1
00:00:00,035 --> 00:00:01,609
Previously on "Midnight, Texas"...
2
00:00:01,643 --> 00:00:03,377
My dad does not find out.
3
00:00:03,390 --> 00:00:06,018
Hightower's been calling all night.
4
00:00:06,052 --> 00:00:07,519
I know you're in Texas.
5
00:00:07,554 --> 00:00:10,109
Her real name, Aubrey Hamilton Lowry.
6
00:00:10,136 --> 00:00:11,523
She was engaged to me.
7
00:00:11,545 --> 00:00:13,346
She's married. Name's Peter Lowry.
8
00:00:13,387 --> 00:00:15,021
A white supremacist.
9
00:00:15,056 --> 00:00:18,693
I didn't kill her, so tell
Lowry to stop coming after me.
10
00:00:18,732 --> 00:00:20,982
Shouldn't have let Bobo Winthrop out.
11
00:00:21,010 --> 00:00:22,944
Aubrey's husband is still out there,
12
00:00:22,982 --> 00:00:24,737
and as long as he is, this isn't over.
13
00:00:24,771 --> 00:00:27,706
Olivia... she's got more
secrets than anyone.
14
00:00:27,741 --> 00:00:29,141
You seem angry.
15
00:00:29,173 --> 00:00:31,210
Perhaps I can take
some of that from you.
16
00:00:31,244 --> 00:00:33,212
The veil that Midnight sits upon...
17
00:00:33,246 --> 00:00:34,313
It's fraying.
18
00:00:34,347 --> 00:00:37,049
Evil is being drawn here.
19
00:00:41,454 --> 00:00:42,721
What?
20
00:00:42,756 --> 00:00:46,125
No, I did not steal Daddy's Rolex.
21
00:00:46,159 --> 00:00:47,459
Quite frankly,
22
00:00:47,494 --> 00:00:49,428
I am offended
23
00:00:49,462 --> 00:00:51,664
that you would even think that.
24
00:00:51,698 --> 00:00:53,165
Huh?
25
00:00:53,199 --> 00:00:56,101
Uh, I'm... I'm losing you.
26
00:00:56,136 --> 00:00:57,236
You're cu...
27
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
28
00:01:20,560 --> 00:01:22,428
Mm.
29
00:01:23,630 --> 00:01:25,764
Hi.
30
00:01:25,799 --> 00:01:27,465
Now, what's a sweet,
young thing like you
31
00:01:27,467 --> 00:01:29,601
doing out here all alone? It ain't safe.
32
00:01:29,636 --> 00:01:31,870
How can some place so
beautiful be dangerous?
33
00:01:31,905 --> 00:01:34,440
You have no idea.
34
00:01:34,474 --> 00:01:36,675
So why don't you hop up
into my pride and joy here,
35
00:01:36,710 --> 00:01:40,446
and I'll take you
anywhere you want to go.
36
00:01:40,480 --> 00:01:42,786
Come on, I don't bite.
37
00:01:42,817 --> 00:01:44,750
I really shouldn't.
38
00:01:47,077 --> 00:01:48,711
Well...
39
00:01:49,839 --> 00:01:52,040
I won't take no for an answer.
40
00:02:07,941 --> 00:02:09,375
Safety first.
41
00:02:10,944 --> 00:02:13,679
So, uh, what brings you to Texas?
42
00:02:13,713 --> 00:02:17,218
I just felt this powerful
pull to come here.
43
00:02:17,257 --> 00:02:19,485
I've been drawn to a lot
of spiritual places...
44
00:02:19,519 --> 00:02:23,322
Sedona, Lily Dale, Glastonbury.
45
00:02:23,356 --> 00:02:25,424
- But nothing like here.
- Uh-huh.
46
00:02:25,458 --> 00:02:28,227
It's the energy here.
47
00:02:28,261 --> 00:02:31,330
It makes me feel better than
I've felt in a long time.
48
00:02:31,364 --> 00:02:33,599
- Desert air's good.
- It's not just that.
49
00:02:33,633 --> 00:02:35,167
It's this land.
50
00:02:35,201 --> 00:02:39,538
It's ancient, powerful.
51
00:02:39,572 --> 00:02:42,941
It makes me feel things.
52
00:02:42,976 --> 00:02:45,177
What kind of things?
53
00:02:45,211 --> 00:02:47,212
Why don't you pull over?
54
00:02:47,247 --> 00:02:49,548
I'll show you.
55
00:03:10,670 --> 00:03:15,641
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
56
00:03:26,252 --> 00:03:27,953
Mm.
57
00:03:27,987 --> 00:03:30,756
I've been meaning to ask you about that.
58
00:03:30,790 --> 00:03:33,792
Oh. Not much to tell.
59
00:03:33,827 --> 00:03:35,394
My, uh...
60
00:03:35,428 --> 00:03:38,464
My grandma ran a scam
on a guy, guy got mad.
61
00:03:38,498 --> 00:03:40,799
Is that guy gonna try
and shoot you again?
62
00:03:40,834 --> 00:03:43,268
I'm working on paying off her debt.
63
00:03:43,303 --> 00:03:44,803
Oh, good.
64
00:03:44,838 --> 00:03:48,006
I'd hate for my dad
to be right about you.
65
00:03:48,041 --> 00:03:49,908
Right about what?
66
00:03:49,943 --> 00:03:52,911
That you're a no-good con man
who's gonna break my heart.
67
00:03:52,946 --> 00:03:54,980
Why would your father think that?
68
00:03:55,014 --> 00:03:58,417
I don't know. Um, the
online-psychic thing,
69
00:03:58,451 --> 00:03:59,924
the RV,
70
00:03:59,947 --> 00:04:02,687
the fact that it looks like
you're running from something.
71
00:04:02,718 --> 00:04:06,358
- Well, looks can be deceiving.
- Mm.
72
00:04:06,392 --> 00:04:09,428
Not in this case, but they can.
73
00:04:09,462 --> 00:04:11,864
Well, what he doesn't know is
74
00:04:11,898 --> 00:04:14,433
that I don't care.
75
00:04:14,467 --> 00:04:17,536
I'm just using you for your body.
76
00:04:17,570 --> 00:04:18,737
Excuse me.
77
00:04:21,341 --> 00:04:25,444
I just figured after saving
his entire family from vampires,
78
00:04:25,478 --> 00:04:27,446
the guy would have cut me some slack.
79
00:04:27,480 --> 00:04:28,947
Not even a little bit.
