1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:29,767 --> 00:00:31,840 - Sprat needs to go. - You've got legs. 3 00:00:32,000 --> 00:00:33,289 I'm busy, Steve. 4 00:00:33,555 --> 00:00:34,967 She's your dog. 5 00:00:35,233 --> 00:00:37,279 You said you'd look after her, remember? 6 00:00:40,171 --> 00:00:41,840 Want to go wee-wees on Steve's car? 7 00:00:42,565 --> 00:00:44,294 You do? Good girl! 8 00:00:53,120 --> 00:00:53,882 Oi! 9 00:01:01,108 --> 00:01:02,059 Sprat! 10 00:01:03,903 --> 00:01:05,089 Sprat! 11 00:01:05,747 --> 00:01:06,640 Come back! 12 00:01:06,801 --> 00:01:08,015 Bad girl! 13 00:01:12,477 --> 00:01:14,086 Sprat, come back! 14 00:01:17,742 --> 00:01:18,839 Sprat! 15 00:01:19,278 --> 00:01:20,332 No! 16 00:01:21,537 --> 00:01:22,680 Come back! 17 00:01:22,841 --> 00:01:24,891 Bad girl, come back! 18 00:01:25,971 --> 00:01:27,083 Sprat? 19 00:01:29,639 --> 00:01:30,760 Sprat? 20 00:01:31,732 --> 00:01:32,960 Where are you, girl? 21 00:01:37,678 --> 00:01:38,688 Sprat? 22 00:01:42,669 --> 00:01:45,200 I'm coming, Sprat. It's all right. 23 00:01:45,866 --> 00:01:47,081 It's OK. 24 00:02:03,339 --> 00:02:04,466 Cool. 25 00:02:07,847 --> 00:02:08,760 Sprat? 26 00:02:11,813 --> 00:02:13,071 Sprat! 27 00:02:13,943 --> 00:02:15,539 I don't think we belong here. 28 00:02:24,920 --> 00:02:26,318 Run, girl! Run! 29 00:02:26,932 --> 00:02:28,454 Come on, over here! 30 00:02:30,284 --> 00:02:31,718 Over here! 31 00:02:37,240 --> 00:02:38,600 Sprat! 32 00:03:06,320 --> 00:03:10,293 Transcript: evarin - Sync: MNk & Golgi 33 00:03:22,717 --> 00:03:23,976 Cutter? 34 00:03:28,000 --> 00:03:29,522 Come on, show me where you are! 35 00:03:31,600 --> 00:03:33,195 No! No! What... 36 00:03:35,456 --> 00:03:38,400 - What's up? - I'm not sure, it's just... crashed. 37 00:03:38,561 --> 00:03:40,110 Has it ever happened before? 38 00:03:40,856 --> 00:03:41,866 No. 39 00:03:42,173 --> 00:03:44,646 Maybe it was some sort of power surge. 40 00:03:45,090 --> 00:03:47,840 Because of the anomaly. It could be a false alarm. 41 00:03:48,001 --> 00:03:50,181 But there could be an active anomaly out there right now! 42 00:03:50,301 --> 00:03:52,780 I'll reboot it. One second. 43 00:03:59,458 --> 00:04:00,840 Really strange. 44 00:04:01,000 --> 00:04:02,600 Everything seems to be fine now. 45 00:04:03,775 --> 00:04:04,960 Run a full diagnostic. 46 00:04:17,359 --> 00:04:19,879 - It's completely contaminated. - Spyware. 47 00:04:20,845 --> 00:04:23,728 Allowing the user to switch the feed from here 48 00:04:24,065 --> 00:04:26,520 - to wherever they are. - And cut us out the loop. 49 00:04:29,566 --> 00:04:31,760 It must be that guy! The Cleaner. 50 00:04:33,159 --> 00:04:34,315 What do we do? 51 00:04:35,310 --> 00:04:37,160 First of all, find the anomaly. 52 00:04:37,321 --> 00:04:39,280 Then clean up the detector. 53 00:04:39,440 --> 00:04:41,062 And don't say a word to anybody. 54 00:05:19,005 --> 00:05:20,659 You've one hour. 55 00:05:21,069 --> 00:05:24,000 - Don't leave any trace of yourselves. - We know what we're doing. 56 00:05:24,961 --> 00:05:26,220 Really? 57 00:05:26,340 --> 00:05:30,273 The last time you let Cutter see you. That wasn't part of the plan, was it? 58 00:05:40,956 --> 00:05:41,960 They're in. 59 00:05:54,227 --> 00:05:56,360 This better not be another false alarm. 60 00:05:56,521 --> 00:05:58,480 - Why, were you busy? - Engagement party. 61 00:05:58,640 --> 00:06:00,640 Very nice. Anybody we know? 62 00:06:00,801 --> 00:06:01,880 Mine, actually. 63 00:06:03,030 --> 00:06:04,464 Not my idea. 64 00:06:04,584 --> 00:06:07,000 Future mother-in-law. It's all rather dreary. 65 00:06:07,161 --> 00:06:10,230 - So you'd rather be with us? - I was going to say, any excuse. 66 00:06:10,350 --> 00:06:11,880 So yes, even you. 67 00:06:14,240 --> 00:06:16,341 - We have an active sign. - I'll get changed. 68 00:06:16,461 --> 00:06:19,000 No time. The anomaly's been open for two hours, maybe longer. 69 00:06:19,827 --> 00:06:21,707 Right, well, if I break a heel, 70 00:06:21,827 --> 00:06:23,000 you're gonna pay. 71 00:06:30,789 --> 00:06:32,062 She looks amazing. 72 00:06:34,155 --> 00:06:35,633 So does a Thalosa Raptor. 73 00:06:47,240 --> 00:06:48,462 No visuals. 