1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:25,200 --> 00:00:26,400 Lieutenant? 3 00:00:28,500 --> 00:00:29,800 Lieutenant. 4 00:00:29,800 --> 00:00:30,700 Oh, buzz. 5 00:00:30,700 --> 00:00:32,500 Uh, there's more blood over there. 6 00:00:33,900 --> 00:00:35,300 The edging on this puddle 7 00:00:35,300 --> 00:00:37,500 suggests something was dragged through it. 8 00:00:39,400 --> 00:00:42,100 Check out the blood on the victim's knees. 9 00:00:44,000 --> 00:00:45,600 He was crawling for his life. 10 00:00:45,900 --> 00:00:50,300 Synced by emmasan www.addic7ed.com 11 00:00:52,600 --> 00:00:55,000 Six casings total from a 9mm, sir. 12 00:00:55,000 --> 00:00:57,300 The rest probably stayed in the shooter's vehicle. 13 00:00:57,300 --> 00:01:01,300 I count 18 impact points from there... 14 00:01:01,900 --> 00:01:04,700 to the other end of the bus stop over there. 15 00:01:12,500 --> 00:01:14,200 Wide-array pattern. 16 00:01:14,200 --> 00:01:16,900 And what does that mean, lieutenant, wide array? 17 00:01:16,900 --> 00:01:18,900 That when the killer fired his weapon, 18 00:01:18,900 --> 00:01:22,600 he was possibly too preoccupied to aim perfectly. 19 00:01:22,700 --> 00:01:24,300 Preoccupied by what? 20 00:01:24,300 --> 00:01:25,600 Operating his vehicle... 21 00:01:25,600 --> 00:01:27,900 A common problem with drive-bys. 22 00:01:27,900 --> 00:01:30,300 Gangsters aren't really crack shots. 23 00:01:30,300 --> 00:01:34,900 And how many bullets in that wide array hit Curtis Wyatt? 24 00:01:34,900 --> 00:01:35,900 Three. 25 00:01:36,000 --> 00:01:38,100 Two flesh wounds to the victim's upper left leg 26 00:01:38,100 --> 00:01:40,400 and right stomach and one deeper wound in his neck. 27 00:01:40,400 --> 00:01:43,500 Dr. Morales, are you saying that Curtis Wyatt bled to death? 28 00:01:43,500 --> 00:01:45,600 Not in the usual way. 29 00:01:45,600 --> 00:01:49,800 The last bullet opened his right internal jugular vein 30 00:01:49,800 --> 00:01:52,400 and pulsed into his lungs. 31 00:01:52,400 --> 00:01:56,500 In Layman's terms, the victim drowned in his own blood. 32 00:01:59,600 --> 00:02:02,600 Mr. Wyatt, was your son ever interested in gangs? 33 00:02:02,900 --> 00:02:04,800 Only in how to avoid them. 34 00:02:05,200 --> 00:02:07,800 With the exception of Tuesdays, 35 00:02:07,800 --> 00:02:11,400 my son Curtis was a "streetlight kid." 36 00:02:11,400 --> 00:02:12,800 I am sorry, Mr. Wyatt. 37 00:02:12,800 --> 00:02:14,800 What do you mean by a streetlight kid? 38 00:02:15,100 --> 00:02:17,200 He was in the house by dark. 39 00:02:17,700 --> 00:02:20,700 But on Tuesdays... and it was a Tuesday, 40 00:02:20,800 --> 00:02:23,700 so it was the longest day at school for him. 41 00:02:23,700 --> 00:02:25,700 So, on Tuesdays... 42 00:02:27,400 --> 00:02:31,300 He usually got in the house around 9:00 P.M. 43 00:02:33,000 --> 00:02:35,900 Mr. Wyatt, did your son associate with gangs? 44 00:02:35,900 --> 00:02:38,700 No. He wasn't like your client. 45 00:02:38,700 --> 00:02:41,200 - He didn't want to hurt people. - Objection, Your Honor. 46 00:02:41,200 --> 00:02:42,000 Mr. Wyatt, 47 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 you must stick to "yes" and "no" answers, 48 00:02:44,000 --> 00:02:46,900 and the jury will disregard the characterization 49 00:02:46,900 --> 00:02:49,400 of the defendant as someone who wanted to hurt people. 50 00:02:49,700 --> 00:02:51,000 Ms. Alvarado. 51 00:02:51,100 --> 00:02:53,900 That's all, Mr. Wyatt. Thank you. 52 00:02:54,500 --> 00:02:57,100 Yeah, I saw Luis driving around my hood... 53 00:02:57,100 --> 00:02:58,400 Him and some chick. 54 00:02:58,400 --> 00:03:00,700 Is this the car you identified to police 55 00:03:00,700 --> 00:03:03,300 - as Luis Navarro's? - Yeah. 56 00:03:03,800 --> 00:03:05,400 Dude's the only vato lame enough 57 00:03:05,400 --> 00:03:08,200 to put dollar rims on his sorry-ass Honda. 58 00:03:09,200 --> 00:03:10,100 Shut up! 59 00:03:10,100 --> 00:03:12,100 You don't know what you're talking about! 60 00:03:15,500 --> 00:03:18,800 Knock it off, or I'll start citing people for contempt. 61 00:03:18,800 --> 00:03:20,200 Ms. Alvarado, your witness. 62 00:03:20,200 --> 00:03:23,400 Mr. Johnson, did you see Luis Navarro 63 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 shoot Curtis Wyatt? 64 00:03:28,500 --> 00:03:29,400 No. 65 00:03:29,400 --> 00:03:31,600 I just saw that punk driving in our neighborhood 66 00:03:31,600 --> 00:03:33,700 and some girl riding shotgun. 67 00:03:33,700 --> 00:03:34,900 I told you. 68 00:03:35,000 --> 00:03:37,100 - Can you name this girl? - No. 69 00:03:37,200 --> 00:03:39,400 No more questions, Your Honor. 70 00:03:40,700 --> 00:03:42,100 Prosecution, redirect? 71 00:03:42,200 --> 00:03:44,400 Uh, uh, no, Your Honor. 72 00:03:44,400 --> 00:03:47,000 Great. The witness may step down. 73 00:03:47,600 --> 00:03:50,200 The court will recess an hour and a half for lunch. 74 00:04:01,300 --> 00:04:05,000 So, Sykes and Sanchez went to pick up Claudia Gomez 75 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 at her sister's house, and... 76 00:04:07,000 --> 00:04:08,900 Claudia's baby was there, but no Claudia. 77 00:04:08,900 --> 00:04:10,400 - Oh, my God. - Well, hold on, Andrea. 78 00:04:10,400 --> 00:04:12,300 Claudia's sister didn't say where she was going? 79 00:04:12,300 --> 00:04:13,700 No, Claudia said she was sick 80 00:04:13,700 --> 00:04:15,900 and went off to be alone or something. 81 00:04:15,900 --> 00:04:17,300 Luis' gang got to her, ma'am. 82 00:04:17,300 --> 00:04:19,300 Well, without Claudia here testifying 83 00:04:19,300 --> 00:04:21,600 that she was in the car with Luis when he shot Curtis, 84 00:04:21,600 --> 00:04:23,600 our whole case falls apart. 85 00:04:23,600 --> 00:04:25,300 Can you get us a continuance? 86 00:04:25,300 --> 00:04:27,200 - Maybe until tomorrow. - Okay. 87 00:04:27,200 --> 00:04:28,500 I'll let you know. 88 00:04:30,200 --> 00:04:31,500 Good job, Hobbs. 89 00:04:31,500 --> 00:04:33,200 But these gangsters are getting restless. 90 00:04:33,200 --> 00:04:35,500 You need a few more sheriff's deputies in here 91 00:04:35,500 --> 00:04:36,700 to hold the fort. 92 00:04:36,700 --> 00:04:38,700 Ed, you've been a court watcher for five years now. 93 00:04:38,700 --> 00:04:40,800 Have you ever once seen a fight in the gallery? 94 00:04:40,800 --> 00:04:42,600 You might have the rest of the day off, anyway. 95 00:04:42,600 --> 00:04:44,700 - Excuse me. - You're asking for a continuance? 96 00:04:45,400 --> 00:04:47,200 Why? Where's your witness? 97 00:04:49,100 --> 00:04:50,400 Hobbs? 98 00:04:51,100 --> 00:04:52,800 Where's your witness?! 99 00:04:52,800 --> 00:04:54,800 You forced my sister to lie to me 100 00:04:54,800 --> 00:04:56,900 and say my baby was going to the hospital 101 00:04:56,900 --> 00:04:58,600 just because I didn't show up in court? 102 00:04:58,600 --> 00:05:01,200 What kind of people do that, yo? At Christmas? 103 00:05:01,200 --> 00:05:03,400 The kind of people who want to see Luis Navarro 104 00:05:03,400 --> 00:05:05,500 go to jail for what he did. 105 00:05:05,500 --> 00:05:07,500 And you're one of those people, Claudia. 106 00:05:07,500 --> 00:05:09,200 At least you used to be. 107 00:05:10,200 --> 00:05:11,100 Remember? 108 00:05:11,100 --> 00:05:13,400 Luis told me we were gonna drive around, 109 00:05:13,400 --> 00:05:14,800 have some fun. 110 00:05:14,800 --> 00:05:18,500 Then out of nowhere he just shoots out my window, 111 00:05:18,600 --> 00:05:20,600 shoots this black kid. 112 00:05:23,200 --> 00:05:27,500 He told me... he'd kill me 113 00:05:28,100 --> 00:05:30,700 if I ever told anybody. 114 00:05:30,700 --> 00:05:32,400 And I was pregnant. 115 00:05:33,100 --> 00:05:35,300 In order not to arrest you as an accessory, Claudia, 116 00:05:35,300 --> 00:05:38,100 you need to testify to all of this in court. 