1 00:00:11,843 --> 00:00:12,843 Kitchen's done. 2 00:00:19,871 --> 00:00:20,921 Done it ditto. 3 00:00:27,469 --> 00:00:28,669 Living room... check. 4 00:00:33,342 --> 00:00:34,792 Negatory on Junior's room. 5 00:00:41,592 --> 00:00:43,142 We're making babies alright. 6 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 7 00:01:00,154 --> 00:01:03,004 Come on, Dog. Ain't no time to waste. Today's the day. 8 00:01:05,032 --> 00:01:07,532 You think they're gonna leave without you, boy? 9 00:01:08,154 --> 00:01:09,754 No, Dog. Don't call me "boy". 10 00:01:12,531 --> 00:01:15,181 I don't have to call you nothing but regular army. 11 00:01:15,906 --> 00:01:17,956 Now you're a damn sucker just like me. 12 00:01:22,401 --> 00:01:23,527 You think this is about you? 13 00:01:23,535 --> 00:01:25,296 Yes! Yes, I think this is about me. 14 00:01:25,353 --> 00:01:26,925 You think they started the goddamn war 15 00:01:26,923 --> 00:01:28,986 so you'd have to have the goddamn baby all alone? 16 00:01:28,995 --> 00:01:29,971 Yes, I don't wanna have 17 00:01:29,990 --> 00:01:31,905 this goddamn baby all alone, is what I think! 18 00:01:31,906 --> 00:01:35,156 I think you're just as crazy as you were the day I married you. 19 00:01:38,660 --> 00:01:39,710 Bye, Franck. 20 00:01:42,927 --> 00:01:44,077 Mind your mom Eddie. 21 00:01:56,988 --> 00:01:58,538 Shit, I know I'll be killed. 22 00:01:59,800 --> 00:02:01,700 I've seen those faces on "Nightline". 23 00:02:02,423 --> 00:02:04,273 I said "Goddamn, girl, that's me." 24 00:02:13,113 --> 00:02:14,363 Everyone of them's me. 25 00:02:47,859 --> 00:02:49,409 We're here by the milk, see? 26 00:02:50,301 --> 00:02:52,301 And Grandma lives over by the Jell-O. 27 00:02:52,385 --> 00:02:53,747 He don't know what you're saying. 28 00:02:54,049 --> 00:02:56,048 I'm trying to tell him where Irak's at. 29 00:02:56,049 --> 00:02:58,999 Yeah, but he doesn't understand the words you're saying. 30 00:03:00,737 --> 00:03:03,937 Mommy is gonna be way over there in the garbage, okay Spooky? 31 00:03:05,216 --> 00:03:06,216 I'll be back, 32 00:03:06,650 --> 00:03:07,800 some time next year. 33 00:03:33,996 --> 00:03:35,246 Meet you in hell, huh? 34 00:03:45,307 --> 00:03:47,307 Over There. 35 00:03:57,932 --> 00:03:58,982 Get the hell down. 36 00:04:02,994 --> 00:04:04,933 I think somebody maybe got shot out there, Sir. 37 00:04:04,934 --> 00:04:07,334 That's their problem and don't call me “Sir”. 38 00:04:07,432 --> 00:04:08,982 I'm not some faggot officer. 39 00:04:09,123 --> 00:04:12,173 I fight for a living and my problem is you. Now stay down. 40 00:04:12,520 --> 00:04:13,870 Shouldn't we go get him? 41 00:04:13,893 --> 00:04:15,208 Some soldiers will go get him. 42 00:04:15,209 --> 00:04:17,959 We should try to stay alive for the next 15 minutes. 43 00:04:18,145 --> 00:04:20,595 Maybe we could do something useful after that. 44 00:04:31,208 --> 00:04:32,208 They got him. 45 00:04:32,646 --> 00:04:34,596 They'll hold him back to the medics. 46 00:04:37,581 --> 00:04:38,881 I was going home today. 47 00:04:39,770 --> 00:04:42,320 I was going home after a year of this shit-hole. 48 00:04:42,519 --> 00:04:45,319 And yesterday, they told me I'm staying 90 more days. 49 00:04:45,646 --> 00:04:47,596 And taking on this squad of virgins. 50 00:04:48,332 --> 00:04:49,382 'Cause what? 51 00:04:49,519 --> 00:04:52,569 The Sergeant you trained with had to have his tonsils out. 52 00:04:53,399 --> 00:04:55,299 - His appendix. - Shut up, private! 53 00:04:57,898 --> 00:04:58,925 I guaran-goddamn-tee you 54 00:04:58,926 --> 00:05:01,021 that one of you fools is gonna do something stupid 55 00:05:01,022 --> 00:05:03,172 and get yourself killed within the week. 56 00:05:03,834 --> 00:05:05,384 Within the week, goddamn it! 57 00:05:09,220 --> 00:05:11,082 This is the guy we're going to war with, Dog? 58 00:05:11,083 --> 00:05:13,269 This is the guy who's leading us in the battle? 59 00:05:13,270 --> 00:05:15,070 Shut up and stay alive Dim, okay? 60 00:05:15,208 --> 00:05:17,008 That's a job, okay? Nothing else. 61 00:05:24,002 --> 00:05:25,207 What do you want us to do? 62 00:05:25,208 --> 00:05:26,258 Nothing! 63 00:05:26,647 --> 00:05:28,304 We were told to dig in. We dug in. 64 00:05:28,332 --> 00:05:30,768 What do we do about the women? The driver and the mechanic? 65 00:05:30,769 --> 00:05:31,769 Nothing I said. 66 00:05:31,833 --> 00:05:33,077 Shouldn't we get them back... 67 00:05:33,105 --> 00:05:34,231 Don't contradict me, fool, 68 00:05:34,232 --> 00:05:36,831 I'm your goddamn squad leader, I'm here to keep you alive. 