80
00:04:28,982 --> 00:04:31,450
So, if you want this thing
between us to continue,
81
00:04:31,484 --> 00:04:33,195
it means my dad cannot
know what we've been doing
82
00:04:33,197 --> 00:04:34,786
on my lunch breaks.
83
00:04:34,821 --> 00:04:36,655
Seriously.
84
00:04:36,689 --> 00:04:39,691
Um, but if it makes you feel better,
85
00:04:39,726 --> 00:04:41,460
I think this whole
sneaking-around thing's
86
00:04:41,494 --> 00:04:42,661
kind of hot.
87
00:04:42,695 --> 00:04:45,631
Well, it does feel less oppressive
88
00:04:45,665 --> 00:04:49,034
when you say it like that.
89
00:04:55,842 --> 00:04:59,878
I'm gonna text you after my shift.
90
00:05:20,533 --> 00:05:23,669
Hey, I brought you some...
91
00:05:23,703 --> 00:05:25,404
What's wrong?
92
00:05:25,438 --> 00:05:27,105
Investigation, my ass.
93
00:05:27,140 --> 00:05:30,342
They know who did it...
Lowry, Aubrey's husband.
94
00:05:30,376 --> 00:05:32,844
Problem is they can't find him.
95
00:05:32,879 --> 00:05:34,680
They will.
96
00:05:34,713 --> 00:05:37,646
Well, I happen to know for
a fact that Sons of Lucifer
97
00:05:37,677 --> 00:05:40,919
hangs out in the back
room of the Cartoon Saloon.
98
00:05:42,889 --> 00:05:45,390
You're thinking about
going there, aren't you?
99
00:05:45,425 --> 00:05:47,960
- I don't know.
- Well, you should know.
100
00:05:47,994 --> 00:05:49,595
Don't.
101
00:05:49,629 --> 00:05:51,096
Just let the cops do their job
102
00:05:51,130 --> 00:05:53,966
and stay away from the Cartoon Saloon.
103
00:05:54,000 --> 00:05:56,802
He killed Aubrey...
104
00:05:56,836 --> 00:05:58,036
killed the sheriff.
105
00:05:58,071 --> 00:06:00,806
And you just got out of jail
106
00:06:00,840 --> 00:06:02,074
on suspicion of murder,
107
00:06:02,108 --> 00:06:04,576
and we risked our lives to get you out.
108
00:06:04,611 --> 00:06:06,644
And you going after Lowry's
just gonna bring the cops
109
00:06:06,646 --> 00:06:07,713
right back to Midnight.
110
00:06:07,747 --> 00:06:09,881
That is not good for anybody.
111
00:06:09,916 --> 00:06:11,717
So you will stay out of it.
112
00:06:14,087 --> 00:06:17,489
You're totally right. Yep.
113
00:06:17,523 --> 00:06:19,391
You bet I am.
114
00:06:19,425 --> 00:06:21,560
I wasn't, um...
115
00:06:21,594 --> 00:06:23,762
thinking straight.
116
00:06:23,796 --> 00:06:25,964
You certainly were not.
117
00:06:25,999 --> 00:06:27,933
I'll stay clear of this whole mess.
118
00:06:27,967 --> 00:06:30,435
I...
119
00:06:30,470 --> 00:06:33,171
Promise.
120
00:06:33,206 --> 00:06:35,674
Good.
121
00:06:35,708 --> 00:06:39,578
Now, do you want to come
over for dinner tonight?
122
00:06:39,612 --> 00:06:42,514
I am making shepherd's pie.
123
00:06:42,548 --> 00:06:44,816
I love your shepherd's pie.
124
00:06:44,851 --> 00:06:46,084
I know.
125
00:06:46,119 --> 00:06:48,587
Hello?
126
00:06:48,621 --> 00:06:50,455
- I'll see you later.
- Okay.
127
00:06:50,490 --> 00:06:52,128
I need to speak to
somebody who works here.
128
00:06:52,130 --> 00:06:53,425
That would be me.
129
00:06:53,459 --> 00:06:54,760
Did a guy come in here recently
130
00:06:54,794 --> 00:06:55,927
and pawn a Rolex?
131
00:06:55,962 --> 00:06:59,197
Did he drive a vintage red Caddy?
132
00:06:59,232 --> 00:07:01,099
Mm.
133
00:07:10,143 --> 00:07:11,762
Ass-head.
134
00:07:11,793 --> 00:07:13,215
It's my brother.
135
00:07:13,239 --> 00:07:15,447
He's missing, and our
parents are worried about him.
136
00:07:15,481 --> 00:07:17,182
He didn't happen to
say where he was going?
137
00:07:17,216 --> 00:07:19,551
He didn't say.
138
00:07:19,585 --> 00:07:22,521
But I do think I know
someone who can help you.
139
00:07:25,925 --> 00:07:27,859
I'm not sure moving
here was a smart play.
140
00:07:27,894 --> 00:07:29,628
I thought you liked it.
141
00:07:29,662 --> 00:07:34,066
I've been seeing that
cute waitress drop by.
142
00:07:34,100 --> 00:07:36,568
The online-psychic thing is fine,
143
00:07:36,602 --> 00:07:38,870
but I need to make some serious money.
144
00:07:38,905 --> 00:07:40,257
Hightower's not letting up.
145
00:07:40,296 --> 00:07:42,207
Well, how about your old clients?
146
00:07:42,241 --> 00:07:44,710
I bet those rich widows would love
147
00:07:44,744 --> 00:07:47,512
a little one-on-one with
"The Great Manfredo."
148
00:07:47,547 --> 00:07:49,815
I doubt Bitzi Van Der
Huff's gonna drive five hours
149
00:07:49,849 --> 00:07:53,819
to chat with her favorite
dead husband in a crappy RV.
150
00:07:53,853 --> 00:07:54,986
You know what I'm saying.
151
00:07:55,021 --> 00:07:56,655
My A-list clients expect
152
00:07:56,689 --> 00:07:59,758
a certain level of
pomp and circumstance...
153
00:07:59,792 --> 00:08:02,694
Nice hotels, stocked mini bar.
154
00:08:02,729 --> 00:08:04,727
Makes them feel they're
getting their money's worth.
155
00:08:04,729 --> 00:08:05,997
Don't fret, Manny.
156
00:08:06,032 --> 00:08:07,666
I got a feeling
157
00:08:07,700 --> 00:08:10,500
your luck's gonna change real soon.
158
00:08:10,523 --> 00:08:12,170
It better.
