1
00:00:04,406 --> 00:00:05,846
I hear you've got a present for me.
2
00:00:05,923 --> 00:00:08,392
I told you to keep
your girlfriend away from him.
3
00:00:08,469 --> 00:00:10,210
You'd better pray she hasn't hurt him.
4
00:00:14,104 --> 00:00:15,686
I helped Stephen.
5
00:00:16,593 --> 00:00:20,027
- Cutter knows about the conspiracy.
- Lester's the traitor.
6
00:00:20,162 --> 00:00:22,891
Cutter can't see that.
Come with me.
7
00:00:23,142 --> 00:00:24,416
Are you still in love with her?
8
00:00:24,468 --> 00:00:27,208
- I said who sent you?
- Leek.
9
00:00:27,285 --> 00:00:28,732
It was Leek.
10
00:00:30,700 --> 00:00:35,098
- Why would Leek try to kill me?
- It's done. I planted the virus.
11
00:00:35,213 --> 00:00:39,166
Leek won't know a thing about it
until it turns round and bites him.
12
00:00:40,365 --> 00:00:42,622
I wondered who was gonna come
13
00:00:42,760 --> 00:00:45,147
and I was hoping it was gonna be you.
14
00:00:47,526 --> 00:00:50,477
Why are you so
interested in these things?
15
00:00:58,368 --> 00:01:09,673
Synch: Agente_Ewen
Transcript: Evarin
16
00:01:09,674 --> 00:01:20,979
Check: Sheva
17
00:01:20,980 --> 00:01:32,285
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]
18
00:01:37,135 --> 00:01:38,774
What are Leek and Helen up to?
19
00:01:38,967 --> 00:01:40,858
All those creatures.
20
00:01:41,436 --> 00:01:44,523
Why are they here? What are
they going to do with them?
21
00:01:44,754 --> 00:01:47,749
Well, I could guess,
but what's the point?
22
00:01:47,884 --> 00:01:50,681
It's gonna be OK.
Helen's not interested in you.
23
00:01:50,836 --> 00:01:54,058
She's your wife. You should
have kept her under control.
24
00:01:54,855 --> 00:01:56,476
You know what I mean.
25
00:01:56,842 --> 00:02:00,990
I hope your fiance knows
you're such an old-fashioned girl.
26
00:02:01,666 --> 00:02:04,639
For your information,
I don't have a fiance anymore.
27
00:02:05,951 --> 00:02:07,637
Why, what happened?
28
00:02:08,813 --> 00:02:09,942
This job.
29
00:02:12,497 --> 00:02:15,103
He thought I'd met someone else.
30
00:02:15,485 --> 00:02:18,263
Couldn't very well tell him
it wasn't another man,
31
00:02:18,379 --> 00:02:19,746
so much as a...
32
00:02:21,311 --> 00:02:23,626
something-asaurus.
33
00:02:23,723 --> 00:02:27,118
Anyway, the truth of the matter
is I've been feeling...
34
00:02:28,427 --> 00:02:30,472
different recently.
35
00:02:31,253 --> 00:02:34,080
- Can we talk about this another time?
- I didn't start it.
36
00:02:34,138 --> 00:02:36,607
We do have other things
to worry about.
37
00:02:36,665 --> 00:02:38,536
Imminent death, for example.
38
00:02:38,652 --> 00:02:40,909
It's OK. We're not gonna die.
39
00:02:41,017 --> 00:02:43,043
Helen's a lot of things,
but she's not a killer.
40
00:02:43,139 --> 00:02:45,397
You really think she's in charge here?
41
00:02:45,493 --> 00:02:48,753
Yeah. Leek doesn't have
the wit to do this on his own.
42
00:02:49,277 --> 00:02:52,302
He's seen what I can do,
yet he still belittles me.
43
00:02:52,360 --> 00:02:56,026
It's your own fault, Oliver.
You're too good at being insignificant.
44
00:02:56,797 --> 00:02:59,016
You won't forget our deal?
45
00:02:59,374 --> 00:03:01,322
Nothing happens to Nick.
46
00:03:04,410 --> 00:03:08,211
I'd like to go home now, I don't
want to be involved in anything...
47
00:03:08,500 --> 00:03:09,549
like this.
48
00:03:11,000 --> 00:03:17,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
49
00:03:23,201 --> 00:03:25,939
You leave her out of it.
She's nothing to do with this.
50
00:03:26,230 --> 00:03:27,200
What?
51
00:03:28,310 --> 00:03:32,400
As someone really smart,
you can be amazingly thick sometimes.
52
00:03:36,719 --> 00:03:42,121
A girl like Caroline falling for
a shambling, adolescent mess like you.
53
00:03:42,198 --> 00:03:43,954
No, I don't think so.
54
00:03:44,208 --> 00:03:46,003
I paid her to pick you up.
55
00:03:46,157 --> 00:03:50,326
You see...
people like me and you...
56
00:03:51,484 --> 00:03:54,106
We don't get
the pretty girls, Connor.
57
00:03:55,131 --> 00:03:56,848
We're the nerds...
58
00:03:57,416 --> 00:04:00,389
The losers... the uncool.
