1 00:00:11,094 --> 00:00:12,011 Previously... 2 00:00:12,095 --> 00:00:14,139 The Battle of Culloden will happen... today. 3 00:00:14,222 --> 00:00:15,849 Just as history foretold. 4 00:00:16,266 --> 00:00:17,892 And we must go now. 5 00:00:18,351 --> 00:00:20,395 You promised me that if it came to this, 6 00:00:20,478 --> 00:00:24,816 you will go back through the stones, back home, you and the bairn. 7 00:00:25,734 --> 00:00:28,361 My name is William Grey, second son, Viscount Melton. 8 00:00:28,445 --> 00:00:30,405 I'm afraid I'm not prepared to kill ye. 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,740 I owe you my life. 10 00:00:34,117 --> 00:00:34,993 I'm pregnant. 11 00:00:35,326 --> 00:00:36,327 No. 12 00:00:36,661 --> 00:00:37,704 It's Jamie's. 13 00:00:38,038 --> 00:00:39,581 I've been offered a post at Harvard. 14 00:00:40,498 --> 00:00:41,332 Boston? 15 00:00:41,416 --> 00:00:43,001 Yes. I want us to be together. 16 00:00:43,126 --> 00:00:47,172 We will raise this child as our own. Yours and mine. 17 00:00:49,674 --> 00:00:52,802 I cannot share you with another man. You must let him go. 18 00:00:52,886 --> 00:00:55,972 I know. I accept your conditions. 19 00:00:58,099 --> 00:01:00,518 ♪ Sing me a song ♪ 20 00:01:00,602 --> 00:01:03,396 ♪ Of a lass that is gone ♪ 21 00:01:03,480 --> 00:01:06,191 ♪ Say, could that lass ♪ 22 00:01:06,274 --> 00:01:08,359 ♪ Be I? ♪ 23 00:01:09,110 --> 00:01:11,279 ♪ Merry of soul ♪ 24 00:01:11,362 --> 00:01:14,115 ♪ She sailed on a day ♪ 25 00:01:14,365 --> 00:01:16,493 ♪ Over the sea ♪ 26 00:01:16,576 --> 00:01:19,370 ♪ To Skye ♪ 27 00:01:19,621 --> 00:01:22,332 ♪ Billow and breeze ♪ 28 00:01:22,415 --> 00:01:24,542 ♪ Islands and seas ♪ 29 00:01:24,626 --> 00:01:29,005 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 30 00:01:30,006 --> 00:01:32,467 ♪ All that was good ♪ 31 00:01:32,550 --> 00:01:35,094 ♪ All that was fair ♪ 32 00:01:35,178 --> 00:01:37,639 ♪ All that was me ♪ 33 00:01:37,722 --> 00:01:40,183 ♪ Is gone ♪ 34 00:01:40,266 --> 00:01:42,602 ♪ Sing me a song ♪ 35 00:01:42,685 --> 00:01:45,563 ♪ Of a lass that is gone ♪ 36 00:01:45,647 --> 00:01:47,982 ♪ Say, could that lass ♪ 37 00:01:48,066 --> 00:01:50,235 ♪ Be I? ♪ 38 00:01:50,819 --> 00:01:52,987 ♪ Merry of soul ♪ 39 00:01:53,071 --> 00:01:55,990 ♪ She sailed on a day ♪ 40 00:01:56,074 --> 00:01:59,911 ♪ Over the sea ♪ 41 00:02:00,328 --> 00:02:06,042 ♪ To Skye ♪ 42 00:03:09,272 --> 00:03:11,107 Bring that block over there. 43 00:03:28,499 --> 00:03:30,501 Take a knife. 44 00:04:32,480 --> 00:04:33,898 - Sergeant? - Yes, sir. 45 00:05:39,964 --> 00:05:43,509 The travel canteen was a gift from my father on my 21st birthday. 46 00:05:43,593 --> 00:05:47,013 Mark me, James, I will watch the Duke of Cumberland 47 00:05:47,096 --> 00:05:49,265 drink from it when this day is done. 48 00:07:20,356 --> 00:07:22,733 This is nothing but a diversion! 49 00:07:22,817 --> 00:07:24,944 Cumberland wants to rattle our nerves. 50 00:07:25,027 --> 00:07:29,323 If we stand fast and force him to come to us across the moor... 51 00:07:30,450 --> 00:07:31,742 ...then we will have them, sir. 52 00:07:31,826 --> 00:07:33,286 - The time is now. - Aye. 53 00:07:33,369 --> 00:07:38,249 Sire, give the command to charge while there is still a chance. 54 00:08:40,186 --> 00:08:43,856 And where've ye been? Enjoying a wee whiskey? 55 00:08:46,943 --> 00:08:48,027 Ye're welcome. 56 00:08:49,111 --> 00:08:50,821 And the Lallybroch men are safe home. 57 00:09:01,541 --> 00:09:04,043 Burn it up, boys, all along the line! 58 00:09:17,682 --> 00:09:18,975 - Fire! 59 00:09:20,393 --> 00:09:21,269 Fire! 60 00:09:24,939 --> 00:09:26,148 Fire! 61 00:13:40,653 --> 00:13:41,779 Are you alive? 62 00:13:44,532 --> 00:13:46,450 Jamie, are ye alive, man? 63 00:13:49,036 --> 00:13:50,746 Dunno... 64 00:13:52,456 --> 00:13:53,457 Quiet. 65 00:13:54,291 --> 00:13:56,210 There's redcoats still about, 66 00:13:56,293 --> 00:13:57,836 and they're killin' the wounded where they lie. 67 00:13:58,254 --> 00:13:59,463 Can ye stand? 68 00:14:01,715 --> 00:14:04,677 Let me be. Let me be. 69 00:14:04,760 --> 00:14:06,929 I'm not gonna leave ye to die in the mud. 70 00:14:07,429 --> 00:14:11,058 Even if ye are a pig-headed loon who canna hold his whiskey. 