1 00:00:00,035 --> 00:00:01,609 Previously on "Midnight, Texas"... 2 00:00:01,643 --> 00:00:03,377 My dad does not find out. 3 00:00:03,390 --> 00:00:06,018 Hightower's been calling all night. 4 00:00:06,052 --> 00:00:07,519 I know you're in Texas. 5 00:00:07,554 --> 00:00:10,109 Her real name, Aubrey Hamilton Lowry. 6 00:00:10,136 --> 00:00:11,523 She was engaged to me. 7 00:00:11,545 --> 00:00:13,346 She's married. Name's Peter Lowry. 8 00:00:13,387 --> 00:00:15,021 A white supremacist. 9 00:00:15,056 --> 00:00:18,693 I didn't kill her, so tell Lowry to stop coming after me. 10 00:00:18,732 --> 00:00:20,982 Shouldn't have let Bobo Winthrop out. 11 00:00:21,010 --> 00:00:22,944 Aubrey's husband is still out there, 12 00:00:22,982 --> 00:00:24,737 and as long as he is, this isn't over. 13 00:00:24,771 --> 00:00:27,706 Olivia... she's got more secrets than anyone. 14 00:00:27,741 --> 00:00:29,141 You seem angry. 15 00:00:29,173 --> 00:00:31,210 Perhaps I can take some of that from you. 16 00:00:31,244 --> 00:00:33,212 The veil that Midnight sits upon... 17 00:00:33,246 --> 00:00:34,313 It's fraying. 18 00:00:34,347 --> 00:00:37,049 Evil is being drawn here. 19 00:00:41,454 --> 00:00:42,721 What? 20 00:00:42,756 --> 00:00:46,125 No, I did not steal Daddy's Rolex. 21 00:00:46,159 --> 00:00:47,459 Quite frankly, 22 00:00:47,494 --> 00:00:49,428 I am offended 23 00:00:49,462 --> 00:00:51,664 that you would even think that. 24 00:00:51,698 --> 00:00:53,165 Huh? 25 00:00:53,199 --> 00:00:56,101 Uh, I'm... I'm losing you. 26 00:00:56,136 --> 00:00:57,236 You're cu... 27 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 28 00:01:20,560 --> 00:01:22,428 Mm. 29 00:01:23,630 --> 00:01:25,764 Hi. 30 00:01:25,799 --> 00:01:27,465 Now, what's a sweet, young thing like you 31 00:01:27,467 --> 00:01:29,601 doing out here all alone? It ain't safe. 32 00:01:29,636 --> 00:01:31,870 How can some place so beautiful be dangerous? 33 00:01:31,905 --> 00:01:34,440 You have no idea. 34 00:01:34,474 --> 00:01:36,675 So why don't you hop up into my pride and joy here, 35 00:01:36,710 --> 00:01:40,446 and I'll take you anywhere you want to go. 36 00:01:40,480 --> 00:01:42,786 Come on, I don't bite. 37 00:01:42,817 --> 00:01:44,750 I really shouldn't. 38 00:01:47,077 --> 00:01:48,711 Well... 39 00:01:49,839 --> 00:01:52,040 I won't take no for an answer. 40 00:02:07,941 --> 00:02:09,375 Safety first. 41 00:02:10,944 --> 00:02:13,679 So, uh, what brings you to Texas? 42 00:02:13,713 --> 00:02:17,218 I just felt this powerful pull to come here. 43 00:02:17,257 --> 00:02:19,485 I've been drawn to a lot of spiritual places... 44 00:02:19,519 --> 00:02:23,322 Sedona, Lily Dale, Glastonbury. 45 00:02:23,356 --> 00:02:25,424 - But nothing like here. - Uh-huh. 46 00:02:25,458 --> 00:02:28,227 It's the energy here. 47 00:02:28,261 --> 00:02:31,330 It makes me feel better than I've felt in a long time. 48 00:02:31,364 --> 00:02:33,599 - Desert air's good. - It's not just that. 49 00:02:33,633 --> 00:02:35,167 It's this land. 50 00:02:35,201 --> 00:02:39,538 It's ancient, powerful. 51 00:02:39,572 --> 00:02:42,941 It makes me feel things. 52 00:02:42,976 --> 00:02:45,177 What kind of things? 53 00:02:45,211 --> 00:02:47,212 Why don't you pull over? 54 00:02:47,247 --> 00:02:49,548 I'll show you. 55 00:03:10,670 --> 00:03:15,641 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56 00:03:26,252 --> 00:03:27,953 Mm. 57 00:03:27,987 --> 00:03:30,756 I've been meaning to ask you about that. 58 00:03:30,790 --> 00:03:33,792 Oh. Not much to tell. 59 00:03:33,827 --> 00:03:35,394 My, uh... 60 00:03:35,428 --> 00:03:38,464 My grandma ran a scam on a guy, guy got mad. 61 00:03:38,498 --> 00:03:40,799 Is that guy gonna try and shoot you again? 62 00:03:40,834 --> 00:03:43,268 I'm working on paying off her debt. 63 00:03:43,303 --> 00:03:44,803 Oh, good. 64 00:03:44,838 --> 00:03:48,006 I'd hate for my dad to be right about you. 65 00:03:48,041 --> 00:03:49,908 Right about what? 66 00:03:49,943 --> 00:03:52,911 That you're a no-good con man who's gonna break my heart. 67 00:03:52,946 --> 00:03:54,980 Why would your father think that? 68 00:03:55,014 --> 00:03:58,417 I don't know. Um, the online-psychic thing, 69 00:03:58,451 --> 00:03:59,924 the RV, 70 00:03:59,947 --> 00:04:02,687 the fact that it looks like you're running from something. 71 00:04:02,718 --> 00:04:06,358 - Well, looks can be deceiving. - Mm. 72 00:04:06,392 --> 00:04:09,428 Not in this case, but they can. 73 00:04:09,462 --> 00:04:11,864 Well, what he doesn't know is 74 00:04:11,898 --> 00:04:14,433 that I don't care. 75 00:04:14,467 --> 00:04:17,536 I'm just using you for your body. 76 00:04:17,570 --> 00:04:18,737 Excuse me. 77 00:04:21,341 --> 00:04:25,444 I just figured after saving his entire family from vampires, 78 00:04:25,478 --> 00:04:27,446 the guy would have cut me some slack. 