1 00:00:11,094 --> 00:00:11,928 Previously... 2 00:00:12,011 --> 00:00:13,263 Since you've been home for 20 years, 3 00:00:13,346 --> 00:00:17,142 we have to establish that Jamie's alive 20 years after Culloden. 4 00:00:17,225 --> 00:00:19,060 Part of me doesn't want to find him either, 5 00:00:19,144 --> 00:00:21,146 because once we do, you'll go back to Boston. 6 00:00:23,773 --> 00:00:25,483 I believe these belong to you. 7 00:00:27,402 --> 00:00:28,903 I never thought I'd see these again. 8 00:00:30,447 --> 00:00:31,281 Claire? 9 00:00:34,159 --> 00:00:35,326 It's the hospital in Boston. 10 00:00:35,410 --> 00:00:37,037 Hello, this is Dr. Randall. 11 00:00:37,120 --> 00:00:38,955 I scheduled a surgery for next week. 12 00:00:39,039 --> 00:00:42,000 You can handle it, Joe. Let me know how it goes. 13 00:00:42,083 --> 00:00:44,544 Freedom and whiskey gang thegither! 14 00:00:44,627 --> 00:00:46,171 I used to quote that to Jamie. 15 00:00:46,588 --> 00:00:47,756 We will find him. 16 00:00:47,839 --> 00:00:50,341 This is exactly what Mrs. Graham warned me about. 17 00:00:50,717 --> 00:00:52,886 Spending my life chasing a ghost. 18 00:00:54,095 --> 00:00:55,513 It's time to go home. 19 00:00:57,432 --> 00:00:59,726 ♪ Sing me a song ♪ 20 00:00:59,809 --> 00:01:02,520 ♪ Of a lass that is gone ♪ 21 00:01:02,812 --> 00:01:05,440 ♪ Say, could that lass ♪ 22 00:01:05,523 --> 00:01:07,484 ♪ Be I? ♪ 23 00:01:08,443 --> 00:01:10,487 ♪ Merry of soul ♪ 24 00:01:10,570 --> 00:01:13,531 ♪ She sailed on a day ♪ 25 00:01:13,615 --> 00:01:15,700 ♪ Over the sea ♪ 26 00:01:15,784 --> 00:01:18,078 ♪ To Skye ♪ 27 00:01:18,912 --> 00:01:21,456 ♪ Billow and breeze ♪ 28 00:01:21,539 --> 00:01:23,958 ♪ Islands and seas ♪ 29 00:01:24,042 --> 00:01:28,588 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 30 00:01:29,339 --> 00:01:31,716 ♪ All that was good ♪ 31 00:01:31,800 --> 00:01:34,260 ♪ All that was fair ♪ 32 00:01:34,511 --> 00:01:36,596 ♪ All that was me ♪ 33 00:01:36,679 --> 00:01:39,140 ♪ Is gone ♪ 34 00:01:39,599 --> 00:01:41,893 ♪ Sing me a song ♪ 35 00:01:41,976 --> 00:01:44,813 ♪ Of a lass that is gone ♪ 36 00:01:44,896 --> 00:01:47,148 ♪ Say, could that lass ♪ 37 00:01:47,315 --> 00:01:49,025 ♪ Be I? ♪ 38 00:01:50,068 --> 00:01:52,278 ♪ Merry of soul ♪ 39 00:01:52,362 --> 00:01:55,198 ♪ She sailed on a day ♪ 40 00:01:55,281 --> 00:01:58,827 ♪ Over the sea ♪ 41 00:01:59,536 --> 00:02:04,499 ♪ To Skye ♪ 42 00:02:31,025 --> 00:02:32,152 Sutures are in place. 43 00:02:32,235 --> 00:02:33,820 We're done here. Let's pack her. 44 00:02:35,280 --> 00:02:36,114 Hold on. 45 00:02:36,573 --> 00:02:38,867 I think I still see some necrosis under here. 46 00:02:38,950 --> 00:02:40,201 More retraction. 47 00:02:41,953 --> 00:02:43,204 Systolic's dropped to 80. 48 00:02:43,288 --> 00:02:45,290 We need to control the bleeding and start packing. 49 00:02:45,373 --> 00:02:47,458 We get the necrosis, and then I will tie off the bleeder. 50 00:02:48,209 --> 00:02:49,043 Forceps. 51 00:02:52,005 --> 00:02:52,964 Down to 70. 52 00:02:53,047 --> 00:02:54,465 - Dr. Randall. - Two seconds. 53 00:02:54,549 --> 00:02:56,467 - We don't have two seconds. - Then one. 54 00:03:00,680 --> 00:03:01,514 Scissors. 55 00:03:08,438 --> 00:03:09,314 That's it. 56 00:03:12,317 --> 00:03:13,151 Forceps. 57 00:03:16,321 --> 00:03:18,489 I found the bleeder. Clamp. 58 00:03:20,909 --> 00:03:21,910 Tie it off. 59 00:03:36,257 --> 00:03:37,717 Seventy-five and climbing. 60 00:03:39,344 --> 00:03:40,178 Scissors. 61 00:03:43,473 --> 00:03:45,308 All right. Let's pack her. 62 00:03:53,358 --> 00:03:54,359 "Listen, my children, 63 00:03:54,442 --> 00:03:58,446 and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere." 64 00:03:59,364 --> 00:04:01,616 Well, we've all heard Longfellow's immortal verse. 65 00:04:01,991 --> 00:04:06,037 That fateful night. April 18, 1775. 66 00:04:06,246 --> 00:04:09,123 "One if by land, two if by sea." 67 00:04:09,540 --> 00:04:12,210 And our hero, spreading the warning of the British attack, 68 00:04:12,293 --> 00:04:15,880 and then, single-handedly saving the day. 69 00:04:17,548 --> 00:04:18,508 Except... 70 00:04:20,009 --> 00:04:20,885 it's a lie. 71 00:04:24,722 --> 00:04:27,141 Revere did ride that night, but he had company. 72 00:04:27,892 --> 00:04:29,185 Two men, in fact. 73 00:04:29,269 --> 00:04:31,354 William Dawes and Samuel Prescott. 74 00:04:32,188 --> 00:04:36,067 Revere made it to Lexington, but he was captured by the redcoats. 75 00:04:36,943 --> 00:04:39,696 It was Prescott who completed the mission. 76 00:04:41,864 --> 00:04:43,032 But his name is lost to history. 77 00:04:44,117 --> 00:04:45,201 Why? 78 00:04:48,079 --> 00:04:50,039 Revere had a better publicist. 79 00:04:52,041 --> 00:04:53,960 Okay. After the Christmas break, 80 00:04:54,043 --> 00:04:55,461 we'll continue to examine 81 00:04:55,545 --> 00:04:59,590 how fictional prose can alter the perception of history. 82 00:05:00,633 --> 00:05:01,509 Have a great holiday. 83 00:05:05,054 --> 00:05:06,347 Miss Randall, a word? 84 00:05:11,227 --> 00:05:12,186 You're failing. 85 00:05:13,479 --> 00:05:15,064 This can't come as a surprise. 86 00:05:16,274 --> 00:05:18,901 I've spoken with your other professors, and it's not just history. 