74 00:06:48,582 --> 00:06:49,837 Confirm. 75 00:06:49,957 --> 00:06:51,099 No life forms. 76 00:06:55,681 --> 00:06:56,440 Wait. 77 00:06:58,579 --> 00:06:59,920 Movement two o'clock. 78 00:07:01,783 --> 00:07:02,920 It's a little girl. 79 00:07:03,080 --> 00:07:03,880 Stop. 80 00:07:04,041 --> 00:07:05,083 Hey! 81 00:07:05,566 --> 00:07:06,760 I'm over here! 82 00:07:07,732 --> 00:07:09,920 Follow me. Resume your mission. 83 00:07:10,081 --> 00:07:12,480 - What? - Follow me. This is not a rescue. 84 00:07:14,080 --> 00:07:15,040 Move it! 85 00:07:15,201 --> 00:07:17,600 She's just a little girl! You can't leave her out here. 86 00:07:17,761 --> 00:07:20,200 We're not social workers. Let someone else save her. 87 00:07:20,361 --> 00:07:21,920 Who's gonna find her out here? 88 00:07:22,081 --> 00:07:23,760 Get off the sand! 89 00:07:23,921 --> 00:07:26,080 Lester's got a group of scientists who can do it. 90 00:07:26,941 --> 00:07:28,280 We've got a job to do. 91 00:07:30,709 --> 00:07:32,290 I'm trying to save you! 92 00:07:35,597 --> 00:07:37,380 - Hey, look! - What is it? 93 00:07:37,500 --> 00:07:39,720 - Some kind of snake. - What are you waiting for? 94 00:07:48,630 --> 00:07:49,480 Oh, no... 95 00:08:41,206 --> 00:08:42,874 You don't mind, do you? 96 00:08:43,311 --> 00:08:45,302 I got slimed in the Devonian. 97 00:08:46,633 --> 00:08:48,843 The smell would make your eyes water. 98 00:08:50,307 --> 00:08:53,467 And this was the only shower you could find within a million years? 99 00:08:55,247 --> 00:08:57,559 Stop staring and pass me a towel. 100 00:08:58,130 --> 00:08:59,640 What are you doing here? 101 00:09:00,077 --> 00:09:02,920 You and I both know things can't go on like this. 102 00:09:03,845 --> 00:09:05,800 The anomalies are getting worse. 103 00:09:06,230 --> 00:09:09,440 How long do you think the government can keep on covering them up? 104 00:09:09,743 --> 00:09:12,260 How long is Nick going to keep playing their game? 105 00:09:12,380 --> 00:09:15,920 - Forget it, Helen, I'm not interested. - Never mind how you feel about me. 106 00:09:16,080 --> 00:09:17,489 You know this is wrong. 107 00:09:18,507 --> 00:09:19,800 You've gotta go. 108 00:09:20,102 --> 00:09:21,640 Do you know what's really sad? 109 00:09:21,990 --> 00:09:25,356 You don't know you're being betrayed! They're not even being honest with you. 110 00:09:25,476 --> 00:09:28,180 - What are you talking about? - He hasn't told you, has he? 111 00:09:28,832 --> 00:09:30,200 That's Nick for you. 112 00:09:30,361 --> 00:09:32,242 Never was much good at trusting people. 113 00:09:32,930 --> 00:09:34,320 Tell me what this is about. 114 00:09:35,396 --> 00:09:36,493 I don't know much. 115 00:09:36,613 --> 00:09:39,560 I just know they have another agenda that you don't know about. 116 00:09:39,720 --> 00:09:41,088 Who does? 117 00:09:41,208 --> 00:09:42,840 You mean Lester? 118 00:09:43,679 --> 00:09:45,376 I don't know who's behind it. 119 00:09:46,675 --> 00:09:48,040 But if the shoe fits... 120 00:09:53,502 --> 00:09:55,463 Call me when they're back. I want a full report. 121 00:09:55,583 --> 00:09:57,980 I can't stay here. I should be at the Ark. 122 00:09:58,100 --> 00:10:00,497 You stay there until the area is clear. Understood? 123 00:10:03,327 --> 00:10:04,644 Did you say something? 124 00:10:05,844 --> 00:10:07,030 Just goodbye. 125 00:10:36,906 --> 00:10:39,339 It's me. Cutter's here. I'm going to have to get out. 126 00:10:39,459 --> 00:10:40,712 What about your men? 127 00:10:40,832 --> 00:10:43,799 No sign, but don't worry, we've got contingency plans. 128 00:10:43,919 --> 00:10:46,967 - If Nick finds out... - Well, he won't. 129 00:10:55,319 --> 00:10:58,305 It's over here. It's in the drainage pipe. 130 00:10:58,868 --> 00:11:01,576 You'll have to contact the builders and close this site down. 131 00:11:01,696 --> 00:11:04,810 Sure. I'll throw some building code violations at them. 132 00:11:11,040 --> 00:11:12,440 Back up, back up! 133 00:11:21,995 --> 00:11:23,897 What am I supposed to do with it? 134 00:11:26,760 --> 00:11:28,720 It's called Sprat and... 135 00:11:28,881 --> 00:11:30,881 - it lives a few streets from here. - She. 136 00:11:31,696 --> 00:11:32,920 It's a she. 137 00:11:34,198 --> 00:11:36,200 She is shedding hair on my new dress. 