159
00:08:12,205 --> 00:08:15,006
That ain't gonna help.
160
00:08:15,041 --> 00:08:17,766
Actually, it does.
161
00:08:17,789 --> 00:08:22,280
You didn't hear
Hightower's latest message.
162
00:08:28,121 --> 00:08:30,722
You remember that tune?
163
00:08:30,757 --> 00:08:32,224
It'll be the last thing you hear
164
00:08:32,258 --> 00:08:34,192
before I...
165
00:08:34,227 --> 00:08:35,861
He wants my heart...
166
00:08:35,895 --> 00:08:37,529
stopped, on a platter.
167
00:08:37,563 --> 00:08:39,264
- Stop it.
- Hightower's old school.
168
00:08:39,298 --> 00:08:41,299
I'm worried this isn't just about money.
169
00:08:41,334 --> 00:08:42,868
He wants his pound of flesh.
170
00:08:42,902 --> 00:08:45,604
You settle this debt, he'll calm down.
171
00:08:45,638 --> 00:08:46,772
Yeah, easier said than...
172
00:08:58,584 --> 00:09:01,653
- You the psychic?
- Depends who's asking.
173
00:09:01,687 --> 00:09:04,322
The guy at the pawnshop
said you're the real deal.
174
00:09:04,357 --> 00:09:06,124
I need to find my brother.
175
00:09:06,159 --> 00:09:09,161
Not sure I believe in all this,
but I got to try something.
176
00:09:09,195 --> 00:09:13,665
Yeah, well, finding a
missing person's tough.
177
00:09:13,699 --> 00:09:16,168
Find him, I'll pay you five grand.
178
00:09:16,202 --> 00:09:21,106
And it's also my specialty.
Please, step into my office.
179
00:09:25,044 --> 00:09:27,245
How long will you be gone for?
180
00:09:27,280 --> 00:09:30,282
Not long. Job's in El Paso. Why?
181
00:09:30,316 --> 00:09:32,951
I was wondering if you'd like
to come over for dinner tonight.
182
00:09:32,985 --> 00:09:35,821
- Oh, girls' night?
- And Bobo.
183
00:09:35,855 --> 00:09:38,190
Why would you invite a third wheel?
184
00:09:38,224 --> 00:09:39,825
This is your chance to get some of that.
185
00:09:39,859 --> 00:09:41,092
Bobo's single now.
186
00:09:41,127 --> 00:09:42,761
Olivia, he's still grieving.
187
00:09:42,795 --> 00:09:44,663
Please The bitch was married...
188
00:09:44,697 --> 00:09:46,031
to a racist.
189
00:09:46,065 --> 00:09:47,599
He's not grieving.
190
00:09:47,633 --> 00:09:49,668
He's humiliated, and
you're just the balm
191
00:09:49,702 --> 00:09:51,703
to soothe his broken heart.
192
00:09:51,737 --> 00:09:53,897
He's my best friend. I
wouldn't even know what to do.
193
00:09:53,906 --> 00:09:56,683
Well, for one, no peasant skirts.
194
00:09:56,714 --> 00:09:58,844
But I like my skirts.
195
00:09:58,878 --> 00:10:00,111
Yeah.
196
00:10:00,146 --> 00:10:02,247
Men don't.
197
00:10:12,925 --> 00:10:15,627
Want to be more than besties?
198
00:10:17,430 --> 00:10:18,964
I could knit a sweater with those.
199
00:10:18,998 --> 00:10:21,633
And no sweaters.
200
00:10:21,667 --> 00:10:23,835
The only time Ted visits our parents
201
00:10:23,870 --> 00:10:25,637
is to beg for money or steal something,
202
00:10:25,671 --> 00:10:27,819
but now that he's missing,
they're beside themselves.
203
00:10:27,850 --> 00:10:31,243
You ask me, he's probably holed
up with some stripper again.
204
00:10:31,277 --> 00:10:32,978
I need something of your brother's,
205
00:10:33,012 --> 00:10:35,347
something meaningful to him...
206
00:10:35,381 --> 00:10:37,983
to give me a psychic impression,
207
00:10:38,017 --> 00:10:40,218
a clue as to where he is.
208
00:10:40,253 --> 00:10:43,855
Sure.
209
00:10:43,890 --> 00:10:45,323
Ted's pinkie ring.
210
00:10:45,358 --> 00:10:47,659
I took it as collateral
last time I loaned him money.
211
00:10:47,693 --> 00:10:50,662
Will that do?
212
00:10:50,696 --> 00:10:51,997
I think so.
213
00:11:01,741 --> 00:11:03,408
Anything?
214
00:11:14,420 --> 00:11:17,055
- What is it?
- Getting images.
215
00:11:17,089 --> 00:11:19,357
Does your brother work
with heavy equipment?
216
00:11:19,392 --> 00:11:20,926
Ted doesn't even have a job.
217
00:11:20,960 --> 00:11:24,195
- You can see me.
- Oh, yeah.
218
00:11:24,230 --> 00:11:26,097
Pats.
219
00:11:26,132 --> 00:11:28,466
Oh, Pats, you were right.
220
00:11:28,501 --> 00:11:32,237
I sucked as a brother, a
son. It was all my fault.
221
00:11:32,271 --> 00:11:35,073
Should have never picked
up that hot blonde.
222
00:11:35,107 --> 00:11:36,308
What hot blonde?
223
00:11:36,342 --> 00:11:38,710
See? I told you.
224
00:11:38,744 --> 00:11:40,145
Just at a rest stop.
225
00:11:40,179 --> 00:11:41,459
One minute, we're driving along.
226
00:11:41,480 --> 00:11:45,150
Next, something's eating me like a taco.
227
00:11:45,184 --> 00:11:48,119
And she stole my Caddy.
228
00:12:02,468 --> 00:12:04,336
Car won't start?
229
00:12:04,370 --> 00:12:06,938
Don't suppose you could give me a jump?
230
00:12:06,973 --> 00:12:09,240
I'll make it worth your while.
231
00:12:09,275 --> 00:12:11,943
Hell, yeah, I'll help.
232
00:12:11,978 --> 00:12:14,294
Maybe we should party first...
233
00:12:14,341 --> 00:12:17,015
then take care of the car.
234
00:12:21,854 --> 00:12:24,022
Mmm.
235
00:12:24,056 --> 00:12:27,792
You have been very bad.
236
00:12:29,061 --> 00:12:32,831
Well, I can be bad, too.