117 00:05:38,100 --> 00:05:40,000 Can you do that? 118 00:05:40,000 --> 00:05:41,800 Yes. 119 00:05:41,800 --> 00:05:44,000 Okay, yeah. 120 00:05:45,400 --> 00:05:46,800 That kid... 121 00:05:49,100 --> 00:05:51,200 He was just waiting for the bus. 122 00:05:51,200 --> 00:05:52,400 You know? 123 00:05:54,400 --> 00:05:58,300 Shot to death waiting for a bus. 124 00:05:59,200 --> 00:06:00,400 Is that the kind of world 125 00:06:00,400 --> 00:06:02,100 you want to raise your little girl in? 126 00:06:02,100 --> 00:06:03,900 No. 127 00:06:04,500 --> 00:06:07,400 But that's the world we live in. 128 00:06:08,900 --> 00:06:10,600 We don't got no other world. 129 00:06:10,600 --> 00:06:13,500 You back out now, young lady, you're going to jail. 130 00:06:13,800 --> 00:06:17,400 And who will take care of your baby then? 131 00:06:23,700 --> 00:06:26,100 State and spell your name for the court, please. 132 00:06:26,800 --> 00:06:30,400 Claudia. Claudia Gomez. 133 00:06:30,800 --> 00:06:35,200 C-l-a-u... 134 00:06:40,000 --> 00:06:43,600 d-i-a. 135 00:06:44,700 --> 00:06:47,500 G-o... 136 00:06:49,700 --> 00:06:51,000 m-e-z. 137 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 Ms. Gomez, were you with the defendant Luis Navarro 138 00:06:55,000 --> 00:06:56,800 on March 13th of this year? 139 00:06:59,400 --> 00:07:00,900 Claudia. 140 00:07:00,900 --> 00:07:04,400 Were you with Luis Navarro on March 13th? 141 00:07:07,200 --> 00:07:10,500 Ms. Gomez. Ms. Gomez. 142 00:07:11,900 --> 00:07:13,100 Your Honor. 143 00:07:13,100 --> 00:07:15,400 The witness will answer the question. 144 00:07:15,400 --> 00:07:18,300 Were you with Mr. Navarro on March 13th? 145 00:07:20,600 --> 00:07:22,600 Ms. Gomez, do you remember being 146 00:07:22,600 --> 00:07:25,800 with Mr. Navarro on March the 13th? 147 00:07:32,700 --> 00:07:34,300 I tried compelling her to answer. 148 00:07:34,300 --> 00:07:37,000 Beyond citing her for contempt, there's nothing else I can do. 149 00:07:37,000 --> 00:07:40,200 Captain. Your Honor, we have Claudia's taped statement 150 00:07:40,200 --> 00:07:43,600 identifying Luis Navarro as the killer in this instan... 151 00:07:43,600 --> 00:07:45,400 Excuse me, Your Honor, there are only two reasons 152 00:07:45,400 --> 00:07:47,400 Claudia's taped statement would be admissible... 153 00:07:47,400 --> 00:07:50,600 "A," to impeach her testimony, which she hasn't given, 154 00:07:50,600 --> 00:07:52,800 or "B," to refresh her recollection, 155 00:07:52,900 --> 00:07:54,400 which she has not shared. 156 00:07:54,400 --> 00:07:56,800 Your Honor, Claudia's noncompliance is obviously 157 00:07:56,800 --> 00:07:59,200 part of a deliberate strategy by the defense to sabo... 158 00:07:59,200 --> 00:08:01,200 Does the state have any direct evidence of witness tampering? 159 00:08:01,200 --> 00:08:02,600 Luis Navarro shot and killed 160 00:08:02,600 --> 00:08:05,300 an unarmed young man in cold blood, judge. 161 00:08:05,300 --> 00:08:07,200 Then you better hope the jury returns a verdict of guilty 162 00:08:07,200 --> 00:08:09,600 without this girl's testimony, because we don't have it. 163 00:08:09,600 --> 00:08:12,200 Oh, and Ms. Alvarado, if I should find out 164 00:08:12,200 --> 00:08:15,700 that you had anything to do with creating this situation, 165 00:08:15,700 --> 00:08:17,300 God help you. 166 00:08:17,400 --> 00:08:18,800 Let's finish up. 167 00:08:22,100 --> 00:08:24,200 In the above and titled action, 168 00:08:24,200 --> 00:08:27,700 we, the jury, find the defendant, Luis Navarro, 169 00:08:27,700 --> 00:08:30,200 in the charge of first-degree murder... 170 00:08:31,500 --> 00:08:34,500 - Not guilty. - Whoo! Whoo! 171 00:08:39,800 --> 00:08:42,200 Luis Navarro, you are free to go. 172 00:08:43,100 --> 00:08:44,400 Yeah! What up, man?! 173 00:09:12,400 --> 00:09:15,100 - Are you celebrating? You celebrating now? - Joe. 174 00:09:15,100 --> 00:09:17,900 - Just you wait! You killed my boy! - Joe, that's it. 175 00:09:19,000 --> 00:09:20,100 Come on. 176 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 That was the scene at the courthouse today 177 00:09:33,100 --> 00:09:35,100 as sheriff's deputies quickly restored order 178 00:09:35,100 --> 00:09:37,200 and made several arrests for assault 179 00:09:37,200 --> 00:09:39,500 after Luis Navarro was found not guilty 180 00:09:39,500 --> 00:09:41,200 of murdering Curtis Wyatt, 181 00:09:41,200 --> 00:09:44,100 seen here in his high-school graduation picture. 182 00:09:44,100 --> 00:09:47,500 Curtis was brutally gunned down at a bus stop last March 183 00:09:47,500 --> 00:09:49,500 in a gangland-style drive-by. 184 00:09:49,500 --> 00:09:51,600 The scene at the courthouse was chaotic 185 00:09:51,700 --> 00:09:53,100 after that verdict was read... 186 00:09:53,100 --> 00:09:55,100 Enough of that. 187 00:09:57,000 --> 00:09:58,400 You remember tomorrow's my last day 188 00:09:58,400 --> 00:10:00,100 working on "Badge of Justice," right? 189 00:10:00,100 --> 00:10:03,100 - Oh, right. And your friend... - Jeff. Yeah. 190 00:10:03,100 --> 00:10:04,700 He's coming in to take pictures of the murder room 191 00:10:04,700 --> 00:10:06,000 for their set dec department 192 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 before they shut down for the holidays. 193 00:10:08,000 --> 00:10:10,600 That's still okay, right? You'll be around? 194 00:10:11,000 --> 00:10:13,600 Unless we have a gang war, sure. 195 00:10:14,500 --> 00:10:17,200 God. It's no wonder you like to make deals. 196 00:10:17,300 --> 00:10:20,800 But I-I thought witnesses had to testify. 197 00:10:20,800 --> 00:10:24,700 Or pay the price. We arrested Claudia today. 198 00:10:24,700 --> 00:10:28,100 And she will go to prison as an accessory to murder. 199 00:10:28,100 --> 00:10:30,800 And unfortunately, the killer... 200 00:10:31,700 --> 00:10:33,700 walks away free. 201 00:10:39,100 --> 00:10:40,600 How is that right? 202 00:10:40,600 --> 00:10:43,200 The law is not about right or wrong. 203 00:10:44,600 --> 00:10:47,700 It's about resolving conflicts in a civilized manner. 204 00:10:47,700 --> 00:10:50,300 If we want the justice system to work... 205 00:10:50,900 --> 00:10:55,200 We have to stand beside it when it doesn't go our way. 206 00:11:30,200 --> 00:11:33,200 Um, this was on the printer. Is it yours? 207 00:11:33,800 --> 00:11:36,300 Uh, an application for retirement. 208 00:11:36,300 --> 00:11:38,400 Now, why would you think this would be mine? 209 00:11:43,400 --> 00:11:44,900 Wait a minute. 210 00:11:44,900 --> 00:11:46,800 He's taking what happened to the Wyatts 211 00:11:46,800 --> 00:11:48,600 harder than I thought. 212 00:11:48,700 --> 00:11:50,500 Quiet about this. 213 00:11:50,500 --> 00:11:52,300 Quiet. 214 00:11:55,600 --> 00:11:56,800 Well, yes. 215 00:11:56,800 --> 00:11:59,700 Yes, I'm still here, but... oh. 216 00:11:59,700 --> 00:12:02,400 Well... well, thank you. Appreciate it. 217 00:12:02,400 --> 00:12:05,500 Captain, it would appear that our crime-suppression units 218 00:12:05,500 --> 00:12:08,200 from S.O.B. are having the desired effect 219 00:12:08,300 --> 00:12:10,000 in our gang neighborhoods. 220 00:12:10,000 --> 00:12:12,600 Yeah. Still just a band-aid. 221 00:12:12,600 --> 00:12:15,500 The Wyatt family deserved better than this. 222 00:12:15,500 --> 00:12:18,000 Yes, they did. Julio? 223 00:12:18,000 --> 00:12:21,200 Nothing we can follow up on where Luis is concerned, 224 00:12:21,200 --> 00:12:23,200 but right now he's feeling like he can get away with anything. 225 00:12:23,200 --> 00:12:25,000 - Mom. - He'll do something else stupid, ma'am. 226 00:12:25,000 --> 00:12:26,700 - Mom. - That's what I'm afraid of. 227 00:12:26,700 --> 00:12:28,100 Hey, mom? 228 00:12:30,800 --> 00:12:32,800 Mom, uh, this is my friend Jeff 229 00:12:32,800 --> 00:12:35,100 I was telling you about from "Badge of Justice." 230 00:12:35,100 --> 00:12:36,400 - Oh, yes. Jeff, hi. - Hi. 231 00:12:36,400 --> 00:12:38,600 - Nice to meet you. - Oh, it's nice to meet you, too, captain. 232 00:12:38,600 --> 00:12:41,000 Uh, can I just say you have done such a good job with this kid. 233 00:12:41,000 --> 00:12:43,200 I, uh... I bet he knows more about police work 234 00:12:43,200 --> 00:12:44,200 than our writers. 