59
00:04:01,791 --> 00:04:04,796
Speak for yourself.
I do all right with women.
60
00:04:05,249 --> 00:04:08,424
What? I do. I'm just... I'm choosy.
61
00:04:08,518 --> 00:04:11,107
- Where's Rex?
- Who cares?
62
00:04:12,702 --> 00:04:15,008
I do. Now tell me.
63
00:04:17,351 --> 00:04:21,150
- I'm gonna enjoy this, Caroline.
- Don't wanna hurt you, Abby.
64
00:04:21,254 --> 00:04:23,002
Don't flatter yourself.
65
00:04:35,582 --> 00:04:37,170
You've got to stop this.
66
00:04:37,586 --> 00:04:40,023
Why? I think
it's very entertaining.
67
00:04:40,475 --> 00:04:44,111
You are a sad little man,
aren't you, Leek? Fine. I'll stop it.
68
00:04:44,379 --> 00:04:46,212
Guys, could we just...
69
00:05:00,664 --> 00:05:02,327
That's enough. Stop.
70
00:05:02,383 --> 00:05:04,538
Stop, stop.
71
00:05:05,974 --> 00:05:07,410
Thanks, Connor.
72
00:05:07,590 --> 00:05:09,574
I didn't do it for you.
73
00:05:13,996 --> 00:05:15,848
Lorraine, you're sure
there are no messages?
74
00:05:15,933 --> 00:05:19,297
- No, sir.
- And there's been no anomaly alert?
75
00:05:20,827 --> 00:05:22,585
Ah! Where is everybody?
76
00:05:22,679 --> 00:05:25,131
None of them are responding
to their mobiles.
77
00:05:25,496 --> 00:05:28,860
Leek is planning something
and I want to know what it is!
78
00:05:45,839 --> 00:05:47,521
I'm in position.
79
00:06:46,022 --> 00:06:48,970
Whatever Leek's planning
to do with those creatures,
80
00:06:49,528 --> 00:06:53,439
Helen will have her own agenda.
She always does.
81
00:06:54,592 --> 00:06:58,288
- Lester says she's mad.
- No. She's extraordinary.
82
00:06:58,343 --> 00:07:00,762
Extraordinary?
She tried to kill you.
83
00:07:00,819 --> 00:07:02,709
No, no, no. That was Leek.
84
00:07:03,313 --> 00:07:07,457
- Bombs aren't Helen's style.
- But hostage-taking is.
85
00:07:07,760 --> 00:07:09,971
Well, she must have her reasons.
86
00:07:10,065 --> 00:07:11,237
God.
87
00:07:12,220 --> 00:07:15,054
Anyone would think
you're still in love with the woman.
88
00:07:16,558 --> 00:07:19,543
Yeah. Probably am.
89
00:07:21,650 --> 00:07:25,279
Not so much to do with love or hate
anymore. It goes much deeper than that.
90
00:07:25,336 --> 00:07:28,265
We shared something
that was unique.
91
00:07:30,476 --> 00:07:31,988
We connected.
92
00:07:34,040 --> 00:07:36,575
And there's nothing
I can do about it.
93
00:07:42,135 --> 00:07:45,650
OK, then. Let me out
of here now, come on.
94
00:07:53,994 --> 00:07:55,884
Hey, do you mind? Mate!
95
00:07:56,054 --> 00:07:58,416
Do you wanna turn down the music?
96
00:08:00,363 --> 00:08:01,476
Mate.
97
00:08:15,904 --> 00:08:17,245
Look, are you gonna...
98
00:08:17,340 --> 00:08:21,186
turn it down, or am I gonna have to come
over there and turn it down for you?
99
00:09:15,420 --> 00:09:16,451
What do you want?
100
00:09:16,508 --> 00:09:18,265
Listen, Stephen,
this is no time for sulking
101
00:09:18,303 --> 00:09:22,752
People are dying right now and many more
will die unless you do something.
102
00:09:24,038 --> 00:09:25,267
Look.
103
00:09:25,588 --> 00:09:27,194
We need you.
104
00:09:27,439 --> 00:09:31,325
There's been an attack at a beach.
We think it's a Silurian Scorpion.
105
00:09:31,425 --> 00:09:33,050
I can't get hold of Cutter.
106
00:09:33,164 --> 00:09:36,093
How can I trust you?
Why shouldn't you trust me? Look...
107
00:09:36,149 --> 00:09:38,058
We haven't got time for this.
108
00:09:39,746 --> 00:09:42,659
All right, tell me what's going on.
But f I help you, I do it alone.
109
00:09:42,735 --> 00:09:44,492
You're going to need backup.
110
00:09:44,648 --> 00:09:47,747
If I so much catch sight
of one of your men, I'm out.
111
00:10:03,675 --> 00:10:05,583
It's time we talked.
112
00:10:07,341 --> 00:10:08,607
What about?
113
00:10:12,755 --> 00:10:13,946
Fascinating.
114
00:10:14,022 --> 00:10:18,935
The same as Claudia in every
external detail. Eyes, hair.