71 00:14:11,559 --> 00:14:13,143 Drink you under the table. 72 00:14:13,227 --> 00:14:15,813 Yeah, I'll say you can. 73 00:14:41,088 --> 00:14:43,007 Are you sure we can afford all this? 74 00:14:43,090 --> 00:14:44,383 It's a little tight, 75 00:14:47,595 --> 00:14:49,847 but you've always said you wanted a real home. 76 00:14:52,349 --> 00:14:54,018 It certainly is real. 77 00:14:58,314 --> 00:15:00,524 All this space just for the two of us. 78 00:15:00,608 --> 00:15:02,026 Soon to be three. 79 00:15:04,528 --> 00:15:05,529 Yes. 80 00:15:09,575 --> 00:15:12,369 The history professor's study, I presume? 81 00:15:13,704 --> 00:15:14,747 Well, maybe. 82 00:15:14,830 --> 00:15:18,667 The study can be wherever the lady of the house desires. 83 00:15:22,087 --> 00:15:25,007 Well, the lady of the house desires it thus. 84 00:15:31,722 --> 00:15:34,600 The kitchen, where, presumably, the lady of the house 85 00:15:34,683 --> 00:15:38,479 will be rustling up various appetizing dishes and... 86 00:15:38,562 --> 00:15:39,396 "Rustling"? 87 00:15:39,480 --> 00:15:41,315 That's what they say in America. 88 00:15:42,024 --> 00:15:44,443 "I mean to rustle me up some vittles." 89 00:15:46,111 --> 00:15:49,323 Well, I wouldn't get your hopes up too high, partner. 90 00:15:49,406 --> 00:15:51,867 I'm a little out of practice these days. 91 00:15:55,579 --> 00:15:56,705 Hey. 92 00:15:57,456 --> 00:15:59,583 I will be happy with whatever you make. 93 00:16:11,011 --> 00:16:14,139 Oh! Jesus H. Roosevelt Christ! 94 00:17:33,302 --> 00:17:36,138 - Like some help with that? - Oh, no, I'm good. Thank you. 95 00:17:36,221 --> 00:17:39,683 Now just you never mind. Here. 96 00:17:41,185 --> 00:17:43,228 I remember when I was having my first. 97 00:17:43,312 --> 00:17:45,064 My back ached something fierce, 98 00:17:45,147 --> 00:17:48,025 and that handsome, but lazy sack of bones I call a husband 99 00:17:48,108 --> 00:17:49,985 never did lift a finger. 100 00:17:50,069 --> 00:17:51,361 I can manage, really. 101 00:17:52,112 --> 00:17:55,783 Well, of course you can manage, my dear, but why should you when you can have help? 102 00:17:56,742 --> 00:17:58,035 Millie Nelson. 103 00:17:58,452 --> 00:17:59,620 Claire Randall. 104 00:18:02,706 --> 00:18:04,374 Where did you learn to do that? 105 00:18:04,458 --> 00:18:08,670 My uncle taught me how to cook over the campfire. 106 00:18:09,213 --> 00:18:12,382 Sounds dirty. All that ash and soot. 107 00:18:12,466 --> 00:18:16,345 Actually, it gives the food a really lovely, smoky flavor. 108 00:18:16,428 --> 00:18:18,931 Your husband must like it. That's all that matters, I suppose. 109 00:18:21,391 --> 00:18:23,644 Yes. Well... 110 00:18:24,686 --> 00:18:25,938 I hope so. 111 00:18:26,730 --> 00:18:27,648 Oh... 112 00:18:28,440 --> 00:18:31,276 So, you're just gonna spring it on him. 113 00:18:31,360 --> 00:18:33,278 He likes surprises, does he? 114 00:18:36,490 --> 00:18:37,991 Not really. 115 00:18:39,493 --> 00:18:41,328 Well, you're a braver woman than I. 116 00:18:41,411 --> 00:18:43,247 I swear to God, if I surprised Jerry 117 00:18:43,330 --> 00:18:46,291 with something other than pot roast, meatloaf, 118 00:18:46,375 --> 00:18:47,876 baked beans with cabbage one night, 119 00:18:47,960 --> 00:18:49,878 he'd up and have a heart attack. 120 00:18:50,337 --> 00:18:51,797 Hey, now there's an idea. 121 00:18:54,800 --> 00:18:59,638 No, actually, I think Frank will really like something different for a change. 122 00:19:00,806 --> 00:19:05,561 He's very progressive. Very... open-minded. 123 00:19:07,187 --> 00:19:10,691 Well, God love Jerry, and I do, despite what you might think. 124 00:19:10,941 --> 00:19:13,360 He's really no different than most men in this world 125 00:19:13,443 --> 00:19:16,530 who don't want their wives doing anything out of the ordinary. 126 00:19:16,613 --> 00:19:21,160 Just cook, clean, raise the kids, look pretty when they meet the boss. 127 00:19:23,245 --> 00:19:24,371 You're lucky. 128 00:19:25,122 --> 00:19:27,499 You won't find another man like Frank again. 129 00:19:46,143 --> 00:19:47,519 There, slowly. 130 00:20:21,136 --> 00:20:24,348 So... do we run for it? 131 00:20:25,641 --> 00:20:29,144 I'm no' running anywhere. Barely a man here can stand. 