87 00:05:20,611 --> 00:05:22,530 Maybe I'm just not as smart as everyone thinks I am. 88 00:05:22,613 --> 00:05:24,782 You wouldn't be at Harvard if that were the case. 89 00:05:27,660 --> 00:05:29,954 Your father was more than just a colleague. 90 00:05:30,038 --> 00:05:31,080 He was my friend. 91 00:05:32,081 --> 00:05:34,417 So I've always felt a responsibility to look out for you. 92 00:05:34,917 --> 00:05:37,170 Last semester, your grades were outstanding. 93 00:05:37,920 --> 00:05:38,880 What's changed? 94 00:05:41,466 --> 00:05:42,759 You can talk to me. 95 00:05:44,427 --> 00:05:45,261 Everything's fine. 96 00:05:46,471 --> 00:05:48,181 You've got to turn this around, Brianna... 97 00:05:49,307 --> 00:05:51,184 or your future here is in jeopardy. 98 00:07:55,349 --> 00:07:57,059 - You got that look. - Hmm? 99 00:07:57,894 --> 00:08:00,146 The same look you had when you came back from Scotland. 100 00:08:03,065 --> 00:08:05,610 You ever gonna tell me what really happened over there? 101 00:08:11,991 --> 00:08:14,160 There's nothing to tell, really. 102 00:08:15,203 --> 00:08:16,829 Did you meet a man, Lady Jane? 103 00:08:19,207 --> 00:08:20,082 Not exactly. 104 00:08:20,166 --> 00:08:24,086 Jesus. I can't believe you held out on me. 105 00:08:26,088 --> 00:08:27,006 Well? 106 00:08:30,092 --> 00:08:31,552 Well, there was someone. 107 00:08:33,137 --> 00:08:34,013 From my past. 108 00:08:35,139 --> 00:08:36,098 So he's Scottish? 109 00:08:38,184 --> 00:08:40,144 As Scottish as they come. 110 00:08:40,436 --> 00:08:41,687 Sounds serious. 111 00:08:45,024 --> 00:08:46,859 As serious as it comes. 112 00:08:47,068 --> 00:08:48,611 Hell, what happened? 113 00:08:51,239 --> 00:08:52,281 We... 114 00:08:53,491 --> 00:08:54,951 We went our separate ways. 115 00:08:56,118 --> 00:08:59,956 And I had hoped that we would be able to find each other again... 116 00:09:01,082 --> 00:09:02,333 but fate had other ideas. 117 00:09:03,167 --> 00:09:04,168 Fuck fate. 118 00:09:05,336 --> 00:09:07,338 The post-surgical reports you asked for, Doctor. 119 00:09:09,757 --> 00:09:10,716 I'm off the clock. 120 00:09:12,468 --> 00:09:13,803 See you tomorrow, Joe. 121 00:09:16,722 --> 00:09:18,266 To be continued. 122 00:09:37,326 --> 00:09:38,744 I've come this far. 123 00:09:38,828 --> 00:09:40,413 No turning back now. 124 00:09:43,124 --> 00:09:45,876 Oh... This is either the most daft thing I've ever done, 125 00:09:45,960 --> 00:09:47,128 or the most brilliant. 126 00:09:47,420 --> 00:09:49,213 Uh... Yeah. $2.50, pal. 127 00:09:49,714 --> 00:09:51,757 Uh... Keep the change. 128 00:10:10,693 --> 00:10:12,028 Professor Brown told me... 129 00:10:12,111 --> 00:10:15,364 Brianna, if that is the issue, then you do not go out. 130 00:10:15,448 --> 00:10:16,699 - You buckle down. 131 00:10:16,782 --> 00:10:17,908 You're not listening. 132 00:10:19,785 --> 00:10:20,620 What? 133 00:10:25,833 --> 00:10:27,084 Happy Christmas. 134 00:10:40,598 --> 00:10:41,807 Look who's here. 135 00:10:45,728 --> 00:10:46,646 Roger. 136 00:10:47,855 --> 00:10:50,149 What a wonderful surprise. 137 00:10:50,608 --> 00:10:51,859 What are you doing in town? 138 00:10:51,942 --> 00:10:54,904 I should've sent word. Clearly, I've come at a bad time. 139 00:10:55,780 --> 00:10:58,324 No, not at all. 140 00:10:59,200 --> 00:11:00,493 Brianna and I were just-- 141 00:11:00,576 --> 00:11:01,702 Yelling. 142 00:11:02,912 --> 00:11:05,247 Well, Brianna has decided 143 00:11:05,831 --> 00:11:09,502 to withdraw from Harvard and is moving out. 144 00:11:10,169 --> 00:11:12,088 Which is my decision to make. 145 00:11:12,171 --> 00:11:13,255 Well, I, um-- 146 00:11:13,339 --> 00:11:15,966 Let me call Dean Tramble. I'm sure he can have you reinstated. 147 00:11:16,050 --> 00:11:17,968 No! You're not listening! 148 00:11:18,928 --> 00:11:20,388 I need a break. 149 00:11:23,391 --> 00:11:26,811 You expect me to just come back to Boston and be who I was? 150 00:11:28,187 --> 00:11:30,648 I tried, and it's not working. 151 00:11:35,069 --> 00:11:36,237 Look, I have to go. 152 00:11:37,780 --> 00:11:40,199 I'm sorry, Roger. It's good to see you. 153 00:11:41,450 --> 00:11:42,993 Let's hang out tomorrow, okay? 154 00:11:50,709 --> 00:11:53,254 I'm so sorry, Roger. Let me take your coat. 155 00:11:53,337 --> 00:11:56,257 Thank you, but perhaps it's best I check into my hotel. 156 00:11:56,340 --> 00:11:57,758 -I don't want to... -Nonsense. 157 00:11:58,008 --> 00:11:59,385 No, you'll stay here. 158 00:12:03,180 --> 00:12:04,723 Have you been back to Inverness? 159 00:12:05,891 --> 00:12:06,851 No. 160 00:12:08,060 --> 00:12:09,437 With Father gone, well... 161 00:12:10,479 --> 00:12:12,940 There's nothing there for me but books and dust. 162 00:12:13,482 --> 00:12:15,651 It's your first Christmas without the Reverend. 163 00:12:16,944 --> 00:12:18,028 Aye. 164 00:12:20,156 --> 00:12:21,240 Aye, he, um... 165 00:12:22,116 --> 00:12:25,119 He always liked to bring toys to the children's home. 166 00:12:26,120 --> 00:12:27,663 We were known to sing a rousing round 167 00:12:27,746 --> 00:12:29,957 of "O Come All Ye Faithful" for the children 168 00:12:30,040 --> 00:12:32,418 and then eat Mrs. Graham's plum pudding. 169 00:12:34,920 --> 00:12:38,382 So I suppose that's one of the reasons why I took this trip. 170 00:12:39,800 --> 00:12:41,427 I'd like to try an American Christmas. 