1 00:00:02,815 --> 00:00:05,000 Anomalies are starting to appear. 2 00:00:05,621 --> 00:00:09,307 Doorways in time to worlds we can barely imagine. 3 00:00:09,542 --> 00:00:13,795 The anomalies are conclusive proof that the past exists. 4 00:00:14,164 --> 00:00:17,923 In a fourth dimension as real and solid as those we already know. 5 00:00:18,094 --> 00:00:21,092 Our job is to predict and contain them. 6 00:00:24,297 --> 00:00:27,547 I've just found out that my dead wife was still alive. 7 00:00:27,548 --> 00:00:30,398 We want you to go through the anomaly and bring her back. 8 00:00:32,100 --> 00:00:35,302 People are dying back at home and you want me to just runaway with you? 9 00:00:35,466 --> 00:00:38,650 - Are you rejecting me? - I'm asking you to come back with me. 10 00:00:38,800 --> 00:00:42,301 She has to be brought back here. By force if necessary. 11 00:00:44,752 --> 00:00:48,168 - I need you to get me out of here. - Well, then tell me what you know! 12 00:00:48,450 --> 00:00:51,121 Tell me where the anomalies are, tell me why they're happening, 13 00:00:51,156 --> 00:00:52,800 then maybe I can help you. 14 00:00:52,900 --> 00:00:54,300 You're taking on him, don't you? 15 00:00:54,350 --> 00:00:56,650 I trust him if that's what you mean. 16 00:01:00,300 --> 00:01:02,773 You know this is all Helen's. Unleashing a pandemic on us... 17 00:01:02,808 --> 00:01:05,000 is just one more part of her twisted plan. 18 00:01:07,955 --> 00:01:10,600 Unless you act within the next few hours... 19 00:01:10,700 --> 00:01:15,101 a pride of sable tooth killers will be rampaging through central London. 20 00:01:18,300 --> 00:01:19,913 Helen! 21 00:01:21,000 --> 00:01:27,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 22 00:01:31,193 --> 00:01:35,597 PRIMEVAL 1x05 Subtitles subXpacio 23 00:02:09,610 --> 00:02:11,448 Tiger Woods, 24 00:02:11,859 --> 00:02:14,887 eat your heart out. 25 00:02:49,698 --> 00:02:51,915 - Jeff. - My ball's stuck in the bunker. 26 00:02:52,302 --> 00:02:53,938 Are you on the green yet? 27 00:02:56,301 --> 00:02:58,799 - Yeah, easy. - Okay. 28 00:03:47,971 --> 00:03:49,372 - Good morning. - Hey. 29 00:03:49,473 --> 00:03:52,653 - Oh, you shouldn't have- - Shouldn't what? Excuse me. 30 00:03:52,891 --> 00:03:55,696 Oh, I'm gonna go play Oblivion if you're up for it. 31 00:03:55,731 --> 00:03:57,456 Widely held as a classic. 32 00:03:57,689 --> 00:04:00,674 When you say widely...? 33 00:04:02,438 --> 00:04:04,139 - 34? - Sorry? 34 00:04:04,140 --> 00:04:06,440 Connor, the thermostat. 35 00:04:06,587 --> 00:04:08,050 It's at 34. 36 00:04:08,177 --> 00:04:09,680 Yeah. 37 00:04:10,189 --> 00:04:12,225 Rex was looking a little bit chilly. 38 00:04:15,986 --> 00:04:20,263 The way I see it, if we get too hot we could just take a bit more clothing off, can't we? 39 00:04:20,298 --> 00:04:21,787 If our fella gets too cold, 40 00:04:21,788 --> 00:04:24,396 well I couldn't bear it if anything happens to him, Abby. 41 00:04:25,284 --> 00:04:27,932 You're right, okay. 42 00:04:31,482 --> 00:04:33,370 Close your mouth, Connor, you're dribbling. 43 00:04:36,182 --> 00:04:37,551 Jeff... 44 00:04:38,083 --> 00:04:41,929 you could have got your own buggy. You didn't have to be such a tight, did you? 45 00:04:41,964 --> 00:04:43,702 Oh come on, give me a lift. 46 00:04:43,933 --> 00:04:45,548 Come on, hurry up. 47 00:04:49,079 --> 00:04:50,780 You jerk. 48 00:04:57,927 --> 00:04:59,934 Where are you, little ball? 49 00:06:09,063 --> 00:06:10,732 I'm off to Yoga. 50 00:06:11,462 --> 00:06:12,887 All right. 51 00:06:13,513 --> 00:06:17,045 And any time you need help with your bending or with distraction... 52 00:06:17,661 --> 00:06:18,800 give me a call. 53 00:06:18,835 --> 00:06:20,858 Windows shut at all times. 54 00:06:22,211 --> 00:06:24,112 Get in and leave by the same exit. 55 00:06:26,260 --> 00:06:29,383 One week subject: how many days are there on a week Connor? 56 00:06:30,109 --> 00:06:33,453 - Is this a riddle? How many? - Seven. 