1 00:00:04,314 --> 00:00:05,690 [cell door slams] 2 00:00:05,691 --> 00:00:07,309 [theme song playing] 3 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 4 00:00:54,073 --> 00:00:56,108 [cell door slams] 5 00:01:10,813 --> 00:01:15,861 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 6 00:01:17,054 --> 00:01:20,557 I got 'em when I was 15, and then, like, 19, 7 00:01:20,558 --> 00:01:23,559 and then other times, but I never got it on my arms. 8 00:01:23,560 --> 00:01:26,104 And I haven't even been putting 'em near nobody's cha-cha... 9 00:01:26,105 --> 00:01:29,983 except for, like, once, and it was a while ago and by accident. 10 00:01:29,984 --> 00:01:32,110 You don't get crabs on your arms. 11 00:01:32,111 --> 00:01:34,604 So, what? I got imitation crabs? 12 00:01:35,322 --> 00:01:36,648 Shit. 13 00:01:37,992 --> 00:01:39,909 It's fuckin' bedbugs. 14 00:01:39,910 --> 00:01:41,077 Like scabies? 15 00:01:41,078 --> 00:01:42,787 - [sighs] - [softly] I thought it was crabs. 16 00:01:42,788 --> 00:01:44,538 Me, too. 17 00:01:44,539 --> 00:01:46,450 [sighs] I miss Ian. 18 00:01:46,792 --> 00:01:49,669 - Aw, that's so sweet. - Ugh. 19 00:01:49,670 --> 00:01:51,295 You got some shampoo or something? 20 00:01:51,296 --> 00:01:54,173 They don't live on you, just in your sheets and clothes and shit. 21 00:01:54,174 --> 00:01:55,634 So now we gotta wash everything. 22 00:01:55,635 --> 00:01:56,801 What, you gave 'em to me? 23 00:01:56,802 --> 00:01:58,344 Someone gave it to me first. 24 00:01:58,345 --> 00:01:59,888 - Fuck! - What's going on? 25 00:01:59,889 --> 00:02:01,430 Flaca's got scabies. 26 00:02:01,431 --> 00:02:04,100 - It's bedbugs. It's different. - Cooties are cooties. 27 00:02:04,101 --> 00:02:05,894 I probably got it from your dirty little sister. 28 00:02:05,895 --> 00:02:08,271 They probably been living in your hairy Chia Pet poon 29 00:02:08,272 --> 00:02:09,355 since before you got here. 30 00:02:09,356 --> 00:02:11,399 First of all, I keep my lawn mowed. 31 00:02:11,400 --> 00:02:12,859 Second, weren't no problems 32 00:02:12,860 --> 00:02:16,696 till Pocket Daya snuck in last week to follow in the family footsteps. 33 00:02:16,697 --> 00:02:18,447 - Eat it. - [speaking Spanish] 34 00:02:18,448 --> 00:02:19,532 They got scabies. 35 00:02:19,533 --> 00:02:21,575 Bedbugs, and it's Flaca. 36 00:02:21,576 --> 00:02:24,370 _ 37 00:02:24,371 --> 00:02:25,872 [speaking English] Now what? 38 00:02:25,873 --> 00:02:27,666 _ 39 00:02:27,667 --> 00:02:29,576 Ay, dios. We're all gonna get 'em. 40 00:02:30,544 --> 00:02:32,545 - You don't have a magic cure or something? - Hey, hey, hey. 41 00:02:32,546 --> 00:02:33,630 _ 42 00:02:33,631 --> 00:02:34,756 [speaking English] I just walked up. 43 00:02:34,757 --> 00:02:36,215 _ 44 00:02:36,216 --> 00:02:37,717 [speaking English] No. 45 00:02:37,718 --> 00:02:39,010 So what? 46 00:02:39,011 --> 00:02:41,638 You hear the one about the pregnant bedbug? 47 00:02:41,639 --> 00:02:43,765 - She gave birth in the spring. - [chuckles] 48 00:02:43,766 --> 00:02:46,642 But these are just pads. We don't got bedsprings. 49 00:02:46,643 --> 00:02:47,727 Oh, Jesus. 50 00:02:47,728 --> 00:02:49,846 Okay, everybody, start stripping the beds! 51 00:02:51,899 --> 00:02:53,775 Fuck! 52 00:02:53,776 --> 00:02:55,068 [man on PA] Attention, ladies, 53 00:02:55,069 --> 00:02:57,821 remember to remove all pens from your uniform 54 00:02:57,822 --> 00:03:00,315 when dropping off your laundry. 55 00:03:04,661 --> 00:03:06,071 Red, you're back... 56 00:03:08,833 --> 00:03:10,534 and you're not talking to me. 57 00:03:13,378 --> 00:03:14,704 Now what did I do? 58 00:03:15,840 --> 00:03:20,927 My post-slock resolution was to stop giving liars second chances. 59 00:03:20,928 --> 00:03:22,504 When did I lie to you? 60 00:03:25,349 --> 00:03:29,386 "Business is booming. There's a line out the door." 61 00:03:30,270 --> 00:03:31,730 - [sighs] - You were much more convincing 62 00:03:31,731 --> 00:03:34,232 than my husband, but you were just as stupid. 63 00:03:34,233 --> 00:03:36,609 You could have said you didn't make your way there. 64 00:03:36,610 --> 00:03:41,523 Instead, you said... you ate my vatrushkis. 65 00:03:42,324 --> 00:03:44,408 I'm sorry. 66 00:03:44,409 --> 00:03:46,494 I... 67 00:03:46,495 --> 00:03:48,537 I thought that I was doing the right thing. 68 00:03:48,538 --> 00:03:50,123 By lying? 69 00:03:50,124 --> 00:03:52,125 We read different children's books. 70 00:03:52,126 --> 00:03:56,963 You know... many cultures value a person's dignity over the truth. 71 00:03:56,964 --> 00:03:59,173 In Korea, they actually call it kibun. 72 00:03:59,174 --> 00:04:01,467 I heard that on The World with Marco Werman. 73 00:04:01,468 --> 00:04:04,012 In Russia, we call it "bullshit." 74 00:04:04,013 --> 00:04:06,014 Look, there was nothing you could do about it, 75 00:04:06,015 --> 00:04:08,300 and I thought that I was saving you some pain. 76 00:04:09,018 --> 00:04:11,394 You thought if you didn't bring me bad news, 77 00:04:11,395 --> 00:04:13,180 I won't kill the messenger. 78 00:04:13,898 --> 00:04:19,311 I said what I said because I am a nice person and it felt right. 79 00:04:20,029 --> 00:04:23,482 Nice is for cowards and Democrats. 80 00:04:24,658 --> 00:04:26,568 You're a selfish little person. 81 00:04:27,286 --> 00:04:29,321 You wanted me to like you. 82 00:04:30,080 --> 00:04:32,449 Now I like you less. 83 00:04:34,919 --> 00:04:36,120 [Bennett] Next. 84 00:04:36,879 --> 00:04:41,041 Powell. P-O-W-E-double-L. 85 00:04:41,383 --> 00:04:43,585 Ah, here you are. ID? 86 00:04:45,595 --> 00:04:49,758 Oh, Bennett. [chuckles] Good. You're George's friend. 87 00:04:50,475 --> 00:04:52,643 - Uh... Yeah, George? - My son. 88 00:04:52,644 --> 00:04:54,388 He used to work here. George Mendez. 89 00:04:56,606 --> 00:05:01,395 His father, my first husband, is Cuban. I never could resist an accent. 90 00:05:02,446 --> 00:05:05,524 Guess that runs in the family. 91 00:05:07,284 --> 00:05:11,613 I'm sorry. That was a coping mechanism. 92 00:05:12,664 --> 00:05:14,498 Uh... 93 00:05:14,499 --> 00:05:17,126 Thank you. 94 00:05:17,127 --> 00:05:18,328 George, um... 95 00:05:20,005 --> 00:05:23,333 George says he loves her. What do you think? 96 00:05:24,885 --> 00:05:28,672 I... I don't know. Maybe. 97 00:05:31,016 --> 00:05:33,093 [stammers] I'm sorry, who are you here to see? 98 00:05:36,355 --> 00:05:38,731 I know I need to apologize, 99 00:05:38,732 --> 00:05:41,317 but "I'm sorry" feels a little inadequate. 100 00:05:41,318 --> 00:05:43,611 That baby's got my daughter out to here 101 00:05:43,612 --> 00:05:46,197 and it's too late to Dyson it out of her. 102 00:05:46,198 --> 00:05:49,117 So I hope you're here for more than a clean conscience. 103 00:05:49,118 --> 00:05:51,870 I'm a concerned grandmother just like you are. 104 00:05:51,871 --> 00:05:54,413 Although you look nothing like a grandmother. 105 00:05:54,414 --> 00:05:56,790 Hispanic women have amazing skin. 106 00:05:56,791 --> 00:05:59,293 Let's hope the baby gets my complexion. 107 00:05:59,294 --> 00:06:01,663 What's it gettin' from you? 108 00:06:03,715 --> 00:06:05,417 I know that... 109 00:06:06,510 --> 00:06:10,930 nothing can ever undo what my son did, but... 110 00:06:10,931 --> 00:06:12,140 this child is part of my family. 111 00:06:12,141 --> 00:06:13,933 He's gonna live with my family. 112 00:06:13,934 --> 00:06:17,061 Your... husband? 113 00:06:17,062 --> 00:06:19,063 My domestic partner. 114 00:06:19,064 --> 00:06:22,984 Who is not actually related to the baby by blood. 115 00:06:22,985 --> 00:06:27,238 No blood, but he's got the sweat and tears part down. 116 00:06:27,239 --> 00:06:31,025 He's takin' real good care of my babies, and he'll do the same for Daya. 117 00:06:34,204 --> 00:06:36,865 I want to adopt the child. 118 00:06:39,501 --> 00:06:44,789 I'm... up nights... haunted... 119 00:06:48,593 --> 00:06:51,637 I can't bear the thought of the baby winding up like... 120 00:06:51,638 --> 00:06:53,431 Go ahead, say it. 121 00:06:53,432 --> 00:06:54,765 Like her mother? 122 00:06:54,766 --> 00:06:57,802 Like George. 123 00:07:00,814 --> 00:07:03,482 So... you want to raise the baby 124 00:07:03,483 --> 00:07:06,777 so it don't turn out like the baby you raised? 125 00:07:06,778 --> 00:07:08,696 I have two other boys. 126 00:07:08,697 --> 00:07:12,909 One is in dental school and the other is an art historian. 