138 00:11:36,360 --> 00:11:38,240 We've got bigger problems than your new dress. 139 00:11:39,957 --> 00:11:41,844 The owner might be on the other side. 140 00:11:49,130 --> 00:11:50,960 What would you do in my position? 141 00:11:51,822 --> 00:11:53,400 What did you say to her, exactly? 142 00:11:54,535 --> 00:11:55,720 Well, you know, 143 00:11:56,218 --> 00:11:58,160 I think I said I loved her. 144 00:11:58,320 --> 00:11:59,467 You think? 145 00:12:00,491 --> 00:12:02,291 I did say that. It's just... 146 00:12:04,040 --> 00:12:06,052 She was a bit busy. She might have forgotten. 147 00:12:06,172 --> 00:12:07,740 Women don't forget things like that. 148 00:12:07,860 --> 00:12:09,800 She'll be waiting for you to make the next move. 149 00:12:09,960 --> 00:12:11,215 - Really? - Yeah. 150 00:12:12,492 --> 00:12:13,677 Right... 151 00:12:14,043 --> 00:12:15,360 So what's that? 152 00:12:15,677 --> 00:12:16,892 That's up to you. 153 00:12:17,317 --> 00:12:18,868 But whatever it is, be confident. 154 00:12:18,988 --> 00:12:20,638 Confidence is sexy. 155 00:12:21,297 --> 00:12:23,480 If you love Abby, just tell her. 156 00:12:25,475 --> 00:12:26,865 - Just tell her... - Yeah. 157 00:12:27,802 --> 00:12:29,520 You wouldn't do it for me, would you? 158 00:12:31,490 --> 00:12:33,275 - I can be confident anyway. - Yeah. 159 00:12:34,088 --> 00:12:35,574 Aren't you forgetting someone? 160 00:12:39,453 --> 00:12:41,367 I don't think it's working out with her. 161 00:12:41,487 --> 00:12:43,480 - She needs to know that. - Really? 162 00:12:43,641 --> 00:12:44,480 Yeah. 163 00:12:46,061 --> 00:12:47,188 I should tell her. 164 00:12:48,944 --> 00:12:51,197 Honesty's important in these things, isn't it? 165 00:13:00,745 --> 00:13:03,057 Go on, then. Your big day. 166 00:13:04,908 --> 00:13:08,040 Seriously, guys, prepare to be amazed. 167 00:13:16,819 --> 00:13:17,639 What? 168 00:13:18,480 --> 00:13:20,840 It's a prototype. Not meant to be sexy. 169 00:13:23,367 --> 00:13:25,800 That's not gonna make it through the pipe, let alone the anomaly. 170 00:13:25,960 --> 00:13:29,104 Can we have faith? And a little bit of silence? 171 00:13:30,421 --> 00:13:31,400 Thank you. 172 00:13:36,232 --> 00:13:37,842 Is that my hair dryer? 173 00:13:39,188 --> 00:13:40,168 Might be. 174 00:13:44,243 --> 00:13:46,175 Now I know what Galileo had to put up with. 175 00:13:58,560 --> 00:13:59,920 High CO2, low oxygen. 176 00:14:00,785 --> 00:14:02,278 It's pre-Carboniferous. 177 00:14:02,570 --> 00:14:04,517 Maybe Ordovician or Silurian. 178 00:14:05,461 --> 00:14:07,100 There's no dinosaurs, 179 00:14:07,393 --> 00:14:08,520 no mammals, 180 00:14:08,973 --> 00:14:10,451 and there's no birds. 181 00:14:11,384 --> 00:14:12,964 Wait a minute. What's that? 182 00:14:15,072 --> 00:14:17,800 - It's a little girl! - What is she doing? 183 00:14:17,961 --> 00:14:19,560 She's looking for her dog. 184 00:14:19,720 --> 00:14:21,040 She might be injured. 185 00:14:21,766 --> 00:14:24,137 There's nothing in the Silurian to injure her. 186 00:14:24,560 --> 00:14:27,280 We're talking a few basic plants and bugs. 187 00:14:27,440 --> 00:14:30,200 - How big are the bugs? - Bug size, I think. 188 00:14:30,481 --> 00:14:32,840 It's a pretty safe period to get lost in. 189 00:14:33,000 --> 00:14:34,330 She must be terrified. 190 00:14:34,800 --> 00:14:36,437 We have to get her out. 191 00:14:36,840 --> 00:14:37,988 Let's do it. 192 00:14:58,391 --> 00:15:00,250 - Have you got a headache? - Yeah. 193 00:15:02,228 --> 00:15:04,320 It's the altitude. There's no oxygen. 194 00:15:04,681 --> 00:15:06,897 Maybe that's why the kid hasn't moved. 195 00:15:17,357 --> 00:15:18,688 Can you hear that? 196 00:15:56,983 --> 00:15:59,560 I don't think it's working out with me and Caroline. 197 00:15:59,720 --> 00:16:01,447 Never really had that... 198 00:16:02,052 --> 00:16:03,186 chemistry. 199 00:16:05,208 --> 00:16:06,667 Chemistry, yeah. 200 00:16:08,602 --> 00:16:09,877 It's important. 201 00:16:13,801 --> 00:16:14,960 Yep. 202 00:16:17,476 --> 00:16:20,681 So, do you think I should... 203 00:16:21,330 --> 00:16:22,856 finish with her? 204 00:16:24,383 --> 00:16:26,101 I think you should... 