1
00:00:02,000 --> 00:00:05,700
Thank you guys for helping me
take my mom out for breakfast.
2
00:00:05,700 --> 00:00:09,300
It's kind of weird that she can't
leave rehab without the police.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,900
Hey, if my mom drinks or uses again,
4
00:00:13,900 --> 00:00:16,400
do they kick her out of A.A.?
5
00:00:16,700 --> 00:00:19,300
If they kicked everybody
out who fell off the wagon,
6
00:00:19,400 --> 00:00:21,600
trust me, those meetings
would get really small.
7
00:00:21,700 --> 00:00:24,600
Look, kid, seeing how your mom
is coming up on two months
8
00:00:24,700 --> 00:00:27,100
and hearing how she
wants to stay in recovery,
9
00:00:27,300 --> 00:00:29,400
I think she said a lot of the right things.
10
00:00:29,500 --> 00:00:32,800
My philosophy in life... Stay positive!
11
00:00:34,100 --> 00:00:35,400
Ok, then.
12
00:00:35,700 --> 00:00:39,100
Thinking positive, I-I should get a job.
13
00:00:39,300 --> 00:00:41,600
- How does that relate?
- What does it matter?
14
00:00:41,600 --> 00:00:43,200
Jobs build character.
15
00:00:43,200 --> 00:00:45,000
Did I ever tell you about my first job?
16
00:00:45,000 --> 00:00:46,600
Cabin boy on the Mayflower? [Scoffs]
17
00:00:46,600 --> 00:00:49,100
Oh, no... Dishwasher at the Last Supper.
18
00:00:49,100 --> 00:00:51,100
- [Chuckles]
- Laugh it up. Laugh it up.
19
00:00:51,200 --> 00:00:54,600
But I grew up in the... Uh, in the '60s.
20
00:00:54,600 --> 00:00:56,900
Those were the days, my friends.
21
00:00:57,000 --> 00:00:59,500
- [Cellphone rings]
- Yeah. Provenza.
22
00:00:59,600 --> 00:01:02,300
Man: Lieutenant Provenza?
Captain Baird, west L.A.
23
00:01:02,400 --> 00:01:04,200
How you doing, Louie?
You sound a little down.
24
00:01:04,200 --> 00:01:06,800
Well, you know, no worse than usual.
25
00:01:07,000 --> 00:01:09,600
Uh, what can I do for you, Captain Baird?
26
00:01:09,600 --> 00:01:13,100
Well, we may have a murder
at 1050 South Mapleton...
27
00:01:13,100 --> 00:01:14,500
Very pricy part of town.
28
00:01:14,500 --> 00:01:17,000
- Could you check it out for us?
- 1050 south Mapleton.
29
00:01:17,000 --> 00:01:18,500
Yes, sir. We're on it.
30
00:01:18,500 --> 00:01:21,200
Wait. So, just like that, we turn around?
31
00:01:21,600 --> 00:01:24,300
Well, Captain Baird gives
us orders, we follow them,
32
00:01:24,400 --> 00:01:27,300
even if we can't quite remember
who he is at the moment.
33
00:01:27,500 --> 00:01:29,500
And your first name is Louie?
34
00:01:31,100 --> 00:01:33,600
Unless you outrank me or I divorced you,
35
00:01:33,600 --> 00:01:35,300
my first name is Lieutenant.
36
00:01:35,300 --> 00:01:36,900
Take a left up here, Flynn.
37
00:01:36,900 --> 00:01:38,300
I know a shortcut.
38
00:01:46,500 --> 00:01:47,000
[Birds chirping]
39
00:01:47,100 --> 00:01:50,600
Okay, no crime-scene tape, no patrol.
40
00:01:50,900 --> 00:01:52,300
Where's the rollout?
41
00:01:52,300 --> 00:01:55,400
Maybe they got frightened
off by the landscaping.
42
00:01:56,500 --> 00:01:58,700
[Chuckles] Look. It's trigger.
43
00:01:58,700 --> 00:02:01,200
Man: Hey, guys, thanks for
getting here so quickly!
44
00:02:01,400 --> 00:02:05,000
Captain Baird?