237
00:13:35,643 --> 00:13:37,443
Hey!
238
00:13:39,813 --> 00:13:41,934
Whoa. Take my wallet.
239
00:13:41,942 --> 00:13:43,636
I've already been paid for this.
240
00:13:43,651 --> 00:13:44,856
Wha... Wait!
241
00:13:44,887 --> 00:13:46,351
I'm here because you embezzled...
242
00:13:46,353 --> 00:13:49,222
401s, pensions, college funds.
243
00:13:49,256 --> 00:13:50,390
Who sent you?
244
00:13:50,424 --> 00:13:52,492
A person who's life you ruined.
245
00:13:52,526 --> 00:13:54,727
Look, it's just money.
246
00:13:54,762 --> 00:13:57,764
It's just money because you have some.
247
00:13:57,798 --> 00:14:00,566
To my client, it was a house,
248
00:14:00,601 --> 00:14:02,769
a marriage, medical treatments.
249
00:14:02,803 --> 00:14:05,171
You destroyed a family's life
250
00:14:05,205 --> 00:14:08,775
all because you thought you could cheat.
251
00:14:08,809 --> 00:14:11,644
Now...
252
00:14:11,679 --> 00:14:15,815
the world is a better place
without some people in it.
253
00:14:19,301 --> 00:14:22,028
And you're one of those people.
254
00:14:29,730 --> 00:14:32,260
Oh, my gosh.
255
00:14:32,299 --> 00:14:34,767
- We should call 911.
- Oh, my God. Somebody...
256
00:14:34,802 --> 00:14:36,836
Do... I don't know.
257
00:14:36,870 --> 00:14:38,838
I'm looking for a hot blonde.
258
00:14:38,872 --> 00:14:40,373
Yeah, who isn't, buddy?
259
00:14:40,407 --> 00:14:43,543
She was maybe driving
a vintage red Cadillac.
260
00:14:46,380 --> 00:14:49,482
Okay, then. Thanks.
261
00:15:23,784 --> 00:15:26,047
Hi. Why are you following me?
262
00:15:26,071 --> 00:15:27,686
I don't know what you're talking about.
263
00:15:27,688 --> 00:15:29,722
I saw you inside watching me,
264
00:15:29,757 --> 00:15:31,257
and now you're here...
265
00:15:31,291 --> 00:15:32,859
still watching me.
266
00:15:32,893 --> 00:15:36,729
No, I'm not. That's, uh,
some sort of a coincidence.
267
00:15:38,298 --> 00:15:42,101
Yeah, but I don't
believe in coincidences.
268
00:15:56,150 --> 00:15:57,617
Hey.
269
00:15:57,651 --> 00:15:59,919
Just changing my work
clothes, and I'll be over.
270
00:15:59,953 --> 00:16:02,722
Well, no rush. Just setting the table.
271
00:16:02,756 --> 00:16:04,457
Well, I'll see you soon.
272
00:16:04,491 --> 00:16:05,792
Bye.
273
00:17:00,134 --> 00:17:01,914
Hey, babe.
274
00:17:01,949 --> 00:17:04,450
Do you mind getting
my things in the trunk?
275
00:17:04,485 --> 00:17:05,918
Sure.
276
00:17:07,221 --> 00:17:08,821
Thanks.
277
00:17:12,993 --> 00:17:14,975
I see you brought your work home.
278
00:17:52,766 --> 00:17:54,634
Crap.
279
00:18:01,300 --> 00:18:04,102
You in there, Ted?
280
00:18:07,681 --> 00:18:10,583
♪ This little light of mine ♪
281
00:18:10,617 --> 00:18:13,586
♪ I'm gonna let it shine ♪
282
00:18:13,620 --> 00:18:16,756
♪ This little light of mine ♪
283
00:18:16,790 --> 00:18:19,692
♪ I'm gonna let it shine ♪
284
00:18:19,726 --> 00:18:21,594
♪ Let it shine ♪
285
00:18:21,628 --> 00:18:23,563
♪ Let it shine ♪
286
00:18:23,597 --> 00:18:26,399
♪ Let it shine ♪
287
00:18:28,702 --> 00:18:31,337
Oh, my.
288
00:18:31,371 --> 00:18:34,340
What's a girl to do around here?
289
00:18:34,374 --> 00:18:36,842
So many handsome men.
290
00:18:36,877 --> 00:18:39,278
So many naughty men.
291
00:18:39,313 --> 00:18:40,613
You're not my type.
292
00:18:40,647 --> 00:18:43,716
But you've been so bad.
293
00:18:43,750 --> 00:18:46,552
I can feel it.
294
00:18:46,587 --> 00:18:48,854
It makes me want to...
295
00:19:30,401 --> 00:19:32,986
- Oh, this is tragic.
- Shut up.
296
00:19:33,017 --> 00:19:34,737
Shutting me up don't change the fact
297
00:19:34,739 --> 00:19:36,283
that you been stood up, my friend.
298
00:19:36,314 --> 00:19:38,408
- You don't know that.
- Sure.
299
00:19:38,443 --> 00:19:40,344
But when you decide to face reality,
300
00:19:40,378 --> 00:19:43,046
how about putting a little of
that shepherd's pie in my bowl?
301
00:19:50,822 --> 00:19:52,422
Hey, you running late?
302
00:19:52,457 --> 00:19:55,940
I hate to do this, but I got to cancel.
303
00:19:55,986 --> 00:19:58,237
Okay, um...
304
00:19:58,280 --> 00:20:00,014
Right.
305
00:20:00,034 --> 00:20:03,698
You know, I-I got to go.
There's someone at the door.
306
00:20:09,453 --> 00:20:10,965
You busy?
307
00:20:10,999 --> 00:20:12,166
Nope, not anymore.
308
00:20:12,200 --> 00:20:14,001
I could use your help.
309
00:20:15,537 --> 00:20:17,338
More teeth.
310
00:20:22,944 --> 00:20:25,179
Yeah, but more... Rows of teeth,
311
00:20:25,213 --> 00:20:29,550
mouth open like this gaping hellhole.
312
00:20:31,086 --> 00:20:33,054
And a-a spider web
tattoo on the shoulder.
313
00:20:33,088 --> 00:20:34,422
And she was...
314
00:20:34,456 --> 00:20:36,023
Eating...
315
00:20:36,058 --> 00:20:37,425
people, yeah.
316
00:20:37,459 --> 00:20:39,660
Sounds like a succubus, which is odd.