205 00:16:26,221 --> 00:16:28,200 do what's right for you. 206 00:16:35,049 --> 00:16:37,271 - What are you doing? - Dumping her. 207 00:16:37,870 --> 00:16:38,640 By text? 208 00:16:39,480 --> 00:16:41,507 You can't do that. That is horrible. 209 00:16:41,800 --> 00:16:44,680 - Thought I should do what I found good. - I didn't mean that way. 210 00:16:45,092 --> 00:16:46,120 - No? - No! 211 00:16:47,457 --> 00:16:48,499 Come on. 212 00:16:48,966 --> 00:16:52,135 That's humiliating. No-one deserves that, not even her. 213 00:17:01,240 --> 00:17:03,080 - She was where? - She fell down a pipe. 214 00:17:03,559 --> 00:17:05,143 She fell down a pipe? 215 00:17:05,397 --> 00:17:07,907 Look, I've got to do something. Where is she? 216 00:17:08,027 --> 00:17:10,728 - Steve, let the experts do their job. - I need to help! 217 00:17:10,848 --> 00:17:13,239 The best thing you can do is just wait here, 218 00:17:13,399 --> 00:17:15,120 I thought she'd run away. 219 00:17:15,280 --> 00:17:17,679 But I've... I've been trying my best. 220 00:17:17,799 --> 00:17:19,960 I'm not her real dad, okay? Her mum... 221 00:17:21,587 --> 00:17:24,320 I'll let you know the moment there's any news. 222 00:17:27,287 --> 00:17:28,388 What's that? 223 00:17:37,933 --> 00:17:39,440 Heckler and Koch G36. 224 00:17:40,078 --> 00:17:42,720 This is an army issue. This is a classic mercenary's gun. 225 00:17:42,880 --> 00:17:45,720 Hard drive, night vision. This is serious stuff. 226 00:17:49,044 --> 00:17:50,068 He's here. 227 00:17:51,672 --> 00:17:52,600 Who is? 228 00:17:52,760 --> 00:17:54,624 There's no footprints leading the way. 229 00:17:54,744 --> 00:17:58,240 They've left their water. They've just disappeared. 230 00:18:03,560 --> 00:18:05,169 We're not social workers. 231 00:18:05,460 --> 00:18:08,120 - Let someone someone else save her. - Who's gonna find her out here? 232 00:18:09,389 --> 00:18:10,413 Look! 233 00:18:10,838 --> 00:18:13,795 - It's some kind of snake! - What are you waiting for? 234 00:18:14,432 --> 00:18:16,055 What the hell is it? 235 00:18:16,229 --> 00:18:18,200 - What is that thing? - Oh, God! 236 00:18:40,861 --> 00:18:42,291 They're all dead. 237 00:18:43,120 --> 00:18:45,600 You're not surprised by this, are you? What do you know? 238 00:18:45,880 --> 00:18:47,380 - Nothing. - Cutter, 239 00:18:47,500 --> 00:18:49,560 - there's a traitor on the team. - Maybe. 240 00:18:49,720 --> 00:18:51,240 - It's Lester. - It's someone. 241 00:18:52,160 --> 00:18:54,534 They're playing us. They have been since the beginning. 242 00:18:54,654 --> 00:18:56,680 I don't know that. And neither do you. 243 00:18:56,840 --> 00:18:59,694 Fine. You admitted you don't know. 244 00:19:00,003 --> 00:19:02,380 But rather than sharing it with us, you shut us out 245 00:19:02,500 --> 00:19:04,370 and we'll never be a team. 246 00:19:06,051 --> 00:19:07,680 You sound like Helen. 247 00:19:07,840 --> 00:19:10,380 We don't have time for this, we've got to get going. 248 00:19:20,243 --> 00:19:21,708 Hey! I'm here! 249 00:19:21,828 --> 00:19:22,968 Hang on a minute. 250 00:19:24,726 --> 00:19:27,373 - What's she saying? - I don't know, I can't hear. 251 00:19:29,160 --> 00:19:31,240 The rocks! Get to the rocks! 252 00:19:32,040 --> 00:19:34,200 - Run! - All right, let's get going. 253 00:19:42,360 --> 00:19:43,920 - What is that? - I don't know. 254 00:19:58,560 --> 00:19:59,320 Run! 255 00:20:07,943 --> 00:20:09,400 Quick! Come on! 256 00:20:14,803 --> 00:20:16,560 Run! Get to the rocks! 257 00:20:20,388 --> 00:20:21,219 Run! 258 00:20:37,896 --> 00:20:39,191 You're welcome! 259 00:20:48,111 --> 00:20:49,908 So, are you OK? 260 00:20:54,082 --> 00:20:54,913 Here. 261 00:20:57,250 --> 00:20:58,989 It will make you feel better. 262 00:21:07,028 --> 00:21:08,303 That's better. 263 00:21:11,433 --> 00:21:12,244 Now, 264 00:21:12,748 --> 00:21:14,341 we've got to get you out of here. 265 00:21:14,461 --> 00:21:16,920 - Are you gonna rescue me? - Yeah. Any objections? 266 00:21:17,810 --> 00:21:19,569 I was planning my own way back. 267 00:21:19,762 --> 00:21:22,400 You messed it up by making those things angry. 