1 00:00:03,426 --> 00:00:05,861 After three days of shooting up... 2 00:00:05,895 --> 00:00:07,929 Little Maria won't turn any more tricks, 3 00:00:07,964 --> 00:00:10,832 so we decide to roll the next guy we see. 4 00:00:10,867 --> 00:00:13,669 The guy fights back. 5 00:00:13,703 --> 00:00:15,170 So I shoot him in the head, 6 00:00:15,204 --> 00:00:18,507 take the ivory crucifix off his neck. 7 00:00:18,541 --> 00:00:20,475 Me and little Maria... 8 00:00:20,510 --> 00:00:21,910 carry his body to the waterfront, 9 00:00:21,944 --> 00:00:24,780 and I just, well, I go back to the Jensen 10 00:00:24,814 --> 00:00:26,448 just thinking about what I've done, 11 00:00:26,482 --> 00:00:30,352 and there's a Bible... open on the nightstand. 12 00:00:30,386 --> 00:00:33,221 And I see Acts 3:19. 13 00:00:33,256 --> 00:00:36,525 That verse is the same number as the room. 14 00:00:36,559 --> 00:00:39,661 It says, "repent, then... 15 00:00:39,696 --> 00:00:42,397 "and turn to God... 16 00:00:42,432 --> 00:00:43,865 so that your sins may be wiped out." 17 00:00:43,900 --> 00:00:46,735 So I decide to ask for forgiveness. 18 00:00:46,769 --> 00:00:48,904 But first... 19 00:00:48,938 --> 00:00:50,672 I stick the gun... 20 00:00:50,707 --> 00:00:53,608 and the ivory crucifix... 21 00:00:53,643 --> 00:00:55,477 in the vent above my head. 22 00:00:55,511 --> 00:00:57,846 What the hell are you doing?! 23 00:00:57,880 --> 00:01:00,582 Not one word of that is in the script! 24 00:01:00,616 --> 00:01:03,251 Damn it! 25 00:01:03,286 --> 00:01:04,553 You can't make up dialogue! 26 00:01:04,587 --> 00:01:05,654 Why are you telling that story, J-me?! 27 00:01:05,688 --> 00:01:06,922 - Why?! - I'm sorry? 28 00:01:06,956 --> 00:01:08,423 Oh, my God, I'm gonna kill you! 29 00:01:08,458 --> 00:01:09,558 - Are you talking to me? - Who am I looking at? 30 00:01:09,592 --> 00:01:11,226 'Cause my name is Miguel. 31 00:01:11,260 --> 00:01:13,462 And I only tell the truth, and you know it! Cut! 32 00:01:13,496 --> 00:01:15,230 - No! - Cut! 33 00:01:15,264 --> 00:01:17,232 You don't yell cut because you're not the director! 34 00:01:17,266 --> 00:01:19,768 - I'm the director! - Well, you know what? Pete! Let's go. 35 00:01:19,802 --> 00:01:20,969 Danny, follow him! 36 00:01:21,003 --> 00:01:23,371 Follow him, and somebody get me 37 00:01:23,406 --> 00:01:25,474 his useless manager on the phone now! 38 00:01:29,545 --> 00:01:34,382 I-I'm really sorry, J-me, uh, I mean, uh, Miguel, 39 00:01:34,417 --> 00:01:37,285 uh, but before you go, Ana needs her sample. 40 00:01:37,320 --> 00:01:38,653 Oh, I'm giving it to her. 41 00:01:39,789 --> 00:01:41,623 Right here. 42 00:01:45,762 --> 00:01:49,297 No, no, no, listen, Ian... I-Ian! 43 00:01:49,332 --> 00:01:50,398 Your client is in breach of contract, 44 00:01:50,433 --> 00:01:51,933 and this is the last time 45 00:01:51,968 --> 00:01:53,368 I'm gonna have this kind of conversation with you! 46 00:01:53,402 --> 00:01:54,970 - I'm not gonna deal with... - Sorry, babe. 47 00:01:55,004 --> 00:01:57,372 I'm the center of your little film. 48 00:01:57,406 --> 00:01:58,507 You can never get rid of me. 49 00:02:06,983 --> 00:02:08,717 Sykes, who called this in? 50 00:02:08,751 --> 00:02:09,818 Store owner. 51 00:02:09,852 --> 00:02:11,453 First officer on the scene 52 00:02:11,487 --> 00:02:14,589 recognized our victim but kept his I.D. confidential. 53 00:02:14,624 --> 00:02:15,824 We'll see how long that lasts. 54 00:02:15,858 --> 00:02:17,025 Why? Who is he? 55 00:02:17,059 --> 00:02:19,594 Are you kidding? It's J-me. 56 00:02:20,863 --> 00:02:22,297 James Martin Elliott? 57 00:02:22,331 --> 00:02:24,432 Better known to a whole generation 58 00:02:24,467 --> 00:02:26,301 of teenage girls as "J-me." 59 00:02:26,335 --> 00:02:27,702 This bum was a child star? 60 00:02:27,737 --> 00:02:29,538 Before he got mixed up in drugs, 61 00:02:29,572 --> 00:02:31,840 J-me had his own television series, records, concerts. 62 00:02:31,874 --> 00:02:33,508 He was incredibly hot. 63 00:02:33,543 --> 00:02:35,911 Yeah, well, now he's barely room temperature. 64 00:02:35,945 --> 00:02:38,814 No one else recognized this guy before we got here? 65 00:02:38,848 --> 00:02:41,550 I don't know. I find that hard to believe. 66 00:02:41,584 --> 00:02:42,951 Mm, track marks. 67 00:02:42,985 --> 00:02:45,754 I'll bet he came downtown for a fix and got rolled. 68 00:02:45,788 --> 00:02:48,523 One dirtbag kills another dirtbag at Christmas. 69 00:02:48,558 --> 00:02:50,959 A timeless holiday story. 70 00:02:50,993 --> 00:02:52,527 Flynn, what are you doing? 71 00:02:52,562 --> 00:02:54,329 My daughter wants to meet me at work today. 72 00:02:54,363 --> 00:02:55,797 I'm just trying to head her off. 73 00:02:55,832 --> 00:02:58,500 Sir, no one admits to seeing anything last night, 74 00:02:58,534 --> 00:03:01,636 but several people say that the victim had become a regular. 75 00:03:01,671 --> 00:03:03,605 Oh, no. Is that... 76 00:03:03,639 --> 00:03:06,007 Oh, my. 77 00:03:06,042 --> 00:03:07,943 Oh, my God! Are you kidding me?! 78 00:03:07,977 --> 00:03:09,744 It's J-me! 79 00:03:09,779 --> 00:03:11,746 Whoa, whoa, whoa, this guy's a lawsuit waiting to happen. 80 00:03:11,781 --> 00:03:12,781 Incoming! 81 00:03:14,016 --> 00:03:15,650 That's not one of our airships, sir. 82 00:03:15,685 --> 00:03:18,954 Well, so much for keeping this under wraps. 83 00:03:18,988 --> 00:03:20,622 All right, Kendall, get back over there 84 00:03:20,656 --> 00:03:21,890 and lose that coroner's van, 85 00:03:21,924 --> 00:03:24,092 then load this kid in the ambulance. 86 00:03:24,126 --> 00:03:25,760 You want us to put a dead guy in an ambulance? 87 00:03:25,795 --> 00:03:26,962 Unless he's badly decomposing, 88 00:03:26,996 --> 00:03:28,430 you see brain matter on the sidewalk, 89 00:03:28,464 --> 00:03:30,599 he's not dead until I say he's dead. 90 00:03:30,633 --> 00:03:31,800 And I want a second opinion. 91 00:03:31,834 --> 00:03:33,401 - Let's get him to the E.R. - Yeah. 92 00:03:33,436 --> 00:03:35,136 All right, now... Let's go. 93 00:03:35,171 --> 00:03:37,038 Uh, Sanchez, accompany our patient in the ambulance. 94 00:03:37,073 --> 00:03:38,773 And if his condition doesn't improve, 95 00:03:38,808 --> 00:03:40,075 I'll meet you at the morgue. 96 00:03:45,081 --> 00:03:47,916 How could you have sent this guy to the hospital 97 00:03:47,950 --> 00:03:50,118 and pretended he was being treated? 98 00:03:50,152 --> 00:03:51,386 I'm not a doctor. 99 00:03:51,420 --> 00:03:52,921 Kendall refused to sign off. 100 00:03:52,955 --> 00:03:55,557 And you ordered 20 uniformed officers 101 00:03:55,591 --> 00:03:58,660 to protect a floor your patient is no longer on? 102 00:03:58,694 --> 00:04:01,129 That was my idea, chief. 103 00:04:01,163 --> 00:04:03,531 I want the reporters waiting at the hospital, 104 00:04:03,566 --> 00:04:04,799 not searching for evidence. 105 00:04:04,834 --> 00:04:07,002 Look, we have a limited amount of time 106 00:04:07,036 --> 00:04:09,971 to control this story before it takes off without us. 107 00:04:11,641 --> 00:04:13,541 Even my wife is calling 108 00:04:13,576 --> 00:04:15,944 to ask what it is we're hiding. 109 00:04:15,978 --> 00:04:17,746 Hold on, hon. 110 00:04:17,780 --> 00:04:19,714 Hurry this up, captain. 111 00:04:19,749 --> 00:04:21,950 Doctor. 112 00:04:21,984 --> 00:04:25,153 The cause of death seems fairly straightforward... 113 00:04:25,187 --> 00:04:26,955 A subdural hematoma 114 00:04:26,989 --> 00:04:30,125 resulting from repetitive blunt-force trauma to the head. 115 00:04:30,159 --> 00:04:31,459 Not drugs? 116 00:04:31,494 --> 00:04:32,861 Surprisingly, no. 117 00:04:32,895 --> 00:04:34,429 And look at this. 118 00:04:34,463 --> 00:04:36,665 These injection sites... 119 00:04:36,699 --> 00:04:40,201 Created with makeup, like this tattoo. 120 00:04:40,236 --> 00:04:41,569 Acts 3:19? 121 00:04:41,604 --> 00:04:43,004 "Repent, then, and turn to God 122 00:04:43,039 --> 00:04:44,773 "so that your sins may be wiped out 123 00:04:44,807 --> 00:04:47,108 that times of refreshing may come from the lord." 124 00:04:47,143 --> 00:04:49,577 Well, somebody went to Sunday school. 125 00:04:49,612 --> 00:04:53,048 But why try so hard to appear like a drug user 126 00:04:53,082 --> 00:04:54,649 if you're not one? 127 00:04:54,684 --> 00:04:56,084 For the past month, 128 00:04:56,118 --> 00:04:57,953 J-me was acting in a movie about a homeless addict. 129 00:04:57,987 --> 00:05:00,889 It was a small independent film designed to be his comeback. 