171 00:12:43,220 --> 00:12:45,181 Maybe make some new traditions of my own. 172 00:12:46,474 --> 00:12:49,393 We used to always read A Christmas Carol to Brianna every year. 173 00:12:50,060 --> 00:12:51,854 Till she grew out of it, I guess. 174 00:12:52,563 --> 00:12:54,940 Or maybe Frank and I did. 175 00:12:59,528 --> 00:13:03,115 Mmm. You seem to be a magnet for our family quarrels. 176 00:13:03,699 --> 00:13:05,993 You were quarreling? I hadn't noticed. 177 00:13:11,165 --> 00:13:13,792 You didn't just come here for an American Christmas, did you? 178 00:13:14,835 --> 00:13:16,003 Is it that obvious? 179 00:13:17,922 --> 00:13:19,548 Well, I'm glad you're here. 180 00:13:19,965 --> 00:13:21,550 Brianna needs someone to talk to, 181 00:13:21,634 --> 00:13:24,887 and you're the only one who understands what she went through during the summer. 182 00:13:26,555 --> 00:13:28,474 Aye, she puts up a good facade. 183 00:13:31,101 --> 00:13:33,979 Well, I think it's finally hitting her. 184 00:13:34,855 --> 00:13:36,273 Can I pour you a whiskey? 185 00:13:38,359 --> 00:13:39,276 Sure. 186 00:13:44,323 --> 00:13:45,407 I have some news... 187 00:13:46,784 --> 00:13:48,369 that might put a smile on your face. 188 00:13:48,661 --> 00:13:51,121 Well, I could do with some good news. 189 00:13:54,625 --> 00:13:55,960 I'm a historian. 190 00:13:58,045 --> 00:13:59,338 That's what I do. 191 00:14:00,339 --> 00:14:01,382 I pursue. 192 00:14:03,008 --> 00:14:04,510 I'm like a dog with a bone. 193 00:14:07,555 --> 00:14:09,014 What are you saying? 194 00:14:11,684 --> 00:14:12,560 I found him. 195 00:14:14,019 --> 00:14:18,482 Well, I found an article written in 1765 196 00:14:18,566 --> 00:14:19,817 in a journal called Forrester's. 197 00:14:20,276 --> 00:14:21,902 It advocates the repeal on the restrictions 198 00:14:21,986 --> 00:14:24,321 of the import of spirits to Scottish Highlands. 199 00:14:26,907 --> 00:14:28,033 Look at this line. 200 00:14:33,163 --> 00:14:38,002 "For as has been known for ages past, freedom and whiskey gang thegither." 201 00:14:40,296 --> 00:14:44,300 At the hotel bar in Edinburgh, you told me you quoted that line to Jamie. 202 00:14:49,096 --> 00:14:50,097 You think he wrote this? 203 00:14:50,389 --> 00:14:52,892 I do. Look. 204 00:14:54,018 --> 00:14:56,312 Even in the opening of the article, 205 00:14:56,729 --> 00:14:59,440 he quotes the poem again, addressing the ruling classes, 206 00:14:59,523 --> 00:15:02,902 "Ye knights an' squires, wha' represent our brughs and shires..." 207 00:15:06,030 --> 00:15:08,365 But this is a poem by Robert Burns. 208 00:15:09,074 --> 00:15:10,743 Anybody could have known this. 209 00:15:10,826 --> 00:15:13,746 Robert Burns was only six years old in 1765. 210 00:15:14,914 --> 00:15:17,791 The poem wasn't written until 21 years later. 211 00:15:17,875 --> 00:15:20,377 Only someone with knowledge of the future 212 00:15:20,461 --> 00:15:23,047 could have quoted lines that hadn't been written yet. 213 00:15:25,633 --> 00:15:27,760 But it doesn't indicate an author. 214 00:15:28,302 --> 00:15:29,511 Have a look at the printer's name. 215 00:15:32,181 --> 00:15:35,559 Alexander Malcolm. Jamie's middle names, no? 216 00:15:45,736 --> 00:15:46,570 He was a printer? 217 00:15:48,072 --> 00:15:51,241 And living in Edinburgh in 1765. 218 00:15:52,618 --> 00:15:55,788 According to the parallel timeline on our calendar... 219 00:15:56,914 --> 00:15:58,207 that's only a year ago. 220 00:16:13,889 --> 00:16:15,849 Now, I never asked you to do this. 221 00:16:17,226 --> 00:16:19,186 -I thought you'd want to know. -Well, I don't. 222 00:16:21,605 --> 00:16:22,648 I'm sorry. 223 00:16:23,607 --> 00:16:26,151 I could've lived the rest of my life not knowing. 224 00:16:30,906 --> 00:16:32,408 Twenty years ago... 225 00:16:33,492 --> 00:16:36,620 I shut the door on the past. 226 00:16:38,622 --> 00:16:41,834 And it was the hardest thing I have ever done. 227 00:16:44,294 --> 00:16:47,965 And when you told me he survived Culloden... 228 00:16:49,675 --> 00:16:51,010 I began to hope. 229 00:16:59,143 --> 00:17:00,769 I can't go through that again. 230 00:17:02,688 --> 00:17:04,440 But this isn't just hope. 231 00:17:05,315 --> 00:17:06,608 This is... 232 00:17:07,067 --> 00:17:09,278 This is real. You can go to Jamie. 233 00:17:11,572 --> 00:17:13,157 And leave Brianna? 234 00:17:13,949 --> 00:17:16,160 With everything that she's going through now? 235 00:17:16,910 --> 00:17:17,786 How? 236 00:17:19,872 --> 00:17:21,582 How could I do that to her? 237 00:17:25,419 --> 00:17:28,172 I am her mother, and she needs me. 238 00:17:29,214 --> 00:17:32,051 And I cannot abandon my daughter. 239 00:17:33,510 --> 00:17:34,970 How can I help? What can I do? 240 00:17:38,057 --> 00:17:39,349 Just don't tell her. 241 00:17:40,768 --> 00:17:42,895 It will only confuse matters. 242 00:17:43,479 --> 00:17:44,730 I won't say a word. 243 00:17:48,525 --> 00:17:50,444 I know you meant well, Roger. 244 00:17:54,114 --> 00:17:55,616 Thank you for a lovely dinner. 245 00:17:56,909 --> 00:18:00,162 I think I'll retire now. A bit of jet lag, I'm afraid. 246 00:18:40,494 --> 00:18:41,662 What's all this about? 247 00:18:41,745 --> 00:18:45,707 A friend of mine, Horace Thompson, sent these over for a second opinion. 248 00:18:50,003 --> 00:18:51,213 Pretty lady. 249 00:18:52,381 --> 00:18:56,260 Full grown, mature, maybe late 40s. 250 00:19:11,400 --> 00:19:14,111 He sent you over a 150-year-old murder victim. 