1 00:00:07,127 --> 00:00:09,437 Maurice Williams, private US Army 2 00:00:09,438 --> 00:00:10,738 aka Smoke. 3 00:00:11,125 --> 00:00:12,877 Why do they call you Smoke? 4 00:00:12,878 --> 00:00:14,217 White thing, bro'. 5 00:00:14,245 --> 00:00:15,999 Tell me yourself for the camera. 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,625 I gotta cut myself out of this so 7 00:00:17,626 --> 00:00:19,249 if you want to make it to television, 8 00:00:19,277 --> 00:00:21,314 you gotta tell me yourself in a whole sentence 9 00:00:21,315 --> 00:00:23,315 by yourself. Understand? 10 00:00:23,628 --> 00:00:24,678 Yeah. 11 00:00:25,100 --> 00:00:27,165 They call me Smoke because if you mess with me, 12 00:00:27,166 --> 00:00:28,190 you get smoked. 13 00:00:28,191 --> 00:00:30,591 Yeah, that's good, that's great. 14 00:00:30,688 --> 00:00:32,128 I'm a devil in drab. 15 00:00:32,129 --> 00:00:33,529 I love that. 16 00:00:34,501 --> 00:00:36,551 Got me a license to kill. 17 00:00:37,127 --> 00:00:38,327 Alright! 18 00:00:39,760 --> 00:00:41,001 I'm your worst nightmare. 19 00:00:41,002 --> 00:00:42,052 Yeah! 20 00:00:42,438 --> 00:00:44,638 I'm a nigger with a trigger. 21 00:00:45,753 --> 00:00:48,903 I don't think the network will go for that one. 22 00:00:49,377 --> 00:00:53,527 I think the nice lady at standards and practices might wet herself. 23 00:00:54,567 --> 00:00:55,917 I hear you. 24 00:00:56,440 --> 00:00:58,659 You show a dude getting his head chopped off... 25 00:00:58,688 --> 00:01:01,686 Just can't let a nigger say he's a nigger, am I right? 26 00:01:01,687 --> 00:01:02,737 Yeah. 27 00:01:04,064 --> 00:01:05,378 Makes sense to me. 28 00:01:05,379 --> 00:01:06,315 Good. 29 00:01:06,316 --> 00:01:08,016 I love television. 30 00:01:15,700 --> 00:01:17,087 Hostage taking is quite different 31 00:01:17,115 --> 00:01:19,219 in the Islamic tradition than it is in the West. 32 00:01:19,238 --> 00:01:22,475 The Arabs have been taking hostages as a way of resolving local disputes 33 00:01:22,476 --> 00:01:24,576 since long before Mohamed. 34 00:01:24,786 --> 00:01:26,976 And don't forget that the story of the 1001 Nights 35 00:01:26,977 --> 00:01:29,287 is the story of a princess who gets taken hostage. 36 00:01:29,288 --> 00:01:33,388 Has to tell her captors another story every night just to survive. 37 00:01:35,000 --> 00:01:41,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 38 00:01:46,540 --> 00:01:48,673 The Middle East is more like Chicago 39 00:01:48,674 --> 00:01:51,340 in the 1930s than it is like anywhere else. 40 00:01:55,166 --> 00:01:57,099 First time I ever heard you run out of words. 41 00:01:57,100 --> 00:01:58,350 I didn't. 42 00:01:58,532 --> 00:02:01,538 I just realized he was using the old interviewer's trick. 43 00:02:01,539 --> 00:02:04,248 Leave a long silence hoping you'll build to something 44 00:02:04,249 --> 00:02:05,351 you had meant to say, 45 00:02:05,352 --> 00:02:07,790 something that is more revealing or just... 46 00:02:07,791 --> 00:02:08,725 dumber. 47 00:02:08,726 --> 00:02:10,725 Can't get much dumber than it is. 48 00:02:10,726 --> 00:02:12,854 It's like a goddamn PBS show. 49 00:02:12,855 --> 00:02:14,601 I'd rather watch The Simpsons. 50 00:02:14,602 --> 00:02:16,602 The Simpsons is a black family man. 51 00:02:16,603 --> 00:02:18,539 Everybody in the hood knows that. 52 00:02:18,540 --> 00:02:19,663 Check it out. 53 00:02:19,664 --> 00:02:20,864 Alright. 54 00:02:23,104 --> 00:02:24,789 Pretty interesting theory you have there. 55 00:02:24,790 --> 00:02:25,726 Thanks. 56 00:02:25,727 --> 00:02:27,746 You're wrong about the 1001 Nights though. 57 00:02:27,793 --> 00:02:29,985 It's about a young queen who tells those stories 58 00:02:29,986 --> 00:02:31,371 so her husband won't kill her. 59 00:02:31,483 --> 00:02:33,304 You have to pick another example. 60 00:02:33,351 --> 00:02:35,290 How did you know about the silence thing? 61 00:02:35,291 --> 00:02:36,101 My dad. 62 00:02:36,102 --> 00:02:38,202 Oh yeah... Who's your dad? 63 00:02:41,604 --> 00:02:42,804 I'm hit! 64 00:02:52,164 --> 00:02:53,564 Outside now! 65 00:02:53,605 --> 00:02:54,555 Go! 66 00:02:55,540 --> 00:02:56,490 Go! 67 00:02:57,103 --> 00:02:58,253 My eye! 68 00:03:02,554 --> 00:03:07,754 www.sub-way.fr 69 00:03:08,914 --> 00:03:09,864 Go! 70 00:03:19,415 --> 00:03:21,765 You're gonna die, you mother... 71 00:03:22,978 --> 00:03:25,528 Get that goddamn thing off my face! 72 00:03:35,854 --> 00:03:37,004 My eye! 73 00:03:37,167 --> 00:03:38,567 I can't see! 74 00:03:40,415 --> 00:03:41,565 My eye! 75 00:03:46,155 --> 00:03:47,217 Come on, Doublewide! 76 00:03:47,218 --> 00:03:49,418 I can't see! I gotta get up! 77 00:03:52,157 --> 00:03:55,057 I'm doing the best I can, okay Doublewide? 