the tracks. 216 00:18:21,044 --> 00:18:23,364 We're going round in circles, Cutter. 217 00:18:23,364 --> 00:18:25,404 Stephen would have known what to do. 218 00:18:29,484 --> 00:18:31,164 Sorry. 219 00:18:34,204 --> 00:18:36,284 Yo. 'Connor, it's me. What have we got?' 220 00:18:36,284 --> 00:18:40,044 I took a reading. Whatever came through is at least 55 million years old. 221 00:18:40,044 --> 00:18:42,124 Eocene epoch. 222 00:18:42,124 --> 00:18:45,604 It's fast, strong, switches from two legs to four and it's carnivorous. 223 00:18:45,604 --> 00:18:48,084 Search the databases, profile me some creatures. 224 00:19:06,724 --> 00:19:09,604 Cutter... We're heading south. 225 00:19:09,604 --> 00:19:11,684 'I think we've got him.' 226 00:19:11,684 --> 00:19:14,964 Tell him I'm on my way. Action Man said he's coming. 227 00:19:41,524 --> 00:19:44,804 Hey! Er... What's your name? Connor. My name's Connor. 228 00:19:44,804 --> 00:19:49,484 It was staring me in the face. These hieroglyphs have been misunderstood. 229 00:19:49,484 --> 00:19:51,564 The most important section is wrong. 230 00:19:51,564 --> 00:19:54,844 This depicts a monument on the west bank of the Nile. 231 00:19:54,844 --> 00:19:58,804 Amentet. With what appears to be the sun rising behind it. 232 00:19:58,804 --> 00:20:02,884 Now, one of Ammut's names is The Dweller In Amentet. 233 00:20:02,884 --> 00:20:05,244 And I think that this monument... 234 00:20:05,244 --> 00:20:07,084 is the one depicted here. 235 00:20:07,084 --> 00:20:10,324 Except...the sun doesn't rise in the west. 236 00:20:11,404 --> 00:20:14,564 This...this hieroglyph has been misinterpreted for years. 237 00:20:14,564 --> 00:20:16,604 This isn't the sun! 238 00:20:16,604 --> 00:20:18,644 It's an anomaly. 239 00:20:18,644 --> 00:20:19,884 Exactly. 240 00:20:19,884 --> 00:20:22,724 And the Egyptians called it the Sun Cage because... 241 00:20:22,724 --> 00:20:26,044 they thought that the rays of the sun were locked inside. 242 00:20:27,124 --> 00:20:29,084 What is this made of? What stone is this? 243 00:20:29,084 --> 00:20:30,444 Magnetite. Which is? 244 00:20:30,444 --> 00:20:33,724 Which is the most magnetic form of stone...on earth. 245 00:20:39,524 --> 00:20:41,164 I wanna try something. 246 00:20:56,844 --> 00:20:58,644 Perfect! 247 00:20:58,644 --> 00:21:00,444 Everybody ready? 248 00:21:00,444 --> 00:21:02,244 Yeah. Yeah. 249 00:21:02,244 --> 00:21:03,724 On my count. 250 00:21:04,764 --> 00:21:06,804 One... 251 00:21:06,804 --> 00:21:08,684 two...three. 252 00:21:28,244 --> 00:21:30,284 OK. Leave this. Back to the doors. 253 00:21:30,284 --> 00:21:32,364 Right. When the Sun Cage moved... 254 00:21:35,924 --> 00:21:38,604 ..so did the anomaly. 255 00:21:38,604 --> 00:21:40,604 Is that unusual? Very. 256 00:21:40,604 --> 00:21:42,204 Why? 257 00:21:42,204 --> 00:21:44,004 Why would it do that? 258 00:21:45,244 --> 00:21:48,324 That's what this final section of the hieroglyph refers to. 259 00:21:48,324 --> 00:21:52,164 The Egyptians thought that the.. the anomaly was part of the sun. 260 00:21:52,164 --> 00:21:54,804 So, they built the cage out of magnetite... 