1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:56,440 --> 00:01:06,828 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 3 00:01:14,439 --> 00:01:17,026 So I say to this guy... 4 00:01:17,150 --> 00:01:20,654 "Save your schooner for someone else, yes?" 5 00:01:20,946 --> 00:01:24,616 I come here to buy a boat, not become some goddamn pirate. 6 00:01:30,372 --> 00:01:32,123 You should go talk to them. 7 00:01:34,459 --> 00:01:35,502 Please don't drop that. 8 00:01:36,461 --> 00:01:38,589 Get out there. Shake hands. 9 00:01:41,800 --> 00:01:43,093 Are you listening to me? 10 00:01:43,594 --> 00:01:45,763 It's important that we make this connection. 11 00:01:48,265 --> 00:01:50,642 These are very important people. 12 00:02:02,780 --> 00:02:04,031 Go meet his wife. 13 00:02:04,448 --> 00:02:06,951 I've been cooking all day. I smell like onions. 14 00:02:08,326 --> 00:02:09,369 Ladies and gentlemen! 15 00:02:11,121 --> 00:02:13,832 I have someone to make you acquaintance. 16 00:02:22,967 --> 00:02:24,635 That's disgusting. 17 00:02:25,260 --> 00:02:26,303 And unsanitary. 18 00:02:26,428 --> 00:02:27,638 Keeps 'em warm all day long. 19 00:02:27,763 --> 00:02:28,973 Thanks for this back board. 20 00:02:29,098 --> 00:02:30,140 Pleasure doin' business with you. 21 00:02:30,265 --> 00:02:31,976 5:00 a.m. Breakfast time. 22 00:02:33,060 --> 00:02:35,062 So we need request forms for next spring's non-perishables. 23 00:02:35,145 --> 00:02:36,647 Bring 'em tonight. 24 00:02:36,814 --> 00:02:38,315 Tori's getting out in six weeks, 25 00:02:38,398 --> 00:02:40,651 so we gotta train someone new on the feed slicer. 26 00:02:40,776 --> 00:02:41,944 Look into little Sara. 27 00:02:42,027 --> 00:02:43,695 Make sure she never stabbed people. 28 00:02:43,862 --> 00:02:46,490 And Betty's been acting up again. The bitch is gonna fuck us. 29 00:02:46,615 --> 00:02:47,908 A little patience. 30 00:02:47,992 --> 00:02:50,410 She's been here a lot of years. I'll deal with her. 31 00:02:51,453 --> 00:02:52,496 The blondie? 32 00:02:52,621 --> 00:02:53,956 Yes. She's going nuts. 33 00:02:54,039 --> 00:02:55,206 That one's a light touch. 34 00:02:55,332 --> 00:02:56,893 Well, you did serve her a bloody tampon. 35 00:02:56,959 --> 00:02:58,669 Yeah. Heh. 36 00:02:59,086 --> 00:03:00,295 I'm proud of that one. 37 00:03:01,880 --> 00:03:03,841 I have to go to another prison. 38 00:03:04,466 --> 00:03:05,884 A different one. 39 00:03:06,010 --> 00:03:08,012 You have to move me. 40 00:03:08,177 --> 00:03:10,973 Like this is the Radisson and you don't like your room? 41 00:03:14,685 --> 00:03:15,769 Why? 42 00:03:15,894 --> 00:03:17,521 Why isn't this the Radisson? 43 00:03:17,604 --> 00:03:19,481 Why do you need to be moved? 44 00:03:22,191 --> 00:03:25,194 Did someone try to engage with you sexually? 45 00:03:30,034 --> 00:03:31,827 Tell me what happened out there. 46 00:03:43,797 --> 00:03:45,174 It's fine. 47 00:03:47,676 --> 00:03:49,219 I just freaked out. 48 00:03:50,554 --> 00:03:52,056 I'll be fine. 49 00:03:54,432 --> 00:03:55,433 I'm sure you will. 50 00:03:57,728 --> 00:04:00,230 You're gonna be late for orientation. 51 00:04:03,942 --> 00:04:05,944 Attention, ladies. Remember the rules. 52 00:04:06,070 --> 00:04:08,072 Hey, sorry I'm late. Sit down. 53 00:04:19,583 --> 00:04:20,667 That one's broke. 54 00:04:25,756 --> 00:04:26,757 Hi. 55 00:04:26,882 --> 00:04:30,010 Welcome to the Federal Department of Corrections, 56 00:04:30,094 --> 00:04:31,595 where we strive 57 00:04:31,720 --> 00:04:36,767 to maintain facilities that are secure, humane, and cost effective. 58 00:04:38,894 --> 00:04:41,479 Night school classes are offered three nights a week. 59 00:04:41,605 --> 00:04:45,358 There are a variety of recreational activities available 60 00:04:45,442 --> 00:04:49,071 and clinical visits are offered at the inmates' request. 61 00:04:49,154 --> 00:04:53,491 But enough about policy. Let's get to the important stuff. 62 00:04:56,411 --> 00:04:58,371 This is a piece of copper pipe. 63 00:04:58,455 --> 00:05:00,457 And it was taken from the laundry room. 64 00:05:01,666 --> 00:05:02,751 It's hard. 65 00:05:03,293 --> 00:05:05,796 This was used to break two ribs. 66 00:05:05,921 --> 00:05:08,381 Could also be used to crack your skull, 67 00:05:08,465 --> 00:05:11,135 break your knee, muss up your makeup. 68 00:05:13,137 --> 00:05:14,596 Amongst other things. 69 00:05:16,056 --> 00:05:19,143 Suicidal thoughts will come. Frequently. 70 00:05:19,226 --> 00:05:22,687 Some days, it'll feel like there are no other thoughts. 71 00:05:22,813 --> 00:05:24,982 "Do it," they'll say. 72 00:05:25,440 --> 00:05:26,441 "End it." 73 00:05:27,651 --> 00:05:28,819 "Come on." 74 00:05:30,988 --> 00:05:34,491 You'll be assigned bunks soon. Uniform issue is next week. 75 00:05:35,284 --> 00:05:37,494 State your correct size on the form. 76 00:05:38,036 --> 00:05:39,579 No baggy hip-hop pants. 77 00:05:40,497 --> 00:05:42,331 Yes, I'm lookin' at you. 78 00:05:45,002 --> 00:05:49,714 Plastic toothbrush with a razor-blade melted right into it. 79 00:05:58,015 --> 00:05:59,975 Yeah, probably shouldn't have showed you that one. 80 00:06:00,809 --> 00:06:02,727 The women who made and used these items 81 00:06:02,853 --> 00:06:05,981 are now in the SHU or down at the max facility 82 00:06:06,064 --> 00:06:09,526 with added sentences. Their lives are basically over. 83 00:06:10,319 --> 00:06:11,862 Hello, ladies. 84 00:06:12,570 --> 00:06:13,947 I am Natalie Figueroa. 85 00:06:14,031 --> 00:06:16,325 I am the Executive Assistant to the warden. 86 00:06:16,407 --> 00:06:18,367 I try and visit often. 