115
00:10:19,114 --> 00:10:21,529
In all visible ways she's
the same woman, and yet
116
00:10:21,585 --> 00:10:24,987
- she's completely different.
- Back off.
117
00:10:26,603 --> 00:10:28,908
A little more aggressive
perhaps than the original.
118
00:10:29,494 --> 00:10:33,481
Claudia Brown becomes Jenny Lewis,
a new person with a new identity.
119
00:10:33,689 --> 00:10:35,069
Interesting.
120
00:10:36,051 --> 00:10:38,300
As though nature
allows only so much...
121
00:10:38,424 --> 00:10:40,068
- variation.
- Listen.
122
00:10:40,613 --> 00:10:42,484
You can still save yourself.
123
00:10:42,771 --> 00:10:45,152
Help us, and I'll make sure
Lester goes easy on you.
124
00:10:47,808 --> 00:10:50,076
I think you'd be happier
with your friends.
125
00:10:54,592 --> 00:10:56,520
Nick, you're with me.
126
00:10:59,653 --> 00:11:02,167
- Where have they taken Jenny?
- Well, she's quite safe.
127
00:11:02,299 --> 00:11:05,351
- So are the others.
- Yeah? So what's all this about?
128
00:11:05,521 --> 00:11:07,581
A fresh start, Nick.
129
00:11:07,694 --> 00:11:09,357
A new and better future.
130
00:11:11,247 --> 00:11:12,872
Abby, Connor.
131
00:11:13,108 --> 00:11:14,847
- How are you? Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
132
00:11:14,866 --> 00:11:17,096
- How's Cutter?
- He's OK. He's fine.
133
00:11:17,304 --> 00:11:18,910
- And how are you?
- I'm all right.
134
00:11:18,986 --> 00:11:22,743
Yes, yes, yes, yes.
It's all very touching.
135
00:11:23,026 --> 00:11:24,916
Now if you don't mind...
136
00:11:33,113 --> 00:11:34,890
You wanted answers.
137
00:11:35,806 --> 00:11:37,195
Oh, my God.
138
00:11:37,677 --> 00:11:39,189
Oh my God!
139
00:11:54,396 --> 00:11:57,363
The world changed
in a new direction once before.
140
00:11:57,568 --> 00:12:00,648
Your friend Jenny proves that
if we can control the anomalies
141
00:12:00,818 --> 00:12:02,803
we can make it happen again.
142
00:12:03,861 --> 00:12:05,996
- Doesn't that excite you?
- No.
143
00:12:06,197 --> 00:12:07,860
I don't want to change
the world, Helen.
144
00:12:07,917 --> 00:12:11,337
I happen to think it's rather
beautiful just the way it is.
145
00:12:11,456 --> 00:12:15,066
Do you know what happens when
we interfere? The damage we can cause.
146
00:12:15,142 --> 00:12:18,071
We can't damage the future, Nick.
We can only alter it.
147
00:12:26,003 --> 00:12:27,837
It can't hurt you.
148
00:12:28,025 --> 00:12:30,407
Not unless Leek orders it to.
149
00:12:30,577 --> 00:12:33,444
The neural clamp
overrides its instincts.
150
00:12:33,992 --> 00:12:37,091
You gave this technology to Leek?
151
00:12:38,084 --> 00:12:39,917
And you found it in the future.
152
00:12:40,503 --> 00:12:42,619
I discovered a lot of things.
153
00:12:43,262 --> 00:12:45,378
You can too if you want.
154
00:12:47,032 --> 00:12:49,129
Come on. I'll take you to Leek.
155
00:12:51,936 --> 00:12:55,451
Let me go, please.
I... I won't say anything.
156
00:12:56,490 --> 00:12:57,832
You didn't know?
157
00:13:00,714 --> 00:13:02,660
You're just in time for dinner.
158
00:13:19,085 --> 00:13:22,411
Of course they'd prefer
to hunt for their own food.
159
00:13:22,496 --> 00:13:25,208
But it's amazing how quickly
they can be trained.
160
00:13:31,509 --> 00:13:32,643
Rex!
161
00:13:38,945 --> 00:13:43,008
If it's me you really want to talk to,
why don't you just let the others go?
162
00:13:43,310 --> 00:13:45,805
The last time the world changed,
it was an accident.
163
00:13:45,994 --> 00:13:48,583
But we can repeat
that accident as an experiment
164
00:13:48,659 --> 00:13:50,114
under controlled conditions.
165
00:13:50,232 --> 00:13:53,029
So what do you want to do is,
you want to change the present
166
00:13:53,105 --> 00:13:56,563
just to see what happens
in the future?
167
00:13:56,776 --> 00:13:57,986
I knew you'd understand.
168
00:13:58,080 --> 00:14:00,315
What happens if you destroy
the human race
169
00:14:00,390 --> 00:14:04,623
- during this experiment?
- Then we bring it back again.
170
00:14:08,183 --> 00:14:10,357
I'm going to wake up soon.
I know I am.
171
00:14:11,113 --> 00:14:12,379
This is just a dream.
172
00:14:12,511 --> 00:14:16,045
- Stop snivelling, for goodness sake.
- Come on. Be nice.