130 00:05:00,923 --> 00:05:03,058 This entertainment news site, Inside P.O.V., 131 00:05:03,092 --> 00:05:04,726 has dozens of stories on him. 132 00:05:04,760 --> 00:05:07,195 J-me was in rehab three times in the past five years. 133 00:05:07,229 --> 00:05:08,863 Hollywood reporters seemed to think 134 00:05:08,898 --> 00:05:10,532 that this movie was an opportunity 135 00:05:10,566 --> 00:05:12,133 to prove that he was living his life in recovery. 136 00:05:12,168 --> 00:05:15,103 So, James Elliott wasn't on Skid Row obtaining drugs. 137 00:05:15,137 --> 00:05:17,472 He was downtown at 2:00 in the morning 138 00:05:17,506 --> 00:05:18,506 doing research for a role. 139 00:05:18,541 --> 00:05:19,574 Oh, hey. 140 00:05:20,543 --> 00:05:21,810 Uh... 141 00:05:21,844 --> 00:05:24,946 So, I spoke with the film's, uh, UPM... 142 00:05:24,981 --> 00:05:29,017 Whatever that is... and, uh, with J-me in the hospital, 143 00:05:29,051 --> 00:05:30,885 they stopped filming. 144 00:05:30,920 --> 00:05:33,054 So, he put me in touch with one of their gofers, 145 00:05:33,089 --> 00:05:34,255 who just told me... 146 00:05:34,290 --> 00:05:36,024 Hey, we're not gofers, lieutenant. 147 00:05:36,058 --> 00:05:39,527 We're P.A.s, as in production assistants. 148 00:05:39,562 --> 00:05:42,530 Okay, the P.A., A.K.A. gofer, 149 00:05:42,565 --> 00:05:44,733 said that J-me blew up on the set, 150 00:05:44,767 --> 00:05:47,902 stormed off with one of his drivers in a black S.U.V. 151 00:05:47,937 --> 00:05:53,508 after taking... um, a whiz on the director's car. 152 00:05:53,542 --> 00:05:56,511 Captain Raydor, this is Ian Sherman, 153 00:05:56,545 --> 00:05:59,547 Mr. Elliott's talent manager. 154 00:05:59,582 --> 00:06:01,016 I thought you might want to update him 155 00:06:01,050 --> 00:06:02,784 on his client's condition 156 00:06:02,818 --> 00:06:06,721 since he's been overwhelmed by interview requests. 157 00:06:06,756 --> 00:06:07,922 Yeah, I-I-I've been at the hospital. 158 00:06:07,957 --> 00:06:09,090 It's a zoo. 159 00:06:09,125 --> 00:06:10,792 I-I can't get anywhere near J-me, 160 00:06:10,826 --> 00:06:12,727 and... and... and there's all kind of speculation 161 00:06:12,762 --> 00:06:13,962 - going on out there. - Uh, let me bring you up to speed, sir. 162 00:06:13,996 --> 00:06:15,663 Lieutenant Tao. 163 00:06:15,698 --> 00:06:18,566 Could you please bring Mr. Sherman into my office? 164 00:06:18,601 --> 00:06:20,168 And I'll join you in a moment. 165 00:06:20,202 --> 00:06:22,270 - Follow me. - Mm-hmm. 166 00:06:22,304 --> 00:06:24,072 Keep me posted, captain. 167 00:06:24,106 --> 00:06:26,741 Wouldn't want the news getting out in the wrong way. 168 00:06:26,776 --> 00:06:27,776 Yes, sir. 169 00:06:27,810 --> 00:06:29,177 You all right? 170 00:06:29,211 --> 00:06:31,246 Yeah, I-I was supposed to ask Lieutenant Tao 171 00:06:31,280 --> 00:06:33,782 to pick through these extras for S.I.S. officers 172 00:06:33,816 --> 00:06:36,217 and then head back to work. Is this gonna take long? 173 00:06:36,252 --> 00:06:37,752 No, not at all. Just wait here. 174 00:06:37,787 --> 00:06:39,687 - Okay. - Uh, Lieutenant Provenza, 175 00:06:39,722 --> 00:06:42,590 would you please join us in my office? Thank you. 176 00:06:42,625 --> 00:06:44,559 - Hey, Nicole. - Hey, Sharon. 177 00:06:44,593 --> 00:06:47,128 I guess I chose a busy day to stop by. 178 00:06:47,163 --> 00:06:48,329 No, not at all. 179 00:06:48,364 --> 00:06:49,764 Uh, we'll have a minute to talk. 180 00:06:49,799 --> 00:06:52,100 - Okay. - Talk? Talk about what? 181 00:06:52,134 --> 00:06:53,701 I mean, what do you need to talk to Sharon about? 182 00:06:53,736 --> 00:06:56,971 Something... personal, dad, okay? 183 00:06:57,006 --> 00:06:58,606 - O-okay. - Okay. 184 00:07:03,079 --> 00:07:06,581 Uh, Mr. Sherman, this is... 185 00:07:06,615 --> 00:07:10,185 Mr. Sh... Mr. Sherman, this is Lieutenant Provenza, 186 00:07:10,219 --> 00:07:12,253 who had your client brought to the hospital, 187 00:07:12,288 --> 00:07:15,256 and this is Lieutenant Tao, 188 00:07:15,291 --> 00:07:18,026 who understands your business a little bit better than I do. 189 00:07:18,060 --> 00:07:20,261 I consult on a TV show starring Jon Worth... 190 00:07:20,296 --> 00:07:21,296 "Badge of Justice." 191 00:07:21,330 --> 00:07:22,697 Never seen it. 192 00:07:22,731 --> 00:07:24,666 Uh, but I-I hear it's wonderful. 193 00:07:24,700 --> 00:07:26,734 - Mm. - Oh! What is going on with J-me?! 194 00:07:26,769 --> 00:07:28,103 He's not answering his cell! 195 00:07:28,137 --> 00:07:29,771 When was the last time you spoke with him? 196 00:07:29,805 --> 00:07:31,005 Yesterday, 197 00:07:31,040 --> 00:07:32,273 uh, but I got a phone call at 1:00 A.M. 198 00:07:32,308 --> 00:07:34,008 from the director he's working with. 199 00:07:34,043 --> 00:07:35,610 She had another knockdown, drag-out fight with J-me. 200 00:07:35,644 --> 00:07:37,178 She forced him to walk off the set. 201 00:07:37,213 --> 00:07:39,781 Anyway, I-I need to speak to him right away. 202 00:07:39,815 --> 00:07:41,649 Pressing business matters? 203 00:07:41,684 --> 00:07:43,084 Oh, and then some! 204 00:07:43,119 --> 00:07:45,887 I-I couldn't buy this kind of media attention. 205 00:07:45,921 --> 00:07:48,156 Oh, if it turns out J-me was sober during the attack, 206 00:07:48,190 --> 00:07:50,258 we can ride this momentum to a complete career reboot. 207 00:07:52,361 --> 00:07:54,929 What? What? 208 00:07:54,964 --> 00:07:57,632 You also manage J-me's publicity? 209 00:07:57,666 --> 00:07:59,134 Oh, like... 210 00:07:59,168 --> 00:08:02,804 Like I might have staged an attack as a P.R. stunt? 211 00:08:02,838 --> 00:08:04,205 - Mm. - That's ridiculous. 212 00:08:04,240 --> 00:08:06,107 What if J-me hurt his face? 213 00:08:08,000 --> 00:08:14,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 214 00:08:16,385 --> 00:08:18,052 Something the matter, dad? 215 00:08:18,087 --> 00:08:20,688 Looks like central sent us all the same video link. 216 00:08:20,723 --> 00:08:22,257 What is this supposed to be? 217 00:08:22,291 --> 00:08:24,325 I'll pull it up on my monitor. 218 00:08:27,763 --> 00:08:29,831 Oh, this does not look good, this caption here... 219 00:08:29,865 --> 00:08:31,299 Very, very bad. 220 00:08:31,333 --> 00:08:33,334 A video just released by Inside P.O.V. 221 00:08:33,369 --> 00:08:35,837 shows former child star James Martin Elliott, 222 00:08:35,871 --> 00:08:38,406 better known to his legion of fans as "J-me," 223 00:08:38,440 --> 00:08:41,809 being violently assaulted in downtown Los Angeles. 224 00:08:41,844 --> 00:08:44,112 This was either late last night or early this morning. 225 00:08:44,146 --> 00:08:47,282 Now, take a look at this video provided by Inside P.O.V. 226 00:08:47,316 --> 00:08:49,117 This is my spot! 227 00:08:49,151 --> 00:08:51,019 Get out of here! Unh! 228 00:08:51,053 --> 00:08:54,088 Ohh! Agh! 229 00:08:56,792 --> 00:08:58,226 Agh! 230 00:08:59,261 --> 00:09:00,962 We will, of course, 231 00:09:00,996 --> 00:09:02,297 have more details as they become available. 232 00:09:02,331 --> 00:09:04,766 Uh, did we find a crutch at the scene? 233 00:09:04,800 --> 00:09:07,135 No, ma'am, and the street where that video was shot 234 00:09:07,169 --> 00:09:08,836 is not where J-me ended up. 235 00:09:08,871 --> 00:09:11,072 Captain, I-I just got a text from central 236 00:09:11,106 --> 00:09:13,007 saying they recognize the assailant... 237 00:09:13,042 --> 00:09:16,377 A vagrant named Diego Mora, A.K.A. Crazy Diego. 238 00:09:16,412 --> 00:09:19,847 Okay, let's put out a citywide watch on Crazy Diego. 239 00:09:19,882 --> 00:09:22,016 I'd like to find him before CNN. 240 00:09:22,051 --> 00:09:24,052 Uh, who do you think shot that, uh, video? 241 00:09:24,086 --> 00:09:27,388 Um, probably some paparazzo stalking the poor kid. 242 00:09:27,423 --> 00:09:29,457 Lieutenant Tao, please call Inside P.O.V. 243 00:09:29,491 --> 00:09:31,926 - and see if we can get the raw footage. - Mm. 244 00:09:31,961 --> 00:09:34,095 Hey, did everyone look at the video central just sent? 245 00:09:34,129 --> 00:09:35,897 That has to be the guy who killed J-me. 246 00:09:39,068 --> 00:09:40,501 J-me is dead? 247 00:09:41,937 --> 00:09:45,240 Is that true?! 248 00:09:45,274 --> 00:09:48,509 Mr. Sherman, I'm... I'm very sorry, 249 00:09:48,544 --> 00:09:51,312 but, um, I'm afraid that your... 250 00:09:51,347 --> 00:09:53,114 Well, your client, uh... 251 00:09:53,148 --> 00:09:55,283 Is a little bit dead, yeah. 252 00:09:55,317 --> 00:09:58,152 Oh, my God. 253 00:09:58,187 --> 00:09:59,420 I got to call my realtor. 