251 00:19:18,031 --> 00:19:19,658 You're only off by about 50 years. 252 00:19:21,952 --> 00:19:23,871 Horace is an anthropologist, 253 00:19:24,454 --> 00:19:27,541 and as he's looking for a cause of death, what makes you think she was murdered? 254 00:19:30,294 --> 00:19:32,254 I don't know. 255 00:19:33,297 --> 00:19:35,007 She's from a cave in the Caribbean. 256 00:19:36,383 --> 00:19:37,843 There were artifacts found with her. 257 00:19:41,638 --> 00:19:42,723 Ah-ha! 258 00:19:45,058 --> 00:19:46,810 Lookie here. 259 00:19:48,645 --> 00:19:49,479 You were right. 260 00:19:50,731 --> 00:19:51,940 Broken neck? 261 00:19:52,024 --> 00:19:53,066 More than that. 262 00:19:53,483 --> 00:19:54,943 Bone's not just cracked. 263 00:19:55,527 --> 00:19:57,654 Fracture plane's right through the centrum. 264 00:19:58,864 --> 00:20:01,325 Somebody tried to cut this lady's head clean off... 265 00:20:02,159 --> 00:20:03,535 with a dull blade. 266 00:20:06,538 --> 00:20:07,539 How did you know? 267 00:20:09,666 --> 00:20:12,252 She just felt like it. 268 00:20:15,130 --> 00:20:16,465 Found in a cave, you said? 269 00:20:17,382 --> 00:20:19,760 A secret slave burial, they think. 270 00:20:20,344 --> 00:20:23,347 But this lady's no slave, no, sirree. 271 00:20:23,430 --> 00:20:26,183 She wasn't black. See her tibia? 272 00:20:27,142 --> 00:20:28,936 Short, relative to the femur. 273 00:20:29,645 --> 00:20:30,812 The crural index. 274 00:20:31,313 --> 00:20:32,481 This lady was white. 275 00:20:34,566 --> 00:20:35,776 Bones don't lie. 276 00:20:35,859 --> 00:20:37,152 They tell all. 277 00:20:37,236 --> 00:20:38,195 Now... 278 00:20:39,029 --> 00:20:41,740 What aren't you telling me about your man in Scotland? 279 00:20:47,621 --> 00:20:48,705 He's... 280 00:20:56,880 --> 00:20:58,674 He's Bree's real father. 281 00:21:00,717 --> 00:21:03,387 And I told her when we were in Scotland. 282 00:21:04,888 --> 00:21:07,599 That's the reason she's struggling so much at the moment. 283 00:21:13,063 --> 00:21:14,439 I'm glad you told me. 284 00:21:15,148 --> 00:21:16,400 Explains a lot. 285 00:21:18,443 --> 00:21:19,569 Do you still love him? 286 00:21:22,781 --> 00:21:24,116 I never stopped. 287 00:21:26,994 --> 00:21:29,621 No one thought you and Frank were Ozzie and Harriet. 288 00:21:32,457 --> 00:21:35,794 I've watched you live a half-life for 15 years. 289 00:21:38,422 --> 00:21:41,967 If you have a second chance at love, you should take it. 290 00:21:43,218 --> 00:21:44,761 Brianna will come around. 291 00:21:50,350 --> 00:21:51,184 Thank you, Joe. 292 00:21:54,271 --> 00:21:56,690 She was desperate to be reunited with him, 293 00:21:56,773 --> 00:21:58,525 no matter what sacrifice she had to make. 294 00:21:58,608 --> 00:21:59,651 Even her life? 295 00:22:00,110 --> 00:22:01,820 Yes, Barnabas, even her life. 296 00:22:01,903 --> 00:22:03,947 - She wanted to be with him that much. 297 00:22:06,074 --> 00:22:08,160 I know it's very difficult for you to accept... 298 00:22:08,243 --> 00:22:10,537 You're kidding. Dark Shadows? 299 00:22:11,705 --> 00:22:13,749 Barnabas has just lost Victoria. 300 00:22:14,291 --> 00:22:16,126 Chris is worried he'll change into a werewolf, 301 00:22:16,209 --> 00:22:19,963 and, Elizabeth, she thinks she's gonna be buried alive. 302 00:22:20,047 --> 00:22:22,424 What would your posh colleagues at Oxford say 303 00:22:22,507 --> 00:22:24,843 if they knew you were rotting your brain on daytime TV? 304 00:22:24,926 --> 00:22:29,139 Ach, those troglodytes wouldn't understand the travails of the House of Collins. 305 00:22:31,516 --> 00:22:32,809 Sorry about yesterday. 306 00:22:35,729 --> 00:22:37,606 I shouldn't have dropped in unannounced. 307 00:22:39,483 --> 00:22:40,317 I'm glad you did. 308 00:22:42,360 --> 00:22:44,029 I came for an American Christmas, 309 00:22:45,030 --> 00:22:49,826 and lobster rolls and Boston cream pies, of course. 310 00:22:50,410 --> 00:22:52,829 I might know someone who can help you with that. 311 00:22:57,584 --> 00:23:01,213 There's this thing for my father at Harvard later today. 312 00:23:01,546 --> 00:23:03,465 They're naming a fellowship after him. 313 00:23:04,049 --> 00:23:05,133 Maybe you could come. 314 00:23:05,717 --> 00:23:09,054 We could go early, and I can show you the hallowed halls. 315 00:23:10,680 --> 00:23:11,598 I'd be honored. 316 00:23:15,769 --> 00:23:18,105 We could watch the rest of the episode first, of course. 317 00:23:24,402 --> 00:23:26,738 These are the Robinson cloisters, 318 00:23:26,822 --> 00:23:29,825 one of the only examples of Gothic revival on campus. 319 00:23:31,284 --> 00:23:34,538 I wonder how many people have wandered through here over the years. 320 00:23:35,914 --> 00:23:37,874 The conversations that took place, 321 00:23:37,958 --> 00:23:41,211 the secrets etched in its nooks and crannies. 322 00:23:42,587 --> 00:23:43,630 It's funny. 323 00:23:44,339 --> 00:23:46,842 I've been coming here since I was a kid. 324 00:23:46,925 --> 00:23:48,760 My dad used to bring me... 325 00:23:49,970 --> 00:23:51,805 and I never once thought about that. 326 00:23:52,848 --> 00:23:54,891 You never wondered whether John Adams 327 00:23:54,975 --> 00:24:00,397 or Teddy Roosevelt or John Kennedy stood under these same arches? 328 00:24:01,356 --> 00:24:02,190 Nope. 329 00:24:03,191 --> 00:24:06,862 No, I was always fascinated with how this was built... 