127 00:07:12,910 --> 00:07:16,913 So you raised a sadist, a dentist and a homo. 128 00:07:16,914 --> 00:07:18,747 Two sadists and a homo. 129 00:07:18,748 --> 00:07:21,167 Okay, look... 130 00:07:21,168 --> 00:07:25,546 you have every right to hate me and George... 131 00:07:25,547 --> 00:07:27,298 but... 132 00:07:27,299 --> 00:07:29,300 I can do right by this child. 133 00:07:29,301 --> 00:07:33,304 I can offer love and... attention 134 00:07:33,305 --> 00:07:36,140 and a certain... lifestyle. 135 00:07:36,141 --> 00:07:38,684 Money don't mean nothing to a child... 136 00:07:38,685 --> 00:07:42,313 - No, but I... - You're not listening. 137 00:07:42,314 --> 00:07:44,098 To a child. 138 00:07:45,275 --> 00:07:49,604 But my daughter... can't be un-raped... 139 00:07:50,614 --> 00:07:55,326 and she's gonna suffer bad emotionals her whole life. 140 00:07:55,327 --> 00:07:57,453 We all are. 141 00:07:57,454 --> 00:07:59,072 Well... 142 00:08:02,584 --> 00:08:05,336 I know money could never make that right, 143 00:08:05,337 --> 00:08:09,340 but of course, I would want to help the mother of my grandchild 144 00:08:09,341 --> 00:08:11,418 in any way I could. 145 00:08:14,054 --> 00:08:16,840 Perhaps on a monthly basis. 146 00:08:19,934 --> 00:08:23,012 And the grandmother of your grandchild? 147 00:08:23,730 --> 00:08:25,148 Of course. 148 00:08:25,149 --> 00:08:27,141 That's the team spirit. 149 00:08:40,122 --> 00:08:42,790 Hey... lady guards only. 150 00:08:42,791 --> 00:08:46,169 Your mom is in visitation right now with Mendez's mother. 151 00:08:46,170 --> 00:08:48,129 - What the fuck? - Yeah, did you know she was coming? 152 00:08:48,130 --> 00:08:50,589 - What are they talking about? - I don't know. 153 00:08:50,590 --> 00:08:53,084 Lady Pornstache wrote me a letter. She wanted to meet... 154 00:08:54,344 --> 00:08:56,137 but I said no. 155 00:08:56,138 --> 00:08:59,348 I mean, I didn't say nothing which means I said no. 156 00:08:59,349 --> 00:09:02,476 - Aleida must've written her. - [sighs] 157 00:09:02,477 --> 00:09:04,187 [Dayanara sighs] 158 00:09:04,188 --> 00:09:08,191 Relax. It's my baby, ours. 159 00:09:08,192 --> 00:09:11,152 Aleida's just probably trying to shake her down. 160 00:09:11,153 --> 00:09:14,105 - Everything's gonna be fine. - [sighs] 161 00:09:14,781 --> 00:09:17,984 [chuckles] I don't usually get to see this much of you all at once. 162 00:09:18,743 --> 00:09:20,744 You like it? 163 00:09:20,745 --> 00:09:22,113 You're into big bellies? 164 00:09:25,250 --> 00:09:27,668 Listen up, ladies! 165 00:09:27,669 --> 00:09:32,465 Until every uniform in this prison is washed and re-washed... 166 00:09:32,466 --> 00:09:36,927 you'll be wearing Office Depot's... new fall line. 167 00:09:36,928 --> 00:09:38,011 [woman] Oh, you gotta be kidding me! 168 00:09:38,012 --> 00:09:39,847 I ain't wearing that fucking paper shit. 169 00:09:39,848 --> 00:09:43,092 That's my color. I'm wearing it. 170 00:09:46,521 --> 00:09:48,939 There is one maternity-sized paper suit. 171 00:09:48,940 --> 00:09:50,774 I suggest you grab it... 172 00:09:50,775 --> 00:09:54,979 before one of your plus-sized dorm-mates claims it for her food baby. 173 00:09:59,576 --> 00:10:02,453 I asked you more than once to stay away from her 174 00:10:02,454 --> 00:10:06,540 and yet, with the whole dorm half-naked, here you are. 175 00:10:06,541 --> 00:10:08,034 I'm writing you up, Bennett. 176 00:10:09,544 --> 00:10:12,546 Mendez's mother is meeting with Aleida Diaz. 177 00:10:12,547 --> 00:10:15,549 I don't care... and neither should you. 178 00:10:15,550 --> 00:10:18,719 That's my kid we're talking about here. 179 00:10:18,720 --> 00:10:21,472 This is not 3 Men and a Baby. 180 00:10:21,473 --> 00:10:25,893 You and Mendez are not Guttenberg and Selleck. 181 00:10:25,894 --> 00:10:30,314 You are two morons and a ward of the state. 182 00:10:30,315 --> 00:10:33,567 Let go. Let go of the dream. 183 00:10:33,568 --> 00:10:35,228 [Maxwell] Mr. Caputo. 184 00:10:35,612 --> 00:10:37,488 One box per dorm. That's all there was. 185 00:10:37,489 --> 00:10:40,158 - [sighs] - [Maritza] I can't walk around 186 00:10:40,159 --> 00:10:43,911 in my butt-bag panties and my granny bra. 187 00:10:43,912 --> 00:10:46,414 There are more paper uniforms on their way. 188 00:10:46,415 --> 00:10:48,282 And they'll get here when? 189 00:10:49,751 --> 00:10:51,794 [stuttering] Sometime soon... 190 00:10:51,795 --> 00:10:53,337 hopefully. 191 00:10:53,338 --> 00:10:55,673 Uh, be thankful the weather is nice. 192 00:10:55,674 --> 00:10:57,258 [speaking Spanish] 193 00:10:57,259 --> 00:11:00,219 - CO Bennett, make yourself useful. - Sir? 194 00:11:00,220 --> 00:11:02,388 Go down to the storage room. 195 00:11:02,389 --> 00:11:04,723 Don't come back until you find some uniforms 196 00:11:04,724 --> 00:11:07,226 or something uniform-like and disposable. 197 00:11:07,227 --> 00:11:09,596 Sir. Yes, sir. 198 00:11:10,314 --> 00:11:12,105 Where's the S1? 199 00:11:12,106 --> 00:11:13,558 [indistinct radio chatter] 200 00:11:14,401 --> 00:11:16,019 [helicopter blades whirring] 201 00:11:20,907 --> 00:11:24,277 Corporal John Bennett reporting as ordered, Sergeant. 202 00:11:25,078 --> 00:11:28,121 Care to let me in on the joke, Corporal Whoever-the-fuck-you-are? 203 00:11:28,122 --> 00:11:30,833 No disrespect, Sergeant. Just ready to get in the shit. 204 00:11:30,834 --> 00:11:32,661 Well, look at that, Goggles! 205 00:11:33,503 --> 00:11:37,331 Corporal America is here to save us from the ragheads. 206 00:11:37,924 --> 00:11:39,174 Hooah! 207 00:11:39,175 --> 00:11:41,461 IA, fall in! 208 00:11:43,305 --> 00:11:44,506 Rifle. 209 00:11:50,186 --> 00:11:53,731 You know, it's always the guy who thinks he's John Wayne McCain 210 00:11:53,732 --> 00:11:56,359 who shits his pants and needs rescuing. 211 00:11:56,360 --> 00:11:59,987 But out here, we prefer to let the camel cowboys do the dying. 212 00:11:59,988 --> 00:12:02,566 It's their goddamn country. 213 00:12:04,784 --> 00:12:08,246 Look at you, all nicely starched. 214 00:12:08,247 --> 00:12:09,622 I have a travel iron. 215 00:12:09,623 --> 00:12:11,908 [sniffs] 216 00:12:15,211 --> 00:12:18,130 I smell a fobbit. You know what a fobbit is? 217 00:12:18,131 --> 00:12:20,591 - I'm not... - Not what I asked! 218 00:12:20,592 --> 00:12:23,628 Army hobbit. Too chicken to leave his forward operating base. 219 00:12:24,388 --> 00:12:26,764 You think this shitbag's a fobbit? 220 00:12:26,765 --> 00:12:28,932 Maybe. Don't know... 221 00:12:28,933 --> 00:12:30,768 but he's got the whitest teeth I've ever seen. 222 00:12:30,769 --> 00:12:32,270 Sergeant, I am not a coward, 223 00:12:32,271 --> 00:12:34,772 and I'm sure as shit not sorry I'm squared away. 224 00:12:34,773 --> 00:12:37,851 I'm here to soldier, save lives and get some. 225 00:12:46,660 --> 00:12:49,112 Jesus. What a cluster-knuckle. 226 00:12:49,913 --> 00:12:51,865 Could this be our fault? 227 00:12:52,916 --> 00:12:54,292 [gasps] 228 00:12:54,293 --> 00:12:56,960 - The new couch? - I did an inspection at the curb. 229 00:12:56,961 --> 00:13:00,631 We're okay except for the mystery stain, but we febrezed. 230 00:13:00,632 --> 00:13:04,843 If anybody asks anything... it came from JC Penney. 231 00:13:04,844 --> 00:13:07,721 [man on PA] Work line, cell block A, 10 minutes. 232 00:13:07,722 --> 00:13:12,511 Bell, Hartford jail's got six boxes of paper suits they're willing to part with. 233 00:13:13,437 --> 00:13:16,271 Cost me 300 pairs of tube socks I actually don't have, 234 00:13:16,272 --> 00:13:18,600 but that's a future me problem. 235 00:13:19,108 --> 00:13:21,610 Have Doggett drive you and Maxwell after lunch. 236 00:13:21,611 --> 00:13:23,437 Roger that. 237 00:13:26,783 --> 00:13:29,034 Looks like it's spreading. 238 00:13:29,035 --> 00:13:31,412 The only thing spreading is rumors. 239 00:13:31,413 --> 00:13:34,490 It was an isolated event that's been... 240 00:13:36,000 --> 00:13:37,869 isolated. 241 00:13:40,589 --> 00:13:43,332 I forgot something in the office. 242 00:13:52,141 --> 00:13:53,593 Uh-uh. 243 00:13:54,769 --> 00:13:55,936 Walk. That's right. 244 00:13:55,937 --> 00:13:59,599 Just walk away, Renee. 245 00:14:01,234 --> 00:14:02,610 [exhales] 246 00:14:02,611 --> 00:14:04,362 - What... [chuckles] - [sniffs] 247 00:14:04,363 --> 00:14:06,947 You smell like Arthur Avenue. 248 00:14:06,948 --> 00:14:10,158 Whatever, okay? GloNo's makin' me bedbug-proof. 249 00:14:10,159 --> 00:14:12,786 - GloNo? - Gloria and Norma. 