57 00:06:33,488 --> 00:06:35,101 That's neither funny nor clever. 58 00:06:35,158 --> 00:06:37,012 Neither was the fact that you said you'd be here a week. 59 00:06:37,113 --> 00:06:39,493 And you're still here a month later. 60 00:06:39,528 --> 00:06:41,001 I'm still working on it. 61 00:06:41,036 --> 00:06:42,850 Following up a few leads. 62 00:06:42,885 --> 00:06:44,924 Yeah, I can see that. 63 00:06:50,964 --> 00:06:52,754 She likes me, Rex. 64 00:06:52,865 --> 00:06:54,289 Oh yeah. 65 00:06:54,324 --> 00:06:55,849 She likes me bad. 66 00:07:00,404 --> 00:07:01,674 Four hours? 67 00:07:01,709 --> 00:07:04,265 I told you to seal the perimeter, not to dry stone wall it. 68 00:07:04,300 --> 00:07:05,750 I want it done in an hour. 69 00:07:06,552 --> 00:07:08,023 Where's the golfist body? 70 00:07:08,152 --> 00:07:10,066 In the casualty clearing centre, in the main house. 71 00:07:10,101 --> 00:07:12,169 - Are there any more victims? - None that we know of. 72 00:07:12,204 --> 00:07:13,430 Good, keep me briefed. 73 00:07:14,751 --> 00:07:16,051 Okay, thanks. 74 00:07:18,350 --> 00:07:19,912 What did he see? 75 00:07:20,247 --> 00:07:21,543 All over by the time we got here. 76 00:07:21,578 --> 00:07:23,091 Have you found the anomaly yet? 77 00:07:23,126 --> 00:07:26,265 Well, we're not absolutely sure that there is one here. 78 00:07:26,400 --> 00:07:28,390 And I need to see the victim. 79 00:07:30,348 --> 00:07:33,077 Look, I think should warn you, Lester's getting impatient. 80 00:07:33,112 --> 00:07:35,601 He thinks you cause more problems than you solve. 81 00:07:36,687 --> 00:07:38,191 What do you think? 82 00:07:38,226 --> 00:07:41,818 I think it'd be helpful if I could show him we're making some sort of progress. 83 00:07:42,045 --> 00:07:43,518 Or what? 84 00:07:43,553 --> 00:07:45,168 Or it becomes difficult. 85 00:07:46,244 --> 00:07:48,799 Look, Lester doesn't own this. The government doesn't own this. 86 00:07:48,834 --> 00:07:50,675 If you really wanna help keep him off my back. 87 00:07:50,710 --> 00:07:52,801 Please, don't make me take sides, Nick. 88 00:08:07,041 --> 00:08:08,625 Are you enjoying that, Rex? 89 00:08:15,739 --> 00:08:17,817 Abby Maitland's love shack Number one stud speaking. 90 00:08:18,390 --> 00:08:19,929 Oh, no, no, no. 91 00:08:20,638 --> 00:08:22,578 It's Connor professor. 92 00:08:22,638 --> 00:08:24,463 Yeah, must have been a- 93 00:08:24,989 --> 00:08:26,296 Sorry? 94 00:09:02,733 --> 00:09:04,670 He's been turned to shreds. 95 00:09:06,232 --> 00:09:10,223 It's almost surgical the way the flesh's been torn away so cleanly. 96 00:09:10,429 --> 00:09:11,747 There's no wastage. 97 00:09:11,782 --> 00:09:13,409 Any idea what might have done this? 98 00:09:13,827 --> 00:09:16,356 A creature of devastating power. 99 00:09:16,778 --> 00:09:19,717 And savagery to do that in just a few minutes. 100 00:09:21,978 --> 00:09:24,840 But one thing's for sure, it came through an anomaly. 101 00:09:24,875 --> 00:09:27,100 The first thing we have to do is to find that. 102 00:09:30,724 --> 00:09:33,869 No trampled or broken vegetation or track marks. 103 00:09:33,904 --> 00:09:35,647 And no sign of any anomaly. 104 00:09:35,865 --> 00:09:37,709 But there is one hell of a magnetic field. 105 00:09:37,744 --> 00:09:39,256 So it's got to be here somewhere. 106 00:09:39,291 --> 00:09:41,230 Unless there's a pylon causing interferences. 107 00:09:41,265 --> 00:09:42,122 I can't see anything. 108 00:09:42,223 --> 00:09:44,302 Quiet and let me think. 109 00:09:49,023 --> 00:09:50,556 Quiet! 110 00:09:50,591 --> 00:09:51,573 We didn't say anything. 111 00:09:51,574 --> 00:09:53,374 No, I mean it's too quiet. 112 00:09:54,670 --> 00:09:55,669 Listen. 113 00:09:58,369 --> 00:10:00,368 There's no bird's sound. 114 00:10:00,669 --> 00:10:02,219 Not a pip. 115 00:10:02,254 --> 00:10:04,032 They're scared off. 116 00:10:04,271 --> 00:10:06,053 What would scare the birds away? 117 00:10:15,406 --> 00:10:16,539 You were wrong. 118 00:10:16,574 --> 00:10:19,056 It's not a pylon, there is an anomaly. 