261 00:21:54,804 --> 00:21:56,844 as the only way they could contain it. 262 00:21:56,844 --> 00:21:59,844 So, wherever the Sun Cage goes, the anomaly goes too. 263 00:21:59,844 --> 00:22:01,844 Exactly. Wow. 264 00:22:03,044 --> 00:22:04,524 That's huge. 265 00:22:04,524 --> 00:22:06,444 I mean, if it was - 266 00:22:08,604 --> 00:22:11,124 Connor! 267 00:22:11,124 --> 00:22:12,764 Don't pull that trigger! 268 00:22:14,124 --> 00:22:15,564 Throw it! 269 00:22:15,564 --> 00:22:17,804 It's got my belt! 270 00:22:17,804 --> 00:22:19,404 Ow! 271 00:22:31,124 --> 00:22:33,084 You nearly let it eat me! 272 00:22:34,124 --> 00:22:35,604 That cat is priceless. 273 00:22:35,604 --> 00:22:37,364 So am I ! 274 00:22:41,204 --> 00:22:43,244 How many of those things are there? 275 00:22:43,244 --> 00:22:45,164 I don't know. 276 00:22:46,164 --> 00:22:48,164 Could be hundreds. 277 00:22:48,164 --> 00:22:50,804 We need to get this thing blocked up. 278 00:22:54,604 --> 00:22:56,644 There's no pulse. 279 00:22:56,644 --> 00:22:58,644 He's gone. 280 00:23:00,724 --> 00:23:02,884 BECKER: Professor. What have we got here? 281 00:23:02,884 --> 00:23:04,484 Abby? What do you make of that? 282 00:23:08,564 --> 00:23:10,604 Crocodile tooth. 283 00:23:10,604 --> 00:23:13,084 The river. 284 00:23:45,026 --> 00:23:48,066 Crocodiles usually drag their victims into water to finish them. 285 00:23:48,066 --> 00:23:50,106 So, why did this croc attack on land? 286 00:23:50,106 --> 00:23:51,706 Why is it walking on two legs? 287 00:23:53,866 --> 00:23:56,826 CONNOR: Come on, come on! What are you? 288 00:23:56,826 --> 00:23:59,746 Eocene epoch, looked like a crocodile. Erm... 289 00:24:02,543 --> 00:24:03,623 Cutter. 290 00:24:03,623 --> 00:24:07,583 Yep. I am just narrowing down the list of creatures from that era now. 291 00:24:07,583 --> 00:24:10,103 I think I know where you're gonna find it. 292 00:24:10,103 --> 00:24:12,183 Just give me a minute. Oh, yeah. 293 00:24:12,183 --> 00:24:14,423 Yeah. This is definitely the guy. Hang on. 294 00:24:14,423 --> 00:24:17,823 His name is... 'Pristichampsus.' Bingo. 295 00:24:17,823 --> 00:24:21,023 Yep... Looks like the one. 296 00:24:22,983 --> 00:24:26,143 All right. So, it's in the Thames. But it won't be for long. 297 00:24:26,143 --> 00:24:28,503 It's gonna come ashore, looking for warmth. 298 00:24:29,903 --> 00:24:31,463 And food ! 299 00:24:46,423 --> 00:24:48,383 BLEEP 300 00:24:50,343 --> 00:24:52,103 James. 301 00:24:52,103 --> 00:24:54,703 You're very well guarded. It's fine. 302 00:24:54,703 --> 00:24:56,743 Let him pass. 303 00:24:56,743 --> 00:24:59,023 I'm sorry. I should have thought. 304 00:24:59,023 --> 00:25:01,183 Told them to whisk you straight through. 305 00:25:01,183 --> 00:25:03,143 Thank you for coming. 306 00:25:05,143 --> 00:25:07,183 I like your suit. 307 00:25:07,183 --> 00:25:08,423 Italian? 308 00:25:08,423 --> 00:25:10,023 Yes. Yep. 309 00:25:10,023 --> 00:25:12,703 It looks great on you. Matches your eyes. 310 00:25:12,703 --> 00:25:14,743 Shall we? 311 00:25:14,743 --> 00:25:15,823 Yep. 312 00:25:15,823 --> 00:25:19,183 The minister has asked me to offer you support in any way I can. 313 00:25:19,183 --> 00:25:21,263 What kind of support? You tell me. 314 00:25:22,303 --> 00:25:24,463 I think we're managing pretty well. 315 00:25:24,463 --> 00:25:26,783 I have to say - and this isn't my own opinion - 316 00:25:26,783 --> 00:25:28,983 but that's not the general perception. 