250 00:14:12,787 --> 00:14:13,912 Oh, hell no. 251 00:14:13,913 --> 00:14:17,165 Hey, look, whatever you wanna call 'em, they for real, all right? 252 00:14:17,166 --> 00:14:18,542 Especially Norma. 253 00:14:18,543 --> 00:14:22,087 She got that whole magic mute thing going on. 254 00:14:22,088 --> 00:14:25,674 Look, and this makes sense, okay? Bedbugs drink our blood. 255 00:14:25,675 --> 00:14:28,844 - They're bugs, not Dracula. - [sucks teeth] 256 00:14:28,845 --> 00:14:31,847 And now that you been necklace shopping in Burritoville, 257 00:14:31,848 --> 00:14:33,599 you gettin' 'em for sure. 258 00:14:33,600 --> 00:14:35,142 - Man, why they still makin' our food... - Whatever. 259 00:14:35,143 --> 00:14:37,936 ...when they're the infested ones? 260 00:14:37,937 --> 00:14:39,021 Oh, shit. 261 00:14:39,022 --> 00:14:40,523 - [Taystee] Ew! - Why you... 262 00:14:40,524 --> 00:14:42,900 No, it's protein. 263 00:14:42,901 --> 00:14:46,187 Crunch. It's all good. 264 00:14:48,448 --> 00:14:49,990 Hey, you're scratching. 265 00:14:49,991 --> 00:14:53,452 It ain't real, man. It's... a ghost itch. 266 00:14:53,453 --> 00:14:55,287 - [Crazy Eyes] Mmm. - Power of persuasion. 267 00:14:55,288 --> 00:14:57,498 Power of you ain't take a shower in three days, 268 00:14:57,499 --> 00:14:59,207 that might be why you're scratching. 269 00:14:59,208 --> 00:15:00,751 What you care? 270 00:15:00,752 --> 00:15:05,088 Poor personal hygiene can be a sign of depression. 271 00:15:05,089 --> 00:15:07,257 Man, I ain't depressed. 272 00:15:07,258 --> 00:15:08,634 - Oh. - [Taystee chuckles] 273 00:15:08,635 --> 00:15:11,512 The line's been long in the showers since it started getting hot, 274 00:15:11,513 --> 00:15:15,683 but I been washing my pits, tits and naughty bits in the sink. 275 00:15:15,684 --> 00:15:16,975 Well, thank you for that. 276 00:15:16,976 --> 00:15:19,812 Look, you don't wanna be forced to take a shower like Asia Girl, 277 00:15:19,813 --> 00:15:23,273 don't get so ripe you go rotten. All I'm saying. 278 00:15:23,274 --> 00:15:26,902 Okay, maybe you got a point... but it ain't bugs. 279 00:15:26,903 --> 00:15:28,479 - [sniffs] - Man, come on, man. 280 00:15:30,073 --> 00:15:31,699 Uh-uh! 281 00:15:31,700 --> 00:15:34,201 Forrest Gump... seat's taken. 282 00:15:34,202 --> 00:15:36,620 Yeah... blackies only. 283 00:15:36,621 --> 00:15:39,873 But I got just as much of a right to this seat as you do. 284 00:15:39,874 --> 00:15:42,585 I mean, this place is full today... 285 00:15:42,586 --> 00:15:44,753 - and you're discriminating me. - Yes. 286 00:15:44,754 --> 00:15:47,881 Rosa Parks could walk through that door, but she got bedbugs... 287 00:15:47,882 --> 00:15:51,384 bitch, her ass going to the back of the bus same as you. 288 00:15:51,385 --> 00:15:53,596 Who's gonna stop me, though... 289 00:15:53,597 --> 00:15:55,848 now that your big-haired mammy's in hell, 290 00:15:55,849 --> 00:15:59,059 takin' Satan's three-pronged penis up her butt? 291 00:15:59,060 --> 00:16:00,227 [screaming] 292 00:16:00,228 --> 00:16:01,729 - [Taystee] No! - [Bell] Warren! 293 00:16:01,730 --> 00:16:04,523 - [Janae] Man, chill out. - Do I need to write you a shot? 294 00:16:04,524 --> 00:16:06,191 No, no, no, no, no. She's good. 295 00:16:06,192 --> 00:16:08,611 She just had a little too much spicy. That's all. 296 00:16:08,612 --> 00:16:10,779 Give me the potato... now. 297 00:16:10,780 --> 00:16:12,565 Give me the potato. 298 00:16:13,199 --> 00:16:15,408 I got you. You good. 299 00:16:15,409 --> 00:16:17,202 - Yes. - Sit down. 300 00:16:17,203 --> 00:16:19,162 We good, Suzanne. We good. 301 00:16:19,163 --> 00:16:21,414 - [Crazy Eyes] We good. - [Taystee] We good, Officer Bell. 302 00:16:21,415 --> 00:16:22,701 We... 303 00:16:24,127 --> 00:16:27,129 - I will potato her at a future time. - [whispering] I know. 304 00:16:27,130 --> 00:16:31,250 Get your lunch to go, Doggett. We got van duty. 305 00:16:31,843 --> 00:16:33,127 [Crazy Eyes chuckles] 306 00:16:33,887 --> 00:16:35,254 Bitch, bye. 307 00:16:37,015 --> 00:16:38,223 You not hungry? 308 00:16:38,224 --> 00:16:40,760 I'm not standing in that parade of tits and ass. 309 00:16:41,561 --> 00:16:44,229 You secretly love this. 310 00:16:44,230 --> 00:16:46,231 Some things are better left mysteries. 311 00:16:46,232 --> 00:16:48,233 Do you wanna borrow my paper bottoms? 312 00:16:48,234 --> 00:16:50,528 Because I could rip them off and just give them to you. 313 00:16:50,529 --> 00:16:52,613 Come on. 314 00:16:52,614 --> 00:16:54,440 Give mama a smile! 315 00:16:55,909 --> 00:16:58,536 [chuckles] Do you remember what Kubra used to say? 316 00:16:58,537 --> 00:16:59,620 Uh-uh. 317 00:16:59,621 --> 00:17:01,664 "A smile is like tight underwear. 318 00:17:01,665 --> 00:17:04,283 - It lifts your cheeks." - "It lifts your cheeks." 319 00:17:05,043 --> 00:17:07,377 [chuckles] He's gonna kill me, you know. 320 00:17:07,378 --> 00:17:09,956 - Alex... - [inhales] 321 00:17:10,882 --> 00:17:15,052 I really thought they would put him away... 322 00:17:15,053 --> 00:17:16,880 and I'd be out... 323 00:17:19,974 --> 00:17:23,644 Fuck, I'm fucking suffocating. [groans] 324 00:17:23,645 --> 00:17:26,855 Alex, you will survive because it's what you do. 325 00:17:26,856 --> 00:17:29,692 Yeah... like a cockroach. 326 00:17:29,693 --> 00:17:32,069 Maybe that's your spirit animal. 327 00:17:32,070 --> 00:17:34,071 [laughs] I know that you're trying to make me feel better, 328 00:17:34,072 --> 00:17:36,156 but really think about what you just said to me. 329 00:17:36,157 --> 00:17:37,825 You know, they really get a bad rap. 330 00:17:37,826 --> 00:17:40,578 They were the first animals to ever mate in space. 331 00:17:40,579 --> 00:17:44,122 They live in tight colonies because they just love being touched 332 00:17:44,123 --> 00:17:48,411 and they can carry cigarettes. They're bad bitches. 333 00:17:50,296 --> 00:17:52,540 I can't be here right now. 334 00:17:54,008 --> 00:17:56,719 [Nicky] I mean, seriously, what the fuck is going on? 335 00:17:56,720 --> 00:17:59,972 Man, it's like six early releases this month. 336 00:17:59,973 --> 00:18:01,056 Yeah, 337 00:18:01,057 --> 00:18:05,185 bullshit sentences for minor drug crimes just aren't enforced like they used to be. 338 00:18:05,186 --> 00:18:07,638 Speaking of minor drug crimes... 339 00:18:08,064 --> 00:18:10,065 Our smack scheme is no minor offense. 340 00:18:10,066 --> 00:18:13,193 Really? You couldn't come up with a code word or something for that? 341 00:18:13,194 --> 00:18:14,486 Fine. 342 00:18:14,487 --> 00:18:16,154 Getting caught with that many Jujubes 343 00:18:16,155 --> 00:18:18,531 will get our candy asses kicked down to max for a decade. 344 00:18:18,532 --> 00:18:21,493 No, we have come too close for you to puss out on me now. 345 00:18:21,494 --> 00:18:24,162 I will smother you in your sleep. 346 00:18:24,163 --> 00:18:26,582 Red concreted our shipping route. 347 00:18:26,583 --> 00:18:28,333 All the coke kitties are getting out, 348 00:18:28,334 --> 00:18:32,004 and maybe, like, the universe is just trying to send us a message. 349 00:18:32,005 --> 00:18:33,546 Bitch, please. 350 00:18:33,547 --> 00:18:35,758 All those girls had no time left on their sentences. 351 00:18:35,759 --> 00:18:37,175 That just ain't you or me, huh? 352 00:18:37,176 --> 00:18:38,260 [man on PA] Escort to infirmary. 353 00:18:38,261 --> 00:18:40,553 - [scoffs] - Escort to infirmary. 354 00:18:40,554 --> 00:18:43,223 We need the right Oompa Loompa to smuggle our sweets out of here. 355 00:18:43,224 --> 00:18:46,845 You know what? Now you're just abusing the metaphor. 356 00:18:47,561 --> 00:18:49,312 This is the last of it... 357 00:18:49,313 --> 00:18:52,399 and if you ask me, this oatmeal should be for breakfast, not voodoo. 358 00:18:52,400 --> 00:18:53,776 It's not abracadabra. 359 00:18:53,777 --> 00:18:56,444 It's nature's anti-itch cream. It's medicine. 360 00:18:56,445 --> 00:18:58,947 So why you making it and not the infirmary? 361 00:18:58,948 --> 00:19:00,608 Good fucking question. Dame. 362 00:19:05,288 --> 00:19:07,198 [softly] Fuck. 363 00:19:11,711 --> 00:19:14,171 Inmate, there've been complaints about moldy rice. 364 00:19:14,172 --> 00:19:15,972 I need you to show me where you store it. 365 00:19:24,265 --> 00:19:26,725 The fuck is this? An intervention? 366 00:19:26,726 --> 00:19:29,144 What were you doing talking to Mendez's mother? 367 00:19:29,145 --> 00:19:31,438 We're mutually-concerned grandparents. 368 00:19:31,439 --> 00:19:33,065 She's not the grandmother. 