87 00:06:18,493 --> 00:06:19,995 If you have any concerns, 88 00:06:20,078 --> 00:06:22,247 specifically regarding your needs as women, 89 00:06:22,371 --> 00:06:25,542 please come to me. I will handle them personally. 90 00:06:27,544 --> 00:06:28,879 Yeah, she will. 91 00:06:29,004 --> 00:06:30,881 I had a question, actually. 92 00:06:31,006 --> 00:06:32,924 Today I'm only here as a formality. 93 00:06:40,057 --> 00:06:41,099 Next. 94 00:06:43,518 --> 00:06:44,644 Next. 95 00:06:47,898 --> 00:06:48,899 Next. 96 00:06:49,024 --> 00:06:50,317 No. Wait. 97 00:06:51,776 --> 00:06:52,903 Next. 98 00:06:55,404 --> 00:06:56,531 Seriously? 99 00:06:58,658 --> 00:06:59,659 Next. 100 00:07:04,039 --> 00:07:05,082 Come on. 101 00:07:17,177 --> 00:07:20,513 Dorm D, Dorm D, laundry is ready for drop-off. 102 00:07:26,895 --> 00:07:27,938 Uh-uh. 103 00:07:28,772 --> 00:07:30,023 They're not letting me eat. 104 00:07:31,482 --> 00:07:33,235 That sounds like a whole lot of your problem. 105 00:07:35,612 --> 00:07:37,948 We don't leave lunch till lunch is over. 106 00:08:10,397 --> 00:08:11,648 Mmm-hmm. 107 00:08:12,232 --> 00:08:13,483 Uh-huh. 108 00:08:15,235 --> 00:08:17,362 Come sit with us. Not with Crazy Eyes. 109 00:08:23,660 --> 00:08:24,828 Rough morning? 110 00:08:26,037 --> 00:08:27,122 Something like that. 111 00:08:27,205 --> 00:08:28,790 We should've warned you about Red. 112 00:08:29,333 --> 00:08:33,337 Well, I just didn't expect to be punished while I was getting punished. 113 00:08:35,464 --> 00:08:37,048 You gotta fix that. Make it right. 114 00:08:37,174 --> 00:08:38,175 How? 115 00:08:38,342 --> 00:08:42,179 I find it best to confront things head-on. 116 00:08:42,804 --> 00:08:45,265 Know what? I'm just gonna apologize. 117 00:08:45,349 --> 00:08:48,352 I'm just gonna very sincerely apologize. 118 00:08:48,435 --> 00:08:53,523 People make mistakes. People say stupid things all the time. 119 00:08:53,690 --> 00:08:54,732 Uh-huh. 120 00:08:56,234 --> 00:08:57,735 She's gotta understand that, right? 121 00:09:06,036 --> 00:09:07,454 Check this shit out. 122 00:09:15,504 --> 00:09:16,546 Who are you? 123 00:09:16,671 --> 00:09:18,298 Her daughter. Who are you? 124 00:09:18,423 --> 00:09:19,549 Her daughter. 125 00:09:28,766 --> 00:09:31,061 What's the matter, you don't wanna hit me again? 126 00:09:31,144 --> 00:09:33,646 From here on out, this place will hit you for me. 127 00:09:39,027 --> 00:09:42,364 This orange thing, it's like, I glow in the dark. 128 00:09:42,447 --> 00:09:44,408 The guard with the mustache keeps staring at me. 129 00:09:44,533 --> 00:09:46,076 Since when do you hate that? 130 00:09:50,705 --> 00:09:52,040 You got any extra khakis? 131 00:09:53,041 --> 00:09:56,253 No. Well, not in your size. 132 00:10:02,592 --> 00:10:06,471 And don't be in such a rush to get out of that orange, sabes? 133 00:10:06,596 --> 00:10:09,391 Once you're in these, you're old news. 134 00:10:15,355 --> 00:10:18,108 White girl said somethin' nasty about Red's food, 135 00:10:18,191 --> 00:10:20,631 then Red sent her a message 'cause white girl better recognize. 136 00:10:20,651 --> 00:10:21,611 A message? 137 00:10:21,736 --> 00:10:23,530 Egg McTampon. Rare. 138 00:10:23,613 --> 00:10:25,949 So now nobody's givin' her nothin' to eat. 139 00:10:26,032 --> 00:10:27,451 Not until Red say so. 140 00:10:28,201 --> 00:10:29,453 That's... 141 00:10:30,661 --> 00:10:31,662 Thanks. 142 00:10:31,788 --> 00:10:33,706 This ain't gonna get Red in trouble, right? 143 00:10:33,790 --> 00:10:34,999 'Cause I ain't no snitch. 144 00:10:35,125 --> 00:10:38,336 No. Of course not. I mean, probably not. 145 00:10:39,588 --> 00:10:40,797 I haven't decided yet. 146 00:10:41,672 --> 00:10:42,673 Hold up. 147 00:10:45,051 --> 00:10:46,136 Where my candy? 148 00:11:04,988 --> 00:11:06,655 Get me another towel. 149 00:11:18,960 --> 00:11:20,170 Is this a bad time? 150 00:11:20,253 --> 00:11:21,254 Moment. 151 00:11:35,519 --> 00:11:37,646 About what I said yesterday? 152 00:11:37,770 --> 00:11:42,442 It was careless and it was rude. And I am really sorry. 153 00:11:43,692 --> 00:11:46,196 I appreciate everything that you do here, 154 00:11:46,279 --> 00:11:48,532 I can't imagine how much work it takes, 155 00:11:48,657 --> 00:11:51,535 and since we're clearly gonna be spending some time together... 156 00:11:51,700 --> 00:11:53,870 Don't forget the toes, Norma. 157 00:11:57,165 --> 00:12:03,838 I can tell you take pride in what you do, and I so respect that. 158 00:12:04,422 --> 00:12:06,174 If someone insulted my work... 159 00:12:06,257 --> 00:12:08,301 What is it, your work? 160 00:12:08,468 --> 00:12:09,469 Oh. 161 00:12:09,553 --> 00:12:12,972 Um, I make artisanal bath products. We got into Barneys. 162 00:12:14,474 --> 00:12:16,059 Artisanal? 163 00:12:16,560 --> 00:12:19,312 I'm just saying we're not that different, you and I. That's all. 164 00:12:21,398 --> 00:12:24,484 And I understand how stupid I've been. 165 00:12:25,860 --> 00:12:27,320 I really apologize. 166 00:12:29,698 --> 00:12:30,865 I'm sorry. 167 00:12:40,958 --> 00:12:42,293 You seem sweet. 168 00:12:45,422 --> 00:12:47,090 You really do, honey. 169 00:12:50,759 --> 00:12:53,555 But I can't do shit with "I'm sorry." 170 00:12:54,472 --> 00:12:55,682 Not in here. 171 00:12:57,934 --> 00:12:59,603 Might not look like it, 172 00:12:59,977 --> 00:13:02,105 but there's rules in this place. 