132 00:20:31,355 --> 00:20:36,235 If ye can go, Rupert, then go. Dinna linger on our account. 133 00:20:38,445 --> 00:20:41,573 No. I'll bide. 134 00:20:42,741 --> 00:20:46,036 For one thing, the British are still thick as lice out there. 135 00:20:46,954 --> 00:20:47,996 Aye. 136 00:20:49,164 --> 00:20:51,750 Even those that fled the field yesterday will no' get far. 137 00:20:52,834 --> 00:20:55,295 I heard the British troops passing by quick-march. 138 00:20:56,004 --> 00:20:59,049 It winna be hard for them to hunt down our bedraggled lot. 139 00:21:13,146 --> 00:21:15,857 Claire, darling, we need to leave in 20 minutes. 140 00:21:17,234 --> 00:21:18,443 Coming, Frank. 141 00:21:31,748 --> 00:21:34,167 Got to look pretty when you meet the boss. 142 00:21:44,553 --> 00:21:46,805 Truman's ascension to the presidency 143 00:21:46,888 --> 00:21:49,474 was an accident of history, 144 00:21:49,975 --> 00:21:54,313 a cosmic joke meant to humble the nation just as America's power 145 00:21:54,396 --> 00:21:57,274 had reached its Olympian zenith at the end of the war. 146 00:21:57,357 --> 00:22:02,070 And since that sad day when he took up the reins of government, 147 00:22:02,154 --> 00:22:07,659 the "haberdasher from Missouri" has proven himself to be totally unequal 148 00:22:07,743 --> 00:22:11,663 to the task of assuming the mantle of Washington, Jefferson, and Lincoln. 149 00:22:11,747 --> 00:22:15,292 Obviously, we are both new to these shores, 150 00:22:16,376 --> 00:22:20,339 but if I was a betting man, I wouldn't count the Democratic nominee out just yet. 151 00:22:20,839 --> 00:22:24,676 Well, you're alone in that sentiment, Professor. 152 00:22:24,760 --> 00:22:28,680 Certainly, the press believes that his defeat in November is all but assured. 153 00:22:29,556 --> 00:22:33,560 Perhaps I prefer it to believing we're doomed to the presidency of Thomas Dewey. 154 00:22:34,061 --> 00:22:37,397 Well, I read a piece just last week that said the president actually 155 00:22:37,481 --> 00:22:38,982 has more support than it appears. 156 00:22:41,443 --> 00:22:42,569 I beg your pardon? 157 00:22:43,111 --> 00:22:47,365 Well, I was just saying that I read a column in The Globe that predicted 158 00:22:47,449 --> 00:22:48,617 victory for the president 159 00:22:48,700 --> 00:22:52,412 if he continues to pound away at the Republican congress as ineffectual, 160 00:22:52,496 --> 00:22:56,833 whereas Mr. Dewey only offers the voters platitudes. 161 00:22:59,795 --> 00:23:02,631 "A column in The Globe." 162 00:23:03,298 --> 00:23:06,426 Professor Randall, you're gonna have to pay closer attention 163 00:23:06,510 --> 00:23:08,178 to your wife's reading habits. 164 00:23:08,512 --> 00:23:10,555 She keeps reading The Globe, the next thing you know, 165 00:23:10,639 --> 00:23:12,933 she'll be trying to get women into Harvard Law. 166 00:23:13,016 --> 00:23:16,937 Harvard Medical enrolled female students three years ago. 167 00:23:17,187 --> 00:23:20,190 A bone cast in the general direction 168 00:23:20,273 --> 00:23:23,568 of Eleanor Roosevelt and her coterie of agitators. 169 00:23:23,860 --> 00:23:26,947 My understanding is the girls are barely adequate in their studies. 170 00:23:27,030 --> 00:23:33,245 Past experience has shown few women succeed as physicians. 171 00:23:34,621 --> 00:23:36,915 Dean Jackson, I don't believe I mentioned 172 00:23:37,415 --> 00:23:40,836 my wife was a combat nurse with the Royal Army Medical Corps during the war. 173 00:23:40,919 --> 00:23:42,212 Really? 174 00:23:42,295 --> 00:23:45,382 Oh! Well. Very patriotic, Mrs. Randall. 175 00:23:46,007 --> 00:23:48,927 "Pitching in in time of crisis" and that sort of thing. 176 00:23:49,970 --> 00:23:52,931 But I'm sure you were happy to resume more important 177 00:23:54,099 --> 00:23:58,186 and fitting domestic concerns for a lady with the conclusion of the war. 178 00:24:04,234 --> 00:24:07,195 Yes. I'm very happy. 179 00:24:07,863 --> 00:24:09,156 Of course you are. 180 00:24:09,239 --> 00:24:13,076 What young woman wouldn't be at the prospect of impending maternal bliss? 181 00:24:13,577 --> 00:24:16,413 Um, have you had an opportunity to examine 182 00:24:16,496 --> 00:24:20,750 the prospectus for the spring seminar on the Wars of the Roses? 