235 00:12:44,200 --> 00:12:46,500 - Hey! Lieutenant Mike! - Hey, Jeff. 236 00:12:46,500 --> 00:12:48,100 Welcome to the real L.A.P.D. 237 00:12:48,100 --> 00:12:49,400 Ah. Thank you so much. Thank you. 238 00:12:49,400 --> 00:12:51,300 Yeah, "Beckin's" described this place to me so well 239 00:12:51,300 --> 00:12:53,300 I could probably move around it with my eyes closed. 240 00:12:53,600 --> 00:12:56,500 Uh, oh, I got my camera here. Is it okay if I just take a few photographs? 241 00:12:56,500 --> 00:12:59,000 Yeah, if you let me review them before you leave. 242 00:12:59,000 --> 00:13:00,400 Right, Beckin? 243 00:13:00,900 --> 00:13:01,700 Oh! 244 00:13:01,700 --> 00:13:04,200 Oh, that's my nickname at work. 245 00:13:04,200 --> 00:13:05,800 Well, it's... It's "Beck and call" 246 00:13:05,800 --> 00:13:07,500 because he's always there when we need him. 247 00:13:07,500 --> 00:13:08,700 He's got a great a work ethic. 248 00:13:08,700 --> 00:13:10,300 He, uh... he... He never complains. 249 00:13:10,300 --> 00:13:12,900 He's always upbeat... just positive, positive, positive. 250 00:13:12,900 --> 00:13:14,100 We love it. 251 00:13:14,500 --> 00:13:17,200 Why don't we start off in the, uh, electronics room? 252 00:13:17,200 --> 00:13:19,600 Uh, wait a second. I need to shut down the monitors. 253 00:13:19,600 --> 00:13:20,700 - Sure. - All right. 254 00:13:20,700 --> 00:13:22,500 Well, it was a pleasure to meet you. Thank you. 255 00:13:26,200 --> 00:13:29,600 So, you're "Beckin," and I'm "mom." 256 00:13:30,800 --> 00:13:33,100 I don't want to, like, bother him 257 00:13:33,100 --> 00:13:35,800 with every little detail of my personal life. 258 00:13:38,800 --> 00:13:41,100 Captain, flag on the play. 259 00:13:41,100 --> 00:13:42,500 Fire department says we may have 260 00:13:42,500 --> 00:13:46,200 a gang-related arson/homicide on our hands. 261 00:13:48,600 --> 00:13:49,500 Okay. 262 00:13:49,600 --> 00:13:53,300 Uh, after fire put out the car, patrol ran the plates. 263 00:13:53,300 --> 00:13:56,300 It's registered to Luis, the rims look right, 264 00:13:56,300 --> 00:13:58,200 and he drove it home yesterday. 265 00:13:58,200 --> 00:14:00,800 But is this Luis in the trunk? 266 00:14:00,800 --> 00:14:03,500 Uh, it's tough to say, ma'am, but if it is, watch out. 267 00:14:03,500 --> 00:14:06,100 God almighty. We're gonna need some dental records. 268 00:14:06,100 --> 00:14:08,900 Well, there was definitely an accelerant used inside and out. 269 00:14:08,900 --> 00:14:10,200 - Gasoline? - Yeah, I'm thinking 270 00:14:10,200 --> 00:14:13,400 it's something less explosive, like lighter fluid. 271 00:14:13,400 --> 00:14:15,100 How much for a fire like this? 272 00:14:15,100 --> 00:14:16,500 About a gallon or more. 273 00:14:16,500 --> 00:14:19,200 But in the back, the burn is not total, 274 00:14:19,200 --> 00:14:22,600 and the only fuel in the trunk is the body. 275 00:14:26,000 --> 00:14:27,400 There's some dents on this metal. 276 00:14:27,400 --> 00:14:29,900 Do you think Luis was alive before this fire was lit? 277 00:14:29,900 --> 00:14:32,500 Mm-hmm, and trying to get out, yeah. 278 00:14:32,600 --> 00:14:33,600 Oh, my God. 279 00:14:33,600 --> 00:14:35,100 Well, he turned down his deal. 280 00:14:35,100 --> 00:14:36,900 We may have our igniting device. 281 00:14:36,900 --> 00:14:38,100 Patrol found this lighter 282 00:14:38,100 --> 00:14:40,300 on the ground about 15 feet from the car. 283 00:14:40,600 --> 00:14:42,400 Well, let me call gang intelligence 284 00:14:42,400 --> 00:14:44,100 and see if any of the Normandie 1-9s 285 00:14:44,100 --> 00:14:45,900 like to play with fire, ma'am. 286 00:14:45,900 --> 00:14:48,000 Shouldn't we discuss alternative suspects? 287 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 Yes, you're right, Amy. This is ugly. 288 00:14:51,000 --> 00:14:53,500 And Curtis' father, Joe Wyatt, he was very angry. 289 00:14:53,500 --> 00:14:54,300 - No, no, no. - Yeah. 290 00:14:54,300 --> 00:14:56,200 I-I spoke to estelle Wyatt this morning 291 00:14:56,200 --> 00:14:58,100 just to see how they were holding up, 292 00:14:58,100 --> 00:15:01,200 and she and Joe took the kids to Disneyland for a few days. 293 00:15:01,300 --> 00:15:03,700 Well, but he's still a potential suspect. 294 00:15:03,700 --> 00:15:04,400 I know. 295 00:15:04,400 --> 00:15:07,100 Look, I've gotten to know the guy pretty well now, 296 00:15:07,100 --> 00:15:10,100 and I convinced him to go to AA before the trial, 297 00:15:10,100 --> 00:15:12,900 so he's been sober a few months, and he's out of town. 298 00:15:12,900 --> 00:15:15,100 So before we start in on Joe Wyatt, 299 00:15:15,100 --> 00:15:17,900 let's canvass the neighborhood and see if anybody saw Luis. 300 00:15:17,900 --> 00:15:19,200 Talk to whoever you want. 301 00:15:19,200 --> 00:15:21,000 Just keep Luis Navarro's name out of it. 302 00:15:21,000 --> 00:15:23,400 Deputy Chief Howard, what can we do for you? 303 00:15:23,400 --> 00:15:25,900 If word gets out that Luis is dead before we find the killer, 304 00:15:25,900 --> 00:15:28,100 S.O.B. will have a gang war on our hands. 305 00:15:28,100 --> 00:15:29,900 I've got almost half my uniformed officers 306 00:15:29,900 --> 00:15:31,000 on the street at risk. 307 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 We need to keep this very quiet. 308 00:15:33,000 --> 00:15:34,100 I've got a flatbed on its way in 309 00:15:34,200 --> 00:15:35,200 to tow this car out of here right now. 310 00:15:35,300 --> 00:15:37,300 But, chief, we are still processing this crime scene. 311 00:15:37,400 --> 00:15:39,800 I'm sure Buzz has already fully documented the evidence. 312 00:15:39,800 --> 00:15:42,200 I've got about... I don't know... 70% of what I need. 313 00:15:42,300 --> 00:15:44,300 Well, then you have five minutes to get the rest, so hurry up. 314 00:15:44,300 --> 00:15:46,300 Chief, these guys are far more experienced 315 00:15:46,300 --> 00:15:48,300 with arson than you are. If you move this car now... 316 00:15:48,300 --> 00:15:50,000 Captain, I am pulling this crime scene. 317 00:15:50,000 --> 00:15:50,800 S.O.B. Can't afford 318 00:15:50,800 --> 00:15:52,700 to let the situation get out of control. 319 00:15:52,700 --> 00:15:54,400 Stay calm, chief. Stay calm. 320 00:15:58,100 --> 00:15:59,200 Oh, my God. 321 00:15:59,200 --> 00:16:02,200 Just when you thought this job couldn't get any worse. 322 00:16:02,200 --> 00:16:05,100 Captain, there is a fire guy in the Normandie 1-9s... 323 00:16:05,100 --> 00:16:07,300 Signs his work with a red metal lighter. 324 00:16:07,300 --> 00:16:08,800 What's his name? 325 00:16:08,800 --> 00:16:11,100 Maurice Washington, a.K.A. "Zippo." 326 00:16:11,100 --> 00:16:13,500 According to the case file, zippo and a couple of 1-9s 327 00:16:13,500 --> 00:16:15,200 beat a rival gang member to death, 328 00:16:15,200 --> 00:16:18,000 then tossed him in a car trunk and set it on fire, ma'am. 329 00:16:18,000 --> 00:16:19,600 But Zippo was never convicted? 330 00:16:19,600 --> 00:16:21,800 No, his mama alibied for him, 331 00:16:21,800 --> 00:16:24,200 said he was with her the night of the murder. 332 00:16:24,200 --> 00:16:25,300 I've asked for the court records, 333 00:16:25,300 --> 00:16:28,300 but it looks like Zippo got himself a separate attorney 334 00:16:28,300 --> 00:16:29,800 and the other two guys went down for it. 335 00:16:29,800 --> 00:16:32,300 I mean, check out this rap sheet. 336 00:16:32,300 --> 00:16:36,100 He has walked away from three other arson arrests. 337 00:16:37,600 --> 00:16:40,900 Dispatch just sent me a 911 audio file from last night. 338 00:16:41,200 --> 00:16:43,600 You guys may have an eyewitness to your murder. 339 00:16:44,100 --> 00:16:45,400 911, what's your emergency? 340 00:16:45,400 --> 00:16:47,300 I-I-I just watched these three black gangsters 341 00:16:47,300 --> 00:16:49,300 pull a gun on this... this... this Mexican guy 342 00:16:49,300 --> 00:16:51,800 a-and beat him up until he couldn't move anymore. 