1 00:00:04,406 --> 00:00:05,846 I hear you've got a present for me. 2 00:00:05,923 --> 00:00:08,392 I told you to keep your girlfriend away from him. 3 00:00:08,469 --> 00:00:10,210 You'd better pray she hasn't hurt him. 4 00:00:14,104 --> 00:00:15,686 I helped Stephen. 5 00:00:16,593 --> 00:00:20,027 - Cutter knows about the conspiracy. - Lester's the traitor. 6 00:00:20,162 --> 00:00:22,891 Cutter can't see that. Come with me. 7 00:00:23,142 --> 00:00:24,416 Are you still in love with her? 8 00:00:24,468 --> 00:00:27,208 - I said who sent you? - Leek. 9 00:00:27,285 --> 00:00:28,732 It was Leek. 10 00:00:30,700 --> 00:00:35,098 - Why would Leek try to kill me? - It's done. I planted the virus. 11 00:00:35,213 --> 00:00:39,166 Leek won't know a thing about it until it turns round and bites him. 12 00:00:40,365 --> 00:00:42,622 I wondered who was gonna come 13 00:00:42,760 --> 00:00:45,147 and I was hoping it was gonna be you. 14 00:00:47,526 --> 00:00:50,477 Why are you so interested in these things? 15 00:00:58,368 --> 00:01:09,673 Synch: Agente_Ewen Transcript: Evarin 16 00:01:09,674 --> 00:01:20,979 Check: Sheva 17 00:01:20,980 --> 00:01:32,285 ::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net] 18 00:01:37,135 --> 00:01:38,774 What are Leek and Helen up to? 19 00:01:38,967 --> 00:01:40,858 All those creatures. 20 00:01:41,436 --> 00:01:44,523 Why are they here? What are they going to do with them? 21 00:01:44,754 --> 00:01:47,749 Well, I could guess, but what's the point? 22 00:01:47,884 --> 00:01:50,681 It's gonna be OK. Helen's not interested in you. 23 00:01:50,836 --> 00:01:54,058 She's your wife. You should have kept her under control. 24 00:01:54,855 --> 00:01:56,476 You know what I mean. 25 00:01:56,842 --> 00:02:00,990 I hope your fiance knows you're such an old-fashioned girl. 26 00:02:01,666 --> 00:02:04,639 For your information, I don't have a fiance anymore. 27 00:02:05,951 --> 00:02:07,637 Why, what happened? 28 00:02:08,813 --> 00:02:09,942 This job. 29 00:02:12,497 --> 00:02:15,103 He thought I'd met someone else. 30 00:02:15,485 --> 00:02:18,263 Couldn't very well tell him it wasn't another man, 31 00:02:18,379 --> 00:02:19,746 so much as a... 32 00:02:21,311 --> 00:02:23,626 something-asaurus. 33 00:02:23,723 --> 00:02:27,118 Anyway, the truth of the matter is I've been feeling... 34 00:02:28,427 --> 00:02:30,472 different recently. 35 00:02:31,253 --> 00:02:34,080 - Can we talk about this another time? - I didn't start it. 36 00:02:34,138 --> 00:02:36,607 We do have other things to worry about. 37 00:02:36,665 --> 00:02:38,536 Imminent death, for example. 38 00:02:38,652 --> 00:02:40,909 It's OK. We're not gonna die. 39 00:02:41,017 --> 00:02:43,043 Helen's a lot of things, but she's not a killer. 40 00:02:43,139 --> 00:02:45,397 You really think she's in charge here? 41 00:02:45,493 --> 00:02:48,753 Yeah. Leek doesn't have the wit to do this on his own. 42 00:02:49,277 --> 00:02:52,302 He's seen what I can do, yet he still belittles me. 43 00:02:52,360 --> 00:02:56,026 It's your own fault, Oliver. You're too good at being insignificant. 44 00:02:56,797 --> 00:02:59,016 You won't forget our deal? 45 00:02:59,374 --> 00:03:01,322 Nothing happens to Nick. 46 00:03:04,410 --> 00:03:08,211 I'd like to go home now, I don't want to be involved in anything... 47 00:03:08,500 --> 00:03:09,549 like this. 48 00:03:11,000 --> 00:03:17,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 49 00:03:23,201 --> 00:03:25,939 You leave her out of it. She's nothing to do with this. 50 00:03:26,230 --> 00:03:27,200 What? 51 00:03:28,310 --> 00:03:32,400 As someone really smart, you can be amazingly thick sometimes. 52 00:03:36,719 --> 00:03:42,121 A girl like Caroline falling for a shambling, adolescent mess like you. 53 00:03:42,198 --> 00:03:43,954 No, I don't think so. 54 00:03:44,208 --> 00:03:46,003 I paid her to pick you up. 55 00:03:46,157 --> 00:03:50,326 You see... people like me and you... 56 00:03:51,484 --> 00:03:54,106 We don't get the pretty girls, Connor. 