79 00:04:27,480 --> 00:04:28,947 Not even a little bit. 80 00:04:28,982 --> 00:04:31,450 So, if you want this thing between us to continue, 81 00:04:31,484 --> 00:04:33,195 it means my dad cannot know what we've been doing 82 00:04:33,197 --> 00:04:34,786 on my lunch breaks. 83 00:04:34,821 --> 00:04:36,655 Seriously. 84 00:04:36,689 --> 00:04:39,691 Um, but if it makes you feel better, 85 00:04:39,726 --> 00:04:41,460 I think this whole sneaking-around thing's 86 00:04:41,494 --> 00:04:42,661 kind of hot. 87 00:04:42,695 --> 00:04:45,631 Well, it does feel less oppressive 88 00:04:45,665 --> 00:04:49,034 when you say it like that. 89 00:04:55,842 --> 00:04:59,878 I'm gonna text you after my shift. 90 00:05:20,533 --> 00:05:23,669 Hey, I brought you some... 91 00:05:23,703 --> 00:05:25,404 What's wrong? 92 00:05:25,438 --> 00:05:27,105 Investigation, my ass. 93 00:05:27,140 --> 00:05:30,342 They know who did it... Lowry, Aubrey's husband. 94 00:05:30,376 --> 00:05:32,844 Problem is they can't find him. 95 00:05:32,879 --> 00:05:34,680 They will. 96 00:05:34,713 --> 00:05:37,646 Well, I happen to know for a fact that Sons of Lucifer 97 00:05:37,677 --> 00:05:40,919 hangs out in the back room of the Cartoon Saloon. 98 00:05:42,889 --> 00:05:45,390 You're thinking about going there, aren't you? 99 00:05:45,425 --> 00:05:47,960 - I don't know. - Well, you should know. 100 00:05:47,994 --> 00:05:49,595 Don't. 101 00:05:49,629 --> 00:05:51,096 Just let the cops do their job 102 00:05:51,130 --> 00:05:53,966 and stay away from the Cartoon Saloon. 103 00:05:54,000 --> 00:05:56,802 He killed Aubrey... 104 00:05:56,836 --> 00:05:58,036 killed the sheriff. 105 00:05:58,071 --> 00:06:00,806 And you just got out of jail 106 00:06:00,840 --> 00:06:02,074 on suspicion of murder, 107 00:06:02,108 --> 00:06:04,576 and we risked our lives to get you out. 108 00:06:04,611 --> 00:06:06,644 And you going after Lowry's just gonna bring the cops 109 00:06:06,646 --> 00:06:07,713 right back to Midnight. 110 00:06:07,747 --> 00:06:09,881 That is not good for anybody. 111 00:06:09,916 --> 00:06:11,717 So you will stay out of it. 112 00:06:14,087 --> 00:06:17,489 You're totally right. Yep. 113 00:06:17,523 --> 00:06:19,391 You bet I am. 114 00:06:19,425 --> 00:06:21,560 I wasn't, um... 115 00:06:21,594 --> 00:06:23,762 thinking straight. 116 00:06:23,796 --> 00:06:25,964 You certainly were not. 117 00:06:25,999 --> 00:06:27,933 I'll stay clear of this whole mess. 118 00:06:27,967 --> 00:06:30,435 I... 119 00:06:30,470 --> 00:06:33,171 Promise. 120 00:06:33,206 --> 00:06:35,674 Good. 121 00:06:35,708 --> 00:06:39,578 Now, do you want to come over for dinner tonight? 122 00:06:39,612 --> 00:06:42,514 I am making shepherd's pie. 123 00:06:42,548 --> 00:06:44,816 I love your shepherd's pie. 124 00:06:44,851 --> 00:06:46,084 I know. 125 00:06:46,119 --> 00:06:48,587 Hello? 126 00:06:48,621 --> 00:06:50,455 - I'll see you later. - Okay. 127 00:06:50,490 --> 00:06:52,128 I need to speak to somebody who works here. 128 00:06:52,130 --> 00:06:53,425 That would be me. 129 00:06:53,459 --> 00:06:54,760 Did a guy come in here recently 130 00:06:54,794 --> 00:06:55,927 and pawn a Rolex? 131 00:06:55,962 --> 00:06:59,197 Did he drive a vintage red Caddy? 132 00:06:59,232 --> 00:07:01,099 Mm. 133 00:07:10,143 --> 00:07:11,762 Ass-head. 134 00:07:11,793 --> 00:07:13,215 It's my brother. 135 00:07:13,239 --> 00:07:15,447 He's missing, and our parents are worried about him. 136 00:07:15,481 --> 00:07:17,182 He didn't happen to say where he was going? 137 00:07:17,216 --> 00:07:19,551 He didn't say. 138 00:07:19,585 --> 00:07:22,521 But I do think I know someone who can help you. 139 00:07:25,925 --> 00:07:27,859 I'm not sure moving here was a smart play. 140 00:07:27,894 --> 00:07:29,628 I thought you liked it. 141 00:07:29,662 --> 00:07:34,066 I've been seeing that cute waitress drop by. 142 00:07:34,100 --> 00:07:36,568 The online-psychic thing is fine, 143 00:07:36,602 --> 00:07:38,870 but I need to make some serious money. 144 00:07:38,905 --> 00:07:40,257 Hightower's not letting up. 145 00:07:40,296 --> 00:07:42,207 Well, how about your old clients? 146 00:07:42,241 --> 00:07:44,710 I bet those rich widows would love 147 00:07:44,744 --> 00:07:47,512 a little one-on-one with "The Great Manfredo." 148 00:07:47,547 --> 00:07:49,815 I doubt Bitzi Van Der Huff's gonna drive five hours 149 00:07:49,849 --> 00:07:53,819 to chat with her favorite dead husband in a crappy RV. 150 00:07:53,853 --> 00:07:54,986 You know what I'm saying. 151 00:07:55,021 --> 00:07:56,655 My A-list clients expect 152 00:07:56,689 --> 00:07:59,758 a certain level of pomp and circumstance... 153 00:07:59,792 --> 00:08:02,694 Nice hotels, stocked mini bar. 154 00:08:02,729 --> 00:08:04,727 Makes them feel they're getting their money's worth. 155 00:08:04,729 --> 00:08:05,997 Don't fret, Manny. 156 00:08:06,032 --> 00:08:07,666 I got a feeling 157 00:08:07,700 --> 00:08:10,500 your luck's gonna change real soon. 158 00:08:10,523 --> 00:08:12,170 It better. 