173 00:13:03,064 --> 00:13:05,191 The most important of which is, 174 00:13:05,942 --> 00:13:08,819 the second you're perceived as weak, 175 00:13:09,446 --> 00:13:11,239 you already are. 176 00:13:15,118 --> 00:13:16,661 What do you want me to do? 177 00:13:17,203 --> 00:13:18,955 You're a smart girl. 178 00:13:30,634 --> 00:13:32,302 Figure something out. 179 00:13:38,391 --> 00:13:40,602 That girl got some nice legs. 180 00:13:45,064 --> 00:13:46,232 What the fuck is this? 181 00:13:47,066 --> 00:13:49,319 Oh, it's my treat I'm savin'. Just leave it. 182 00:13:50,194 --> 00:13:51,321 Leave it? 183 00:13:51,820 --> 00:13:53,072 Fuck leave it. 184 00:13:53,156 --> 00:13:55,450 You can't put your sticky ice cream shit in here. 185 00:13:55,533 --> 00:13:58,662 It ain't just an ice cream. It's a King Cone. 186 00:13:59,954 --> 00:14:01,038 Man! 187 00:14:01,164 --> 00:14:02,165 Get off me, girl! 188 00:14:06,503 --> 00:14:07,712 Get this bitch off of me! 189 00:14:20,767 --> 00:14:22,686 B fucking took my hair out! 190 00:14:24,646 --> 00:14:26,939 B Dorm, Itza Martinez... 191 00:14:27,023 --> 00:14:29,275 Please tell me y'all ain't fighting over ice cream. 192 00:14:30,360 --> 00:14:31,402 King Cone. 193 00:15:01,391 --> 00:15:02,559 You okay, Chapman? 194 00:15:04,769 --> 00:15:05,895 Yeah. 195 00:15:07,230 --> 00:15:08,690 You know, I'd give you a pretzel 196 00:15:08,773 --> 00:15:10,574 but the walls have eyes, and I'm not retarded. 197 00:15:14,654 --> 00:15:18,908 When I first got here, I had troubles like you. 198 00:15:20,368 --> 00:15:22,746 There was a disagreement. 199 00:15:23,996 --> 00:15:25,623 Then we brawled. 200 00:15:26,249 --> 00:15:28,543 That's how you settled things. 201 00:15:29,168 --> 00:15:30,587 And if I'd have won, 202 00:15:31,170 --> 00:15:33,715 I'd have been la jefa. 203 00:15:33,798 --> 00:15:35,425 Instead of this. 204 00:15:37,093 --> 00:15:39,679 Thank God I got cancer. 205 00:15:40,346 --> 00:15:43,015 No one fucks with cancer. 206 00:15:48,438 --> 00:15:49,939 Good talk. 207 00:15:51,941 --> 00:15:53,234 Fuck! 208 00:16:09,793 --> 00:16:11,669 So it's nothing but lemonade? 209 00:16:12,211 --> 00:16:13,379 It's a cleanse. 210 00:16:13,463 --> 00:16:16,466 No vegetable juice? Fiber? 211 00:16:16,633 --> 00:16:19,051 We are going to deny ourselves sustenance 212 00:16:19,135 --> 00:16:22,597 while there are people that starve in Kinshasa? 213 00:16:25,642 --> 00:16:27,184 It's racist to just say "Africa." 214 00:16:28,311 --> 00:16:29,729 You put cayenne pepper in this? 215 00:16:29,813 --> 00:16:33,149 Yes! Yes. It flushes out toxins. 216 00:16:34,317 --> 00:16:37,487 We don't smoke, we don't snort crack. 217 00:16:39,071 --> 00:16:41,407 Honey, don't you think the little rocks would hurt your nose 218 00:16:41,491 --> 00:16:43,117 if you tried to snort crack? 219 00:16:43,660 --> 00:16:44,661 I think you mean coke. 220 00:16:44,786 --> 00:16:46,120 You know what I mean. 221 00:16:46,203 --> 00:16:49,165 You know, you don't let me buy food unless it's locally-grown, 222 00:16:49,290 --> 00:16:51,292 grass-fed, conflict-free... 223 00:16:51,375 --> 00:16:53,336 I'm perfectly fine doing this on my own. 224 00:16:53,544 --> 00:16:55,624 No. No, no, no, no. Honey, that's not what I'm saying. 225 00:16:55,672 --> 00:16:57,465 You're making fun of it. No. I'm just... 226 00:16:57,548 --> 00:16:58,800 When you said cleanse, 227 00:16:58,883 --> 00:17:00,969 I thought you meant we'd be eating more kale. 228 00:17:01,093 --> 00:17:03,805 We can eat more kale when we're transitioning back to food. 229 00:17:03,930 --> 00:17:04,931 Okay. 230 00:17:05,556 --> 00:17:07,141 What about dinners out? 231 00:17:08,518 --> 00:17:09,727 Weekend brunches? 232 00:17:09,853 --> 00:17:12,104 I mean, isn't this gonna turn us into anti-social losers? 233 00:17:12,313 --> 00:17:15,525 Well, it doesn't have to. 234 00:17:20,488 --> 00:17:26,703 I'm not gonna be the guy that shows up with his lemonade cuppie. 235 00:17:29,330 --> 00:17:31,708 Okay. Okay. 236 00:17:31,958 --> 00:17:35,545 For me, this is it for the next seven days. 237 00:17:36,880 --> 00:17:40,090 If you wanna back out, I'm not gonna love you any less. 238 00:17:40,884 --> 00:17:42,760 We did say that we were gonna do it together. 239 00:17:42,886 --> 00:17:45,972 But if you don't wanna be "that guy," 240 00:17:46,055 --> 00:17:50,309 I'm perfectly happy doing it on my own. 241 00:17:58,150 --> 00:17:59,443 Well, where's the fun in that? 242 00:17:59,610 --> 00:18:01,696 See? 243 00:18:07,410 --> 00:18:08,995 Oh, God. 244 00:18:10,747 --> 00:18:12,790 Number four, on the left. Next! 245 00:18:21,424 --> 00:18:22,884 Turn around. 246 00:18:24,427 --> 00:18:26,012 Hold it right there. 247 00:18:29,766 --> 00:18:30,767 Next! 248 00:18:30,850 --> 00:18:32,602 Oh, look, it's the fiance. 249 00:18:33,394 --> 00:18:34,520 Put your bag down, please. 250 00:18:34,604 --> 00:18:35,646 I should be on the list. 251 00:18:35,980 --> 00:18:38,608 And I should be on American Idol, but I can't sing for shit. 252 00:18:42,779 --> 00:18:44,238 No Larry Bloom here. 253 00:18:44,405 --> 00:18:45,489 What? 254 00:18:49,619 --> 00:18:50,954 Oh, this is from last week. 255 00:18:53,915 --> 00:18:55,249 Where's this week's? 256 00:18:55,332 --> 00:18:57,085 In another office. 257 00:19:13,142 --> 00:19:14,184 Have a seat. 258 00:19:14,310 --> 00:19:17,480 When in the visitation room, you're allowed two hugs, 259 00:19:17,814 --> 00:19:20,441 one on arrival, and one on departure. 260 00:19:44,507 --> 00:19:46,759 Okay, try not to crowd around, ladies. Come on, now. 261 00:19:48,177 --> 00:19:49,804 Thank you. Itza Martinez again... 262 00:19:49,887 --> 00:19:51,263 Thank you. 263 00:19:56,644 --> 00:19:57,854 Can I have some gum? 264 00:19:59,022 --> 00:20:02,566 Sorry. Can't do that. Inmates aren't allowed. 265 00:20:02,692 --> 00:20:04,735 I get it. You can't give special treatment. 