57 00:03:55,131 --> 00:03:56,848 We're the nerds... 58 00:03:57,416 --> 00:04:00,389 The losers... the uncool. 59 00:04:01,791 --> 00:04:04,796 Speak for yourself. I do all right with women. 60 00:04:05,249 --> 00:04:08,424 What? I do. I'm just... I'm choosy. 61 00:04:08,518 --> 00:04:11,107 - Where's Rex? - Who cares? 62 00:04:12,702 --> 00:04:15,008 I do. Now tell me. 63 00:04:17,351 --> 00:04:21,150 - I'm gonna enjoy this, Caroline. - Don't wanna hurt you, Abby. 64 00:04:21,254 --> 00:04:23,002 Don't flatter yourself. 65 00:04:35,582 --> 00:04:37,170 You've got to stop this. 66 00:04:37,586 --> 00:04:40,023 Why? I think it's very entertaining. 67 00:04:40,475 --> 00:04:44,111 You are a sad little man, aren't you, Leek? Fine. I'll stop it. 68 00:04:44,379 --> 00:04:46,212 Guys, could we just... 69 00:05:00,664 --> 00:05:02,327 That's enough. Stop. 70 00:05:02,383 --> 00:05:04,538 Stop, stop. 71 00:05:05,974 --> 00:05:07,410 Thanks, Connor. 72 00:05:07,590 --> 00:05:09,574 I didn't do it for you. 73 00:05:13,996 --> 00:05:15,848 Lorraine, you're sure there are no messages? 74 00:05:15,933 --> 00:05:19,297 - No, sir. - And there's been no anomaly alert? 75 00:05:20,827 --> 00:05:22,585 Ah! Where is everybody? 76 00:05:22,679 --> 00:05:25,131 None of them are responding to their mobiles. 77 00:05:25,496 --> 00:05:28,860 Leek is planning something and I want to know what it is! 78 00:05:45,839 --> 00:05:47,521 I'm in position. 79 00:06:46,022 --> 00:06:48,970 Whatever Leek's planning to do with those creatures, 80 00:06:49,528 --> 00:06:53,439 Helen will have her own agenda. She always does. 81 00:06:54,592 --> 00:06:58,288 - Lester says she's mad. - No. She's extraordinary. 82 00:06:58,343 --> 00:07:00,762 Extraordinary? She tried to kill you. 83 00:07:00,819 --> 00:07:02,709 No, no, no. That was Leek. 84 00:07:03,313 --> 00:07:07,457 - Bombs aren't Helen's style. - But hostage-taking is. 85 00:07:07,760 --> 00:07:09,971 Well, she must have her reasons. 86 00:07:10,065 --> 00:07:11,237 God. 87 00:07:12,220 --> 00:07:15,054 Anyone would think you're still in love with the woman. 88 00:07:16,558 --> 00:07:19,543 Yeah. Probably am. 89 00:07:21,650 --> 00:07:25,279 Not so much to do with love or hate anymore. It goes much deeper than that. 90 00:07:25,336 --> 00:07:28,265 We shared something that was unique. 91 00:07:30,476 --> 00:07:31,988 We connected. 92 00:07:34,040 --> 00:07:36,575 And there's nothing I can do about it. 93 00:07:42,135 --> 00:07:45,650 OK, then. Let me out of here now, come on. 94 00:07:53,994 --> 00:07:55,884 Hey, do you mind? Mate! 95 00:07:56,054 --> 00:07:58,416 Do you wanna turn down the music? 96 00:08:00,363 --> 00:08:01,476 Mate. 97 00:08:15,904 --> 00:08:17,245 Look, are you gonna... 98 00:08:17,340 --> 00:08:21,186 turn it down, or am I gonna have to come over there and turn it down for you? 99 00:09:15,420 --> 00:09:16,451 What do you want? 100 00:09:16,508 --> 00:09:18,265 Listen, Stephen, this is no time for sulking 101 00:09:18,303 --> 00:09:22,752 People are dying right now and many more will die unless you do something. 102 00:09:24,038 --> 00:09:25,267 Look. 103 00:09:25,588 --> 00:09:27,194 We need you. 104 00:09:27,439 --> 00:09:31,325 There's been an attack at a beach. We think it's a Silurian Scorpion. 105 00:09:31,425 --> 00:09:33,050 I can't get hold of Cutter. 106 00:09:33,164 --> 00:09:36,093 How can I trust you? Why shouldn't you trust me? Look... 107 00:09:36,149 --> 00:09:38,058 We haven't got time for this. 108 00:09:39,746 --> 00:09:42,659 All right, tell me what's going on. But f I help you, I do it alone. 109 00:09:42,735 --> 00:09:44,492 You're going to need backup. 110 00:09:44,648 --> 00:09:47,747 If I so much catch sight of one of your men, I'm out. 111 00:10:03,675 --> 00:10:05,583 It's time we talked. 112 00:10:07,341 --> 00:10:08,607 What about? 113 00:10:12,755 --> 00:10:13,946 Fascinating. 