119 00:10:19,067 --> 00:10:20,297 Where? 120 00:10:20,568 --> 00:10:22,372 We stand away underneath it. 121 00:10:30,613 --> 00:10:32,629 It's an aerial predator. 122 00:10:33,212 --> 00:10:35,464 Yeah, that's one way of putting it. 123 00:10:35,911 --> 00:10:39,335 Now, how the hell do we cordon off the sky? 124 00:10:42,509 --> 00:10:43,410 Cutter... 125 00:10:43,411 --> 00:10:46,623 I mean, this thing could be anywhere by now. 126 00:10:48,960 --> 00:10:50,822 I wouldn't be so sure about that. 127 00:10:57,807 --> 00:11:01,041 So, not so hard to find, then. 128 00:11:10,024 --> 00:11:12,943 Access all areas. I think you're fine. 129 00:11:14,524 --> 00:11:16,018 Thank you. 130 00:11:39,120 --> 00:11:43,554 Oh my God! Sorry, sorry, I didn't mean to shout, I was just... 131 00:11:43,789 --> 00:11:46,158 just a bit shocked, that's all... 132 00:11:46,193 --> 00:11:47,859 that you are here. 133 00:11:49,118 --> 00:11:51,614 I mean, it's lovely that you're here and everything... 134 00:11:51,916 --> 00:11:54,594 but it's probably best if you stay in the car, mate. 135 00:11:54,929 --> 00:11:55,931 Yeah? 136 00:11:56,499 --> 00:11:58,059 Okay. 137 00:11:58,194 --> 00:11:59,887 There's a good lizard. 138 00:12:01,698 --> 00:12:03,196 Nice and still. 139 00:12:03,731 --> 00:12:06,035 Nice and still, Rex. 140 00:12:09,939 --> 00:12:13,026 You wanna play? You wanna play! Of course you do! 141 00:12:15,718 --> 00:12:19,637 Rex, please mate. My life's not gonna be worth living if we get caught. 142 00:12:19,872 --> 00:12:22,104 Just get back in the car, yeah? 143 00:12:24,565 --> 00:12:26,948 Rex! Rex! 144 00:12:35,819 --> 00:12:38,994 - What is it? - A Pterodactyl Pterosaur. 145 00:12:39,792 --> 00:12:41,503 It's probably a Pteranodon. 146 00:12:41,538 --> 00:12:44,024 - Is it what killed the golfer? - I'd say it's definitely in the frame. 147 00:12:44,654 --> 00:12:48,913 A Pteranodon was supposed to eat mainly small reptiles and fish. 148 00:12:48,948 --> 00:12:51,459 Probably just snacking until humans came along. 149 00:12:54,105 --> 00:12:55,924 Why is it circling? 150 00:12:55,954 --> 00:12:57,607 Looking for a roost? 151 00:12:57,642 --> 00:12:59,569 No, there's spoil for choice. 152 00:12:59,804 --> 00:13:01,578 It's clearly looking for something. 153 00:13:07,453 --> 00:13:10,804 Rex! Rex! 154 00:13:10,901 --> 00:13:13,087 You know what? I swear when I catch you, you're gonna be the first... 155 00:13:13,122 --> 00:13:15,223 animal to become extinct twice. 156 00:13:15,927 --> 00:13:17,789 Come here, I'm serious. 157 00:13:23,759 --> 00:13:25,863 - Is that Connor? - What? 158 00:13:25,898 --> 00:13:27,312 Connor. 159 00:13:29,787 --> 00:13:32,809 I'm gonna be honest with you, you're making my life quite difficult right now. 160 00:13:32,844 --> 00:13:33,982 What's he doing? 161 00:13:34,017 --> 00:13:36,587 Or more importantly, what's our friend up there doing? 162 00:13:40,296 --> 00:13:41,975 It's not looking for a roost. 163 00:13:42,010 --> 00:13:43,513 It's looking for lunch. 164 00:13:43,548 --> 00:13:45,974 - Connor! - Connor! 165 00:13:46,109 --> 00:13:47,991 - Connor! - Connor! 166 00:13:49,757 --> 00:13:53,265 Great. Do you hear that? That means game over. 167 00:13:53,300 --> 00:13:54,724 Okay? 168 00:13:55,393 --> 00:13:58,649 If you think I'm chasing after you one more step, you're sorely mistaken, sunshine. 169 00:13:58,684 --> 00:14:01,580 Ryan, come over here quickly. 170 00:14:07,738 --> 00:14:09,078 What? 171 00:14:14,562 --> 00:14:18,175 - Get into the trees! - Run you idiot! 172 00:14:18,210 --> 00:14:20,475 Rex, run! 173 00:14:23,951 --> 00:14:26,349 - Run, Connor. - Cover it. 174 00:14:29,505 --> 00:14:32,862 - Oh, no. - Rex, come on, mate! 175 00:14:38,916 --> 00:14:40,116 - Shoot him. - No, wait a minute. 176 00:14:40,351 --> 00:14:41,552 There's something about this that doesn't adapt, 177 00:14:41,582 --> 00:14:43,123 I'm just not entirely sure of what it is yet. 178 00:14:43,158 --> 00:14:45,054 - Do it! - No, we should only kill these creatures... 