266 00:20:05,361 --> 00:20:07,155 It'd look funny. Like I liked you. 267 00:20:09,365 --> 00:20:10,407 Don't you? 268 00:20:19,876 --> 00:20:21,377 Oh, my God, honey! 269 00:20:21,460 --> 00:20:22,879 Oh, baby. Hey! Hi. 270 00:20:23,004 --> 00:20:24,296 Honey. Oh! Hi. 271 00:20:24,421 --> 00:20:25,589 That's enough. 272 00:20:27,508 --> 00:20:28,551 Sorry. I'm so sorry I'm late. 273 00:20:28,634 --> 00:20:29,635 No. It's fine. 274 00:20:29,719 --> 00:20:30,720 I swear I was here, 275 00:20:30,845 --> 00:20:32,513 but I think they were, like, deliberately fucking with me. 276 00:20:32,596 --> 00:20:34,682 No, whatever, it's fine. You're here. Oh! 277 00:20:34,807 --> 00:20:35,850 You look great! 278 00:20:35,933 --> 00:20:37,018 I mean, who knew you could rock orange? 279 00:20:37,101 --> 00:20:38,102 Please. Come on! 280 00:20:38,227 --> 00:20:39,228 Seriously, 281 00:20:39,311 --> 00:20:41,397 and your face is like all cheekboney. 282 00:20:41,564 --> 00:20:44,817 Well, I haven't eaten since Wednesday. 283 00:20:44,901 --> 00:20:45,902 What? 284 00:20:46,527 --> 00:20:47,695 She's starving me out. 285 00:20:47,778 --> 00:20:48,905 Who? 286 00:20:51,365 --> 00:20:52,742 Oh, my God. 287 00:20:53,534 --> 00:20:54,535 Do you have any change? 288 00:20:55,327 --> 00:20:58,372 Oh, yeah. Yeah, I think so. What do you want? 289 00:20:58,581 --> 00:21:01,250 Literally anything. Go. 290 00:21:12,970 --> 00:21:14,013 No. 291 00:21:14,972 --> 00:21:16,172 I don't think they work, honey. 292 00:21:16,265 --> 00:21:17,307 No. 293 00:21:19,102 --> 00:21:20,228 No! No. 294 00:21:20,310 --> 00:21:23,022 Inmate, step away from the machine. 295 00:21:23,731 --> 00:21:24,852 He just called you "inmate." 296 00:21:24,857 --> 00:21:26,650 You too, sir. Sorry. 297 00:21:28,778 --> 00:21:30,113 This is her. She did this. 298 00:21:30,196 --> 00:21:31,447 Who? Who are you talking about? 299 00:21:31,530 --> 00:21:33,199 The woman who runs the kitchen. 300 00:21:33,282 --> 00:21:34,951 What? Why are we whispering? 301 00:21:35,910 --> 00:21:38,704 She's starving me out. I insulted the food. 302 00:21:38,788 --> 00:21:40,123 Oh, Piper. 303 00:21:40,706 --> 00:21:42,125 Your foot in mouth disease? 304 00:21:42,208 --> 00:21:43,918 I'm an idiot. 305 00:21:44,001 --> 00:21:46,129 She's issued a fucking fatwa against me. 306 00:21:48,714 --> 00:21:50,114 I think I'm gonna have to fight her. 307 00:21:50,174 --> 00:21:51,175 What? 308 00:21:51,300 --> 00:21:53,552 How am I supposed to prison-fight an old Russian lady 309 00:21:53,636 --> 00:21:55,429 with back problems? 310 00:21:55,512 --> 00:21:58,348 Hey, Piper, come on. You're not. That's ridiculous. 311 00:21:58,474 --> 00:22:02,270 You don't have to fight anybody. Okay? Hey, hey, hey, stop. Stop. 312 00:22:02,394 --> 00:22:03,479 No touching. 313 00:22:03,646 --> 00:22:04,814 Jesus. 314 00:22:05,773 --> 00:22:07,775 It's gonna be okay. Mmm. 315 00:22:08,151 --> 00:22:09,152 All right? Uh-uh. 316 00:22:09,318 --> 00:22:10,798 Your commissary money's coming, right? 317 00:22:10,861 --> 00:22:13,572 I sent the check the minute I left here. 318 00:22:13,656 --> 00:22:14,698 Express mail. 319 00:22:15,116 --> 00:22:16,796 Even if you have to live off Snickers bars, 320 00:22:16,826 --> 00:22:18,326 it's gonna be okay. 321 00:22:25,084 --> 00:22:26,752 I hate that you're seeing me like this. 322 00:22:27,670 --> 00:22:28,879 At least I get to see you. 323 00:22:32,508 --> 00:22:34,260 Tell me that you're not watching Mad Men. 324 00:22:34,342 --> 00:22:35,343 What? 325 00:22:35,803 --> 00:22:37,972 Promise me you're not watching Mad Men without me, 326 00:22:38,055 --> 00:22:41,433 that when I get out of here, we're gonna binge watch it, together, 327 00:22:41,517 --> 00:22:43,686 in bed, with take-out from... 328 00:22:43,769 --> 00:22:45,021 Gertie's? 329 00:22:45,146 --> 00:22:46,396 Yes. Yes. 330 00:22:46,522 --> 00:22:48,482 Yes. Of course. 100%. 331 00:22:50,358 --> 00:22:52,903 Visiting hours have come to a close. 332 00:22:53,029 --> 00:22:55,572 Jesus. Really? That was like two minutes. 333 00:22:55,698 --> 00:22:57,867 Visitors, please make your way to the exit. 334 00:22:58,201 --> 00:22:59,202 We can hug again. 335 00:22:59,327 --> 00:23:00,368 What? 336 00:23:00,494 --> 00:23:01,787 Once coming in, once going out. 337 00:23:02,163 --> 00:23:03,331 Come here. 338 00:23:04,623 --> 00:23:05,708 Oh! 339 00:23:07,335 --> 00:23:08,418 I love you, babe. 340 00:23:48,209 --> 00:23:49,377 Sorry. 341 00:24:00,930 --> 00:24:02,181 Red? 342 00:24:03,391 --> 00:24:04,432 Red? 343 00:24:09,063 --> 00:24:10,064 What is it? 344 00:24:11,732 --> 00:24:12,983 Betty's dead. 345 00:24:19,365 --> 00:24:21,200 She was a good girl. 346 00:24:21,284 --> 00:24:22,785 No one heard her go. 347 00:24:23,451 --> 00:24:24,912 Get over it. It's a freezer. 348 00:24:26,080 --> 00:24:29,457 See, what happened here was a breach in the main coolant line. 349 00:24:29,625 --> 00:24:31,127 Big, nasty breach. 350 00:24:31,459 --> 00:24:33,129 Ugly breach. Bad, bad breach. 351 00:24:33,254 --> 00:24:34,713 What's that smell? 352 00:24:35,298 --> 00:24:36,382 That's the Freon. 353 00:24:37,049 --> 00:24:38,842 Some people use it for huffing. 354 00:24:39,260 --> 00:24:41,345 Makes for a super intense, but short-lived high. 355 00:24:41,469 --> 00:24:44,974 Similar to crack, uh, but without the migraines. 356 00:24:47,643 --> 00:24:50,396 Put those in ice water. Don't stack those, Gina. 357 00:24:51,647 --> 00:24:52,815 Nice pussy. 358 00:24:53,023 --> 00:24:54,066 Don't ask. 359 00:24:54,150 --> 00:24:55,818 I don't intend to. 360 00:24:56,026 --> 00:24:57,827 Thanksgiving's coming twice this year, ladies. 