330 00:24:07,404 --> 00:24:09,781 That every single piece of stone 331 00:24:09,865 --> 00:24:12,701 is held in place by the pressure of the one next to it. 332 00:24:12,784 --> 00:24:17,497 It's based on measurements, calculations, precision. 333 00:24:18,081 --> 00:24:19,749 There's a truth to this building. 334 00:24:20,542 --> 00:24:23,044 That doesn't sound like the daughter of a historian. 335 00:24:23,295 --> 00:24:24,713 Well, I'm not, am I? 336 00:24:25,422 --> 00:24:28,175 I'm the daughter of an 18th-century highlander. 337 00:24:32,137 --> 00:24:34,973 I had few memories of my real father. 338 00:24:36,808 --> 00:24:40,103 Although there were boxes in the garage. His letters, his things, 339 00:24:41,813 --> 00:24:45,734 but the reverend told me a story about what he was like as a child. 340 00:24:46,860 --> 00:24:48,195 How he made a martin house, 341 00:24:48,278 --> 00:24:51,031 but he made the hole too big, and a cuckoo got in. 342 00:24:53,241 --> 00:24:54,868 It's a silly story, really, 343 00:24:56,203 --> 00:24:57,913 but he made my father real to me. 344 00:25:00,081 --> 00:25:04,461 And knowing my father helped me know myself. 345 00:25:06,880 --> 00:25:08,882 Everybody needs a history. 346 00:25:10,759 --> 00:25:12,010 But how do you know it's true? 347 00:25:13,345 --> 00:25:15,472 What if he made it up to make you feel better? 348 00:25:16,348 --> 00:25:17,182 Does it matter? 349 00:25:18,892 --> 00:25:20,143 But that's my point. 350 00:25:21,019 --> 00:25:22,562 What is history? 351 00:25:24,064 --> 00:25:25,273 It's just a story. 352 00:25:26,858 --> 00:25:29,694 It changes depending on who's telling it. 353 00:25:30,487 --> 00:25:34,157 Like Paul Revere's, like Bonnie Prince Charlie's, 354 00:25:34,241 --> 00:25:37,202 like my parents', like my own. 355 00:25:39,621 --> 00:25:41,248 History can't be trusted. 356 00:25:44,417 --> 00:25:47,671 We should get going. The ceremony is about to start. 357 00:25:52,008 --> 00:25:55,262 We're here to honor the exceptional work 358 00:25:55,553 --> 00:25:57,806 of late Professor Frank Randall, 359 00:25:58,223 --> 00:26:01,643 who served this university for nearly 20 years, 360 00:26:02,477 --> 00:26:04,104 and to announce the recipient 361 00:26:04,187 --> 00:26:06,606 of the newly-named Frank W. Randall fellowship 362 00:26:06,690 --> 00:26:08,608 in the field of European studies, 363 00:26:09,276 --> 00:26:12,320 but first, let's talk about Professor Randall 364 00:26:12,988 --> 00:26:14,823 and his groundbreaking research. 365 00:26:19,411 --> 00:26:23,665 Dean Tramble, it's wonderful of you to honor Frank this way. 366 00:26:23,748 --> 00:26:26,960 It's the least we could do after all he did for the university. 367 00:26:27,043 --> 00:26:28,253 Thank you. 368 00:26:28,336 --> 00:26:29,838 Oh, Professor Travers. 369 00:26:29,921 --> 00:26:31,881 I'll need your grant proposal by Monday. 370 00:26:32,799 --> 00:26:36,219 The endowment board waits for no man or woman. 371 00:26:36,303 --> 00:26:38,013 It'll be on your desk first thing, sir. 372 00:26:41,725 --> 00:26:43,601 Oh, I'm sorry. This is Sandy Travers, 373 00:26:43,685 --> 00:26:46,021 one of Professor Randall's former students. 374 00:26:46,313 --> 00:26:47,564 This is his wife, Claire. 375 00:26:47,939 --> 00:26:48,940 Pleased to meet you. 376 00:26:49,441 --> 00:26:51,401 Professor Travers is undertaking research 377 00:26:51,484 --> 00:26:54,654 on the influence of colonial English on autochthonous languages. 378 00:26:55,947 --> 00:26:56,948 That's fascinating. 379 00:26:57,032 --> 00:26:59,576 - Dean, can I have a word? - Uh, excuse me. 380 00:27:04,914 --> 00:27:06,791 Frank would've hated all this fuss. 381 00:27:08,710 --> 00:27:10,378 I think he would've rather liked it. 382 00:27:10,837 --> 00:27:13,590 He always told me, "The work is the reward." 383 00:27:16,760 --> 00:27:18,011 If you'll excuse me. 384 00:27:19,554 --> 00:27:20,847 You should've let him go. 385 00:27:25,185 --> 00:27:26,144 I beg your pardon? 386 00:27:26,227 --> 00:27:30,815 All those years. You never wanted him, but you wouldn't give him up. 387 00:27:31,483 --> 00:27:33,568 I don't see how that's any of your business. 388 00:27:33,651 --> 00:27:36,654 He told me he stayed with you for Brianna, but I knew. 389 00:27:37,447 --> 00:27:39,157 A part of him was still in love with you 390 00:27:40,367 --> 00:27:41,785 and always would be, 391 00:27:42,160 --> 00:27:44,329 no matter how much you broke his heart. 392 00:27:45,538 --> 00:27:50,377 I had to live with that because he was the love of my life. 393 00:27:50,960 --> 00:27:52,087 And I wanted him, 394 00:27:53,129 --> 00:27:55,507 even if it meant I had to share him with you. 395 00:27:56,716 --> 00:27:58,510 I could've made him happy. 396 00:27:59,511 --> 00:28:02,138 But you were selfish. You wanted it all. 397 00:28:03,098 --> 00:28:06,643 So you lived a lie, and you made Frank and Brianna live it too. 398 00:28:08,061 --> 00:28:10,355 You threw away 20 years with him. 399 00:28:11,648 --> 00:28:15,110 I would give anything to have just one more day. 400 00:28:30,625 --> 00:28:32,502 That blond woman at the ceremony... 