343 00:16:51,800 --> 00:16:54,100 Then they threw him in the trunk of a car and took off. 344 00:16:54,200 --> 00:16:55,800 Sir, can you describe the vehicle? 345 00:16:55,800 --> 00:16:58,000 Oh, the car has those, uh, uh... what do you call it? 346 00:16:58,000 --> 00:16:58,900 Uh, dollar hubcaps. 347 00:16:58,900 --> 00:17:00,500 Uh, you guys got to do something about this. 348 00:17:00,500 --> 00:17:01,900 I mean, seriously. 349 00:17:01,900 --> 00:17:04,800 Sir, can you give me your name? Sir? Sir? 350 00:17:04,800 --> 00:17:06,100 And that's it. 351 00:17:06,700 --> 00:17:10,300 So, Mr. "I mean, seriously" didn't leave a name? 352 00:17:10,300 --> 00:17:12,200 - You do have a number, though? - I do. 353 00:17:12,200 --> 00:17:14,800 Here, I'll try to trace it. 354 00:17:15,300 --> 00:17:16,800 We dropped Zippo in Interview 1, 355 00:17:16,900 --> 00:17:18,000 but he asked for his attorney 356 00:17:18,000 --> 00:17:19,300 while we werep reading him his rights. 357 00:17:19,300 --> 00:17:20,700 I mean, let's just arrest this freak. 358 00:17:20,700 --> 00:17:22,100 He's good for it. 359 00:17:22,100 --> 00:17:23,300 And frankly, 360 00:17:23,500 --> 00:17:25,900 you don't need to deal with his lawyer. 361 00:17:25,900 --> 00:17:27,400 Why? Who is it? 362 00:17:29,200 --> 00:17:30,500 Hmm. 363 00:17:33,200 --> 00:17:35,300 Ah, Rusty Beck. 364 00:17:35,300 --> 00:17:38,100 The L.A.P.D.'s very own Oliver Twist. 365 00:17:38,100 --> 00:17:41,100 And a merry Christmas to you, too, Mr. Scrooge. 366 00:17:41,100 --> 00:17:42,000 Who was that? 367 00:17:42,000 --> 00:17:45,100 Oh. Uh, that's my mom's ex-husband. 368 00:17:45,600 --> 00:17:48,600 Oh. She was married to someone else before she met your father? 369 00:17:48,600 --> 00:17:50,700 The short answer to that is yes. 370 00:17:51,200 --> 00:17:52,100 Oh. 371 00:17:53,600 --> 00:17:55,300 Should have known a killer like Zippo 372 00:17:55,300 --> 00:17:56,600 would have a lawyer like you. 373 00:17:56,600 --> 00:17:58,500 Why, thank you for the compliment, Andy. 374 00:17:58,500 --> 00:18:00,900 And now you might want to explain why you barged 375 00:18:00,900 --> 00:18:04,800 into my client's house and dragged him downtown 376 00:18:04,800 --> 00:18:06,600 during the holidays. 377 00:18:06,900 --> 00:18:08,300 And you might want to speak quickly 378 00:18:08,400 --> 00:18:10,700 because my firm represents Maurice 379 00:18:10,800 --> 00:18:14,300 in a false-arrest civil suit against the L.A.P.D., 380 00:18:14,300 --> 00:18:16,300 asking for $3 million. 381 00:18:16,300 --> 00:18:18,000 But we'll settle for $2 million. 382 00:18:18,000 --> 00:18:19,800 Maurice, remember, no talking. 383 00:18:21,000 --> 00:18:24,500 Always tough first time you run into an ex after a divorce. 384 00:18:25,100 --> 00:18:27,000 I can summarize for you later. 385 00:18:27,000 --> 00:18:28,800 No, it's just gonna happen again. 386 00:18:28,800 --> 00:18:31,700 - I can't leave every time. - And with this continued police harassment... 387 00:18:31,700 --> 00:18:32,900 Why don't you check with Dr. Morales 388 00:18:32,900 --> 00:18:35,000 and see if we have an I.D. on our victim yet? 389 00:18:35,500 --> 00:18:37,400 An I.D. That we're not gonna release. 390 00:18:37,400 --> 00:18:39,500 1-9s' retaliation ends here. 391 00:18:39,600 --> 00:18:41,600 - Stay in touch, captain. - Yes, sir. 392 00:18:41,600 --> 00:18:43,000 So, what's up? 393 00:18:43,000 --> 00:18:44,300 Member of a rival gang 394 00:18:44,300 --> 00:18:46,300 was found burned up in the trunk of a car. 395 00:18:46,300 --> 00:18:49,100 - Sound familiar? - How did he burn? 396 00:18:49,100 --> 00:18:50,700 Maurice, no talking. 397 00:18:50,700 --> 00:18:53,700 My client left the gang life years ago. 398 00:18:53,700 --> 00:18:55,300 You can't drag Maurice down here 399 00:18:55,300 --> 00:18:57,100 every time a car catches on fire, 400 00:18:57,100 --> 00:18:58,900 so either arrest him or let him go. 401 00:18:58,900 --> 00:19:00,100 Uh, where was he last night? 402 00:19:03,200 --> 00:19:06,300 I was at my mom's watching TV. 403 00:19:06,300 --> 00:19:08,500 She'll tell you the same thing. 404 00:19:08,500 --> 00:19:11,500 Spending quality time with his mother during the holidays. 405 00:19:11,500 --> 00:19:13,000 It's, uh... 406 00:19:13,000 --> 00:19:15,200 It's what life's all about. 407 00:19:15,500 --> 00:19:18,200 Well, do you want to confer with your client 408 00:19:18,200 --> 00:19:20,500 about this red lighter that we found 409 00:19:20,500 --> 00:19:23,100 at a murder scene this morning? 410 00:19:27,200 --> 00:19:29,700 Mm. Sharon. 411 00:19:31,200 --> 00:19:32,900 Need to talk to you. 412 00:19:36,000 --> 00:19:37,500 Ah. 413 00:19:37,500 --> 00:19:40,100 You and I both know that finding the red cigarette lighter 414 00:19:40,100 --> 00:19:42,600 is merely circumstantial. 415 00:19:42,600 --> 00:19:45,600 So, I-I thought, out of respect for our late marriage, 416 00:19:45,600 --> 00:19:47,300 that you could release my client 417 00:19:47,300 --> 00:19:49,000 and I wouldn't have to add 418 00:19:49,000 --> 00:19:51,300 this abuse of power to the civil suit. 419 00:19:51,600 --> 00:19:54,600 Okay, Jack. I'll release Zippo. 420 00:19:54,600 --> 00:19:56,000 Mm. But you may want to take him 421 00:19:56,000 --> 00:19:58,300 someplace where he can lie low. 422 00:19:58,300 --> 00:20:00,100 Perhaps your apartment? 423 00:20:00,100 --> 00:20:01,400 What? 424 00:20:01,800 --> 00:20:03,400 Why? 425 00:20:03,500 --> 00:20:05,500 Well, the burnt-up corpse that we discovered 426 00:20:05,500 --> 00:20:07,400 may start a gang war, and I have a witness 427 00:20:07,400 --> 00:20:10,000 who saw it all go down, so remind me... 428 00:20:10,000 --> 00:20:13,200 If Zippo shot and killed in retaliation for this murder, 429 00:20:13,200 --> 00:20:16,200 that affects your civil suit... how? 430 00:20:16,200 --> 00:20:18,400 Yeah. Okay. 431 00:20:18,500 --> 00:20:20,200 You hold him, check out his alibi, 432 00:20:20,200 --> 00:20:21,500 and do whatever you have to do 433 00:20:21,500 --> 00:20:24,200 just short of charging him with murder. 434 00:20:24,200 --> 00:20:26,400 Well, thank you for your cooperation. 435 00:20:26,400 --> 00:20:29,500 Oh, thank you. Uh, Sharon. Um... 436 00:20:31,500 --> 00:20:34,800 - Since I am cooperating... - Mm. 437 00:20:34,800 --> 00:20:38,400 And the kids are coming home for the holidays next week, 438 00:20:38,400 --> 00:20:40,400 I thought it might be nice 439 00:20:40,400 --> 00:20:43,500 if you asked Emily to bunk with me. 440 00:20:44,200 --> 00:20:48,100 If you would like to speak with Emily, call her yourself. 441 00:20:48,900 --> 00:20:50,400 Though there are many things about him 442 00:20:50,400 --> 00:20:53,200 we may never understand, dental records confirm 443 00:20:53,200 --> 00:20:55,100 that the body in the trunk is Luis. 444 00:20:55,100 --> 00:20:56,900 So we won't have to worry about him anymore. 445 00:20:56,900 --> 00:20:58,600 - Cause of death? - Well, don't know. 446 00:20:58,600 --> 00:21:01,600 Morales is still scraping the body out of the car. 447 00:21:01,600 --> 00:21:03,300 So far, it's just a broken arm. 448 00:21:03,300 --> 00:21:04,600 Well, it makes sense. 449 00:21:04,600 --> 00:21:08,500 According to our missing 911 caller, Luis was being beaten. 450 00:21:08,500 --> 00:21:10,700 So if he can identify Zippo, 451 00:21:10,700 --> 00:21:13,400 then we can finally have something worth celebrating. 452 00:21:13,400 --> 00:21:14,500 Yes. 453 00:21:14,500 --> 00:21:16,200 A missing witness would prove 454 00:21:16,200 --> 00:21:18,000 very useful right about now. 455 00:21:18,000 --> 00:21:20,400 Mike. How are we doing with that 911 caller? 456 00:21:20,400 --> 00:21:21,700 Sorry. It's a burner phone. 457 00:21:21,700 --> 00:21:23,500 Not impossible to find out where it was sold, 458 00:21:23,500 --> 00:21:25,300 - but I'll have to get lucky. - Better hurry. 459 00:21:25,300 --> 00:21:27,200 I just got an e-mail from the Los Angeles Times 460 00:21:27,200 --> 00:21:30,700 asking us to comment on the arson-related death 461 00:21:30,700 --> 00:21:32,200 of Luis Navarro. 