69 00:05:36,832 --> 00:05:38,032 Okay, Sergeant. Good. 70 00:05:42,665 --> 00:05:43,915 We are waiting orders. 71 00:05:45,602 --> 00:05:47,350 We're taking fire outside a mosque. 72 00:05:47,351 --> 00:05:49,725 Looks like a goddamn storage unit in Tijuana. 73 00:05:49,726 --> 00:05:52,913 And instead of being able to go in and blast the shit out of the bastards, 74 00:05:52,914 --> 00:05:54,514 We're dug in awaiting orders. 75 00:05:55,577 --> 00:05:56,665 You know why? 76 00:05:56,666 --> 00:05:57,716 Why? 77 00:05:57,779 --> 00:06:00,084 Because they got a goddamn Arab TV journalist in there. 78 00:06:00,103 --> 00:06:02,713 Al-Jazeera's got us on the goddamn TV News right now. 79 00:06:03,476 --> 00:06:04,476 Understand? 80 00:06:04,664 --> 00:06:06,514 You have any idea what that means? 81 00:06:06,601 --> 00:06:08,051 It means we're gonna wait, 82 00:06:08,167 --> 00:06:09,717 taking fire for some General 83 00:06:10,165 --> 00:06:13,515 75 miles away to make a decision about goddamn public relations, 84 00:06:15,290 --> 00:06:16,590 about how it would look 85 00:06:16,604 --> 00:06:17,654 if we did this 86 00:06:17,729 --> 00:06:18,879 or how it would look 87 00:06:18,915 --> 00:06:19,915 if we did that. 88 00:06:23,291 --> 00:06:24,791 That sound like war to you? 89 00:06:30,852 --> 00:06:33,414 "Don't contradict me, fool, I'm your goddamn squad leader." 90 00:06:33,415 --> 00:06:35,515 "I'm here to keep you scared shitless." 91 00:07:12,394 --> 00:07:14,694 Hold your fire! Let's see what's happening. 92 00:07:17,891 --> 00:07:18,891 Sorry, Sir. 93 00:07:19,019 --> 00:07:22,202 It's alright, Sergeant. It's good to see you ready to defend your position. 94 00:07:22,203 --> 00:07:23,203 Yes, Sir. 95 00:07:23,642 --> 00:07:26,206 Sergeant, you're moving up at midnight. 50 meters dead on. 96 00:07:26,215 --> 00:07:27,827 We're tightening the noose, you got me? 97 00:07:27,828 --> 00:07:28,954 Yes, Sir. Any air support? 98 00:07:28,955 --> 00:07:31,755 Negative, Sergeant. Air is dedicated to another area. 99 00:07:31,953 --> 00:07:32,953 Yes, Sir. 100 00:07:33,828 --> 00:07:35,328 How did these women end up here? 101 00:07:35,329 --> 00:07:36,963 The motor transport, they were dropping 102 00:07:36,964 --> 00:07:39,603 my new guys when the vehicule went down under small arms fire. 103 00:07:39,622 --> 00:07:41,142 That's what started this whole mess. 104 00:07:41,143 --> 00:07:43,767 I'am gonna go behind you and get to the next squad, okay? 105 00:07:43,768 --> 00:07:45,668 Don't let the crazy Texan shoot me. 106 00:07:45,830 --> 00:07:46,830 Yes, Sir. 107 00:07:50,379 --> 00:07:51,392 Sorry, Sergeant. 108 00:07:51,393 --> 00:07:52,443 Sorry? 109 00:07:52,611 --> 00:07:55,327 I've got guys who'd give a month pay to lay hands on the Mad Cow. 110 00:07:55,328 --> 00:07:56,378 Mad Cow? 111 00:07:56,894 --> 00:07:57,944 Yup. 112 00:08:03,500 --> 00:08:05,350 These are gangsta. I love my NVGs. 113 00:08:06,123 --> 00:08:08,023 Shut up you, moron. Are you stone?! 114 00:08:08,067 --> 00:08:09,317 This is a combat zone. 115 00:08:09,688 --> 00:08:11,185 I grew up in a goddamn combat zone. 116 00:08:11,186 --> 00:08:12,373 You think you're bad, fool? 117 00:08:12,374 --> 00:08:13,582 Mortier lands on your head, 118 00:08:13,583 --> 00:08:15,686 we won't find enough of you to fill a condom. 119 00:08:15,687 --> 00:08:16,737 Now shut up! 120 00:08:24,536 --> 00:08:25,536 Let's move! 121 00:09:12,216 --> 00:09:13,981 We're at the last prom, Lieutenant. 122 00:09:13,991 --> 00:09:14,991 For here on out, 123 00:09:14,992 --> 00:09:17,179 it's open desert all the way to the mosque. Over. 124 00:09:17,180 --> 00:09:19,130 Did you move up the 50 meters? Over. 125 00:09:19,180 --> 00:09:22,980 We moved up 25 but I'm telling you this is the last cover there is. Over. 126 00:09:23,429 --> 00:09:26,779 My orders were to move up 50 meters, that means 50 meters. Over. 127 00:09:28,743 --> 00:09:29,793 Rodger. Out. 128 00:09:34,120 --> 00:09:35,970 Disease is that eats men's brains. 129 00:09:36,307 --> 00:09:37,307 Come again? 130 00:09:37,679 --> 00:09:40,179 You were wondering why they call him Mad Cow... 131 00:09:41,058 --> 00:09:42,058 That's why. 132 00:09:55,308 --> 00:09:56,608 Jesus, I can't do this. 133 00:09:57,746 --> 00:09:58,746 Head down, Mrs B. 134 00:09:59,494 --> 00:10:00,594 Don't call me that. 135 00:10:01,684 --> 00:10:02,834 Shut up both of you! 136 00:10:05,369 --> 00:10:07,119 Hey, Dim, let's give her a hand. 137 00:10:14,996 --> 00:10:16,096 I can do it myself. 