361 00:24:57,945 --> 00:24:59,529 Spread the word. 362 00:25:01,282 --> 00:25:04,243 Okay, I understand what you have to do. 363 00:25:04,327 --> 00:25:05,619 What? 364 00:25:05,744 --> 00:25:07,204 I'm not a fighter. 365 00:25:07,913 --> 00:25:08,956 Go ahead. 366 00:25:09,039 --> 00:25:10,416 I'm a little busy here. Pick up those rags. 367 00:25:10,498 --> 00:25:11,658 I'm not going to swing first. 368 00:25:11,667 --> 00:25:12,709 Good. 369 00:25:12,835 --> 00:25:14,170 Just hit me and get it over with. 370 00:25:14,295 --> 00:25:15,587 I said I'm a little busy. 371 00:25:15,671 --> 00:25:17,047 I'm not leaving until you do it. 372 00:25:18,007 --> 00:25:19,675 Wow. 373 00:25:21,010 --> 00:25:22,345 You want me to hit you? 374 00:25:22,470 --> 00:25:23,679 Yeah. 375 00:25:23,762 --> 00:25:25,513 Okay, get ready. 376 00:25:29,185 --> 00:25:32,104 You called my food disgusting. 377 00:25:36,275 --> 00:25:40,612 You're not getting hazed, you're not getting harassed, 378 00:25:42,656 --> 00:25:44,116 you're getting starved. 379 00:25:45,451 --> 00:25:46,952 To death. 380 00:25:47,036 --> 00:25:51,040 You'll leave Litchfield as a skeleton in a body bag. 381 00:25:51,874 --> 00:25:52,916 Pow! 382 00:25:53,917 --> 00:25:57,213 Now, march your yuppie ass outta my kitchen. 383 00:26:01,967 --> 00:26:05,221 Slowly, so you don't burn too many calories. 384 00:26:08,391 --> 00:26:11,143 So the third time, same thing happens. 385 00:26:11,227 --> 00:26:13,979 And the farmer looks at his wife, then back at the penguin, 386 00:26:14,063 --> 00:26:16,982 and finally the penguin goes, 387 00:26:19,402 --> 00:26:23,739 "He's not an eggplant, man. He's retarded." 388 00:26:27,117 --> 00:26:28,411 You get it? 'Cause he... 389 00:26:28,576 --> 00:26:29,577 We get it. 390 00:26:31,621 --> 00:26:34,124 My brother was retarded. 391 00:26:34,666 --> 00:26:36,085 Oh, so sorry to hear that. 392 00:26:38,462 --> 00:26:40,089 You know, my husband's a little slow. 393 00:26:40,923 --> 00:26:42,383 Says he was dropped on his head 394 00:26:42,466 --> 00:26:44,427 when he was born. Just my luck. 395 00:26:44,552 --> 00:26:47,388 They couldn't have dropped him on his dick? 396 00:26:47,846 --> 00:26:49,890 I think I slept wrong last night. 397 00:26:49,973 --> 00:26:51,975 Should we call it a short walk today, ladies? 398 00:26:52,101 --> 00:26:53,102 Yes. 399 00:26:53,185 --> 00:26:54,345 Oh, you barely broke a sweat. 400 00:26:54,770 --> 00:26:56,604 Oh, my son has dentist appointment. 401 00:26:56,688 --> 00:26:57,773 Oh, okay. 402 00:26:57,898 --> 00:26:59,108 We're close to your house, no? 403 00:26:59,233 --> 00:27:00,359 Yeah. Right over there. 404 00:27:01,110 --> 00:27:02,319 Same time tomorrow? 405 00:27:02,445 --> 00:27:03,862 We'll let you know. 406 00:27:15,416 --> 00:27:16,542 Oh, shit! 407 00:27:18,919 --> 00:27:20,337 Did no one think to turn this off? 408 00:27:31,639 --> 00:27:32,724 Where is his highness? 409 00:27:35,394 --> 00:27:36,437 You're out of bounds. 410 00:27:36,520 --> 00:27:38,230 Healy? Sir, I told her not to... 411 00:27:38,314 --> 00:27:40,149 Jesus Christ! 412 00:27:40,357 --> 00:27:41,649 I need a new freezer. 413 00:27:42,318 --> 00:27:44,069 We can talk about this later, Red. 414 00:27:44,153 --> 00:27:46,405 You have been saying that for three years. 415 00:27:47,156 --> 00:27:49,317 We're dealing with a very serious budget situation here. 416 00:27:49,950 --> 00:27:51,118 Should I subdue the inmate? 417 00:27:51,201 --> 00:27:55,372 The warden has been very clear about spending this quarter. 418 00:27:56,332 --> 00:27:59,418 You want me to walk? I'll walk, happily. 419 00:28:00,836 --> 00:28:03,671 Remember the last time I gave back the keys to the kitchen? 420 00:28:04,756 --> 00:28:05,966 I'll see what I can do. 421 00:28:07,259 --> 00:28:08,594 Thank you. 422 00:28:12,181 --> 00:28:15,225 Ugh, like a dying animal it smells in there. 423 00:28:15,351 --> 00:28:18,020 A dying animal, or just a man who eats your food? 424 00:28:20,022 --> 00:28:21,482 Ugh with you, too. 425 00:28:23,691 --> 00:28:27,446 That smells fantastic. It's like fresh muffins. 426 00:28:27,530 --> 00:28:28,989 Dried blueberries. 427 00:28:29,114 --> 00:28:30,907 Twelve fuckin' pounds of 'em. 428 00:28:31,283 --> 00:28:34,537 Funnest hobby ever. You seen my headphones? 429 00:28:34,662 --> 00:28:35,663 Uh, left drawer. 430 00:28:35,829 --> 00:28:37,109 So you can put anything in there? 431 00:28:37,164 --> 00:28:38,207 Just about. 432 00:28:38,374 --> 00:28:41,751 Peppermint, basil, grapefruits, vanilla. 433 00:28:41,877 --> 00:28:42,836 She won't do chocolate. 434 00:28:42,919 --> 00:28:44,880 It never works. Or popcorn. 435 00:28:44,963 --> 00:28:46,840 We're making soap, not Jelly Bellys. 436 00:28:46,923 --> 00:28:48,091 Sweet. 437 00:28:48,925 --> 00:28:50,365 You know, for Amy, I think you'd want 438 00:28:50,386 --> 00:28:51,720 something more along the lines 439 00:28:51,845 --> 00:28:55,474 of sage, patchouli, maybe eucalyptus? 440 00:28:55,849 --> 00:28:57,767 Oh, she's allergic to eucalyptus, 441 00:28:57,893 --> 00:28:59,769 or she hates it. I can't remember. 442 00:28:59,895 --> 00:29:01,055 Really? Who hates eucalyptus? 443 00:29:01,063 --> 00:29:03,857 Larry's mother. She thinks they're "dirty trees." 444 00:29:04,066 --> 00:29:05,147 You're still with that guy? 445 00:29:05,693 --> 00:29:06,860 Thought you wouldn't make it two months. 446 00:29:06,943 --> 00:29:08,862 Pete! What? You said so, too. 447 00:29:10,614 --> 00:29:11,907 They're moving in together. 448 00:29:11,990 --> 00:29:15,703 Already? Shit. You are still a lesbian. 449 00:29:18,747 --> 00:29:19,998 I'm out, ladies. Okay. 450 00:29:23,711 --> 00:29:25,713 You could sell these, you know. 451 00:29:27,130 --> 00:29:30,426 At farmers markets, little boutique stores. 