That's that Dick Tracy lunatic.
45
00:02:05,000 --> 00:02:07,300
I thought he was in a mental institution.
46
00:02:07,300 --> 00:02:08,500
What's going on? Who is that guy?
47
00:02:08,600 --> 00:02:11,700
Some nutcase who likes to impersonate cops.
48
00:02:11,800 --> 00:02:14,200
Back up, Flynn. I am not
dealing with this guy again.
49
00:02:14,200 --> 00:02:15,500
All right, hold on. Maybe there's trouble.
50
00:02:15,600 --> 00:02:18,000
No, no, no. F-Flynn, do
not roll down that window.
51
00:02:18,000 --> 00:02:20,600
F-Flynn, do not lean your head out there.
52
00:02:20,700 --> 00:02:24,600
Flynn, I am ordering you
not to let him talk to us!
53
00:02:24,600 --> 00:02:26,400
Lieutenant Provenza, you're looking well.
54
00:02:26,400 --> 00:02:27,400
Damn it!
55
00:02:27,500 --> 00:02:28,800
Glad I held on to your number.
56
00:02:28,800 --> 00:02:31,000
Lieutenant Flynn. Good morning, young man.
57
00:02:31,100 --> 00:02:33,900
Captain Baird, chief of
security, Brewster Estate.
58
00:02:34,000 --> 00:02:35,800
Guys, this is sad,
59
00:02:35,900 --> 00:02:38,800
but we got a body here... 13-year-old male.
60
00:02:38,800 --> 00:02:40,700
It's one of the worst
murders I've ever seen.
61
00:02:42,700 --> 00:02:43,800
[Car door opens]
62
00:02:44,400 --> 00:02:47,400
This had better not be
another of your delusions.
63
00:02:47,500 --> 00:02:49,100
No, no, no, no. Don't worry, Louie.
64
00:02:49,100 --> 00:02:51,000
I-I'm not Dick Tracy anymore.
65
00:02:51,000 --> 00:02:53,100
I'm just plain, old Captain Jonathan Baird.
66
00:02:53,600 --> 00:02:55,300
A very important part of my therapy
67
00:02:55,300 --> 00:02:57,500
has been embracing my real name.
68
00:02:57,700 --> 00:02:59,800
Anyway, hop in. I'll take you to the victim.
69
00:03:00,000 --> 00:03:02,800
- Wait in the car.
- Rusty: No problem.
70
00:03:02,800 --> 00:03:05,000
I'm not gonna be a witness
in another murder trial.
71
00:03:05,000 --> 00:03:06,400
That's for sure.
72
00:03:07,600 --> 00:03:08,900
[Mechanical whirring]
73
00:03:08,900 --> 00:03:11,300
None of these are the
real statue of "David."
74
00:03:11,300 --> 00:03:13,500
But you have to admit... Good likenesses.
75
00:03:13,900 --> 00:03:17,100
I put the swimsuits on the
ones around the pool myself.
76
00:03:17,100 --> 00:03:19,200
Normally, driving by all this art...
77
00:03:19,200 --> 00:03:22,200
The sculptures, the stuffed
animals, the neon...
78
00:03:22,200 --> 00:03:24,800
Lifts my spirits, but not today.
79
00:03:25,500 --> 00:03:26,900
Not today.
80
00:03:30,500 --> 00:03:33,800
All right, gentlemen, here we are,
81
00:03:35,200 --> 00:03:37,000
the end of a very sad ride.
82
00:03:44,000 --> 00:03:45,500
Are you telling me...
83
00:03:46,100 --> 00:03:50,400
that you called us out here for a dead dog?
84
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Well, he's not just dead.
85
00:03:53,000 --> 00:03:55,300
He's a murder victim, and
it happened recently, too.
86
00:03:55,400 --> 00:03:57,400
Look. He's still in rigor, okay?
87
00:03:57,400 --> 00:03:58,500
And where he threw up,
88
00:03:58,500 --> 00:04:00,100
the vomit has not all dried away yet.
89
00:04:00,200 --> 00:04:01,500
Hey, guys, guys, guys, guys,
90
00:04:01,500 --> 00:04:03,900
that dog... Falcon... He's in the news.