179 00:14:45,089 --> 00:14:48,453 - ...when there's absolutely no other choice. - Choice? What other choice? 180 00:14:48,488 --> 00:14:50,999 In a matter of seconds Connor's gonna be ripped to shreds. 181 00:14:51,034 --> 00:14:54,061 - You can't take that chance. - Follow your orders, captain. 182 00:14:54,096 --> 00:14:55,339 Yes, madam. 183 00:15:03,462 --> 00:15:05,302 It's out of range. 184 00:15:25,375 --> 00:15:27,510 I really wish you hadn't done that. 185 00:15:27,645 --> 00:15:29,850 God knows how many people you've just condemned to death. 186 00:15:29,885 --> 00:15:32,218 Wait a minute. There's a lizard with him. 187 00:15:32,253 --> 00:15:33,456 A lizard? 188 00:15:33,491 --> 00:15:34,909 Silurus Saurovus. 189 00:15:34,944 --> 00:15:36,830 Oh, he left Rex escape. 190 00:15:39,572 --> 00:15:42,056 - What have you done? - You kept him. 191 00:15:42,491 --> 00:15:46,310 No... Yeah. 192 00:15:46,345 --> 00:15:48,839 Yes, he came back. I was just looking after him. 193 00:15:48,874 --> 00:15:51,519 What do you think we're doing here? Running some kind of private zoo? 194 00:15:51,554 --> 00:15:52,607 I'm sorry guys. 195 00:15:52,642 --> 00:15:54,394 That's why your flat was so hot. 196 00:15:58,370 --> 00:16:00,745 Look, we don't know enough about the creature yet. 197 00:16:01,814 --> 00:16:04,681 Lester was right. You, people, are a menace. 198 00:16:04,716 --> 00:16:05,812 What do you think that we're doing here, Nick? 199 00:16:05,847 --> 00:16:07,530 - Come on, nobody's- - ... playing some kind of game? 200 00:16:07,565 --> 00:16:09,402 Nobody's taking this more seriously than we are. 201 00:16:09,432 --> 00:16:12,434 Look, it's wounded, okay? So it's not going to go far. 202 00:16:12,564 --> 00:16:14,298 It needs to roost. 203 00:16:14,633 --> 00:16:18,196 I hope you're right. For all our sakes. 204 00:16:19,165 --> 00:16:20,719 Come on. 205 00:16:25,529 --> 00:16:27,904 - She's got a point. - Look, I'm not being sentimental. 206 00:16:27,939 --> 00:16:29,706 There were good reasons for not killing the creature. 207 00:16:29,741 --> 00:16:32,290 - And you're sure about that. - No, of course I'm not sure! 208 00:16:32,325 --> 00:16:34,711 I've probably just made the biggest mistake of my life. 209 00:16:36,262 --> 00:16:38,317 It's just a hunch, that's all. 210 00:16:40,534 --> 00:16:44,130 - That was a bit of a laugh, wasn't it?. - Silly. 211 00:16:45,460 --> 00:16:46,983 What? 212 00:16:48,933 --> 00:16:50,884 Hey, look... 213 00:16:51,938 --> 00:16:55,651 I just didn't want Rex to be locked up. 214 00:16:55,786 --> 00:16:58,427 Popped and prodded by Lester's people. 215 00:17:01,647 --> 00:17:03,485 Can I keep him? 216 00:17:07,355 --> 00:17:10,011 You better bloody find him first. 217 00:17:22,826 --> 00:17:27,014 Pteranodon haunted from high vantage points, cliff tops, mountains, 218 00:17:27,049 --> 00:17:29,854 anywhere that gave him a good sight of potential prey. 219 00:17:29,989 --> 00:17:32,853 We need to be looking at all the highest points within a couple of miles. 220 00:17:34,451 --> 00:17:36,455 Real time image is coming through now. 221 00:17:44,348 --> 00:17:45,995 - There it is. - We got it. 222 00:17:46,230 --> 00:17:49,023 Office building, less than a mile away. It should be empty on a Saturday. 223 00:17:49,058 --> 00:17:51,059 - Let's go. - We've got to get there first. 224 00:17:55,946 --> 00:17:57,420 Rex! 225 00:17:58,445 --> 00:18:00,287 Rexie! 226 00:18:01,446 --> 00:18:04,249 Come on, mate, come to daddy. 227 00:18:05,145 --> 00:18:07,581 You don't leave here until you find him. 228 00:18:07,616 --> 00:18:10,461 Sorry, I can't think how he got out. 229 00:18:11,897 --> 00:18:14,580 Abby, look, I'm sorry. 230 00:18:16,542 --> 00:18:18,387 If anything happens to him, I'll... 231 00:18:20,654 --> 00:18:22,689 Just find him! 232 00:18:24,041 --> 00:18:26,042 I'm finding him, I'm finding him. 233 00:18:39,538 --> 00:18:41,468 We should wait for Ryan. 234 00:18:44,572 --> 00:18:46,314 What's that? 235 00:18:46,985 --> 00:18:49,056 - A tranquillising gun. - No way. 236 00:18:49,091 --> 00:18:51,518 It could take down five of those things up there. 