401 00:28:33,837 --> 00:28:36,714 I recognized her. Who is she? 402 00:28:37,298 --> 00:28:39,592 She was a student of your father's. 403 00:28:41,636 --> 00:28:42,846 I remember her. 404 00:28:43,930 --> 00:28:47,267 We were at this bookstore once, and Daddy stopped to talk to her. 405 00:28:49,310 --> 00:28:50,562 Something about it. 406 00:28:51,104 --> 00:28:52,397 The way he looked at her... 407 00:28:53,314 --> 00:28:55,650 It was the same way he used to look at you. 408 00:28:58,570 --> 00:29:01,072 Back at the stones, we said no more lies... 409 00:29:01,656 --> 00:29:03,533 only the truth between us. 410 00:29:08,329 --> 00:29:09,664 Frank loved her. 411 00:29:10,874 --> 00:29:15,003 It went on for many years, and he was planning on marrying her. 412 00:29:23,052 --> 00:29:25,096 You told me I looked like Jamie. 413 00:29:26,890 --> 00:29:30,143 All my life, Daddy had to look at me and see another man. 414 00:29:30,685 --> 00:29:31,936 The man you really loved. 415 00:29:34,856 --> 00:29:36,191 He must have hated me. 416 00:29:37,192 --> 00:29:38,318 No, darling. 417 00:29:40,069 --> 00:29:40,987 No. 418 00:29:41,863 --> 00:29:45,950 You were the one thing that was really important to Frank. 419 00:29:47,035 --> 00:29:48,495 Raising you, 420 00:29:48,828 --> 00:29:50,663 that was his life's work, 421 00:29:51,790 --> 00:29:53,208 his greatest joy. 422 00:29:55,919 --> 00:29:57,212 What about you? 423 00:29:58,963 --> 00:30:01,591 There must've been a part of you that resented me. 424 00:30:02,008 --> 00:30:03,927 I was the reason you lost Jamie. 425 00:30:06,429 --> 00:30:07,263 Never. 426 00:30:07,847 --> 00:30:11,476 What I resented was that I had to leave Jamie. 427 00:30:14,354 --> 00:30:16,105 But the day you were born, 428 00:30:17,357 --> 00:30:20,443 and I held you in my arms 429 00:30:21,861 --> 00:30:23,780 and nursed you for the first time, 430 00:30:24,864 --> 00:30:26,407 and you looked up at me... 431 00:30:28,201 --> 00:30:30,578 I've never felt anything else like it. 432 00:30:33,915 --> 00:30:35,959 I love you for you, Brianna. 433 00:30:38,044 --> 00:30:40,046 Not for the man who fathered you. 434 00:30:41,756 --> 00:30:43,633 You must still think about him. 435 00:30:47,637 --> 00:30:48,847 I do. 436 00:30:54,102 --> 00:30:56,020 There's something else that I... 437 00:30:58,481 --> 00:30:59,983 need to be honest about. 438 00:31:06,614 --> 00:31:08,157 "Alexander Malcolm." 439 00:31:09,617 --> 00:31:10,535 This... 440 00:31:11,786 --> 00:31:14,330 This is Jamie? You found him? 441 00:31:14,414 --> 00:31:15,874 Well, Roger did. 442 00:31:21,546 --> 00:31:22,964 Then you can go back. 443 00:31:24,257 --> 00:31:26,426 That's not why I'm telling you this. 444 00:31:28,928 --> 00:31:32,015 My life is here, with you. 445 00:31:32,098 --> 00:31:33,766 I'm all grown up, Mama. 446 00:31:35,810 --> 00:31:37,061 I can live on my own. 447 00:31:39,939 --> 00:31:42,942 I love you, but I don't need you... 448 00:31:43,860 --> 00:31:45,486 not the way I did when I was little. 449 00:31:48,615 --> 00:31:49,949 I know. 450 00:31:55,330 --> 00:31:56,456 Come on. 451 00:32:00,835 --> 00:32:03,338 And God called the light "day," 452 00:32:03,421 --> 00:32:05,423 and the darkness, he called "night." 453 00:32:05,506 --> 00:32:08,134 And the evening and the morning were the first day. 454 00:32:08,217 --> 00:32:12,180 How do you take a trip like that and come back to life as you knew it? 455 00:32:13,348 --> 00:32:16,142 And let it divide the waters from the waters. 456 00:32:16,517 --> 00:32:20,313 And God made the firmament and divided the waters... 457 00:32:20,396 --> 00:32:23,942 I had been, in many ways, further than the moon, 458 00:32:24,400 --> 00:32:26,611 on an even more impossible journey. 459 00:32:27,820 --> 00:32:29,447 And the answer was "yes," 460 00:32:29,906 --> 00:32:31,866 you can come back to your life, 461 00:32:32,533 --> 00:32:34,035 but it's never the same. 462 00:32:35,578 --> 00:32:38,122 But maybe it was enough to have gone once. 463 00:32:39,540 --> 00:32:41,668 How many people can say they had that? 464 00:32:41,751 --> 00:32:43,753 And from the crew of Apollo 8, 465 00:32:44,170 --> 00:32:49,342 we close with good night, good luck, a Merry Christmas, 466 00:32:49,425 --> 00:32:53,388 and God bless all of you, all of you on the good Earth. 467 00:32:55,598 --> 00:32:59,894 Apollo 8, Apollo 8, this is Houston. Three minutes... 468 00:33:32,010 --> 00:33:33,720 Bree, have you thought this through? 469 00:33:36,305 --> 00:33:37,682 If I go... 470 00:33:38,266 --> 00:33:40,184 I may never be able to come back. 471 00:33:41,769 --> 00:33:45,314 It's not like an elevator, where you can just jump on and off. 472 00:33:45,398 --> 00:33:46,441 You've done it before. 473 00:33:47,734 --> 00:33:49,360 But there are no guarantees. 474 00:33:51,529 --> 00:33:54,323 It's possible we may never see each other again. 475 00:33:55,867 --> 00:33:57,160 Can you live with that? 476 00:33:59,620 --> 00:34:01,914 'Cause I don't know if I can. 477 00:34:05,752 --> 00:34:07,211 To not be there to... 478 00:34:08,129 --> 00:34:09,589 see you get married. 479 00:34:11,716 --> 00:34:13,342 Walk you down the aisle, 480 00:34:14,010 --> 00:34:16,012 or to watch you become a mother... 481 00:34:17,263 --> 00:34:18,765 Hold my first grandchild. 482 00:34:19,223 --> 00:34:20,141 I know. 483 00:34:20,558 --> 00:34:21,768 It won't be easy. 484 00:34:26,189 --> 00:34:27,023 But... 485 00:34:28,066 --> 00:34:32,904 I have been trying to figure out if I was more Randall or Fraser. 