452 00:29:30,634 --> 00:29:32,010 I just kinda like making 'em. 453 00:29:33,345 --> 00:29:34,597 I could be your partner. 454 00:29:35,264 --> 00:29:36,265 What? 455 00:29:37,807 --> 00:29:39,685 This could be something. 456 00:29:39,768 --> 00:29:41,520 I mean, this could be a thing, Pol. 457 00:29:42,688 --> 00:29:45,733 Market it right and package it right, this is money. 458 00:29:45,899 --> 00:29:49,612 I mean, it smells so fucking good in here. 459 00:29:50,446 --> 00:29:51,947 I can make this money. 460 00:29:52,531 --> 00:29:54,283 I make lotions, too. 461 00:29:58,161 --> 00:30:00,205 Yo, y'all got headphones for movie night? 462 00:30:00,289 --> 00:30:02,040 Sold the last pair this morning. 463 00:30:02,124 --> 00:30:05,544 That's some bullshit. I ain't tryin' to watch no silent movie. 464 00:30:05,794 --> 00:30:07,254 Sold out. Next. 465 00:30:07,630 --> 00:30:11,425 Spanish ladies are calling you La Llorona, the wailing lady. 466 00:30:12,760 --> 00:30:14,094 Well, they would've screamed just as loud 467 00:30:14,177 --> 00:30:16,012 if someone handed them a used tampon sandwich. 468 00:30:16,138 --> 00:30:17,389 Oh, yeah. 469 00:30:17,973 --> 00:30:20,476 Or if they suddenly saw an ex-girlfriend in prison. 470 00:30:20,601 --> 00:30:21,685 Hey, what's her name? Alex? 471 00:30:23,895 --> 00:30:24,980 What did she say to you? 472 00:30:25,147 --> 00:30:27,941 Not a word. I just know dyke drama when I see it. 473 00:30:29,859 --> 00:30:31,153 You gonna buy something or not? 474 00:30:31,278 --> 00:30:34,490 Yes. Hi, um, I should have some credit here. 475 00:30:34,615 --> 00:30:37,826 My fiance sent a check on Wednesday. 476 00:30:38,160 --> 00:30:40,203 Take seven day to process. 477 00:30:40,412 --> 00:30:42,492 You can use mine. It's not like you're going anywhere. 478 00:30:42,539 --> 00:30:43,499 For food? 479 00:30:43,624 --> 00:30:44,625 Fuck no. 480 00:30:45,000 --> 00:30:46,042 Okay. 481 00:30:46,209 --> 00:30:47,336 Yo, Chang. 482 00:30:48,837 --> 00:30:50,213 So, some rubber gloves. 483 00:30:52,257 --> 00:30:53,925 Okay, so maybe some cocoa butter? 484 00:30:54,009 --> 00:30:55,051 Uh, cocoa butter? 485 00:30:56,094 --> 00:30:59,515 Maybe like a sieve of some kind. A strainer? 486 00:30:59,723 --> 00:31:02,643 Okay. All right. Yo, you got a strainer? 487 00:31:09,692 --> 00:31:12,486 This is a cup. Knock yourself out. 488 00:31:13,903 --> 00:31:15,781 You know how often I come by new weave? 489 00:31:15,864 --> 00:31:17,533 You probably gonna look like this till Christmas. 490 00:31:17,616 --> 00:31:20,661 Uh-uh. I paid you seven bottles of Pantene for this shit. 491 00:31:20,744 --> 00:31:23,622 Ain't my fault you went all UFC over a King Cone. 492 00:31:23,831 --> 00:31:25,666 And if you call it "shit" one more time, 493 00:31:25,833 --> 00:31:27,710 you can take your ass down to Danita. 494 00:31:28,377 --> 00:31:29,586 How much to fix it? 495 00:31:29,795 --> 00:31:31,087 Mmm-hmm. - Excuse me? 496 00:31:32,088 --> 00:31:34,883 Hi. I'm Chapman. 497 00:31:37,927 --> 00:31:40,013 Yeah, that's me. Um... 498 00:31:40,639 --> 00:31:43,183 I heard you might have something that I need. 499 00:31:43,308 --> 00:31:45,268 J. Crew is around the corner. 500 00:31:46,812 --> 00:31:48,355 Yeah. Um... 501 00:31:49,147 --> 00:31:54,737 Cocoa butter, or shea butter? Do you have either of those? 502 00:31:54,862 --> 00:31:56,279 Maybe. 503 00:31:56,405 --> 00:31:58,323 I would just need an ounce or two. 504 00:31:58,907 --> 00:32:00,427 Ain't you the one they're starving out? 505 00:32:01,660 --> 00:32:02,661 Yeah. 506 00:32:02,870 --> 00:32:05,581 You got some fucked-up priorities. 507 00:32:05,706 --> 00:32:06,998 We work on a barter system here. 508 00:32:07,082 --> 00:32:08,333 You know what that means, right? 509 00:32:08,417 --> 00:32:09,418 Yes. 510 00:32:09,543 --> 00:32:12,254 Three shower caps or a round brush. 511 00:32:12,379 --> 00:32:13,659 Whichever they got at commissary. 512 00:32:14,256 --> 00:32:17,551 Gladly. I will get them to you the second that my money comes in. 513 00:32:19,928 --> 00:32:21,179 Credit declined. 514 00:32:21,722 --> 00:32:22,723 Please. 515 00:32:24,057 --> 00:32:26,184 "Please" is for commissary hoes and Oliver Twist. 516 00:32:28,019 --> 00:32:29,772 Hold up. Some of us tryin' to work here. 517 00:32:29,855 --> 00:32:30,856 I got an idea. 518 00:32:32,482 --> 00:32:33,776 But you ain't gonna like it. 519 00:32:40,323 --> 00:32:42,284 Got that new 'do, Boo. 520 00:32:58,884 --> 00:33:00,469 Chapman's going around asking for weird stuff, Red. 521 00:33:00,594 --> 00:33:01,637 What stuff? 522 00:33:01,720 --> 00:33:03,639 She's trying to get her hands on hot peppers. 523 00:33:03,722 --> 00:33:04,932 You think she's gonna mace you? 524 00:33:05,014 --> 00:33:06,809 I don't think so. 525 00:33:06,892 --> 00:33:10,353 But if she does, worst case, I'll get off my feet for a week. 526 00:33:10,479 --> 00:33:11,980 No, but it wouldn't hurt your feet. 527 00:33:12,063 --> 00:33:14,023 It's an expression. Mace burns your eyes. 528 00:33:14,149 --> 00:33:16,025 Jesus, God. 529 00:33:19,070 --> 00:33:20,113 Oh. 530 00:33:25,786 --> 00:33:27,078 You okay, Chapman? 531 00:33:30,332 --> 00:33:31,834 Tonight's movie will be 532 00:33:31,959 --> 00:33:34,210 the airplane edit of Good Luck Chuck, 533 00:33:34,336 --> 00:33:37,881 which Roger Ebert gives one star. 8:00 p.m. 534 00:33:37,965 --> 00:33:39,090 Are you the new girl? 535 00:33:40,843 --> 00:33:44,387 Yes, I am. Piper. 536 00:33:47,599 --> 00:33:49,351 And you are? 537 00:33:49,434 --> 00:33:54,063 Uh, Sue. It's short for Susie, which is short for Suzanne. 