138 00:10:17,119 --> 00:10:18,169 If you say so... 139 00:10:20,555 --> 00:10:21,705 You're deaf soldier? 140 00:10:22,244 --> 00:10:24,044 Don't provoke her fool. Get down! 141 00:10:25,932 --> 00:10:27,382 I said I can do it myself! 142 00:10:28,370 --> 00:10:29,370 Take cover! 143 00:10:30,681 --> 00:10:32,331 I said take cover, goddamn it! 144 00:10:33,119 --> 00:10:34,119 Get down! 145 00:10:36,431 --> 00:10:38,187 I'm gonna shoot the other light. 146 00:10:44,625 --> 00:10:46,576 Cease fire! We're not clear to fire! 147 00:10:46,873 --> 00:10:48,925 We've not been cleared to return fire! 148 00:10:57,494 --> 00:10:58,494 Goddamn it! 149 00:11:10,683 --> 00:11:12,477 I ordered them to move up 50 meters 150 00:11:12,478 --> 00:11:14,733 'cause I was ordered to move up 50 meters. 151 00:11:14,746 --> 00:11:16,796 But I didn't tell them to return fire. 152 00:11:16,809 --> 00:11:18,809 That, they did on their own, Captain. 153 00:11:19,622 --> 00:11:21,472 Something you wanna add, Sergeant? 154 00:11:22,641 --> 00:11:23,691 No, Sir. 155 00:11:27,016 --> 00:11:28,489 How about you tell me what you think 156 00:11:28,490 --> 00:11:30,452 about what would've happened anyway, Sergeant? 157 00:11:30,453 --> 00:11:31,453 How about that? 158 00:11:31,643 --> 00:11:34,517 I think my men were exposed to enemy fire and returned it 159 00:11:34,518 --> 00:11:37,918 in accordance with both the rules of engagement and common sense. 160 00:11:38,392 --> 00:11:40,641 What about our deployment strategies, Sergeant? 161 00:11:40,642 --> 00:11:42,092 What do you think of that? 162 00:11:42,681 --> 00:11:45,639 I didn't think that was in accordance with the rules of common sense 163 00:11:45,640 --> 00:11:49,090 but this being the goddamn army I followed my goddamn orders, Sir. 164 00:11:52,829 --> 00:11:54,429 I agree with him, Lieutenant. 165 00:11:54,831 --> 00:11:56,462 I think he might wanna be a little more 166 00:11:56,463 --> 00:11:58,386 flexible interpreting your orders next time. 167 00:11:58,414 --> 00:12:00,266 Still want me to write up an incident report? 168 00:12:00,267 --> 00:12:03,391 Because in everybody's record no matter how it's disposed of. 169 00:12:03,392 --> 00:12:04,442 No, Sir. 170 00:12:05,080 --> 00:12:06,080 Good. 171 00:12:07,079 --> 00:12:08,129 Anything else? 172 00:12:08,829 --> 00:12:10,479 What do we do about the women? 173 00:12:12,705 --> 00:12:14,616 Right now, it's probably more dangerous 174 00:12:14,617 --> 00:12:17,016 to move them than to leave them where they are. 175 00:12:17,017 --> 00:12:19,768 There is negotiations going on with the people inside the mosque. 176 00:12:19,769 --> 00:12:21,705 That's why the satcom trucks are here. 177 00:12:21,706 --> 00:12:23,156 But they may take a while. 178 00:12:23,581 --> 00:12:25,681 We could be here a week for all I know. 179 00:12:26,456 --> 00:12:28,456 Now I understand your people are new. 180 00:12:28,832 --> 00:12:30,329 You think they can handle it? 181 00:12:30,330 --> 00:12:31,780 - I hope so. - Absolutely. 182 00:12:35,454 --> 00:12:38,254 I understand they call you Sergeant Scream, Sergeant. 183 00:12:38,768 --> 00:12:39,818 Why is that? 184 00:12:42,267 --> 00:12:43,817 I HAVE NO GODDAMN IDEA, SIR. 185 00:12:47,267 --> 00:12:49,017 It's a good name for a Sergeant. 186 00:12:49,706 --> 00:12:50,706 Thank you, Sir. 187 00:12:53,184 --> 00:12:54,184 As you were. 188 00:13:08,176 --> 00:13:10,608 Do something useful or nobody shoot again! 189 00:13:10,672 --> 00:13:11,698 Eat! 190 00:13:23,997 --> 00:13:26,774 So the pink-ass Sergeant tried to get the brother in trouble, huh? 191 00:13:29,238 --> 00:13:30,273 Say what? 192 00:13:31,560 --> 00:13:32,813 I said the pink-ass Sergeant 193 00:13:32,944 --> 00:13:34,605 tried to get the brother in trouble, 194 00:13:35,124 --> 00:13:36,279 don't you agree? 195 00:13:36,911 --> 00:13:37,943 No. 196 00:13:40,009 --> 00:13:41,168 Why do you wanna say that? 197 00:13:42,178 --> 00:13:43,887 All you gotta say is no? 198 00:13:44,252 --> 00:13:45,825 Lieutenant's a fool. 199 00:13:47,624 --> 00:13:51,057 He's a brother making his way in a white men's world is what he is. 200 00:13:51,281 --> 00:13:52,352 Can't you see that? 201 00:13:53,227 --> 00:13:55,950 Or they got you so turned around, you go against your own? 202 00:13:56,189 --> 00:13:58,073 We gotta stick together, bro'! 