183 00:24:20,834 --> 00:24:24,754 Uh, I fear Professor Holloway is overloading the schedule... 184 00:24:51,489 --> 00:24:53,074 - You all right? - Hmm? 185 00:24:56,077 --> 00:24:57,204 You're very quiet. 186 00:24:59,998 --> 00:25:01,041 I'm fine. 187 00:25:23,772 --> 00:25:24,940 Murtagh. 188 00:25:27,108 --> 00:25:29,778 Murtagh... Aye. 189 00:25:31,363 --> 00:25:33,365 What happened to Murtagh? 190 00:25:35,367 --> 00:25:36,409 I dinna ken. 191 00:25:38,828 --> 00:25:41,122 Any word on Murtagh Fitzgibbons Fraser? 192 00:25:42,958 --> 00:25:44,376 I lost sight of him in the fight. 193 00:25:45,085 --> 00:25:46,836 I hope to God he's already dead. 194 00:25:54,386 --> 00:25:56,763 Private! You two, check on the back. 195 00:25:57,722 --> 00:25:59,015 Right away, sir. 196 00:26:01,851 --> 00:26:02,894 Christ. 197 00:26:05,480 --> 00:26:06,856 I am Lord Melton. 198 00:26:08,984 --> 00:26:10,777 Rupert MacKenzie, of Leoch. 199 00:26:11,403 --> 00:26:14,823 And others late of the forces of His Majesty, King James. 200 00:26:15,323 --> 00:26:16,449 So I surmised. 201 00:26:17,200 --> 00:26:19,452 I have been ordered by His Grace, 202 00:26:19,536 --> 00:26:21,997 the Duke of Cumberland, to execute any man 203 00:26:22,414 --> 00:26:25,000 found to have engaged in the recent treasonous rebellion. 204 00:26:25,834 --> 00:26:28,795 Does any man here claim innocence of treason? 205 00:26:35,635 --> 00:26:38,638 No, My Lord. Traitors all. 206 00:26:41,099 --> 00:26:42,851 Shall we be hanged, then? 207 00:26:44,311 --> 00:26:47,439 You will be shot. Like soldiers. 208 00:26:50,025 --> 00:26:51,067 Thank you, My Lord. 209 00:26:58,742 --> 00:27:00,785 You have an hour in which to prepare yourselves. 210 00:27:01,202 --> 00:27:03,663 If any of you wishes writing materials 211 00:27:04,914 --> 00:27:09,294 to compose a letter, perhaps, the clerk of my company will attend to you. 212 00:28:35,505 --> 00:28:37,924 Tell you, after eight years of rationing, 213 00:28:38,007 --> 00:28:41,094 I could wake up to the smell of bacon and eggs 214 00:28:41,177 --> 00:28:43,555 for the rest of my natural life. 215 00:28:43,638 --> 00:28:46,015 That's the last of the bacon, I'm afraid. 216 00:28:46,099 --> 00:28:48,268 I'll go down to the market later this afternoon. 217 00:28:48,351 --> 00:28:50,937 All right. Did you sleep well? 218 00:28:51,855 --> 00:28:55,024 It's a little hard to get comfortable these days. 219 00:28:56,484 --> 00:28:57,402 I've got it. 220 00:29:15,336 --> 00:29:17,297 I've said it before, I'll say it again. 221 00:29:17,630 --> 00:29:19,382 These are an abomination. 222 00:29:19,466 --> 00:29:21,968 - Well, that's how they drink it here. - Hmm. 223 00:29:22,802 --> 00:29:27,849 It doesn't even smell like tea after weeks of sitting in these little paper diapers. 224 00:29:30,393 --> 00:29:31,978 There is coffee if you'd rather. 225 00:29:32,687 --> 00:29:35,565 I mean, why change something that works perfectly well? 226 00:29:36,357 --> 00:29:40,361 Tea in a tin. Scoop it out. Put it in a pot. 227 00:29:41,070 --> 00:29:44,073 -Is it really so difficult? -I suppose not. 228 00:29:44,616 --> 00:29:48,036 Well, I'm not sure I'll ever understand the American obsession with the new. 229 00:29:48,119 --> 00:29:51,039 Like everything has to be new, new, new. 230 00:29:51,623 --> 00:29:52,707 Well, 231 00:29:53,666 --> 00:29:57,212 that's one of the reasons I like this country. It's young... 232 00:29:57,295 --> 00:29:59,881 - Mmm. Thank you. - It's eager. 233 00:29:59,964 --> 00:30:02,550 It's constantly looking towards the future. 234 00:30:05,345 --> 00:30:08,223 -You know, I've been thinking. -Will you pass me some toast? 235 00:30:10,016 --> 00:30:11,017 Thanks. 236 00:30:11,100 --> 00:30:13,144 I'd like to apply for citizenship. 237 00:30:13,937 --> 00:30:14,771 Really? 238 00:30:16,439 --> 00:30:18,858 Well, I've lived all over the world, 239 00:30:19,651 --> 00:30:23,321 and I've never really had a strong attachment to England. 240 00:30:25,323 --> 00:30:28,493 And I want our child to have a real home. 241 00:30:36,584 --> 00:30:39,003 Our child... 242 00:31:01,526 --> 00:31:03,653 Since when were you never attached to England? 