91
00:04:03,900 --> 00:04:06,300
This is the $20 million doghouse.
92
00:04:06,900 --> 00:04:08,100
Hold on a minute.
93
00:04:08,800 --> 00:04:10,100
That's the Maltese
94
00:04:10,100 --> 00:04:13,000
that some crazy lady made
the heir to her estate.
95
00:04:13,300 --> 00:04:15,000
She had some family shipping fortune.
96
00:04:15,000 --> 00:04:16,600
- What's her name?
- Marcella Brewster.
97
00:04:16,600 --> 00:04:17,700
And I have reason to believe
98
00:04:17,700 --> 00:04:21,500
that Marcella and Falcon died the same way.
99
00:04:21,600 --> 00:04:22,900
And I can prove it.
100
00:04:23,300 --> 00:04:26,500
Uh... looks like the search party's back.
101
00:04:29,900 --> 00:04:31,100
One moment, guys.
102
00:04:32,800 --> 00:04:34,500
It's the worst part of the job.
103
00:04:35,700 --> 00:04:37,500
Oh, I'm getting a little worried, captain.
104
00:04:37,500 --> 00:04:39,000
We've looked all through the neighborhood,
105
00:04:39,100 --> 00:04:40,700
and we can't find Falcon anywhere.
106
00:04:40,800 --> 00:04:41,900
Thank you, Mr. Kleiner.
107
00:04:42,000 --> 00:04:44,100
I appreciate your help and
the efforts of everyone
108
00:04:44,100 --> 00:04:46,000
who's gathered to find our little guy
109
00:04:46,000 --> 00:04:47,500
and bring him safely home.
110
00:04:47,500 --> 00:04:50,400
Unfortunately, it is my sad
duty to inform you that,
111
00:04:50,400 --> 00:04:52,500
at approximately 10:15 A.M.,
112
00:04:52,600 --> 00:04:56,200
I discovered our beloved Falcon
beneath a row of succulents,
113
00:04:56,300 --> 00:04:59,000
dead under suspicious circumstances.
114
00:04:59,000 --> 00:05:01,600
Now, I know that this was
not the hoped-for outcome,
115
00:05:01,600 --> 00:05:03,500
but the police are here to investigate.
116
00:05:03,800 --> 00:05:06,100
I thank you all for your
sympathy and support,
117
00:05:06,200 --> 00:05:08,800
and I know you'll understand
if I don't see you out.
118
00:05:08,900 --> 00:05:12,300
Oh, we're... We're so sorry for your loss.
119
00:05:12,300 --> 00:05:14,800
I took care of him some
when Marcella used to travel,
120
00:05:14,900 --> 00:05:18,500
and Falcon was a... a... a... a... a...
121
00:05:18,600 --> 00:05:22,600
[Stammers] ...a v... a very good dog.
122
00:05:22,900 --> 00:05:24,100
He was.
123
00:05:24,800 --> 00:05:27,000
Thank you for that, Mr. Kleiner.
124
00:05:27,900 --> 00:05:31,200
Did this Marcella Brewster
have any living relatives?
125
00:05:31,400 --> 00:05:32,900
A great-niece and a great-nephew,
126
00:05:32,900 --> 00:05:34,600
but Falcon was her real family.
127
00:05:34,700 --> 00:05:36,000
Ever since Marcella died,
128
00:05:36,100 --> 00:05:38,400
that poor dog has had
one shock after another...
129
00:05:38,400 --> 00:05:40,800
Death threats online and in the mail.
130
00:05:40,900 --> 00:05:42,300
And I was hired to protect him.
131
00:05:42,500 --> 00:05:44,300
And I let Falcon down.
132
00:05:44,500 --> 00:05:47,200
So, for me, this just got personal.
133
00:05:51,700 --> 00:05:53,200
Mnh-mnh-mnh.
134
00:05:53,900 --> 00:05:55,800
Okay, here's what I think happened.
135
00:05:55,800 --> 00:05:57,600
Now, by the end, Marcella was so sick,
136
00:05:57,700 --> 00:06:00,500
she could only eat eggs
and imported crab cakes,
137
00:06:00,600 --> 00:06:02,600
dozens of which are
left over in the freezer.