317 00:25:28,983 --> 00:25:31,463 There's a feeling that perhaps the... 318 00:25:31,463 --> 00:25:34,303 situation is too extreme for you to handle alone. 319 00:25:34,303 --> 00:25:36,583 Well, that perception would be entirely wrong. 320 00:25:37,783 --> 00:25:41,263 Even so. The minister is keen we allow the military a greater role. 321 00:25:41,263 --> 00:25:43,983 After all, we are on the same side. 322 00:25:43,983 --> 00:25:47,143 I won't tolerate any interference. Perish the thought, James. 323 00:25:47,143 --> 00:25:49,903 I can't tell you how much I admire your work. Can't you? 324 00:25:49,903 --> 00:25:51,983 Oh, go on. Give it a go ! 325 00:25:51,983 --> 00:25:56,223 Maybe later. First, I need briefing on some operational protocols. 326 00:25:56,223 --> 00:25:59,783 I'm so sorry, James. We're going to have to reschedule. Let's do dinner. 327 00:26:01,663 --> 00:26:03,703 I beg your pardon? Claire. 328 00:26:03,703 --> 00:26:06,503 Would you mind escorting this gentleman from the building? 329 00:26:06,503 --> 00:26:09,063 Follow me. Well, actually...erm... 330 00:26:17,263 --> 00:26:20,023 I told you not to come back here without it. What happened? 331 00:26:20,023 --> 00:26:22,183 It was a suicide mission. 332 00:26:27,503 --> 00:26:29,543 We got it. 333 00:26:29,543 --> 00:26:31,223 Now let's get out of here. 334 00:27:16,463 --> 00:27:18,703 Go on! Get out! 335 00:27:24,783 --> 00:27:25,903 Come on! 336 00:27:35,303 --> 00:27:37,223 We had to leave it behind. 337 00:27:37,223 --> 00:27:39,303 You had one objective, Captain. 338 00:27:39,303 --> 00:27:41,623 You have failed. With respect, ma'am, 339 00:27:41,623 --> 00:27:43,783 my men died trying to find that thing. 340 00:27:43,783 --> 00:27:46,503 With respect, Captain, that is your responsibility. 341 00:27:46,503 --> 00:27:48,183 I want that artefact! 342 00:27:56,343 --> 00:27:58,423 If it's been living in Egypt... 343 00:27:58,423 --> 00:28:01,823 the Thames will be much colder than what it's used to. 344 00:28:01,823 --> 00:28:04,423 It'll be looking to get out pretty soon. 345 00:28:11,183 --> 00:28:12,743 Make that right now. 346 00:28:31,463 --> 00:28:34,063 It's too slow. It's all taking too much time. 347 00:28:35,143 --> 00:28:38,983 We need this barricade up before any more creatures can come through. 348 00:28:38,983 --> 00:28:40,943 What about the forklift? 349 00:28:44,143 --> 00:28:45,943 Forklift. 350 00:28:46,983 --> 00:28:48,743 Why didn't you say that before? 351 00:28:50,343 --> 00:28:53,623 Connor, I...I've been attacked by prehistoric monsters. 352 00:28:53,623 --> 00:28:56,263 I'm...I'm staring at a gateway to a distant past. 353 00:28:57,303 --> 00:28:59,143 I really wasn't thinking 'forklift'. 354 00:29:01,023 --> 00:29:03,983 Shoot it! 355 00:29:03,983 --> 00:29:05,423 Keep shooting it! 356 00:29:06,943 --> 00:29:08,983 Connor, do something! 357 00:29:16,423 --> 00:29:17,463 Connor! 