237 00:18:51,553 --> 00:18:53,883 I'm not taking any more chances. I want it dead. 238 00:18:53,918 --> 00:18:55,681 - Oh, just humour me. - What? 239 00:18:55,716 --> 00:18:59,241 Have I ever let you down before? Don't answer that. Just trust me, please. 240 00:18:59,276 --> 00:19:00,866 How do you keep doing this to me? 241 00:19:00,901 --> 00:19:03,612 Look, where in unknown territory here. I don't know. 242 00:19:04,047 --> 00:19:06,134 The only thing that I know is that killing these creatures... 243 00:19:06,155 --> 00:19:08,297 without a good reason is not the answer. 244 00:19:12,351 --> 00:19:16,446 You've got until Ryan gets here. One chance, one shot. 245 00:19:18,230 --> 00:19:20,743 - I never thought she'd buy that. - Neither did I. 246 00:19:47,490 --> 00:19:49,048 Damn it. 247 00:20:10,856 --> 00:20:13,641 We're gonna have to find a way of bringing it back into range. 248 00:20:13,676 --> 00:20:16,266 Do you see the red crest on the top of her head? 249 00:20:17,419 --> 00:20:18,770 Red. 250 00:20:19,745 --> 00:20:21,178 That's it. 251 00:20:21,865 --> 00:20:23,439 - I need your shirt. - What? 252 00:20:23,474 --> 00:20:26,555 - Your shirt! - Come on, it's magenta. 253 00:20:26,590 --> 00:20:28,988 - It's close enough. - It's nothing like red. 254 00:20:32,755 --> 00:20:37,350 Wait. Forget about this. You owe me. 255 00:21:04,310 --> 00:21:06,468 - You're good? - I'm good. 256 00:21:22,105 --> 00:21:24,144 Right, in your own time. 257 00:21:29,105 --> 00:21:31,595 - The wind took it. - Yeah, try again. 258 00:21:34,546 --> 00:21:36,892 Quick as you like there, Stephen. 259 00:21:44,848 --> 00:21:46,286 The damn thing keeps moving. 260 00:21:46,321 --> 00:21:48,449 Yeah, that's what they do. 261 00:21:54,100 --> 00:21:55,425 This time. 262 00:21:56,581 --> 00:21:58,586 Come on, fella. 263 00:22:00,913 --> 00:22:02,727 Stephen, shoot it. 264 00:22:04,917 --> 00:22:07,438 Stephen, for God's sake, will you shoot it? 265 00:22:31,617 --> 00:22:33,373 You see that? 266 00:22:34,538 --> 00:22:37,134 No need to shout. What are we gonna do with it? 267 00:22:37,169 --> 00:22:39,209 Take it back to the anomaly site. Send it back. 268 00:22:39,244 --> 00:22:41,967 That is it, Cutter! No more favours! 269 00:22:42,002 --> 00:22:45,270 From now on we do this my way. I take the decisions. 270 00:22:50,158 --> 00:22:51,393 Rex! 271 00:22:53,129 --> 00:22:54,585 Where are you, dude? 272 00:22:54,615 --> 00:22:57,147 Do you think he was gonna send up a distress flare or something? 273 00:22:57,177 --> 00:23:00,489 He knows the sound of my voice. I'm thinking he might come running. 274 00:23:00,519 --> 00:23:03,903 He's a lizard, not a golden retriever. 275 00:23:05,964 --> 00:23:09,329 This is ridiculous. He could be anywhere. 276 00:23:13,123 --> 00:23:17,174 Rex, Rex! 277 00:23:17,322 --> 00:23:18,934 Abby! 278 00:23:45,737 --> 00:23:47,853 It's ok, it's ok. 279 00:23:48,737 --> 00:23:51,545 - It's ok, nothing's wrong. - What happened? 280 00:23:52,136 --> 00:23:55,091 - You took a knock. - Where am I? 281 00:23:55,410 --> 00:23:56,927 In a hotel. 282 00:23:57,137 --> 00:23:58,636 Easy. 283 00:24:00,131 --> 00:24:02,617 Let's see how you're doing first. 284 00:24:03,943 --> 00:24:05,904 What's your name and how old are you? 285 00:24:05,934 --> 00:24:08,431 Claudia Brown, I have no intention of telling you. 286 00:24:09,083 --> 00:24:10,727 I'll do some tests at the hospital, 287 00:24:10,756 --> 00:24:13,809 but I think it's nothing worst than a mere contusion. 288 00:24:13,832 --> 00:24:15,338 We're getting low on oxygen. 289 00:24:15,373 --> 00:24:18,212 I got another bottle in the ambulance. I'll better get it, just in case. 290 00:24:21,330 --> 00:24:23,197 Sit down. 291 00:24:37,522 --> 00:24:39,420 What are you doing? 