173
00:14:16,366 --> 00:14:19,144
I knew there was something
fake about her.
174
00:14:20,162 --> 00:14:23,960
The way she was all so lovey-dovey,
and never even let you kiss her.
175
00:14:25,245 --> 00:14:27,343
She did, actually.
176
00:14:27,778 --> 00:14:30,650
Just never when you were around.
177
00:14:31,060 --> 00:14:35,406
Well, couldn't you tell
she was faking it?
178
00:14:39,715 --> 00:14:41,378
Never mind.
179
00:14:43,153 --> 00:14:46,422
I hate myself for what I did to you.
180
00:14:47,783 --> 00:14:49,994
I was greedy and stupid.
181
00:14:50,174 --> 00:14:51,648
I'm sorry.
182
00:14:55,134 --> 00:14:58,114
You know I think this is why
the anomalies first appeared, Nick.
183
00:14:58,152 --> 00:15:00,312
So that we can help
create the future!
184
00:15:00,369 --> 00:15:04,988
No, everything, everything in nature
is the result of random selection.
185
00:15:05,064 --> 00:15:07,964
Now if we start to disrupt
that perfect balance,
186
00:15:08,077 --> 00:15:11,517
- then life just begins to unravel.
- I disagree.
187
00:15:12,556 --> 00:15:14,578
Let's see who's right.
188
00:15:18,280 --> 00:15:20,585
- What's he doing here?
- I invited him.
189
00:15:20,680 --> 00:15:22,513
Well, never mind.
190
00:15:22,636 --> 00:15:25,263
I wanted him to see this anyway.
191
00:15:29,099 --> 00:15:32,400
Give away our location
and your friends die.
192
00:15:36,217 --> 00:15:39,212
- Is it Cutter?
- I'm afraid not.
193
00:15:39,335 --> 00:15:42,129
But Cutter is here with me
and so are the others.
194
00:15:42,255 --> 00:15:44,107
They're fine. For now.
195
00:15:44,220 --> 00:15:47,717
It's only a matter of time until we track
you down, Leek. If you don't release...
196
00:15:47,811 --> 00:15:49,578
Listen to me.
197
00:15:49,697 --> 00:15:53,249
An hour ago I released
a Silurian Scorpion
198
00:15:53,325 --> 00:15:55,536
into a well-known holiday resort.
199
00:15:55,630 --> 00:15:58,484
I can tell from your face
it's already made an impact.
200
00:15:58,545 --> 00:16:02,816
I've positioned another
dozen creatures in similar locations.
201
00:16:03,742 --> 00:16:05,594
- Go on.
- Call off the search
202
00:16:05,670 --> 00:16:07,503
or I shall let them go one by one.
203
00:16:07,659 --> 00:16:10,550
What is it you really want, Leek?
Is it money?
204
00:16:10,720 --> 00:16:12,761
- I'll be in touch.
- What about the scorpion?
205
00:16:12,912 --> 00:16:14,575
Oh. Erm...
206
00:16:17,196 --> 00:16:19,142
That's your problem.
207
00:16:20,314 --> 00:16:23,697
I want every available person
out looking for those creatures.
208
00:16:23,899 --> 00:16:27,894
And if Stephen calls for backup,
make sure he gets it immediately.
209
00:19:10,396 --> 00:19:12,210
It's done.
210
00:19:17,690 --> 00:19:20,222
Come and get it whenever you like.
211
00:19:24,020 --> 00:19:26,118
Money? Money!
212
00:19:26,345 --> 00:19:29,236
- Is that what this is all about?
- The anomalies are unstoppable now.
213
00:19:29,319 --> 00:19:31,870
And in the future money
will not mean very much,
214
00:19:31,945 --> 00:19:36,537
but knowledge and power will,
and I intend to be very, very powerful.
215
00:19:36,594 --> 00:19:39,033
You knew all of this and
yet you still helped him.
216
00:19:39,204 --> 00:19:41,642
I need the right environment
to conduct my research.
217
00:19:43,847 --> 00:19:46,115
What? What's going on?
218
00:19:46,927 --> 00:19:48,911
What's happening?
219
00:19:49,686 --> 00:19:51,425
What's happening?
220
00:19:53,404 --> 00:19:55,521
Nothing good.
221
00:19:55,747 --> 00:19:57,964
I underestimated you,
Oliver, you're...
222
00:19:58,040 --> 00:20:01,328
you're a lot smarter
than I gave you credit for.
223
00:20:02,159 --> 00:20:03,633
I know.
224
00:20:04,410 --> 00:20:08,226
How did you figure out that
we'd rigged the anomaly detector?
225
00:20:08,347 --> 00:20:10,822
Oh, it wasn't difficult to see
you'd found my Spyware.
226
00:20:10,879 --> 00:20:15,745
After that all I needed to do was remotely
upload a modification from my laptop.
227
00:20:16,548 --> 00:20:18,211
Simple, really.
228
00:20:18,537 --> 00:20:21,825
- Well, I never saw that coming.
- No, of course you didn't.