114 00:10:14,022 --> 00:10:18,935 The same as Claudia in every external detail. Eyes, hair. 115 00:10:19,114 --> 00:10:21,529 In all visible ways she's the same woman, and yet 116 00:10:21,585 --> 00:10:24,987 - she's completely different. - Back off. 117 00:10:26,603 --> 00:10:28,908 A little more aggressive perhaps than the original. 118 00:10:29,494 --> 00:10:33,481 Claudia Brown becomes Jenny Lewis, a new person with a new identity. 119 00:10:33,689 --> 00:10:35,069 Interesting. 120 00:10:36,051 --> 00:10:38,300 As though nature allows only so much... 121 00:10:38,424 --> 00:10:40,068 - variation. - Listen. 122 00:10:40,613 --> 00:10:42,484 You can still save yourself. 123 00:10:42,771 --> 00:10:45,152 Help us, and I'll make sure Lester goes easy on you. 124 00:10:47,808 --> 00:10:50,076 I think you'd be happier with your friends. 125 00:10:54,592 --> 00:10:56,520 Nick, you're with me. 126 00:10:59,653 --> 00:11:02,167 - Where have they taken Jenny? - Well, she's quite safe. 127 00:11:02,299 --> 00:11:05,351 - So are the others. - Yeah? So what's all this about? 128 00:11:05,521 --> 00:11:07,581 A fresh start, Nick. 129 00:11:07,694 --> 00:11:09,357 A new and better future. 130 00:11:11,247 --> 00:11:12,872 Abby, Connor. 131 00:11:13,108 --> 00:11:14,847 - How are you? Are you OK? - Yeah, I'm fine. 132 00:11:14,866 --> 00:11:17,096 - How's Cutter? - He's OK. He's fine. 133 00:11:17,304 --> 00:11:18,910 - And how are you? - I'm all right. 134 00:11:18,986 --> 00:11:22,743 Yes, yes, yes, yes. It's all very touching. 135 00:11:23,026 --> 00:11:24,916 Now if you don't mind... 136 00:11:33,113 --> 00:11:34,890 You wanted answers. 137 00:11:35,806 --> 00:11:37,195 Oh, my God. 138 00:11:37,677 --> 00:11:39,189 Oh my God! 139 00:11:54,396 --> 00:11:57,363 The world changed in a new direction once before. 140 00:11:57,568 --> 00:12:00,648 Your friend Jenny proves that if we can control the anomalies 141 00:12:00,818 --> 00:12:02,803 we can make it happen again. 142 00:12:03,861 --> 00:12:05,996 - Doesn't that excite you? - No. 143 00:12:06,197 --> 00:12:07,860 I don't want to change the world, Helen. 144 00:12:07,917 --> 00:12:11,337 I happen to think it's rather beautiful just the way it is. 145 00:12:11,456 --> 00:12:15,066 Do you know what happens when we interfere? The damage we can cause. 146 00:12:15,142 --> 00:12:18,071 We can't damage the future, Nick. We can only alter it. 147 00:12:26,003 --> 00:12:27,837 It can't hurt you. 148 00:12:28,025 --> 00:12:30,407 Not unless Leek orders it to. 149 00:12:30,577 --> 00:12:33,444 The neural clamp overrides its instincts. 150 00:12:33,992 --> 00:12:37,091 You gave this technology to Leek? 151 00:12:38,084 --> 00:12:39,917 And you found it in the future. 152 00:12:40,503 --> 00:12:42,619 I discovered a lot of things. 153 00:12:43,262 --> 00:12:45,378 You can too if you want. 154 00:12:47,032 --> 00:12:49,129 Come on. I'll take you to Leek. 155 00:12:51,936 --> 00:12:55,451 Let me go, please. I... I won't say anything. 156 00:12:56,490 --> 00:12:57,832 You didn't know? 157 00:13:00,714 --> 00:13:02,660 You're just in time for dinner. 158 00:13:19,085 --> 00:13:22,411 Of course they'd prefer to hunt for their own food. 159 00:13:22,496 --> 00:13:25,208 But it's amazing how quickly they can be trained. 160 00:13:31,509 --> 00:13:32,643 Rex! 161 00:13:38,945 --> 00:13:43,008 If it's me you really want to talk to, why don't you just let the others go? 162 00:13:43,310 --> 00:13:45,805 The last time the world changed, it was an accident. 163 00:13:45,994 --> 00:13:48,583 But we can repeat that accident as an experiment 164 00:13:48,659 --> 00:13:50,114 under controlled conditions. 165 00:13:50,232 --> 00:13:53,029 So what do you want to do is, you want to change the present 166 00:13:53,105 --> 00:13:56,563 just to see what happens in the future? 167 00:13:56,776 --> 00:13:57,986 I knew you'd understand. 168 00:13:58,080 --> 00:14:00,315 What happens if you destroy the human race 169 00:14:00,390 --> 00:14:04,623 - during this experiment? - Then we bring it back again. 170 00:14:08,183 --> 00:14:10,357 I'm going to wake up soon. I know I am. 171 00:14:11,113 --> 00:14:12,379 This is just a dream. 