317
00:20:39,694 --> 00:20:41,996
I haven't seen one around
here in over a century.
318
00:20:42,030 --> 00:20:44,532
- A succubus?
- Ancient supernaturals...
319
00:20:44,566 --> 00:20:47,001
Hunters, rare.
320
00:20:47,035 --> 00:20:48,502
They usually lie low,
321
00:20:48,537 --> 00:20:50,604
and they have a perpetual glamour
322
00:20:50,639 --> 00:20:53,941
that lets them appear beautiful
so they can seduce their prey.
323
00:20:53,975 --> 00:20:55,109
Prey?
324
00:20:55,143 --> 00:20:57,912
- As in... men.
- Mm-hmm.
325
00:20:57,946 --> 00:21:00,181
But they only feed on
men who've caused pain.
326
00:21:00,215 --> 00:21:03,551
- Wonder why she came after you?
- Yeah, why?
327
00:21:06,488 --> 00:21:10,124
So no... no one here has
ever caused anyone pain?
328
00:21:10,158 --> 00:21:12,226
Fair enough.
329
00:21:12,260 --> 00:21:14,095
The real question is, why now?
330
00:21:14,129 --> 00:21:16,263
Why would a succubus show up here
331
00:21:16,298 --> 00:21:18,399
acting so recklessly?
332
00:21:21,403 --> 00:21:23,537
Why are you here?
333
00:21:23,572 --> 00:21:26,540
It's dinnertime. I'm hungry.
334
00:21:26,575 --> 00:21:28,075
Why are you acting so weird?
335
00:21:28,110 --> 00:21:29,944
Is Manfred in there?
336
00:21:29,978 --> 00:21:33,080
Uh, I'm being weird because
you should be at home,
337
00:21:33,115 --> 00:21:34,215
and I'm at work.
338
00:21:34,249 --> 00:21:36,550
We...
339
00:21:36,585 --> 00:21:40,054
Look, I know you like
Manfred, and we owe him.
340
00:21:40,088 --> 00:21:42,289
But Dad's right. You
can't trust him, okay?
341
00:21:42,324 --> 00:21:43,657
He's a total sleazebag.
342
00:21:43,692 --> 00:21:45,459
What are you talking about?
343
00:21:47,295 --> 00:21:49,263
I followed him today.
344
00:21:49,297 --> 00:21:52,266
I saw him coming out of a strip club.
345
00:21:54,169 --> 00:21:57,138
He was looking for someone.
346
00:21:57,172 --> 00:21:59,106
I'm not worried, okay?
347
00:21:59,141 --> 00:22:01,475
So order something to go.
348
00:22:01,510 --> 00:22:03,970
This succubus is leaving
a trail of bodies.
349
00:22:04,011 --> 00:22:05,979
And bodies will bring
the law back to Midnight,
350
00:22:06,009 --> 00:22:07,314
and we can't have that.
351
00:22:07,349 --> 00:22:09,315
We need to stop her before
she causes more damage.
352
00:22:09,317 --> 00:22:13,120
- So how do we do that?
- Dragon's breath...
353
00:22:13,155 --> 00:22:14,655
according to medieval folklore.
354
00:22:14,689 --> 00:22:17,191
- And Wikipedia.
- Okay.
355
00:22:17,225 --> 00:22:21,328
Short of finding a dragon,
how do you stop a succubus?
356
00:22:21,363 --> 00:22:23,130
I think I know.
357
00:22:26,668 --> 00:22:29,303
Ross Wheeler.
358
00:22:30,505 --> 00:22:32,473
- So, Ross...
- Please.
359
00:22:32,507 --> 00:22:34,642
You're not a cop.
360
00:22:34,676 --> 00:22:36,377
Why are you following me?
361
00:22:36,411 --> 00:22:39,613
I really think you got the wrong guy.
362
00:22:39,648 --> 00:22:41,715
Someone paying you to follow me?
363
00:22:41,750 --> 00:22:44,318
Frickin' crazy!
364
00:22:47,656 --> 00:22:49,657
Who hired you?
365
00:22:49,691 --> 00:22:51,559
- No one!
- Want to tell me now?
366
00:22:51,593 --> 00:22:54,328
No one, no one. I swear.
367
00:22:54,362 --> 00:22:55,529
What?
368
00:22:55,564 --> 00:22:57,331
- What's that?
- Your father!
369
00:22:57,365 --> 00:23:00,501
Your... your father hir...
Your father hired me.
370
00:23:00,535 --> 00:23:02,069
Yeah.
371
00:23:02,103 --> 00:23:04,171
Thought so.
372
00:23:04,206 --> 00:23:06,040
I'm making a tincture.
373
00:23:06,074 --> 00:23:09,543
It's really just a
fancy word for potion.
374
00:23:09,578 --> 00:23:13,681
This will remove the succubus's glamour.
375
00:23:13,715 --> 00:23:15,316
Yeah.
376
00:23:15,350 --> 00:23:19,753
Without her looks, she
will not be seducing anyone.
377
00:23:21,389 --> 00:23:24,391
See, it's really just basic chemistry.
378
00:23:24,426 --> 00:23:27,902
So we can slow her down,
but how do we find her?
379
00:23:27,926 --> 00:23:29,230
She'll be looking for men.
380
00:23:29,264 --> 00:23:31,198
If a woman's trolling
for guys around here,
381
00:23:31,233 --> 00:23:34,034
there's only one place
to go on a Thursday night.
382
00:23:34,069 --> 00:23:36,604
Ow. My back.
383
00:23:36,638 --> 00:23:38,239
Can you just let me sit up?
384
00:23:38,273 --> 00:23:40,107
I'm not sure I'm gonna let you live,
385
00:23:40,141 --> 00:23:42,576
so you're back isn't of interest.
386
00:23:42,611 --> 00:23:44,712
So when did you start working for him?
387
00:23:44,746 --> 00:23:47,047
- He hired me a month ago.
- Paying you a lot, isn't he?
388
00:23:47,082 --> 00:23:48,092
Yeah.
389
00:23:48,131 --> 00:23:50,718
Do you know why my dad
is having me followed?
390
00:23:50,752 --> 00:23:52,586
You know, I asked before I took the job
391
00:23:52,621 --> 00:23:54,541
'cause I didn't want to
get into a bad situation.
392
00:23:54,556 --> 00:23:56,357
Oh.
393
00:23:56,391 --> 00:23:58,559
Well, that didn't quite
work out, now, did it?
394
00:23:58,593 --> 00:24:00,361
He just wants to know your okay.