159 00:08:12,205 --> 00:08:15,006 That ain't gonna help. 160 00:08:15,041 --> 00:08:17,766 Actually, it does. 161 00:08:17,789 --> 00:08:22,280 You didn't hear Hightower's latest message. 162 00:08:28,121 --> 00:08:30,722 You remember that tune? 163 00:08:30,757 --> 00:08:32,224 It'll be the last thing you hear 164 00:08:32,258 --> 00:08:34,192 before I... 165 00:08:34,227 --> 00:08:35,861 He wants my heart... 166 00:08:35,895 --> 00:08:37,529 stopped, on a platter. 167 00:08:37,563 --> 00:08:39,264 - Stop it. - Hightower's old school. 168 00:08:39,298 --> 00:08:41,299 I'm worried this isn't just about money. 169 00:08:41,334 --> 00:08:42,868 He wants his pound of flesh. 170 00:08:42,902 --> 00:08:45,604 You settle this debt, he'll calm down. 171 00:08:45,638 --> 00:08:46,772 Yeah, easier said than... 172 00:08:58,584 --> 00:09:01,653 - You the psychic? - Depends who's asking. 173 00:09:01,687 --> 00:09:04,322 The guy at the pawnshop said you're the real deal. 174 00:09:04,357 --> 00:09:06,124 I need to find my brother. 175 00:09:06,159 --> 00:09:09,161 Not sure I believe in all this, but I got to try something. 176 00:09:09,195 --> 00:09:13,665 Yeah, well, finding a missing person's tough. 177 00:09:13,699 --> 00:09:16,168 Find him, I'll pay you five grand. 178 00:09:16,202 --> 00:09:21,106 And it's also my specialty. Please, step into my office. 179 00:09:25,044 --> 00:09:27,245 How long will you be gone for? 180 00:09:27,280 --> 00:09:30,282 Not long. Job's in El Paso. Why? 181 00:09:30,316 --> 00:09:32,951 I was wondering if you'd like to come over for dinner tonight. 182 00:09:32,985 --> 00:09:35,821 - Oh, girls' night? - And Bobo. 183 00:09:35,855 --> 00:09:38,190 Why would you invite a third wheel? 184 00:09:38,224 --> 00:09:39,825 This is your chance to get some of that. 185 00:09:39,859 --> 00:09:41,092 Bobo's single now. 186 00:09:41,127 --> 00:09:42,761 Olivia, he's still grieving. 187 00:09:42,795 --> 00:09:44,663 Please The bitch was married... 188 00:09:44,697 --> 00:09:46,031 to a racist. 189 00:09:46,065 --> 00:09:47,599 He's not grieving. 190 00:09:47,633 --> 00:09:49,668 He's humiliated, and you're just the balm 191 00:09:49,702 --> 00:09:51,703 to soothe his broken heart. 192 00:09:51,737 --> 00:09:53,897 He's my best friend. I wouldn't even know what to do. 193 00:09:53,906 --> 00:09:56,683 Well, for one, no peasant skirts. 194 00:09:56,714 --> 00:09:58,844 But I like my skirts. 195 00:09:58,878 --> 00:10:00,111 Yeah. 196 00:10:00,146 --> 00:10:02,247 Men don't. 197 00:10:12,925 --> 00:10:15,627 Want to be more than besties? 198 00:10:17,430 --> 00:10:18,964 I could knit a sweater with those. 199 00:10:18,998 --> 00:10:21,633 And no sweaters. 200 00:10:21,667 --> 00:10:23,835 The only time Ted visits our parents 201 00:10:23,870 --> 00:10:25,637 is to beg for money or steal something, 202 00:10:25,671 --> 00:10:27,819 but now that he's missing, they're beside themselves. 203 00:10:27,850 --> 00:10:31,243 You ask me, he's probably holed up with some stripper again. 204 00:10:31,277 --> 00:10:32,978 I need something of your brother's, 205 00:10:33,012 --> 00:10:35,347 something meaningful to him... 206 00:10:35,381 --> 00:10:37,983 to give me a psychic impression, 207 00:10:38,017 --> 00:10:40,218 a clue as to where he is. 208 00:10:40,253 --> 00:10:43,855 Sure. 209 00:10:43,890 --> 00:10:45,323 Ted's pinkie ring. 210 00:10:45,358 --> 00:10:47,659 I took it as collateral last time I loaned him money. 211 00:10:47,693 --> 00:10:50,662 Will that do? 212 00:10:50,696 --> 00:10:51,997 I think so. 213 00:11:01,741 --> 00:11:03,408 Anything? 214 00:11:14,420 --> 00:11:17,055 - What is it? - Getting images. 215 00:11:17,089 --> 00:11:19,357 Does your brother work with heavy equipment? 216 00:11:19,392 --> 00:11:20,926 Ted doesn't even have a job. 217 00:11:20,960 --> 00:11:24,195 - You can see me. - Oh, yeah. 218 00:11:24,230 --> 00:11:26,097 Pats. 219 00:11:26,132 --> 00:11:28,466 Oh, Pats, you were right. 220 00:11:28,501 --> 00:11:32,237 I sucked as a brother, a son. It was all my fault. 221 00:11:32,271 --> 00:11:35,073 Should have never picked up that hot blonde. 222 00:11:35,107 --> 00:11:36,308 What hot blonde? 223 00:11:36,342 --> 00:11:38,710 See? I told you. 224 00:11:38,744 --> 00:11:40,145 Just at a rest stop. 225 00:11:40,179 --> 00:11:41,459 One minute, we're driving along. 226 00:11:41,480 --> 00:11:45,150 Next, something's eating me like a taco. 227 00:11:45,184 --> 00:11:48,119 And she stole my Caddy. 228 00:12:02,468 --> 00:12:04,336 Car won't start? 229 00:12:04,370 --> 00:12:06,938 Don't suppose you could give me a jump? 230 00:12:06,973 --> 00:12:09,240 I'll make it worth your while. 231 00:12:09,275 --> 00:12:11,943 Hell, yeah, I'll help. 232 00:12:11,978 --> 00:12:14,294 Maybe we should party first... 