78 00:03:57,032 --> 00:03:58,282 Sergeant! 79 00:03:59,526 --> 00:04:00,878 I said break up. 80 00:04:00,915 --> 00:04:02,801 That means leave my goddamn wounded alone 81 00:04:02,802 --> 00:04:04,282 and put that camera up your ass. 82 00:04:04,283 --> 00:04:05,633 You got me? 83 00:04:07,468 --> 00:04:09,118 We will not stop. 84 00:04:09,344 --> 00:04:10,744 I say again: 85 00:04:10,966 --> 00:04:13,052 we will not stop until we've accomplished 86 00:04:13,053 --> 00:04:14,344 our strategic objectives. 87 00:04:14,345 --> 00:04:16,345 No matter what the cost. 88 00:04:18,346 --> 00:04:19,443 Sir... 89 00:04:19,473 --> 00:04:21,405 don't you feel that as an officer and 90 00:04:21,406 --> 00:04:24,091 a gentleman, you owe a debt of honor to your wounded soldiers 91 00:04:24,092 --> 00:04:27,492 to get the medical attention as rapidly as possible? 92 00:04:27,781 --> 00:04:30,005 In fact, we could send Doublewide back 93 00:04:30,006 --> 00:04:32,931 to the field hospital with Mr. Moffet right now. 94 00:04:33,658 --> 00:04:35,656 While I owe to it to my wounded men and women 95 00:04:35,657 --> 00:04:38,155 to get their medical attention as rapidly as possible, 96 00:04:38,156 --> 00:04:40,905 they know as well as I do that my first job 97 00:04:40,906 --> 00:04:43,021 is to make sure this kind of vicious attack 98 00:04:43,022 --> 00:04:44,031 never happens again. 99 00:04:44,032 --> 00:04:46,582 And I take that job very seriously. 100 00:04:48,219 --> 00:04:49,907 Tonight at 0300 hours, 101 00:04:49,908 --> 00:04:51,568 Sergeant Hollen will lead his men 102 00:04:51,569 --> 00:04:53,781 through the irrigation ditch to the South. 103 00:04:53,782 --> 00:04:56,033 You'll lead yours to the North road. 104 00:04:56,034 --> 00:04:57,969 The second we hear morning prayers, 105 00:04:57,970 --> 00:04:59,320 we move in. 106 00:05:00,532 --> 00:05:01,482 We? 107 00:05:03,783 --> 00:05:06,783 Will you be joining us in that assault, Sir? 108 00:05:11,222 --> 00:05:12,922 We attack at dawn. 109 00:05:13,406 --> 00:05:16,306 That's right, Sergeant. We attack at dawn. 110 00:05:18,660 --> 00:05:21,760 This is a hell of a squad to be embedded with. 111 00:05:22,283 --> 00:05:23,471 You're embedded with us? 112 00:05:23,472 --> 00:05:24,522 Sure. 113 00:05:24,596 --> 00:05:26,496 Indefinitely, in fact. 114 00:05:26,660 --> 00:05:29,291 Could be weeks. I'm your new best friend. 115 00:05:29,320 --> 00:05:31,301 Why? What did you think I was doing here? 116 00:05:31,320 --> 00:05:33,038 Make us all look bad. 117 00:05:33,075 --> 00:05:34,682 Come on. You think it's me? 118 00:05:34,847 --> 00:05:35,847 Yep. 119 00:05:56,158 --> 00:05:57,845 Let's get this show on the road. 120 00:05:57,846 --> 00:05:59,946 - Okay, Doc? - Absolutely. 121 00:06:02,346 --> 00:06:03,594 Tight enough? 122 00:06:03,595 --> 00:06:04,645 Yeah. 123 00:06:07,909 --> 00:06:09,159 I got it. 124 00:06:21,408 --> 00:06:22,347 Okay. 125 00:06:22,348 --> 00:06:24,148 Bounce on both legs. 126 00:06:34,722 --> 00:06:36,970 Place looks better from up here. 127 00:06:36,971 --> 00:06:38,509 Ready to try a few steps? 128 00:06:38,538 --> 00:06:40,157 How about a few jumping jacks? 129 00:06:40,158 --> 00:06:42,282 How about we start with one step, soldier? 130 00:06:42,283 --> 00:06:43,833 How about that? 131 00:07:02,972 --> 00:07:04,022 Shit! 132 00:07:05,096 --> 00:07:06,658 I'm surprised, pal. 133 00:07:06,659 --> 00:07:10,809 The skinny kid from Oklahoma in the next room did better than that. 134 00:07:10,971 --> 00:07:12,471 Oklahoma, huh? 135 00:07:13,350 --> 00:07:15,150 We'll see about that. 136 00:07:16,971 --> 00:07:18,221 I got it. 137 00:07:18,412 --> 00:07:19,462 Okay. 138 00:07:28,348 --> 00:07:29,698 How's that? 139 00:07:29,786 --> 00:07:30,986 Awesome. 140 00:07:32,411 --> 00:07:36,288 Oklahoma boy is gonna have to get up goddamn early to stay up with me. 141 00:07:36,289 --> 00:07:37,473 Yes, he is. 142 00:07:37,474 --> 00:07:39,074 He gets up at 0500. 143 00:07:44,348 --> 00:07:46,348 Lieutenant says we have to take out the mortar. 144 00:07:46,349 --> 00:07:47,349 Alone? 145 00:07:47,350 --> 00:07:49,472 We got these guys from the escort to back us up. 146 00:07:49,473 --> 00:07:50,598 Sergeant Hollen's guys. 147 00:07:50,599 --> 00:07:51,595 What about Doublewide? 148 00:07:51,596 --> 00:07:53,346 Medic's on the way. 149 00:07:57,472 --> 00:07:59,161 You know anything about this town? 150 00:07:59,162 --> 00:08:01,412 Mad Cow's got the UAV photos. 151 00:08:01,537 --> 00:08:03,162 That's the only thing he's good for. 152 00:08:03,163 --> 00:08:05,913 They got UAV photos in the last 6 hours? 153 00:08:05,914 --> 00:08:08,764 No, this town's been photographed before. 