395
00:24:00,395 --> 00:24:02,263
I know you left, won't return his calls,
396
00:24:02,297 --> 00:24:05,399
his letters.
397
00:24:05,433 --> 00:24:08,769
He just wants to know how you are.
398
00:24:08,803 --> 00:24:11,138
How's everything going?
399
00:24:16,988 --> 00:24:18,746
You make a sound,
400
00:24:18,780 --> 00:24:20,748
and I will drown you in the toilet.
401
00:24:20,782 --> 00:24:22,293
You understand?
402
00:24:25,620 --> 00:24:29,256
- You okay?
- Not by a long shot.
403
00:24:29,291 --> 00:24:31,759
- Do you mind?
- No, never.
404
00:24:43,271 --> 00:24:45,472
Oh.
405
00:24:46,941 --> 00:24:49,410
You okay?
406
00:24:51,546 --> 00:24:54,148
I'll be fine.
407
00:24:54,182 --> 00:24:56,617
I'm heading out. Come.
408
00:24:56,651 --> 00:24:59,199
- We could use you.
- Where to?
409
00:24:59,223 --> 00:25:02,456
It's ladies' night at Cartoon Saloon.
410
00:25:02,490 --> 00:25:05,693
- I'll explain on the way.
- Well, he's not going anywhere.
411
00:25:05,727 --> 00:25:08,162
I could use the break.
412
00:25:27,849 --> 00:25:30,818
We just need to get a drop of tincture
413
00:25:30,852 --> 00:25:32,286
in the succubus's mouth.
414
00:25:32,320 --> 00:25:33,853
Then we have to get
her away from people,
415
00:25:33,855 --> 00:25:36,323
somewhere private before
anyone notices what's happening.
416
00:25:36,358 --> 00:25:38,359
We should split up. Blend in.
417
00:25:38,393 --> 00:25:40,327
Sure.
418
00:25:40,362 --> 00:25:42,830
Blend in.
419
00:25:55,243 --> 00:25:57,211
Really?
420
00:25:57,245 --> 00:25:59,313
Who is it?
421
00:25:59,347 --> 00:26:00,781
Pony-Boy.
422
00:26:10,258 --> 00:26:12,259
I want to talk to Peter Lowry.
423
00:26:12,293 --> 00:26:14,695
I don't think I know the man.
424
00:26:14,729 --> 00:26:17,231
You enjoy the remodel?
425
00:26:20,435 --> 00:26:23,904
I know Lowry killed his
wife and the sheriff.
426
00:26:23,938 --> 00:26:26,707
But he's the police's problem now.
427
00:26:26,741 --> 00:26:29,743
All I want is to be left alone.
428
00:26:29,778 --> 00:26:32,546
You make me sick, Winthrop.
429
00:26:32,580 --> 00:26:35,883
You're a traitor to
your family, your race.
430
00:26:35,917 --> 00:26:38,218
You got so little pride,
431
00:26:38,253 --> 00:26:40,721
you'd rather pollute yourself
by living with those...
432
00:26:52,600 --> 00:26:54,535
Bobo, we should go.
433
00:27:04,204 --> 00:27:07,740
Any of you set foot in Midnight again,
434
00:27:07,774 --> 00:27:10,142
I'll kill you.
435
00:27:11,878 --> 00:27:14,747
I'm sorry.
436
00:27:14,781 --> 00:27:17,583
For what... Standing me up
437
00:27:17,617 --> 00:27:20,085
or almost killing a man
right in front of me?
438
00:27:20,120 --> 00:27:23,188
Look, I'm not saying he
didn't deserve it, but...
439
00:27:23,223 --> 00:27:25,824
but you coming down here by
yourself is just plain dumb.
440
00:27:25,859 --> 00:27:27,760
Yeah, it was.
441
00:27:27,794 --> 00:27:30,462
You're right.
442
00:27:30,497 --> 00:27:32,431
It means a lot that you came after me.
443
00:27:36,703 --> 00:27:39,438
You look real pretty tonight.
444
00:27:41,374 --> 00:27:42,775
I didn't come after you.
445
00:27:42,809 --> 00:27:44,643
I came here with everyone. We have to...
446
00:27:44,678 --> 00:27:48,614
We have to find some hot
blonde who's been killing men.
447
00:27:55,889 --> 00:27:57,356
I think that's her.
448
00:27:57,390 --> 00:27:59,825
Be careful.
449
00:28:05,932 --> 00:28:07,633
Hey.
450
00:28:11,171 --> 00:28:12,505
I should kick your ass.
451
00:28:12,535 --> 00:28:13,864
My... my bad.
452
00:28:13,895 --> 00:28:18,677
I thought she was, um, Tricia, my ex.
453
00:28:18,712 --> 00:28:20,713
I see her everywhere...
454
00:28:20,747 --> 00:28:23,248
When I wake up, when
I'm driving, everywhere.
455
00:28:23,283 --> 00:28:25,384
I...
456
00:28:25,418 --> 00:28:27,720
I just can't really believe she's...
457
00:28:27,754 --> 00:28:29,254
She's gone for good, you know?
458
00:28:29,289 --> 00:28:31,557
She just walked out, and that's it.
459
00:28:31,591 --> 00:28:34,693
Five years.
460
00:28:36,596 --> 00:28:38,831
I feel you, brother,
461
00:28:38,865 --> 00:28:41,567
but you need to move on.
462
00:28:54,948 --> 00:28:57,216
You're good.
463
00:28:57,250 --> 00:29:00,352
Avoiding conflict, one of my skills.
464
00:29:00,387 --> 00:29:02,755
Need it growing up in a gypsy caravan.
465
00:29:02,789 --> 00:29:05,791
Wow.
466
00:29:28,682 --> 00:29:31,650
Vampires...
467
00:29:31,685 --> 00:29:33,159
now a succubus.
468
00:29:33,189 --> 00:29:36,291
At least you didn't expose yourself.
469
00:29:37,824 --> 00:29:39,479
You exposed yourself?
470
00:29:39,518 --> 00:29:41,459
The vampires were about
to kill our friends.
471
00:29:41,461 --> 00:29:43,262
You can't keep taking risks like this.
472
00:29:43,296 --> 00:29:45,930
- If they find us...
- Nobody's gonna find us.
473
00:29:45,953 --> 00:29:47,799
Right now we're dealing with a problem.
474
00:29:47,836 --> 00:29:49,435
You're here with me, okay?
475
00:29:49,469 --> 00:29:50,436
Okay.