172 00:14:12,511 --> 00:14:16,045 - Stop snivelling, for goodness sake. - Come on. Be nice. 173 00:14:16,366 --> 00:14:19,144 I knew there was something fake about her. 174 00:14:20,162 --> 00:14:23,960 The way she was all so lovey-dovey, and never even let you kiss her. 175 00:14:25,245 --> 00:14:27,343 She did, actually. 176 00:14:27,778 --> 00:14:30,650 Just never when you were around. 177 00:14:31,060 --> 00:14:35,406 Well, couldn't you tell she was faking it? 178 00:14:39,715 --> 00:14:41,378 Never mind. 179 00:14:43,153 --> 00:14:46,422 I hate myself for what I did to you. 180 00:14:47,783 --> 00:14:49,994 I was greedy and stupid. 181 00:14:50,174 --> 00:14:51,648 I'm sorry. 182 00:14:55,134 --> 00:14:58,114 You know I think this is why the anomalies first appeared, Nick. 183 00:14:58,152 --> 00:15:00,312 So that we can help create the future! 184 00:15:00,369 --> 00:15:04,988 No, everything, everything in nature is the result of random selection. 185 00:15:05,064 --> 00:15:07,964 Now if we start to disrupt that perfect balance, 186 00:15:08,077 --> 00:15:11,517 - then life just begins to unravel. - I disagree. 187 00:15:12,556 --> 00:15:14,578 Let's see who's right. 188 00:15:18,280 --> 00:15:20,585 - What's he doing here? - I invited him. 189 00:15:20,680 --> 00:15:22,513 Well, never mind. 190 00:15:22,636 --> 00:15:25,263 I wanted him to see this anyway. 191 00:15:29,099 --> 00:15:32,400 Give away our location and your friends die. 192 00:15:36,217 --> 00:15:39,212 - Is it Cutter? - I'm afraid not. 193 00:15:39,335 --> 00:15:42,129 But Cutter is here with me and so are the others. 194 00:15:42,255 --> 00:15:44,107 They're fine. For now. 195 00:15:44,220 --> 00:15:47,717 It's only a matter of time until we track you down, Leek. If you don't release... 196 00:15:47,811 --> 00:15:49,578 Listen to me. 197 00:15:49,697 --> 00:15:53,249 An hour ago I released a Silurian Scorpion 198 00:15:53,325 --> 00:15:55,536 into a well-known holiday resort. 199 00:15:55,630 --> 00:15:58,484 I can tell from your face it's already made an impact. 200 00:15:58,545 --> 00:16:02,816 I've positioned another dozen creatures in similar locations. 201 00:16:03,742 --> 00:16:05,594 - Go on. - Call off the search 202 00:16:05,670 --> 00:16:07,503 or I shall let them go one by one. 203 00:16:07,659 --> 00:16:10,550 What is it you really want, Leek? Is it money? 204 00:16:10,720 --> 00:16:12,761 - I'll be in touch. - What about the scorpion? 205 00:16:12,912 --> 00:16:14,575 Oh. Erm... 206 00:16:17,196 --> 00:16:19,142 That's your problem. 207 00:16:20,314 --> 00:16:23,697 I want every available person out looking for those creatures. 208 00:16:23,899 --> 00:16:27,894 And if Stephen calls for backup, make sure he gets it immediately. 209 00:19:10,396 --> 00:19:12,210 It's done. 210 00:19:17,690 --> 00:19:20,222 Come and get it whenever you like. 211 00:19:24,020 --> 00:19:26,118 Money? Money! 212 00:19:26,345 --> 00:19:29,236 - Is that what this is all about? - The anomalies are unstoppable now. 213 00:19:29,319 --> 00:19:31,870 And in the future money will not mean very much, 214 00:19:31,945 --> 00:19:36,537 but knowledge and power will, and I intend to be very, very powerful. 215 00:19:36,594 --> 00:19:39,033 You knew all of this and yet you still helped him. 216 00:19:39,204 --> 00:19:41,642 I need the right environment to conduct my research. 217 00:19:43,847 --> 00:19:46,115 What? What's going on? 218 00:19:46,927 --> 00:19:48,911 What's happening? 219 00:19:49,686 --> 00:19:51,425 What's happening? 220 00:19:53,404 --> 00:19:55,521 Nothing good. 221 00:19:55,747 --> 00:19:57,964 I underestimated you, Oliver, you're... 222 00:19:58,040 --> 00:20:01,328 you're a lot smarter than I gave you credit for. 223 00:20:02,159 --> 00:20:03,633 I know. 224 00:20:04,410 --> 00:20:08,226 How did you figure out that we'd rigged the anomaly detector? 225 00:20:08,347 --> 00:20:10,822 Oh, it wasn't difficult to see you'd found my Spyware. 226 00:20:10,879 --> 00:20:15,745 After that all I needed to do was remotely upload a modification from my laptop. 