538 00:33:54,356 --> 00:33:55,899 You like spicy food? 539 00:33:59,194 --> 00:34:00,236 Sometimes. 540 00:34:00,362 --> 00:34:02,823 One of my girlfriends, she was Mexican, real-talk. 541 00:34:03,740 --> 00:34:04,741 Uh... 542 00:34:04,867 --> 00:34:06,368 She gone now, 543 00:34:07,703 --> 00:34:09,663 but she left these. 544 00:34:16,336 --> 00:34:17,816 I have nothing to trade you for those. 545 00:34:17,880 --> 00:34:20,716 People forget we was all new here once. 546 00:34:23,552 --> 00:34:25,136 It's good to know you ain't alone. 547 00:34:40,068 --> 00:34:41,611 This feels awesome! 548 00:34:42,779 --> 00:34:45,198 My senses feel heightened, I'm like a fucking werewolf. 549 00:34:45,281 --> 00:34:46,324 Larry? 550 00:34:46,449 --> 00:34:49,327 My skin is clear, I'm lighter on my feet, 551 00:34:49,411 --> 00:34:50,579 and in the bathroom this morning... 552 00:34:50,704 --> 00:34:51,663 Oh, please. 553 00:34:51,747 --> 00:34:55,417 Epic. Even better than yesterday. Lord of the Rings. 554 00:34:59,421 --> 00:35:04,801 What if we only did this for five days? 555 00:35:07,888 --> 00:35:09,222 You wanna cut it short? 556 00:35:09,932 --> 00:35:11,934 Not cut it short. Just... 557 00:35:13,977 --> 00:35:15,103 Yes. 558 00:35:17,564 --> 00:35:19,315 This was your idea. 559 00:35:19,441 --> 00:35:21,777 Can we not make it a thing? This doesn't have to be a thing. 560 00:35:21,902 --> 00:35:23,152 It's not a competition. 561 00:35:23,278 --> 00:35:25,030 I mean, you can't win the Master Cleanse. 562 00:35:25,363 --> 00:35:26,615 Can't I? 563 00:35:27,866 --> 00:35:30,911 Here, drink up, love. 564 00:35:31,327 --> 00:35:32,704 All right? 565 00:35:33,121 --> 00:35:34,122 You'll feel better. 566 00:35:42,422 --> 00:35:43,465 What is that? 567 00:35:43,590 --> 00:35:45,133 You are not a werewolf. 568 00:35:45,216 --> 00:35:46,635 Oh. 569 00:35:47,719 --> 00:35:48,929 What are you doing? 570 00:35:49,679 --> 00:35:51,723 You fucker. Seriously? 571 00:35:52,682 --> 00:35:54,017 It was all that we had. 572 00:35:54,142 --> 00:35:56,686 Mr. Fox's Honey Barbecue Pork Rinds? 573 00:35:56,812 --> 00:35:57,854 They're baked. 574 00:35:58,021 --> 00:36:00,107 Piper, we were in this together. 575 00:36:00,189 --> 00:36:02,692 I know, I'm sorry. 576 00:36:04,111 --> 00:36:05,862 Oh, God. 577 00:36:09,157 --> 00:36:10,533 You smell so good. 578 00:36:12,619 --> 00:36:15,163 Oh, my God. Come here. 579 00:36:25,674 --> 00:36:26,883 I totally win. 580 00:36:30,720 --> 00:36:36,101 Two, nine and seventeen, dinner is now available. 581 00:36:39,437 --> 00:36:40,480 Aw. 582 00:36:40,981 --> 00:36:43,025 Don't be so sad. 583 00:36:43,150 --> 00:36:45,110 Poor little baby. 584 00:36:47,654 --> 00:36:50,198 Dinner's in five. I hear it's a big one. 585 00:36:50,323 --> 00:36:51,616 Yum, yum. 586 00:37:29,445 --> 00:37:31,364 Thank you, dead bitch. 587 00:37:31,447 --> 00:37:32,847 Don't forget, ladies, 588 00:37:32,866 --> 00:37:34,784 your usual meal is 1,500 calories. 589 00:37:34,910 --> 00:37:36,203 Ain't nobody got this. 590 00:37:36,327 --> 00:37:37,662 It's that hotness. Beware of overeating. 591 00:37:37,787 --> 00:37:39,164 That new shit. 592 00:37:39,247 --> 00:37:41,917 My hair is yellow as that corn right there, girl. 593 00:37:45,294 --> 00:37:46,295 No, no, no. Look, I love these things. 594 00:37:46,421 --> 00:37:47,422 I want extra. 595 00:37:47,505 --> 00:37:49,007 Yeah, can I get some more corn? 596 00:37:49,091 --> 00:37:50,383 No. 597 00:39:22,934 --> 00:39:26,104 Navi. Amy. 598 00:39:30,608 --> 00:39:32,527 Forgot I even had this. 599 00:39:33,611 --> 00:39:35,947 Oh, no thanks, love, I'm too old for hooch. 600 00:39:36,031 --> 00:39:39,367 Don't insult me. Single malt. 12 year. 601 00:39:44,873 --> 00:39:47,083 Jesus Christ! 602 00:39:47,209 --> 00:39:50,837 And that was in '04. It's only gotten better. 603 00:39:50,920 --> 00:39:52,297 So have we. 604 00:39:52,380 --> 00:39:53,840 Tell my ass. 605 00:40:50,605 --> 00:40:51,981 Oh, no. 606 00:40:54,150 --> 00:40:55,777 It's the one without culture. 607 00:40:57,445 --> 00:40:58,487 Red. 608 00:40:58,613 --> 00:41:02,242 And the penguin goes, "He's not an eggplant, he's retarded." 609 00:41:02,325 --> 00:41:03,701 It's fucking funny. 610 00:41:03,993 --> 00:41:04,953 It's just not. 611 00:41:06,121 --> 00:41:07,538 That awful dye job... 612 00:41:07,622 --> 00:41:09,332 on your head make me giggle though. 613 00:41:09,457 --> 00:41:10,458 You... 614 00:41:10,959 --> 00:41:12,001 Aah! 615 00:41:14,503 --> 00:41:16,965 You popped her tit! 616 00:41:17,090 --> 00:41:18,507 Oh, shit. 617 00:41:19,259 --> 00:41:23,263 What the fuck were you thinking? After all Ganya's done for us. 618 00:41:23,846 --> 00:41:25,140 He loved those tits. 619 00:41:25,265 --> 00:41:27,475 He'll get them back. There's plenty more of them at the tit store. 620 00:41:27,600 --> 00:41:30,478 Did you count to 10? You're supposed to count to 10. 621 00:41:30,686 --> 00:41:32,647 I never even wanted to speak to those pizdy! 622 00:41:32,730 --> 00:41:33,856 You made me. 623 00:41:34,149 --> 00:41:35,650 Why did you do such a thing? 624 00:41:35,775 --> 00:41:39,487 Because they left me out! Because they made fun of me! 625 00:41:39,570 --> 00:41:43,074 Because no matter how hard you try and how much we want it, 626 00:41:43,158 --> 00:41:44,784 there's the people who serve the bread, 627 00:41:44,867 --> 00:41:46,411 and the people who eat the bread! 628 00:41:46,494 --> 00:41:50,832 And for once, it would be nice if you would be on my side. 629 00:41:58,923 --> 00:42:01,634 I'm on your side, Galya. 