476
00:30:02,382 --> 00:30:04,583
What are you drinking?
477
00:30:04,617 --> 00:30:06,452
Gave it up a while back.
478
00:30:06,486 --> 00:30:09,321
Sometimes I indulge...
Special occasions.
479
00:30:09,355 --> 00:30:12,858
But once I get a taste,
it's hard to stop.
480
00:30:12,892 --> 00:30:14,626
Slippery slope and whatnot.
481
00:30:14,661 --> 00:30:18,430
Maybe you should twelve-step
it over to a meeting.
482
00:30:24,971 --> 00:30:28,340
Doesn't exactly work that way.
483
00:30:31,698 --> 00:30:32,800
Nope.
484
00:30:32,823 --> 00:30:36,448
Just a lot of ladies wearing
cocoa butter body spray.
485
00:30:41,054 --> 00:30:43,622
Maybe she's somewhere else.
486
00:30:43,656 --> 00:30:44,990
Like, um...
487
00:30:45,024 --> 00:30:48,293
The Boobie Trap?
488
00:30:48,328 --> 00:30:49,795
How'd you know?
489
00:30:49,829 --> 00:30:52,331
My brother told me. He followed you.
490
00:30:52,365 --> 00:30:55,634
Okay, that's... That's creepy.
491
00:30:55,668 --> 00:30:58,871
He was worried about me.
492
00:30:58,905 --> 00:31:01,540
And you should have invited me.
493
00:31:01,574 --> 00:31:05,711
God. You really are perfect.
494
00:31:11,551 --> 00:31:12,918
Succubus?
495
00:31:12,952 --> 00:31:15,654
No. My brother.
496
00:31:21,528 --> 00:31:22,828
Connor?
497
00:31:22,862 --> 00:31:26,431
Sorry, don't fall for it. He's only 17.
498
00:31:26,466 --> 00:31:28,867
Go. Come here.
499
00:31:30,637 --> 00:31:32,504
I can't believe you followed me.
500
00:31:32,539 --> 00:31:33,739
Well, I was worried.
501
00:31:33,773 --> 00:31:35,674
Connor, I'm an adult,
502
00:31:35,708 --> 00:31:38,043
I get to take risks, and
when you're an adult...
503
00:31:38,077 --> 00:31:40,679
You're so handsome.
504
00:31:40,713 --> 00:31:41,914
Connor, get in the truck.
505
00:31:41,948 --> 00:31:43,348
- But I...
- Go. I mean it.
506
00:31:43,383 --> 00:31:44,783
Right now. Get in the truck.
507
00:31:44,818 --> 00:31:47,519
Go home.
508
00:31:48,955 --> 00:31:51,076
I don't live too far from here.
509
00:31:51,121 --> 00:31:52,255
Nice.
510
00:31:57,701 --> 00:31:59,599
Hey, cowboy, you want
to get out of here?
511
00:31:59,623 --> 00:32:02,113
- Mm-hmm.
- Yeah?
512
00:32:04,823 --> 00:32:07,305
_
513
00:32:11,057 --> 00:32:12,324
Come on.
514
00:32:12,358 --> 00:32:13,925
Go and unwind a bit.
515
00:32:13,959 --> 00:32:16,861
I would like that, yes.
516
00:32:16,896 --> 00:32:19,130
There we go.
517
00:32:19,165 --> 00:32:21,666
Get in there, pretty lady.
518
00:32:21,701 --> 00:32:22,834
Excuse me.
519
00:32:22,868 --> 00:32:24,202
What?
520
00:32:31,679 --> 00:32:33,780
You might want to think twice.
521
00:32:35,081 --> 00:32:37,182
Y'all are crazy!
522
00:32:41,387 --> 00:32:43,355
We need to get her out of sight.
523
00:32:43,389 --> 00:32:46,157
Got it.
524
00:33:07,113 --> 00:33:08,380
Is this normal?
525
00:33:08,414 --> 00:33:10,815
Transformations are always painful.
526
00:33:17,363 --> 00:33:19,731
Good job on the tincture.
527
00:33:27,032 --> 00:33:29,834
What have you done to me?
528
00:33:29,869 --> 00:33:31,269
I took away your glamour
529
00:33:31,303 --> 00:33:32,737
so you couldn't kill any more men.
530
00:33:32,772 --> 00:33:34,005
We had no choice.
531
00:33:34,039 --> 00:33:36,174
Supernaturals lay low in these parts.
532
00:33:36,208 --> 00:33:39,110
Indiscriminate hunting of
humans will not be tolerated.
533
00:33:49,121 --> 00:33:50,755
She dead?
534
00:33:55,461 --> 00:33:58,263
Oh, God.
535
00:34:02,935 --> 00:34:04,769
You all expected that?
536
00:34:04,804 --> 00:34:06,729
- No.
- That's a surprise.
537
00:34:06,768 --> 00:34:08,940
- What do we do now?
- Creek!
538
00:34:08,974 --> 00:34:10,241
- Help!
- That's Connor.
539
00:34:10,276 --> 00:34:13,812
- Let's go.
- Everybody split up.
540
00:34:13,846 --> 00:34:15,146
Connor!
541
00:34:31,163 --> 00:34:32,466
What, do you see him?
542
00:34:32,480 --> 00:34:34,505
No. No, keep looking.
543
00:34:34,528 --> 00:34:36,968
- I'll be right back.
- Where are you going?
544
00:34:37,002 --> 00:34:39,237
My RV.
545
00:34:49,014 --> 00:34:52,417
- Connor!
- Connor, we're here!
546
00:34:52,451 --> 00:34:55,186
Connor!
547
00:34:55,221 --> 00:34:57,460
Wait, I'm begging you. Don't hurt him.
548
00:34:57,502 --> 00:34:59,718
He deserves it. They all do.
549
00:34:59,759 --> 00:35:00,926
Let him go.
550
00:35:00,953 --> 00:35:02,587
We know what you're going through.
551
00:35:02,617 --> 00:35:04,728
I struggle with appetites
that I need to keep in check.
552
00:35:04,730 --> 00:35:07,332
- Maybe I can help.
- Hey.
553
00:35:07,366 --> 00:35:09,367
Grab him. Stay back.
554
00:35:23,916 --> 00:35:26,150
Closest thing to dragon's
breath I could find.
555
00:35:26,185 --> 00:35:28,853
Uh, quick thinking.
556
00:35:32,091 --> 00:35:35,860
Literally a hot mess.