462 00:21:33,900 --> 00:21:36,600 Damn it. How do they find that out? 463 00:21:36,600 --> 00:21:38,800 Doesn't matter. It's a gang war now. 464 00:21:39,200 --> 00:21:42,100 God. Sometimes I wonder why we even try. 465 00:22:00,800 --> 00:22:02,400 - Shh, shh, shh. - Oh, I'm sorry. 466 00:22:03,300 --> 00:22:04,800 What? What's going on? 467 00:22:04,800 --> 00:22:06,600 The Chicago airport closed, 468 00:22:06,600 --> 00:22:08,600 and Jeff already sublet his apartment, 469 00:22:08,600 --> 00:22:10,700 and he and his boyfriend totally broke up, 470 00:22:10,700 --> 00:22:13,700 so I told him he could crash here instead of a hotel. 471 00:22:13,700 --> 00:22:14,800 Is that okay? 472 00:22:14,800 --> 00:22:16,200 You don't... You don't mind, right? 473 00:22:16,200 --> 00:22:18,900 Uh... no. Not really. 474 00:22:18,900 --> 00:22:21,200 But why... Why did you... 475 00:22:21,200 --> 00:22:23,600 - Why did you give him your bedroom? - Are you kidding? 476 00:22:23,600 --> 00:22:25,800 What if you had walked in and found him on the sofa? 477 00:22:26,100 --> 00:22:28,100 - Oh. - Why are you so late? 478 00:22:28,100 --> 00:22:31,400 I was hunting down an anonymous 911 caller 479 00:22:31,400 --> 00:22:33,300 that reported our murder. 480 00:22:33,800 --> 00:22:34,800 Oh. That's how we met. 481 00:22:34,800 --> 00:22:37,200 Yes, it is. 482 00:22:37,800 --> 00:22:39,300 So, um... 483 00:22:39,300 --> 00:22:43,500 Jeff's a little bit older than you, isn't he? 484 00:22:43,900 --> 00:22:46,000 Eight years. That's nothing. 485 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 Oh. 486 00:22:47,000 --> 00:22:49,600 And I'm... I'm very mature for my age. 487 00:22:50,300 --> 00:22:52,300 So, are you gonna ask him out? 488 00:22:52,700 --> 00:22:57,600 Well, now would be my chance, but... what if he said no? 489 00:22:57,900 --> 00:22:58,600 Mm. 490 00:22:58,700 --> 00:23:01,200 Then he might stop wanting to get to know me. 491 00:23:01,200 --> 00:23:02,400 Not that it matters, anyway. 492 00:23:02,400 --> 00:23:04,700 After tomorrow, he's gone so... 493 00:23:05,500 --> 00:23:07,900 After tomorrow, you have the holidays. 494 00:23:07,900 --> 00:23:09,700 Then you start college. 495 00:23:09,700 --> 00:23:11,800 There will be life after "Badge of Justice," 496 00:23:11,800 --> 00:23:12,900 I promise you. 497 00:23:12,900 --> 00:23:16,000 Yeah, but there's not gonna be another Jeff. 498 00:23:16,000 --> 00:23:18,800 He's... He's one of a kind. 499 00:23:18,800 --> 00:23:21,200 Well, then that is all the more reason 500 00:23:21,200 --> 00:23:24,800 to ask him out and see what happens. 501 00:23:24,800 --> 00:23:26,100 Good night, Beckin. 502 00:23:26,100 --> 00:23:27,500 Good night, mom. 503 00:23:27,500 --> 00:23:29,600 Hey. 504 00:23:29,600 --> 00:23:30,500 Hmm. 505 00:23:30,500 --> 00:23:32,900 Are you sure Jeff staying here is not a problem? 506 00:23:33,000 --> 00:23:35,300 Oh, it's fine. Really. 507 00:23:41,100 --> 00:23:42,400 Last night, we ran into a bit of a dilemma 508 00:23:42,400 --> 00:23:43,900 and a brand-new suspect. 509 00:23:43,900 --> 00:23:45,500 Does the suspect have a name? 510 00:23:45,500 --> 00:23:48,100 I'm talking about Joe Wyatt, Curtis Wyatt's father. 511 00:23:48,100 --> 00:23:50,000 He was arrested last night on a D.U.I., 512 00:23:50,000 --> 00:23:51,500 and he had an unregistered .38 513 00:23:51,500 --> 00:23:53,100 under the driver's seat of his car. 514 00:23:53,100 --> 00:23:54,700 Joe took his family to Disneyland. 515 00:23:54,700 --> 00:23:56,800 His wife lied. She and the kids are there. 516 00:23:56,800 --> 00:23:58,500 Joe stayed behind, went on a bender, 517 00:23:58,600 --> 00:24:01,100 and then who knows what he did. 518 00:24:01,100 --> 00:24:01,900 Ye gods. 519 00:24:01,900 --> 00:24:05,100 This is the last thing Flynn needs to hear about right now. 520 00:24:05,100 --> 00:24:07,800 I-I'm telling you, if this case goes on much longer, 521 00:24:07,800 --> 00:24:09,700 he's gonna jump ship and retire. 522 00:24:09,700 --> 00:24:12,500 Maybe y-you should talk to him about... 523 00:24:12,500 --> 00:24:14,500 Absolutely not. 524 00:24:14,600 --> 00:24:17,100 Do you think we've remained friends all these years 525 00:24:17,100 --> 00:24:19,500 by sharing our feelings? 526 00:24:19,500 --> 00:24:21,400 No, no. I-I'll just go over to the jail. 527 00:24:21,400 --> 00:24:22,300 I'll talk to Joe. 528 00:24:22,300 --> 00:24:24,900 No, uh, Lieutenant Flynn brought Joe over already. 529 00:24:24,900 --> 00:24:25,900 He's in an interview room. 530 00:24:26,000 --> 00:24:27,900 Julio's mirandizing him right now. 531 00:24:27,900 --> 00:24:29,700 This all happened hours ago. 532 00:24:29,700 --> 00:24:31,500 The captain came in early, so... 533 00:24:31,500 --> 00:24:33,500 Do you understand that it's days like this 534 00:24:33,500 --> 00:24:36,700 that make detectives want to just give up, right? 535 00:24:36,700 --> 00:24:38,400 Eventually it becomes clear 536 00:24:38,400 --> 00:24:41,300 you're just pushing the rock up the hill 537 00:24:41,300 --> 00:24:44,100 so it can roll back down over your heart 538 00:24:44,100 --> 00:24:46,800 and crush your life's work. 539 00:24:48,200 --> 00:24:50,100 After you, Sykes. 540 00:24:52,300 --> 00:24:53,900 After you. 541 00:25:05,400 --> 00:25:08,300 Well, I'm surprised to see you here, Joe. 542 00:25:09,000 --> 00:25:10,900 I thought you were at Disneyland. 543 00:25:10,900 --> 00:25:14,500 My son was murdered, Andy. 544 00:25:14,500 --> 00:25:17,700 And the killer that did it got away with it. 545 00:25:17,700 --> 00:25:21,000 So I didn't feel like going on any stupid rides. 546 00:25:21,000 --> 00:25:23,700 Well, driving drunk is a pretty stupid ride. 547 00:25:23,700 --> 00:25:24,900 That make anything better? 548 00:25:24,900 --> 00:25:26,700 It didn't make it any worse. 549 00:25:27,100 --> 00:25:28,200 I don't know about that. 550 00:25:28,200 --> 00:25:29,600 Wait till you get your next car-insurance bill. 551 00:25:29,600 --> 00:25:31,800 Any closer to finding our 911 caller? 552 00:25:31,800 --> 00:25:36,200 No, but considering that we're only investigating Luis' murder 553 00:25:36,200 --> 00:25:39,500 because we have an eyewitness we couldn't count on, 554 00:25:39,600 --> 00:25:43,100 I-I'm not so sure finding that caller is gonna help. 555 00:25:43,500 --> 00:25:46,600 I been catching up with some of my bartending buddies. 556 00:25:46,600 --> 00:25:47,400 Oh, great. 557 00:25:47,400 --> 00:25:49,000 Tell us which bartender you were with 558 00:25:49,000 --> 00:25:50,500 the night before last. 559 00:25:50,700 --> 00:25:53,300 That was about 30 beers ago, man. 560 00:25:53,600 --> 00:25:54,700 - I don't remember. - Well, do you remember 561 00:25:54,700 --> 00:25:57,200 why you had an unregistered .38 in your car? 562 00:25:57,200 --> 00:25:59,800 That wasn't my gun. I didn't even know it was there. 563 00:25:59,800 --> 00:26:01,500 I'd never seen it before. 564 00:26:01,800 --> 00:26:05,100 You, uh, look a little beat up there, Joe. 565 00:26:05,100 --> 00:26:06,900 - Were you in a fight? - No. 566 00:26:06,900 --> 00:26:09,500 I fell down when your L.A.P.D. buddies 567 00:26:09,600 --> 00:26:11,900 asked me to step out of my car. 568 00:26:11,900 --> 00:26:14,400 And then I had a little trouble getting up, Andy, 569 00:26:14,400 --> 00:26:17,300 when they freaked out about the gun that was in the car. 570 00:26:17,300 --> 00:26:19,900 - That's all I remember. - Well, instead of putting yourself 571 00:26:19,900 --> 00:26:22,500 through all that crap, why didn't you call me? 572 00:26:22,500 --> 00:26:23,300 Oh, uh, uh, sorry. 573 00:26:23,300 --> 00:26:26,900 Captain, deputy chief Howard is going to be observing us today 574 00:26:26,900 --> 00:26:29,100 in the hopes that we can make an arrest 575 00:26:29,200 --> 00:26:31,400 - and S.O.B. can stand down. - What, you want to take me to some meetings? 576 00:26:31,400 --> 00:26:33,900 - No one wants that more than we do, chief. - Who's that? 577 00:26:33,900 --> 00:26:35,500 - You have a new suspect? - What good did it do me, man?! 578 00:26:35,500 --> 00:26:37,900 - Have you arrested him? - Not for murder. 