138
00:06:02,700 --> 00:06:05,500
Now, when we ran out of
fresh venison last night,
139
00:06:05,500 --> 00:06:09,400
I served Falcon a thawed-out crab cake.
140
00:06:09,600 --> 00:06:11,500
He ate half of it, okay?
141
00:06:11,600 --> 00:06:14,500
And then he went out through this doggy door
142
00:06:14,500 --> 00:06:16,900
to do his business, and he never came back.
143
00:06:17,000 --> 00:06:18,600
Well, w-wait a minute.
144
00:06:19,400 --> 00:06:23,300
Are you suggesting that
whoever killed this dog
145
00:06:23,300 --> 00:06:25,400
also murdered Marcella Brewster?
146
00:06:25,400 --> 00:06:28,100
No, no, no, no, no. I killed the dog.
147
00:06:31,400 --> 00:06:33,900
Okay. That's it. Turn around.
Hands behind your back.
148
00:06:34,000 --> 00:06:35,100
- What? Why?
- Shut up. Just...
149
00:06:35,100 --> 00:06:36,100
- What are you doing?!
- Come on. Let's go.
150
00:06:36,200 --> 00:06:37,100
I called you guys!
151
00:06:37,100 --> 00:06:38,700
You wouldn't know anything
about this except for me!
152
00:06:38,700 --> 00:06:40,500
Wait, wait, wait, wait,
wait. Let me explain.
153
00:06:40,900 --> 00:06:42,800
Yes, I killed the dog, yes,
154
00:06:42,800 --> 00:06:45,900
but the murderer is whoever
poisoned the crab cakes.
155
00:06:45,900 --> 00:06:47,500
What am I under arrest for, anyway?
156
00:06:47,500 --> 00:06:51,100
So far, impersonating a police
officer, animal cruelty,
157
00:06:51,100 --> 00:06:53,100
- and we haven't even spoken yet ab...
- Taylor: Hold on.
158
00:06:53,100 --> 00:06:54,300
Hold on a minute.
159
00:06:54,300 --> 00:06:57,300
Let's all take a giant step back.
160
00:06:57,700 --> 00:07:01,500
Flynn, Provenza, is it true you guys
161
00:07:01,500 --> 00:07:05,300
dragged this security guard
off Marcella Brewster's estate
162
00:07:05,300 --> 00:07:08,100
and left her dead dog behind in the bushes?
163
00:07:08,200 --> 00:07:08,900
- Baird: Yes!
- No.
164
00:07:09,000 --> 00:07:10,600
We brought the little fella back with us.
165
00:07:10,700 --> 00:07:12,300
In an actual doggy bag.
166
00:07:14,300 --> 00:07:16,800
We also have one half-eaten crab cake,
167
00:07:16,900 --> 00:07:18,400
a freezer full of frozen ones,
168
00:07:18,400 --> 00:07:20,500
and more than a little canine vomit.
169
00:07:20,500 --> 00:07:26,000
Do you realize how much Marcella
Brewster left the LAPD memorial fund?
170
00:07:26,500 --> 00:07:29,200
Millions... annually!
171
00:07:29,200 --> 00:07:32,800
And now her attorneys are
threatening to cut off those funds
172
00:07:32,800 --> 00:07:35,800
because you brutalized her security guard.
173
00:07:36,800 --> 00:07:39,500
Uncuff him. Now!
174
00:07:39,600 --> 00:07:40,500
Ha!
175
00:07:40,500 --> 00:07:42,300
Sanchez: Chief, maybe
something you don't know...
176
00:07:42,400 --> 00:07:44,900
This security guard is Dick Tracy.
177
00:07:44,900 --> 00:07:46,400
Last time we ran into Dick,
178
00:07:46,400 --> 00:07:48,600
he pretended to be a homicide detective,
179
00:07:48,600 --> 00:07:50,800
left the scene of a murder
with crucial evidence,
180
00:07:50,800 --> 00:07:53,800
and impersonated Flynn,
Provenza, and chief Pope.
181
00:07:53,800 --> 00:07:55,500
Very successfully, I might add.