358 00:29:29,863 --> 00:29:31,943 That's never happened before. 359 00:29:31,943 --> 00:29:34,703 What? That. 360 00:29:46,863 --> 00:29:50,743 Usually, the magnetic pull sucks anything metallic straight through. 361 00:29:50,743 --> 00:29:53,943 It's the electric current. It must have done something to it. 362 00:29:58,863 --> 00:30:00,903 OK. I'll figure it out later. 363 00:30:00,903 --> 00:30:02,823 We need to get these boxes back up! 364 00:30:43,743 --> 00:30:46,503 If your first tranquiliser dart doesn't floor this thing, 365 00:30:46,503 --> 00:30:48,823 we have no option but to use live rounds. 366 00:30:48,823 --> 00:30:50,903 OK, Professor? 367 00:30:50,903 --> 00:30:53,623 Please - tell me we haven't lost it again. 368 00:30:55,823 --> 00:30:57,463 Apparently not. 369 00:31:28,663 --> 00:31:30,623 Where is it? 370 00:31:44,783 --> 00:31:46,263 Upstairs? 371 00:31:47,903 --> 00:31:49,943 Yeah. We need to get these people out. 372 00:31:49,943 --> 00:31:53,503 Ladies and gentlemen, can you follow us, for your own safety? Thank you. 373 00:32:00,943 --> 00:32:03,263 Ladies and gentlemen, if you'd just follow me. 374 00:32:03,263 --> 00:32:05,743 I promise you, there's nothing to worry about. 375 00:32:05,743 --> 00:32:08,623 You know how these charity fun runs can go way out of control. 376 00:32:42,623 --> 00:32:44,783 Go on, go on! Abby?! 377 00:32:45,823 --> 00:32:48,023 For God's sake, shoot it! 378 00:32:55,343 --> 00:32:57,303 Sorry. 379 00:33:12,983 --> 00:33:14,543 Hey! 380 00:33:14,543 --> 00:33:15,863 Cutter! 381 00:33:18,583 --> 00:33:19,743 Hey! 382 00:33:29,783 --> 00:33:31,463 It's OK, it's OK. 383 00:33:31,463 --> 00:33:33,383 Come, come, come. 384 00:33:48,583 --> 00:33:51,103 No, just hang on. You'll be fine. 385 00:33:52,143 --> 00:33:54,463 Oh, Cutter! 386 00:34:05,863 --> 00:34:07,863 Are you OK? Yes. 387 00:34:07,863 --> 00:34:10,023 Just enjoying the view. 388 00:34:14,263 --> 00:34:17,903 Seems it's heading for the river. It probably wants to go home. 389 00:34:32,393 --> 00:34:34,873 OK. Nothing... is getting through there. 390 00:34:36,753 --> 00:34:38,673 It's Cutter. 391 00:34:39,953 --> 00:34:42,913 Hello. 'Looks like Pristichampsus is heading your way.' 392 00:34:42,913 --> 00:34:44,993 'So, make sure it can get to the anomaly.' 393 00:34:49,673 --> 00:34:52,833 I am SO...cursed. 394 00:34:55,313 --> 00:34:57,113 Everything on this side has to go. 395 00:34:58,153 --> 00:34:59,513 Completely. 396 00:35:05,073 --> 00:35:08,913 And these two. It's following its own scent. Coming through those doors. 397 00:35:12,153 --> 00:35:13,713 We need to get that open. 398 00:35:20,553 --> 00:35:21,713 Last few. 399 00:35:33,913 --> 00:35:35,433 Connor, I can't see it. 400 00:35:41,313 --> 00:35:45,993 Oh, you've got to be kidding me! It's come through the other door. 401 00:35:52,713 --> 00:35:54,553 Connor! Out of the way! 402 00:36:00,353 --> 00:36:03,353 Guys...please, just get it back through the anomaly. 403 00:36:03,353 --> 00:36:05,513 Don't...shoot it. 404 00:36:05,513 --> 00:36:07,313 It's my job to keep you alive. 405 00:36:07,313 --> 00:36:10,273 Aargh! I'm too young to die. 406 00:36:12,793 --> 00:36:15,313 It's injured. It wants to go home. 407 00:36:15,313 --> 00:36:17,433 I don't know how long I can hold on, Cutter. 