233 00:12:14,341 --> 00:12:17,015 then take care of the car. 234 00:12:21,854 --> 00:12:24,022 Mmm. 235 00:12:24,056 --> 00:12:27,792 You have been very bad. 236 00:12:29,061 --> 00:12:32,831 Well, I can be bad, too. 237 00:13:35,643 --> 00:13:37,443 Hey! 238 00:13:39,813 --> 00:13:41,934 Whoa. Take my wallet. 239 00:13:41,942 --> 00:13:43,636 I've already been paid for this. 240 00:13:43,651 --> 00:13:44,856 Wha... Wait! 241 00:13:44,887 --> 00:13:46,351 I'm here because you embezzled... 242 00:13:46,353 --> 00:13:49,222 401s, pensions, college funds. 243 00:13:49,256 --> 00:13:50,390 Who sent you? 244 00:13:50,424 --> 00:13:52,492 A person who's life you ruined. 245 00:13:52,526 --> 00:13:54,727 Look, it's just money. 246 00:13:54,762 --> 00:13:57,764 It's just money because you have some. 247 00:13:57,798 --> 00:14:00,566 To my client, it was a house, 248 00:14:00,601 --> 00:14:02,769 a marriage, medical treatments. 249 00:14:02,803 --> 00:14:05,171 You destroyed a family's life 250 00:14:05,205 --> 00:14:08,775 all because you thought you could cheat. 251 00:14:08,809 --> 00:14:11,644 Now... 252 00:14:11,679 --> 00:14:15,815 the world is a better place without some people in it. 253 00:14:19,301 --> 00:14:22,028 And you're one of those people. 254 00:14:29,730 --> 00:14:32,260 Oh, my gosh. 255 00:14:32,299 --> 00:14:34,767 - We should call 911. - Oh, my God. Somebody... 256 00:14:34,802 --> 00:14:36,836 Do... I don't know. 257 00:14:36,870 --> 00:14:38,838 I'm looking for a hot blonde. 258 00:14:38,872 --> 00:14:40,373 Yeah, who isn't, buddy? 259 00:14:40,407 --> 00:14:43,543 She was maybe driving a vintage red Cadillac. 260 00:14:46,380 --> 00:14:49,482 Okay, then. Thanks. 261 00:15:23,784 --> 00:15:26,047 Hi. Why are you following me? 262 00:15:26,071 --> 00:15:27,686 I don't know what you're talking about. 263 00:15:27,688 --> 00:15:29,722 I saw you inside watching me, 264 00:15:29,757 --> 00:15:31,257 and now you're here... 265 00:15:31,291 --> 00:15:32,859 still watching me. 266 00:15:32,893 --> 00:15:36,729 No, I'm not. That's, uh, some sort of a coincidence. 267 00:15:38,298 --> 00:15:42,101 Yeah, but I don't believe in coincidences. 268 00:15:56,150 --> 00:15:57,617 Hey. 269 00:15:57,651 --> 00:15:59,919 Just changing my work clothes, and I'll be over. 270 00:15:59,953 --> 00:16:02,722 Well, no rush. Just setting the table. 271 00:16:02,756 --> 00:16:04,457 Well, I'll see you soon. 272 00:16:04,491 --> 00:16:05,792 Bye. 273 00:17:00,134 --> 00:17:01,914 Hey, babe. 274 00:17:01,949 --> 00:17:04,450 Do you mind getting my things in the trunk? 275 00:17:04,485 --> 00:17:05,918 Sure. 276 00:17:07,221 --> 00:17:08,821 Thanks. 277 00:17:12,993 --> 00:17:14,975 I see you brought your work home. 278 00:17:52,766 --> 00:17:54,634 Crap. 279 00:18:01,300 --> 00:18:04,102 You in there, Ted? 280 00:18:07,681 --> 00:18:10,583 ♪ This little light of mine ♪ 281 00:18:10,617 --> 00:18:13,586 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 282 00:18:13,620 --> 00:18:16,756 ♪ This little light of mine ♪ 283 00:18:16,790 --> 00:18:19,692 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 284 00:18:19,726 --> 00:18:21,594 ♪ Let it shine ♪ 285 00:18:21,628 --> 00:18:23,563 ♪ Let it shine ♪ 286 00:18:23,597 --> 00:18:26,399 ♪ Let it shine ♪ 287 00:18:28,702 --> 00:18:31,337 Oh, my. 288 00:18:31,371 --> 00:18:34,340 What's a girl to do around here? 289 00:18:34,374 --> 00:18:36,842 So many handsome men. 290 00:18:36,877 --> 00:18:39,278 So many naughty men. 291 00:18:39,313 --> 00:18:40,613 You're not my type. 292 00:18:40,647 --> 00:18:43,716 But you've been so bad. 293 00:18:43,750 --> 00:18:46,552 I can feel it. 294 00:18:46,587 --> 00:18:48,854 It makes me want to... 295 00:19:30,401 --> 00:19:32,986 - Oh, this is tragic. - Shut up. 296 00:19:33,017 --> 00:19:34,737 Shutting me up don't change the fact 297 00:19:34,739 --> 00:19:36,283 that you been stood up, my friend. 298 00:19:36,314 --> 00:19:38,408 - You don't know that. - Sure. 299 00:19:38,443 --> 00:19:40,344 But when you decide to face reality, 300 00:19:40,378 --> 00:19:43,046 how about putting a little of that shepherd's pie in my bowl? 301 00:19:50,822 --> 00:19:52,422 Hey, you running late? 302 00:19:52,457 --> 00:19:55,940 I hate to do this, but I got to cancel. 303 00:19:55,986 --> 00:19:58,237 Okay, um... 304 00:19:58,280 --> 00:20:00,014 Right. 305 00:20:00,034 --> 00:20:03,698 You know, I-I got to go. There's someone at the door. 306 00:20:09,453 --> 00:20:10,965 You busy? 307 00:20:10,999 --> 00:20:12,166 Nope, not anymore. 308 00:20:12,200 --> 00:20:14,001 I could use your help. 309 00:20:15,537 --> 00:20:17,338 More teeth. 310 00:20:22,944 --> 00:20:25,179 Yeah, but more... Rows of teeth, 311 00:20:25,213 --> 00:20:29,550 mouth open like this gaping hellhole. 312 00:20:31,086 --> 00:20:33,054 And a-a spider web tattoo on the shoulder. 313 00:20:33,088 --> 00:20:34,422 And she was... 314 00:20:34,456 --> 00:20:36,023 Eating... 315 00:20:36,058 --> 00:20:37,425 people, yeah. 316 00:20:37,459 --> 00:20:39,660 Sounds like a succubus, which is odd. 317 00:20:39,694 --> 00:20:41,996 I haven't seen one around here in over a century. 