229
00:20:21,900 --> 00:20:23,752
But if you think that
paying me compliments
230
00:20:23,809 --> 00:20:26,663
is gonna buy your friends
any more time,
231
00:20:26,852 --> 00:20:28,477
I'm afraid you're mistaken.
232
00:20:32,751 --> 00:20:34,358
What's going on?
233
00:20:34,433 --> 00:20:37,249
I think the Americans
call it dinner theatre.
234
00:20:58,481 --> 00:21:00,257
I've got to get out.
235
00:21:01,023 --> 00:21:03,290
- Let me out!
- No!
236
00:21:03,404 --> 00:21:05,483
We have to stick together.
237
00:21:05,719 --> 00:21:08,950
It'll pick off any stragglers first.
Stay together.
238
00:21:09,385 --> 00:21:12,314
Don't worry guys,
Cutter will get us out of this.
239
00:21:12,465 --> 00:21:14,213
Well, he better do soon.
240
00:21:14,459 --> 00:21:16,915
- Stop this!
- All right.
241
00:21:17,142 --> 00:21:19,504
You've had your nasty little joke.
242
00:21:20,279 --> 00:21:22,188
Who said anything about a joke?
243
00:21:22,260 --> 00:21:26,096
- Stop this. Now.
- You do not give me orders!
244
00:21:26,304 --> 00:21:28,288
No-one does.
245
00:21:37,342 --> 00:21:38,740
Abby?
246
00:21:42,066 --> 00:21:43,682
What are you doing?
247
00:21:43,795 --> 00:21:45,779
I know this creature.
248
00:21:47,367 --> 00:21:49,729
It's the one that killed Valerie.
249
00:21:49,918 --> 00:21:52,441
I thought Leek said it was dead.
250
00:21:53,990 --> 00:21:56,031
Well, it looks pretty well to me.
251
00:21:56,304 --> 00:21:58,761
It has to decide if I'm dangerous.
252
00:22:00,095 --> 00:22:01,474
Then what?
253
00:22:03,194 --> 00:22:05,141
Then it eats me.
254
00:22:22,678 --> 00:22:24,567
It's done.
255
00:22:24,700 --> 00:22:27,667
- Both parts?
- Both parts.
256
00:22:27,931 --> 00:22:30,879
Luke won't know a thing about this
until it turns round and bites him.
257
00:22:40,026 --> 00:22:41,575
Cutter, that's pathetic.
258
00:22:41,707 --> 00:22:44,637
I just patch my laptop
up to the mainframe,
259
00:22:44,977 --> 00:22:47,188
and I still have
complete control over...
260
00:22:47,244 --> 00:22:48,869
"Warning. Warning."
261
00:22:48,926 --> 00:22:50,589
"System breach"
262
00:22:50,655 --> 00:22:53,992
Don't bother. Connor planted
a virus in the detector.
263
00:22:54,106 --> 00:22:56,884
You downloaded it to your laptop
when you hacked in.
264
00:22:56,978 --> 00:22:59,756
In a couple of minutes, the whole
system's gonna be paralysed.
265
00:22:59,813 --> 00:23:02,213
"Security failure imminent"
266
00:23:02,269 --> 00:23:04,915
"Security system disabled"
267
00:23:05,012 --> 00:23:06,259
Abby!
268
00:23:10,398 --> 00:23:11,815
Get out of there.
269
00:23:13,374 --> 00:23:15,594
- Oh, no, what about Cutter?
- He'd want us to go.
270
00:23:15,632 --> 00:23:17,399
We've got to get up
to ground level.
271
00:23:17,683 --> 00:23:18,571
"Warning"
272
00:23:18,646 --> 00:23:21,387
"Animal containment
facility offline"
273
00:23:29,484 --> 00:23:31,119
"Warning. Warning."
274
00:23:31,175 --> 00:23:34,086
"Animal containment
facility offline"
275
00:23:36,306 --> 00:23:39,717
You see, Nick?
We still make a good team.
276
00:23:42,580 --> 00:23:44,148
We're not a team.
277
00:23:46,856 --> 00:23:49,804
I'm handing you over to Lester.
278
00:23:50,598 --> 00:23:53,319
No, you won't do that.
279
00:23:54,397 --> 00:23:58,875
I heard what you said in the cell.
I know you still love me.
280
00:23:59,347 --> 00:24:01,426
Don't flatter yourself.
281
00:24:01,747 --> 00:24:04,210
I said exactly what
you wanted to hear.
282
00:24:06,780 --> 00:24:10,078
- You knew the cell was bugged.
- I thought it might be Leek's style.
283
00:24:10,115 --> 00:24:14,330
So I thought I'd put on
a little performance, just in case.
284
00:24:14,500 --> 00:24:16,805
Oh, I'm sorry, honey,
I didn't mean it.
285
00:24:18,961 --> 00:24:21,607
- I don't believe you.
- I don't care.
286
00:24:24,838 --> 00:24:27,559
Now, get in front of me
before I shoot you.
287
00:24:42,705 --> 00:24:45,426
I don't think you'll do that, Nick.
288
00:24:46,012 --> 00:24:47,505
Helen.
289
00:24:50,765 --> 00:24:53,751
"Warning. Warning. Warning."