227 00:20:16,548 --> 00:20:18,211 Simple, really. 228 00:20:18,537 --> 00:20:21,825 - Well, I never saw that coming. - No, of course you didn't. 229 00:20:21,900 --> 00:20:23,752 But if you think that paying me compliments 230 00:20:23,809 --> 00:20:26,663 is gonna buy your friends any more time, 231 00:20:26,852 --> 00:20:28,477 I'm afraid you're mistaken. 232 00:20:32,751 --> 00:20:34,358 What's going on? 233 00:20:34,433 --> 00:20:37,249 I think the Americans call it dinner theatre. 234 00:20:58,481 --> 00:21:00,257 I've got to get out. 235 00:21:01,023 --> 00:21:03,290 - Let me out! - No! 236 00:21:03,404 --> 00:21:05,483 We have to stick together. 237 00:21:05,719 --> 00:21:08,950 It'll pick off any stragglers first. Stay together. 238 00:21:09,385 --> 00:21:12,314 Don't worry guys, Cutter will get us out of this. 239 00:21:12,465 --> 00:21:14,213 Well, he better do soon. 240 00:21:14,459 --> 00:21:16,915 - Stop this! - All right. 241 00:21:17,142 --> 00:21:19,504 You've had your nasty little joke. 242 00:21:20,279 --> 00:21:22,188 Who said anything about a joke? 243 00:21:22,260 --> 00:21:26,096 - Stop this. Now. - You do not give me orders! 244 00:21:26,304 --> 00:21:28,288 No-one does. 245 00:21:37,342 --> 00:21:38,740 Abby? 246 00:21:42,066 --> 00:21:43,682 What are you doing? 247 00:21:43,795 --> 00:21:45,779 I know this creature. 248 00:21:47,367 --> 00:21:49,729 It's the one that killed Valerie. 249 00:21:49,918 --> 00:21:52,441 I thought Leek said it was dead. 250 00:21:53,990 --> 00:21:56,031 Well, it looks pretty well to me. 251 00:21:56,304 --> 00:21:58,761 It has to decide if I'm dangerous. 252 00:22:00,095 --> 00:22:01,474 Then what? 253 00:22:03,194 --> 00:22:05,141 Then it eats me. 254 00:22:22,678 --> 00:22:24,567 It's done. 255 00:22:24,700 --> 00:22:27,667 - Both parts? - Both parts. 256 00:22:27,931 --> 00:22:30,879 Luke won't know a thing about this until it turns round and bites him. 257 00:22:40,026 --> 00:22:41,575 Cutter, that's pathetic. 258 00:22:41,707 --> 00:22:44,637 I just patch my laptop up to the mainframe, 259 00:22:44,977 --> 00:22:47,188 and I still have complete control over... 260 00:22:47,244 --> 00:22:48,869 "Warning. Warning." 261 00:22:48,926 --> 00:22:50,589 "System breach" 262 00:22:50,655 --> 00:22:53,992 Don't bother. Connor planted a virus in the detector. 263 00:22:54,106 --> 00:22:56,884 You downloaded it to your laptop when you hacked in. 264 00:22:56,978 --> 00:22:59,756 In a couple of minutes, the whole system's gonna be paralysed. 265 00:22:59,813 --> 00:23:02,213 "Security failure imminent" 266 00:23:02,269 --> 00:23:04,915 "Security system disabled" 267 00:23:05,012 --> 00:23:06,259 Abby! 268 00:23:10,398 --> 00:23:11,815 Get out of there. 269 00:23:13,374 --> 00:23:15,594 - Oh, no, what about Cutter? - He'd want us to go. 270 00:23:15,632 --> 00:23:17,399 We've got to get up to ground level. 271 00:23:17,683 --> 00:23:18,571 "Warning" 272 00:23:18,646 --> 00:23:21,387 "Animal containment facility offline" 273 00:23:29,484 --> 00:23:31,119 "Warning. Warning." 274 00:23:31,175 --> 00:23:34,086 "Animal containment facility offline" 275 00:23:36,306 --> 00:23:39,717 You see, Nick? We still make a good team. 276 00:23:42,580 --> 00:23:44,148 We're not a team. 277 00:23:46,856 --> 00:23:49,804 I'm handing you over to Lester. 278 00:23:50,598 --> 00:23:53,319 No, you won't do that. 279 00:23:54,397 --> 00:23:58,875 I heard what you said in the cell. I know you still love me. 280 00:23:59,347 --> 00:24:01,426 Don't flatter yourself. 281 00:24:01,747 --> 00:24:04,210 I said exactly what you wanted to hear. 282 00:24:06,780 --> 00:24:10,078 - You knew the cell was bugged. - I thought it might be Leek's style. 283 00:24:10,115 --> 00:24:14,330 So I thought I'd put on a little performance, just in case. 284 00:24:14,500 --> 00:24:16,805 Oh, I'm sorry, honey, I didn't mean it. 285 00:24:18,961 --> 00:24:21,607 - I don't believe you. - I don't care. 286 00:24:24,838 --> 00:24:27,559 Now, get in front of me before I shoot you. 287 00:24:42,705 --> 00:24:45,426 I don't think you'll do that, Nick. 288 00:24:46,012 --> 00:24:47,505 Helen. 