318 00:20:42,030 --> 00:20:44,532 - A succubus? - Ancient supernaturals... 319 00:20:44,566 --> 00:20:47,001 Hunters, rare. 320 00:20:47,035 --> 00:20:48,502 They usually lie low, 321 00:20:48,537 --> 00:20:50,604 and they have a perpetual glamour 322 00:20:50,639 --> 00:20:53,941 that lets them appear beautiful so they can seduce their prey. 323 00:20:53,975 --> 00:20:55,109 Prey? 324 00:20:55,143 --> 00:20:57,912 - As in... men. - Mm-hmm. 325 00:20:57,946 --> 00:21:00,181 But they only feed on men who've caused pain. 326 00:21:00,215 --> 00:21:03,551 - Wonder why she came after you? - Yeah, why? 327 00:21:06,488 --> 00:21:10,124 So no... no one here has ever caused anyone pain? 328 00:21:10,158 --> 00:21:12,226 Fair enough. 329 00:21:12,260 --> 00:21:14,095 The real question is, why now? 330 00:21:14,129 --> 00:21:16,263 Why would a succubus show up here 331 00:21:16,298 --> 00:21:18,399 acting so recklessly? 332 00:21:21,403 --> 00:21:23,537 Why are you here? 333 00:21:23,572 --> 00:21:26,540 It's dinnertime. I'm hungry. 334 00:21:26,575 --> 00:21:28,075 Why are you acting so weird? 335 00:21:28,110 --> 00:21:29,944 Is Manfred in there? 336 00:21:29,978 --> 00:21:33,080 Uh, I'm being weird because you should be at home, 337 00:21:33,115 --> 00:21:34,215 and I'm at work. 338 00:21:34,249 --> 00:21:36,550 We... 339 00:21:36,585 --> 00:21:40,054 Look, I know you like Manfred, and we owe him. 340 00:21:40,088 --> 00:21:42,289 But Dad's right. You can't trust him, okay? 341 00:21:42,324 --> 00:21:43,657 He's a total sleazebag. 342 00:21:43,692 --> 00:21:45,459 What are you talking about? 343 00:21:47,295 --> 00:21:49,263 I followed him today. 344 00:21:49,297 --> 00:21:52,266 I saw him coming out of a strip club. 345 00:21:54,169 --> 00:21:57,138 He was looking for someone. 346 00:21:57,172 --> 00:21:59,106 I'm not worried, okay? 347 00:21:59,141 --> 00:22:01,475 So order something to go. 348 00:22:01,510 --> 00:22:03,970 This succubus is leaving a trail of bodies. 349 00:22:04,011 --> 00:22:05,979 And bodies will bring the law back to Midnight, 350 00:22:06,009 --> 00:22:07,314 and we can't have that. 351 00:22:07,349 --> 00:22:09,315 We need to stop her before she causes more damage. 352 00:22:09,317 --> 00:22:13,120 - So how do we do that? - Dragon's breath... 353 00:22:13,155 --> 00:22:14,655 according to medieval folklore. 354 00:22:14,689 --> 00:22:17,191 - And Wikipedia. - Okay. 355 00:22:17,225 --> 00:22:21,328 Short of finding a dragon, how do you stop a succubus? 356 00:22:21,363 --> 00:22:23,130 I think I know. 357 00:22:26,668 --> 00:22:29,303 Ross Wheeler. 358 00:22:30,505 --> 00:22:32,473 - So, Ross... - Please. 359 00:22:32,507 --> 00:22:34,642 You're not a cop. 360 00:22:34,676 --> 00:22:36,377 Why are you following me? 361 00:22:36,411 --> 00:22:39,613 I really think you got the wrong guy. 362 00:22:39,648 --> 00:22:41,715 Someone paying you to follow me? 363 00:22:41,750 --> 00:22:44,318 Frickin' crazy! 364 00:22:47,656 --> 00:22:49,657 Who hired you? 365 00:22:49,691 --> 00:22:51,559 - No one! - Want to tell me now? 366 00:22:51,593 --> 00:22:54,328 No one, no one. I swear. 367 00:22:54,362 --> 00:22:55,529 What? 368 00:22:55,564 --> 00:22:57,331 - What's that? - Your father! 369 00:22:57,365 --> 00:23:00,501 Your... your father hir... Your father hired me. 370 00:23:00,535 --> 00:23:02,069 Yeah. 371 00:23:02,103 --> 00:23:04,171 Thought so. 372 00:23:04,206 --> 00:23:06,040 I'm making a tincture. 373 00:23:06,074 --> 00:23:09,543 It's really just a fancy word for potion. 374 00:23:09,578 --> 00:23:13,681 This will remove the succubus's glamour. 375 00:23:13,715 --> 00:23:15,316 Yeah. 376 00:23:15,350 --> 00:23:19,753 Without her looks, she will not be seducing anyone. 377 00:23:21,389 --> 00:23:24,391 See, it's really just basic chemistry. 378 00:23:24,426 --> 00:23:27,902 So we can slow her down, but how do we find her? 379 00:23:27,926 --> 00:23:29,230 She'll be looking for men. 380 00:23:29,264 --> 00:23:31,198 If a woman's trolling for guys around here, 381 00:23:31,233 --> 00:23:34,034 there's only one place to go on a Thursday night. 382 00:23:34,069 --> 00:23:36,604 Ow. My back. 383 00:23:36,638 --> 00:23:38,239 Can you just let me sit up? 384 00:23:38,273 --> 00:23:40,107 I'm not sure I'm gonna let you live, 385 00:23:40,141 --> 00:23:42,576 so you're back isn't of interest. 386 00:23:42,611 --> 00:23:44,712 So when did you start working for him? 387 00:23:44,746 --> 00:23:47,047 - He hired me a month ago. - Paying you a lot, isn't he? 388 00:23:47,082 --> 00:23:48,092 Yeah. 389 00:23:48,131 --> 00:23:50,718 Do you know why my dad is having me followed? 390 00:23:50,752 --> 00:23:52,586 You know, I asked before I took the job 391 00:23:52,621 --> 00:23:54,541 'cause I didn't want to get into a bad situation. 