290
00:24:55,092 --> 00:24:58,014
"Mainframe contacting
external network."
291
00:24:58,188 --> 00:25:01,419
"Upload of data files commencing."
292
00:25:08,822 --> 00:25:09,880
What's going on?
293
00:25:09,937 --> 00:25:12,545
The detector's networked
itself to an external mainframe.
294
00:25:12,601 --> 00:25:15,436
- Well, stop it!
- I can't.
295
00:25:15,550 --> 00:25:18,422
- Are we being sabotaged?
- I don't think so.
296
00:25:18,520 --> 00:25:21,044
It's sending us information.
297
00:25:38,965 --> 00:25:41,290
Come on, right this way!
298
00:25:43,671 --> 00:25:46,260
It's OK. Scutosaurus.
299
00:25:51,351 --> 00:25:53,600
We need to hit it! Hit it!
300
00:25:55,263 --> 00:25:56,813
Wait, wait.
301
00:26:10,684 --> 00:26:12,518
I'll take that, thank you.
302
00:26:12,593 --> 00:26:14,048
Right, come on.
303
00:28:07,176 --> 00:28:09,216
I've had enough of this.
304
00:28:52,847 --> 00:28:56,097
- Where have you been?
- "Listen, there isn't much time".
305
00:28:56,248 --> 00:28:58,119
Lester kidnapped me.
306
00:28:58,232 --> 00:28:59,933
I got away but I need you
to come and get me.
307
00:28:59,990 --> 00:29:01,445
Kidnapped?
308
00:29:04,678 --> 00:29:06,549
Nick and the others are dead.
309
00:29:10,499 --> 00:29:12,899
Lester had them killed.
310
00:29:14,184 --> 00:29:15,504
Stephen...
311
00:29:16,940 --> 00:29:17,875
Listen.
312
00:29:17,951 --> 00:29:19,671
Stephen, listen,
313
00:29:19,983 --> 00:29:22,440
Lester's gonna call you.
Whatever he says, it's a trap.
314
00:29:22,628 --> 00:29:25,671
I'm going to tell you where I am,
and then throw your mobile away.
315
00:29:25,824 --> 00:29:27,884
They can trace you with it.
316
00:29:49,672 --> 00:29:51,505
Which direction now?
317
00:29:52,336 --> 00:29:54,510
Any ideas?
318
00:29:56,529 --> 00:29:59,505
OK, this way, then.
319
00:30:13,496 --> 00:30:15,329
Wait. Wait...
320
00:30:17,172 --> 00:30:19,496
It's Rex! It's Rex!
321
00:30:20,876 --> 00:30:22,444
Rex!
322
00:30:24,145 --> 00:30:26,073
Rex!
323
00:30:28,350 --> 00:30:30,221
Rex, come on!
324
00:30:31,109 --> 00:30:33,556
- I can feel a draught.
- Not our most pressing problem now.
325
00:30:33,594 --> 00:30:36,353
We really don't have time for this!
326
00:30:37,676 --> 00:30:39,244
Fresh air.
327
00:30:40,189 --> 00:30:41,663
Connor!
328
00:30:43,375 --> 00:30:46,833
It's Rex. He's found a ventilation
shaft to the surface.
329
00:30:47,381 --> 00:30:49,667
Come on. You first, Abby.
330
00:30:59,023 --> 00:31:01,612
Where did you learn
to shoot like that?
331
00:31:01,877 --> 00:31:04,107
Most of my friends liked Pony Club.
332
00:31:04,296 --> 00:31:06,204
I preferred clay pigeons.
333
00:31:06,856 --> 00:31:08,292
Brilliant.
334
00:31:08,954 --> 00:31:10,315
Brilliant.
335
00:31:17,750 --> 00:31:19,375
Wait!
336
00:31:19,488 --> 00:31:21,473
Oh, my God, it's Rex,
he's been hit.
337
00:31:22,153 --> 00:31:23,249
Rex!
338
00:31:24,345 --> 00:31:27,151
- Is he all right?
- I think so.
339
00:31:27,250 --> 00:31:28,384
Come on.
340
00:31:29,693 --> 00:31:33,264
I got him in here.
The least I can do is get him out.
341
00:31:35,844 --> 00:31:39,510
- Will he be OK?
- He'll be fine. Thank you.
342
00:31:39,623 --> 00:31:42,439
Guys, we've got
to get hold of Lester.
343
00:33:23,588 --> 00:33:27,973
Clearly a design fault.
I'll have to correct that in the others.
344
00:33:28,332 --> 00:33:30,089
What others?
345
00:33:53,070 --> 00:33:54,946
I wouldn't bother trying to escape.
346
00:33:55,059 --> 00:33:57,403
They'll rip you to pieces
before you could blink.
347
00:33:57,648 --> 00:34:00,124
My very own Praetorian guard.
348
00:34:00,370 --> 00:34:02,354
They'll make me untouchable.
349
00:34:02,437 --> 00:34:05,498
You really think you can keep them
locked up for long?
350
00:34:05,801 --> 00:34:07,256
Properly chipped,
351
00:34:07,426 --> 00:34:09,845
they're no more dangerous
than a car or an aeroplane.