154 00:08:09,414 --> 00:08:10,537 Hot spot, huh? 155 00:08:10,538 --> 00:08:11,738 I guess. 156 00:08:14,164 --> 00:08:16,473 Funny nobody warned us when we were driving by. 157 00:08:16,474 --> 00:08:17,874 Yeah. Funny. 158 00:08:22,977 --> 00:08:24,536 What about the reporter? 159 00:08:24,537 --> 00:08:26,287 The reporter stays. 160 00:08:26,631 --> 00:08:28,851 While we try to clear a town? 161 00:08:28,852 --> 00:08:30,845 The lieutenant likes having him around. 162 00:08:30,850 --> 00:08:34,375 Babysitting a reporter during an assault could get somebody killed. 163 00:08:34,413 --> 00:08:35,389 If it's the reporter, 164 00:08:35,427 --> 00:08:37,286 he can film himself dying... 165 00:08:37,287 --> 00:08:38,737 get an Oscar. 166 00:08:39,850 --> 00:08:41,700 Broadcast journalism? 167 00:08:42,350 --> 00:08:44,700 He'd get an Emmy or a Pulitzer. 168 00:08:45,725 --> 00:08:47,125 Thanks, Dim. 169 00:08:47,476 --> 00:08:49,287 Thanks for clarifying that for us. 170 00:08:49,288 --> 00:08:50,488 Anytime. 171 00:08:56,975 --> 00:08:58,825 Let's go! Let's move! 172 00:09:32,725 --> 00:09:33,825 Clear! 173 00:10:14,853 --> 00:10:16,653 You see what I see ? 174 00:10:18,354 --> 00:10:20,154 I get a bad feeling. 175 00:10:20,602 --> 00:10:21,602 Why? 176 00:10:23,041 --> 00:10:26,041 You come from a tiny little town, don't you? 177 00:10:26,103 --> 00:10:27,153 Yeah. 178 00:10:28,853 --> 00:10:31,803 Is it always this quiet on weekday morning? 179 00:10:36,227 --> 00:10:37,167 No. 180 00:10:37,168 --> 00:10:38,518 That's why. 181 00:10:43,041 --> 00:10:44,991 - Oh God! - Stay still! 182 00:10:52,104 --> 00:10:53,854 I've been in a bunch of car crashes 183 00:10:53,855 --> 00:10:55,104 worse than this. 184 00:10:55,105 --> 00:10:57,993 Jesus, remind me to never get in a car you're driving. 185 00:10:58,049 --> 00:10:59,073 Open your eyes! 186 00:10:59,101 --> 00:11:00,101 I can't! 187 00:11:00,102 --> 00:11:01,792 I can't! I'm afraid! 188 00:11:01,793 --> 00:11:04,743 I know, you wanna go blind? Open your eyes! 189 00:11:07,103 --> 00:11:09,228 I need to get this woman to a hospital. 190 00:11:09,229 --> 00:11:10,579 Lieutenant! 191 00:11:39,229 --> 00:11:41,129 Where's Hollen's guys? 192 00:11:41,231 --> 00:11:44,031 They're approaching from the other side. 193 00:11:45,043 --> 00:11:46,793 Here's one of them. 194 00:11:48,670 --> 00:11:50,292 What's he doing with that table? 195 00:11:50,293 --> 00:11:51,491 Don't touch that, soldier! 196 00:11:51,497 --> 00:11:52,806 Leave it alone! Leave it alone! 197 00:11:52,834 --> 00:11:54,183 Leave it alone! Leave it alone! 198 00:11:54,184 --> 00:11:55,134 No! 199 00:13:48,560 --> 00:13:49,435 Let's go! Let's move! 200 00:13:49,436 --> 00:13:50,622 What about Sergeant Hollen? 201 00:13:50,623 --> 00:13:52,623 He'll make it. Let's go! 202 00:14:01,537 --> 00:14:02,373 What do we got? 203 00:14:02,374 --> 00:14:04,624 Possible hot spot 20 meters on the right. 204 00:14:04,625 --> 00:14:06,875 Other than that, looks clear. 205 00:14:07,122 --> 00:14:11,422 Alright, Tariq, take a position behind that perimeter cover withdrawn. 206 00:14:16,811 --> 00:14:18,247 You! Your turn. Go! 207 00:14:18,248 --> 00:14:21,848 Now the camera is on you, let's see if you got the guts. 208 00:14:41,812 --> 00:14:43,062 Let's go! 209 00:14:56,993 --> 00:14:59,499 Ever since we come under a hundred yards of this hellhole, 210 00:14:59,500 --> 00:15:01,151 things have been going wrong. 211 00:15:01,170 --> 00:15:04,109 Killing women and children ain't my idea of a fight. 212 00:15:04,146 --> 00:15:06,676 They were right out in the middle of it. 213 00:15:10,348 --> 00:15:12,264 They were waiting for us. 214 00:15:15,412 --> 00:15:17,036 Come nightfall, we gotta get back 215 00:15:17,037 --> 00:15:19,350 to the Lieutenant and Sergeant Hollen's guys. 216 00:15:19,351 --> 00:15:20,539 What's left of them. 217 00:15:20,540 --> 00:15:23,790 I gotta get back too, man. Upload my video. It's all awesome. 218 00:16:22,071 --> 00:16:24,287 Put your chin on the bar, please. 219 00:16:24,288 --> 00:16:25,871 It is on the bar. 220 00:16:26,290 --> 00:16:28,336 It is on the bar, Sir. 221 00:16:29,600 --> 00:16:32,475 It's been on the bar for 2 and a half hours, Sir. 222 00:16:34,103 --> 00:16:35,769 I'm sorry, soldier. 223 00:16:35,914 --> 00:16:37,915 I didn't know. I was in surgery. 224 00:16:37,916 --> 00:16:39,416 Thank you, Sir. 225 00:16:42,478 --> 00:16:44,852 Open your right eye as wide as you can. 226 00:16:44,853 --> 00:16:46,103 Yes, Sir. 227 00:16:46,479 --> 00:16:47,562 Okay. 228 00:16:49,479 --> 00:16:50,539 Good. 229 00:16:50,540 --> 00:16:52,664 Can you see out of this eye, soldier? 