254 00:09:59,455 --> 00:10:01,823 Uh, yeah. Uh, look, congratulations. 255 00:10:01,857 --> 00:10:04,092 You just won a free day with the L.A.P.D. 256 00:10:04,126 --> 00:10:05,460 I'm in the way. 257 00:10:05,494 --> 00:10:07,762 Oh, you know what? I'm so sorry, honey. 258 00:10:07,796 --> 00:10:10,331 We're in the middle of a time-sensitive investigation. 259 00:10:10,366 --> 00:10:11,866 - Maybe if you just... - No, no, no, no, no, no, no. 260 00:10:11,900 --> 00:10:13,801 We're sending patrol out to pick up a killer, 261 00:10:13,836 --> 00:10:16,104 and we're tracking down some video footage. 262 00:10:16,138 --> 00:10:17,305 Andy, that's just legwork. 263 00:10:17,339 --> 00:10:18,506 Come on in my office, Nicole. 264 00:10:18,540 --> 00:10:20,842 Okay. 265 00:10:36,456 --> 00:10:38,824 So... 266 00:10:38,858 --> 00:10:40,959 In some ways, I feel a little awkward asking your advice, 267 00:10:40,994 --> 00:10:43,428 but you deal with this issue on a daily basis, too. 268 00:10:43,463 --> 00:10:44,963 Oh, what issue is that? 269 00:10:44,998 --> 00:10:47,399 My husband's a great guy and a wonderful father, 270 00:10:47,433 --> 00:10:49,768 and we used to work together... no problem. 271 00:10:49,802 --> 00:10:52,304 But ever since I became the accounts manager, 272 00:10:52,338 --> 00:10:55,274 which made me his boss, we've been having problems, 273 00:10:55,308 --> 00:10:57,075 and how do you handle that? 274 00:10:57,110 --> 00:10:59,244 Well, I never worked with my husband. 275 00:10:59,279 --> 00:11:00,812 I can imagine. 276 00:11:00,847 --> 00:11:03,882 No, but you do work with my dad. 277 00:11:03,917 --> 00:11:06,018 Uh, just tell me, like, 278 00:11:06,052 --> 00:11:08,921 is there some... some trick to... 279 00:11:08,955 --> 00:11:11,790 to balancing your romance with your responsibilities? 280 00:11:11,824 --> 00:11:13,825 I mean, how do you go out with my father at night 281 00:11:13,860 --> 00:11:15,260 and boss him around during the day? 282 00:11:15,295 --> 00:11:18,130 Oh, I don't know if I've... 283 00:11:18,164 --> 00:11:20,332 Ever really, um, thought about it quite like that. 284 00:11:21,768 --> 00:11:23,969 Sorry to interrupt, captain. 285 00:11:24,003 --> 00:11:25,771 Not at all. 286 00:11:25,805 --> 00:11:27,272 Buzz is downloading the rest of that video you requested. 287 00:11:27,307 --> 00:11:30,409 Oh, thank you. Uh, Nicole, I am so sorry, 288 00:11:30,443 --> 00:11:32,211 but I'm afraid that your father was right. 289 00:11:32,245 --> 00:11:34,913 Um, we are completely, completely running out of time. 290 00:11:34,948 --> 00:11:38,417 - Sorry, sorry. - No, I'm sorry. Let's go. 291 00:11:38,451 --> 00:11:41,220 So, we'll talk sometime later, okay? 292 00:11:41,254 --> 00:11:42,888 Oh, uh, speaking of which, 293 00:11:42,922 --> 00:11:44,790 my stepsons are doing "The Nutcracker" again, 294 00:11:44,824 --> 00:11:46,425 and we'd love to all go as a family. 295 00:11:46,459 --> 00:11:48,927 I thought how nice it would be if you and Rusty... 296 00:11:48,962 --> 00:11:50,429 Could join us tomorrow night. 297 00:11:50,463 --> 00:11:53,098 Oh, well, we would just love 298 00:11:53,132 --> 00:11:56,168 to go as a group to "The Nutcracker," 299 00:11:56,202 --> 00:11:57,302 wouldn't we, Rusty? 300 00:11:57,337 --> 00:11:59,438 Sure. Yeah. 301 00:11:59,472 --> 00:12:00,906 Uh, thank you for asking. 302 00:12:00,940 --> 00:12:02,174 "The Nutcracker" is, um... 303 00:12:02,208 --> 00:12:04,042 What is it? 304 00:12:04,077 --> 00:12:05,177 A ballet. 305 00:12:05,211 --> 00:12:06,912 Oh, I would invite everyone, 306 00:12:06,946 --> 00:12:09,047 but we only have so many tickets. 307 00:12:09,082 --> 00:12:10,515 Oh, no problem. 308 00:12:10,550 --> 00:12:13,418 After five marriages, I know "The Nutcracker"... 309 00:12:13,453 --> 00:12:14,886 by heart. 310 00:12:14,921 --> 00:12:17,322 Captain, we've got Sherman incommunicado 311 00:12:17,357 --> 00:12:19,858 in our visitor's conference center. 312 00:12:19,892 --> 00:12:21,360 - Video's up. - Okay. 313 00:12:21,394 --> 00:12:23,295 I'll let you guys get back to work. 314 00:12:23,329 --> 00:12:24,529 - Um, thanks again for listening, Sharon. - Uh, lieutenant? 315 00:12:24,564 --> 00:12:26,932 Oh, right. Background S.I.S. guys. 316 00:12:26,966 --> 00:12:29,001 If you have anything that could help, I'd really appreciate it. 317 00:12:29,035 --> 00:12:30,902 - Oh, we will talk soon. - Okay. 318 00:12:33,840 --> 00:12:35,107 - Bye, dad. - Bye-bye, sweetheart. 319 00:12:35,141 --> 00:12:37,809 Thank you so much. 320 00:12:37,844 --> 00:12:39,044 - Uh, I'll call you later. - Okay. 321 00:12:47,287 --> 00:12:49,521 Well, the first part is just watching the guy 322 00:12:49,555 --> 00:12:51,623 wandering around aimlessly before the attack. 323 00:12:54,394 --> 00:12:56,495 So whoever took this video 324 00:12:56,529 --> 00:12:59,831 was no passerby who stumbled onto a fight. 325 00:12:59,866 --> 00:13:02,267 Uh, definitely not, and you can tell from the high resolution, 326 00:13:02,302 --> 00:13:03,969 this was shot with a quality camera. 327 00:13:04,003 --> 00:13:05,370 Uh, Buzz, could you, 328 00:13:05,405 --> 00:13:08,206 um, fast-forward to the confrontation? 329 00:13:12,578 --> 00:13:14,379 Hey! 330 00:13:14,414 --> 00:13:15,514 Hey. 331 00:13:15,548 --> 00:13:17,115 What are you doing here?! 332 00:13:17,150 --> 00:13:19,851 Diego starts the fight. J-me's defensive throughout. 333 00:13:19,886 --> 00:13:21,086 Get out of here! 334 00:13:21,120 --> 00:13:23,322 What are you doing in my spot?! 335 00:13:23,356 --> 00:13:24,556 Taking my spot! 336 00:13:24,590 --> 00:13:26,391 Unh! Ohh! 337 00:13:26,426 --> 00:13:28,527 Agh! 338 00:13:31,431 --> 00:13:33,999 Here's where the video Inside P.O.V. aired ended, 339 00:13:34,033 --> 00:13:36,168 with Diego Mora discovering he was being filmed. 340 00:13:38,004 --> 00:13:40,539 Ow, my arm, my arm! Look what you did to my arm! 341 00:13:40,573 --> 00:13:42,074 And that's it. 342 00:13:42,108 --> 00:13:43,542 Julio and Amy, let's try and talk with the driver 343 00:13:43,576 --> 00:13:45,410 who dropped our victim off on Skid Row. 344 00:13:45,445 --> 00:13:48,313 Mike, see if you can check with the emergency rooms in the area. 345 00:13:48,348 --> 00:13:50,415 See if anyone came in in the early morning hours 346 00:13:50,450 --> 00:13:52,217 with a broken arm or a sprained wrist. 347 00:13:52,251 --> 00:13:54,086 Flynn and I will get a warrant, 348 00:13:54,120 --> 00:13:56,521 go to the studio where J-me was filming, 349 00:13:56,556 --> 00:13:59,157 - check out his dressing room. - Trailer. 350 00:13:59,192 --> 00:14:00,525 Trailer. 351 00:14:00,560 --> 00:14:02,894 Oh, my God. Mr. Show Business speaks. 352 00:14:02,929 --> 00:14:04,963 Um, anything else? 353 00:14:04,997 --> 00:14:06,431 No, Andy, that'll be it. Thank you. 354 00:14:06,466 --> 00:14:09,167 Okay. Um... 355 00:14:09,202 --> 00:14:10,936 Okay. 356 00:14:10,970 --> 00:14:12,070 Okay, bye. 357 00:14:12,105 --> 00:14:14,039 Yeah, bye. 358 00:14:18,611 --> 00:14:22,481 Buzz, um... let's look at this footage again 359 00:14:22,515 --> 00:14:24,449 and see if we missed anything. 360 00:14:24,484 --> 00:14:25,951 O-kay. 361 00:14:25,985 --> 00:14:28,387 Look, I never actually said to Nicole 362 00:14:28,421 --> 00:14:30,489 that Sharon and I were dating. 363 00:14:30,523 --> 00:14:32,924 Well, if you would call her "captain" instead of "Sharon," 364 00:14:32,959 --> 00:14:34,259 maybe some of your problems 365 00:14:34,293 --> 00:14:36,928 would go away... Some of my aggravation, too. 366 00:14:38,431 --> 00:14:39,965 Ah, look. 367 00:14:39,999 --> 00:14:44,236 The glamour of Hollywood... One big R.V. Park. 368 00:14:44,270 --> 00:14:47,272 Well, this has got to be it. 369 00:14:47,306 --> 00:14:48,640 Aha, looky here. 370 00:14:48,674 --> 00:14:50,542 Oh, yeah. 371 00:14:52,111 --> 00:14:53,645 Oh, crap, crap, crap. 372 00:14:53,679 --> 00:14:56,681 L.A.P.D.! Open up! 373 00:14:56,716 --> 00:14:58,617 Crap, crap, crap. What now? 374 00:14:58,651 --> 00:14:59,985 God, don't shoot! 375 00:15:00,019 --> 00:15:01,620 Get back, get back! 376 00:15:03,756 --> 00:15:06,458 Who are you, and why are you in J-me's trailer? 377 00:15:07,693 --> 00:15:10,128 Look, I'm Danny Riggs, I work here, 378 00:15:10,163 --> 00:15:12,631 and J-me called this morning and asked me 379 00:15:12,665 --> 00:15:15,300 to, uh, secure his valuables while he's in the hospital. 