352
00:34:09,960 --> 00:34:12,171
A machine, designed for human use.
353
00:34:12,265 --> 00:34:14,854
No, that's not how
it's gonna work, Oliver.
354
00:34:15,006 --> 00:34:17,015
Because one day
they're gonna escape.
355
00:34:17,128 --> 00:34:20,246
And then when they do,
they're gonna kill all of us.
356
00:34:20,340 --> 00:34:23,252
The end of the human race
you're looking at.
357
00:34:24,217 --> 00:34:25,596
I'd love to stand around,
358
00:34:25,691 --> 00:34:28,639
discuss your apocalyptic fantasies
all day, Professor, but
359
00:34:28,743 --> 00:34:31,857
unfortunately, I've got work to do.
360
00:34:31,913 --> 00:34:35,674
Now, in a few minutes, the mainframe
will have eliminated the virus.
361
00:34:35,773 --> 00:34:40,044
Unfortunately, your friends
have escaped.
362
00:34:40,195 --> 00:34:42,321
Lester will soon know where I am.
363
00:34:42,661 --> 00:34:43,644
But...
364
00:34:43,729 --> 00:34:45,392
I have you!
365
00:34:45,530 --> 00:34:47,514
And I don't think he'll attack me.
366
00:34:47,590 --> 00:34:49,461
I wouldn't bet on that.
367
00:35:20,922 --> 00:35:23,757
- What is this place?
- I don't know.
368
00:35:24,135 --> 00:35:26,148
Lester's people brought me here.
369
00:35:26,469 --> 00:35:28,018
What happened to Cutter?
370
00:35:29,322 --> 00:35:31,307
There are creatures here, Stephen.
371
00:35:32,686 --> 00:35:34,311
He was killed.
372
00:35:34,781 --> 00:35:36,426
You saw it?
373
00:35:44,514 --> 00:35:45,988
Where's Lester?
374
00:35:46,667 --> 00:35:50,875
Oh, he's too powerful, Stephen.
We can't stay here.
375
00:35:51,013 --> 00:35:54,585
I've been thinking.
We should find another anomaly.
376
00:35:55,146 --> 00:35:57,565
Wait on the other side
until it's safe.
377
00:35:58,779 --> 00:36:02,710
- We have to confront him.
- Stephen, we have to go.
378
00:36:03,371 --> 00:36:05,002
He killed my friends.
379
00:36:05,985 --> 00:36:08,215
You've had your chance
to surrender, Leek.
380
00:36:08,517 --> 00:36:10,974
I still have 12 creatures out there.
381
00:36:11,087 --> 00:36:13,884
One command from me
and there'll be absolute chaos.
382
00:36:13,979 --> 00:36:15,266
Cutter didn't tell you?
383
00:36:15,322 --> 00:36:19,407
That clever little virus of his
sent us the contents of your hard disk.
384
00:36:19,879 --> 00:36:23,489
We found names, locations,
all sorts of useful stuff.
385
00:36:23,627 --> 00:36:26,159
We're just mopping up
the last of your menagerie now.
386
00:36:26,490 --> 00:36:27,888
Oh, and Jenny just phoned.
387
00:36:28,044 --> 00:36:29,367
You have...
388
00:36:29,462 --> 00:36:32,036
Oh, just a few minutes
before we join you.
389
00:36:32,133 --> 00:36:35,005
Now, if you don't mind, I think
there's some snooker on the other channel.
390
00:36:35,298 --> 00:36:39,671
Have you ever seen a man
torn in half on live TV, Lester?
391
00:36:41,912 --> 00:36:43,839
Call a halt to your men,
392
00:36:43,970 --> 00:36:47,409
or I shall order these creatures
to dismantle Professor Cutter
393
00:36:47,520 --> 00:36:50,676
joint by joint.
394
00:36:50,911 --> 00:36:53,292
The government does not
negotiate with hostage-takers.
395
00:36:53,349 --> 00:36:56,391
- 30 seconds, then they kill him.
- Your choice.
396
00:36:56,524 --> 00:36:59,382
James, don't do it.
I'm not important.
397
00:36:59,476 --> 00:37:00,705
Ten...
398
00:37:01,687 --> 00:37:04,654
Unfortunately, I agree
with Professor Cutter.
399
00:37:04,768 --> 00:37:07,943
Seven, six, five...
400
00:37:08,061 --> 00:37:12,407
No individual's life is more important
than the protection of the public.
401
00:37:13,069 --> 00:37:17,437
Three, two, one...
402
00:37:30,937 --> 00:37:32,487
What have you done?
403
00:37:40,946 --> 00:37:43,100
They're gonna kill us all!
404
00:37:43,232 --> 00:37:45,009
No!
405
00:37:52,971 --> 00:37:55,069
Switch that off.
406
00:38:02,014 --> 00:38:04,981
There's no time.
Forget about Lester, it's too late.
407
00:38:05,046 --> 00:38:07,683
Finish this now, Helen.
408
00:38:21,829 --> 00:38:23,832
You said he was dead.