486 00:34:35,615 --> 00:34:38,576 And what I realized is that I'm more you 487 00:34:39,285 --> 00:34:40,828 than I am either of my fathers. 488 00:34:42,705 --> 00:34:45,708 And if I can turn out to be half the woman you are, 489 00:34:46,834 --> 00:34:48,252 then I'll be fine. 490 00:34:52,673 --> 00:34:55,134 But I'm the one who knows you better than anyone. 491 00:34:56,177 --> 00:34:57,720 You know who doesn't know me? 492 00:34:58,679 --> 00:34:59,514 Jamie. 493 00:35:00,973 --> 00:35:04,268 You owe it to him to go back, and I want you to go. 494 00:35:06,562 --> 00:35:07,897 And tell him everything. 495 00:35:15,988 --> 00:35:17,198 There's something else. 496 00:35:22,120 --> 00:35:23,746 What if he's forgotten me? 497 00:35:25,206 --> 00:35:26,249 Or... 498 00:35:27,708 --> 00:35:29,961 what if he doesn't love me anymore? 499 00:35:32,296 --> 00:35:34,841 You told me what you felt for Jamie 500 00:35:35,216 --> 00:35:38,177 was the most powerful thing you ever felt in your life. 501 00:35:39,345 --> 00:35:40,555 Has that changed? 502 00:35:44,058 --> 00:35:44,976 No. 503 00:35:45,935 --> 00:35:48,396 Then you have to trust, it's the same for him. 504 00:35:50,356 --> 00:35:52,150 You gave Jamie up for me. 505 00:35:54,235 --> 00:35:55,903 Now I have to give him back to you. 506 00:36:08,666 --> 00:36:11,878 Joe, I need a second opinion. 507 00:36:11,961 --> 00:36:12,920 What's the case? 508 00:36:13,713 --> 00:36:16,507 Well, actually, what I need is an honest opinion... 509 00:36:19,802 --> 00:36:22,013 -From a friend. -Okay. 510 00:36:26,100 --> 00:36:27,727 Am I attractive? 511 00:36:29,520 --> 00:36:30,396 Sexually? 512 00:36:32,023 --> 00:36:33,441 It's a trick question, right? 513 00:36:33,566 --> 00:36:36,986 No. I need a male point of view, 514 00:36:37,069 --> 00:36:39,655 and, well, you're the only man I can have this conversation with. 515 00:36:41,032 --> 00:36:42,450 Is this about your man? 516 00:36:45,244 --> 00:36:46,996 I'm thinking of giving it a go. 517 00:36:47,079 --> 00:36:48,748 And you wanna look like you never left. 518 00:36:49,498 --> 00:36:51,918 Well, I haven't seen him in 20 years. 519 00:36:52,001 --> 00:36:54,754 Have I changed terribly since I first met you? 520 00:36:56,631 --> 00:36:59,508 You're a skinny white broad with too much hair, but a great ass. 521 00:37:01,093 --> 00:37:03,137 He'll be in heaven when he sees you, Lady Jane. 522 00:37:06,140 --> 00:37:08,184 That's exactly what I needed to know. 523 00:37:15,316 --> 00:37:16,317 What? 524 00:37:18,903 --> 00:37:20,863 It's nothing. Just... 525 00:37:22,073 --> 00:37:23,366 Thank you, Joe. 526 00:37:25,076 --> 00:37:27,203 My pleasure. Merry Christmas. 527 00:37:28,496 --> 00:37:29,664 Merry Christmas. 528 00:37:46,722 --> 00:37:48,683 We found them in an antique store. 529 00:37:53,813 --> 00:37:56,065 These certainly will be useful in Edinburgh. 530 00:37:56,524 --> 00:37:58,234 I wanted to get you a flashlight, 531 00:37:58,317 --> 00:38:00,611 but Roger said you'd end up at another witch trial. 532 00:38:01,696 --> 00:38:03,531 Well, I figured this would come in handy. 533 00:38:14,750 --> 00:38:17,295 This would've been helpful first time around. 534 00:38:19,338 --> 00:38:21,841 I've been thinking a lot about what else I'll need. 535 00:38:23,342 --> 00:38:27,346 I borrowed some scalpels and penicillin from the hospital. 536 00:38:27,430 --> 00:38:28,889 - Clever. 537 00:38:28,973 --> 00:38:33,561 Well, I thought, "1766 Edinburgh will need it more than 1968 Boston." 538 00:38:36,230 --> 00:38:38,858 Thank you both. It's incredibly generous. 539 00:38:38,941 --> 00:38:39,775 Wait. 540 00:38:41,402 --> 00:38:42,278 There's one more. 541 00:38:56,917 --> 00:38:59,003 Bree. 542 00:39:01,464 --> 00:39:03,007 It's beautiful. 543 00:39:05,926 --> 00:39:06,927 Topaz. 544 00:39:09,472 --> 00:39:10,514 It's your birthstone. 545 00:39:13,392 --> 00:39:15,519 You'll need it when you go through the stones. 546 00:39:15,603 --> 00:39:18,230 Gillian mentioned in her notebook that gemstones were necessary. 547 00:39:19,648 --> 00:39:22,568 I lost one both times I went through before. 548 00:39:23,903 --> 00:39:25,446 First, my jeweled watch, 549 00:39:25,529 --> 00:39:28,240 and then, the stone from Jamie's father's ring. 550 00:39:33,245 --> 00:39:35,331 How are you going to carry all of this? 551 00:39:38,250 --> 00:39:39,877 I suppose I have to make something. 552 00:39:41,003 --> 00:39:42,129 You're going to make it? 553 00:39:42,296 --> 00:39:46,550 After 15 years of making your costumes and pageant outfits, 554 00:39:46,634 --> 00:39:48,677 I think I know my way around a sewing machine, 555 00:39:48,761 --> 00:39:50,012 thank you very much. 556 00:39:50,096 --> 00:39:51,180 That's brilliant. 557 00:39:51,430 --> 00:39:53,682 You could have your very own utility belt, 558 00:39:54,183 --> 00:39:56,143 just like the caped crusader himself. 559 00:39:56,394 --> 00:39:58,145 You really do watch a lot of TV. 560 00:41:39,830 --> 00:41:42,249 Mama! You dyed your hair. 561 00:41:42,333 --> 00:41:45,711 Oh... Well, I just touched up the gray. 562 00:41:46,629 --> 00:41:49,298 -A little help from Miss Clairol. -That looks very natural. 563 00:41:49,757 --> 00:41:52,426 You look beautiful, with or without Miss Clairol. 