579 00:26:37,900 --> 00:26:39,300 Why don't you have a seat, chief? 580 00:26:39,300 --> 00:26:40,400 Oh, where you are right now is better, 581 00:26:40,400 --> 00:26:42,600 sitting with the L.A.P.D. and being questioned for murder? 582 00:26:42,600 --> 00:26:44,700 Oh, killing Luis, that's murder to you? 583 00:26:44,700 --> 00:26:46,500 Who told you Luis was dead? 584 00:26:46,500 --> 00:26:48,900 Everyone. My phone was blowing up. 585 00:26:48,900 --> 00:26:51,000 Yeah, but the moment you first heard about it. 586 00:26:51,000 --> 00:26:53,200 I was in a bar, Andy. 587 00:26:53,500 --> 00:26:57,700 Sometime last night. Some 1-9s were there. 588 00:26:57,700 --> 00:27:00,300 One of them came and talked to me about it. He told me. 589 00:27:00,300 --> 00:27:01,700 Well, why were you hanging with 1-9s? 590 00:27:01,700 --> 00:27:03,200 I thought you were unaffiliated? 591 00:27:03,200 --> 00:27:04,500 I was drinking! 592 00:27:04,500 --> 00:27:07,300 Well, what were you guys doing about Luis, anyway? 593 00:27:07,400 --> 00:27:09,700 Nothing! That's what you were doing! 594 00:27:09,700 --> 00:27:11,400 Then the Normandies took care of it. 595 00:27:11,400 --> 00:27:14,100 Well, who told you that the Normandie 1-9s took care of it? 596 00:27:14,100 --> 00:27:15,400 Did they tell you that? 597 00:27:15,400 --> 00:27:17,100 It was obvious. 598 00:27:17,100 --> 00:27:19,800 Zippo is a 1-9. Joe was hanging with them. 599 00:27:19,800 --> 00:27:21,000 We almost have a connection. 600 00:27:21,000 --> 00:27:24,600 It wouldn't hurt to get a warrant for Joe's cellphone and e-mail accounts. 601 00:27:24,600 --> 00:27:26,900 If that's what this is about, I'm out of here! 602 00:27:27,000 --> 00:27:28,400 Look, I don't want to tell you what to do, 603 00:27:28,500 --> 00:27:30,900 but if you arrested one of these two guys for murder, 604 00:27:30,900 --> 00:27:32,800 I could spend the next 48 hours searching 605 00:27:32,800 --> 00:27:35,400 for our missing witness on safer streets. 606 00:27:35,400 --> 00:27:36,800 I got what I wanted. 607 00:27:36,800 --> 00:27:39,700 The person who killed... 608 00:27:39,700 --> 00:27:43,300 Who... Who killed m-my son 609 00:27:43,300 --> 00:27:45,000 went to hell. 610 00:27:45,400 --> 00:27:49,000 So I'm done with you guys, man, and I just want to go home. 611 00:27:49,500 --> 00:27:53,100 Joe, we may be done, but, uh, we can't let you leave. 612 00:27:53,200 --> 00:27:54,500 You're under arrest for D.U.I. 613 00:27:54,500 --> 00:27:57,000 You had an unregistered weapon in your car. 614 00:27:57,000 --> 00:27:59,100 You bought tickets for your family to go to Disneyland 615 00:27:59,100 --> 00:28:02,000 and asked your wife to lie and say you were with her 616 00:28:02,000 --> 00:28:04,500 so that you could establish an alibi. 617 00:28:04,500 --> 00:28:08,100 I didn't buy tickets to Disneyland for no alibi. 618 00:28:08,100 --> 00:28:10,800 They were donated to us through our church. 619 00:28:10,900 --> 00:28:12,900 Donated tickets? Who donated the tickets? 620 00:28:12,900 --> 00:28:14,700 Somebody. I don't know. 621 00:28:14,800 --> 00:28:16,800 Well, did they donate them to the whole family 622 00:28:16,800 --> 00:28:18,100 or just your wife and kids? 623 00:28:18,100 --> 00:28:19,900 All of us, Andy. Why? 624 00:28:19,900 --> 00:28:23,200 Well, if you didn't buy tickets to establish an alibi, 625 00:28:23,800 --> 00:28:28,300 there should still be one left over since you did not go. 626 00:28:31,600 --> 00:28:32,700 Yeah. 627 00:28:32,700 --> 00:28:34,500 Uh, well, they gave me my stuff back. 628 00:28:38,500 --> 00:28:41,800 Here. Here it is. Okay? 629 00:28:41,800 --> 00:28:43,800 It's good through the end of the year, Andy. 630 00:28:43,900 --> 00:28:47,200 It's yours. Take it. Have fun. 631 00:28:48,800 --> 00:28:50,200 Okay, Joe. 632 00:28:50,200 --> 00:28:53,300 I'm gonna follow through on your story about these tickets. 633 00:28:54,300 --> 00:28:56,500 And I hope you're not lying to me. 634 00:28:56,900 --> 00:28:58,900 Let me get you a cup of coffee. 635 00:28:58,900 --> 00:29:01,400 So, Joe's either a better criminal than we thought, 636 00:29:01,400 --> 00:29:04,400 or he's working with someone who cares enough about an alibi 637 00:29:04,400 --> 00:29:06,800 to have one at the ready, and that could be Zippo. 638 00:29:06,800 --> 00:29:08,500 Who is always with his mom. 639 00:29:08,500 --> 00:29:10,100 And has a civil suit pending. 640 00:29:10,100 --> 00:29:11,700 Oh, well, that's this afternoon's headache. 641 00:29:11,700 --> 00:29:13,100 Okay, Zippo 642 00:29:13,100 --> 00:29:15,200 let his other accomplices go to jail for him. 643 00:29:15,200 --> 00:29:17,200 He might try and do that to Joe. 644 00:29:17,600 --> 00:29:19,500 I will arrest Maurice, chief, 645 00:29:19,500 --> 00:29:21,800 but help us find that 911 caller. 646 00:29:21,800 --> 00:29:23,400 I'll do what I can. 647 00:29:23,700 --> 00:29:25,300 - Thank you, captain. - Mm. 648 00:29:26,700 --> 00:29:28,100 Take it easy. 649 00:29:30,300 --> 00:29:32,200 You know that this is going to make 650 00:29:32,200 --> 00:29:35,200 your ex-husband mad as hell. 651 00:29:35,200 --> 00:29:37,000 I hope so, lieutenant. 652 00:29:38,200 --> 00:29:41,700 That's when he makes his worst mistakes. 653 00:29:48,800 --> 00:29:50,100 I'm not finding any connection 654 00:29:50,100 --> 00:29:52,900 between Joe and Zippo... No e-mails, no phone calls, 655 00:29:52,900 --> 00:29:55,400 no Internet searches that would show he was familiar 656 00:29:55,400 --> 00:29:57,500 - with Zippo's M.O. - Mike? 657 00:29:57,500 --> 00:29:59,000 Sadly, our burner phone was purchased 658 00:29:59,000 --> 00:30:01,500 at a discount-electronics store several years ago. 659 00:30:01,800 --> 00:30:04,300 Well... 660 00:30:05,200 --> 00:30:08,900 Sometimes, when you drive into a bunch of dead ends, 661 00:30:09,300 --> 00:30:10,400 you quit! 662 00:30:10,400 --> 00:30:12,700 And sometimes, you start over. 663 00:30:12,800 --> 00:30:14,800 So, what about the accelerant? 664 00:30:14,800 --> 00:30:17,500 Did fire ever confirm that it was lighter fluid? 665 00:30:17,800 --> 00:30:19,300 Let's call them, Mike. 666 00:30:22,600 --> 00:30:24,800 I don't know how a retired schoolteacher 667 00:30:24,800 --> 00:30:29,300 can help the L.A.P.D., but I'll fully cooperate. 668 00:30:29,400 --> 00:30:30,900 I'd just like to confirm 669 00:30:30,900 --> 00:30:34,200 some of your recent credit-card purchases, Mr. Winslow. 670 00:30:34,200 --> 00:30:34,700 Oh? 671 00:30:34,700 --> 00:30:38,100 Specifically, did you buy four tickets to Disneyland 672 00:30:38,100 --> 00:30:41,900 and donate a three-day reservation at an Anaheim Hotel 673 00:30:41,900 --> 00:30:44,500 for the use of Estelle and Joe Wyatt? 674 00:30:44,500 --> 00:30:46,200 Oh, that. Yes. 675 00:30:46,200 --> 00:30:49,600 But I didn't want them to feel obligated to thank me, 676 00:30:49,700 --> 00:30:51,800 so I gave to the Wyatts anonymously 677 00:30:51,800 --> 00:30:53,700 through the minister of their church. 678 00:30:53,700 --> 00:30:56,100 That's not... Was that illegal? 679 00:30:56,600 --> 00:30:58,100 No, no, it's a very nice gesture, 680 00:30:58,100 --> 00:31:01,400 but, Mr. Winslow, I... You look familiar. 681 00:31:01,400 --> 00:31:03,700 Have we met before? 682 00:31:03,700 --> 00:31:04,900 Not officially, 683 00:31:04,900 --> 00:31:08,000 but I didn't miss a day of Luis Navarro's trial. 684 00:31:08,000 --> 00:31:09,800 Broke my glasses in the fight. 685 00:31:09,800 --> 00:31:12,300 Uh, these are my old ones. Here. 686 00:31:12,600 --> 00:31:14,100 Look more like myself? 687 00:31:14,100 --> 00:31:16,500 Oh, yeah. I remember you now. 688 00:31:16,500 --> 00:31:19,700 You're, uh, a family friend of the Wyatts, then? 689 00:31:19,800 --> 00:31:22,800 No, no. I just watch trials. 690 00:31:22,900 --> 00:31:24,700 Sounds like an L.A. cliché, I know. 691 00:31:24,700 --> 00:31:26,500 But since I left teaching, 692 00:31:26,500 --> 00:31:29,100 I've been trying my hand at screenplays. 