408 00:36:17,433 --> 00:36:18,393 Bow! 409 00:36:19,393 --> 00:36:21,393 What? Bow down. 410 00:36:21,393 --> 00:36:23,473 What are you talking about? 411 00:36:23,473 --> 00:36:27,193 This creature is...is used to being treated like a god. 412 00:36:27,193 --> 00:36:30,393 They would have bowed as a sign of respect. 413 00:36:30,393 --> 00:36:32,553 If it doesn't think we're a threat... 414 00:36:32,553 --> 00:36:34,553 it might not attack. 415 00:36:35,593 --> 00:36:37,673 I'm not bowing. 416 00:36:37,673 --> 00:36:39,593 Get down on the floor. What? 417 00:36:39,593 --> 00:36:41,433 Do it. 418 00:36:41,433 --> 00:36:43,993 Keep the gun handy. 419 00:37:24,033 --> 00:37:26,073 Aargh! 420 00:37:26,073 --> 00:37:27,913 Ow! 421 00:37:27,913 --> 00:37:29,513 Nice call. 422 00:37:30,553 --> 00:37:31,793 (Thanks.) 423 00:37:35,153 --> 00:37:37,873 That's gotta be the end of the curse now. Right? 424 00:37:38,913 --> 00:37:40,633 Here's hoping. 425 00:37:42,073 --> 00:37:44,073 The curse? 426 00:37:46,873 --> 00:37:48,553 (I made it up.) 427 00:37:48,553 --> 00:37:51,633 Don't tell him yet. Course not. 428 00:37:54,273 --> 00:37:56,433 All right? Oh, yeah. Brilliant ! 429 00:37:58,753 --> 00:38:01,513 You know, I think Stephen might have liked this one. 430 00:38:01,513 --> 00:38:04,433 I think he might have liked our Dr Page even better ! 431 00:38:05,873 --> 00:38:09,593 I want you to set up a research programme into magnetite. 432 00:38:09,593 --> 00:38:11,673 Its effect on anomalies, 433 00:38:11,673 --> 00:38:15,233 how electricity can be used to...lock 'em. 434 00:38:15,233 --> 00:38:16,873 Cool. 435 00:38:22,753 --> 00:38:26,113 Please tell me you got that bad-tempered reptile 436 00:38:26,113 --> 00:38:27,873 back in his box. 437 00:38:29,393 --> 00:38:32,033 Yep. Excellent. 438 00:38:32,033 --> 00:38:33,833 James Lester. 439 00:38:33,833 --> 00:38:35,593 Home Office. 440 00:38:35,593 --> 00:38:37,673 This is a government facility? 441 00:38:37,673 --> 00:38:39,953 What did you think it was? The circus? 442 00:38:42,073 --> 00:38:44,273 You're Sarah Page. 443 00:38:44,273 --> 00:38:46,313 Dr Page. 444 00:38:46,313 --> 00:38:48,433 Yes. PhD in Egyptology... 445 00:38:48,433 --> 00:38:50,233 promising academic career, 446 00:38:50,233 --> 00:38:53,273 veteran of archaeological digs all over the Middle East. 447 00:38:53,273 --> 00:38:56,393 Now you're giving lectures to kiddies at the museum. 448 00:38:58,073 --> 00:39:01,553 How did that happen? Just not very good at taking orders. 449 00:39:03,753 --> 00:39:05,833 You should fit right in, then. 450 00:39:07,793 --> 00:39:09,753 I've got a file? Everyone's got a file. 451 00:39:10,833 --> 00:39:13,513 Dr Page, you can't say anything about what you saw today. 452 00:39:13,513 --> 00:39:15,153 Do I need to repeat myself? 453 00:39:15,153 --> 00:39:17,633 Or should I have you arrested for your own protection? 454 00:39:22,433 --> 00:39:24,753 Might need that. 455 00:39:28,993 --> 00:39:31,073 Is he always that rude? 456 00:39:31,073 --> 00:39:33,953 By his standards...he was actually being pretty nice. 457 00:39:33,953 --> 00:39:37,153 So, this is what you do here, is it? You um... 458 00:39:37,153 --> 00:39:40,193 You deal with these anomalies as and when they occur. 