392 00:23:54,556 --> 00:23:56,357 Oh. 393 00:23:56,391 --> 00:23:58,559 Well, that didn't quite work out, now, did it? 394 00:23:58,593 --> 00:24:00,361 He just wants to know your okay. 395 00:24:00,395 --> 00:24:02,263 I know you left, won't return his calls, 396 00:24:02,297 --> 00:24:05,399 his letters. 397 00:24:05,433 --> 00:24:08,769 He just wants to know how you are. 398 00:24:08,803 --> 00:24:11,138 How's everything going? 399 00:24:16,988 --> 00:24:18,746 You make a sound, 400 00:24:18,780 --> 00:24:20,748 and I will drown you in the toilet. 401 00:24:20,782 --> 00:24:22,293 You understand? 402 00:24:25,620 --> 00:24:29,256 - You okay? - Not by a long shot. 403 00:24:29,291 --> 00:24:31,759 - Do you mind? - No, never. 404 00:24:43,271 --> 00:24:45,472 Oh. 405 00:24:46,941 --> 00:24:49,410 You okay? 406 00:24:51,546 --> 00:24:54,148 I'll be fine. 407 00:24:54,182 --> 00:24:56,617 I'm heading out. Come. 408 00:24:56,651 --> 00:24:59,199 - We could use you. - Where to? 409 00:24:59,223 --> 00:25:02,456 It's ladies' night at Cartoon Saloon. 410 00:25:02,490 --> 00:25:05,693 - I'll explain on the way. - Well, he's not going anywhere. 411 00:25:05,727 --> 00:25:08,162 I could use the break. 412 00:25:27,849 --> 00:25:30,818 We just need to get a drop of tincture 413 00:25:30,852 --> 00:25:32,286 in the succubus's mouth. 414 00:25:32,320 --> 00:25:33,853 Then we have to get her away from people, 415 00:25:33,855 --> 00:25:36,323 somewhere private before anyone notices what's happening. 416 00:25:36,358 --> 00:25:38,359 We should split up. Blend in. 417 00:25:38,393 --> 00:25:40,327 Sure. 418 00:25:40,362 --> 00:25:42,830 Blend in. 419 00:25:55,243 --> 00:25:57,211 Really? 420 00:25:57,245 --> 00:25:59,313 Who is it? 421 00:25:59,347 --> 00:26:00,781 Pony-Boy. 422 00:26:10,258 --> 00:26:12,259 I want to talk to Peter Lowry. 423 00:26:12,293 --> 00:26:14,695 I don't think I know the man. 424 00:26:14,729 --> 00:26:17,231 You enjoy the remodel? 425 00:26:20,435 --> 00:26:23,904 I know Lowry killed his wife and the sheriff. 426 00:26:23,938 --> 00:26:26,707 But he's the police's problem now. 427 00:26:26,741 --> 00:26:29,743 All I want is to be left alone. 428 00:26:29,778 --> 00:26:32,546 You make me sick, Winthrop. 429 00:26:32,580 --> 00:26:35,883 You're a traitor to your family, your race. 430 00:26:35,917 --> 00:26:38,218 You got so little pride, 431 00:26:38,253 --> 00:26:40,721 you'd rather pollute yourself by living with those... 432 00:26:52,600 --> 00:26:54,535 Bobo, we should go. 433 00:27:04,204 --> 00:27:07,740 Any of you set foot in Midnight again, 434 00:27:07,774 --> 00:27:10,142 I'll kill you. 435 00:27:11,878 --> 00:27:14,747 I'm sorry. 436 00:27:14,781 --> 00:27:17,583 For what... Standing me up 437 00:27:17,617 --> 00:27:20,085 or almost killing a man right in front of me? 438 00:27:20,120 --> 00:27:23,188 Look, I'm not saying he didn't deserve it, but... 439 00:27:23,223 --> 00:27:25,824 but you coming down here by yourself is just plain dumb. 440 00:27:25,859 --> 00:27:27,760 Yeah, it was. 441 00:27:27,794 --> 00:27:30,462 You're right. 442 00:27:30,497 --> 00:27:32,431 It means a lot that you came after me. 443 00:27:36,703 --> 00:27:39,438 You look real pretty tonight. 444 00:27:41,374 --> 00:27:42,775 I didn't come after you. 445 00:27:42,809 --> 00:27:44,643 I came here with everyone. We have to... 446 00:27:44,678 --> 00:27:48,614 We have to find some hot blonde who's been killing men. 447 00:27:55,889 --> 00:27:57,356 I think that's her. 448 00:27:57,390 --> 00:27:59,825 Be careful. 449 00:28:05,932 --> 00:28:07,633 Hey. 450 00:28:11,171 --> 00:28:12,505 I should kick your ass. 451 00:28:12,535 --> 00:28:13,864 My... my bad. 452 00:28:13,895 --> 00:28:18,677 I thought she was, um, Tricia, my ex. 453 00:28:18,712 --> 00:28:20,713 I see her everywhere... 454 00:28:20,747 --> 00:28:23,248 When I wake up, when I'm driving, everywhere. 455 00:28:23,283 --> 00:28:25,384 I... 456 00:28:25,418 --> 00:28:27,720 I just can't really believe she's... 457 00:28:27,754 --> 00:28:29,254 She's gone for good, you know? 458 00:28:29,289 --> 00:28:31,557 She just walked out, and that's it. 459 00:28:31,591 --> 00:28:34,693 Five years. 460 00:28:36,596 --> 00:28:38,831 I feel you, brother, 461 00:28:38,865 --> 00:28:41,567 but you need to move on. 462 00:28:54,948 --> 00:28:57,216 You're good. 463 00:28:57,250 --> 00:29:00,352 Avoiding conflict, one of my skills. 464 00:29:00,387 --> 00:29:02,755 Need it growing up in a gypsy caravan. 465 00:29:02,789 --> 00:29:05,791 Wow. 466 00:29:28,682 --> 00:29:31,650 Vampires... 467 00:29:31,685 --> 00:29:33,159 now a succubus. 468 00:29:33,189 --> 00:29:36,291 At least you didn't expose yourself. 469 00:29:37,824 --> 00:29:39,479 You exposed yourself? 470 00:29:39,518 --> 00:29:41,459 The vampires were about to kill our friends. 471 00:29:41,461 --> 00:29:43,262 You can't keep taking risks like this. 472 00:29:43,296 --> 00:29:45,930 - If they find us... - Nobody's gonna find us. 473 00:29:45,953 --> 00:29:47,799 Right now we're dealing with a problem. 