289 00:24:50,765 --> 00:24:53,751 "Warning. Warning. Warning." 290 00:24:55,092 --> 00:24:58,014 "Mainframe contacting external network." 291 00:24:58,188 --> 00:25:01,419 "Upload of data files commencing." 292 00:25:08,822 --> 00:25:09,880 What's going on? 293 00:25:09,937 --> 00:25:12,545 The detector's networked itself to an external mainframe. 294 00:25:12,601 --> 00:25:15,436 - Well, stop it! - I can't. 295 00:25:15,550 --> 00:25:18,422 - Are we being sabotaged? - I don't think so. 296 00:25:18,520 --> 00:25:21,044 It's sending us information. 297 00:25:38,965 --> 00:25:41,290 Come on, right this way! 298 00:25:43,671 --> 00:25:46,260 It's OK. Scutosaurus. 299 00:25:51,351 --> 00:25:53,600 We need to hit it! Hit it! 300 00:25:55,263 --> 00:25:56,813 Wait, wait. 301 00:26:10,684 --> 00:26:12,518 I'll take that, thank you. 302 00:26:12,593 --> 00:26:14,048 Right, come on. 303 00:28:07,176 --> 00:28:09,216 I've had enough of this. 304 00:28:52,847 --> 00:28:56,097 - Where have you been? - "Listen, there isn't much time". 305 00:28:56,248 --> 00:28:58,119 Lester kidnapped me. 306 00:28:58,232 --> 00:28:59,933 I got away but I need you to come and get me. 307 00:28:59,990 --> 00:29:01,445 Kidnapped? 308 00:29:04,678 --> 00:29:06,549 Nick and the others are dead. 309 00:29:10,499 --> 00:29:12,899 Lester had them killed. 310 00:29:14,184 --> 00:29:15,504 Stephen... 311 00:29:16,940 --> 00:29:17,875 Listen. 312 00:29:17,951 --> 00:29:19,671 Stephen, listen, 313 00:29:19,983 --> 00:29:22,440 Lester's gonna call you. Whatever he says, it's a trap. 314 00:29:22,628 --> 00:29:25,671 I'm going to tell you where I am, and then throw your mobile away. 315 00:29:25,824 --> 00:29:27,884 They can trace you with it. 316 00:29:49,672 --> 00:29:51,505 Which direction now? 317 00:29:52,336 --> 00:29:54,510 Any ideas? 318 00:29:56,529 --> 00:29:59,505 OK, this way, then. 319 00:30:13,496 --> 00:30:15,329 Wait. Wait... 320 00:30:17,172 --> 00:30:19,496 It's Rex! It's Rex! 321 00:30:20,876 --> 00:30:22,444 Rex! 322 00:30:24,145 --> 00:30:26,073 Rex! 323 00:30:28,350 --> 00:30:30,221 Rex, come on! 324 00:30:31,109 --> 00:30:33,556 - I can feel a draught. - Not our most pressing problem now. 325 00:30:33,594 --> 00:30:36,353 We really don't have time for this! 326 00:30:37,676 --> 00:30:39,244 Fresh air. 327 00:30:40,189 --> 00:30:41,663 Connor! 328 00:30:43,375 --> 00:30:46,833 It's Rex. He's found a ventilation shaft to the surface. 329 00:30:47,381 --> 00:30:49,667 Come on. You first, Abby. 330 00:30:59,023 --> 00:31:01,612 Where did you learn to shoot like that? 331 00:31:01,877 --> 00:31:04,107 Most of my friends liked Pony Club. 332 00:31:04,296 --> 00:31:06,204 I preferred clay pigeons. 333 00:31:06,856 --> 00:31:08,292 Brilliant. 334 00:31:08,954 --> 00:31:10,315 Brilliant. 335 00:31:17,750 --> 00:31:19,375 Wait! 336 00:31:19,488 --> 00:31:21,473 Oh, my God, it's Rex, he's been hit. 337 00:31:22,153 --> 00:31:23,249 Rex! 338 00:31:24,345 --> 00:31:27,151 - Is he all right? - I think so. 339 00:31:27,250 --> 00:31:28,384 Come on. 340 00:31:29,693 --> 00:31:33,264 I got him in here. The least I can do is get him out. 341 00:31:35,844 --> 00:31:39,510 - Will he be OK? - He'll be fine. Thank you. 342 00:31:39,623 --> 00:31:42,439 Guys, we've got to get hold of Lester. 343 00:33:23,588 --> 00:33:27,973 Clearly a design fault. I'll have to correct that in the others. 344 00:33:28,332 --> 00:33:30,089 What others? 345 00:33:53,070 --> 00:33:54,946 I wouldn't bother trying to escape. 346 00:33:55,059 --> 00:33:57,403 They'll rip you to pieces before you could blink. 347 00:33:57,648 --> 00:34:00,124 My very own Praetorian guard. 348 00:34:00,370 --> 00:34:02,354 They'll make me untouchable. 349 00:34:02,437 --> 00:34:05,498 You really think you can keep them locked up for long? 350 00:34:05,801 --> 00:34:07,256 Properly chipped, 351 00:34:07,426 --> 00:34:09,845 they're no more dangerous than a car or an aeroplane. 