459 00:39:41,233 --> 00:39:43,353 This is what we do. 460 00:39:43,353 --> 00:39:47,353 I can't believe I saw Ammut. Well, what the Egyptians thought was Ammut. 461 00:39:47,353 --> 00:39:49,433 A genuine living legend. 462 00:39:51,593 --> 00:39:54,273 Legends. 463 00:39:54,273 --> 00:39:55,393 Yes! 464 00:39:57,233 --> 00:39:59,393 If...anomalies have appeared in the past, 465 00:39:59,393 --> 00:40:01,553 and they have, 466 00:40:01,553 --> 00:40:05,313 is Pristichampsus was sunning itself by the Nile 3,000 years ago, 467 00:40:05,313 --> 00:40:07,673 that's the stuff of legend. 468 00:40:07,673 --> 00:40:10,073 Anything that seems out of place, out of time, 469 00:40:10,073 --> 00:40:11,633 like... Like er... 470 00:40:11,633 --> 00:40:13,993 Like Chimera. Pegasus. 471 00:40:13,993 --> 00:40:16,233 The yeti. The hydra. Kraken. 472 00:40:16,233 --> 00:40:18,273 I've been looking at this all wrong. 473 00:40:18,273 --> 00:40:20,393 I've been thinking two-dimensionally. 474 00:40:24,273 --> 00:40:26,833 How much do you know about mythological beasts? 475 00:40:26,833 --> 00:40:30,393 Well, erm...my thesis on it is in the British Library. 476 00:40:31,713 --> 00:40:35,153 She stays. Do I get a say in any of this? 477 00:40:35,153 --> 00:40:37,193 Yes. Yes, of course. I would like you 478 00:40:37,193 --> 00:40:40,793 to join us here at the Anomaly Research Centre. 479 00:40:40,793 --> 00:40:43,433 I want you working on the source of all the great myths. 480 00:40:43,433 --> 00:40:45,513 Where they were first spotted, when, by whom. 481 00:40:46,553 --> 00:40:48,073 Can you find a pattern? 482 00:40:51,393 --> 00:40:53,593 Or you can go back to lecturing schoolkids. 483 00:40:54,633 --> 00:40:56,233 Your choice. 484 00:41:05,033 --> 00:41:07,713 OK... I'm in. 485 00:41:07,713 --> 00:41:09,833 Great news. I feel safer already. 486 00:41:09,833 --> 00:41:11,953 What do we do about the Sun Cage? 487 00:41:11,953 --> 00:41:15,993 Well, the anomaly's closed. Might not open for 3,000 years - if ever. 488 00:41:15,993 --> 00:41:18,073 Yeah. But it's still a risk. 489 00:41:18,073 --> 00:41:20,433 It can't be on public display any more. 490 00:41:20,433 --> 00:41:22,833 Happily... 491 00:41:22,833 --> 00:41:24,793 that's not our decision to make. 492 00:41:25,753 --> 00:41:28,673 The Culture Minister tells me the exhibition's moving on. 493 00:42:17,273 --> 00:42:19,233 This'll do. 494 00:42:20,793 --> 00:42:24,113 Here. Put that somewhere safe until I work out what it is. 495 00:42:36,153 --> 00:42:37,793 Now let's get out of here. 496 00:42:48,433 --> 00:42:50,473 Come on, move! 497 00:42:50,473 --> 00:42:52,793 Get out! 498 00:43:22,513 --> 00:43:24,513 It's a nice place, isn't it? 499 00:43:24,513 --> 00:43:26,433 Officer...? Detective Constable Quinn. 500 00:43:30,033 --> 00:43:31,233 Brian. 501 00:43:36,353 --> 00:43:37,633 Get down! Now! 502 00:43:39,513 --> 00:43:40,913 Aargh! 503 00:43:41,305 --> 00:44:41,659 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app