203 00:13:59,278 --> 00:14:00,304 We? 204 00:14:01,286 --> 00:14:03,311 You mean we the niggers or we the fools? 205 00:14:03,350 --> 00:14:05,123 'Cause if you're looking for another nigger 206 00:14:05,291 --> 00:14:08,209 to pack you up no questions asked, don't look at me. 207 00:14:08,379 --> 00:14:10,082 But if you're looking for another fool, 208 00:14:10,214 --> 00:14:12,210 to risk getting shot to cover your fool behind, 209 00:14:12,231 --> 00:14:14,088 I'm right here beside you, boy. 210 00:14:14,529 --> 00:14:15,769 I'm right here beside you. 211 00:14:44,113 --> 00:14:45,490 Yo Dim, you awake? 212 00:14:46,013 --> 00:14:47,062 Yeah. 213 00:14:48,468 --> 00:14:49,539 I never asked... 214 00:14:50,737 --> 00:14:51,893 why they call you Dim? 215 00:14:52,705 --> 00:14:53,922 Because I'm stupid, Dog. 216 00:14:54,053 --> 00:14:55,071 That's why. 217 00:14:56,034 --> 00:14:57,228 No, you're not. 218 00:14:59,839 --> 00:15:00,927 Yeah, I know I'm not. 219 00:15:02,265 --> 00:15:05,032 But back in boot when they heard I went to Cornell, 220 00:15:05,191 --> 00:15:06,873 they figured I had to be stupid 221 00:15:06,874 --> 00:15:08,456 to end up in the army anyway. 222 00:15:08,543 --> 00:15:09,548 So... 223 00:15:10,602 --> 00:15:12,186 that's why. 224 00:15:14,387 --> 00:15:15,737 I'm going to college. 225 00:15:15,896 --> 00:15:17,733 - Oh yeah? - Yeah. 226 00:15:17,989 --> 00:15:21,688 I got me a scholarship to play football, Texas A&M, but huh... 227 00:15:21,738 --> 00:15:24,198 I couldn't afford it so I signed up. 228 00:15:25,710 --> 00:15:27,732 You got a scholarship but you can't afford it? 229 00:15:27,964 --> 00:15:31,031 Yeah, it wasn't a full ride. I ain't that big. 230 00:15:31,624 --> 00:15:34,020 22 titties my senior year though. 231 00:15:36,508 --> 00:15:39,233 Yeah, I finish my hitch, I'm going back to school. 232 00:15:39,882 --> 00:15:42,717 They gotta hold the scholarship for me 'cause I signed up. 233 00:15:43,026 --> 00:15:44,990 GI bill will cover the rest. 234 00:15:45,723 --> 00:15:48,919 I must see if I can play on the kick-off coverage team at least. 235 00:15:49,293 --> 00:15:51,083 You know, they let walk-ons play on it. 236 00:15:52,082 --> 00:15:53,206 It's a worthy goal. 237 00:15:55,164 --> 00:15:56,240 Yes, it is. 238 00:16:02,266 --> 00:16:03,335 You married? 239 00:16:07,108 --> 00:16:09,012 Don't go ruin a beautiful evening, Dog. 240 00:16:10,184 --> 00:16:11,897 I already told you I'm stupid. 241 00:16:19,585 --> 00:16:22,397 Maintain your positions, they're still at it. Over. 242 00:16:22,435 --> 00:16:23,439 Roger, out. 243 00:16:24,575 --> 00:16:26,486 Negotiations continue! 244 00:16:27,063 --> 00:16:30,145 Keep your eyes peeled anyway. I got a funny feeling about this. 245 00:16:30,929 --> 00:16:32,016 Hey, Sergeant! 246 00:16:32,040 --> 00:16:33,176 Yep! 247 00:16:33,241 --> 00:16:35,645 Where's a fellow supposed to take a shit at? 248 00:16:37,305 --> 00:16:39,561 You want privacy? Go where we can't see you. 249 00:16:39,882 --> 00:16:42,966 You want to stay alive? Go where we can. Is that simple enough? 250 00:16:44,345 --> 00:16:45,777 There's land mines too. 251 00:16:45,812 --> 00:16:47,032 Don't forget those. 252 00:16:49,714 --> 00:16:51,353 You're sure you gotta go? 253 00:17:03,322 --> 00:17:05,795 They've sent out all their Suleimans for their treatment. 254 00:17:07,121 --> 00:17:09,800 If the brass agrees, they'll come out under a white flag. 255 00:17:09,945 --> 00:17:11,044 Pass it on. 256 00:17:11,720 --> 00:17:12,773 Now? 257 00:17:14,535 --> 00:17:16,012 Yeah, now. 258 00:17:27,004 --> 00:17:28,346 They get what they want, 259 00:17:28,347 --> 00:17:30,919 they'll come out under a white flag, got it? 260 00:17:33,348 --> 00:17:34,807 Hey, I've been meaning to ask you... 261 00:17:35,479 --> 00:17:37,311 How come they call you Angel? 262 00:17:39,643 --> 00:17:40,991 I sing in a choir. 263 00:17:42,801 --> 00:17:44,711 Thought I was gonna sing for a living. 264 00:17:45,839 --> 00:17:48,126 Went up to New York City to trial for a choir 265 00:17:48,385 --> 00:17:50,206 that competes all over the world. 266 00:17:53,884 --> 00:17:56,065 Still can't believe I didn't make the cut. 267 00:17:58,125 --> 00:18:00,918 Couldn't bring myself to go back to Arkansas so... 268 00:18:01,942 --> 00:18:03,103 I signed up. 269 00:18:10,785 --> 00:18:13,431 Don't ever do nothing out of anger, boy. 270 00:18:14,299 --> 00:18:15,601 Take it from me. 271 00:18:17,418 --> 00:18:18,696 I love the army. 272 00:18:22,687 --> 00:18:23,989 No shit. 273 00:18:40,344 --> 00:18:42,619 Ain't Mrs B supposed to be on watch too? 274 00:18:43,328 --> 00:18:44,394 Where she at? 275 00:18:45,931 --> 00:18:47,033 Got me. 276 00:18:47,530 --> 00:18:49,615 She asked me where you could take a dump before. 