352 00:34:09,960 --> 00:34:12,171 A machine, designed for human use. 353 00:34:12,265 --> 00:34:14,854 No, that's not how it's gonna work, Oliver. 354 00:34:15,006 --> 00:34:17,015 Because one day they're gonna escape. 355 00:34:17,128 --> 00:34:20,246 And then when they do, they're gonna kill all of us. 356 00:34:20,340 --> 00:34:23,252 The end of the human race you're looking at. 357 00:34:24,217 --> 00:34:25,596 I'd love to stand around, 358 00:34:25,691 --> 00:34:28,639 discuss your apocalyptic fantasies all day, Professor, but 359 00:34:28,743 --> 00:34:31,857 unfortunately, I've got work to do. 360 00:34:31,913 --> 00:34:35,674 Now, in a few minutes, the mainframe will have eliminated the virus. 361 00:34:35,773 --> 00:34:40,044 Unfortunately, your friends have escaped. 362 00:34:40,195 --> 00:34:42,321 Lester will soon know where I am. 363 00:34:42,661 --> 00:34:43,644 But... 364 00:34:43,729 --> 00:34:45,392 I have you! 365 00:34:45,530 --> 00:34:47,514 And I don't think he'll attack me. 366 00:34:47,590 --> 00:34:49,461 I wouldn't bet on that. 367 00:35:20,922 --> 00:35:23,757 - What is this place? - I don't know. 368 00:35:24,135 --> 00:35:26,148 Lester's people brought me here. 369 00:35:26,469 --> 00:35:28,018 What happened to Cutter? 370 00:35:29,322 --> 00:35:31,307 There are creatures here, Stephen. 371 00:35:32,686 --> 00:35:34,311 He was killed. 372 00:35:34,781 --> 00:35:36,426 You saw it? 373 00:35:44,514 --> 00:35:45,988 Where's Lester? 374 00:35:46,667 --> 00:35:50,875 Oh, he's too powerful, Stephen. We can't stay here. 375 00:35:51,013 --> 00:35:54,585 I've been thinking. We should find another anomaly. 376 00:35:55,146 --> 00:35:57,565 Wait on the other side until it's safe. 377 00:35:58,779 --> 00:36:02,710 - We have to confront him. - Stephen, we have to go. 378 00:36:03,371 --> 00:36:05,002 He killed my friends. 379 00:36:05,985 --> 00:36:08,215 You've had your chance to surrender, Leek. 380 00:36:08,517 --> 00:36:10,974 I still have 12 creatures out there. 381 00:36:11,087 --> 00:36:13,884 One command from me and there'll be absolute chaos. 382 00:36:13,979 --> 00:36:15,266 Cutter didn't tell you? 383 00:36:15,322 --> 00:36:19,407 That clever little virus of his sent us the contents of your hard disk. 384 00:36:19,879 --> 00:36:23,489 We found names, locations, all sorts of useful stuff. 385 00:36:23,627 --> 00:36:26,159 We're just mopping up the last of your menagerie now. 386 00:36:26,490 --> 00:36:27,888 Oh, and Jenny just phoned. 387 00:36:28,044 --> 00:36:29,367 You have... 388 00:36:29,462 --> 00:36:32,036 Oh, just a few minutes before we join you. 389 00:36:32,133 --> 00:36:35,005 Now, if you don't mind, I think there's some snooker on the other channel. 390 00:36:35,298 --> 00:36:39,671 Have you ever seen a man torn in half on live TV, Lester? 391 00:36:41,912 --> 00:36:43,839 Call a halt to your men, 392 00:36:43,970 --> 00:36:47,409 or I shall order these creatures to dismantle Professor Cutter 393 00:36:47,520 --> 00:36:50,676 joint by joint. 394 00:36:50,911 --> 00:36:53,292 The government does not negotiate with hostage-takers. 395 00:36:53,349 --> 00:36:56,391 - 30 seconds, then they kill him. - Your choice. 396 00:36:56,524 --> 00:36:59,382 James, don't do it. I'm not important. 397 00:36:59,476 --> 00:37:00,705 Ten... 398 00:37:01,687 --> 00:37:04,654 Unfortunately, I agree with Professor Cutter. 399 00:37:04,768 --> 00:37:07,943 Seven, six, five... 400 00:37:08,061 --> 00:37:12,407 No individual's life is more important than the protection of the public. 401 00:37:13,069 --> 00:37:17,437 Three, two, one... 402 00:37:30,937 --> 00:37:32,487 What have you done? 403 00:37:40,946 --> 00:37:43,100 They're gonna kill us all! 404 00:37:43,232 --> 00:37:45,009 No! 405 00:37:52,971 --> 00:37:55,069 Switch that off. 406 00:38:02,014 --> 00:38:04,981 There's no time. Forget about Lester, it's too late. 407 00:38:05,046 --> 00:38:07,683 Finish this now, Helen. 