369 00:19:33,066 --> 00:19:34,566 - She might be. - What is that supposed to mean? 370 00:19:34,567 --> 00:19:36,694 That's for me and my daughter to talk about. 371 00:19:36,695 --> 00:19:38,361 - He's part of this. - Yeah, I am. 372 00:19:38,362 --> 00:19:39,605 Yeah? 373 00:19:41,032 --> 00:19:42,984 Okay, fine. 374 00:19:44,744 --> 00:19:46,662 - She wants to adopt the baby. - What? 375 00:19:46,663 --> 00:19:47,906 Shh! 376 00:19:48,707 --> 00:19:50,666 - Your job right now is to listen. - [Bennett] To what? 377 00:19:50,667 --> 00:19:52,835 The only thing worse than Mendez raising that baby 378 00:19:52,836 --> 00:19:54,670 - is his mother doing it. - Mmm-hmm. 379 00:19:54,671 --> 00:19:58,423 That's what I said... but it turns out she got two other kids. 380 00:19:58,424 --> 00:20:00,550 One's a tooth doctor, the other's an artist, 381 00:20:00,551 --> 00:20:01,760 and they turned out real good. 382 00:20:01,761 --> 00:20:05,222 - I'm not giving up my baby to nobody. - That's also what I said... 383 00:20:05,223 --> 00:20:07,390 but then she made some real good points. 384 00:20:07,391 --> 00:20:08,809 - No, nothing she... - Shh! 385 00:20:08,810 --> 00:20:10,094 [Bennett sighs] 386 00:20:11,270 --> 00:20:15,691 Daya... you got 37 months left on your sentence. 387 00:20:15,692 --> 00:20:17,818 He can't do nothing or he'll go to jail, too. 388 00:20:17,819 --> 00:20:22,148 Abuela is too old and Cesar's guaranteed to fuck up. 389 00:20:23,574 --> 00:20:26,777 - You remember your year in foster care? - [sighs] 390 00:20:27,620 --> 00:20:28,787 You want that for the baby? 391 00:20:28,788 --> 00:20:31,824 - That's not going to happen. - Shh! Let her finish. 392 00:20:33,459 --> 00:20:35,335 You're not actually considering this, are you? 393 00:20:35,336 --> 00:20:36,712 Aren't you? 394 00:20:36,713 --> 00:20:40,340 I'm not saying yes. It just kind of makes sense. 395 00:20:40,341 --> 00:20:41,925 [Bennett] Except for the part where the woman 396 00:20:41,926 --> 00:20:46,054 who raised a drug-dealing rapist named Pornstache adopts our child. 397 00:20:46,055 --> 00:20:47,222 [sighs] 398 00:20:47,223 --> 00:20:49,432 Have you ever even held a baby? 399 00:20:49,433 --> 00:20:50,801 Changed a diaper? 400 00:20:51,519 --> 00:20:55,313 You wanna make that kid live in a shithole with five other people? 401 00:20:55,314 --> 00:20:57,475 He can have his own bedroom. 402 00:20:59,318 --> 00:21:03,321 Did you ever spend the night in a room by yourself? 403 00:21:03,322 --> 00:21:06,033 That baby could have a real life... 404 00:21:06,034 --> 00:21:08,076 with money... 405 00:21:08,077 --> 00:21:11,163 and clean towels and shit. 406 00:21:11,164 --> 00:21:14,833 Look, Daya and I are happy, okay? 407 00:21:14,834 --> 00:21:17,328 You don't need towels for that. 408 00:21:20,965 --> 00:21:22,375 Right? 409 00:21:24,010 --> 00:21:25,669 [pop music playing] 410 00:21:26,387 --> 00:21:27,921 [soldiers cheering] 411 00:21:58,169 --> 00:22:00,587 God damn it, Farzad! 412 00:22:00,588 --> 00:22:03,465 Look, it's only funny because the dudes are dancing. 413 00:22:03,466 --> 00:22:06,009 Not her. Understand? 414 00:22:06,010 --> 00:22:07,503 No. 415 00:22:08,762 --> 00:22:10,097 Jesus. 416 00:22:10,098 --> 00:22:13,141 Can somebody please get me a better Muslim over here? 417 00:22:13,142 --> 00:22:16,679 Let's try this again in five, ladies. 418 00:22:26,822 --> 00:22:28,156 Don't sweat it, man. 419 00:22:28,157 --> 00:22:30,234 This is just how Americans like to waste time. 420 00:22:31,827 --> 00:22:33,578 Bad work? 421 00:22:33,579 --> 00:22:35,538 You were bad at being stupid. 422 00:22:35,539 --> 00:22:37,158 That is a good thing. 423 00:22:38,709 --> 00:22:41,036 You did good. You did good. 424 00:22:44,966 --> 00:22:47,293 What's wrong with them? 425 00:22:48,469 --> 00:22:49,878 Them, uh... 426 00:22:51,347 --> 00:22:54,633 You all, uh... boy-kiss-boy. 427 00:22:55,643 --> 00:22:57,136 Fuck! This motherfucker... 428 00:22:58,396 --> 00:23:00,063 Yeah, I see that. 429 00:23:00,064 --> 00:23:03,066 Ugh, it's like ironic divine retribution. 430 00:23:03,067 --> 00:23:05,485 We're stuck in our own spin cycle. 431 00:23:05,486 --> 00:23:09,239 This paper suit keeps sticking to my sweaty parts. 432 00:23:09,240 --> 00:23:12,867 Once, when my mother forgot to buy me a Halloween costume, 433 00:23:12,868 --> 00:23:14,912 she taped a bunch of old newspapers to me 434 00:23:14,913 --> 00:23:16,914 and said I should tell people I was a newsstand. 435 00:23:16,915 --> 00:23:19,117 [gasps] You know what we need? 436 00:23:19,959 --> 00:23:21,876 Bean leaves. 437 00:23:21,877 --> 00:23:24,671 I got bedbugs at a sit-in for a Portland homeless shelter. 438 00:23:24,672 --> 00:23:26,048 The conditions were appalling. 439 00:23:26,049 --> 00:23:28,959 So we used bean leaves to trap the bedbugs and get rid of them. 440 00:23:29,677 --> 00:23:31,379 I didn't know beans grew on leaves. 441 00:23:32,263 --> 00:23:33,846 Oh, yeah, take it off. 442 00:23:33,847 --> 00:23:37,850 Ooh! Excuse me, Mr. Luschek. 443 00:23:37,851 --> 00:23:41,146 We would like to make a formal petition for some bean leaves. 444 00:23:41,147 --> 00:23:43,356 [Angie] And maybe some extra washers. 445 00:23:43,357 --> 00:23:45,025 People or machines, either one. 446 00:23:45,026 --> 00:23:47,110 - But really, bean leaves. - [slams door] 447 00:23:47,111 --> 00:23:51,156 If you say "bean leaves" one more time, I'm going to punch you in the fuck hole. 448 00:23:51,157 --> 00:23:52,566 One of the fuck holes. 449 00:23:53,701 --> 00:23:56,203 How 'bout some fans instead? 450 00:23:56,204 --> 00:23:57,905 At least two of them work. 451 00:23:59,832 --> 00:24:00,915 All yours. 452 00:24:00,916 --> 00:24:02,625 Aye, aye, Captain. 453 00:24:02,626 --> 00:24:05,378 Yeah, I wouldn't want to see you strain your ass, 454 00:24:05,379 --> 00:24:07,089 you know, sitting on that table. 455 00:24:07,090 --> 00:24:09,924 I could probably think of a witty comeback if it wasn't so hot in here... 456 00:24:09,925 --> 00:24:11,593 or I cared. 457 00:24:11,594 --> 00:24:15,680 Hey, I hope you're not down here for any of that girl faggot shit. 458 00:24:15,681 --> 00:24:18,266 Well, when you talk dirty to me like that... 459 00:24:18,267 --> 00:24:20,935 Yeah, I know you've been sniffing around Angie's tree. 460 00:24:20,936 --> 00:24:22,020 And you should know 461 00:24:22,021 --> 00:24:24,982 the only soggy box that interests me is mine, 462 00:24:24,983 --> 00:24:30,112 and all that goes in it are dicks and tampons... 463 00:24:30,113 --> 00:24:33,240 and sometimes other things, but only guys can put those in. 464 00:24:33,241 --> 00:24:34,449 Noted. 465 00:24:34,450 --> 00:24:37,077 Although, when you call it your soggy box, 466 00:24:37,078 --> 00:24:39,454 you know, it makes it really hard to resist. 467 00:24:39,455 --> 00:24:43,375 Hey, how come all the guards get to wear real clothes? 468 00:24:43,376 --> 00:24:44,501 We're exempt. 469 00:24:44,502 --> 00:24:46,169 Do the bedbugs know that? 470 00:24:46,170 --> 00:24:48,005 You wash our uniforms every day. 471 00:24:48,006 --> 00:24:49,415 [chuckling] 472 00:24:51,092 --> 00:24:52,585 Shit! 473 00:25:01,935 --> 00:25:04,680 Whoa! Whoa! Luschek! 474 00:25:05,398 --> 00:25:07,198 It's like undressing in front of my dog. 475 00:25:07,775 --> 00:25:11,019 I need you to wash these right now. 476 00:25:11,737 --> 00:25:13,606 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! 477 00:25:21,205 --> 00:25:23,866 Sleepy-time tea. 478 00:25:32,258 --> 00:25:34,967 ♪ A little spray here A little spray there ♪ 479 00:25:34,968 --> 00:25:37,595 ♪ Ooh, little spray in my underwear ♪ 480 00:25:37,596 --> 00:25:39,972 ♪ Makes the buggies back off ♪ 481 00:25:39,973 --> 00:25:43,017 ♪ Ooh, makes the buggies piss off ♪ 482 00:25:43,018 --> 00:25:45,770 ♪ Makes the buggies back way the fuck Tssh! Tssh! ♪ 483 00:25:45,771 --> 00:25:47,480 ♪ Way the fuck off ♪ 484 00:25:47,481 --> 00:25:49,149 [vocalizing] 485 00:25:49,150 --> 00:25:52,527 This is, like, the Titanic of bad ideas. 486 00:25:52,528 --> 00:25:54,529 Like, we're steerin' out the way of bedbugs 487 00:25:54,530 --> 00:25:58,032 and crashin' into an iceberg of chemical burns and shit. 488 00:25:58,033 --> 00:26:01,570 [scoffs] Please. My Grammy used to douche with disinfectant. 489 00:26:02,288 --> 00:26:04,706 - The trick is to imagine the bugs... - Lybol? 490 00:26:04,707 --> 00:26:05,957 ...being bugged by you. 491 00:26:05,958 --> 00:26:09,086 You can't give away your power. 