230 00:16:52,665 --> 00:16:54,123 No... No, Sir. 231 00:16:58,289 --> 00:17:00,039 You're gonna be fine. 232 00:17:00,165 --> 00:17:02,662 I'll have this taken care of inside of an hour. 233 00:17:02,663 --> 00:17:04,246 You have my word. 234 00:17:04,543 --> 00:17:07,793 I'm the best ophthalmologist in the entire state of Ohio. 235 00:17:08,354 --> 00:17:09,437 Okay. 236 00:17:12,477 --> 00:17:14,477 So you're married, soldier? 237 00:17:15,997 --> 00:17:18,975 You're gonna be on the phone telling your husband 238 00:17:18,976 --> 00:17:21,892 you don't know why you were so scared within the hour. 239 00:17:22,355 --> 00:17:23,353 Understand? 240 00:17:23,354 --> 00:17:24,604 Yes, Sir. 241 00:17:25,042 --> 00:17:26,125 Good. 242 00:17:37,916 --> 00:17:39,291 - Hi! - Hey! 243 00:17:39,601 --> 00:17:41,476 Oh gosh! Sorry I'm late. 244 00:17:42,103 --> 00:17:44,269 El nino was fussy this morning. 245 00:17:44,428 --> 00:17:45,676 I know how it goes. 246 00:17:45,677 --> 00:17:46,801 Really? 247 00:17:46,802 --> 00:17:49,677 Every time I see Spooky, he's dead to the world. 248 00:17:49,987 --> 00:17:51,926 He stares in the day, at night he 249 00:17:51,927 --> 00:17:53,927 airs all of his complaints. 250 00:17:54,926 --> 00:17:57,384 Mainly I just think he misses his mom. 251 00:18:02,051 --> 00:18:03,673 Hey, if this is a bad time... 252 00:18:03,674 --> 00:18:04,736 No! 253 00:18:06,615 --> 00:18:07,614 I don't want to make... 254 00:18:07,615 --> 00:18:08,865 Don't go. 255 00:18:09,740 --> 00:18:12,031 I've been looking forward to this. 256 00:18:13,175 --> 00:18:16,133 Just to eat with somebody who won't spit up on me. 257 00:18:17,986 --> 00:18:19,069 Yeah. 258 00:18:20,240 --> 00:18:21,323 Okay. 259 00:18:21,675 --> 00:18:23,258 Where's the baby? - Home. 260 00:18:24,050 --> 00:18:26,966 You reached Del Rio's residence. Leave a message. 261 00:18:27,238 --> 00:18:29,363 Hi, sweetheart. It's me again. 262 00:18:30,988 --> 00:18:33,779 I'm sorry to leave so many messages, I just... 263 00:18:35,053 --> 00:18:37,219 I really wanna hear your voice. 264 00:18:38,239 --> 00:18:39,489 I'm fine. 265 00:18:41,677 --> 00:18:43,677 I'll try again later maybe. 266 00:19:06,491 --> 00:19:07,763 In our top story: 267 00:19:07,864 --> 00:19:10,803 disturbing images from Iraq have igniting a furor 268 00:19:10,804 --> 00:19:12,740 across the Arab world this morning. 269 00:19:12,741 --> 00:19:16,054 This footage shot with a digital camera by an embedded journalist 270 00:19:16,055 --> 00:19:17,615 in the Al Enza province 271 00:19:17,616 --> 00:19:20,532 has sparked angry protest from Pakistan to Paris. 272 00:19:20,740 --> 00:19:22,615 Got me a license to kill. 273 00:19:22,616 --> 00:19:23,739 In Riyadh, Saudi Arabia, 274 00:19:23,740 --> 00:19:26,363 a mob has gathered outside The US embassy. 275 00:19:26,364 --> 00:19:28,302 A spokesman for the White House 276 00:19:28,303 --> 00:19:30,386 has called the incident regrettable. 277 00:19:30,738 --> 00:19:32,029 Oh my God! 278 00:19:33,819 --> 00:19:37,027 And now an update on what continues to be our top story. 279 00:19:37,119 --> 00:19:39,062 In the third day of international reactions 280 00:19:39,063 --> 00:19:39,980 to the murder 281 00:19:39,981 --> 00:19:42,606 of 2 Iraqi civilians by American troops, 282 00:19:42,855 --> 00:19:45,813 the Pentagon has finally issued a brief statement. 283 00:19:46,042 --> 00:19:47,355 It reads in whole: 284 00:19:47,356 --> 00:19:49,522 "An investigation is underway". 285 00:19:49,620 --> 00:19:53,354 Now that footage of the funeral of the mother and child has surfaced, 286 00:19:53,355 --> 00:19:55,438 Arab protests have redoubled. 287 00:19:59,919 --> 00:20:02,835 By the time I saw her, she was already dead, Sir. 288 00:20:03,104 --> 00:20:04,560 How can that be, soldier? 289 00:20:04,616 --> 00:20:06,726 You're the second man that has come in here 290 00:20:06,727 --> 00:20:08,453 and said he missed the whole thing. 291 00:20:08,481 --> 00:20:10,294 How can I have missed her death, Sir? 292 00:20:10,295 --> 00:20:11,336 Yes. 293 00:20:13,041 --> 00:20:14,541 I blinked, Sir. 294 00:20:19,424 --> 00:20:21,852 You have any idea how long an unprotected human being 295 00:20:21,853 --> 00:20:24,436 can stand up to an automatic rifle fire? 296 00:20:24,475 --> 00:20:26,654 Do you know how long a human being 297 00:20:26,673 --> 00:20:28,560 can stand up to an automatic rifle fire, Sir? 298 00:20:28,588 --> 00:20:30,466 I was talking to your camera operator, Sir. 299 00:20:30,522 --> 00:20:32,794 You may direct your remarks to me, private. 300 00:20:32,795 --> 00:20:34,467 - Yes, Sir. - How long? 301 00:20:38,971 --> 00:20:41,409 For those people who are gonna see this video, 302 00:20:41,410 --> 00:20:44,243 who don't know anything about battle or killing 303 00:20:44,282 --> 00:20:47,740 or facing the imminent possibility of being killed themselves. 