277 00:18:49,639 --> 00:18:51,911 I told her they let you use the john at McDonald's 278 00:18:51,943 --> 00:18:53,658 but you gotta buy something first. 279 00:18:54,832 --> 00:18:57,270 You tell her they sent out a list of demands, okay? 280 00:18:57,420 --> 00:19:00,163 Things work out, they'll surrender, okay? 281 00:19:01,675 --> 00:19:03,391 If she comes back with French fries, 282 00:19:03,812 --> 00:19:04,994 I'll kiss her ass. 283 00:19:05,048 --> 00:19:07,276 You can try, she'll stick a bayonet up your heiny. 284 00:19:07,331 --> 00:19:08,645 Thinks you're the devil. 285 00:19:09,950 --> 00:19:13,593 This is the army, you remember? No good deed goes unpunished. 286 00:19:17,004 --> 00:19:19,595 You ain't gonna ask me how come they call me Doublewide? 287 00:19:23,171 --> 00:19:24,231 No, Ma'am. 288 00:20:19,655 --> 00:20:21,368 Shots fired! 289 00:20:39,353 --> 00:20:41,635 What's going on up there, gentlemen? Over. 290 00:20:41,663 --> 00:20:43,398 We're hot 6. I got multiple contacts 291 00:20:43,479 --> 00:20:45,725 and most of them are trying to sneak past us. 292 00:20:45,846 --> 00:20:48,069 I guess the offer of surrender was bullshit. Over. 293 00:20:48,625 --> 00:20:51,083 Either that or there're different groups in the mosque. 294 00:20:52,560 --> 00:20:54,520 What are you facing up there, Sergeant? Over. 295 00:20:55,203 --> 00:20:58,241 I got small arms and others covering up too. 296 00:20:58,406 --> 00:20:59,712 Do you copy? Over. 297 00:20:59,865 --> 00:21:01,069 Copy that, Sergeant. 298 00:21:01,180 --> 00:21:03,140 I'm gonna get on with the Captain. Over. 299 00:21:07,340 --> 00:21:08,358 Peace. 300 00:21:20,710 --> 00:21:23,491 I've got mortars landing directly on my position. 301 00:21:23,543 --> 00:21:25,788 Do you copy? Do you copy? Over. 302 00:21:26,207 --> 00:21:27,398 Copy that, Sergeant. 303 00:21:27,401 --> 00:21:28,601 Hang on, Dim. 304 00:21:28,656 --> 00:21:29,882 Keep firing. 305 00:21:32,696 --> 00:21:35,494 I could use some heavy guns up here, Lieutenant. Over. 306 00:21:35,704 --> 00:21:36,733 Copy that. 307 00:21:39,850 --> 00:21:42,770 Hold your position and sound off. You first, Texas. 308 00:21:43,091 --> 00:21:44,298 I'm good. Dim ? 309 00:21:44,437 --> 00:21:45,799 I'm good. Smoke ? 310 00:21:46,148 --> 00:21:47,214 Yeah, yeah ! Angel. 311 00:21:47,953 --> 00:21:49,807 I'm here. Doublewide. 312 00:21:50,468 --> 00:21:52,228 I'm okay. Mrs B. 313 00:21:54,482 --> 00:21:57,604 Mrs B, goddamn it, answer me! 314 00:22:03,434 --> 00:22:04,540 No Mrs B. 315 00:22:06,130 --> 00:22:07,208 Ain't no Mrs B. 316 00:22:08,897 --> 00:22:10,220 Mrs B is gone. 317 00:22:10,380 --> 00:22:12,431 Everybody but Mrs B, Sergeant. 318 00:22:12,450 --> 00:22:13,436 Mrs B? 319 00:22:13,468 --> 00:22:14,621 The female driver. 320 00:22:16,772 --> 00:22:18,673 We'll look for her as soon as we can. 321 00:22:18,791 --> 00:22:21,709 Right now, the best we can do is lay down more fire 322 00:22:21,781 --> 00:22:23,372 in case she's trying to get back to us. 323 00:22:23,531 --> 00:22:24,975 Okay? Let's go! 324 00:22:37,716 --> 00:22:39,206 What the hell is this shit? 325 00:22:39,625 --> 00:22:40,672 Sandstorm. 326 00:22:41,330 --> 00:22:42,533 Keep your eyes peeled. 327 00:22:48,919 --> 00:22:50,220 Get your head down. 328 00:23:26,740 --> 00:23:28,148 You see that, Sergeant? 329 00:23:45,105 --> 00:23:47,035 Where's our 50 shots, damn it! 330 00:24:18,001 --> 00:24:19,769 They try to play this to our right. 331 00:24:19,847 --> 00:24:21,331 That's where Mrs B is. 332 00:24:21,359 --> 00:24:22,371 Come on! 333 00:24:22,382 --> 00:24:24,360 Get the hell down! Goddamn it! 334 00:24:25,108 --> 00:24:26,526 We gotta find her before they do. 335 00:24:26,554 --> 00:24:27,564 I got your back. 336 00:24:35,357 --> 00:24:36,866 - I see her. - Where? 337 00:24:36,886 --> 00:24:37,897 Over here. 338 00:24:47,726 --> 00:24:48,944 She's alive. 339 00:25:21,803 --> 00:25:23,130 Come on, let's go! 340 00:25:24,807 --> 00:25:25,870 Let's go! 341 00:25:33,895 --> 00:25:35,255 Keep your head down. 342 00:25:53,644 --> 00:25:54,768 Son of a bitch! 343 00:25:58,473 --> 00:25:59,657 Son of a bitch! 344 00:26:00,100 --> 00:26:02,065 Those are our mortars, Sergeant. 