492 00:26:09,087 --> 00:26:11,254 Like you almost did at lunch? 493 00:26:11,255 --> 00:26:15,300 Look, you can't be getting' all crazy every time that somebody talks about Vee. 494 00:26:15,301 --> 00:26:17,552 But did you hear that slattern? 495 00:26:17,553 --> 00:26:20,472 Look, that business about a tri-penis, unacceptable. 496 00:26:20,473 --> 00:26:25,768 That warrants... a severe response. 497 00:26:25,769 --> 00:26:28,938 Man, you fuck up an ofay with a spork, you angry enough. 498 00:26:28,939 --> 00:26:32,109 No, Vee would have defended me if vice were versa. 499 00:26:32,110 --> 00:26:35,528 Okay, even if that was true, which it definitely is not, 500 00:26:35,529 --> 00:26:40,158 you're one shot away from being a puddle of black drool in the psych. 501 00:26:40,159 --> 00:26:42,410 - You need to check yourself. - [Alex coughing] 502 00:26:42,411 --> 00:26:43,828 - Back off. - Did you mean... 503 00:26:43,829 --> 00:26:46,206 - [coughing] - ...to spray that on your skin? 504 00:26:46,207 --> 00:26:47,415 Yes. 505 00:26:47,416 --> 00:26:51,711 Because in general, when a bottle reads "caution" and "warning," 506 00:26:51,712 --> 00:26:54,756 it might not be the best idea. 507 00:26:54,757 --> 00:26:56,549 Man, see? 508 00:26:56,550 --> 00:26:58,260 I knew this was a bad idea, 509 00:26:58,261 --> 00:27:02,054 you telling me to clean with your grandma's douche. 510 00:27:02,055 --> 00:27:04,807 Someone's grandma douches with disinfectant? 511 00:27:04,808 --> 00:27:07,894 Man, this was the pill before there was a pill. 512 00:27:07,895 --> 00:27:09,479 It's cheaper than condoms 513 00:27:09,480 --> 00:27:12,232 and make your coochie crack smell like lemon fresh. 514 00:27:12,233 --> 00:27:14,401 I'm for real. Look that shit up. 515 00:27:14,402 --> 00:27:18,946 It couldn't have worked too well because, you know, well, you're here. 516 00:27:18,947 --> 00:27:20,240 Man, uh... 517 00:27:20,241 --> 00:27:22,700 When did our bathroom become gentrified? 518 00:27:22,701 --> 00:27:26,246 Since the Spanish became patient zero for bedbugs. 519 00:27:26,247 --> 00:27:27,539 [Crazy Eyes] Mmm. 520 00:27:27,540 --> 00:27:29,582 This isn't social hour, ladies. 521 00:27:29,583 --> 00:27:32,411 Unless you're working, out. Everybody out. 522 00:27:34,422 --> 00:27:36,214 I gave you an order, inmate. 523 00:27:36,215 --> 00:27:38,633 I... 524 00:27:38,634 --> 00:27:42,129 I need permission to use the toilet? 525 00:27:43,013 --> 00:27:45,682 - May I relieve myself, teacher? - Excuse me? 526 00:27:45,683 --> 00:27:46,974 - Alex... - That's a shot. 527 00:27:46,975 --> 00:27:48,560 [Alex] What? 528 00:27:48,561 --> 00:27:51,062 There are girls spraying themselves with disinfectant 529 00:27:51,063 --> 00:27:53,315 because this prison is swarming with bugs, 530 00:27:53,316 --> 00:27:55,650 but pissing is a violation? 531 00:27:55,651 --> 00:27:58,320 Great. I'm glad you have your priorities straight. 532 00:27:58,321 --> 00:28:00,905 - Where are the fucking fumigators? - Lower your voice, inmate. 533 00:28:00,906 --> 00:28:04,033 Are they too worried to kill the bedbugs because they'll kill the cockroaches, too? 534 00:28:04,034 --> 00:28:06,034 - Are you calling me a cockroach? - It's okay. 535 00:28:06,370 --> 00:28:07,829 They get a bad rap. 536 00:28:07,830 --> 00:28:09,038 Alex. 537 00:28:09,039 --> 00:28:10,457 You're going to seg, inmate. 538 00:28:10,458 --> 00:28:12,250 Alex! No, no, no, no, no. Wait, wait, wait, wait, wait. 539 00:28:12,251 --> 00:28:13,335 You know that this isn't her. 540 00:28:13,336 --> 00:28:15,420 She's just back here after having been out. 541 00:28:15,421 --> 00:28:19,216 - You want a shot, too, Chapman? - Will it keep her out of SHU? 542 00:28:19,217 --> 00:28:21,419 Please. Come on. 543 00:28:22,303 --> 00:28:24,721 Hey, haven't you ever had a bad day? 544 00:28:24,722 --> 00:28:29,885 Like, a... really... really bad day? 545 00:28:32,730 --> 00:28:37,234 Disobeying a staff member, insolence to a staff member. 546 00:28:37,235 --> 00:28:39,395 That's two shots, Vause. 547 00:28:47,119 --> 00:28:48,446 - [sobbing softly] - Alex. 548 00:28:49,455 --> 00:28:51,699 How am I back here, Piper? 549 00:28:54,710 --> 00:28:58,789 How could I let myself get back here? 550 00:29:02,760 --> 00:29:06,046 Alex, it's not your fault. 551 00:29:07,223 --> 00:29:09,299 And they call me crazy. 552 00:29:17,024 --> 00:29:19,142 [inhales] 553 00:29:40,130 --> 00:29:41,213 [softly] Oh, my God! 554 00:29:41,214 --> 00:29:43,876 We will probably never be rich... 555 00:29:44,718 --> 00:29:47,094 and we'll most likely live in a place that's not that big, 556 00:29:47,095 --> 00:29:50,340 but we'll work hard and we'll love each other and... 557 00:29:51,141 --> 00:29:54,436 we'll find so much happiness that we won't even know what to do with it. 558 00:29:54,437 --> 00:29:56,688 We'll share it with our kid. 559 00:29:56,689 --> 00:29:58,731 Our kids. 560 00:29:58,732 --> 00:30:00,142 [breathes deeply] 561 00:30:02,695 --> 00:30:04,855 Will you marry me? 562 00:30:05,531 --> 00:30:06,732 [chuckles] 563 00:30:08,492 --> 00:30:10,986 The ring is temporary. 564 00:30:13,372 --> 00:30:15,991 - Uh... my leg. [chuckles] - Okay. 565 00:30:25,801 --> 00:30:28,219 I love you so much. 566 00:30:28,220 --> 00:30:30,305 We still gotta be careful... 567 00:30:30,306 --> 00:30:32,174 for now. 568 00:30:38,522 --> 00:30:42,400 Hey, you know, I think you need to be in an enclosed space for that to work. 569 00:30:42,401 --> 00:30:43,526 [sighs] 570 00:30:43,527 --> 00:30:46,278 I'm blasting the heater to kill any bedbugs inside. 571 00:30:46,279 --> 00:30:49,191 Hey, Luschek, let me ask you a question. 572 00:30:50,493 --> 00:30:52,194 You like candy, right? 573 00:30:52,995 --> 00:30:54,621 Body by Butterfinger. 574 00:30:54,622 --> 00:30:56,664 I'm speaking allegorically here. 575 00:30:56,665 --> 00:30:58,325 You wanna talk about Al Gore? 576 00:30:59,042 --> 00:31:00,668 Oh, Jesus. 577 00:31:00,669 --> 00:31:04,672 Okay. [chuckles] Hey, listen, all right? Focus. 578 00:31:04,673 --> 00:31:09,677 Let's say I happen to have a Costco-sized box of candy, right? 579 00:31:09,678 --> 00:31:13,806 And I... I fuckin' love candy, but I can't eat it anymore 580 00:31:13,807 --> 00:31:17,018 because, you know, it ruined my life, it gave me cavities, 581 00:31:17,019 --> 00:31:19,521 I am in Candy Eaters Anonymous now, eh? 582 00:31:19,522 --> 00:31:22,982 So I gotta get rid of it, yeah? 583 00:31:22,983 --> 00:31:25,644 Like, out-of-the-prison rid of it. 584 00:31:30,658 --> 00:31:33,151 I've got a shit-ton of heroin I need you to sell. 585 00:31:34,286 --> 00:31:38,498 - Are you out of your mind, inmate? - [chuckling] Hey. 586 00:31:38,499 --> 00:31:40,124 You're asking me to sell narcotics? 587 00:31:40,125 --> 00:31:42,620 I'm a Federal Corrections Officer. 588 00:31:43,336 --> 00:31:44,962 All right, let's go. 589 00:31:44,963 --> 00:31:47,173 - We're gonna go to Caputo's office... - No! 590 00:31:47,174 --> 00:31:49,842 ...you're gonna tell him exactly what you told me, 591 00:31:49,843 --> 00:31:51,678 every word, even that weird Al Gore thing. 592 00:31:51,679 --> 00:31:54,013 Okay, look, Luschek, you must've misunderstood me, all right? 593 00:31:54,014 --> 00:31:55,347 [Nicky panting] 594 00:31:55,348 --> 00:31:57,134 I'm fucking with you. 595 00:31:58,477 --> 00:31:59,561 Of course I'll sell it. 596 00:31:59,562 --> 00:32:02,647 Oh, my God. Jesus. 597 00:32:02,648 --> 00:32:05,357 Man, come on. You know I got a bad heart. 598 00:32:05,358 --> 00:32:07,318 You can't do that shit to me, man. 599 00:32:07,319 --> 00:32:09,821 I want, uh... 80%. 600 00:32:09,822 --> 00:32:11,314 Of the drugs or the money? 601 00:32:16,161 --> 00:32:18,079 You're not supposed to be back here. 602 00:32:18,080 --> 00:32:20,289 Yeah, I know, but I got this. 603 00:32:20,290 --> 00:32:21,583 - You slept with it? - Yeah. 604 00:32:21,584 --> 00:32:22,875 - Said the Lord's Prayer? - Mmm-hmm. 605 00:32:22,876 --> 00:32:25,377 Okay, good. Evil eye is off of you. 606 00:32:25,378 --> 00:32:27,414 Don't you gotta break it or some shit? 607 00:32:28,381 --> 00:32:29,632 I'll break it in the morning when I cook it. 608 00:32:29,633 --> 00:32:30,717 What? 609 00:32:30,718 --> 00:32:33,511 But you can't feed somebody my problems! What... what if I eat it back? 610 00:32:33,512 --> 00:32:34,596 You as likely to eat 611 00:32:34,597 --> 00:32:36,889 somebody's hormone imbalance, cheating husband or diarrhea. 