474 00:29:47,836 --> 00:29:49,435 You're here with me, okay? 475 00:29:49,469 --> 00:29:50,436 Okay. 476 00:30:02,382 --> 00:30:04,583 What are you drinking? 477 00:30:04,617 --> 00:30:06,452 Gave it up a while back. 478 00:30:06,486 --> 00:30:09,321 Sometimes I indulge... Special occasions. 479 00:30:09,355 --> 00:30:12,858 But once I get a taste, it's hard to stop. 480 00:30:12,892 --> 00:30:14,626 Slippery slope and whatnot. 481 00:30:14,661 --> 00:30:18,430 Maybe you should twelve-step it over to a meeting. 482 00:30:24,971 --> 00:30:28,340 Doesn't exactly work that way. 483 00:30:31,698 --> 00:30:32,800 Nope. 484 00:30:32,823 --> 00:30:36,448 Just a lot of ladies wearing cocoa butter body spray. 485 00:30:41,054 --> 00:30:43,622 Maybe she's somewhere else. 486 00:30:43,656 --> 00:30:44,990 Like, um... 487 00:30:45,024 --> 00:30:48,293 The Boobie Trap? 488 00:30:48,328 --> 00:30:49,795 How'd you know? 489 00:30:49,829 --> 00:30:52,331 My brother told me. He followed you. 490 00:30:52,365 --> 00:30:55,634 Okay, that's... That's creepy. 491 00:30:55,668 --> 00:30:58,871 He was worried about me. 492 00:30:58,905 --> 00:31:01,540 And you should have invited me. 493 00:31:01,574 --> 00:31:05,711 God. You really are perfect. 494 00:31:11,551 --> 00:31:12,918 Succubus? 495 00:31:12,952 --> 00:31:15,654 No. My brother. 496 00:31:21,528 --> 00:31:22,828 Connor? 497 00:31:22,862 --> 00:31:26,431 Sorry, don't fall for it. He's only 17. 498 00:31:26,466 --> 00:31:28,867 Go. Come here. 499 00:31:30,637 --> 00:31:32,504 I can't believe you followed me. 500 00:31:32,539 --> 00:31:33,739 Well, I was worried. 501 00:31:33,773 --> 00:31:35,674 Connor, I'm an adult, 502 00:31:35,708 --> 00:31:38,043 I get to take risks, and when you're an adult... 503 00:31:38,077 --> 00:31:40,679 You're so handsome. 504 00:31:40,713 --> 00:31:41,914 Connor, get in the truck. 505 00:31:41,948 --> 00:31:43,348 - But I... - Go. I mean it. 506 00:31:43,383 --> 00:31:44,783 Right now. Get in the truck. 507 00:31:44,818 --> 00:31:47,519 Go home. 508 00:31:48,955 --> 00:31:51,076 I don't live too far from here. 509 00:31:51,121 --> 00:31:52,255 Nice. 510 00:31:57,701 --> 00:31:59,599 Hey, cowboy, you want to get out of here? 511 00:31:59,623 --> 00:32:02,113 - Mm-hmm. - Yeah? 512 00:32:04,823 --> 00:32:07,305 _ 513 00:32:11,057 --> 00:32:12,324 Come on. 514 00:32:12,358 --> 00:32:13,925 Go and unwind a bit. 515 00:32:13,959 --> 00:32:16,861 I would like that, yes. 516 00:32:16,896 --> 00:32:19,130 There we go. 517 00:32:19,165 --> 00:32:21,666 Get in there, pretty lady. 518 00:32:21,701 --> 00:32:22,834 Excuse me. 519 00:32:22,868 --> 00:32:24,202 What? 520 00:32:31,679 --> 00:32:33,780 You might want to think twice. 521 00:32:35,081 --> 00:32:37,182 Y'all are crazy! 522 00:32:41,387 --> 00:32:43,355 We need to get her out of sight. 523 00:32:43,389 --> 00:32:46,157 Got it. 524 00:33:07,113 --> 00:33:08,380 Is this normal? 525 00:33:08,414 --> 00:33:10,815 Transformations are always painful. 526 00:33:17,363 --> 00:33:19,731 Good job on the tincture. 527 00:33:27,032 --> 00:33:29,834 What have you done to me? 528 00:33:29,869 --> 00:33:31,269 I took away your glamour 529 00:33:31,303 --> 00:33:32,737 so you couldn't kill any more men. 530 00:33:32,772 --> 00:33:34,005 We had no choice. 531 00:33:34,039 --> 00:33:36,174 Supernaturals lay low in these parts. 532 00:33:36,208 --> 00:33:39,110 Indiscriminate hunting of humans will not be tolerated. 533 00:33:49,121 --> 00:33:50,755 She dead? 534 00:33:55,461 --> 00:33:58,263 Oh, God. 535 00:34:02,935 --> 00:34:04,769 You all expected that? 536 00:34:04,804 --> 00:34:06,729 - No. - That's a surprise. 537 00:34:06,768 --> 00:34:08,940 - What do we do now? - Creek! 538 00:34:08,974 --> 00:34:10,241 - Help! - That's Connor. 539 00:34:10,276 --> 00:34:13,812 - Let's go. - Everybody split up. 540 00:34:13,846 --> 00:34:15,146 Connor! 541 00:34:31,163 --> 00:34:32,466 What, do you see him? 542 00:34:32,480 --> 00:34:34,505 No. No, keep looking. 543 00:34:34,528 --> 00:34:36,968 - I'll be right back. - Where are you going? 544 00:34:37,002 --> 00:34:39,237 My RV. 545 00:34:49,014 --> 00:34:52,417 - Connor! - Connor, we're here! 546 00:34:52,451 --> 00:34:55,186 Connor! 547 00:34:55,221 --> 00:34:57,460 Wait, I'm begging you. Don't hurt him. 548 00:34:57,502 --> 00:34:59,718 He deserves it. They all do. 549 00:34:59,759 --> 00:35:00,926 Let him go. 550 00:35:00,953 --> 00:35:02,587 We know what you're going through. 551 00:35:02,617 --> 00:35:04,728 I struggle with appetites that I need to keep in check. 552 00:35:04,730 --> 00:35:07,332 - Maybe I can help. - Hey. 553 00:35:07,366 --> 00:35:09,367 Grab him. Stay back. 554 00:35:23,916 --> 00:35:26,150 Closest thing to dragon's breath I could find. 555 00:35:26,185 --> 00:35:28,853 Uh, quick thinking. 556 00:35:32,091 --> 00:35:35,860 Literally a hot mess. 557 00:35:37,930 --> 00:35:40,198 Speaking of which... 