182
00:07:55,600 --> 00:07:57,600
I've read the file on that case,
183
00:07:57,900 --> 00:08:01,500
and it says Mr. Baird here...
Let's use his real name.
184
00:08:01,600 --> 00:08:05,900
Mr. Baird helped the LAPD solve a murder.
185
00:08:05,900 --> 00:08:07,600
Oh, come on!
186
00:08:07,800 --> 00:08:10,700
Don't tell me you believe
what's in that file!
187
00:08:10,700 --> 00:08:12,200
Sharon: Lieutenant Provenza, are you saying
188
00:08:12,200 --> 00:08:16,100
that this prior case report
involving Mr. Baird was falsified?
189
00:08:16,200 --> 00:08:17,500
Falsified?
190
00:08:17,500 --> 00:08:20,300
It wasn't... falsified.
191
00:08:20,300 --> 00:08:22,600
There's some wording issues... maybe.
192
00:08:22,600 --> 00:08:24,300
Wait, wait, wait, wait, wait.
What wording issues?
193
00:08:24,400 --> 00:08:27,800
I wrote every syllable of that report
with a meticulous attention to detail.
194
00:08:27,900 --> 00:08:29,900
You wrote the LAPD report?
195
00:08:30,000 --> 00:08:31,200
Taylor: Hold on!
196
00:08:31,300 --> 00:08:35,200
Instead of rehashing the
past, let's thank Mr. Baird
197
00:08:35,300 --> 00:08:38,300
for bringing to our attention
a possible murder,
198
00:08:38,400 --> 00:08:40,100
follow up on his claims,
199
00:08:40,100 --> 00:08:45,500
and I will officially apologize
for any misunderstandings.
200
00:08:45,500 --> 00:08:48,300
And I forgive you. Come on. Come on.
201
00:08:48,300 --> 00:08:50,900
Yes. And I forgive you.
202
00:08:51,000 --> 00:08:52,800
Hmm? Okay?
203
00:08:53,400 --> 00:08:55,600
- [Grunts]
- And you.
204
00:08:56,800 --> 00:08:59,600
Captain, get this murder done right
205
00:08:59,700 --> 00:09:01,700
because I have no intention of allowing
206
00:09:01,700 --> 00:09:05,700
our memorial fund to
lose Brewster's millions.
207
00:09:05,900 --> 00:09:07,100
Excuse me.
208
00:09:13,800 --> 00:09:17,500
All right, Mr. Baird... Let's start over.
209
00:09:17,900 --> 00:09:19,800
Since this is now a murder investigation,
210
00:09:19,900 --> 00:09:22,400
we hope you can give us some
of the relevant details.
211
00:09:22,400 --> 00:09:24,000
Of course. Ask me anything.
212
00:09:24,000 --> 00:09:26,800
When did you start working for Ms. Brewster?
213
00:09:27,200 --> 00:09:29,300
Uh... gosh.
214
00:09:29,300 --> 00:09:30,700
See, that I can't say.
215
00:09:30,700 --> 00:09:32,000
Excuse me?
216
00:09:32,100 --> 00:09:34,500
Yeah, I'm forbidden from
talking about my boss...
217
00:09:34,500 --> 00:09:38,000
Confidentiality agreement, ironclad, sorry.
218
00:09:38,100 --> 00:09:40,900
Ms. Brewster's dead, so
who's your current employer?
219
00:09:40,900 --> 00:09:44,500
[Sighs] Again, that's a big no-no.
220
00:09:44,600 --> 00:09:46,500
You don't know who pays
you for living in a mansion
221
00:09:46,600 --> 00:09:48,400
and not taking very good care of a dog?
222
00:09:48,400 --> 00:09:50,700
Whoa. Hey, that hurts.
223
00:09:50,700 --> 00:09:53,100
You know, listening to
him brings back memories.
224
00:09:53,100 --> 00:09:55,000
And my confidentiality agreement immediately
225
00:09:55,000 --> 00:09:57,100
- transferred to my new employer...
- Really horrible memories.
226
00:09:57,100 --> 00:09:58,100
The moment that Ms. Brewster
was declared dead.