345 00:26:02,216 --> 00:26:03,446 Say it again. Over. 346 00:26:03,892 --> 00:26:06,627 You may follow this Mirage right to the mosque, Sergeant. 347 00:26:07,387 --> 00:26:08,447 Those are ours. 348 00:26:09,545 --> 00:26:11,592 It's time to get some instead of taking. 349 00:26:12,044 --> 00:26:15,059 Doublewide, you stay in that hole with Mrs B, understand? 350 00:26:15,142 --> 00:26:16,180 No matter what. 351 00:26:16,288 --> 00:26:17,327 Check, Sergeant. 352 00:26:17,356 --> 00:26:19,653 Bo, you stay right here besides me, right here! 353 00:26:19,702 --> 00:26:22,290 You run off again, I'll kick your ass, understand? 354 00:26:22,338 --> 00:26:23,342 Yes, Sir. 355 00:26:23,372 --> 00:26:25,405 And don't call me Sir, goddamn it! 356 00:26:25,526 --> 00:26:26,569 Let's go! 357 00:26:26,721 --> 00:26:27,900 Let's get some! 358 00:26:36,149 --> 00:26:38,382 Let’s get some goddamn brownies for GIs. 359 00:26:39,032 --> 00:26:40,398 Sing something Angel. 360 00:26:40,836 --> 00:26:42,765 I don't know no killer songs, Sergeant. 361 00:26:42,978 --> 00:26:44,686 Well, you better make one up 362 00:26:44,868 --> 00:26:47,680 'cause this is why we came to this party, goddamn it! 363 00:26:47,991 --> 00:26:49,352 We didn't come for your oil! 364 00:26:49,831 --> 00:26:51,443 We came to kick your ass! 365 00:27:21,007 --> 00:27:22,581 I capped this dude right here. 366 00:27:23,162 --> 00:27:25,848 I remember I was right over there when I capped him. 367 00:27:27,955 --> 00:27:28,984 Nice shooting. 368 00:28:11,605 --> 00:28:13,197 Smaller than I thought. 369 00:29:07,967 --> 00:29:09,399 Mrs B! 370 00:29:12,486 --> 00:29:13,524 What? 371 00:29:14,088 --> 00:29:15,988 Hey, they're bringing up the leader! 372 00:29:20,901 --> 00:29:22,681 Now we will taste your freedom! 373 00:29:23,652 --> 00:29:25,132 Freedom we do not know! 374 00:29:26,776 --> 00:29:28,696 Freedom you forced upon us! 375 00:29:31,215 --> 00:29:33,615 Now we will taste your American freedom! 376 00:29:34,652 --> 00:29:36,652 Now you'll go take me to Abou Ghraïb? 377 00:29:37,591 --> 00:29:39,331 You have a bag for my hijab? 378 00:29:40,465 --> 00:29:42,625 Do you want me to take my clothes off now? 379 00:29:42,681 --> 00:29:43,827 God is great! 380 00:29:44,463 --> 00:29:45,962 There's no God but God! 381 00:29:45,963 --> 00:29:47,523 There's no God but God! 382 00:29:47,591 --> 00:29:49,471 Wait! Wait! Wait! Wait! 383 00:29:49,637 --> 00:29:52,173 I must go with him, it is part of the agreement! 384 00:29:52,201 --> 00:29:54,218 That was part of the agreement for his surrender. 385 00:29:54,227 --> 00:29:54,941 Yes! 386 00:29:54,960 --> 00:29:56,877 But he didn't surrender, Mr. Fazal. Remember? 387 00:29:56,978 --> 00:29:58,086 He attacked. 388 00:29:58,586 --> 00:30:01,206 Costing the lives of dozen of his men. 389 00:30:24,330 --> 00:30:25,330 Sergeant. 390 00:30:25,362 --> 00:30:26,840 Your people come through alright? 391 00:30:26,841 --> 00:30:27,907 Yes, Sir. 392 00:30:27,964 --> 00:30:30,869 Listen up. There's video e-mail back by the satcom trucks. 393 00:30:30,870 --> 00:30:33,169 Wait is usually 2, 3 days but I pulled some strings 394 00:30:33,170 --> 00:30:36,570 and get your men and women a chance to send some messages home. 395 00:30:36,729 --> 00:30:37,916 So you just go on back there, 396 00:30:37,981 --> 00:30:39,049 identify your unit, 397 00:30:39,105 --> 00:30:41,133 and take your right to the front of the line ok ? 398 00:30:41,157 --> 00:30:42,317 Thank you, Sir. 399 00:30:54,808 --> 00:30:56,968 Spooky honey, this is mommy. 400 00:30:58,246 --> 00:31:01,386 Are you doing what daddy says, honey? Are you being a good boy? 401 00:31:03,271 --> 00:31:05,671 Mommy's at work and everything's fine. 402 00:31:06,304 --> 00:31:09,769 Everybody's okay and mommy's doing a good job so far. 403 00:31:09,869 --> 00:31:12,229 She's dirty and she smells bad 404 00:31:12,230 --> 00:31:13,759 and she's been eating food 405 00:31:13,760 --> 00:31:16,289 that tastes like silly putty, sweetheart. 406 00:31:16,960 --> 00:31:19,200 But in every other way, she's fine. 407 00:31:19,772 --> 00:31:22,732 And she misses you and your daddy real bad. 408 00:31:27,209 --> 00:31:28,609 You heard that, Spooky? 409 00:31:29,957 --> 00:31:31,197 Silly putty. 410 00:31:32,646 --> 00:31:33,706 Yo baby! What up man? 411 00:31:33,707 --> 00:31:35,667 Get around and checking your e-mail again. 412 00:31:35,707 --> 00:31:38,847 You see me, I'm here in the middle of goddamn downtown Shitville. 