268 00:21:22,911 --> 00:21:24,520 She's fine. Doesn't need any hep. 269 00:21:26,254 --> 00:21:28,960 You can tag along with me... if you want. 270 00:21:30,292 --> 00:21:31,400 Well, thanks. 271 00:21:34,485 --> 00:21:35,720 What are those things? 272 00:21:36,089 --> 00:21:38,080 Dunno. But they're pretty horrible. 273 00:21:38,428 --> 00:21:40,640 - They killed the soldiers. - You saw that? 274 00:21:40,998 --> 00:21:42,292 Heard it mostly. 275 00:21:42,698 --> 00:21:44,640 I just know they come if you walk on the sand. 276 00:21:44,800 --> 00:21:48,708 - They must sense the vibrations. - We're gonna have to go the way round. 277 00:21:49,102 --> 00:21:52,074 If we stick to the rocks, we can get close enough to the anomaly. 278 00:21:52,194 --> 00:21:54,548 - What's wrong with your leg? - Twisted it. 279 00:21:54,668 --> 00:21:57,040 I made it to the rocks, but they ate my dog. 280 00:21:57,200 --> 00:21:59,120 Your dog's alive. She's on the other side. 281 00:21:59,479 --> 00:22:00,368 Cool. 282 00:22:02,068 --> 00:22:05,120 She left me behind, then. That coward. 283 00:22:05,619 --> 00:22:07,319 Let me look at your leg. 284 00:22:08,000 --> 00:22:11,480 - You can't walk on that. - Why do you think I've been sat here? 285 00:22:13,800 --> 00:22:15,720 - I'm gonna have to carry you. - No way! 286 00:22:18,810 --> 00:22:21,129 - What's your name, anyway? - Taylor. 287 00:22:21,786 --> 00:22:24,160 And I ain't baggage. No-one has to carry me. 288 00:22:24,320 --> 00:22:26,740 - She ain't baggage. - She ain't baggage. 289 00:22:28,093 --> 00:22:30,349 So, is this some kind of giant wind-up? 290 00:22:30,469 --> 00:22:31,300 What? 291 00:22:32,247 --> 00:22:33,617 One minute I'm in Hackney 292 00:22:33,737 --> 00:22:35,493 and the next I'm in the desert. 293 00:22:35,613 --> 00:22:38,701 The way I look at it, I've probably been hypnotised or something 294 00:22:38,821 --> 00:22:41,233 and you've brought me here as this big joke. 295 00:22:41,353 --> 00:22:43,359 - I bet there are cameras everywhere. - Yeah, 296 00:22:43,479 --> 00:22:46,563 and the public gets to vote which one of us gets eaten first. 297 00:22:46,683 --> 00:22:48,653 It's cooler than Big Brother. 298 00:22:49,890 --> 00:22:50,953 All right... 299 00:23:00,445 --> 00:23:01,489 Job done. 300 00:23:05,000 --> 00:23:06,184 What was that? 301 00:23:06,715 --> 00:23:07,720 I don't know. 302 00:23:08,928 --> 00:23:11,520 Please tell me it's not rats, they really freak me out. 303 00:23:12,599 --> 00:23:13,320 No. 304 00:23:13,584 --> 00:23:16,200 - Too many legs for a rat. - How many legs are we talking? 305 00:23:17,159 --> 00:23:18,087 Plenty. 306 00:23:20,320 --> 00:23:22,680 - Look, it's getting away. Quick. - What about the... 307 00:23:36,794 --> 00:23:38,560 Stephen, it's fading! 308 00:23:40,137 --> 00:23:42,520 Put me down! Put me down! 309 00:23:59,924 --> 00:24:01,006 This way! 310 00:24:10,720 --> 00:24:12,197 What are you doing? 311 00:24:12,758 --> 00:24:15,760 Food Standards Agency. Hygiene spot check. 312 00:24:15,920 --> 00:24:18,520 - You can't just run... - When was the last time you washed it? 313 00:24:19,757 --> 00:24:21,090 Think about it. 314 00:24:27,971 --> 00:24:29,285 Sorry... 315 00:24:30,986 --> 00:24:32,744 It's over there! Over there! 316 00:24:32,956 --> 00:24:35,080 Everything's OK. Everything's fine, guys. 317 00:24:37,536 --> 00:24:39,081 What are we waiting for? 318 00:24:39,294 --> 00:24:40,480 I love this job. 319 00:24:58,521 --> 00:24:59,874 Connor, I've got it. 320 00:25:00,029 --> 00:25:02,840 It's all right, everyone. Honestly, it's harmless. 321 00:25:11,000 --> 00:25:12,160 What are you doing? 322 00:25:13,477 --> 00:25:14,946 Just having a bit of a play. 323 00:25:15,391 --> 00:25:16,720 Massive ball pool fan. 324 00:25:16,880 --> 00:25:18,800 We all love ball pools, but now is not the time. 325 00:25:22,240 --> 00:25:24,037 We need to get this back. 326 00:25:32,440 --> 00:25:33,880 It's breaking up! 327 00:25:34,510 --> 00:25:36,880 Cutter and Stephen, they're gonna be trapped! 328 00:25:37,138 --> 00:25:39,200 We can't let that happen! We have to warn them! 329 00:25:39,360 --> 00:25:40,790 It's too dangerous! 