227
00:09:58,100 --> 00:09:59,800
You had to talk to him.
228
00:09:59,800 --> 00:10:00,900
And I can tell you
everything I did for Falcon,
229
00:10:00,900 --> 00:10:02,400
or we can talk about my
duties at the estate,
230
00:10:02,400 --> 00:10:04,700
like turning on the giant
neon lights at night,
231
00:10:04,800 --> 00:10:06,300
brushing the stuffed horses...
232
00:10:06,300 --> 00:10:07,800
But you can't say for whom.
233
00:10:08,700 --> 00:10:09,900
That is correct.
234
00:10:09,900 --> 00:10:12,300
And listen, I am every bit as
irritated by this situation
235
00:10:12,300 --> 00:10:14,500
as you are because I possess information
236
00:10:14,600 --> 00:10:17,200
that could be vital to moving
your investigation forward.
237
00:10:17,200 --> 00:10:18,400
If only we could...
238
00:10:19,000 --> 00:10:21,900
Guess the proper line of inquiry?
239
00:10:22,000 --> 00:10:23,400
What is this, 20 questions?
240
00:10:23,500 --> 00:10:26,300
Okay, well, what were some of your
other duties around the house?
241
00:10:26,300 --> 00:10:28,900
No. You're cold... Very cold.
242
00:10:28,900 --> 00:10:31,200
How often did you take
the dog out for a walk?
243
00:10:31,200 --> 00:10:33,900
Colder. Icy, even, just... brr-rr-rr!
244
00:10:33,900 --> 00:10:36,100
Okay, if this was a job,
how did you get paid?
245
00:10:36,100 --> 00:10:37,900
- Oh!
- Hot! Scorching hot!
246
00:10:37,900 --> 00:10:41,900
I would even say that you
are right on the money.
247
00:10:41,900 --> 00:10:46,200
Okay, so, that crab cake that
Dick Tracy fed the dog, sir,
248
00:10:46,300 --> 00:10:48,100
was shot through with arsenic.
249
00:10:48,300 --> 00:10:50,900
Crap. Dick was telling
the truth about Falcon.
250
00:10:50,900 --> 00:10:52,700
Just hold on. Arsenic?
251
00:10:53,500 --> 00:10:55,200
Well, where's the old lace?
252
00:10:55,200 --> 00:10:57,800
W-who uses arsenic in this day and age?
253
00:10:57,800 --> 00:10:59,400
I'll call the coroner's office, sir,
254
00:10:59,400 --> 00:11:01,600
get them started on
exhuming Ms. Brewster's body.
255
00:11:01,600 --> 00:11:02,700
Ah, I think it's too late for that.
256
00:11:02,700 --> 00:11:05,600
Ms. Brewster was cremated
immediately after death.
257
00:11:05,600 --> 00:11:06,900
"Marcella Brewster.
258
00:11:07,000 --> 00:11:10,700
You can't take it with you,
so I'm coming back for it."
259
00:11:11,400 --> 00:11:14,300
How are we going to prove
arsenic poisoning with this?
260
00:11:14,300 --> 00:11:16,000
Check my checks, crimestoppers.
261
00:11:16,300 --> 00:11:18,300
The case will practically solve itself.
262
00:11:23,200 --> 00:11:24,700
So, the good news is Lieutenant Flynn said
263
00:11:24,800 --> 00:11:26,100
it looks like my mom's gonna make it.
264
00:11:26,100 --> 00:11:26,800
All right, hold on.
265
00:11:26,800 --> 00:11:28,700
I also said it's a day-to-day thing.
266
00:11:28,700 --> 00:11:31,700
But when she gets out of rehab
and moves into a halfway house,
267
00:11:31,700 --> 00:11:34,900
she's going to need support, financially.
268
00:11:35,100 --> 00:11:37,600
Look, I-I have to go to
work sooner or later, right?
269
00:11:37,800 --> 00:11:39,900
It's an incredibly generous thought.
270
00:11:39,900 --> 00:11:43,400
I think Andy may have some insight here.