408 00:38:21,829 --> 00:38:23,832 You said he was dead. 409 00:38:26,705 --> 00:38:29,464 - What have you done? - Not you, too? 410 00:38:30,008 --> 00:38:31,823 Don't tell me you knew about this. 411 00:38:31,917 --> 00:38:34,449 I have never seen this place before in my life. 412 00:38:34,525 --> 00:38:36,264 I told you the truth! 413 00:38:36,604 --> 00:38:39,684 - Lester brought me here. - You ask her, ask her 414 00:38:39,749 --> 00:38:42,508 about what she really wanted to do. Go on, ask her about Leek, 415 00:38:42,546 --> 00:38:45,230 ask her about how many people were gonna die. 416 00:38:45,343 --> 00:38:46,798 He's trying to trick you. 417 00:38:46,893 --> 00:38:49,635 I so badly wanted to believe in you. 418 00:38:51,260 --> 00:38:52,994 But it doesn't put you in the right! 419 00:38:53,051 --> 00:38:56,301 Stephen, there's a whole army of predators in here. 420 00:38:56,396 --> 00:38:59,571 If any of them make it above ground, there's gonna be nobody left. 421 00:38:59,665 --> 00:39:02,757 Now, if you want to help people, we have to do this! 422 00:39:02,833 --> 00:39:06,712 They're too powerful, Nick. Nothing you can do. 423 00:39:06,769 --> 00:39:09,339 Well, you're gonna have to think of something, 424 00:39:09,415 --> 00:39:10,936 or we're all gonna die. 425 00:39:11,049 --> 00:39:14,441 Now, you brought them here. You know them. 426 00:39:21,599 --> 00:39:23,706 The siren. 427 00:39:25,593 --> 00:39:28,806 The creatures associate the sound with food. 428 00:39:29,108 --> 00:39:31,735 They'll come back to the cage room whenever it sounds. 429 00:39:31,886 --> 00:39:35,792 If we can lock them in with the predators, they'll destroy each other. 430 00:39:36,775 --> 00:39:38,419 Come on, then. 431 00:39:59,420 --> 00:40:01,829 It's working. Let's get out of here. 432 00:40:01,927 --> 00:40:04,418 I'll seal the door. Nothing will get out! 433 00:40:19,319 --> 00:40:21,284 Stephen, shoot it! 434 00:40:32,180 --> 00:40:34,391 The creatures are almost here. 435 00:40:36,602 --> 00:40:39,342 - Come on, Nick! - We can't close the door! 436 00:40:41,581 --> 00:40:44,132 Or otherwise they're gonna get back out. 437 00:40:44,302 --> 00:40:46,608 We can only do that from in there now. 438 00:40:46,702 --> 00:40:50,500 The control is on the other side. Whoever does it gets locked in. 439 00:40:55,048 --> 00:40:57,750 One of us has got to go back in. 440 00:41:06,103 --> 00:41:07,823 I'll do it. 441 00:41:11,574 --> 00:41:14,484 - You'll never make it out. - Get out of here. 442 00:41:20,594 --> 00:41:22,880 Just remember, Lester's not the enemy. 443 00:41:23,003 --> 00:41:24,950 Nick, please! 444 00:41:29,835 --> 00:41:31,394 Stephen! 445 00:41:32,008 --> 00:41:34,143 Sorry, mate. I'm doing this one. 446 00:41:34,294 --> 00:41:36,732 No! Open the door! Open it! 447 00:41:36,978 --> 00:41:38,527 Can't do it, Nick. 448 00:41:39,826 --> 00:41:41,338 Can't take the risk. 449 00:41:42,717 --> 00:41:44,739 Stephen, open the door! 450 00:41:45,193 --> 00:41:47,139 Tell Abby and Connor... 451 00:41:47,820 --> 00:41:49,690 to stay out of trouble. 452 00:43:16,914 --> 00:43:18,312 Connor... 453 00:43:23,509 --> 00:43:26,532 I just wanted to say... sorry. 454 00:43:26,985 --> 00:43:28,893 I was thinking that... 455 00:43:30,805 --> 00:43:33,904 Well, you... you have my number. 456 00:43:50,829 --> 00:43:52,417 Drink? 457 00:43:54,930 --> 00:43:57,009 Another time, then. 458 00:44:01,985 --> 00:44:05,084 Yeah, that would be nice. 459 00:44:06,482 --> 00:44:08,126 Cutter! 460 00:44:08,901 --> 00:44:10,999 Had a call from the ARC. New anomaly. 461 00:44:11,150 --> 00:44:12,624 Better get going. 462 00:44:13,232 --> 00:44:15,840 Sorry. Bad timing. 463 00:44:32,716 --> 00:44:34,206 Cutter! 464 00:44:35,321 --> 00:44:36,947 Are you coming? 465 00:44:41,198 --> 00:44:42,389 Sure. 466 00:45:20,395 --> 00:45:22,077 Be patient, Stephen. 467 00:45:22,691 --> 00:45:24,694 Things can change. 468 00:45:25,422 --> 00:45:27,368 More than you'll ever know. 469 00:45:28,305 --> 00:46:28,556 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app