330 00:25:46,027 --> 00:25:47,283 They've gone. 331 00:25:48,462 --> 00:25:49,641 It's gone. 332 00:25:51,554 --> 00:25:52,813 We've lost them. 333 00:26:06,136 --> 00:26:07,450 What happened? 334 00:26:08,822 --> 00:26:10,484 When are we going back? 335 00:26:18,967 --> 00:26:21,112 What are the chances of it reopening? 336 00:26:22,465 --> 00:26:24,205 Some do, some don't. 337 00:26:25,190 --> 00:26:26,910 But it could be tomorrow. 338 00:26:27,142 --> 00:26:30,581 Or it could be in a thousand years, we just don't know. That's the problem. 339 00:26:33,208 --> 00:26:34,619 I'm sorry, James. 340 00:26:35,430 --> 00:26:37,280 We may have to accept that we've lost them. 341 00:26:37,807 --> 00:26:39,520 How long can they survive? 342 00:26:39,855 --> 00:26:41,560 If they find water, 343 00:26:41,787 --> 00:26:44,183 then they could survive for a few weeks. 344 00:26:45,459 --> 00:26:46,793 If they don't... 345 00:26:49,343 --> 00:26:50,986 So what do we do now? 346 00:26:51,429 --> 00:26:52,480 We carry on. 347 00:26:53,284 --> 00:26:56,160 Daphne and Scrappy will have to take charge of the anomaly operation. 348 00:27:00,047 --> 00:27:02,578 - You mean us? - Unfortunately, yes. 349 00:27:03,545 --> 00:27:04,878 God help us. 350 00:27:05,148 --> 00:27:07,486 Keep a permanent watch on the anomaly site. 351 00:27:07,737 --> 00:27:09,280 If it reopens, we go in after them. 352 00:27:09,631 --> 00:27:11,520 What shall I tell the girl's stepfather? 353 00:27:13,592 --> 00:27:15,160 Tell him we did our best. 354 00:27:16,182 --> 00:27:19,409 In the meantime we have no option but to get on with the job. 355 00:27:20,395 --> 00:27:21,400 Good luck. 356 00:28:12,995 --> 00:28:14,212 There you are! 357 00:28:37,304 --> 00:28:39,720 There isn't a way out of here, is there? 358 00:28:41,227 --> 00:28:42,840 - Sure there is. - You're lying. 359 00:28:43,217 --> 00:28:44,724 Adults always lie. 360 00:28:45,266 --> 00:28:47,778 My mum told me she was going to be all right, 361 00:28:48,067 --> 00:28:49,362 but she wasn't. 362 00:28:50,289 --> 00:28:51,409 She died. 363 00:28:52,472 --> 00:28:54,800 Now you're lying too, just like her. 364 00:28:56,917 --> 00:28:59,390 We're going to die in this stupid place. 365 00:29:03,738 --> 00:29:04,782 All right... 366 00:29:05,013 --> 00:29:06,760 We're not in great shape right now, 367 00:29:07,062 --> 00:29:09,000 but I promise you one thing. 368 00:29:09,323 --> 00:29:10,975 We're not going to die. 369 00:29:13,178 --> 00:29:15,080 There are clouds due east, 370 00:29:15,555 --> 00:29:18,180 which could mean a body of water, vegetation... 371 00:29:18,300 --> 00:29:19,923 so, food and shelter. 372 00:29:20,329 --> 00:29:21,952 We should head that way. 373 00:29:23,556 --> 00:29:26,551 We stay on the rocks as far as we can, all right? 374 00:29:31,517 --> 00:29:33,560 If you try to pick me up again, I'll bite you. 375 00:29:43,640 --> 00:29:45,760 I've got some lovely food for you. 376 00:30:33,087 --> 00:30:35,360 Got you, lizard! 377 00:30:37,646 --> 00:30:40,334 Would you rather die of thirst or be eaten? 378 00:30:41,089 --> 00:30:42,931 I think I'd rather be eaten, 379 00:30:43,051 --> 00:30:45,720 then at least it's quick. Two bites. Done. 380 00:30:46,373 --> 00:30:48,999 You're like four or five bites, so it would be worse for you. 381 00:30:49,119 --> 00:30:52,760 Can you not try and be positive for five minutes? 382 00:30:52,920 --> 00:30:54,120 You know, hopeful. 383 00:30:54,280 --> 00:30:56,080 We're probably the best food around. 384 00:30:56,427 --> 00:30:59,960 Imagine you're a giant sand thing living on nothing but millipedes 385 00:31:00,120 --> 00:31:03,840 and then you get to taste people for the first time, all gooey and warm. 386 00:31:04,307 --> 00:31:07,400 We'd be like a delicacy. So who will they eat first? 387 00:31:07,560 --> 00:31:10,981 Why don't you sing a song or whistle, or something? 388 00:31:11,101 --> 00:31:13,920 Anything. Just stop talking. 389 00:31:18,330 --> 00:31:19,327 What? 390 00:31:19,760 --> 00:31:21,080 - Did you see that? - What? 391 00:31:28,270 --> 00:31:29,410 Forget it. 392 00:31:54,396 --> 00:31:55,400 Oh, thank God! 393 00:31:58,859 --> 00:32:00,200 - Oh, yes! - What is it? 394 00:32:00,482 --> 00:32:01,700 That's hope. 395 00:32:01,932 --> 00:32:04,266 - We've found a new anomaly. - Which way? 396 00:32:04,386 --> 00:32:05,835 I can hear a train. 