693 00:31:29,100 --> 00:31:32,100 Always wanted to write a courtroom drama. 694 00:31:32,100 --> 00:31:34,800 Didn't actually expect to get knocked around in one. 695 00:31:35,100 --> 00:31:37,500 Guess every hobby has its drawbacks, huh? 696 00:31:37,500 --> 00:31:40,200 Well, I'm sorry that we weren't able to arrange 697 00:31:40,200 --> 00:31:43,300 a happier ending for your story, Mr. Winslow. 698 00:31:43,300 --> 00:31:45,500 Andy, could you take a short statement, please? 699 00:31:45,500 --> 00:31:48,100 Thank you for coming in. We appreciate your time. 700 00:31:48,300 --> 00:31:50,700 Oh. I-it's the least I could do. 701 00:31:50,700 --> 00:31:52,200 I mean, seriously. 702 00:32:00,700 --> 00:32:06,100 Mr. Winslow, did you just say, "I mean, seriously"? 703 00:32:09,100 --> 00:32:11,200 Then they threw him in the trunk of a car and took off. 704 00:32:11,200 --> 00:32:12,900 Sir, can you describe the vehicle? 705 00:32:12,900 --> 00:32:15,200 Oh, the car has those, uh, uh... what do you call it? 706 00:32:15,200 --> 00:32:16,100 Uh, dollar hubcaps. 707 00:32:16,100 --> 00:32:17,700 Uh, you guys got to do something about this. 708 00:32:17,700 --> 00:32:18,900 I mean, seriously. 709 00:32:18,900 --> 00:32:22,100 Sir, can you give me your name? Sir? Sir? 710 00:32:22,500 --> 00:32:24,400 You're offering Maurice second-degree murder 711 00:32:24,400 --> 00:32:26,400 based on an anonymous phone tip? 712 00:32:26,400 --> 00:32:30,100 It's not anonymous anymore, Jack. We found the 911 caller. 713 00:32:30,100 --> 00:32:32,800 And he identified Zippo as our killer. 714 00:32:32,800 --> 00:32:36,700 And your 911 caller just happened to be 715 00:32:36,700 --> 00:32:38,600 in front of Luis Navarro's house 716 00:32:38,600 --> 00:32:41,900 at the exact moment that Luis was attacked 717 00:32:41,900 --> 00:32:43,300 by Maurice and company? 718 00:32:43,400 --> 00:32:46,600 How does your, uh, so-called witness explain that? 719 00:32:46,600 --> 00:32:48,400 Because he's interested in screenwriting, 720 00:32:48,500 --> 00:32:50,900 and he sat through all of Luis' trial. 721 00:32:50,900 --> 00:32:52,000 And after the verdict... 722 00:32:52,000 --> 00:32:56,200 Your guy decides to take a-a few trips by Luis' house for research?! 723 00:32:56,200 --> 00:32:58,700 Hey, you want to check your tone, buddy, okay? 724 00:32:58,700 --> 00:33:00,600 We want Zippo, and this time, 725 00:33:00,600 --> 00:33:02,100 our witness won't be intimidated. 726 00:33:02,100 --> 00:33:04,200 What? Who is he? A fellow police officer? 727 00:33:04,200 --> 00:33:06,700 An ex-law-enforcement professional perhaps? 728 00:33:06,700 --> 00:33:08,800 He's a retired teacher, sir, 729 00:33:08,800 --> 00:33:11,200 a man who devoted his entire adult life 730 00:33:11,200 --> 00:33:13,800 to educating children in our inner-city schools. 731 00:33:15,800 --> 00:33:16,600 Ah. 732 00:33:16,600 --> 00:33:19,000 Okay, a retired teacher 733 00:33:19,000 --> 00:33:20,600 who sits around watching trials 734 00:33:20,600 --> 00:33:25,000 I.D.'s Maurice Washington as Luis' killer. 735 00:33:25,000 --> 00:33:27,700 Now, since you haven't volunteered this man's name, 736 00:33:27,700 --> 00:33:28,800 I'm going to have to do 737 00:33:28,800 --> 00:33:32,200 a demonstration of my psychic powers. 738 00:33:32,200 --> 00:33:35,200 Is this do-gooder, this 911 caller, 739 00:33:35,200 --> 00:33:39,200 by any chance Ed Winslow? 740 00:33:41,600 --> 00:33:43,600 Understand, I don't have my crystal ball here. 741 00:33:43,600 --> 00:33:44,600 It makes it a little harder. 742 00:33:44,600 --> 00:33:46,600 But Ed Winslow was a teacher 743 00:33:46,600 --> 00:33:49,200 at Chester A. Arthur High School for 30 years, 744 00:33:49,200 --> 00:33:52,800 which you all know was a feeder school for both gangs. 745 00:33:52,800 --> 00:33:56,000 Sadly, Ed was terminated for cause 746 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 and considered ineligible to rehire. 747 00:33:58,000 --> 00:34:00,700 And his civil case against the school district 748 00:34:00,800 --> 00:34:03,500 was dismissed because of a video 749 00:34:03,500 --> 00:34:07,300 that showed him physically attacking a student! 750 00:34:08,300 --> 00:34:09,900 Ho! What a witness! 751 00:34:09,900 --> 00:34:15,300 And why, Jack, do you know all this about Ed Winslow? 752 00:34:15,300 --> 00:34:18,400 Because that nutjob, court-watching stalker 753 00:34:18,400 --> 00:34:22,300 was at Zippo's trial every single day, too. 754 00:34:22,300 --> 00:34:23,700 That's how I know. 755 00:34:23,800 --> 00:34:26,600 So he I.D.'s Maurice Washington? 756 00:34:26,600 --> 00:34:28,500 Whoa, what a surprise. 757 00:34:28,700 --> 00:34:30,500 And Ed had it out for him. 758 00:34:30,800 --> 00:34:31,600 Oh, God. 759 00:34:31,600 --> 00:34:34,800 Because when my client was found not guilty, 760 00:34:34,800 --> 00:34:36,800 Winslow threatened me on the street 761 00:34:36,800 --> 00:34:38,600 as an accessory to murder. 762 00:34:38,600 --> 00:34:39,800 So I looked him up. 763 00:34:39,800 --> 00:34:41,700 And don't take my word for it. Check it out. 764 00:34:41,700 --> 00:34:43,800 Meanwhile, perhaps one of you would be so kind 765 00:34:43,800 --> 00:34:45,900 as to contact the city attorney's office? 766 00:34:45,900 --> 00:34:48,400 I would like to claim my jackpot 767 00:34:48,500 --> 00:34:51,800 for proving the police and the D.A.'s office 768 00:34:51,800 --> 00:34:57,600 conspired to frame my client by soliciting false testimony. 769 00:34:57,600 --> 00:34:58,400 I don't know. 770 00:34:58,400 --> 00:35:00,200 Maybe I ought to make a deal with Ed Winslow 771 00:35:00,200 --> 00:35:02,300 to testify against all of you. 772 00:35:02,300 --> 00:35:05,000 Or maybe we will make a deal with Winslow, 773 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 because if he wasn't a witness... 774 00:35:07,000 --> 00:35:09,700 The son of a bitch called 911 himself 775 00:35:09,700 --> 00:35:12,400 and described Zippo's M.O. 776 00:35:12,400 --> 00:35:17,200 And he knew it really well because he was at Zippo's trial. 777 00:35:17,200 --> 00:35:18,700 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 778 00:35:18,700 --> 00:35:20,400 You're not gonna get out of this mess 779 00:35:20,400 --> 00:35:22,600 by arresting Winslow for this murder. 780 00:35:22,600 --> 00:35:24,900 Yeah, that is exactly what I am going to do, Jack, 781 00:35:24,900 --> 00:35:26,100 and thank you for your help. 782 00:35:26,100 --> 00:35:27,600 But if you'll excuse me, 783 00:35:27,600 --> 00:35:30,900 I have to verify the story that you just gave us. 784 00:35:31,200 --> 00:35:32,900 I already have it right here... 785 00:35:32,900 --> 00:35:36,600 The court case, Winslow vs. LAUSD. 786 00:35:36,800 --> 00:35:39,400 It was in the news, and there's a link to a video. 787 00:35:39,900 --> 00:35:41,100 Let's see. 788 00:35:42,500 --> 00:35:44,200 Want to hit somebody, huh? 789 00:35:44,500 --> 00:35:46,500 I'll show you what it feels like to get hit. 790 00:35:47,800 --> 00:35:48,900 Aah! 791 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 Think about that video for a minute 792 00:35:53,000 --> 00:35:55,800 while we point out a couple of other things that bother us. 793 00:35:55,800 --> 00:35:57,600 For instance, your 911 call, 794 00:35:57,600 --> 00:36:00,700 which just happened to include Zippo's M.O. 795 00:36:00,700 --> 00:36:02,100 And maybe we'll find that you called 796 00:36:02,100 --> 00:36:04,300 the Los Angeles Times, too, because you wanted to watch 797 00:36:04,300 --> 00:36:07,700 - the gang kids that got you fired shoot at each other! - Someone had to tell the media about what was going on! 798 00:36:07,700 --> 00:36:09,000 We just saw why you hate them. 799 00:36:09,000 --> 00:36:11,500 That video doesn't show what really happened. 800 00:36:11,500 --> 00:36:15,200 That boy attacked another student in my classroom! 