271
00:11:43,500 --> 00:11:46,300
If your mother's gonna stay sober,
she's gonna need to learn
272
00:11:46,300 --> 00:11:48,500
how to take responsibility for herself.
273
00:11:48,500 --> 00:11:52,600
Yeah, yeah, but I want to help her
take responsibility for herself.
274
00:11:52,600 --> 00:11:56,300
Let's try this... download some
part-time job applications,
275
00:11:56,300 --> 00:11:59,600
weekend work only, and let's
see what you're qualified to do.
276
00:11:59,600 --> 00:12:01,300
- So, yes?
- So, maybe.
277
00:12:04,700 --> 00:12:06,100
[Telephone ringing]
278
00:12:06,400 --> 00:12:11,500
Marcella Brewster, born 1924,
died May 11, 2014,
279
00:12:11,600 --> 00:12:14,100
and this is her Maltese, Falcon.
280
00:12:14,400 --> 00:12:18,600
Last year, Ms. Brewster's fortune
was estimated at $300 million.
281
00:12:18,600 --> 00:12:20,500
Marcella's only human heirs...
282
00:12:20,500 --> 00:12:22,000
Great-nephew Carter Bradford
283
00:12:22,000 --> 00:12:24,200
and great-niece Devin Brewster Duncan...
284
00:12:24,200 --> 00:12:26,100
were given $1,000 each.
285
00:12:26,100 --> 00:12:27,400
Why only $1,000?
286
00:12:27,500 --> 00:12:29,400
Leaving a token amount to an heir
287
00:12:29,400 --> 00:12:32,300
is one way to prevent a will
from being challenged in court.
288
00:12:32,300 --> 00:12:36,700
Unsurprisingly, Carter and Devin have
lawsuits already pending, anyway.
289
00:12:36,700 --> 00:12:38,500
The bulk of the estate
was left to be managed
290
00:12:38,500 --> 00:12:40,400
by E.M. Holdings international,
291
00:12:40,400 --> 00:12:41,800
who have been paying Mr. Baird...
292
00:12:41,800 --> 00:12:43,900
A.K.A. Dick Tracy... For months.
293
00:12:43,900 --> 00:12:46,500
So we can assume that
E.M. Holdings maintains
294
00:12:46,600 --> 00:12:49,700
the confidentiality agreement
that Mr. Baird signed.
295
00:12:49,700 --> 00:12:51,600
Maybe they're incorporated abroad.
296
00:12:51,600 --> 00:12:54,100
I'll run the name through interpol
and see what they come up with.
297
00:12:54,400 --> 00:12:56,400
Julio, what about the crab cakes?
298
00:12:56,500 --> 00:12:58,100
Sanchez: Ah, specialty item, ma'am,
299
00:12:58,100 --> 00:12:59,900
manufactured by Prospect Bay Crabs
300
00:12:59,900 --> 00:13:01,800
and shipped frozen from Baltimore.
301
00:13:01,800 --> 00:13:04,200
Okay, so, whoever poisoned the crab cakes
302
00:13:04,200 --> 00:13:07,000
had to have had access to
Ms. Brewster's kitchen.
303
00:13:07,000 --> 00:13:09,400
While we can't confirm Marcella was poisoned
304
00:13:09,400 --> 00:13:11,900
without a tissue sample,
this is interesting.
305
00:13:11,900 --> 00:13:14,400
Marcella's medical records
show that she'd been suffering
306
00:13:14,400 --> 00:13:16,700
from an acute promyelocytic leukemia,
307
00:13:16,700 --> 00:13:18,200
a cancer of the white blood cells.
308
00:13:18,200 --> 00:13:19,700
God. Can we audit this course?
309
00:13:19,700 --> 00:13:23,500
One of the treatments for
APL is arsenic trioxide,
310
00:13:23,600 --> 00:13:25,200
which she'd been taking intravenously.
311
00:13:25,200 --> 00:13:29,400
Flynn: You know, if the killer knew that
Marcella was on an arsenic-based drug,
312
00:13:29,400 --> 00:13:32,900
maybe he or she thought that by
adding more poison to her diet,
313
00:13:32,900 --> 00:13:34,700
it wouldn't have showed up at the autopsy.