612 00:32:36,890 --> 00:32:38,140 - Listen... - [Poussey sighs] 613 00:32:38,141 --> 00:32:40,021 ...if it makes you nervous, skip breakfast. 614 00:32:40,728 --> 00:32:43,771 That ain't right, yo. I'm trying here. 615 00:32:43,772 --> 00:32:46,357 Well, I had to use all the oatmeal on people's itches 616 00:32:46,358 --> 00:32:48,067 which means that more people are eating eggs 617 00:32:48,068 --> 00:32:50,938 which means that your egg... gets cooked. 618 00:32:52,448 --> 00:32:53,691 [sighs] 619 00:33:06,670 --> 00:33:07,871 [softly] Thanks. 620 00:33:12,926 --> 00:33:15,671 I'm literally garbage. [chuckles] 621 00:33:17,055 --> 00:33:19,974 I think I'm having a nervous breakdown. 622 00:33:19,975 --> 00:33:21,893 Oh, chin up, kibun. 623 00:33:21,894 --> 00:33:24,346 You'll think of the right lie. 624 00:33:26,106 --> 00:33:27,474 What was that about? 625 00:33:27,983 --> 00:33:31,027 I told her that her restaurant was a booming success. 626 00:33:31,028 --> 00:33:32,111 And? 627 00:33:32,112 --> 00:33:34,405 And it has been shuttered for months. 628 00:33:34,406 --> 00:33:35,698 Mmm. 629 00:33:35,699 --> 00:33:36,783 That's fucked up. 630 00:33:36,784 --> 00:33:38,576 I was trying to be nice. 631 00:33:38,577 --> 00:33:41,162 She was so happy when I lied. 632 00:33:41,163 --> 00:33:43,080 Delusion can be very comforting. 633 00:33:43,081 --> 00:33:44,700 Right? 634 00:33:45,626 --> 00:33:48,127 The best part of my time here 635 00:33:48,128 --> 00:33:52,507 was when I thought somebody else had named me as a co-conspirator. 636 00:33:52,508 --> 00:33:55,384 It was like... 637 00:33:55,385 --> 00:33:59,556 the universe had just brought us back together. 638 00:33:59,557 --> 00:34:02,600 And then you realized that I was the asshole who named you. 639 00:34:02,601 --> 00:34:04,561 No. 640 00:34:04,562 --> 00:34:08,189 I mean, yes, you did and that sucked... 641 00:34:08,190 --> 00:34:09,557 but... 642 00:34:12,027 --> 00:34:16,189 for a while, ignorance was... bliss. 643 00:34:22,621 --> 00:34:25,122 Getting all of our shit out on the table, 644 00:34:25,123 --> 00:34:29,293 being totally, brutally honest about all the fucked-up things we've done, 645 00:34:29,294 --> 00:34:31,963 and then deciding to still like each other, 646 00:34:31,964 --> 00:34:34,457 that is an amazing thing. 647 00:34:35,718 --> 00:34:39,212 Resiliency of the human spirit and all of that. 648 00:34:40,723 --> 00:34:43,175 So much better than ignorance. 649 00:34:45,477 --> 00:34:47,012 Seriously. 650 00:34:49,272 --> 00:34:50,891 What? 651 00:34:52,484 --> 00:34:54,186 What is it, Piper? 652 00:34:56,196 --> 00:34:58,698 I, um... 653 00:34:58,699 --> 00:35:01,408 had a friend... 654 00:35:01,409 --> 00:35:03,911 call... 655 00:35:03,912 --> 00:35:05,329 Davy Crockett 656 00:35:05,330 --> 00:35:09,076 and tell him that you had violated your parole. 657 00:35:11,879 --> 00:35:14,331 You called... 658 00:35:17,300 --> 00:35:18,926 my probation officer? 659 00:35:18,927 --> 00:35:20,803 You kept saying that you were in danger. 660 00:35:20,804 --> 00:35:22,346 - Bullshit. - And I was just trying to protect you. 661 00:35:22,347 --> 00:35:23,931 That is bullshit and you know it. 662 00:35:23,932 --> 00:35:25,642 Just more bullshit! 663 00:35:25,643 --> 00:35:29,561 I'm so, so, so, so sorry... 664 00:35:29,562 --> 00:35:35,359 but now, see, all of our shit... is just right out on the table 665 00:35:35,360 --> 00:35:36,778 and we can decide to like each other... 666 00:35:36,779 --> 00:35:39,363 You're a fucking psycho! 667 00:35:39,364 --> 00:35:42,074 ...and you can stop blaming yourself for being in here. 668 00:35:42,075 --> 00:35:44,326 And start blaming you? 669 00:35:44,327 --> 00:35:46,537 Because that's what I'm supposed to do now, right? 670 00:35:46,538 --> 00:35:50,374 So you can keep control over whatever this is. 671 00:35:50,375 --> 00:35:53,670 Control? Alex, you were having a nervous breakdown. 672 00:35:53,671 --> 00:35:55,538 Which wasn't hot for you, was it? 673 00:35:57,758 --> 00:36:00,301 Depressives are bummer fuck-buddies. 674 00:36:00,302 --> 00:36:02,545 Can't have that. 675 00:36:06,016 --> 00:36:10,387 God, you're such a manipulative cunt! 676 00:36:17,152 --> 00:36:19,604 You're gonna have to burn 'em. 677 00:36:21,031 --> 00:36:24,325 We're not burning any books. This is not Nuremberg. 678 00:36:24,326 --> 00:36:28,454 And I'm not that kind of exterminator, but facts is facts. 679 00:36:28,455 --> 00:36:30,748 Am I allowed to interact with them? 680 00:36:30,749 --> 00:36:33,084 They are people. Yeah. 681 00:36:33,085 --> 00:36:35,203 [Dan] Can I see a couple of those? 682 00:36:36,629 --> 00:36:39,882 Yeah, that's Rats of NIMH. It's, like, my top five. 683 00:36:39,883 --> 00:36:42,343 I cried like a baby when Jenner died. You can't burn that. 684 00:36:42,344 --> 00:36:45,096 Man, this broke-ass prison will never replace 'em. 685 00:36:45,097 --> 00:36:47,098 - You can't do this. - Calm down. 686 00:36:47,099 --> 00:36:49,641 We're not replacing any books 'cause we're not losing any. 687 00:36:49,642 --> 00:36:51,803 Isn't that right, Dan? 688 00:36:52,730 --> 00:36:54,313 - Bedbug. - [Poussey] What? 689 00:36:54,314 --> 00:36:56,816 Man, that ain't no bedbug. 690 00:36:56,817 --> 00:36:58,484 That's a muffin crumb. 691 00:36:58,485 --> 00:37:00,486 Well, how you gonna tell the expert what that is? 692 00:37:00,487 --> 00:37:02,822 Ain't like I'm not an expert at muffins. 693 00:37:02,823 --> 00:37:04,656 The thing about these bastards is once they're in, 694 00:37:04,657 --> 00:37:07,493 the only way to get 'em out is to wipe out their nooks and crannies. 695 00:37:07,494 --> 00:37:09,376 [Poussey] You can't just spray some stuff in here? 696 00:37:09,377 --> 00:37:10,496 Steam the books or something? 697 00:37:10,497 --> 00:37:12,740 I'm telling you, it ain't a bedbug. 698 00:37:13,458 --> 00:37:15,243 What you think, Mr. Caputo? 699 00:37:21,174 --> 00:37:22,633 You're 100% sure? 700 00:37:22,634 --> 00:37:23,843 75%. 701 00:37:23,844 --> 00:37:25,887 How sure are you that that's a muffin crumb? 702 00:37:25,888 --> 00:37:27,889 - Like, 90%. - Oh? 703 00:37:27,890 --> 00:37:29,424 Well, that wins out. 704 00:37:31,769 --> 00:37:32,894 You wanna be sure? 705 00:37:32,895 --> 00:37:34,729 Have at it. 706 00:37:34,730 --> 00:37:36,514 [scoffs] 707 00:37:37,440 --> 00:37:39,017 - Jefferson... - T... 708 00:37:41,194 --> 00:37:42,770 You didn't! Jesus. 709 00:37:43,571 --> 00:37:46,691 I'm down to, like, 50-50. 710 00:37:48,035 --> 00:37:49,652 [whispers] Shit. 711 00:37:51,997 --> 00:37:53,531 Who are you? 712 00:37:54,166 --> 00:37:57,827 Uh, sorry, I'm looking for Cesar. 713 00:37:59,421 --> 00:38:00,797 - Cesar! - [Cesar] What? 714 00:38:00,798 --> 00:38:02,290 Some white boy here. 715 00:38:05,260 --> 00:38:06,503 Baby daddy! 716 00:38:07,220 --> 00:38:09,638 Que pasó? Daya and Aleida okay? 717 00:38:09,639 --> 00:38:12,767 Yeah. Yeah, no, great. I, um... 718 00:38:12,768 --> 00:38:16,145 You said to stop by sometime, so here I am. [chuckles] 719 00:38:16,146 --> 00:38:20,482 Also, I brought this gift for Lucy. 720 00:38:20,483 --> 00:38:24,486 And, uh... I proposed to Daya, actually. 721 00:38:24,487 --> 00:38:25,988 No fucking way! 722 00:38:25,989 --> 00:38:27,698 Get in here! 723 00:38:27,699 --> 00:38:30,659 Homeboy stepping up to the plate! 724 00:38:30,660 --> 00:38:32,578 [speaking Spanish] 725 00:38:32,579 --> 00:38:34,621 Margarita, listen to this. 726 00:38:34,622 --> 00:38:37,583 How'd you do it? Did you get her a ring? 727 00:38:37,584 --> 00:38:41,170 Uh, I made it, actually, out of... gum wrappers. 728 00:38:41,171 --> 00:38:42,504 Gum was how we met, so... 729 00:38:42,505 --> 00:38:44,423 Babe. Babe! 730 00:38:44,424 --> 00:38:46,425 What's up? 731 00:38:46,426 --> 00:38:47,835 Dinner! 732 00:38:51,014 --> 00:38:52,932 Dude, you need to get her a real ring. 733 00:38:52,933 --> 00:38:55,392 Yeah, no, definitely. I just, um... 734 00:38:55,393 --> 00:38:56,853 I mean, she can't have it in prison, though, 735 00:38:56,854 --> 00:38:59,521 'cause she'll get, you know, shanked for it. 736 00:38:59,522 --> 00:39:02,399 My boss will ask me where she got it, or... 737 00:39:02,400 --> 00:39:05,853 But... [clears throat] I think the gum ring is fine for now. 738 00:39:07,655 --> 00:39:10,025 Hey, who's... [whispering] who's that? 739 00:39:10,826 --> 00:39:13,861 I'm a daddy again! 