801 00:36:15,200 --> 00:36:18,000 You were angry, yelled, pulled him out of his seat! 802 00:36:18,000 --> 00:36:19,800 Maybe I shouted or raised my voice, 803 00:36:19,800 --> 00:36:23,100 but I never, never called him a "wetback." He made that up. 804 00:36:23,100 --> 00:36:26,800 And yet not one of the students who witnessed this incident 805 00:36:26,800 --> 00:36:28,600 came forward in your defense. 806 00:36:28,600 --> 00:36:30,200 Probably because they all know you're a racist. 807 00:36:30,200 --> 00:36:34,400 No! They didn't talk because that little bastard was in a gang! 808 00:36:34,400 --> 00:36:36,400 My students were scared silent. 809 00:36:36,400 --> 00:36:38,400 I wonder if a jury would see it that way. 810 00:36:38,400 --> 00:36:41,800 You want me to imagine a jury? Okay. 811 00:36:41,900 --> 00:36:44,500 If I did it, that jury would know 812 00:36:44,500 --> 00:36:48,500 Luis killed an 18-year-old boy 813 00:36:48,500 --> 00:36:52,600 for no other reason than to get bullshit respect 814 00:36:52,600 --> 00:36:54,300 from his low-rent homies. 815 00:36:54,300 --> 00:36:56,100 If I did it, the jury would hear 816 00:36:56,100 --> 00:36:59,600 how I tried to send the Wyatt family far enough away 817 00:36:59,600 --> 00:37:01,300 so that none of them would have to suffer 818 00:37:01,300 --> 00:37:04,000 the indignity of being suspects. 819 00:37:04,000 --> 00:37:07,900 And my peers would hear how the justice system, 820 00:37:07,900 --> 00:37:11,700 from the lawyers, to the judge, to you, 821 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 failed the Curtis Wyatt. 822 00:37:14,300 --> 00:37:17,300 He's not wrong. We did screw up. 823 00:37:17,300 --> 00:37:19,400 He's not just a vigilante, though. 824 00:37:19,400 --> 00:37:21,500 Good luck proving any of this in court. 825 00:37:21,500 --> 00:37:24,800 Because I just imagined the jury noticing 826 00:37:24,800 --> 00:37:28,000 all your evidence is circumstantial. 827 00:37:28,000 --> 00:37:30,400 Not quite all circumstantial. 828 00:37:30,400 --> 00:37:32,500 Sir, we could run this video for you again, 829 00:37:32,500 --> 00:37:34,500 but I think you already know what we'd see. 830 00:37:34,500 --> 00:37:35,400 Don't you? 831 00:37:35,400 --> 00:37:37,800 Because that boy that you pulled out of his chair 832 00:37:37,800 --> 00:37:39,000 and threw on the floor... 833 00:37:39,000 --> 00:37:42,200 The boy that cost you your job and your pension... 834 00:37:42,200 --> 00:37:44,900 That boy was Luis Navarro. 835 00:37:47,400 --> 00:37:49,500 The jury will hear that, too, sir. 836 00:37:49,500 --> 00:37:51,400 You're familiar with D.D.A. Hobbs. 837 00:37:51,400 --> 00:37:54,200 You've watched her work for years. She's here. 838 00:37:54,200 --> 00:37:57,700 To stop the gang violence that you started, 839 00:37:57,700 --> 00:37:59,000 we'll give you a deal... 840 00:37:59,000 --> 00:38:02,100 Second-degree murder, 17 years to life. 841 00:38:02,100 --> 00:38:03,600 Or we can arrest you and put you in county, 842 00:38:03,600 --> 00:38:06,400 see how many of your ex-students you run into there. 843 00:38:06,400 --> 00:38:08,700 You... you... you... You can't do that. 844 00:38:08,700 --> 00:38:12,000 You have a responsibility to protect me. 845 00:38:12,800 --> 00:38:14,400 If you did it. 846 00:38:22,500 --> 00:38:28,500 How many lives were you prepared to let Luis Navarro ruin 847 00:38:28,500 --> 00:38:32,200 before you finally put him where he belonged? 848 00:38:32,800 --> 00:38:36,600 You'd rather go after me than Zippo? 849 00:38:37,300 --> 00:38:38,600 No. 850 00:38:40,300 --> 00:38:43,400 Let the jury decide if you're making the right decision. 851 00:38:43,400 --> 00:38:46,700 I want my day in court. 852 00:38:46,800 --> 00:38:48,300 Oh, I can give him that. 853 00:38:52,600 --> 00:38:53,500 Well, when he calms down, 854 00:38:53,500 --> 00:38:56,300 maybe a deal will look better than the death penalty. 855 00:38:56,600 --> 00:38:57,700 I don't know. 856 00:38:57,700 --> 00:38:59,600 This guy doesn't strike me as someone who knows 857 00:38:59,600 --> 00:39:02,000 how to give up when he's behind. 858 00:39:02,100 --> 00:39:03,700 - You know what I mean? - Oh. 859 00:39:03,700 --> 00:39:04,900 Excuse me. 860 00:39:17,100 --> 00:39:19,400 Yeah, release Zippo to his dirtbag attorney 861 00:39:19,400 --> 00:39:22,300 and tell Joe that I'm coming down to drive him home. 862 00:39:29,500 --> 00:39:32,600 What is this? Some kind of a joke? 863 00:39:34,200 --> 00:39:37,500 You... you didn't print up a retirement application? 864 00:39:37,500 --> 00:39:40,100 Oh, that's mine. Forgot all about it. 865 00:39:40,400 --> 00:39:41,800 And it's not about retiring. 866 00:39:41,800 --> 00:39:43,400 It's about the deferred pension program. 867 00:39:43,400 --> 00:39:45,800 My business manager wants to check it out. 868 00:39:46,100 --> 00:39:47,400 What? 869 00:39:47,500 --> 00:39:49,900 Deferred pension? What is that? 870 00:39:49,900 --> 00:39:52,900 Well, ideally, you put away more money from your paycheck 871 00:39:52,900 --> 00:39:55,300 so you can save it tax-free until you retire. 872 00:39:55,300 --> 00:39:57,000 Uh, what? You have a business manager? 873 00:39:57,000 --> 00:39:58,800 Well, he deals mainly with my consulting fees 874 00:39:58,800 --> 00:40:00,800 - from "Badge of Justice." Oh, my God. 875 00:40:00,800 --> 00:40:02,800 How much do you make on this show, anyway? 876 00:40:02,900 --> 00:40:04,700 Well, my business manager said 877 00:40:04,700 --> 00:40:06,800 - I shouldn't talk about it. - Wait, wait, wait. 878 00:40:06,800 --> 00:40:09,800 So you're not thinking about calling it quits? 879 00:40:10,500 --> 00:40:13,700 Of course I think about it... every day. 880 00:40:13,900 --> 00:40:15,200 But the truth is, 881 00:40:15,200 --> 00:40:17,300 I've given up so much of my life for this job, 882 00:40:17,300 --> 00:40:19,700 including a decent relationship with my children 883 00:40:19,700 --> 00:40:22,000 and most of my faith in the human race, 884 00:40:22,000 --> 00:40:26,000 that there's... no place else on earth that I fit in. 885 00:40:27,700 --> 00:40:30,100 Now, that's the right attitude. 886 00:40:36,800 --> 00:40:37,700 Oh. 887 00:40:38,100 --> 00:40:40,800 How was your last day with Jeff? 888 00:40:41,700 --> 00:40:43,000 Horrible. 889 00:40:43,000 --> 00:40:45,900 Horrible? Why? 890 00:40:46,200 --> 00:40:50,600 Because... before I dropped him off at the airport, 891 00:40:50,600 --> 00:40:52,900 I asked him out. 892 00:40:54,100 --> 00:40:55,600 And? 893 00:40:56,500 --> 00:40:57,900 I'm too young for him. 894 00:40:57,900 --> 00:40:59,600 Or that's what he said. I don't know. 895 00:40:59,600 --> 00:41:02,300 Maybe he just doesn't like me that much. 896 00:41:02,600 --> 00:41:04,200 I see. 897 00:41:04,300 --> 00:41:06,200 Anyway, uh, you were right. 898 00:41:06,200 --> 00:41:08,800 Asking him out was the best thing I could do 899 00:41:08,800 --> 00:41:10,300 because now I know. 900 00:41:10,300 --> 00:41:13,700 But, like, having someone tell you straight to your face 901 00:41:13,700 --> 00:41:17,200 that they're not interested really sucks. 902 00:41:18,000 --> 00:41:20,500 The people we like don't always like us back, I know, 903 00:41:20,500 --> 00:41:22,600 but the sooner you deal with the truth, 904 00:41:22,600 --> 00:41:24,500 the sooner you can move on. 905 00:41:24,800 --> 00:41:27,400 Yeah, but, like, moving on is the hardest part. 906 00:41:27,700 --> 00:41:29,700 Not moving on can be harder. 907 00:41:29,800 --> 00:41:32,200 Although, right now, you probably feel a little... 908 00:41:32,200 --> 00:41:33,800 Wounded? Crushed? 909 00:41:33,800 --> 00:41:36,700 Like I wasted whole weeks caring about someone 910 00:41:36,700 --> 00:41:38,800 who couldn't care less? 911 00:41:42,000 --> 00:41:46,000 Would a hamburger help you with that, Beckin? 912 00:41:46,500 --> 00:41:50,300 Well, mom... 913 00:41:51,000 --> 00:41:52,900 It couldn't hurt, you know? 914 00:41:52,900 --> 00:41:54,400 It couldn't hurt. 915 00:42:00,300 --> 00:42:05,900 Synced by emmasan www.addic7ed.com 916 00:42:06,305 --> 00:43:06,532 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app