413 00:31:39,519 --> 00:31:41,679 Sorry, soldier. You can't say where you are. 414 00:31:41,703 --> 00:31:42,910 I ain't said where I was at. 415 00:31:43,146 --> 00:31:44,626 I said I was in Shitville. 416 00:31:44,644 --> 00:31:47,270 You see any signs for downtown Shitville around here? 417 00:31:47,271 --> 00:31:49,568 You can't say anything at all about where you are. 418 00:31:49,615 --> 00:31:51,144 And if you can't follow the rules 419 00:31:51,145 --> 00:31:52,556 you can't send the message, okay? 420 00:31:52,557 --> 00:31:54,497 Alright, look. Just start me up again, alright? 421 00:31:55,270 --> 00:31:56,270 Hey, baby! 422 00:31:58,443 --> 00:32:01,023 Oh this is dumb, I'm no talker. 423 00:32:08,332 --> 00:32:10,092 I'm thinking of you though. 424 00:32:14,334 --> 00:32:15,374 We're getting by. 425 00:32:15,768 --> 00:32:18,888 We've made it through our first week anyways. 426 00:32:19,144 --> 00:32:22,544 Which not everybody thought was gonna happen, let me tell you. 427 00:32:23,957 --> 00:32:26,357 Just that right there is a victory. 428 00:32:27,048 --> 00:32:28,062 Vanessa... 429 00:32:30,332 --> 00:32:33,672 I don't know if I can explain to you in words what's happening to me. 430 00:32:34,253 --> 00:32:35,541 And I don't... 431 00:32:37,331 --> 00:32:40,411 I don't mean shooting at men and being shot at. 432 00:32:41,080 --> 00:32:43,040 I mean inside. 433 00:32:46,581 --> 00:32:47,801 Someone said 434 00:32:48,641 --> 00:32:51,641 "tragedy was the inevitable working out of things." 435 00:32:53,893 --> 00:32:55,673 And the tragedy here is... 436 00:32:56,765 --> 00:32:58,085 we're savages. 437 00:32:59,891 --> 00:33:01,911 We're thrilled to kill each other. 438 00:33:02,953 --> 00:33:04,373 We're monsters. 439 00:33:05,955 --> 00:33:07,975 And war is what unmasks us. 440 00:33:11,890 --> 00:33:14,270 But there's a kind of honor in it too. 441 00:33:15,204 --> 00:33:16,984 Kind of grace. 442 00:33:19,078 --> 00:33:20,998 I guess if I'm a monster, 443 00:33:21,577 --> 00:33:23,637 it's my privilege to be one. 444 00:33:27,331 --> 00:33:29,071 I'm starting to see 445 00:33:30,516 --> 00:33:33,396 that it's also my privilege to be your husband 446 00:33:34,452 --> 00:33:36,272 and the father of your child. 447 00:33:39,891 --> 00:33:43,631 I don't know why that seems to make so much sense to me today. 448 00:33:44,513 --> 00:33:46,573 It hasn't for a long time. 449 00:33:49,328 --> 00:33:50,848 But it does today. 450 00:33:55,024 --> 00:33:56,064 Bye! 451 00:34:01,014 --> 00:34:03,374 A loved one is trying to reach you 452 00:34:03,375 --> 00:34:05,734 courtesy of the USO and WorldCom. 453 00:34:23,639 --> 00:34:25,419 Wanna hear my song? 454 00:34:25,819 --> 00:34:26,837 Say what? 455 00:34:27,702 --> 00:34:29,242 Wanna hear my song? 456 00:34:29,284 --> 00:34:30,280 What song? 457 00:34:30,327 --> 00:34:32,824 Sergeant told me to make up a song, I'm making one up. 458 00:34:32,825 --> 00:34:33,873 Sure. 459 00:34:34,138 --> 00:34:35,538 It's not a killer song. 460 00:34:35,767 --> 00:34:37,347 Okay, sing it. 461 00:34:38,272 --> 00:34:39,344 Alright. 462 00:34:45,894 --> 00:34:48,922 The day is coming. 463 00:34:51,341 --> 00:34:54,366 The drums are drumming. 464 00:34:56,452 --> 00:34:59,543 If you know one, say a prayer. 465 00:35:03,226 --> 00:35:06,276 There's mothers crying. 466 00:35:08,181 --> 00:35:11,196 And fathers sighing. 467 00:35:13,468 --> 00:35:16,468 War is in the air. 468 00:35:20,639 --> 00:35:23,722 The trains are filling up with boys 469 00:35:26,121 --> 00:35:29,187 who've left behind their favorite toys. 470 00:35:31,222 --> 00:35:34,293 They're going over there. 471 00:35:37,847 --> 00:35:40,880 Where someone has to die. 472 00:35:50,944 --> 00:35:52,327 That's all I got. 473 00:35:54,779 --> 00:35:55,851 Shit! 474 00:35:57,550 --> 00:35:58,809 Thanks. 475 00:36:01,299 --> 00:36:02,340 You got a minute? 476 00:36:10,394 --> 00:36:12,310 You could be my best soldier, Bo, 477 00:36:12,329 --> 00:36:13,594 or you could be my worst. 478 00:36:13,631 --> 00:36:14,647 And the only difference 479 00:36:14,648 --> 00:36:16,409 is you going off on your own. Understand? 480 00:36:16,428 --> 00:36:19,788 You got something you wanna do so bad, you'd risk your life 481 00:36:19,822 --> 00:36:20,855 you tell me, we'll do it, 482 00:36:20,874 --> 00:36:23,221 my way, on my time or we're gonna have a problem. 483 00:36:23,258 --> 00:36:26,097 And I don't solve my problems with goddamn incident reports. 