380 00:15:15,334 --> 00:15:16,968 I seriously doubt that. 381 00:15:17,003 --> 00:15:19,104 Wait a second. Danny Riggs... 382 00:15:19,138 --> 00:15:21,106 Y-you're the gofer that I spoke to this morning. 383 00:15:21,140 --> 00:15:23,542 A-a-actually, we're called "production assistants," 384 00:15:23,576 --> 00:15:25,377 - and I'm on... - Yeah, where'd you get that shiner? 385 00:15:25,411 --> 00:15:26,978 How'd you break your arm, Danny? 386 00:15:27,013 --> 00:15:29,181 Were you following J-me around last night 387 00:15:29,215 --> 00:15:30,549 with a camera on Skid Row, huh?! 388 00:15:30,583 --> 00:15:33,251 Sit down! All right, the video, the video! 389 00:15:33,286 --> 00:15:34,352 O-okay, fine! 390 00:15:34,387 --> 00:15:36,688 That was me downtown filming J-me. 391 00:15:36,722 --> 00:15:38,623 You knew this guy was gonna be attacked? 392 00:15:38,658 --> 00:15:40,525 What?! No, no! How could I know that?! 393 00:15:40,560 --> 00:15:44,062 A-Ana, the director, asked me to keep an eye on him... 394 00:15:44,096 --> 00:15:45,397 with a video camera. 395 00:15:45,431 --> 00:15:46,565 Why would she want you to do something like that? 396 00:15:48,401 --> 00:15:50,435 J-me was required to turn over a urine sample every day 397 00:15:50,470 --> 00:15:51,736 to prove he was clean and sober. 398 00:15:51,771 --> 00:15:53,605 Last night, he refused, 399 00:15:53,639 --> 00:15:55,474 so Ana thought a video of him buying drugs off the street 400 00:15:55,508 --> 00:15:57,409 would serve the same purpose. 401 00:15:57,443 --> 00:15:59,678 You can't touch that stuff, okay?! It's all personal! 402 00:15:59,712 --> 00:16:03,615 Okay, how did that video end up at Inside P.O.V.? 403 00:16:03,649 --> 00:16:06,117 I sold it to them to make a few extra bucks! 404 00:16:06,152 --> 00:16:07,352 Is that a crime?! 405 00:16:07,386 --> 00:16:09,688 Hopefully. We're still looking around. 406 00:16:09,722 --> 00:16:11,490 No, seriously, is that a crime? 407 00:16:11,524 --> 00:16:13,124 Yeah, just hold on. 408 00:16:13,159 --> 00:16:16,027 All this rewriting, is that typical? 409 00:16:16,062 --> 00:16:17,596 How should I know?! 410 00:16:17,630 --> 00:16:21,566 Okay, Danny boy, $5 Friday... What's that all about? 411 00:16:21,601 --> 00:16:22,734 Like a lottery. 412 00:16:22,768 --> 00:16:24,536 On Friday, everybody on the set 413 00:16:24,570 --> 00:16:26,771 writes their name on a $5 bill, puts it in the can. 414 00:16:26,806 --> 00:16:28,440 We draw a winner at lunch. 415 00:16:28,474 --> 00:16:31,343 Yesterday, J-me won, of all people, 1,000 bucks. 416 00:16:31,377 --> 00:16:33,178 Man, was the crew pissed. 417 00:16:33,212 --> 00:16:36,314 I bet he still had that cash on him when he drove downtown. 418 00:16:36,349 --> 00:16:37,449 He didn't drive himself. 419 00:16:37,483 --> 00:16:39,484 Pete took him. 420 00:16:39,519 --> 00:16:41,586 Pete? Pete who? 421 00:16:41,621 --> 00:16:45,056 Could you tell us how you came to be 422 00:16:45,091 --> 00:16:46,558 Mr. Elliott's driver in the first place? 423 00:16:46,592 --> 00:16:50,328 Sure, um... the director, Ana, introduced us. 424 00:16:50,363 --> 00:16:52,564 J-me kind of took to me, I guess, 425 00:16:52,598 --> 00:16:55,700 because he was just out of rehab again and, um... 426 00:16:55,735 --> 00:16:57,135 I've been clean for years. 427 00:16:57,169 --> 00:16:58,770 Also, he was researching this movie 428 00:16:58,804 --> 00:17:00,338 about life on the streets. 429 00:17:00,373 --> 00:17:04,242 So, J-me was doing research with his director, 430 00:17:04,277 --> 00:17:06,578 and she introduced him to his driver. 431 00:17:06,612 --> 00:17:08,547 That's interesting. 432 00:17:08,581 --> 00:17:10,181 Maybe Ana and J-me's relationship 433 00:17:10,216 --> 00:17:12,083 started out in a more... 434 00:17:12,118 --> 00:17:13,752 - Yeah, I told him. So did he. - personal fashion. 435 00:17:13,786 --> 00:17:15,587 Didn't seem like a big deal to either one of us. 436 00:17:15,621 --> 00:17:17,789 Mike, would you ask J-me's manager 437 00:17:17,823 --> 00:17:20,358 how his client got the lead role in that film to begin with? 438 00:17:20,393 --> 00:17:21,493 Mm. 439 00:17:21,527 --> 00:17:23,128 So, what happened last night? 440 00:17:23,162 --> 00:17:25,730 Well, nothing unusual, really. 441 00:17:25,765 --> 00:17:27,299 Uh, he and Ana had another one 442 00:17:27,333 --> 00:17:28,733 of their typical blow-out fights. 443 00:17:28,768 --> 00:17:30,368 J-me stormed off set, 444 00:17:30,403 --> 00:17:32,103 asked me to drive him downtown. 445 00:17:32,138 --> 00:17:34,105 That's where he goes to become Miguel. 446 00:17:34,140 --> 00:17:36,541 Why was he fighting with the director, Ana? 447 00:17:36,576 --> 00:17:39,444 Well, I guess she wanted to hear the lines as written. 448 00:17:39,478 --> 00:17:42,280 You know, J-me's not a big believer in that. 449 00:17:42,315 --> 00:17:44,616 Last night, Ana really went off on him about it. 450 00:17:49,188 --> 00:17:50,689 Buzz Watson. 451 00:17:50,723 --> 00:17:52,591 Have you ever seen this man before? 452 00:17:52,625 --> 00:17:55,427 Oh, God, Diego Mora. 453 00:17:55,461 --> 00:17:57,796 Great. They found Crazy Diego. 454 00:17:57,830 --> 00:17:59,497 Oh, that's a relief. Where is he? 455 00:18:00,433 --> 00:18:01,533 The bruising and contusions I see 456 00:18:01,567 --> 00:18:02,834 are consistent 457 00:18:02,868 --> 00:18:04,603 with someone living Mr. Mora's lifestyle, 458 00:18:04,637 --> 00:18:06,271 but the cause of death 459 00:18:06,305 --> 00:18:09,207 appears to be acute opiate intoxication. 460 00:18:09,241 --> 00:18:10,508 There were no syringes 461 00:18:10,543 --> 00:18:12,544 or dope anywhere near his body. 462 00:18:12,578 --> 00:18:13,878 Thoughtful guy... 463 00:18:13,913 --> 00:18:15,614 Kills himself and straightens up afterwards. 464 00:18:15,648 --> 00:18:17,148 A little too thoughtful. 465 00:18:17,183 --> 00:18:19,184 Yes, maybe Diego had a visitor last night 466 00:18:19,218 --> 00:18:22,354 after he beat an actor to death for no apparent reason. 467 00:18:22,388 --> 00:18:25,256 An actor who gets the part of Miguel 468 00:18:25,291 --> 00:18:27,692 by sleeping with the director, or so his manager indicates. 469 00:18:27,727 --> 00:18:29,828 J-me's relationship with Ana 470 00:18:29,862 --> 00:18:32,831 could've been something more than it seems. 471 00:18:32,865 --> 00:18:35,900 Or something less. Yes, doctor? 472 00:18:35,935 --> 00:18:39,938 Um, Mr. Mora had a pouch sewn into his belt line, 473 00:18:39,972 --> 00:18:42,540 and this key was inside it. 474 00:18:42,575 --> 00:18:44,242 Any idea what it's for? 475 00:18:44,276 --> 00:18:47,178 I've recovered ones like it from other indigent victims. 476 00:18:47,213 --> 00:18:49,481 That should unlock a bin at a downtown community center 477 00:18:49,515 --> 00:18:51,349 where the homeless keep their belongings. 478 00:18:51,384 --> 00:18:55,320 If Diego's death isn't just a wild coincidence... 479 00:18:55,354 --> 00:18:57,422 Then he killed J-me for someone else. 480 00:18:58,557 --> 00:19:01,526 And now we start over. 481 00:19:09,975 --> 00:19:12,982 It's with profound sadness that I inform you 482 00:19:13,016 --> 00:19:16,218 James Martin Elliott succumbed earlier today 483 00:19:16,253 --> 00:19:18,454 to injuries related to an assault 484 00:19:18,488 --> 00:19:21,223 that occurred at approximately 3:00 A.M. this morning. 485 00:19:21,258 --> 00:19:23,926 Central division identified Mr. Elliott's attacker 486 00:19:23,960 --> 00:19:27,963 as one Diego Mora, aged 43. 487 00:19:29,432 --> 00:19:32,301 I mean, it's not like I was a big fan of J-me, 488 00:19:32,335 --> 00:19:34,136 but there were plenty of times 489 00:19:34,170 --> 00:19:36,305 where I was in the wrong place at the wrong time. 490 00:19:36,339 --> 00:19:39,141 Well, it may not have been a random act of violence. 491 00:19:39,175 --> 00:19:42,378 It could be that someone wanted J-me dead. 492 00:19:42,412 --> 00:19:45,047 Or they got mad he was, like, some rich boy 493 00:19:45,081 --> 00:19:46,649 pretending to be homeless. 494 00:19:46,683 --> 00:19:49,118 The street would not put up with that kind of thing. 495 00:19:49,152 --> 00:19:51,387 That's true, but, also, 496 00:19:51,421 --> 00:19:54,690 J-me may or may not have been involved with someone at work. 497 00:19:54,724 --> 00:19:56,559 Trying to date someone at work... 498 00:19:56,593 --> 00:19:58,527 Tricky. 499 00:19:58,562 --> 00:20:00,462 So I hear. 500 00:20:00,497 --> 00:20:02,298 Ah, do I really have to go 501 00:20:02,332 --> 00:20:03,966 to that "Nutcracker" thing tomorrow night? 