740 00:39:14,830 --> 00:39:18,290 And I know you ain't gonna say shit to Aleida, right? 741 00:39:18,291 --> 00:39:22,962 Or do I have to bribe you with, like, movies and candies like I do with them? 742 00:39:22,963 --> 00:39:24,289 [chuckles] 743 00:39:24,965 --> 00:39:26,423 - [Eva grunts] - How many times... 744 00:39:26,424 --> 00:39:27,884 Look! Look what you did. 745 00:39:27,885 --> 00:39:29,419 You broke this shit! 746 00:39:31,847 --> 00:39:34,056 Hi. You're Lucy, right? 747 00:39:34,057 --> 00:39:35,758 I'm Lucy. 748 00:39:36,434 --> 00:39:39,096 Oh, sorry. 749 00:39:50,240 --> 00:39:51,365 [sighs] 750 00:39:51,366 --> 00:39:53,868 [in a funny voice] Happy birthday! [chuckles] 751 00:39:53,869 --> 00:39:55,577 [in normal voice] Dayanara asked me to bring you this. 752 00:39:55,578 --> 00:39:57,239 Is it a Barbie? 753 00:39:58,040 --> 00:40:00,917 Well, I guess you'll have to open it and find out. 754 00:40:00,918 --> 00:40:04,621 No, it's not a Barbie, but it's cool. 755 00:40:05,380 --> 00:40:07,298 Dinner, bitches. 756 00:40:07,299 --> 00:40:08,465 That was fast. 757 00:40:08,466 --> 00:40:11,343 Yeah, leftovers from Storky's. 758 00:40:11,344 --> 00:40:13,054 Hey, I should probably get going. 759 00:40:13,055 --> 00:40:16,048 I just wanted to drop off the thing and tell you the good news. 760 00:40:16,516 --> 00:40:19,636 Nice try, homeboy. You're staying for dinner. 761 00:40:27,444 --> 00:40:29,111 Oh, Mitch, good to see you. 762 00:40:29,112 --> 00:40:31,572 [Mitch] Wish it were under better circumstances. 763 00:40:31,573 --> 00:40:33,991 Yeah, well, could be worse. 764 00:40:33,992 --> 00:40:35,826 Fig could still be here. 765 00:40:35,827 --> 00:40:37,820 I really liked her. 766 00:40:39,957 --> 00:40:44,460 [clears throat] The early releases should have saved you enough money 767 00:40:44,461 --> 00:40:48,380 to handle the infestation situation without any additional funding. 768 00:40:48,381 --> 00:40:51,592 I've made several cost-cutting measures myself, 769 00:40:51,593 --> 00:40:53,344 and that includes the new mattresses 770 00:40:53,345 --> 00:40:55,554 which I noticed weren't factored into your budget. 771 00:40:55,555 --> 00:40:56,973 Because they weren't approved. 772 00:40:56,974 --> 00:40:58,933 They were approved. They have to be. 773 00:40:58,934 --> 00:41:00,767 We're burning 'em right now, Mitch. 774 00:41:00,768 --> 00:41:02,853 Burning, yes, fine. 775 00:41:02,854 --> 00:41:05,856 But we're not going to replace hundreds of mattresses 776 00:41:05,857 --> 00:41:08,310 only to get rid of them again in two months. 777 00:41:10,112 --> 00:41:12,897 Why would we get rid of the mattresses in two months? 778 00:41:16,576 --> 00:41:17,902 No one told you. 779 00:41:20,663 --> 00:41:22,615 Holy shit. 780 00:41:24,251 --> 00:41:27,329 Holy shit! 781 00:41:29,214 --> 00:41:31,173 [sighs] 782 00:41:31,174 --> 00:41:33,884 That's the reason for the early releases. 783 00:41:33,885 --> 00:41:35,677 I'm sorry. 784 00:41:35,678 --> 00:41:37,513 I don't know how you weren't informed. 785 00:41:37,514 --> 00:41:41,759 The warden must've forgot to ring me in between rounds of golf. 786 00:41:43,520 --> 00:41:45,854 None of this reflects badly on you. 787 00:41:45,855 --> 00:41:50,317 Your name is actually being mentioned quite favorably. 788 00:41:50,318 --> 00:41:53,396 There's a good chance you'll get a transfer. 789 00:41:55,907 --> 00:41:57,400 And everybody else? 790 00:42:05,375 --> 00:42:07,076 How long do we have? 791 00:42:07,460 --> 00:42:10,330 The prisoners should all be relocated by the 20th. 792 00:42:11,589 --> 00:42:14,751 They're officially closing the prison the 30th. 793 00:42:25,478 --> 00:42:27,021 Eat your French fries, puto. 794 00:42:27,022 --> 00:42:29,148 I'm not hungry for vegetables. 795 00:42:29,149 --> 00:42:30,274 - Hey! - [Margarita] Oh! 796 00:42:30,275 --> 00:42:31,775 Pero listen to you. 797 00:42:31,776 --> 00:42:34,729 Don't you talk to him that way. He pays your rent. 798 00:42:35,530 --> 00:42:38,532 That's right. So you gotta listen to what I say 799 00:42:38,533 --> 00:42:43,162 because otherwise, there'll be behavioral consequences. 800 00:42:43,163 --> 00:42:45,789 Man, when you put 'em in the microwave, they get disgusting! 801 00:42:45,790 --> 00:42:47,116 I'm not eating 'em. 802 00:42:52,547 --> 00:42:54,798 - [gun cocks] - Whoa! Hey, now! Hey! Whoa. 803 00:42:54,799 --> 00:42:57,176 Margarita brought you French fries. 804 00:42:57,177 --> 00:43:00,463 You better get fuckin' hungry real quick. 805 00:43:07,437 --> 00:43:08,979 Emiliano, do me a favor. 806 00:43:08,980 --> 00:43:11,724 Get the fuck out of my face. 807 00:43:17,155 --> 00:43:19,115 I know I look strict, right? 808 00:43:19,116 --> 00:43:21,200 But secretly, deep down inside, 809 00:43:21,201 --> 00:43:24,286 they're just happy that there's actually an adult in charge. 810 00:43:24,287 --> 00:43:27,239 - Sit down, sit down. Eat, eat. - [exhales] 811 00:43:30,752 --> 00:43:32,836 [man on radio] Impact target 30 seconds from flash. 812 00:43:32,837 --> 00:43:36,715 Repeat. Impact target is 30 seconds from flash. 813 00:43:36,716 --> 00:43:39,551 Not a bad first combat tour, huh, Bennett? 814 00:43:39,552 --> 00:43:41,887 Yeah, cleaning porta-johns and dancing like a rent boy 815 00:43:41,888 --> 00:43:43,722 while Skynet does all the fun stuff. 816 00:43:43,723 --> 00:43:45,015 Aw, come on now. 817 00:43:45,016 --> 00:43:46,642 You know the biggest bombs in the whole war 818 00:43:46,643 --> 00:43:47,768 get dropped in the porta-johns. 819 00:43:47,769 --> 00:43:50,687 Ha-ha. Yeah, maybe I'll get a medal for most excellent shit-soldier. 820 00:43:50,688 --> 00:43:53,232 - [Kane chuckles] - Lock it up. 821 00:43:53,233 --> 00:43:55,276 Eat your motherfucking ice cream... 822 00:43:55,277 --> 00:43:58,154 because we're about to deliver some serious freedom through their skulls. 823 00:43:58,155 --> 00:43:59,956 [man on radio] You have target confirmed. 824 00:44:00,115 --> 00:44:01,316 Go to fire. 825 00:44:01,949 --> 00:44:03,367 [indistinct] 826 00:44:03,368 --> 00:44:07,078 - Three, two, one. Kaboom. - Oh, shit! 827 00:44:07,079 --> 00:44:08,455 [all exclaiming] 828 00:44:08,456 --> 00:44:09,540 Fuck, yeah, bro! 829 00:44:09,541 --> 00:44:12,334 Bomb! Have bomb! Bomb! Them! 830 00:44:12,335 --> 00:44:13,786 [Bennett] No, no! It's not him! 831 00:44:17,924 --> 00:44:19,925 - [man shouting in local language] - [Page] Grenade! 832 00:44:19,926 --> 00:44:21,127 Bennett, kick it out! 833 00:44:24,681 --> 00:44:26,307 [Page] Fuck! Clear out! 834 00:44:26,308 --> 00:44:28,600 [panting] 835 00:44:28,601 --> 00:44:30,177 [dog farts and whimpers] 836 00:44:31,103 --> 00:44:32,229 [knock at door] 837 00:44:32,230 --> 00:44:34,056 Yeah, come in. 838 00:44:39,111 --> 00:44:42,072 I need to add my lawyer to my visitation list. 839 00:44:42,073 --> 00:44:44,158 You having problems with your case? 840 00:44:44,159 --> 00:44:45,826 No. 841 00:44:45,827 --> 00:44:49,113 And please take my husband off my list. 842 00:44:50,081 --> 00:44:51,790 Why don't you have a seat, Red? 843 00:44:51,791 --> 00:44:54,960 I won't be staying, but thank you. 844 00:44:54,961 --> 00:44:57,580 Please... sit. 845 00:44:58,298 --> 00:45:00,341 [woman on PA] The mail cart is going around. 846 00:45:00,342 --> 00:45:03,586 All letters are subject to inspection. 847 00:45:04,387 --> 00:45:06,054 You want to tell me what's going on? 848 00:45:06,055 --> 00:45:07,764 I married a pillow. 849 00:45:07,765 --> 00:45:12,436 Soft, lumpy, and always lying behind my back. 850 00:45:12,437 --> 00:45:16,189 Words like "always" are absolutes... 851 00:45:16,190 --> 00:45:21,270 and using them is a way to reinforce what we wanna believe. 852 00:45:23,698 --> 00:45:26,025 When speaking emotionally... 853 00:45:27,076 --> 00:45:29,370 absolutes can be dangerous. 854 00:45:29,371 --> 00:45:31,538 Good advice. Thank you. 855 00:45:31,539 --> 00:45:35,242 Please add my lawyer and remove my husband. 856 00:45:36,043 --> 00:45:40,005 You know, Red... marriage is a two-way street. 857 00:45:40,006 --> 00:45:45,462 And you can't swim without getting wet. See? I can say clichés, too. Ha! 858 00:45:47,889 --> 00:45:50,682 You owe it to your younger self to explore 859 00:45:50,683 --> 00:45:54,270 those things that made you wanna marry this man in the first place. 860 00:45:54,271 --> 00:45:56,021 You may find that they're still there. 