397 00:32:06,715 --> 00:32:09,480 - There were no trains in the Silurian. - It's not a train. 398 00:32:12,320 --> 00:32:13,880 It's a sand storm. Let's go. Run! 399 00:32:48,861 --> 00:32:51,276 I don't think I can do this on my own. 400 00:32:51,972 --> 00:32:53,402 You won't have to. 401 00:32:55,469 --> 00:32:56,744 They'll be back. 402 00:33:01,131 --> 00:33:02,097 I know. 403 00:33:05,150 --> 00:33:06,240 How long do we wait? 404 00:33:08,995 --> 00:33:11,662 - I can't put this off any longer. - We'll stay here. 405 00:33:13,327 --> 00:33:14,960 Call me if there's any change or... 406 00:33:17,343 --> 00:33:18,680 Just call me. 407 00:33:30,957 --> 00:33:32,406 Leek, get over here. 408 00:33:35,432 --> 00:33:36,533 Any news? 409 00:33:40,069 --> 00:33:41,229 Sorry, sir. 410 00:33:42,736 --> 00:33:43,953 A terrible loss. 411 00:33:44,436 --> 00:33:45,800 Such a brilliant man 412 00:33:46,176 --> 00:33:48,658 - and of course a good friend. - Are you out of your mind? 413 00:33:48,778 --> 00:33:51,575 - Cutter and I loathed each other. - I didn't realise. 414 00:33:51,695 --> 00:33:54,920 If there's one thing I despise more than stupidity, it's sentimentality. 415 00:33:56,520 --> 00:33:58,960 Go on. I assume you've got some kind of work to do. 416 00:33:59,674 --> 00:34:00,800 Yes, I certainly do. 417 00:34:21,695 --> 00:34:23,391 I dropped the damned detector. 418 00:34:23,511 --> 00:34:25,405 So this is where hope gets you. 419 00:34:48,169 --> 00:34:50,439 Remind me to tell Connor he did a good job on these things. 420 00:34:50,670 --> 00:34:51,636 Which way? 421 00:35:00,614 --> 00:35:02,930 - I'll take that. - I thought it might be you! 422 00:35:03,050 --> 00:35:05,720 There's only one ticket out of here and I'm taking it. 423 00:35:14,292 --> 00:35:15,625 And the water. 424 00:35:19,720 --> 00:35:21,000 Nah. All of it. 425 00:35:29,383 --> 00:35:31,560 Without water we're gonna be dead in a couple of hours. 426 00:35:32,571 --> 00:35:33,680 Tough break. 427 00:35:38,880 --> 00:35:41,000 Come on. Take us with you. 428 00:35:43,000 --> 00:35:45,160 At least take the girl. She's done nothing wrong. 429 00:35:45,624 --> 00:35:47,160 At least leave us some water. 430 00:35:50,080 --> 00:35:51,480 You follow me, I'll shoot you. 431 00:35:52,021 --> 00:35:53,200 We're dead anyway. 432 00:35:55,537 --> 00:35:56,774 I'm warning you. 433 00:35:59,981 --> 00:36:02,513 - You think I'm scared of you? - You should be. 434 00:36:09,347 --> 00:36:10,240 Help me! 435 00:36:13,160 --> 00:36:14,160 Tough break. 436 00:36:15,395 --> 00:36:16,690 It's eating me! 437 00:36:20,899 --> 00:36:21,981 Stay here! 438 00:36:24,164 --> 00:36:26,200 Who sent you! It was Lester, wasn't it? 439 00:36:27,840 --> 00:36:29,359 I'm a professional. 440 00:36:30,596 --> 00:36:31,891 I don't talk... 441 00:36:32,896 --> 00:36:33,840 ever. 442 00:36:51,163 --> 00:36:54,139 You're absolutely certain you don't know anything? 443 00:36:54,370 --> 00:36:55,800 I know one thing. 444 00:36:56,515 --> 00:36:59,723 It's not a great idea to run and shout in the sand. 445 00:37:01,791 --> 00:37:02,912 Good point. 446 00:37:12,245 --> 00:37:15,640 We've got no choice, but if we tread lightly, we should be OK. 447 00:37:16,752 --> 00:37:20,655 According to this the anomaly should be over the crescent of the dune. 448 00:37:38,680 --> 00:37:39,720 Take my arm! 449 00:37:42,080 --> 00:37:43,600 - Hold on! Hold on! - It's got me. 450 00:37:59,808 --> 00:38:01,800 No! No, stand still! Stay till! 451 00:38:12,440 --> 00:38:13,320 Back! 452 00:38:24,471 --> 00:38:25,320 Stay back. 453 00:38:44,131 --> 00:38:45,155 Take her! 454 00:38:45,329 --> 00:38:46,680 - Come on! - I need the bag! 455 00:38:49,271 --> 00:38:50,680 Ditch the bag! 456 00:38:53,840 --> 00:38:54,880 Get outta there! 457 00:39:00,969 --> 00:39:02,032 Come on! 458 00:39:02,920 --> 00:39:04,880 What are you doing? Look! 459 00:39:15,480 --> 00:39:16,840 Quick, get in! 460 00:39:34,811 --> 00:39:35,796 Hold on! 461 00:39:54,400 --> 00:39:57,080 - Are we going home now? - We're going somewhere. 