502 00:20:04,000 --> 00:20:05,234 Oh, come on, Rusty, 503 00:20:05,268 --> 00:20:06,569 don't you want to see a classic ballet? 504 00:20:06,603 --> 00:20:08,971 - The music is iconic. - Uh-huh. 505 00:20:09,005 --> 00:20:10,372 Like how? 506 00:20:10,407 --> 00:20:16,378 ♪ Bum, bum-bum, bum-bum bum, bum, bum, bum ♪ 507 00:20:16,413 --> 00:20:20,049 ♪ Bum, bum-bum-bum-bum bum, bum, bum, bum ♪ 508 00:20:20,083 --> 00:20:21,150 ♪ Da, da-da, da-da, da-da, d... ♪ 509 00:20:21,184 --> 00:20:22,184 Do they play it like that? 510 00:20:22,218 --> 00:20:24,253 No. It's an orchestra. 511 00:20:24,287 --> 00:20:25,287 Yeah. 512 00:20:25,322 --> 00:20:27,289 Okay, look. 513 00:20:27,324 --> 00:20:31,160 I'm afraid that Nicole has made some... 514 00:20:31,194 --> 00:20:36,999 wrong assumptions about my relationship with her dad, 515 00:20:37,033 --> 00:20:40,102 and I would feel better if you came along with me as a... 516 00:20:40,136 --> 00:20:41,203 Oh, oh, like a buffer. 517 00:20:41,237 --> 00:20:42,371 What? 518 00:20:42,405 --> 00:20:44,039 No, no, no, I don't need a b... no! 519 00:20:44,074 --> 00:20:47,443 I just don't want to get into a, um... 520 00:20:47,477 --> 00:20:49,612 Any personal conversation about... 521 00:20:49,646 --> 00:20:52,615 Sharon, that is exactly what a buffer does. 522 00:20:52,649 --> 00:20:55,417 Look, I-I'm... I'm glad to go. 523 00:20:55,452 --> 00:20:57,753 - Okay. - But what do you think put this idea 524 00:20:57,787 --> 00:20:59,154 in Nicole's head to begin with? 525 00:21:01,124 --> 00:21:04,593 The key Dr. Morales found on Diego's body 526 00:21:04,628 --> 00:21:06,228 fits this lock. 527 00:21:06,262 --> 00:21:08,597 There's no contraband or perishables allowed. 528 00:21:08,632 --> 00:21:11,567 The community center provides bins for the homeless, 529 00:21:11,601 --> 00:21:13,636 and it allowed access to their belongings 530 00:21:13,670 --> 00:21:15,070 from sunrise to sunset. 531 00:21:15,105 --> 00:21:16,505 And I checked their sign-in sheet, 532 00:21:16,539 --> 00:21:17,606 and Diego Mora was there once yesterday 533 00:21:17,641 --> 00:21:19,308 just before 7:00 A.M. 534 00:21:19,342 --> 00:21:22,344 Now, what would that derelict be doing with a mirror? 535 00:21:22,379 --> 00:21:24,279 Oh, people attach them inside the lid, sir, 536 00:21:24,314 --> 00:21:25,648 to see who's behind them 537 00:21:25,682 --> 00:21:27,349 when they're looking through their things. 538 00:21:29,486 --> 00:21:31,754 Ah, the murder weapon. 539 00:21:32,756 --> 00:21:34,757 Holy Toledo. 540 00:21:34,791 --> 00:21:38,093 There must be at least a hundred $5 bills here. 541 00:21:38,128 --> 00:21:39,395 And look... each bill has a person's name written on it 542 00:21:39,429 --> 00:21:41,063 in magic marker. 543 00:21:41,097 --> 00:21:43,632 Just like the P.A. with the broken arm told us. 544 00:21:43,667 --> 00:21:45,401 Yeah, $5 Friday. Mm. 545 00:21:45,435 --> 00:21:47,269 Now, here's a name that interests me. 546 00:21:47,303 --> 00:21:49,405 Ana is the director of the movie J-me was working on. 547 00:21:49,439 --> 00:21:51,073 Yeah, and she also ordered 548 00:21:51,107 --> 00:21:53,208 that same P.A. to follow J-me downtown. 549 00:21:53,243 --> 00:21:55,377 And she may or may not have been dating the victim. 550 00:21:55,412 --> 00:21:57,212 Yes. 551 00:21:57,247 --> 00:21:58,547 A little relationship clarity 552 00:21:58,581 --> 00:22:00,315 could do us all some good here. 553 00:22:06,322 --> 00:22:07,656 Yeah. 554 00:22:07,691 --> 00:22:09,725 I put that in the coffee can like everyone else 555 00:22:09,759 --> 00:22:10,793 and lost it to J-me. 556 00:22:10,827 --> 00:22:12,494 Do I get it back now? 557 00:22:12,529 --> 00:22:16,632 Why don't you explain how you came to direct a project 558 00:22:16,666 --> 00:22:18,500 starring James Martin Elliott? 559 00:22:18,535 --> 00:22:22,104 Short story is, I spent most of my teens on drugs, 560 00:22:22,138 --> 00:22:23,806 in and out of Juvie and L.A. County Jail. 561 00:22:23,840 --> 00:22:25,340 When I finally was paroled, 562 00:22:25,375 --> 00:22:26,875 I wrote this script as a form of therapy, 563 00:22:26,910 --> 00:22:29,244 and J-me came along, and he's a name. 564 00:22:29,279 --> 00:22:32,481 So that's why you cast a former child star from Idaho 565 00:22:32,515 --> 00:22:34,383 as a Latino from South Central? 566 00:22:34,417 --> 00:22:36,719 J-me had an international following from his childhood, 567 00:22:36,753 --> 00:22:39,288 and his name and his manager helped me get the financing. 568 00:22:39,322 --> 00:22:41,190 I did what I had to do to make the movie. 569 00:22:41,224 --> 00:22:43,158 Did that include dating J-me? 570 00:22:43,193 --> 00:22:45,394 It's not that simple. 571 00:22:45,428 --> 00:22:48,263 How it started, how it developed. 572 00:22:48,298 --> 00:22:49,732 Uh, we spent a lot of time together, yes, 573 00:22:49,766 --> 00:22:51,366 but we were also making a film. 574 00:22:51,401 --> 00:22:55,738 Sometimes when you work closely with someone, 575 00:22:55,772 --> 00:22:59,308 people can misunderstand the relationship. 576 00:22:59,342 --> 00:23:02,211 Again, my relationship with J-me was multifaceted, 577 00:23:02,245 --> 00:23:04,780 and I don't really know how to feel right now. 578 00:23:04,814 --> 00:23:07,182 I'm sorry for him, I'm sorry for me, 579 00:23:07,217 --> 00:23:08,817 and now I'm gonna have to start all over. 580 00:23:08,852 --> 00:23:10,619 I've insured myself for that, but still. 581 00:23:10,653 --> 00:23:14,223 - Insured yourself? - So you thought there was a chance 582 00:23:14,257 --> 00:23:16,592 J-me might not finish the film? Why? 583 00:23:16,626 --> 00:23:18,160 Because he could've relapsed. 584 00:23:18,194 --> 00:23:19,661 He didn't get clean for himself. 585 00:23:19,696 --> 00:23:21,230 He did it for his comeback. 586 00:23:21,264 --> 00:23:22,664 So my movie, his sobriety, 587 00:23:22,699 --> 00:23:24,233 they were just doorways he had to pass through 588 00:23:24,267 --> 00:23:25,601 on the way back to all his screaming fans. 589 00:23:25,635 --> 00:23:26,869 It's sad, but it's true. 590 00:23:26,903 --> 00:23:29,438 Uh, this is a picture of the man 591 00:23:29,472 --> 00:23:32,775 that we think may have beat J-me to death. 592 00:23:32,809 --> 00:23:34,877 Have you seen him before? 593 00:23:34,911 --> 00:23:37,679 I don't know. I've met a lot of people. 594 00:23:37,714 --> 00:23:38,781 He doesn't look familiar. 595 00:23:38,815 --> 00:23:40,949 I think we can take that as a yes. 596 00:23:40,984 --> 00:23:42,851 Okay. 597 00:23:42,886 --> 00:23:45,521 Ana here sends our P.A. with the broken arm downtown with a camera. 598 00:23:45,555 --> 00:23:48,190 The P.A. tells her where J-me's headed, 599 00:23:48,224 --> 00:23:51,193 and she sends Crazy Diego to beat him to death. 600 00:23:51,227 --> 00:23:53,762 But if Ana was planning on killing J-me, 601 00:23:53,797 --> 00:23:56,431 why would she send someone to film it? 602 00:23:56,466 --> 00:23:58,333 Yeah, I was concerned about his welfare. 603 00:23:58,368 --> 00:24:00,402 I don't know, but she gets to make her movie all over again. 604 00:24:00,436 --> 00:24:02,204 Our lawyers said we needed documentation 605 00:24:02,238 --> 00:24:03,639 to fire him for cause and recast, 606 00:24:03,673 --> 00:24:05,440 and if we couldn't get a urine sample, 607 00:24:05,475 --> 00:24:06,875 then a video of a drug deal would have done the same thing. 608 00:24:06,910 --> 00:24:08,477 First, you said you needed him. 609 00:24:08,511 --> 00:24:09,945 Now it sounds like 610 00:24:09,979 --> 00:24:11,613 you were ready to toss J-me off your project. 611 00:24:11,648 --> 00:24:13,282 I mean, don't get me wrong... 612 00:24:13,316 --> 00:24:14,416 When J-me was working with me, he was fantastic, 613 00:24:14,450 --> 00:24:15,617 but I just got to the point 614 00:24:15,652 --> 00:24:17,419 where he couldn't be trusted anymore, 615 00:24:17,453 --> 00:24:19,388 so if I could've switched him out for someone reliable, 616 00:24:19,422 --> 00:24:20,856 then, yes, I was ready to do that. 617 00:24:20,890 --> 00:24:22,958 We've been told that the two of you 618 00:24:22,992 --> 00:24:25,227 fought over the last scene that J-me shot. 619 00:24:25,261 --> 00:24:29,832 That he went, uh, I think you call it "off script." 620 00:24:29,866 --> 00:24:31,500 Yeah, what does that have to do with anything? 621 00:24:31,534 --> 00:24:33,602 We'd like to see the footage. 