861 00:45:56,022 --> 00:46:01,234 I owe my younger self 23 years of wild sex with multiple partners, 862 00:46:01,235 --> 00:46:03,404 but I'll settle for my name back. 863 00:46:03,405 --> 00:46:06,740 You made a lifelong commitment. 864 00:46:06,741 --> 00:46:08,241 That's sacred. 865 00:46:08,242 --> 00:46:12,162 You don't know my story, Healy, and you don't know what he's done. 866 00:46:12,163 --> 00:46:13,246 _ 867 00:46:13,247 --> 00:46:15,916 Hey! Language! 868 00:46:15,917 --> 00:46:17,125 I know what that word means, 869 00:46:17,126 --> 00:46:20,663 and it's not okay to refer to your husband or any other man that way. 870 00:46:21,381 --> 00:46:26,217 You know, you huff in here... like some put-upon martyr... 871 00:46:26,218 --> 00:46:30,681 like a smile would break your face, trivializing a man's emotions. 872 00:46:30,682 --> 00:46:32,766 What is that? Some kind of a Russian thing or something? 873 00:46:32,767 --> 00:46:36,888 - What the hell does that... - Hey! Language! Again! 874 00:46:37,397 --> 00:46:41,142 That's the last time that I'm gonna warn you, Mrs. Reznikov. 875 00:46:41,943 --> 00:46:43,985 You forget where you are... 876 00:46:43,986 --> 00:46:48,073 just like you forget that your husband has a stake in this, too. 877 00:46:48,074 --> 00:46:49,700 Just because he made some mistakes 878 00:46:49,701 --> 00:46:52,453 doesn't mean that you can run off and go sleep in your mother's room 879 00:46:52,454 --> 00:46:54,996 at the first sign of white caps on the ocean. 880 00:46:54,997 --> 00:46:56,448 [inhales] 881 00:47:03,255 --> 00:47:04,749 [exhales] 882 00:47:29,824 --> 00:47:32,826 - You know, this is a bad fuckin' plan. - It's a great fuckin' plan. 883 00:47:32,827 --> 00:47:34,536 Drugs in the tool belt, tool belt to Luschek, 884 00:47:34,537 --> 00:47:36,788 Luschek to the streets, money. Don't overthink it. 885 00:47:36,789 --> 00:47:39,165 You know, I missed the part where you contribute. 886 00:47:39,166 --> 00:47:42,335 I am the fairy godmother who watches over you 887 00:47:42,336 --> 00:47:45,130 to make sure that the plan doesn't go up your cute little nose. 888 00:47:45,131 --> 00:47:48,675 Great. Finally I get a mother who gives a shit about me 889 00:47:48,676 --> 00:47:52,137 and... it's bibbity-bobbity Big Boo. [chuckles] 890 00:47:52,138 --> 00:47:53,339 [chuckles] 891 00:47:56,851 --> 00:47:58,810 - Uh, Boo? - Huh? 892 00:47:58,811 --> 00:48:00,054 We've got a problem. 893 00:48:05,693 --> 00:48:07,360 Someone stole our candy. 894 00:48:07,361 --> 00:48:09,237 Oh! 895 00:48:09,238 --> 00:48:10,439 Fuck! 896 00:48:24,170 --> 00:48:27,539 All right, that's the last of the E-Dorm mattresses, Mr. Caputo. 897 00:48:28,257 --> 00:48:30,551 No books. We're gonna try to salvage those. 898 00:48:30,552 --> 00:48:31,878 Are you kidding me? 899 00:48:33,304 --> 00:48:35,589 - Doesn't matter. - What's that? 900 00:48:38,309 --> 00:48:40,386 Doesn't matter. 901 00:48:45,483 --> 00:48:47,184 So, I'm confused. 902 00:48:59,914 --> 00:49:02,415 They're from that bush in the yard by the greenhouse. 903 00:49:02,416 --> 00:49:03,500 They're not bean leaves, 904 00:49:03,501 --> 00:49:07,337 but they have, like, pods on them, so I thought maybe they... 905 00:49:07,338 --> 00:49:08,755 Are you sleeping? 906 00:49:08,756 --> 00:49:10,166 [snoring] 907 00:49:31,028 --> 00:49:34,490 You know... you can't actually feel the bites. 908 00:49:34,491 --> 00:49:39,570 Bedbug saliva contains a substance that acts as a mild anesthetic. 909 00:49:40,580 --> 00:49:42,038 It's in your head. 910 00:49:42,039 --> 00:49:44,500 I should sleep without a mattress more often. 911 00:49:44,501 --> 00:49:46,167 It's good for my back. 912 00:49:46,168 --> 00:49:49,921 If you feel like that's the right thing to do... 913 00:49:49,922 --> 00:49:53,000 then you should absolutely do it. 914 00:49:56,012 --> 00:49:59,882 Still trying to preserve my kibun? 915 00:50:02,393 --> 00:50:05,512 I told Alex the truth about something today... 916 00:50:06,022 --> 00:50:10,142 and she told me... that I was a manipulative... 917 00:50:15,406 --> 00:50:17,900 She told me I was manipulative. 918 00:50:20,161 --> 00:50:22,196 I lie... 919 00:50:23,831 --> 00:50:25,657 I get in trouble. 920 00:50:26,709 --> 00:50:28,160 I truth... 921 00:50:29,921 --> 00:50:31,748 I get in trouble. 922 00:50:34,842 --> 00:50:36,467 I can't do anything right. 923 00:50:36,468 --> 00:50:39,846 What are you asking for? Advice? 924 00:50:39,847 --> 00:50:41,389 Here's some. 925 00:50:41,390 --> 00:50:43,717 Stop buying into your own horseshit. 926 00:50:45,853 --> 00:50:48,521 You tell me I'm scratching is my imagination? 927 00:50:48,522 --> 00:50:51,692 Look around. The prison is crawling. 928 00:50:51,693 --> 00:50:54,736 You can tell everyone they can't feel it all night long, 929 00:50:54,737 --> 00:50:57,739 but in the morning, we've all been a bug buffet. 930 00:50:57,740 --> 00:51:00,784 Just... stop trying to mold the real world 931 00:51:00,785 --> 00:51:04,405 into the one inside your pointy blonde head. 932 00:51:10,962 --> 00:51:13,546 Maybe I am manipulative. 933 00:51:13,547 --> 00:51:17,084 From what I've seen... to get what you want... 934 00:51:18,385 --> 00:51:20,887 while telling everyone how clean you are... 935 00:51:20,888 --> 00:51:22,673 you play dirty. 936 00:51:23,390 --> 00:51:25,802 You just described my mother. 937 00:51:28,855 --> 00:51:31,773 She's a kibun ninja... 938 00:51:31,774 --> 00:51:35,443 or whatever the Korean version of "ninja" is... 939 00:51:35,444 --> 00:51:37,821 and then the WASP version of that. 940 00:51:37,822 --> 00:51:40,156 Awaken your inner Russian. 941 00:51:40,157 --> 00:51:41,700 No more bullshit. 942 00:51:41,701 --> 00:51:44,244 Na zdorovie. 943 00:51:44,245 --> 00:51:47,323 The world is better in black and white... 944 00:51:48,124 --> 00:51:49,325 [grunts] 945 00:51:50,627 --> 00:51:52,078 and red. 946 00:51:55,006 --> 00:51:57,173 [Cesar] That's my favorite Daya story. 947 00:51:57,174 --> 00:51:58,258 What is it? 948 00:51:58,259 --> 00:52:01,261 What, you bang her and you don't know her quinceañera story? 949 00:52:01,262 --> 00:52:04,305 She tells that story to everybody. 950 00:52:04,306 --> 00:52:08,644 Aleida got wasted and she tripped and fell on the birthday cake 951 00:52:08,645 --> 00:52:10,771 and the candles lit her dress on fire... 952 00:52:10,772 --> 00:52:13,765 but you gotta hear the way Daya tells it. 953 00:52:15,526 --> 00:52:18,938 I ain't gonna lie, man. This shit... ain't easy. 954 00:52:20,531 --> 00:52:23,116 Yeah, I'm gonna have to go it alone for a while. 955 00:52:23,117 --> 00:52:27,120 Nah, nah, nah. You get yourself a little side of bacon... 956 00:52:27,121 --> 00:52:28,747 like Margarita. 957 00:52:28,748 --> 00:52:30,449 That's what women are made for. 958 00:52:31,000 --> 00:52:32,751 [baby whining] 959 00:52:32,752 --> 00:52:35,503 That used to be Daya's crib... 960 00:52:35,504 --> 00:52:38,423 and all the other little scrubs, too. 961 00:52:38,424 --> 00:52:41,551 It's nothing fancy, but, uh... 962 00:52:41,552 --> 00:52:43,553 it's got a lot of good luck. 963 00:52:43,554 --> 00:52:45,714 Buena suerte. 964 00:52:48,851 --> 00:52:51,937 I want you to have it, man. 965 00:52:51,938 --> 00:52:53,438 What about her? 966 00:52:53,439 --> 00:52:55,474 We'll get her something else. 967 00:52:56,776 --> 00:52:58,394 It's for Aleida's family. 968 00:52:59,195 --> 00:53:00,687 Salud! 969 00:53:06,285 --> 00:53:07,611 [sniffs] 970 00:53:08,662 --> 00:53:09,746 Margarita! 971 00:53:09,747 --> 00:53:11,581 [Margarita] Yeah? 972 00:53:11,582 --> 00:53:13,034 [Cesar speaking Spanish] 973 00:53:18,756 --> 00:53:21,458 [sighs] Six months old, but she shits like a human. 974 00:53:24,511 --> 00:53:26,096 [Bell over PA] Good morning, ladies. 975 00:53:26,097 --> 00:53:29,099 Additional linen uniforms are now available. 976 00:53:29,100 --> 00:53:34,430 If you are a small or an extra small, first come, first serve. 977 00:54:06,137 --> 00:54:07,838 - You bitch! - [gasps] 978 00:54:08,848 --> 00:54:10,473 Fuck you, Alex! 979 00:54:10,474 --> 00:54:11,925 Fuck you! 980 00:54:14,145 --> 00:54:15,721 [grunts] 981 00:54:22,403 --> 00:54:23,854 [grunts] 982 00:54:41,088 --> 00:54:42,706 [moaning] 983 00:55:06,655 --> 00:55:08,440 [moaning] 984 00:55:12,786 --> 00:55:14,863 [breathes deeply] 985 00:55:35,809 --> 00:55:37,136 [sighs] 986 00:55:48,736 --> 00:55:55,261 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 986 00:55:56,305 --> 00:56:56,556 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app