243 00:31:04,863 --> 00:31:07,031 Can you walk away from your heritage that easily? 244 00:31:08,658 --> 00:31:10,910 Hastings and "Magna Carta", 245 00:31:10,994 --> 00:31:14,706 Drake, Marlborough, the Tudors, 246 00:31:15,290 --> 00:31:19,168 Stuarts, the Plantagenets. These are things I fought a war for. 247 00:31:22,589 --> 00:31:25,383 - It's just something I want to do. - Well, there's no need. 248 00:31:26,634 --> 00:31:29,512 My employment provides us both with residency indefinitely. 249 00:31:38,605 --> 00:31:40,273 That's not what this is about. 250 00:31:41,983 --> 00:31:43,026 No. 251 00:31:45,320 --> 00:31:47,071 It's not what this is about. 252 00:31:53,244 --> 00:31:56,873 It's about that. A wife who won't let me touch her. 253 00:31:58,374 --> 00:32:02,420 Admit it. You are using this pregnancy to keep me at a distance. 254 00:32:02,921 --> 00:32:06,382 You have retreated further and further into your shell ever since we got here. 255 00:32:06,466 --> 00:32:07,675 I'm sorry. 256 00:32:07,759 --> 00:32:11,262 Don't walk away, Claire. It is time we dealt with this like adults. 257 00:32:11,387 --> 00:32:13,306 As opposed to the way that I've been dealing with it? 258 00:32:13,389 --> 00:32:15,266 Please stop! Stop! 259 00:32:17,226 --> 00:32:18,519 And talk to me. 260 00:32:19,020 --> 00:32:20,355 And say what, Frank? 261 00:32:20,438 --> 00:32:22,315 What is it that you want from me? 262 00:32:22,398 --> 00:32:25,318 I want to know when you're going to come back from the fucking past! 263 00:32:25,401 --> 00:32:30,657 You asked me to leave behind everything that truly mattered to me! 264 00:32:30,740 --> 00:32:33,284 And yet it's fine for you to go on about the things that you've missed 265 00:32:33,368 --> 00:32:34,786 in the good old days. 266 00:32:34,869 --> 00:32:38,081 "Never talk about the past." That was the bargain. 267 00:32:38,164 --> 00:32:39,624 And I've kept that bargain to the letter. 268 00:32:39,707 --> 00:32:42,543 No, the bargain was that we raise this baby together. 269 00:32:43,252 --> 00:32:46,923 Our child. It hasn't even been born yet, and you will not let me in-- 270 00:32:47,006 --> 00:32:48,383 Let alone touch you, God forbid. 271 00:32:49,008 --> 00:32:51,552 Is it sex? Is that what this is? 272 00:32:52,011 --> 00:32:54,263 When you need a good fuck and you can't find one? 273 00:32:54,847 --> 00:32:56,933 Well, I hear there's some lovely girls at Radcliffe 274 00:32:57,016 --> 00:32:59,394 who would just die over your English accent. 275 00:32:59,477 --> 00:33:01,854 Well, I'm not the one who's been fucking other people. 276 00:33:38,516 --> 00:33:40,685 I didn't force this bargain on you, Claire. 277 00:33:41,519 --> 00:33:43,479 I didn't force you to come to Boston. 278 00:33:46,566 --> 00:33:48,317 And I'm not forcing you to stay. 279 00:33:51,029 --> 00:33:53,156 I never thought otherwise. 280 00:33:55,742 --> 00:33:58,036 Go... or stay. 281 00:33:59,370 --> 00:34:02,915 But please... do it because it's what you really want to do. 282 00:34:38,409 --> 00:34:39,494 Reload. 283 00:34:54,842 --> 00:34:57,428 I beg ye not to judge them by the same standard 284 00:34:57,512 --> 00:34:59,514 that ye apply to the rest of the men. 285 00:34:59,597 --> 00:35:00,640 They're naught but lads. 286 00:35:00,723 --> 00:35:03,392 They canna be held responsible for their actions. 287 00:35:04,352 --> 00:35:06,687 His Grace has specifically directed that 288 00:35:06,771 --> 00:35:08,648 there be no exceptions made on account of age. 289 00:35:10,149 --> 00:35:11,150 I'm sorry. 290 00:35:13,736 --> 00:35:18,324 Hey, hey. Steady now, lads... Hey? It'll be over soon. 291 00:35:19,367 --> 00:35:22,203 Chin up, okay? All right. 292 00:35:29,961 --> 00:35:31,212 Names? 293 00:35:31,879 --> 00:35:34,632 Giles... McMartin. 294 00:35:36,217 --> 00:35:37,635 Frederick MacBean. 295 00:35:41,722 --> 00:35:43,266 Oh. 296 00:35:52,316 --> 00:35:54,610 Do you want me to write a letter for you, Jamie? 297 00:35:54,694 --> 00:35:57,280 Something to yer family, perhaps? 298 00:36:00,700 --> 00:36:02,034 No. No, no. 299 00:36:04,996 --> 00:36:06,289 Let it be. 300 00:36:07,540 --> 00:36:08,791 What about yer wife? 301 00:36:10,418 --> 00:36:11,335 What about Claire? 