622 00:24:36,573 --> 00:24:39,274 No. 623 00:24:39,309 --> 00:24:40,475 No, I'm not giving you that take. 624 00:24:42,045 --> 00:24:44,479 J-me went downtown, and he got his ass kicked for pretending to be broke. 625 00:24:44,514 --> 00:24:45,981 That's the end of the story. 626 00:24:46,015 --> 00:24:48,750 I'm not gonna say anything else without a lawyer. 627 00:24:54,424 --> 00:24:56,458 Michael, that footage, the dailies, 628 00:24:56,492 --> 00:24:58,360 it's digital these days, right? 629 00:24:58,394 --> 00:25:00,329 Mm-hmm, right, so people on the production 630 00:25:00,363 --> 00:25:02,664 can look at it on their computers, their devices. 631 00:25:02,699 --> 00:25:03,832 But it's password-protected. 632 00:25:03,867 --> 00:25:05,834 Yeah, but we know someone 633 00:25:05,869 --> 00:25:08,303 who we could charge with breaking and entering 634 00:25:08,338 --> 00:25:09,905 if he doesn't help us with this. 635 00:25:14,644 --> 00:25:16,278 And this last one's 636 00:25:16,312 --> 00:25:17,813 the wide shot you're looking for. 637 00:25:17,847 --> 00:25:20,048 Thanks. Now get out. 638 00:25:20,083 --> 00:25:22,451 - Wow, you guys are rude. - We're what? 639 00:25:22,485 --> 00:25:24,820 I'll put it on the big screen. 640 00:25:24,854 --> 00:25:26,321 Follow me. Right this way. 641 00:25:30,760 --> 00:25:32,861 And action! 642 00:25:32,896 --> 00:25:36,965 After three days of shooting up... 643 00:25:37,000 --> 00:25:38,834 Little Maria won't turn any more tricks, 644 00:25:38,868 --> 00:25:43,605 so we decide to roll the next guy we see. 645 00:25:43,640 --> 00:25:46,008 The guy fights back. 646 00:25:46,042 --> 00:25:48,377 So I shoot him in the head, 647 00:25:48,411 --> 00:25:49,978 take the ivory crucifix off his neck. 648 00:25:50,013 --> 00:25:53,482 Me and little Maria... 649 00:25:53,516 --> 00:25:54,750 carry his body to the waterfront, 650 00:25:54,784 --> 00:25:56,485 and I just... 651 00:25:56,519 --> 00:25:57,686 Nothing he's saying here is in his dialogue. 652 00:25:57,720 --> 00:25:58,820 Yeah, it's all just what he wrote 653 00:25:58,855 --> 00:26:00,789 in the margins of his script. 654 00:26:00,823 --> 00:26:02,991 I go back to the Jensen just thinking about what I've done. 655 00:26:04,661 --> 00:26:07,863 And there's a Bible... open on the nightstand. 656 00:26:07,897 --> 00:26:10,365 And I see acts 3:19. 657 00:26:10,400 --> 00:26:13,869 That verse is the same number as the room. 658 00:26:13,903 --> 00:26:17,039 It says, "repent, then... 659 00:26:17,073 --> 00:26:18,740 "and turn to God... 660 00:26:18,775 --> 00:26:21,109 so that your sins may be wiped out." 661 00:26:21,144 --> 00:26:23,345 So I decide to ask for forgiveness. 662 00:26:23,379 --> 00:26:25,414 But first... 663 00:26:25,448 --> 00:26:27,683 I stick the gun... 664 00:26:27,717 --> 00:26:29,985 and the ivory crucifix... 665 00:26:30,019 --> 00:26:31,920 in the vent above my head. 666 00:26:31,955 --> 00:26:33,555 What the hell are you doing?! 667 00:26:33,589 --> 00:26:35,958 Not one word of that is in the script! 668 00:26:35,992 --> 00:26:38,760 Damn it! You cannot make up dialogue! 669 00:26:38,795 --> 00:26:40,629 Why are you telling that story, J-me?! 670 00:26:40,663 --> 00:26:41,830 - Why?! - I'm sorry? 671 00:26:41,864 --> 00:26:43,432 Oh, my God, I'm gonna kill you! 672 00:26:43,466 --> 00:26:44,833 - Are you talking to me? - Buzz, roll it back 673 00:26:44,867 --> 00:26:46,068 to where, uh, he's talking about the murder. 674 00:26:49,672 --> 00:26:51,440 The guy fights back. 675 00:26:51,474 --> 00:26:53,075 So I shoot him in the head, 676 00:26:53,109 --> 00:26:56,011 take the ivory crucifix off his neck. 677 00:26:56,045 --> 00:26:57,879 Me and little Maria... 678 00:26:57,914 --> 00:26:59,915 carry his body to the waterfront, and I just... 679 00:26:59,949 --> 00:27:02,451 Hey, hey, that's just like the murder of Mateo Perez 680 00:27:02,485 --> 00:27:04,953 back in '98, '99. 681 00:27:04,988 --> 00:27:06,388 Who was Mateo Perez? 682 00:27:06,422 --> 00:27:08,623 About a 25-year-old party boy 683 00:27:08,658 --> 00:27:12,661 whose father was a big boss in the Sinaloa Cartel. 684 00:27:12,695 --> 00:27:14,796 Perez disappeared one Saturday night. 685 00:27:14,831 --> 00:27:18,066 His body washed up three weeks later in the L.A. river 686 00:27:18,101 --> 00:27:19,568 with a .380 slug in his head. 687 00:27:19,602 --> 00:27:22,104 Yeah, but without the ivory crucifix 688 00:27:22,138 --> 00:27:23,972 that his family said he never took off. 689 00:27:24,007 --> 00:27:26,141 But that would mean Perez was shot 690 00:27:26,175 --> 00:27:28,910 when J-me was 9 and living in Boise. 691 00:27:28,945 --> 00:27:31,913 Were the details of the, uh, crucifix ever made public? 692 00:27:31,948 --> 00:27:33,081 No, ma'am. 693 00:27:33,116 --> 00:27:35,550 So either J-me was psychic or... 694 00:27:35,585 --> 00:27:37,085 Or someone told him that story, 695 00:27:37,120 --> 00:27:38,787 and he didn't know what it meant. 696 00:27:38,821 --> 00:27:41,490 Here's a picture of Mateo provided by the Perez family 697 00:27:41,524 --> 00:27:42,858 when he went missing. 698 00:27:42,892 --> 00:27:45,694 Well, I'm telling you, whoever killed Mateo 699 00:27:45,728 --> 00:27:48,964 could not be happy at J-me's little monologue 700 00:27:48,998 --> 00:27:51,800 that will be forever committed to film. 701 00:27:51,834 --> 00:27:54,102 And Ana really didn't want us to have it. 702 00:27:54,137 --> 00:27:56,038 She didn't want it to be publicized, either, 703 00:27:56,072 --> 00:27:57,773 because that would alert the Cartel. 704 00:27:57,807 --> 00:28:00,108 Captain, I think I found the hotel referred to 705 00:28:00,143 --> 00:28:01,576 in the monologue. 706 00:28:01,611 --> 00:28:02,944 It's now a halfway house for street kids. 707 00:28:02,979 --> 00:28:04,913 And he said the Bible verse 708 00:28:04,947 --> 00:28:07,182 - was the same as the number of the room. - 319. 709 00:28:07,216 --> 00:28:11,820 Wait, you don't think that that crucifix and that gun 710 00:28:11,854 --> 00:28:16,224 could still be in that vent in 319 15 years later? 711 00:28:16,259 --> 00:28:19,194 We have to look, and we have to have another conversation. 712 00:28:19,228 --> 00:28:21,963 - With whom? - With whomever saw this 713 00:28:21,998 --> 00:28:25,033 and realized it wasn't just another improvisation. 714 00:28:25,068 --> 00:28:28,470 J-me wasn't killed because he argued with the director 715 00:28:28,504 --> 00:28:30,472 or had artistic differences. 716 00:28:30,506 --> 00:28:32,074 He was killed because he knew too much. 717 00:28:43,838 --> 00:28:44,938 Hey. 718 00:28:44,972 --> 00:28:47,073 Mm, Andy. 719 00:28:47,108 --> 00:28:49,175 Uh, Sykes is bringing J-me's driver 720 00:28:49,210 --> 00:28:50,777 into the electronics room, 721 00:28:50,811 --> 00:28:52,479 and, uh, the prints are ready, 722 00:28:52,513 --> 00:28:54,080 and the video's up in interview 2 723 00:28:54,115 --> 00:28:55,915 so we can show it to that director lady. 724 00:28:55,950 --> 00:28:57,550 Great, thank you. 725 00:28:57,585 --> 00:29:00,754 Yeah, um, look, I, uh, I spoke to Nicole 726 00:29:00,788 --> 00:29:03,056 when I got home last night, 727 00:29:03,090 --> 00:29:05,258 and I think, well, somehow or other, 728 00:29:05,293 --> 00:29:07,560 she's got the wrong idea about us. 729 00:29:07,595 --> 00:29:09,929 So, what'd you... what'd you tell her? 730 00:29:09,964 --> 00:29:13,600 Uh, well... 731 00:29:13,634 --> 00:29:15,135 Uh, I... 732 00:29:15,169 --> 00:29:19,739 I guess... well, you know, in these situations 733 00:29:19,774 --> 00:29:21,641 where children are concerned... 734 00:29:21,676 --> 00:29:24,611 I think that we should have dinner at my place 735 00:29:24,645 --> 00:29:27,113 before we go to "The Nutcracker" tonight 736 00:29:27,148 --> 00:29:29,149 and explain our friendship in a way 737 00:29:29,183 --> 00:29:31,851 that will make it easy for Nicole to understand. 738 00:29:31,886 --> 00:29:33,920 Right. You're right. 739 00:29:33,954 --> 00:29:36,656 - That's the right thing to do, but... - But what? 740 00:29:36,691 --> 00:29:38,925 I don't want to do it. 741 00:29:38,959 --> 00:29:41,895 Don't worry. I'll help you. 742 00:30:46,127 --> 00:30:51,030 So, you found a gun and a necklace in a vent. 743 00:30:51,065 --> 00:30:52,665 Congrats. 744 00:30:52,700 --> 00:30:55,135 Now, what does this have to do with my client? 745 00:30:55,169 --> 00:30:58,138 So, Ms. Ruiz, you've never seen any of those items? 