304 00:20:49,845 --> 00:20:51,657 How long can an unprotected human being 305 00:20:51,658 --> 00:20:54,074 stand up to an automatic rifle fire? 306 00:20:54,097 --> 00:20:55,680 A heartbeat, Sir. 307 00:20:57,158 --> 00:20:59,074 One second, you're there. 308 00:20:59,720 --> 00:21:02,553 And the next, you'll never see your son's face. 309 00:21:11,783 --> 00:21:14,533 You mentioned automatic rifle fire, soldier. 310 00:21:14,971 --> 00:21:18,304 There's only one man in your fire team who carries assault. 311 00:21:18,971 --> 00:21:20,845 Private Maurice Williams. 312 00:21:20,846 --> 00:21:23,596 Is he the man who killed the woman and child? 313 00:21:23,783 --> 00:21:25,074 As I said, 314 00:21:26,033 --> 00:21:28,241 I didn't see what happened, Sir. 315 00:21:30,223 --> 00:21:31,806 You're dismissed. 316 00:21:41,287 --> 00:21:42,284 Hello? 317 00:21:42,285 --> 00:21:44,158 Hey, buddy, it's me, Franck. 318 00:21:44,159 --> 00:21:46,284 Mom, it's Franck! It's Franck! 319 00:21:46,659 --> 00:21:48,367 Are you coming home? 320 00:21:48,410 --> 00:21:49,785 No, not yet. 321 00:21:49,849 --> 00:21:52,908 But soon, okay? I'm coming home just as soon as I can. 322 00:21:52,909 --> 00:21:53,992 Okay. 323 00:21:54,725 --> 00:21:56,225 How's your mom? 324 00:21:56,659 --> 00:21:57,910 She's sleeping. 325 00:21:57,911 --> 00:21:59,411 She's sleeping? 326 00:21:59,571 --> 00:22:01,078 What time is it there? 327 00:22:01,079 --> 00:22:02,370 I'm awake! 328 00:22:06,393 --> 00:22:08,393 I was just resting my eyes. 329 00:22:09,269 --> 00:22:10,644 You alright? 330 00:22:11,081 --> 00:22:12,164 Yeah. 331 00:22:13,956 --> 00:22:15,456 How's the baby? 332 00:22:19,580 --> 00:22:20,746 He's... 333 00:22:23,268 --> 00:22:24,559 he's fine. 334 00:22:25,322 --> 00:22:27,030 Vanessa, what is it? 335 00:22:29,133 --> 00:22:30,549 I just huh... 336 00:22:31,323 --> 00:22:32,906 miss you so much. 337 00:22:33,133 --> 00:22:34,633 I miss you too. 338 00:22:37,070 --> 00:22:39,236 I miss you more than I can say. 339 00:22:48,258 --> 00:22:50,508 Eddy asks about you all the time. 340 00:22:51,382 --> 00:22:52,840 He misses you. 341 00:22:55,132 --> 00:22:56,632 I miss him too. 342 00:22:58,632 --> 00:22:59,673 I... 343 00:23:01,383 --> 00:23:02,633 Listen... 344 00:23:02,948 --> 00:23:05,739 this is probably costing a ton of money and... 345 00:23:05,884 --> 00:23:07,217 you know... 346 00:23:07,886 --> 00:23:08,969 Yeah. 347 00:23:09,635 --> 00:23:10,843 Alright. 348 00:23:12,384 --> 00:23:13,425 Bye. 349 00:23:14,572 --> 00:23:15,613 Bye. 350 00:23:21,671 --> 00:23:22,743 Sergeant. 351 00:23:22,762 --> 00:23:25,268 Why didn't you immediately inform Lieutenant Teller 352 00:23:25,305 --> 00:23:26,743 that 2 civilians had been killed? 353 00:23:26,771 --> 00:23:28,847 Sir, I didn't know they were civilians. 354 00:23:28,884 --> 00:23:30,258 Child and his mother? 355 00:23:35,698 --> 00:23:37,406 Sir, Sergeant Wilson 356 00:23:37,699 --> 00:23:41,574 of Charlie Company was killed by a bomb strapped to an 11-year-old girl. 357 00:23:42,325 --> 00:23:43,884 He was a friend of mine. 358 00:23:43,885 --> 00:23:46,439 Sergeant Hitchins, who I went to ranger school with, 359 00:23:46,445 --> 00:23:47,847 was shot to death by a woman 360 00:23:47,848 --> 00:23:50,251 who had just served him dinner in a mess hall. 361 00:23:50,260 --> 00:23:51,922 He was a friend of mine. 362 00:23:51,948 --> 00:23:53,698 Sergeant Pissol of 3rd Squad- 363 00:23:53,699 --> 00:23:55,407 Thank you, Sergeant. 364 00:23:56,195 --> 00:23:57,383 I don't mean to cut you off. 365 00:23:57,384 --> 00:23:59,759 I just mean that I get your thought. 366 00:24:00,261 --> 00:24:01,761 Thank you, Sir. 367 00:24:04,447 --> 00:24:06,071 There's the matter of private Williams 368 00:24:06,072 --> 00:24:08,405 and his spray and pray firing style. 369 00:24:11,385 --> 00:24:12,635 Sergeant? 370 00:24:13,009 --> 00:24:15,217 Sorry, Sir, was that a question? 371 00:24:17,755 --> 00:24:20,259 Can you tell me what you think of private Williams 372 00:24:20,260 --> 00:24:22,218 and his wild firing style? 373 00:24:22,263 --> 00:24:23,521 In fire fight, 374 00:24:23,549 --> 00:24:25,962 pinned down by an unknown number of enemy combatants 375 00:24:25,981 --> 00:24:28,448 who have the dual advantages of surprise and position, 376 00:24:28,449 --> 00:24:32,140 there is no such thing as a "wild firing style", 377 00:24:34,824 --> 00:24:35,832 Captain. 378 00:25:00,950 --> 00:25:02,741 Can't sleep either, huh? 379 00:25:04,950 --> 00:25:06,033 Yeah. 380 00:25:06,885 --> 00:25:08,843 Yeah, something like that. 381 00:25:16,137 --> 00:25:19,512 I've got 5 minutes on this phone card if you got anybody you wanna call. 382 00:25:19,513 --> 00:25:21,346 You can't reach nobody ? 