302 00:36:18,926 --> 00:36:20,511 She's gone. 303 00:36:23,347 --> 00:36:24,724 Where did she go? 304 00:36:30,855 --> 00:36:32,773 Does any man wish to be next? 305 00:36:37,737 --> 00:36:38,738 Aye. 306 00:36:50,833 --> 00:36:52,460 I'll take my leave of ye now, Jamie. 307 00:36:55,171 --> 00:36:57,089 I'll see you again soon. 308 00:37:24,867 --> 00:37:26,619 Gordon Killick. 309 00:37:48,307 --> 00:37:49,976 I'm glad ye're awake. 310 00:37:51,227 --> 00:37:52,687 I didna want to say farewell 311 00:37:52,770 --> 00:37:55,606 while you snored and farted in yer sleep. 312 00:37:56,107 --> 00:38:00,278 You always snored louder than any man I ever heard. 313 00:38:01,237 --> 00:38:03,656 Folk always blamed me for it, 314 00:38:05,324 --> 00:38:07,576 but... Angus was the one who snored. 315 00:38:07,868 --> 00:38:09,036 Ha... 316 00:38:12,415 --> 00:38:14,041 It'll be good to see him again. 317 00:38:16,210 --> 00:38:18,421 Be good to see the two of you together. 318 00:38:27,680 --> 00:38:29,682 I'm not saying I forgive you for Dougal. 319 00:38:30,975 --> 00:38:33,686 But I'll no' go to my grave hatin' you for it either. 320 00:38:34,854 --> 00:38:38,607 The Lord will judge us both, and I trust in His mercy. 321 00:38:42,987 --> 00:38:44,447 Farewell, Jamie. 322 00:38:48,034 --> 00:38:49,076 Reload. 323 00:38:49,160 --> 00:38:50,953 Does any man wish to be next? 324 00:38:52,496 --> 00:38:53,539 Aye. 325 00:39:08,262 --> 00:39:11,390 Rupert Thomas Alexander MacKenzie. 326 00:39:14,393 --> 00:39:16,771 I mean to set a quick pace, so try to keep up. 327 00:39:34,747 --> 00:39:35,706 Next. 328 00:41:17,516 --> 00:41:18,767 Dear Reverend, 329 00:41:18,851 --> 00:41:21,604 I find myself in need of your assistance once more. 330 00:41:21,687 --> 00:41:23,272 I hope you'll indulge me in undertaking 331 00:41:23,355 --> 00:41:26,233 some research regarding an 18th century Highlander 332 00:41:26,317 --> 00:41:28,194 who fought in the Battle of Culloden. 333 00:41:28,944 --> 00:41:31,197 His name was James Fraser. 334 00:41:31,280 --> 00:41:33,240 -Frank? -Claire. 335 00:41:37,036 --> 00:41:38,037 What is it? 336 00:41:38,579 --> 00:41:40,039 My waters have broken. 337 00:41:42,166 --> 00:41:45,252 All right. Um, I'll warm up the car. 338 00:41:50,508 --> 00:41:53,511 The ambulatory wounded have all been executed, My Lord. 339 00:41:53,594 --> 00:41:55,221 We'll have to carry the rest out. 340 00:41:55,304 --> 00:41:57,848 Have the Corporal of the Guard select stretcher bearers. 341 00:41:57,932 --> 00:42:01,352 Yes, My Lord. Are they to be shot lying down... 342 00:42:01,435 --> 00:42:03,229 Prop them up, certainly. 343 00:42:04,605 --> 00:42:05,606 Good Lord. 344 00:42:06,857 --> 00:42:10,027 No man in the king's custody shall be shot lying down on my watch. 345 00:42:10,486 --> 00:42:14,406 -Not even traitors. -Yes, My Lord. Sorry, My Lord. 346 00:42:17,034 --> 00:42:19,411 You men who are unable to walk 347 00:42:19,495 --> 00:42:21,539 shall be carried outside to face your sentence. 348 00:42:22,456 --> 00:42:24,250 Does any man wish to go first? 349 00:42:24,833 --> 00:42:25,793 Aye. 350 00:42:27,002 --> 00:42:28,379 Aye, get this over with. 351 00:42:30,798 --> 00:42:31,799 Name? 352 00:42:32,758 --> 00:42:33,842 James... 353 00:42:35,052 --> 00:42:39,056 Alexander... Malcolm MacKenzie Fraser... 354 00:42:42,810 --> 00:42:44,311 ...of Broch Tuarach. 355 00:42:47,106 --> 00:42:48,023 Fraser? 356 00:42:54,613 --> 00:42:56,365 Are you the Jacobite known as "Red Jamie"? 357 00:42:56,657 --> 00:42:59,827 I've been called that by my enemies. 358 00:43:00,911 --> 00:43:02,329 God's blood. 359 00:43:07,126 --> 00:43:09,628 Does any other man wish to go next? 360 00:43:10,170 --> 00:43:13,173 Aye. I'll go. 361 00:43:18,887 --> 00:43:22,141 Does the name John Grey mean anything to you? 362 00:43:24,059 --> 00:43:28,522 Listen to me! Grey. John William Grey. 363 00:43:28,939 --> 00:43:29,940 Do you know that name? 364 00:43:32,693 --> 00:43:33,944 Look... 365 00:43:36,447 --> 00:43:41,160 Either shoot me... or go away. 366 00:43:47,041 --> 00:43:51,503 Near Corrieyairack. A boy, about 16. 