746 00:30:58,172 --> 00:31:00,940 No, I've never seen them. I was never in that room. 747 00:31:00,975 --> 00:31:02,876 What room? 748 00:31:02,910 --> 00:31:04,177 Ana, let me handle this. 749 00:31:04,211 --> 00:31:07,313 So, did you find my client's fingerprints 750 00:31:07,348 --> 00:31:10,316 on either the, uh, gun or the necklace? 751 00:31:10,351 --> 00:31:13,052 Not yet, but the gun is being disassembled 752 00:31:13,087 --> 00:31:14,387 and checked as we speak. 753 00:31:14,422 --> 00:31:16,089 Ah, Mr. Sims. Thank you for coming. Have a seat. 754 00:31:16,123 --> 00:31:17,924 Have it on record that you've never met Diego Mora. 755 00:31:17,958 --> 00:31:19,759 I'm happy to help if I can. 756 00:31:19,794 --> 00:31:21,928 We've outfitted Lieutenant Provenza with an earpiece, 757 00:31:21,962 --> 00:31:23,863 and if you think of anything that can help us, 758 00:31:23,898 --> 00:31:25,698 - we'll pass it on to him. - Mm, okay. 759 00:31:25,733 --> 00:31:27,367 Plus, we have a recording of your client 760 00:31:27,401 --> 00:31:29,736 threatening the life of James Elliott 761 00:31:29,770 --> 00:31:31,304 hours before he was murdered. 762 00:31:31,338 --> 00:31:35,074 By a derelict who has absolutely no connection whatsoever 763 00:31:35,109 --> 00:31:40,246 to Ana Ruiz or to the gun or to the ivory crucifix. 764 00:31:40,281 --> 00:31:43,349 All right. Then let's talk about... 765 00:31:43,384 --> 00:31:44,417 Mateo Perez. 766 00:31:46,086 --> 00:31:49,656 You remember Mateo, Ms. Ruiz? 767 00:31:49,690 --> 00:31:52,992 Because night before last, James Elliott 768 00:31:53,027 --> 00:31:56,863 all but directly identified you on film 769 00:31:56,897 --> 00:31:58,798 as Mateo Perez's killer. 770 00:32:00,734 --> 00:32:03,770 J-me didn't get that story from me. 771 00:32:03,804 --> 00:32:06,206 And I had nothing to do with the Perez killing. 772 00:32:06,240 --> 00:32:08,241 Then where did he get that story? 773 00:32:08,275 --> 00:32:11,244 You spent hours with J-me, 774 00:32:11,278 --> 00:32:13,346 telling him stories about life on the street. 775 00:32:13,380 --> 00:32:15,248 That is true, isn't it? 776 00:32:15,282 --> 00:32:17,417 Absolutely. That's how they hooked up in the first place. 777 00:32:17,451 --> 00:32:19,219 Yeah, yeah, we talked about my past, 778 00:32:19,253 --> 00:32:20,954 but I think he was more interested 779 00:32:20,988 --> 00:32:22,155 in Pete's story than mine. 780 00:32:22,189 --> 00:32:23,690 See, now she's lying. 781 00:32:23,724 --> 00:32:25,124 Well, it really doesn't matter, does it? 782 00:32:25,159 --> 00:32:26,459 S-she slept with J-me at least four or five times. 783 00:32:26,494 --> 00:32:28,127 Because once we release that video, 784 00:32:28,162 --> 00:32:31,464 everyone, including the Sinaloa Cartel, 785 00:32:31,499 --> 00:32:33,700 will know that the story came from you. 786 00:32:33,734 --> 00:32:36,236 Aren't you little Maria? 787 00:32:36,270 --> 00:32:41,307 Didn't you drag Mateo Perez's body down to the waterfront? 788 00:32:41,342 --> 00:32:43,743 Take a breath and relax. 789 00:32:43,777 --> 00:32:46,246 Don't you see, this is exactly how they want you to react? 790 00:32:48,282 --> 00:32:49,916 Lieutenant, we found a thumbprint 791 00:32:49,950 --> 00:32:51,718 on the slide in that .380 colt. 792 00:32:51,752 --> 00:32:53,820 We should have a match within half an hour, sir. 793 00:32:56,123 --> 00:32:59,025 You have minutes to make a deal your client can live with. 794 00:32:59,059 --> 00:33:02,929 Once we confirm that she handled that gun, 795 00:33:02,963 --> 00:33:05,198 we don't need anything else. 796 00:33:05,232 --> 00:33:08,268 Mr. Sims, I think we're getting close 797 00:33:08,302 --> 00:33:10,904 to tying things up with Ms. Ruiz, 798 00:33:10,938 --> 00:33:13,806 so thank you for your help, and if you'd like to go home, 799 00:33:13,841 --> 00:33:16,809 Detective Sykes will escort you to our garage. 800 00:33:16,844 --> 00:33:18,077 - Okay, thank you. - Mm-hmm. 801 00:33:19,280 --> 00:33:23,216 Oh, I need $5 to validate your parking 802 00:33:23,250 --> 00:33:25,151 so they won't charge you $15 at the exit. 803 00:33:25,185 --> 00:33:26,853 Great, no problem. 804 00:33:32,493 --> 00:33:35,428 Have any more $5 bills with names on them in your pocket? 805 00:33:42,069 --> 00:33:44,337 Peter Sims, you have the right to remain silent. 806 00:33:44,371 --> 00:33:46,372 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 807 00:33:46,407 --> 00:33:47,440 You have the right to an attorney. 808 00:33:47,474 --> 00:33:49,075 If you cannot afford one, 809 00:33:49,109 --> 00:33:50,376 one will be appointed for you by the state. 810 00:33:50,411 --> 00:33:52,478 Tell me, Mr. Sims, did you take these bills 811 00:33:52,513 --> 00:33:54,314 off of J-me's body? 812 00:33:54,348 --> 00:33:57,050 No. No, J-me gave me that money as a tip. 813 00:33:57,084 --> 00:33:59,118 1,000 bucks meant nothing to him. 814 00:33:59,153 --> 00:34:00,453 Well, you should know 815 00:34:00,487 --> 00:34:03,122 that we found the other $500 in marked bills 816 00:34:03,157 --> 00:34:04,457 in Diego's storage bin. 817 00:34:04,491 --> 00:34:06,192 So? 818 00:34:06,226 --> 00:34:08,261 You don't want to talk about J-me and Diego, 819 00:34:08,295 --> 00:34:09,996 we could go back to Mateo. 820 00:34:10,030 --> 00:34:12,332 One phone call from us, and J-me's last words on film 821 00:34:12,366 --> 00:34:15,034 will play on every news broadcast in the country, 822 00:34:15,069 --> 00:34:17,236 and then all that footage will go viral. 823 00:34:17,271 --> 00:34:20,173 They have the Internet in Mexico, too, you know? 824 00:34:20,207 --> 00:34:22,976 The Sinaloa Cartel will be overjoyed to hear 825 00:34:23,010 --> 00:34:24,944 we have a suspect in the murder of Mateo Perez. 826 00:34:24,979 --> 00:34:27,480 But for today and only today, 827 00:34:27,514 --> 00:34:31,250 we are really interested in what happened to J-me and to Diego. 828 00:34:31,285 --> 00:34:33,953 J-me's murder... 829 00:34:33,988 --> 00:34:36,522 Crazy Diego killed him on camera. 830 00:34:36,557 --> 00:34:38,157 For someone else. 831 00:34:38,192 --> 00:34:39,859 Look... 832 00:34:39,893 --> 00:34:42,562 This whole thing's gotten way out of control. 833 00:34:42,596 --> 00:34:45,531 Okay driving to and from set every day, 834 00:34:45,566 --> 00:34:48,901 J-me talked about how he used to get high, 835 00:34:48,936 --> 00:34:51,237 and I would tell him stories 836 00:34:51,271 --> 00:34:53,006 of being strung out back in the day. 837 00:34:53,040 --> 00:34:55,174 He seemed genuinely interested in my life. 838 00:34:55,209 --> 00:34:57,210 - But he wasn't. - No. 839 00:34:57,244 --> 00:34:59,112 No, he just wanted my stories, 840 00:34:59,146 --> 00:35:01,881 then he kept pushing Ana with his whole... 841 00:35:01,915 --> 00:35:04,450 authenticity routine, you know? 842 00:35:04,485 --> 00:35:06,386 "Your story's real. Let's keep it real. 843 00:35:06,420 --> 00:35:07,854 I want to keep it real"! 844 00:35:07,888 --> 00:35:10,123 That kid had no idea what reality was! 845 00:35:10,157 --> 00:35:11,290 So you had to kill him? 846 00:35:11,325 --> 00:35:14,460 No. No, you got it all wrong. 847 00:35:14,495 --> 00:35:17,330 You were very, very angry 848 00:35:17,364 --> 00:35:20,133 when you drove him downtown, Mr. Sims. 849 00:35:20,167 --> 00:35:21,634 Yeah, I was. 850 00:35:21,669 --> 00:35:24,604 I tried to explain that using Mateo's death as a story 851 00:35:24,638 --> 00:35:26,406 could get me and Ana killed, 852 00:35:26,440 --> 00:35:28,074 that the Cartel would come back for us! 853 00:35:28,108 --> 00:35:30,977 And all he did was give me that $5 Friday money 854 00:35:31,011 --> 00:35:33,179 like, "here, get lost," like I was some bum! 855 00:35:33,213 --> 00:35:35,248 And you took some of that money, 856 00:35:35,282 --> 00:35:37,417 and you paid Diego to shut J-me up. 857 00:35:37,451 --> 00:35:39,352 See, that's the out-of-control part. 858 00:35:39,386 --> 00:35:41,387 No, I gave the money to Diego just... 859 00:35:41,422 --> 00:35:42,889 just to beat him up a bit! 860 00:35:42,923 --> 00:35:44,323 Then you had to shut Diego up, 861 00:35:44,358 --> 00:35:47,560 so you bought some pure heroin, made sure he shot up. 862 00:35:47,594 --> 00:35:50,096 What he did with the money I gave... 863 00:35:50,130 --> 00:35:51,397 He's got no self-control! 864 00:35:51,432 --> 00:35:53,299 How's it my fault that he O.D.'d himself?! 865 00:35:53,333 --> 00:35:54,500 He didn't O.D. Himself. 