383 00:25:21,791 --> 00:25:23,749 No. No, there's no answer. 384 00:25:24,103 --> 00:25:25,603 Shit, Sergeant. 385 00:25:25,917 --> 00:25:27,412 I'd love to use your 5 minutes. 386 00:25:27,413 --> 00:25:28,496 Yeah. 387 00:25:31,104 --> 00:25:32,270 Thanks. 388 00:25:33,854 --> 00:25:35,770 I didn't cap nobody, Sir. 389 00:25:35,854 --> 00:25:37,270 Not that day. 390 00:25:37,457 --> 00:25:39,162 You didn't shoot anybody. 391 00:25:39,163 --> 00:25:40,371 No, Sir. 392 00:25:42,604 --> 00:25:44,726 Who shot the woman and the child? 393 00:25:44,727 --> 00:25:47,393 I don't know, Sir, it was pretty wild. I... 394 00:25:55,603 --> 00:25:57,788 What were you shooting at, soldier? 395 00:25:57,789 --> 00:26:00,414 The guy firing at us from the window, Sir. 396 00:26:00,539 --> 00:26:03,747 If we didn't get rid of him, we might have all got dead. 397 00:26:11,605 --> 00:26:14,563 Leave us alone for a minute, gentlemen, would you? 398 00:26:16,168 --> 00:26:17,209 Now! 399 00:26:26,667 --> 00:26:28,226 Goddamn it, private! 400 00:26:28,227 --> 00:26:29,753 If I ever hear of you pulling 401 00:26:29,754 --> 00:26:32,227 this goddamn dumbass Scanagon bullshit again, 402 00:26:32,290 --> 00:26:34,540 I will have your ass in the brig! 403 00:26:39,229 --> 00:26:40,477 Understood? 404 00:26:40,478 --> 00:26:41,728 Yes, Sir. 405 00:27:20,543 --> 00:27:21,603 Hello? 406 00:27:21,604 --> 00:27:22,687 Moms? 407 00:27:23,544 --> 00:27:24,752 Maurice? 408 00:27:25,198 --> 00:27:26,228 You're hurt? 409 00:27:26,229 --> 00:27:27,229 No. 410 00:27:28,544 --> 00:27:29,918 Where you at? 411 00:27:29,919 --> 00:27:32,127 In Iraq, where you think I'm at? 412 00:27:34,042 --> 00:27:36,750 I don't know, I was worried you might have... 413 00:27:37,855 --> 00:27:39,164 I don't know. 414 00:27:39,165 --> 00:27:40,248 What? 415 00:27:41,104 --> 00:27:42,479 I might have run off? 416 00:27:42,480 --> 00:27:43,665 I didn't say that. 417 00:27:43,666 --> 00:27:45,229 You think I'm gonna go AWOL, moms? 418 00:27:45,230 --> 00:27:47,396 I didn't say nothing like that. 419 00:27:49,480 --> 00:27:50,418 So... 420 00:27:50,419 --> 00:27:52,603 you're just calling for no reason? 421 00:27:52,604 --> 00:27:54,415 Ain't you be watching the news? 422 00:27:54,416 --> 00:27:57,707 Baby, I'm working 2 jobs. I ain't got time to watch no TV. 423 00:27:58,480 --> 00:28:01,021 Do me a favor: don't start now, alright? 424 00:28:02,107 --> 00:28:03,565 What happened? 425 00:28:03,919 --> 00:28:04,980 Nothing. 426 00:28:04,981 --> 00:28:06,147 Just... 427 00:28:06,916 --> 00:28:07,957 war. 428 00:28:09,732 --> 00:28:11,354 Something bad happened. 429 00:28:11,355 --> 00:28:12,794 Didn't you hear what I said? 430 00:28:12,795 --> 00:28:14,544 You're in trouble again? 431 00:28:14,545 --> 00:28:15,981 Why you gotta be like that? 432 00:28:15,982 --> 00:28:17,940 Why I got to be like that? 433 00:28:21,858 --> 00:28:23,229 Alright, I am in trouble. 434 00:28:23,230 --> 00:28:24,938 I'm in goddamn Iraq! 435 00:28:26,732 --> 00:28:28,482 I pray to Jesus for you. 436 00:28:28,483 --> 00:28:29,566 Shit. 437 00:28:29,920 --> 00:28:31,461 I pray everyday. 438 00:28:31,606 --> 00:28:32,856 Everyday. 439 00:28:34,357 --> 00:28:36,857 They're telling me I gotta get off now. 440 00:28:38,231 --> 00:28:40,607 Jesus the savior will keep you in his hands. 441 00:28:40,608 --> 00:28:44,066 He'll stop the bullets hitting you no matter what you've done. 442 00:29:17,605 --> 00:29:20,044 ...2 Iraqi civilians by American troops, 443 00:29:20,045 --> 00:29:22,043 the Pentagon has finally issued a... 444 00:29:22,044 --> 00:29:23,544 I'm alive, you idiot! 445 00:29:23,545 --> 00:29:24,878 Pull me in! 446 00:29:25,543 --> 00:29:27,001 Wait a second! 447 00:29:27,858 --> 00:29:30,524 I'm not saving you unless you promise to get... 448 00:29:36,315 --> 00:29:37,983 What the hell are you doing here? 449 00:29:37,984 --> 00:29:39,296 I came here to explain. 450 00:29:39,297 --> 00:29:40,843 Why they even let you in? 451 00:29:40,881 --> 00:29:42,564 I've all access, remember? 452 00:29:47,142 --> 00:29:48,356 I think you should go. 453 00:29:48,357 --> 00:29:51,023 You've been thinking this since you met me. 454 00:29:51,045 --> 00:29:52,378 I mean now. 455 00:29:53,170 --> 00:29:54,878 You got your camera? 456 00:29:54,982 --> 00:29:56,855 No, I'm strictly here to talk. 457 00:29:56,856 --> 00:29:59,772 Man, they screwed me as much as they screwed you. 458 00:30:03,297 --> 00:30:05,107 Come on. Cut this shit, Smoke! 459 00:30:05,108 --> 00:30:06,731 Cut this shit, Smoke! 