409
00:38:26,705 --> 00:38:29,464
- What have you done?
- Not you, too?
410
00:38:30,008 --> 00:38:31,823
Don't tell me you knew about this.
411
00:38:31,917 --> 00:38:34,449
I have never seen this place
before in my life.
412
00:38:34,525 --> 00:38:36,264
I told you the truth!
413
00:38:36,604 --> 00:38:39,684
- Lester brought me here.
- You ask her, ask her
414
00:38:39,749 --> 00:38:42,508
about what she really wanted to do.
Go on, ask her about Leek,
415
00:38:42,546 --> 00:38:45,230
ask her about how many people
were gonna die.
416
00:38:45,343 --> 00:38:46,798
He's trying to trick you.
417
00:38:46,893 --> 00:38:49,635
I so badly wanted
to believe in you.
418
00:38:51,260 --> 00:38:52,994
But it doesn't put
you in the right!
419
00:38:53,051 --> 00:38:56,301
Stephen, there's a whole army
of predators in here.
420
00:38:56,396 --> 00:38:59,571
If any of them make it above ground,
there's gonna be nobody left.
421
00:38:59,665 --> 00:39:02,757
Now, if you want to help people,
we have to do this!
422
00:39:02,833 --> 00:39:06,712
They're too powerful, Nick.
Nothing you can do.
423
00:39:06,769 --> 00:39:09,339
Well, you're gonna
have to think of something,
424
00:39:09,415 --> 00:39:10,936
or we're all gonna die.
425
00:39:11,049 --> 00:39:14,441
Now, you brought them here.
You know them.
426
00:39:21,599 --> 00:39:23,706
The siren.
427
00:39:25,593 --> 00:39:28,806
The creatures associate
the sound with food.
428
00:39:29,108 --> 00:39:31,735
They'll come back to the cage room
whenever it sounds.
429
00:39:31,886 --> 00:39:35,792
If we can lock them in with the predators,
they'll destroy each other.
430
00:39:36,775 --> 00:39:38,419
Come on, then.
431
00:39:59,420 --> 00:40:01,829
It's working.
Let's get out of here.
432
00:40:01,927 --> 00:40:04,418
I'll seal the door.
Nothing will get out!
433
00:40:19,319 --> 00:40:21,284
Stephen, shoot it!
434
00:40:32,180 --> 00:40:34,391
The creatures are almost here.
435
00:40:36,602 --> 00:40:39,342
- Come on, Nick!
- We can't close the door!
436
00:40:41,581 --> 00:40:44,132
Or otherwise they're
gonna get back out.
437
00:40:44,302 --> 00:40:46,608
We can only do that
from in there now.
438
00:40:46,702 --> 00:40:50,500
The control is on the other side.
Whoever does it gets locked in.
439
00:40:55,048 --> 00:40:57,750
One of us has got to go back in.
440
00:41:06,103 --> 00:41:07,823
I'll do it.
441
00:41:11,574 --> 00:41:14,484
- You'll never make it out.
- Get out of here.
442
00:41:20,594 --> 00:41:22,880
Just remember,
Lester's not the enemy.
443
00:41:23,003 --> 00:41:24,950
Nick, please!
444
00:41:29,835 --> 00:41:31,394
Stephen!
445
00:41:32,008 --> 00:41:34,143
Sorry, mate. I'm doing this one.
446
00:41:34,294 --> 00:41:36,732
No! Open the door! Open it!
447
00:41:36,978 --> 00:41:38,527
Can't do it, Nick.
448
00:41:39,826 --> 00:41:41,338
Can't take the risk.
449
00:41:42,717 --> 00:41:44,739
Stephen, open the door!
450
00:41:45,193 --> 00:41:47,139
Tell Abby and Connor...
451
00:41:47,820 --> 00:41:49,690
to stay out of trouble.
452
00:43:16,914 --> 00:43:18,312
Connor...
453
00:43:23,509 --> 00:43:26,532
I just wanted to say... sorry.
454
00:43:26,985 --> 00:43:28,893
I was thinking that...
455
00:43:30,805 --> 00:43:33,904
Well, you... you have my number.
456
00:43:50,829 --> 00:43:52,417
Drink?
457
00:43:54,930 --> 00:43:57,009
Another time, then.
458
00:44:01,985 --> 00:44:05,084
Yeah, that would be nice.
459
00:44:06,482 --> 00:44:08,126
Cutter!
460
00:44:08,901 --> 00:44:10,999
Had a call from the ARC.
New anomaly.
461
00:44:11,150 --> 00:44:12,624
Better get going.
462
00:44:13,232 --> 00:44:15,840
Sorry. Bad timing.
463
00:44:32,716 --> 00:44:34,206
Cutter!
464
00:44:35,321 --> 00:44:36,947
Are you coming?
465
00:44:41,198 --> 00:44:42,389
Sure.
466
00:45:20,395 --> 00:45:22,077
Be patient, Stephen.
467
00:45:22,691 --> 00:45:24,694
Things can change.
468
00:45:25,422 --> 00:45:27,368
More than you'll ever know.
469
00:45:28,305 --> 00:46:28,556
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app