292 00:24:39,727 --> 00:24:42,136 I have absolutely no idea. 293 00:24:42,726 --> 00:24:46,373 But I've seen them doing it on ER, so there must be something in it. 294 00:24:50,172 --> 00:24:52,171 How are you feeling? 295 00:24:52,263 --> 00:24:53,934 I'm okay. 296 00:24:54,698 --> 00:24:57,902 - Any nausea? - No. 297 00:24:59,454 --> 00:25:01,602 - Any headache? - No. 298 00:25:04,253 --> 00:25:06,959 Does anything feel odd at all? 299 00:25:08,394 --> 00:25:10,841 Just one thing. 300 00:25:11,222 --> 00:25:12,954 What? 301 00:25:14,720 --> 00:25:17,128 I can't see anything. 302 00:25:32,766 --> 00:25:33,566 Rex! 303 00:25:41,304 --> 00:25:43,121 What's he looking at? 304 00:26:05,711 --> 00:26:07,210 Get down! 305 00:26:20,807 --> 00:26:22,767 I wouldn't get too close if I were you. 306 00:26:22,907 --> 00:26:25,394 That thing can come round at any time. 307 00:26:27,247 --> 00:26:29,358 It's gonna be out for hours, yet. 308 00:26:32,805 --> 00:26:34,091 How nice. 309 00:26:34,115 --> 00:26:36,106 You have no idea how revealing dung can be. 310 00:26:36,141 --> 00:26:38,053 You can learn a lot from it. 311 00:26:38,704 --> 00:26:40,738 It's exciting stuff. 312 00:26:45,501 --> 00:26:48,161 That's just not right. 313 00:26:52,187 --> 00:26:54,028 Abby, are we alive? 314 00:26:54,058 --> 00:26:55,709 We're alive. 315 00:26:56,000 --> 00:26:57,768 That's a good thing. 316 00:26:59,410 --> 00:27:02,857 The temporary blindness it's a symptom of mild concussion. 317 00:27:03,080 --> 00:27:04,789 - You're gonna be fine. - Right. 318 00:27:04,818 --> 00:27:07,080 Trust me, I'm a Doctor. 319 00:27:07,438 --> 00:27:10,559 Well, I'm a professor, and that's nearly the same thing. 320 00:27:13,049 --> 00:27:15,235 Do you see anything at all? 321 00:27:17,478 --> 00:27:20,521 A little. It's getting better. 322 00:27:20,694 --> 00:27:24,186 See? It'll be back in no time. 323 00:27:32,235 --> 00:27:34,008 Listen, you know the hunch of yours? You were right. 324 00:27:34,238 --> 00:27:37,307 Old leather face didn't kill the golfist. The beak says it's all wrong. 325 00:27:37,342 --> 00:27:38,823 The dung is the clean shot. 326 00:27:38,858 --> 00:27:40,833 Let me guess. No human remains. 327 00:27:40,863 --> 00:27:44,173 No just a few small reptiles and some fish bones, that's it. 328 00:27:44,302 --> 00:27:47,205 Exactly what I thought. It wasn't Connor it was after, it was Rex, 329 00:27:47,240 --> 00:27:48,817 Yeah. 330 00:27:52,281 --> 00:27:55,411 Stephen, listen, I'm gonna have to call you back. My phone's out of juice. 331 00:27:55,641 --> 00:27:58,635 - Okay. - Did you catch any of that? 332 00:27:58,670 --> 00:28:00,713 The Pteranodon is innocent. 333 00:28:00,843 --> 00:28:03,554 What do you want me to do? Pay compensation? 334 00:28:03,787 --> 00:28:05,715 You have to admit it. You made a lucky guess. 335 00:28:05,745 --> 00:28:08,245 No, you're missing my point. If the Pteranodon didn't kill the golfist, 336 00:28:08,315 --> 00:28:10,210 then, what did? 337 00:28:35,469 --> 00:28:37,537 What was that? 338 00:28:39,780 --> 00:28:41,846 I don't know. 339 00:28:43,451 --> 00:28:45,374 Give me your phone. 340 00:28:46,460 --> 00:28:48,423 It's in my bag. 341 00:28:48,779 --> 00:28:49,796 In the car. 342 00:28:49,894 --> 00:28:53,207 All right. I have to get to a phone. 343 00:28:56,098 --> 00:28:58,103 Nick, don't leave me. 344 00:28:59,283 --> 00:29:01,348 It's okay, I'm still here. 345 00:29:02,322 --> 00:29:04,094 Just keep calmed. 346 00:29:04,114 --> 00:29:06,805 All we have to do is keep all the windows... 347 00:29:07,306 --> 00:29:09,323 and all the doors shut. 348 00:29:09,943 --> 00:29:11,500 And we'll be fine. 349 00:29:11,535 --> 00:29:13,789 There'll be nothing to worry about. 350 00:29:17,772 --> 00:29:19,610 And we'll be just fine. 351 00:29:35,869 --> 00:29:39,731 Okay, listen, there has to be a phone around here somewhere. 352 00:29:39,768 --> 00:29:41,688 You're gonna be okay. 353 00:29:41,718 --> 00:29:44,237 Because nothing can get in here. 354 00:29:44,267 --> 00:29:46,221 It's gonna be okay. 355 00:31:19,109 --> 00:31:21,018 It's okay, it's okay. 356 00:31:21,310 --> 00:31:22,907 All right, go, go, go. 357 00:31:27,548 --> 00:31:29,940 Keep going, keep going. 