460 00:30:06,732 --> 00:30:07,731 That's an order! 461 00:30:07,732 --> 00:30:09,730 It's time to go. Now we're going, understand? 462 00:30:09,731 --> 00:30:12,231 We're going whether you like it or not. 463 00:30:13,514 --> 00:30:15,418 - He's dangerous! - You're dangerous! 464 00:30:15,419 --> 00:30:16,438 I got screwed too. 465 00:30:16,457 --> 00:30:18,271 You made him look like a cold-blooded killer. 466 00:30:18,297 --> 00:30:19,923 No, man, I didn't do anything like that. 467 00:30:19,924 --> 00:30:21,359 Have you even seen the TV? 468 00:30:21,360 --> 00:30:23,193 They re-cut my footage. 469 00:30:24,295 --> 00:30:25,110 They what? 470 00:30:25,111 --> 00:30:27,519 The wire service I work for re-cut my footage. 471 00:30:27,566 --> 00:30:29,171 They took what I uploaded 472 00:30:29,172 --> 00:30:30,538 and they made a story of it. 473 00:30:30,585 --> 00:30:31,607 Why? 474 00:30:31,608 --> 00:30:32,482 For money. 475 00:30:32,483 --> 00:30:35,251 They've made 10 times more than they made all year on this! 476 00:30:35,280 --> 00:30:36,585 Can they do that? 477 00:30:36,632 --> 00:30:37,636 No! 478 00:30:37,672 --> 00:30:39,048 It's gonna be a huge thing 479 00:30:39,049 --> 00:30:41,668 but it's not gonna help Smoke and it's not gonna help me. 480 00:30:41,669 --> 00:30:43,085 Can you quit? 481 00:30:44,423 --> 00:30:45,548 I did. 482 00:30:46,422 --> 00:30:49,171 Alright, you know, I don't care what you think of me, 483 00:30:49,172 --> 00:30:51,918 I just know I'm here to tell the truth when I can. 484 00:30:51,919 --> 00:30:55,127 It's just that the system is a goddamn mess, that's all. 485 00:30:56,236 --> 00:30:58,735 Just tell Smoke I'll make it up to him. 486 00:30:58,736 --> 00:31:00,819 What's that supposed to mean? 487 00:31:01,485 --> 00:31:03,068 Shut the hell up! 488 00:31:03,578 --> 00:31:06,207 I'm trying to get some shut-eye here and if you keep yelling, 489 00:31:06,235 --> 00:31:07,837 I'm gonna take your goddamn head off. 490 00:31:07,921 --> 00:31:09,821 What are you doing sleeping in a Bradley for? 491 00:31:09,849 --> 00:31:11,044 It's a hundred degrees... 492 00:31:11,045 --> 00:31:12,628 Shut up, soldier! 493 00:31:13,046 --> 00:31:14,379 Okay, okay. 494 00:31:51,645 --> 00:31:53,924 Thanks for seeing me, Hamzah. 495 00:31:53,925 --> 00:31:55,508 I can't help you. 496 00:31:55,564 --> 00:31:57,486 You're helping me just by seeing me. 497 00:31:57,487 --> 00:32:00,362 I'm not seeing you. This meeting never happened. 498 00:32:03,549 --> 00:32:06,048 I know what really happened in that town. 499 00:32:06,049 --> 00:32:08,674 Your soldiers killed a mother and a child. 500 00:32:10,862 --> 00:32:12,403 It was a set-up. 501 00:32:14,112 --> 00:32:17,653 I've been thinking about this a lot, Hamzah, as you can imagine. 502 00:32:18,109 --> 00:32:20,862 The soldiers were lured to the town with mortar. 503 00:32:20,863 --> 00:32:23,611 When the fire fight started, someone told that child 504 00:32:23,668 --> 00:32:25,738 to run out and throw the bottle, didn't they? 505 00:32:25,766 --> 00:32:26,768 You're insane! 506 00:32:26,799 --> 00:32:28,954 And then the mother would go after him, that part was easy. 507 00:32:28,965 --> 00:32:29,973 Preposterous! 508 00:32:29,992 --> 00:32:31,440 They were sacrificed for the camera. 509 00:32:31,459 --> 00:32:33,607 No one could have known you were going to be there! 510 00:32:33,654 --> 00:32:34,724 No. 511 00:32:34,771 --> 00:32:36,172 That was a stroke of luck. 512 00:32:37,486 --> 00:32:40,361 You're as bias as the network is bidding you to. 513 00:32:40,925 --> 00:32:42,841 There was another camera. 514 00:32:43,780 --> 00:32:46,171 They didn't get a camera in there after the fire fight 515 00:32:46,172 --> 00:32:48,922 because that town has been bottled up as tight as a drum. 516 00:32:48,923 --> 00:32:51,048 That camera was already there. 517 00:32:55,050 --> 00:32:57,550 It was a set-up, Hamzah, I know it was. 518 00:33:12,861 --> 00:33:14,486 You talk too much. 519 00:34:03,865 --> 00:34:04,865 65. 520 00:34:06,426 --> 00:34:09,113 The story of the death of a woman and child in Iraq 521 00:34:09,114 --> 00:34:12,447 is taking an even more disturbing turn in the last 24 hours 522 00:34:12,987 --> 00:34:15,612 as insurgents have now kidnapped the journalist 523 00:34:15,613 --> 00:34:16,989 who shot the original footage. 524 00:34:17,045 --> 00:34:20,031 Conflicting stories about how 2 Iraqi civilians were killed 525 00:34:20,078 --> 00:34:23,679 when they wandered in the middle of a fire fight in Iraq last week... 526 00:34:23,698 --> 00:34:24,712 Holy shit! 527 00:34:24,749 --> 00:34:26,979 have taken a backseat to the story of the kidnapping 528 00:34:27,045 --> 00:34:28,392 of the embedded journalist. 