564 00:41:54,094 --> 00:41:55,346 So is this it? 565 00:41:56,430 --> 00:41:57,932 The bat-suit. 566 00:41:59,266 --> 00:42:00,768 Yes, I, uh... 567 00:42:01,727 --> 00:42:05,356 I put some secret pockets in so I can bring everything that I need. 568 00:42:07,316 --> 00:42:08,776 You made it out of raincoats. 569 00:42:09,443 --> 00:42:12,988 Well, it rains a lot in Scotland, no matter what century. 570 00:42:13,322 --> 00:42:14,323 The hem's a mess, 571 00:42:14,406 --> 00:42:16,408 and one arm is still longer than the other, but-- 572 00:42:16,492 --> 00:42:19,411 Mama, I promise you, no one is going to care. 573 00:42:19,787 --> 00:42:20,996 Especially Jamie. 574 00:42:27,336 --> 00:42:28,879 - Is that my-- - Blouse. 575 00:42:31,215 --> 00:42:32,049 May I borrow it? 576 00:42:34,468 --> 00:42:35,719 It'll look perfect. 577 00:42:39,473 --> 00:42:40,933 Pardon me. I, uh... 578 00:42:41,809 --> 00:42:43,811 I have to fetch one last-minute provision. 579 00:42:50,025 --> 00:42:50,901 He's a good one. 580 00:42:52,027 --> 00:42:52,987 I know. 581 00:43:00,703 --> 00:43:02,913 I want you to give this to Joe Abernathy. 582 00:43:03,205 --> 00:43:04,331 It's, um... 583 00:43:04,957 --> 00:43:06,375 my resignation letter. 584 00:43:07,167 --> 00:43:08,168 He'll know what to do with it. 585 00:43:10,588 --> 00:43:12,256 And this is the deed to the house. 586 00:43:12,673 --> 00:43:15,801 Your name's on it now, along with all the bank accounts. 587 00:43:23,392 --> 00:43:26,228 I can't believe you're not letting me come with you to Scotland. 588 00:43:28,439 --> 00:43:29,565 This is how I want to do it. 589 00:43:31,775 --> 00:43:33,694 First time I went through, 590 00:43:34,737 --> 00:43:36,071 I was terrified. 591 00:43:38,407 --> 00:43:41,535 Second time, heartbroken. 592 00:43:44,663 --> 00:43:47,750 This time, I want it to be peaceful. 593 00:43:49,376 --> 00:43:51,170 If I had to say goodbye to you there... 594 00:43:52,963 --> 00:43:54,506 I might never go. 595 00:43:57,301 --> 00:43:59,136 Well... 596 00:43:59,553 --> 00:44:00,929 that is not an option. 597 00:44:04,016 --> 00:44:05,559 My beautiful girl. 598 00:44:08,812 --> 00:44:10,648 I am gonna miss you so much. 599 00:44:11,815 --> 00:44:13,192 But I'll be fine. 600 00:44:14,026 --> 00:44:15,486 Find my father. 601 00:44:17,863 --> 00:44:19,239 And give him this. 602 00:44:25,329 --> 00:44:27,539 I have something I want to give you. 603 00:44:44,014 --> 00:44:45,182 Scottish pearls. 604 00:44:47,476 --> 00:44:50,145 Jamie gave these to me on our wedding night. 605 00:44:52,231 --> 00:44:54,608 They were his mother's... Ellen... 606 00:44:55,401 --> 00:44:56,610 Your grandmother. 607 00:44:59,822 --> 00:45:01,949 You could wear them on your wedding day, if you like. 608 00:45:06,745 --> 00:45:07,871 They're beautiful. 609 00:45:22,594 --> 00:45:23,846 Thank you, Roger... 610 00:45:24,763 --> 00:45:26,223 for being a dog with a bone. 611 00:45:29,226 --> 00:45:30,352 For everything. 612 00:45:33,730 --> 00:45:35,774 I'll miss you. 613 00:45:36,483 --> 00:45:37,651 One last thing... 614 00:45:39,987 --> 00:45:41,196 A wee nip for the road. 615 00:45:59,131 --> 00:46:01,175 To freedom and whiskey. 616 00:46:03,719 --> 00:46:04,928 Freedom and whiskey. 617 00:47:07,032 --> 00:47:08,200 Stay here a minute. 618 00:47:09,743 --> 00:47:10,702 Are you all right? 619 00:47:45,445 --> 00:47:47,864 Lobster roll and Boston cream pie? 620 00:47:48,615 --> 00:47:51,201 Maybe later we can watch A Charlie Brown Christmas? 621 00:47:51,618 --> 00:47:52,619 What's that? 622 00:47:53,579 --> 00:47:55,872 Part of your new American Christmas tradition. 623 00:47:58,166 --> 00:47:59,960 I have something for you too. 624 00:48:58,268 --> 00:49:00,562 "Marley was dead, to begin with. 625 00:49:00,812 --> 00:49:03,190 There was no doubt whatever about that. 626 00:49:03,690 --> 00:49:05,359 The register of his burial was signed 627 00:49:05,442 --> 00:49:08,070 by the clergyman, the clerk, the undertaker..." 628 00:49:11,698 --> 00:49:15,035 When I was small, I never wanted to step in puddles. 629 00:49:16,036 --> 00:49:17,621 I couldn't bring myself to believe 630 00:49:17,704 --> 00:49:19,331 that the perfect, smooth expanse 631 00:49:19,414 --> 00:49:22,125 was no more than a thin film of water over solid earth. 632 00:49:24,503 --> 00:49:27,798 I believed it was an opening into some fathomless space 633 00:49:28,048 --> 00:49:31,968 and if I stepped in, I would drop at once and keep on falling. 634 00:49:34,346 --> 00:49:37,015 Even now, when I see a puddle in my path, 635 00:49:37,099 --> 00:49:40,435 my mind half halts, though my feet do not, 636 00:49:40,519 --> 00:49:41,978 and I hurry on... 637 00:49:44,731 --> 00:49:47,651 with only the echo of the thought left behind. 638 00:50:12,467 --> 00:50:15,345 Pardon. I'm looking for a printer. 639 00:50:16,263 --> 00:50:18,765 Uh, Mr. Malcolm. Alexander Malcolm. 640 00:50:19,224 --> 00:50:22,269 Aye, just down the way and to the left. 641 00:50:22,602 --> 00:50:23,979 Carfax Close, madam. 642 00:50:27,607 --> 00:50:28,525 Thank you. 643 00:52:21,429 --> 00:52:23,014 - That you, Geordie? 644 00:52:25,600 --> 00:52:26,977 It took you long enough. 645 00:52:42,033 --> 00:52:44,661 Where'd you go to get the ash? All the way to Glasgow? 646 00:52:57,173 --> 00:52:58,341 It isn't Geordie. 647 00:53:03,513 --> 00:53:04,472 It's me... 648 00:53:08,894 --> 00:53:09,811 Claire.