358 00:31:32,014 --> 00:31:33,186 They just went crazy. 359 00:31:33,415 --> 00:31:35,361 I slipped in the blood, and then... 360 00:31:35,647 --> 00:31:38,207 It's the blood, they can smell the blood. 361 00:31:38,437 --> 00:31:42,853 Like piranhas. Oh God, I have got much on me? 362 00:31:43,845 --> 00:31:45,493 A little bit, yeah. 363 00:31:45,523 --> 00:31:47,466 About the same as me. 364 00:31:47,781 --> 00:31:49,591 Give me your top. 365 00:31:50,319 --> 00:31:51,821 It's getting to be a little bit of a habit. 366 00:31:51,850 --> 00:31:54,156 What? Asking for your clothes or getting us attacked? 367 00:31:54,191 --> 00:31:55,492 Both. 368 00:31:59,237 --> 00:32:00,788 God. 369 00:32:17,237 --> 00:32:19,774 There's got to be a phone around here, somewhere. 370 00:32:21,537 --> 00:32:22,820 Okay, look, I think... 371 00:32:22,855 --> 00:32:24,919 - ...that there's one in the ambulance. - Are you gonna go and get it? 372 00:32:24,954 --> 00:32:26,604 Yeah, You're gonna be safe here. 373 00:32:26,639 --> 00:32:28,016 What about you? 374 00:32:29,636 --> 00:32:32,208 You know, I think I can make it. 375 00:32:37,234 --> 00:32:39,376 I'll be back in a minute. 376 00:33:23,041 --> 00:33:24,879 Oh, man. 377 00:33:30,315 --> 00:33:31,801 Ryan! 378 00:33:31,833 --> 00:33:33,471 Ryan, it's Nick Cutter. 379 00:33:33,506 --> 00:33:35,892 We're being attacked by a squad of Pterosaurs. 380 00:33:35,927 --> 00:33:37,913 Claudia is trapped in the hotel. 381 00:33:38,252 --> 00:33:41,931 Yeah, I'll sit tight. You hurry up! 382 00:34:02,831 --> 00:34:04,533 Fire, fire, fire. 383 00:35:32,799 --> 00:35:34,340 All right. 384 00:35:51,690 --> 00:35:53,141 Hole in one. 385 00:36:16,144 --> 00:36:18,212 You little... 386 00:37:01,077 --> 00:37:03,285 - Who's that? - Helen Cutter. 387 00:37:03,315 --> 00:37:04,721 Helen, what the hell are you doing here? 388 00:37:04,751 --> 00:37:06,898 Do you really wanna discuss that right now? 389 00:37:08,117 --> 00:37:09,845 Maybe later. 390 00:37:14,774 --> 00:37:16,657 - Do you see anything at all? - I can manage. 391 00:37:16,684 --> 00:37:18,976 Right. I'll leave you on your own then. 392 00:37:19,076 --> 00:37:21,214 Helen! 393 00:37:24,485 --> 00:37:26,885 Only kidding. Here! 394 00:37:28,380 --> 00:37:29,890 Get in there. 395 00:37:34,931 --> 00:37:36,638 You're gonna have to trust me. 396 00:37:36,873 --> 00:37:39,271 It's either that or a radical make up from my friends back there. 397 00:37:39,401 --> 00:37:41,425 Tight call. Maybe just this once. 398 00:37:41,440 --> 00:37:44,975 Right. Do you see this door? Go and stand by it. 399 00:37:45,076 --> 00:37:47,957 When I say so, go out and close it behind you. 400 00:37:48,019 --> 00:37:50,808 - What are you gonna be doing? - Cooking. 401 00:38:01,663 --> 00:38:04,258 - Helen! - Just keep calmed Claudia. 402 00:38:04,283 --> 00:38:06,274 Easy for you to say. 403 00:38:17,763 --> 00:38:19,205 Oops. 404 00:38:19,790 --> 00:38:21,135 Light. 405 00:38:21,170 --> 00:38:22,539 Now! 406 00:38:28,157 --> 00:38:29,690 Bon appetit. 407 00:38:50,763 --> 00:38:52,679 Claudia... 408 00:39:14,244 --> 00:39:16,347 You scared the life off me. 409 00:39:18,743 --> 00:39:21,924 - You're all right? - I'm fine. 410 00:39:25,563 --> 00:39:27,364 Helen saved me. 411 00:39:31,098 --> 00:39:32,989 - Where is she? - I don't know. 412 00:39:33,119 --> 00:39:36,902 - Is she still in there? - She's gone. 413 00:39:39,000 --> 00:39:42,722 - Like a ghost. - Yeah, no surprises there. 414 00:39:51,063 --> 00:39:56,368 What? Yeah, it was me. It was me with a Zippo and a bottle of flammable gas. 415 00:40:10,206 --> 00:40:12,399 All turned up pretty well in the end. 416 00:40:13,863 --> 00:40:15,674 Not thanks to you. 417 00:40:17,249 --> 00:40:21,452 Abby, I'm really sorry. I know I should have been more careful with Rex. 418 00:40:28,463 --> 00:40:30,496 I'll move out your flat tomorrow. 