484 00:36:27,085 --> 00:36:28,543 You take my meaning, private? 485 00:36:33,069 --> 00:36:34,874 You risk the life of one of my men again, 486 00:36:34,875 --> 00:36:36,208 I'll shoot you myself. 487 00:36:51,539 --> 00:36:52,572 Yo, Bo! 488 00:36:53,391 --> 00:36:54,873 My source is telling me they got 489 00:36:54,874 --> 00:36:57,419 Listerine bottles filled with kava seeds by the road. 490 00:36:57,420 --> 00:36:58,566 - Really? - Yeah. 491 00:36:59,233 --> 00:37:00,316 Down Echo company. 492 00:37:00,666 --> 00:37:02,041 Just a camp like a mile away. 493 00:37:02,858 --> 00:37:04,304 You wanna go in with us? 494 00:37:05,050 --> 00:37:06,131 On what? 495 00:37:06,186 --> 00:37:08,076 On a beer run. I got a dude that cocked us up. 496 00:37:08,077 --> 00:37:09,118 Sure. Why not. 497 00:37:13,217 --> 00:37:14,904 Alright, cool. 498 00:37:15,568 --> 00:37:17,568 We all put in 20 bucks, we get what we need. 499 00:37:17,687 --> 00:37:20,812 There are supply trucks going back and forth all the time. 500 00:37:23,054 --> 00:37:24,504 So, you wanna go? 501 00:37:25,092 --> 00:37:26,140 Where? 502 00:37:27,261 --> 00:37:28,655 On the truck. 503 00:37:29,092 --> 00:37:30,460 Get the shit. 504 00:37:30,939 --> 00:37:32,180 Goddamn, soldier! 505 00:37:32,920 --> 00:37:34,550 I'll go with you. 506 00:37:35,202 --> 00:37:36,380 Okay. 507 00:37:37,596 --> 00:37:38,665 Alright. 508 00:38:02,442 --> 00:38:05,067 Snorestop? Goddamn, why the hell they call you Snorestop? 509 00:38:07,297 --> 00:38:09,602 We were sneaking up on a weapons cache we heard about. 510 00:38:09,603 --> 00:38:10,706 4 o'clock in the morning. 511 00:38:11,826 --> 00:38:14,091 I had to kill a kid sentry who was asleep on the job. 512 00:38:14,092 --> 00:38:15,175 Cut his throat. 513 00:38:21,758 --> 00:38:24,990 Why always asking everybody why they're called what they're called? 514 00:38:24,991 --> 00:38:26,991 'Cause everybody's got a nickname but me. 515 00:38:27,295 --> 00:38:28,729 Can't figure it out. 516 00:38:28,730 --> 00:38:29,813 Bo's your real name? 517 00:38:30,862 --> 00:38:32,869 There's your problem right there. 518 00:38:32,970 --> 00:38:33,975 Where? 519 00:38:34,003 --> 00:38:35,900 Everybody thinks Bo is already your nickname. 520 00:38:35,956 --> 00:38:37,102 You kidding? 521 00:38:37,152 --> 00:38:40,152 No. Where I come from, no one's named Bo. Not at birth. 522 00:38:40,625 --> 00:38:41,741 Really? 523 00:38:43,348 --> 00:38:44,441 What? 524 00:38:44,597 --> 00:38:46,066 Nothing, I'm just... 525 00:38:47,316 --> 00:38:48,957 You're a natural leader, Bo. 526 00:38:52,177 --> 00:38:54,052 I'm just trying to figure out why that is. 527 00:38:57,601 --> 00:38:58,601 You play quarterback? 528 00:39:00,404 --> 00:39:01,987 People always followed you? 529 00:39:02,333 --> 00:39:04,374 When I was going where they wanted to go too. 530 00:39:06,656 --> 00:39:08,109 Did you see that kid, there? 531 00:39:08,219 --> 00:39:09,233 Where? 532 00:39:09,378 --> 00:39:11,862 Right there. He dropped something by the side of the road. 533 00:39:11,881 --> 00:39:12,885 I see him. 534 00:39:12,913 --> 00:39:15,120 Well, he dropped something by the side of the road. 535 00:39:15,158 --> 00:39:16,183 Are you sure? 536 00:39:16,221 --> 00:39:17,539 Yes, I'm sure. I saw something. 537 00:39:17,540 --> 00:39:18,569 Pull over! 538 00:39:18,832 --> 00:39:19,911 Pull over where? 539 00:39:19,912 --> 00:39:20,995 Pull over here, goddamn it! 540 00:40:10,678 --> 00:40:12,861 Give him the morphine! Give him the goddamn morphine! 541 00:40:12,862 --> 00:40:14,320 I can't! He's gonna be loose... 542 00:40:19,163 --> 00:40:21,288 Get him something! Who's asking how? 543 00:40:22,964 --> 00:40:24,505 What should I do now? 544 00:41:15,142 --> 00:41:18,212 The day is coming. 545 00:41:19,433 --> 00:41:22,458 The drums are drumming. 546 00:41:23,798 --> 00:41:26,889 If you know one, say a prayer. 547 00:41:31,524 --> 00:41:34,574 There's mothers crying. 548 00:41:35,145 --> 00:41:38,157 And fathers sighing. 549 00:41:40,684 --> 00:41:43,684 War is in the air. 550 00:41:48,410 --> 00:41:51,410 The trains are filling up with boys 551 00:41:56,454 --> 00:41:59,520 who've left behind their favorite toys. 552 00:42:00,000 --> 00:42:03,000 They're going over there. 553 00:42:06,000 --> 00:43:33,000 Transcript : Travis Any1 Translation and synchro : Any1 Guilamu Suggestions critics insults : overtheresub@gmail.com www.forom.com 554 00:43:34,305 --> 00:44:34,917 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app