462 00:40:08,665 --> 00:40:11,544 We're not at home, but at least there's no sand. 463 00:40:13,226 --> 00:40:15,989 - Any guesses where we are? - Well, the air's normal. 464 00:40:16,109 --> 00:40:19,800 Woodland looks familiar, it's gotta be within the last few thousand years. 465 00:40:20,742 --> 00:40:21,766 Hey, look! 466 00:40:33,480 --> 00:40:36,160 Middle Palaeolithic. Stephen, we gotta get away from here. 467 00:40:57,883 --> 00:40:59,487 That doesn't look right. 468 00:41:01,091 --> 00:41:03,240 - I think I just punched an actor! - Yeah. 469 00:41:10,638 --> 00:41:13,264 - I knew you'd make it back! - It is really, 470 00:41:13,384 --> 00:41:14,800 really good to see you guys. 471 00:41:14,960 --> 00:41:17,960 Yeah, a few basic plants. Some bugs... 472 00:41:18,966 --> 00:41:19,836 What? 473 00:41:25,030 --> 00:41:27,219 These are the highest stakes we've ever played for. 474 00:41:27,339 --> 00:41:29,880 You say a word now, we could lose everything. 475 00:41:30,040 --> 00:41:32,731 - So do nothing? - We just have to be sure. 476 00:41:33,349 --> 00:41:35,480 Welcome to The Lost World Adventure Park, 477 00:41:35,640 --> 00:41:38,920 complete with cavemen, concrete dinosaurs and water slides. 478 00:41:43,474 --> 00:41:45,078 I never thought I'd say this, but 479 00:41:45,198 --> 00:41:48,576 given the choice between you and Connor, I'm glad to have you back. 480 00:41:48,904 --> 00:41:52,633 When we picked up the anomaly, we had no idea what might come through. 481 00:41:53,078 --> 00:41:54,840 You are lucky we don't shoot on sight. 482 00:41:57,120 --> 00:42:00,336 Well, I'd better go and soothe your cave man. 483 00:42:00,703 --> 00:42:04,587 Let's hope the Palaeolithic was short on ambulance-chasing lawyers. 484 00:42:14,007 --> 00:42:15,668 I'm so sorry, Steve. 485 00:42:15,900 --> 00:42:17,736 - We did all we could. - No. 486 00:42:17,994 --> 00:42:19,200 No, you said... 487 00:42:23,639 --> 00:42:24,560 You're OK! 488 00:42:26,324 --> 00:42:29,280 Oh God, I've been so worried. If anything had happened to you... 489 00:42:29,552 --> 00:42:32,160 - You're upset? - Of course I'm upset. 490 00:42:32,972 --> 00:42:34,111 I love you! 491 00:42:35,850 --> 00:42:37,415 Listen, Taylor, 492 00:42:37,881 --> 00:42:40,389 I miss your mum too. 493 00:42:40,560 --> 00:42:41,550 Yeah? 494 00:42:42,709 --> 00:42:43,714 I know. 495 00:42:44,545 --> 00:42:46,438 - Sorry, Steve. - No, no. 496 00:42:46,766 --> 00:42:49,240 Guess what, I've been back millions of years in the past and 497 00:42:49,400 --> 00:42:51,000 almost got eaten by giant scorpions. 498 00:42:51,500 --> 00:42:54,360 Of course you have, darling. Of course you have. 499 00:42:58,995 --> 00:43:00,019 Thank you. 500 00:43:04,599 --> 00:43:07,130 I thought I was never gonna see you again. 501 00:43:07,381 --> 00:43:09,197 Bet you were devastated! 502 00:43:09,990 --> 00:43:11,265 Inconsolable. 503 00:43:12,347 --> 00:43:13,600 Oi, you! 504 00:43:13,760 --> 00:43:15,880 Can I come and work with you when I leave school? 505 00:43:17,404 --> 00:43:20,200 Yeah, all right. You'd be pretty good at it. 506 00:43:21,095 --> 00:43:22,969 - See ya! - See ya. 507 00:43:26,617 --> 00:43:28,569 So can I get changed now? 508 00:43:59,342 --> 00:44:01,970 A young girl trapped down a hole on a city building site 509 00:44:02,090 --> 00:44:04,240 was dramatically rescued today. 510 00:44:04,400 --> 00:44:07,360 It's believed the girl was pursuing her pet dog when she became trapped. 511 00:44:08,585 --> 00:44:12,527 Police and fire crews worked through the night to free Taylor Praed, 11. 512 00:44:13,048 --> 00:44:14,960 Her condition was described by sources... 513 00:44:15,251 --> 00:44:17,434 So the chicken goes down the embankment... 514 00:44:17,554 --> 00:44:20,719 drops the book in front of the frog and the frog is like, "Readit!" 515 00:44:22,383 --> 00:44:23,252 What? 516 00:44:38,862 --> 00:44:39,983 Where's Rex? 517 00:44:52,912 --> 00:44:54,941 Taylor, whose mother died recently, 518 00:44:55,061 --> 00:44:58,398 has just issued a statement thanking the emergency services 519 00:44:58,518 --> 00:45:00,314 and members of the public... 520 00:45:15,080 --> 00:45:16,072 Damn it! 521 00:45:17,305 --> 00:46:17,683 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app