866 00:35:54,535 --> 00:35:56,469 We found no tourniquet, no needles, 867 00:35:56,503 --> 00:35:59,572 no cooking supplies anywhere near his body. 868 00:35:59,606 --> 00:36:01,240 You gave him a dose. He shot it up. 869 00:36:01,275 --> 00:36:03,176 When he nodded off, you shot him up again. 870 00:36:06,714 --> 00:36:09,115 Since when do you people 871 00:36:09,149 --> 00:36:11,317 care about homeless drug addicts, huh?! 872 00:36:11,351 --> 00:36:15,321 Oh, we even care about cold-blooded killers. 873 00:36:15,355 --> 00:36:18,324 Tell us, how did J-me know that evidence 874 00:36:18,358 --> 00:36:22,495 in the murder of Mateo Perez was at the Jensen in room 319? 875 00:36:22,529 --> 00:36:25,364 Julio, his collar, please. 876 00:36:25,399 --> 00:36:28,968 When we release J-me's video, do you really want 877 00:36:29,002 --> 00:36:33,139 to take your chances in lockup with that tattoo? 878 00:36:33,173 --> 00:36:34,640 Let me get in close on this. 879 00:36:34,675 --> 00:36:35,942 If you still want to release this interview to the press, 880 00:36:35,976 --> 00:36:37,944 - that tat... - Wait, wait! 881 00:36:39,279 --> 00:36:40,513 Look, I'm not gonna say anything else 882 00:36:40,547 --> 00:36:43,116 until you people tell me that you understand 883 00:36:43,150 --> 00:36:46,085 that I never wanted to kill J-me in the first place! 884 00:36:46,120 --> 00:36:48,387 Okay. Understood. 885 00:36:52,192 --> 00:36:54,560 I was just trying to hold my life together 886 00:36:54,595 --> 00:36:56,129 the best way I knew how. 887 00:36:56,163 --> 00:37:01,300 I think J-me may have told you the same thing. 888 00:37:03,504 --> 00:37:07,507 You are directly connected to three different murders. 889 00:37:07,541 --> 00:37:10,042 We could arrest you for all three. 890 00:37:10,077 --> 00:37:12,578 Or you could have some say in the matter. 891 00:37:12,613 --> 00:37:16,115 It's entirely up to you. 892 00:37:31,549 --> 00:37:33,387 Oh, so, his driver takes the fall, 893 00:37:33,422 --> 00:37:35,156 his director goes into the Witness Protection program, 894 00:37:35,190 --> 00:37:36,424 and I'm completely off the hook? 895 00:37:36,458 --> 00:37:38,893 With our apologies, Mr. Sherman. 896 00:37:38,927 --> 00:37:40,995 No, no, no, I owe you guys big time! 897 00:37:41,029 --> 00:37:42,163 How so? 898 00:37:42,197 --> 00:37:43,865 Before you took my phone away, 899 00:37:43,899 --> 00:37:45,132 I was on the verge of backing out of buying a beach house. 900 00:37:45,167 --> 00:37:47,268 Because J-me's comeback was over. 901 00:37:47,302 --> 00:37:49,136 Boy, was I wrong about that. 902 00:37:49,171 --> 00:37:51,205 But your client's dead. 903 00:37:51,240 --> 00:37:52,406 Yeah, and sales of his recordings 904 00:37:52,441 --> 00:37:54,108 are going through the roof! 905 00:37:54,142 --> 00:37:56,477 E-every song, every episode of his TV series, 906 00:37:56,511 --> 00:37:58,913 even his concert film... It's unwatchable, by the way... 907 00:37:58,947 --> 00:38:00,948 All flying off the shelves! 908 00:38:00,983 --> 00:38:02,283 J-me is hotter than ever. 909 00:38:02,317 --> 00:38:05,052 So his murder was actually a... 910 00:38:05,087 --> 00:38:06,621 A spectacular career move, yeah, yeah. 911 00:38:06,655 --> 00:38:09,190 I can't take direct credit for it, 912 00:38:09,224 --> 00:38:13,060 but as a profit participant, I am incredibly grateful. 913 00:38:13,095 --> 00:38:15,196 Just in time for the holidays, too. 914 00:38:15,230 --> 00:38:17,331 Ah, you said it! Cheers to that. 915 00:38:17,366 --> 00:38:18,466 Cheers. 916 00:38:18,500 --> 00:38:20,301 happy holidays. 917 00:38:20,335 --> 00:38:22,370 J-me wanted a comeback. 918 00:38:22,404 --> 00:38:23,971 Well... 919 00:38:24,006 --> 00:38:26,974 He moves in strange and mysterious ways... 920 00:38:27,009 --> 00:38:31,345 His wonders to perform. 921 00:38:31,380 --> 00:38:34,382 Are you sure I can't help any? 922 00:38:34,416 --> 00:38:36,217 No, no, no. We're almost done. 923 00:38:36,251 --> 00:38:38,085 We'll finish when we get back. 924 00:38:38,120 --> 00:38:40,187 Gosh, Dean will regret missing a meal like this. 925 00:38:40,222 --> 00:38:42,123 Someone had to take the boys to get ready. 926 00:38:42,157 --> 00:38:44,959 I'm surprised my dad volunteered to bring them. 927 00:38:44,993 --> 00:38:47,595 That is what I call "the Sharon effect." 928 00:38:47,629 --> 00:38:49,931 I'll go get our coats. 929 00:38:49,965 --> 00:38:53,134 Um... 930 00:38:53,168 --> 00:38:56,103 Listen, Nicole, uh, before we leave... 931 00:38:56,138 --> 00:38:59,373 I think I need to clear something up because you've... 932 00:38:59,408 --> 00:39:02,143 Well, you've got the wrong idea 933 00:39:02,177 --> 00:39:05,479 about what's going on between Sharon and me. 934 00:39:05,514 --> 00:39:07,481 What do you mean the wrong idea? 935 00:39:07,516 --> 00:39:10,551 Uh, well, we're not really... 936 00:39:10,585 --> 00:39:13,020 Okay, the truth is that we're... 937 00:39:13,055 --> 00:39:15,623 Andy and I are friends, v-very good friends, 938 00:39:15,657 --> 00:39:17,058 but that... that's all. 939 00:39:18,026 --> 00:39:20,661 Really? No. Oh, come on. 940 00:39:20,696 --> 00:39:21,996 Dad, is that true? 941 00:39:22,030 --> 00:39:24,098 Yeah. Kind of. 942 00:39:24,132 --> 00:39:26,233 Oh, my God. 943 00:39:26,268 --> 00:39:27,969 How could... 944 00:39:28,003 --> 00:39:30,371 How could you completely mislead me like that? 945 00:39:30,405 --> 00:39:32,340 Occupational hazard? 946 00:39:32,374 --> 00:39:34,141 All right, look, it's simple. 947 00:39:34,176 --> 00:39:37,345 You like Sharon so much that you seemed to respect me 948 00:39:37,379 --> 00:39:40,114 a little bit more, like... like... like back 949 00:39:40,148 --> 00:39:42,383 when you were a kid, you know? So... 950 00:39:42,417 --> 00:39:47,254 All right, did I act like mine and Sharon's relationship 951 00:39:47,289 --> 00:39:50,057 was a little bit more serious than it is? Possibly. 952 00:39:50,092 --> 00:39:53,694 Did I exaggerate the dating part? A bit. 953 00:39:53,729 --> 00:39:56,530 When I said that Sharon and I were a couple, 954 00:39:56,565 --> 00:39:59,333 was that a distortion of the facts? 955 00:39:59,368 --> 00:40:01,302 Andy, excuse me. 956 00:40:01,336 --> 00:40:03,270 Nicole, the bottom line is, your father is just trying to be 957 00:40:03,305 --> 00:40:06,140 the kind of dad that you can truly be proud of. That's all. 958 00:40:06,174 --> 00:40:08,342 By pretending to be something that he's not? 959 00:40:08,377 --> 00:40:10,144 Oh, can I interrupt? Uh... 960 00:40:10,178 --> 00:40:11,612 - Please. - Do you mind? 961 00:40:11,646 --> 00:40:13,414 I just... I live in the middle of this, and... 962 00:40:13,448 --> 00:40:17,151 May I just ask a few questions so that Nicole understands? 963 00:40:17,185 --> 00:40:18,619 - Of course. - Why not? 964 00:40:18,653 --> 00:40:20,287 Okay, so, t-the two of you, 965 00:40:20,322 --> 00:40:22,056 you... you go out to dinner... a lot. 966 00:40:22,090 --> 00:40:23,157 Sometimes. 967 00:40:23,191 --> 00:40:24,525 Y-yeah, we... we go to dinner. 968 00:40:24,559 --> 00:40:26,327 - Go out to dinner sometimes. - Sometimes. 969 00:40:26,361 --> 00:40:29,163 And, Lieutenant Flynn, you take Sharon to the movies? 970 00:40:29,197 --> 00:40:32,299 - Occasionally. - Y-yeah, well, we... 971 00:40:32,334 --> 00:40:34,068 - Occasionally. - W-we go to the movies. 972 00:40:34,102 --> 00:40:37,471 The was also that Dodger game in September 973 00:40:37,506 --> 00:40:39,740 and the charity banquet at the Japanese-American museum, 974 00:40:39,775 --> 00:40:42,043 oh, and we're all going to the ballet 975 00:40:42,077 --> 00:40:44,678 with each other's families as a part of Christmas. 976 00:40:46,348 --> 00:40:49,183 I see, but they're definitely not dating... 977 00:40:49,217 --> 00:40:50,317 as far as you know. 978 00:40:50,352 --> 00:40:51,552 Or as far as they know. 979 00:40:52,754 --> 00:40:55,456 - Hmm. - After you. 980 00:40:55,490 --> 00:40:59,493 Well, thank you for clearing all that up for me, guys. 981 00:40:59,528 --> 00:41:01,095 Now we better hurry. 982 00:41:01,129 --> 00:41:03,731 I do not want to be fighting traffic. 983 00:41:03,765 --> 00:41:05,633 Uh, Nicole... 984 00:41:05,667 --> 00:41:08,235 Uh... Nicole? 985 00:41:09,704 --> 00:41:13,407 So, uh... You're not mad about this? 986 00:41:13,442 --> 00:41:14,708 About what? 987 00:41:20,749 --> 00:41:22,450 We're not dating. 988 00:41:22,484 --> 00:41:24,351 Several times a month. 989 00:41:37,437 --> 00:41:42,817 Synced by emmasan www.addic7ed.com 990 00:41:43,305 --> 00:42:43,188 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app