557
00:35:37,930 --> 00:35:40,198
Speaking of which...
558
00:35:44,436 --> 00:35:47,372
Hey, Ross.
559
00:35:47,406 --> 00:35:50,875
I'm back.
560
00:35:50,910 --> 00:35:52,043
Now...
561
00:35:53,946 --> 00:35:56,047
What am I gonna do with you?
562
00:36:08,653 --> 00:36:11,588
- Take care of him.
- Oh, God, please don't kill me.
563
00:36:20,998 --> 00:36:23,933
I'm not gonna kill the messenger...
564
00:36:23,968 --> 00:36:25,535
this time.
565
00:36:27,538 --> 00:36:30,907
She's feeling generous tonight.
566
00:36:33,911 --> 00:36:38,348
Let me tell you about your employer.
567
00:36:38,382 --> 00:36:40,116
He wasn't there when I was a kid.
568
00:36:40,151 --> 00:36:42,986
He left me with the woman he married,
569
00:36:43,020 --> 00:36:44,854
and she liked pills.
570
00:36:44,889 --> 00:36:48,024
But when her habit got out of control,
571
00:36:48,059 --> 00:36:50,060
he cut her off.
572
00:36:50,094 --> 00:36:52,362
But like I said, Dad was never around,
573
00:36:52,396 --> 00:36:54,698
so she found other ways
to make her pill money...
574
00:36:56,934 --> 00:36:58,668
Me.
575
00:36:58,703 --> 00:37:01,137
There are a lot of twisted
men out there, Ross,
576
00:37:01,163 --> 00:37:04,832
who will pay top dollar
for a pretty girl.
577
00:37:04,875 --> 00:37:07,143
Your employer didn't
worry about me then.
578
00:37:07,178 --> 00:37:10,513
He does not get to worry about me now.
579
00:37:10,548 --> 00:37:12,849
And if he sends anyone
else, they'll die.
580
00:37:12,883 --> 00:37:16,653
And if I see you again, Ross...
581
00:37:16,687 --> 00:37:18,822
you'll die.
582
00:37:18,856 --> 00:37:20,423
- Understand?
- Yeah.
583
00:37:20,458 --> 00:37:23,393
You're never gonna see me again.
584
00:37:23,427 --> 00:37:26,096
I'm sorry.
585
00:37:30,968 --> 00:37:34,471
I'll give you a minute to get changed.
586
00:37:36,574 --> 00:37:39,042
I fetched top dollar in my day, too.
587
00:37:39,076 --> 00:37:41,745
Oh, well, we have so much in common.
588
00:37:45,549 --> 00:37:49,085
And yet, all that pain
gives you plenty to leech.
589
00:37:53,124 --> 00:37:54,924
I'm sorry for what they did to you.
590
00:37:54,959 --> 00:37:58,061
Don't be.
591
00:37:59,797 --> 00:38:03,066
You saved me.
592
00:38:03,100 --> 00:38:04,701
And the other guys?
593
00:38:04,735 --> 00:38:07,771
Oh, they're all dead.
594
00:38:14,612 --> 00:38:16,980
Here.
595
00:38:17,014 --> 00:38:18,648
What are you thinking?
596
00:38:18,682 --> 00:38:20,483
I'm just thinking
about how that succubus
597
00:38:20,518 --> 00:38:21,901
scared the crap out of me.
598
00:38:21,940 --> 00:38:24,821
Well, it serves you
right for following me.
599
00:38:24,855 --> 00:38:26,489
Let's go home.
600
00:38:26,524 --> 00:38:29,592
Would you do me a favor?
601
00:38:29,627 --> 00:38:31,561
Not that you deserve it.
602
00:38:31,595 --> 00:38:33,930
Don't tell Dad about tonight.
603
00:38:33,964 --> 00:38:37,934
I was gonna ask you the same thing.
604
00:38:37,968 --> 00:38:40,069
Her hunger was unstoppable.
605
00:38:42,706 --> 00:38:45,508
It's happening.
606
00:38:45,543 --> 00:38:47,944
The veil's affecting supernaturals.
607
00:38:47,978 --> 00:38:49,779
I think so.
608
00:38:49,814 --> 00:38:53,149
What if we can't fight the pull?
609
00:38:53,184 --> 00:38:55,785
What if I can't?
610
00:39:02,793 --> 00:39:06,796
Look, we've got plenty
of time to be scared.
611
00:39:06,831 --> 00:39:10,767
Tonight we're okay. We're safe.
612
00:39:10,801 --> 00:39:12,001
Come here.
613
00:39:15,840 --> 00:39:18,942
Let's just worry about tonight.
614
00:39:20,010 --> 00:39:21,945
Sounds like a plan.
615
00:39:31,822 --> 00:39:33,656
Sorry about what happened to him.
616
00:39:33,691 --> 00:39:35,558
Yeah, well...
617
00:39:35,593 --> 00:39:38,294
we never would have found
Ted's body without your help.
618
00:39:40,197 --> 00:39:42,198
Thank you.
619
00:39:52,176 --> 00:39:54,210
Hey.
620
00:39:58,182 --> 00:40:00,216
- How's Connor?
- He's good.
621
00:40:00,251 --> 00:40:01,918
He's grateful.
622
00:40:01,952 --> 00:40:03,720
Wasn't a big deal.
623
00:40:03,754 --> 00:40:05,889
Shut up.
624
00:40:27,311 --> 00:40:29,078
Hey.
625
00:40:29,113 --> 00:40:31,214
Hey.
626
00:40:36,620 --> 00:40:37,921
Twice now...
627
00:40:37,955 --> 00:40:40,256
You made sure I got out of jail...
628
00:40:40,291 --> 00:40:43,726
last night with the skinheads.
629
00:40:43,761 --> 00:40:46,029
No matter what, you're
always there for me.
630
00:40:46,063 --> 00:40:48,598
Of course I am, Bobo.
631
00:40:48,632 --> 00:40:50,199
You're my best friend.
632
00:40:54,138 --> 00:40:56,306
Is that it?
633
00:40:56,340 --> 00:40:59,375
Is that all you want this to be?
634
00:40:59,410 --> 00:41:01,878
'Cause sometimes I think
my life's been better
635
00:41:01,912 --> 00:41:05,248
since you've been in it, and...
636
00:41:05,282 --> 00:41:07,917
and I wonder if I shouldn't just...
637
00:41:28,773 --> 00:41:33,210
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
637
00:41:34,305 --> 00:42:34,940
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app