367 00:43:52,212 --> 00:43:54,298 - You encountered him in the wood. 368 00:43:56,258 --> 00:43:58,093 Aye. 369 00:43:59,595 --> 00:44:02,806 Aye, the one that tried to kill me when I was taking a pish. 370 00:44:04,892 --> 00:44:06,852 I broke his arm, I recall. 371 00:44:13,651 --> 00:44:15,569 John Grey is my brother. 372 00:44:16,403 --> 00:44:20,282 He told me of his meeting with you, that you then spared his life, 373 00:44:20,366 --> 00:44:23,535 and he made you a promise. Is that true? 374 00:44:28,040 --> 00:44:29,917 Aye, he promised to kill me. 375 00:44:35,756 --> 00:44:37,716 But I dinna mind if you do it for him. 376 00:44:40,678 --> 00:44:43,222 He said he owed you a debt of honor. 377 00:44:43,972 --> 00:44:45,516 Present... fire! 378 00:44:50,187 --> 00:44:51,313 My Lord? 379 00:44:52,356 --> 00:44:55,275 This is a deuce of a situation, Wallace. 380 00:44:57,528 --> 00:44:59,571 This Jacobite scum is "Red Jamie." 381 00:45:01,407 --> 00:45:03,575 -The one on the broadsheets? -The same. 382 00:45:03,951 --> 00:45:07,454 His Grace would be more than pleased to hear of such an illustrious prisoner. 383 00:45:07,913 --> 00:45:09,206 They have not yet found Charles Stuart, 384 00:45:09,289 --> 00:45:12,126 but a few well-known Jacobites should appease the crowds at Tower Hill. 385 00:45:12,209 --> 00:45:13,669 Shall I send a message to His Grace? 386 00:45:13,752 --> 00:45:16,296 No. This filthy wretch spared my youngest brother's life, 387 00:45:16,380 --> 00:45:21,301 thus incurring a bloody great debt of honor upon my family. 388 00:45:21,844 --> 00:45:25,139 I see. So you can't give him to His Grace after all. 389 00:45:26,890 --> 00:45:28,350 I can't even shoot the bastard. 390 00:45:28,434 --> 00:45:31,353 Not without discrediting my brother's sworn word. 391 00:45:31,437 --> 00:45:32,938 I winna tell if you dinna. 392 00:45:33,939 --> 00:45:35,357 Perhaps we could shoot him... 393 00:45:38,610 --> 00:45:39,736 under an alias. 394 00:45:44,408 --> 00:45:45,993 Present... fire! 395 00:45:50,998 --> 00:45:52,708 It will be dark in three hours. 396 00:45:57,087 --> 00:46:01,633 Continue with the executions and then find a small wagon and have it filled with hay. 397 00:46:01,717 --> 00:46:04,136 Pick a driver, someone discreet, 398 00:46:04,595 --> 00:46:09,641 by which I mean willing to accept a bribe, and have them here before it gets dark. 399 00:46:10,017 --> 00:46:13,896 Yes, My Lord. And, uh, what about the prisoner, My Lord? 400 00:46:14,688 --> 00:46:15,814 What about him? 401 00:46:15,898 --> 00:46:17,524 He's too weak to crawl, let alone run. 402 00:46:18,025 --> 00:46:21,111 He's not going anywhere. At least not until the wagon gets here. 403 00:46:21,195 --> 00:46:24,364 I don't want to go anywhere. I want to be shot. 404 00:46:26,366 --> 00:46:27,493 Raving. 405 00:46:29,536 --> 00:46:31,455 I doubt he'll live through the journey. 406 00:46:33,457 --> 00:46:39,296 But at least his death won't be on my head, or on my family. 407 00:46:40,255 --> 00:46:43,926 Yes, My Lord. Where are we sending him? 408 00:47:22,422 --> 00:47:24,883 Oh... 409 00:47:25,884 --> 00:47:27,344 They're taking their sweet time. 410 00:47:30,013 --> 00:47:31,515 I'm here, I'm here. 411 00:47:31,598 --> 00:47:35,310 - It's all right. Breathe. 412 00:47:35,727 --> 00:47:39,481 It's all right. It's perfectly normal. 413 00:47:44,027 --> 00:47:46,321 - I'm glad I missed you with that ashtray. 414 00:47:48,323 --> 00:47:51,743 Your aim was spot on, it was my cat-like reflexes that saved me. 415 00:47:52,160 --> 00:47:54,997 Good evening, Mr. and Mrs. Randall. 416 00:47:55,080 --> 00:47:58,250 I'm Dr. Thorne. I'll be your attending physician this evening. 417 00:47:58,333 --> 00:47:59,459 Where's Dr. Bell? 418 00:47:59,543 --> 00:48:02,296 He was unavailable. I left a message with his service. 419 00:48:02,629 --> 00:48:05,924 Stay calm, do exactly as I tell you when I tell you to do it, 420 00:48:06,008 --> 00:48:08,760 and all will be well. There's no reason to panic. 421 00:48:08,844 --> 00:48:12,306 -I'm not panicking. I... -How far apart are her contractions? 422 00:48:13,015 --> 00:48:15,183 -Um, I'm not sure. -Three minutes. 423 00:48:15,892 --> 00:48:17,185 First child? 