529 00:34:43,464 --> 00:34:46,078 John Moffet, the television journalist 530 00:34:46,079 --> 00:34:47,231 who shot what might be 531 00:34:47,232 --> 00:34:49,639 the most incendiary video of the war so far, 532 00:34:49,640 --> 00:34:51,848 has been kidnapped, sources say. 533 00:34:52,457 --> 00:34:53,582 Mommy? 534 00:34:56,330 --> 00:34:57,955 I had a bad dream. 535 00:34:58,521 --> 00:35:00,146 Join the club kid. 536 00:35:01,332 --> 00:35:04,040 My foot was stuck to the bottom of the pool. 537 00:35:05,079 --> 00:35:06,704 I couldn't breathe. 538 00:35:08,208 --> 00:35:09,749 Come here, baby. 539 00:35:33,705 --> 00:35:35,366 ...they gave him 48 hours. 540 00:35:35,442 --> 00:35:37,893 And that was last night. I hope we find him. 541 00:35:37,894 --> 00:35:40,206 How do we know where to look, Captain? 542 00:35:40,207 --> 00:35:41,457 We don't. 543 00:35:41,520 --> 00:35:44,142 Intel picks up radio chatter but it's all contradictory 544 00:35:44,143 --> 00:35:46,393 and half of it deliberately so... 545 00:35:46,422 --> 00:35:48,767 I think he's in the village where this all started but... 546 00:35:48,768 --> 00:35:50,444 I can't get the brass to listen to me. 547 00:35:50,482 --> 00:35:53,020 They think they've had the village bottled up for 5 days 548 00:35:53,021 --> 00:35:55,479 so no one could have gotten in or out. 549 00:35:55,956 --> 00:35:57,225 By the time I was 12 years old, 550 00:35:57,226 --> 00:35:59,271 I would sneak out of the house after lights out. 551 00:35:59,272 --> 00:36:01,105 And I never got caught. 552 00:36:22,981 --> 00:36:24,101 What's up? 553 00:36:24,102 --> 00:36:26,393 I was as close to "stay calm"! 554 00:36:37,067 --> 00:36:40,228 In the face of mounting pressure, the Department of Defence 555 00:36:40,229 --> 00:36:43,291 continues to refuse to release the names of any of the soldiers 556 00:36:43,292 --> 00:36:46,333 implicated in the killings of two civilians in Iraq. 557 00:36:46,541 --> 00:36:48,292 But this video footage of one of them 558 00:36:48,293 --> 00:36:50,918 has come to stand for the entire incident. 559 00:36:51,290 --> 00:36:53,206 Got me a license to kill. 560 00:37:12,980 --> 00:37:14,290 Rowhad 1, this is 6. 561 00:37:14,291 --> 00:37:16,832 Hold your position, I'm coming up. Over. 562 00:37:31,082 --> 00:37:32,124 Private Williams. 563 00:37:32,152 --> 00:37:33,173 Yes, Sir. 564 00:37:33,174 --> 00:37:34,318 Step down here, would you? 565 00:37:34,337 --> 00:37:36,290 Did I do something again, Sir? 566 00:37:36,308 --> 00:37:38,337 No, Smoke, you didn't do anything. 567 00:37:38,360 --> 00:37:40,860 Step down here to talk to me, will you? 568 00:37:44,985 --> 00:37:45,986 Sir. 569 00:37:45,987 --> 00:37:47,612 Just come with me. 570 00:37:50,801 --> 00:37:53,173 They've put somebody out of the truck. 571 00:37:53,174 --> 00:37:54,507 It's Smoke. 572 00:37:59,986 --> 00:38:01,486 What's up, man? 573 00:38:01,738 --> 00:38:03,359 His mother had a stroke. 574 00:38:03,360 --> 00:38:04,425 Is she...? 575 00:38:04,426 --> 00:38:05,967 No, she's alive. 576 00:38:06,112 --> 00:38:08,528 She's bad though. She's touch-and-go. 577 00:38:10,675 --> 00:38:12,425 He can go home if he wants to. 578 00:38:12,426 --> 00:38:13,298 Really? 579 00:38:13,299 --> 00:38:15,924 Yeah, right now. Five days if he wants to. 580 00:38:19,860 --> 00:38:22,026 I hate to say it but I got family, 581 00:38:22,422 --> 00:38:24,463 I wish they'd have a stroke. 582 00:39:27,177 --> 00:39:30,427 Lord, we ask you to hear our prayer for Maurice's mother. 583 00:39:30,551 --> 00:39:31,759 Shut up! 584 00:39:35,802 --> 00:39:37,760 Bless her and protect her. 585 00:39:38,677 --> 00:39:40,364 Help her overcome her struggle. 586 00:39:40,365 --> 00:39:41,865 I said shut up! 587 00:39:43,302 --> 00:39:46,968 If she's anything like my mother, she's been fighting all her life. 588 00:39:47,178 --> 00:39:49,511 Help her fight this time too, Lord. 589 00:39:50,864 --> 00:39:51,947 Amen. 590 00:39:52,362 --> 00:39:53,676 While you're at it, 591 00:39:53,677 --> 00:39:55,552 help our friend Maurice. 592 00:39:55,990 --> 00:39:58,448 He needs you just as much as she does. 593 00:39:58,801 --> 00:40:01,051 Ain't nobody deserve to die here. 594 00:40:03,237 --> 00:40:05,653 Ain't nobody done nothing that wrong. 595 00:40:08,426 --> 00:40:11,467 Help him find his way through this Valley of Death. 596 00:40:12,365 --> 00:40:13,365 Amen. 597 00:40:59,366 --> 00:41:17,366 Translation : Anyone Sixe Guilamu Transcript : Travis Synchro : Guilamu Suggestions critics insults : overtheresub@gmail.com www.forom.com 598 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 599 00:41:18,305 --> 00:42:18,814 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app