558 00:35:44,436 --> 00:35:47,372 Hey, Ross. 559 00:35:47,406 --> 00:35:50,875 I'm back. 560 00:35:50,910 --> 00:35:52,043 Now... 561 00:35:53,946 --> 00:35:56,047 What am I gonna do with you? 562 00:36:08,653 --> 00:36:11,588 - Take care of him. - Oh, God, please don't kill me. 563 00:36:20,998 --> 00:36:23,933 I'm not gonna kill the messenger... 564 00:36:23,968 --> 00:36:25,535 this time. 565 00:36:27,538 --> 00:36:30,907 She's feeling generous tonight. 566 00:36:33,911 --> 00:36:38,348 Let me tell you about your employer. 567 00:36:38,382 --> 00:36:40,116 He wasn't there when I was a kid. 568 00:36:40,151 --> 00:36:42,986 He left me with the woman he married, 569 00:36:43,020 --> 00:36:44,854 and she liked pills. 570 00:36:44,889 --> 00:36:48,024 But when her habit got out of control, 571 00:36:48,059 --> 00:36:50,060 he cut her off. 572 00:36:50,094 --> 00:36:52,362 But like I said, Dad was never around, 573 00:36:52,396 --> 00:36:54,698 so she found other ways to make her pill money... 574 00:36:56,934 --> 00:36:58,668 Me. 575 00:36:58,703 --> 00:37:01,137 There are a lot of twisted men out there, Ross, 576 00:37:01,163 --> 00:37:04,832 who will pay top dollar for a pretty girl. 577 00:37:04,875 --> 00:37:07,143 Your employer didn't worry about me then. 578 00:37:07,178 --> 00:37:10,513 He does not get to worry about me now. 579 00:37:10,548 --> 00:37:12,849 And if he sends anyone else, they'll die. 580 00:37:12,883 --> 00:37:16,653 And if I see you again, Ross... 581 00:37:16,687 --> 00:37:18,822 you'll die. 582 00:37:18,856 --> 00:37:20,423 - Understand? - Yeah. 583 00:37:20,458 --> 00:37:23,393 You're never gonna see me again. 584 00:37:23,427 --> 00:37:26,096 I'm sorry. 585 00:37:30,968 --> 00:37:34,471 I'll give you a minute to get changed. 586 00:37:36,574 --> 00:37:39,042 I fetched top dollar in my day, too. 587 00:37:39,076 --> 00:37:41,745 Oh, well, we have so much in common. 588 00:37:45,549 --> 00:37:49,085 And yet, all that pain gives you plenty to leech. 589 00:37:53,124 --> 00:37:54,924 I'm sorry for what they did to you. 590 00:37:54,959 --> 00:37:58,061 Don't be. 591 00:37:59,797 --> 00:38:03,066 You saved me. 592 00:38:03,100 --> 00:38:04,701 And the other guys? 593 00:38:04,735 --> 00:38:07,771 Oh, they're all dead. 594 00:38:14,612 --> 00:38:16,980 Here. 595 00:38:17,014 --> 00:38:18,648 What are you thinking? 596 00:38:18,682 --> 00:38:20,483 I'm just thinking about how that succubus 597 00:38:20,518 --> 00:38:21,901 scared the crap out of me. 598 00:38:21,940 --> 00:38:24,821 Well, it serves you right for following me. 599 00:38:24,855 --> 00:38:26,489 Let's go home. 600 00:38:26,524 --> 00:38:29,592 Would you do me a favor? 601 00:38:29,627 --> 00:38:31,561 Not that you deserve it. 602 00:38:31,595 --> 00:38:33,930 Don't tell Dad about tonight. 603 00:38:33,964 --> 00:38:37,934 I was gonna ask you the same thing. 604 00:38:37,968 --> 00:38:40,069 Her hunger was unstoppable. 605 00:38:42,706 --> 00:38:45,508 It's happening. 606 00:38:45,543 --> 00:38:47,944 The veil's affecting supernaturals. 607 00:38:47,978 --> 00:38:49,779 I think so. 608 00:38:49,814 --> 00:38:53,149 What if we can't fight the pull? 609 00:38:53,184 --> 00:38:55,785 What if I can't? 610 00:39:02,793 --> 00:39:06,796 Look, we've got plenty of time to be scared. 611 00:39:06,831 --> 00:39:10,767 Tonight we're okay. We're safe. 612 00:39:10,801 --> 00:39:12,001 Come here. 613 00:39:15,840 --> 00:39:18,942 Let's just worry about tonight. 614 00:39:20,010 --> 00:39:21,945 Sounds like a plan. 615 00:39:31,822 --> 00:39:33,656 Sorry about what happened to him. 616 00:39:33,691 --> 00:39:35,558 Yeah, well... 617 00:39:35,593 --> 00:39:38,294 we never would have found Ted's body without your help. 618 00:39:40,197 --> 00:39:42,198 Thank you. 619 00:39:52,176 --> 00:39:54,210 Hey. 620 00:39:58,182 --> 00:40:00,216 - How's Connor? - He's good. 621 00:40:00,251 --> 00:40:01,918 He's grateful. 622 00:40:01,952 --> 00:40:03,720 Wasn't a big deal. 623 00:40:03,754 --> 00:40:05,889 Shut up. 624 00:40:27,311 --> 00:40:29,078 Hey. 625 00:40:29,113 --> 00:40:31,214 Hey. 626 00:40:36,620 --> 00:40:37,921 Twice now... 627 00:40:37,955 --> 00:40:40,256 You made sure I got out of jail... 628 00:40:40,291 --> 00:40:43,726 last night with the skinheads. 629 00:40:43,761 --> 00:40:46,029 No matter what, you're always there for me. 630 00:40:46,063 --> 00:40:48,598 Of course I am, Bobo. 631 00:40:48,632 --> 00:40:50,199 You're my best friend. 632 00:40:54,138 --> 00:40:56,306 Is that it? 633 00:40:56,340 --> 00:40:59,375 Is that all you want this to be? 634 00:40:59,410 --> 00:41:01,878 'Cause sometimes I think my life's been better 635 00:41:01,912 --> 00:41:05,248 since you've been in it, and... 636 00:41:05,282 --> 00:41:07,917 and I wonder if I shouldn't just... 637 00:41:28,773 --> 00:41:33,210 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 637 00:41:34,305 --> 00:42:34,940 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app