424 00:48:17,269 --> 00:48:18,520 - Yes. - No. 425 00:48:20,355 --> 00:48:25,027 I had a miscarriage... about a year ago. 426 00:48:26,320 --> 00:48:27,237 Of course. 427 00:48:27,321 --> 00:48:29,531 That does complicate things a bit. 428 00:48:29,615 --> 00:48:32,868 Higher risk factors for both mother and child. 429 00:48:33,660 --> 00:48:37,247 Well, I think it's time we got your wife into delivery, Mr. Randall. 430 00:48:37,331 --> 00:48:41,710 Give her a kiss and I'll take charge of her from here. You'll be fine. 431 00:48:46,089 --> 00:48:48,175 I'm sorry I didn't tell you about the miscarriage. 432 00:48:48,258 --> 00:48:49,217 None of that matters now. 433 00:48:50,260 --> 00:48:51,637 Just promise me one thing. 434 00:48:52,095 --> 00:48:54,222 Try not to throw an ashtray at that doctor. 435 00:48:57,017 --> 00:48:58,560 I can't promise that. 436 00:49:02,648 --> 00:49:04,149 I wish I could be there. 437 00:49:05,025 --> 00:49:07,527 No, you don't. Trust me. 438 00:49:08,070 --> 00:49:10,447 I'll be waiting, okay? No matter how long. 439 00:49:10,781 --> 00:49:12,115 Off you go, Mr. Randall. 440 00:49:12,574 --> 00:49:14,910 The father's waiting room is down the hall and to the left. 441 00:49:14,993 --> 00:49:17,496 Just follow the smell of cigarettes and flop sweat. 442 00:49:17,579 --> 00:49:21,416 --Claire... I love you. 443 00:49:34,471 --> 00:49:37,140 Don't worry, Mrs. Randall, you won't feel a thing. 444 00:49:37,224 --> 00:49:39,434 And when you wake up, you'll be a mother. 445 00:49:40,852 --> 00:49:43,605 Wait, no. I don't want to be put under. 446 00:49:44,564 --> 00:49:46,942 Nurse Watkins, if you'd be so kind? 447 00:49:47,025 --> 00:49:49,653 Now, now, Mrs. Randall, all is well. 448 00:49:49,736 --> 00:49:52,322 Well, you needn't worry your pretty little head about anything. 449 00:49:52,406 --> 00:49:54,866 Please. Don't tell me what I need. 450 00:49:54,991 --> 00:49:58,120 I'm perfectly capable of deciding how I want my baby delivered. 451 00:49:58,995 --> 00:50:00,747 I just-- 452 00:50:02,082 --> 00:50:02,999 What was that? 453 00:50:03,083 --> 00:50:05,210 Just something to calm you down. 454 00:50:05,794 --> 00:50:09,047 Good night, Mrs. Randall. 455 00:50:09,131 --> 00:50:11,508 - Leave everything to us. 456 00:50:11,591 --> 00:50:12,843 You bastard. 457 00:50:28,316 --> 00:50:29,151 Jamie? 458 00:50:30,610 --> 00:50:31,486 Jamie! 459 00:50:33,155 --> 00:50:34,990 Jamie, can you hear me? 460 00:50:35,073 --> 00:50:37,075 Jamie, can ye speak? 461 00:50:43,248 --> 00:50:44,708 Am I dead? 462 00:50:45,375 --> 00:50:47,669 Ye've come home... to Lallybroch. 463 00:50:55,177 --> 00:50:56,636 Lallybroch. 464 00:51:03,518 --> 00:51:05,854 I can't believe you're really home, brother. 465 00:51:20,368 --> 00:51:22,412 Where's my baby? 466 00:51:27,751 --> 00:51:29,836 Where is my baby? 467 00:51:30,337 --> 00:51:32,547 - Mrs. Randall, you're awake. - Where's my baby? 468 00:51:32,881 --> 00:51:36,551 - Where's my baby? Is it dead? 469 00:51:36,635 --> 00:51:38,261 This way, Mr. Randall. 470 00:51:40,263 --> 00:51:42,307 Claire. Claire. 471 00:51:44,309 --> 00:51:46,853 It's all right. Here she is. 472 00:51:47,354 --> 00:51:48,396 Oh! 473 00:51:48,855 --> 00:51:50,941 --Oh... 474 00:51:53,610 --> 00:51:56,655 There she is. It's a baby girl. 475 00:51:59,157 --> 00:52:00,325 Ooh! 476 00:52:02,744 --> 00:52:04,204 She's all right. 477 00:52:05,747 --> 00:52:07,082 She's perfect, Claire. 478 00:52:08,166 --> 00:52:10,377 Ah! You are so beautiful. 479 00:52:12,879 --> 00:52:14,422 Just like her mother. 480 00:52:19,427 --> 00:52:21,388 Frank... 481 00:52:23,014 --> 00:52:26,059 -I've been so horrid to you. -No, no, no. 482 00:52:26,726 --> 00:52:30,355 Forget all about that. This is all that truly matters now. 483 00:52:32,232 --> 00:52:33,900 Yes. 484 00:52:36,820 --> 00:52:39,698 - Yes. - It's going to be all right. 485 00:52:40,949 --> 00:52:43,743 We're gonna be all right. I promise. 486 00:52:49,124 --> 00:52:52,919 Maybe this really... really can be a new beginning. 487 00:52:53,003 --> 00:52:54,212 Yes. 488 00:52:54,921 --> 00:52:59,384 -For all of us. -Yes. Let's make it so. I love you. 489 00:53:02,345 --> 00:53:04,222 What a beautiful little angel. 490 00:53:04,306 --> 00:53:07,267 - Thank you. - Where'd she get the red hair?