630 00:42:02,051 --> 00:42:03,345 I'm with you. 631 00:42:03,678 --> 00:42:09,517 And together we gotta figure this out, cause this is bad. Real bad. 632 00:42:10,352 --> 00:42:11,519 How bad? 633 00:42:13,688 --> 00:42:16,065 They want $60,000. 634 00:42:17,233 --> 00:42:20,403 No boob job costs $60,000. 635 00:42:20,528 --> 00:42:21,863 It's crazy. 636 00:42:21,946 --> 00:42:23,281 This one does. 637 00:42:25,200 --> 00:42:28,911 I was... I was just... 638 00:42:30,788 --> 00:42:32,415 They're so mean. 639 00:42:32,832 --> 00:42:34,250 So are the men they married. 640 00:42:35,835 --> 00:42:37,253 They meaner. 641 00:42:40,298 --> 00:42:42,091 I'm sorry, Dima. 642 00:42:47,138 --> 00:42:49,557 We'll figure out something. 643 00:42:51,184 --> 00:42:52,477 We always do. 644 00:42:55,271 --> 00:42:56,439 It's okay. 645 00:43:04,822 --> 00:43:05,907 Red? 646 00:43:06,782 --> 00:43:07,825 She's busy. 647 00:43:07,950 --> 00:43:09,452 This'll only take a second. 648 00:43:14,874 --> 00:43:16,418 For your back. 649 00:43:16,751 --> 00:43:18,461 It's jalapeno rub. 650 00:43:18,753 --> 00:43:19,962 I made it myself. 651 00:43:22,924 --> 00:43:24,384 The capsaicin in the peppers 652 00:43:24,467 --> 00:43:26,187 creates heat which is good for sore muscles, 653 00:43:26,261 --> 00:43:28,930 and the cocoa butter is gentle on the skin. 654 00:43:31,682 --> 00:43:35,270 We have a similar product in our line and my dad swears by it. 655 00:43:35,395 --> 00:43:36,604 He's got sciatica. 656 00:43:36,729 --> 00:43:38,689 These are wrong. They should say "March." 657 00:43:41,025 --> 00:43:42,193 You can go now. 658 00:43:47,282 --> 00:43:50,326 Count time starts now. Count time! 659 00:44:04,173 --> 00:44:05,383 Line it up. Stop the chatter. 660 00:44:11,514 --> 00:44:12,807 Count time! 661 00:44:18,354 --> 00:44:19,647 Dorm A, one through 20. 662 00:44:33,286 --> 00:44:34,726 Get that garbage out of there. 663 00:44:39,375 --> 00:44:41,503 All good. Thank you, ladies. 664 00:44:49,511 --> 00:44:50,677 All good. 665 00:45:15,578 --> 00:45:18,581 Wilson into left field. Beautiful hit. 666 00:45:19,332 --> 00:45:21,750 ...eludes one tackler. And he's brought down hard. 667 00:45:21,876 --> 00:45:23,670 "One imagines somewhere in an attic 668 00:45:23,878 --> 00:45:26,339 "there's a painting of him that's rapidly aging." 669 00:45:26,422 --> 00:45:28,257 For a guy from Ad Age, he can really write. 670 00:45:28,424 --> 00:45:30,092 He also says you're married. 671 00:45:30,301 --> 00:45:34,222 Jesus. He never asked me that. Did he check any facts? 672 00:45:34,347 --> 00:45:36,057 You didn't give him any facts. 673 00:45:36,182 --> 00:45:37,892 He had to make some assumptions. 674 00:45:38,059 --> 00:45:42,021 My job is to write ads, not go around talking about who I am. 675 00:45:42,146 --> 00:45:43,231 Who knows who you are? 676 00:45:43,314 --> 00:45:46,234 This was supposed to be an advertisement for the firm. 677 00:45:46,359 --> 00:45:47,569 Why do you have so many copies? 678 00:45:47,652 --> 00:45:48,819 I bought one to read. 679 00:45:48,903 --> 00:45:50,823 And I was going to buy one to frame in reception. 680 00:45:51,738 --> 00:45:53,908 That new freezer cost more than my car. 681 00:45:54,158 --> 00:45:56,160 Freon leak, huh? 682 00:45:56,244 --> 00:45:57,453 Most likely. 683 00:45:57,579 --> 00:46:01,416 You know, huffers, addicts. Anything to get high. 684 00:46:02,667 --> 00:46:05,253 Anyone in here huff that much Freon, 685 00:46:05,336 --> 00:46:07,922 we'd have a body to show for it. 686 00:46:11,718 --> 00:46:14,887 Even you gotta know when you're gettin' played. 687 00:46:16,055 --> 00:46:19,058 Catholic, Buddhist, Jewish and Muslim services 688 00:46:19,141 --> 00:46:22,103 will begin tomorrow in the chapel at 9:00 a.m. 689 00:46:37,243 --> 00:46:38,953 They said to give you this. 690 00:46:41,497 --> 00:46:45,460 Oh, God. Oh, my God. Oh, my God, it worked? 691 00:46:45,585 --> 00:46:47,712 It must've worked. 692 00:46:47,794 --> 00:46:49,756 Your back cream? Yeah. 693 00:46:49,838 --> 00:46:52,091 She said it burned, it made her smell like a Puerto Rican, 694 00:46:52,174 --> 00:46:53,259 but you're good now. 695 00:46:53,342 --> 00:46:56,304 Everyone saw how hard you worked. "A" for Effort. 696 00:46:58,640 --> 00:46:59,682 Mmm. 697 00:47:01,850 --> 00:47:04,019 It's not that good. 698 00:47:04,145 --> 00:47:05,396 Mmm-hmm. 699 00:47:09,651 --> 00:47:11,486 - Next. - Thank you. 700 00:47:21,996 --> 00:47:23,247 Next. 701 00:47:24,915 --> 00:47:26,000 What? 702 00:47:27,042 --> 00:47:28,169 Next. 703 00:47:42,433 --> 00:47:43,601 Hello? 704 00:47:58,282 --> 00:47:59,283 Put that in. 705 00:48:04,580 --> 00:48:05,790 What's in those? 706 00:48:06,415 --> 00:48:07,583 You don't want to know. 707 00:48:08,584 --> 00:48:10,030 It's fine. 708 00:48:11,796 --> 00:48:13,595 This will make things right for us. 709 00:48:13,715 --> 00:48:15,216 This doesn't feel right. 710 00:48:18,803 --> 00:48:20,847 We're fine. We'll work it out. 711 00:48:22,056 --> 00:48:23,182 I promise. 712 00:48:53,796 --> 00:48:55,130 Sorry. 713 00:49:51,896 --> 00:49:53,564 Have you considered the possibility 714 00:49:53,648 --> 00:49:55,399 the reason you haven't been laid in the last decade 715 00:49:55,483 --> 00:49:57,485 has something to do with your routine use of the word "Trim"? 716 00:49:57,652 --> 00:50:01,656 Yeah, seven days a week, 56 weeks a year, "Trim!" 717 00:50:03,282 --> 00:50:04,283 That's my bad. 718 00:50:04,951 --> 00:50:06,823 Where's your manners, shithead? 719 00:50:29,214 --> 00:50:39,518 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 720 00:50:40,305 --> 00:51:40,336 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app