419 00:40:31,207 --> 00:40:33,109 Where are you gonna go? 420 00:40:34,916 --> 00:40:36,990 I'll be fine. 421 00:40:37,020 --> 00:40:39,119 You know me. 422 00:40:39,324 --> 00:40:41,588 Always planting vines in a fire. 423 00:40:42,763 --> 00:40:44,730 Whatever that actually means. 424 00:40:52,209 --> 00:40:54,085 Okay, here's the deal. 425 00:40:56,186 --> 00:41:01,584 You do all the washing up for a month, and make me breakfast every weekend. 426 00:41:03,663 --> 00:41:08,601 And if you leave your dirty boxer shorts on the bathroom floor one more time... 427 00:41:09,663 --> 00:41:11,836 I shall kill you. 428 00:41:13,663 --> 00:41:15,554 Does that mean I can... 429 00:41:16,208 --> 00:41:20,041 - Does that mean I can stay? - For now, yes. 430 00:41:20,077 --> 00:41:22,937 Thank you! Thank you! 431 00:41:23,188 --> 00:41:25,790 God, I must be going insane. 432 00:41:26,210 --> 00:41:28,984 I quite like have you around. 433 00:41:31,248 --> 00:41:32,823 Really? 434 00:41:33,021 --> 00:41:35,970 - As a friend. - As a friend, right. 435 00:41:36,013 --> 00:41:38,138 Buddies. 436 00:41:38,563 --> 00:41:40,450 What else? 437 00:41:45,479 --> 00:41:48,961 Abby, the washing up thing. You weren't serious about that, were you? 438 00:41:49,096 --> 00:41:50,512 It was a bit harsh. 439 00:41:50,683 --> 00:41:53,814 - Yes. - Harsh but more than reasonable. 440 00:41:53,980 --> 00:41:55,913 I know. 441 00:42:05,097 --> 00:42:07,576 Guys, you better be quick. 442 00:42:07,798 --> 00:42:10,686 I don't think the anomaly is gonna hold much longer. 443 00:42:11,663 --> 00:42:13,375 Lester. 444 00:42:15,463 --> 00:42:19,070 What can I say? The battery was down I just couldn't get to the call in time. 445 00:42:19,957 --> 00:42:21,884 So Lester doesn't know about this? 446 00:42:22,014 --> 00:42:24,307 He wouldn't be happy if he did. 447 00:42:25,233 --> 00:42:28,309 - Since when did you take sides? - It's one off. 448 00:42:28,439 --> 00:42:30,749 Against my better judgment. 449 00:42:31,298 --> 00:42:33,082 And it better work. 450 00:42:33,663 --> 00:42:35,737 Yeah. 451 00:42:38,077 --> 00:42:40,592 Okay, baby, you'll be home soon. 452 00:42:44,105 --> 00:42:48,083 So are you absolutely confident that this creature doesn't eat mammals? 453 00:42:48,113 --> 00:42:49,897 Dung never lies. 454 00:42:49,937 --> 00:42:51,552 And if I'm wrong about that, 455 00:42:51,583 --> 00:42:54,717 at least you'll always have a special place in the history books. 456 00:42:54,747 --> 00:42:57,240 I always wanted to be famous. 457 00:42:57,563 --> 00:42:59,380 Let's do it. 458 00:43:08,663 --> 00:43:11,241 All right, we're ready. Let it go. 459 00:43:33,316 --> 00:43:35,837 Turn around! Over here! Over here! 460 00:43:36,078 --> 00:43:38,033 Come back! 461 00:43:38,247 --> 00:43:40,916 Come on! Over here! 462 00:43:42,126 --> 00:43:43,979 It's over here! 463 00:43:44,514 --> 00:43:46,109 Yeah, this way! 464 00:43:48,949 --> 00:43:50,919 Okay, come on. 465 00:43:52,467 --> 00:43:53,381 Come on. 466 00:43:53,416 --> 00:43:55,106 Come here! 467 00:43:56,153 --> 00:43:58,015 It's beautiful. 468 00:44:18,826 --> 00:44:20,392 Safe journey. 469 00:44:27,086 --> 00:44:29,014 You have a serious creature incursion. 470 00:44:29,015 --> 00:44:31,278 A highly evolved ambush predator. 471 00:44:32,053 --> 00:44:34,136 Intelligent and ruthless. 472 00:44:34,921 --> 00:44:37,493 With supernatural ability to stalk its prey. 473 00:44:37,494 --> 00:44:39,206 We've got company! 474 00:44:40,545 --> 00:44:41,763 It doesn't come from any era. 475 00:44:41,764 --> 00:44:42,864 I'm sorry, I don't understand. 476 00:44:42,965 --> 00:44:44,221 Where the hell is it? 477 00:44:45,037 --> 00:44:46,874 You knew that'd happen one day. 478 00:44:50,359 --> 00:44:52,126 The future? 479 00:44:53,672 --> 00:44:56,682 Subtitles subXpacio y TusSeries 480 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 481 00:44:57,305 --> 00:45:57,234 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app