314
00:13:34,800 --> 00:13:37,300
I've contacted Marcella's
personal physician,
315
00:13:37,300 --> 00:13:39,600
a Dr. Enrique Cabrera.
316
00:13:39,600 --> 00:13:42,300
Now, in the absence of a
body, Dr. Cabrera may have
317
00:13:42,300 --> 00:13:44,600
a leftover blood sample proving
our victim was poisoned.
318
00:13:44,700 --> 00:13:46,100
Dr. Cabrera, huh?
319
00:13:46,100 --> 00:13:48,800
Yeah, well, he signed the
old lady's death certificate
320
00:13:48,800 --> 00:13:51,300
at 8:12 P.M. on May 11th,
321
00:13:51,300 --> 00:13:54,200
but the police didn't get there until 9:35,
322
00:13:54,200 --> 00:13:56,200
after the body had already been removed.
323
00:13:56,200 --> 00:13:58,200
Oh, w-wait, that's not standard procedure.
324
00:13:58,200 --> 00:14:00,500
The body was removed
before our guys got there?
325
00:14:00,600 --> 00:14:01,700
Who the hell did that?
326
00:14:01,800 --> 00:14:04,500
It just says "released to funeral home,"
327
00:14:04,500 --> 00:14:07,300
where she was conveniently incinerated.
328
00:14:07,400 --> 00:14:11,000
Our personal physician
has some explaining to do.
329
00:14:11,000 --> 00:14:14,900
How does one e-explain death?
330
00:14:16,600 --> 00:14:17,900
Usually with an autopsy,
331
00:14:17,900 --> 00:14:19,800
which we're unable to do in this case.
332
00:14:20,000 --> 00:14:21,900
How long was Marcella under your care?
333
00:14:22,900 --> 00:14:24,600
Three glorious years.
334
00:14:25,400 --> 00:14:27,600
I miss her like I do my first wife.
335
00:14:30,500 --> 00:14:33,300
Did you discuss Marcella's
leukemia treatment with anyone?
336
00:14:33,300 --> 00:14:35,700
I'm prevented from that by federal statute.
337
00:14:35,800 --> 00:14:39,100
So you're the only one who knew about
the compounds in her chemotherapy.
338
00:14:39,100 --> 00:14:40,200
I doubt it.
339
00:14:40,400 --> 00:14:43,600
Ms. Brewster liked to talk to anyone
who would listen about her health...
340
00:14:43,700 --> 00:14:45,000
And about her money.
341
00:14:45,000 --> 00:14:47,700
How many times did I have to
attest to the woman's sanity
342
00:14:47,700 --> 00:14:50,100
because she wanted to video a new will?
343
00:14:50,200 --> 00:14:53,400
Every other day, she changed the terms,
344
00:14:53,400 --> 00:14:57,800
except for leaving that detestable Maltese, Falcon,
345
00:14:57,900 --> 00:15:00,200
her house plus $20 million.
346
00:15:00,300 --> 00:15:03,200
I mean, the dog is... cute...
347
00:15:04,100 --> 00:15:05,500
But still.
348
00:15:05,900 --> 00:15:08,200
The doctor has no arrest record, ma'am,
349
00:15:08,200 --> 00:15:11,200
but he definitely knew
she was ingesting arsenic.
350
00:15:11,200 --> 00:15:12,100
did you take or order any blood tests?
351
00:15:12,100 --> 00:15:16,100
Maybe he was named a beneficiary
of one of Marcella's video wills.
352
00:15:16,100 --> 00:15:19,400
Well, they should all be a
matter of public record by now.
353
00:15:19,600 --> 00:15:21,000
I'll go look.
354
00:15:21,300 --> 00:15:24,900
I assure you Ms. Brewster
died of natural causes,
355
00:15:25,000 --> 00:15:26,600
despite the number of people
356
00:15:26,700 --> 00:15:29,300
who would have loved to
strangle her in her sleep.
357
00:15:29,300 --> 00:15:32,900
Toward the end, did you
notice an abrupt decline?
358
00:15:32,900 --> 00:15:35,900
Well, as declines go,
death is fairly extreme.
359
00:15:36,000 --> 00:15:40,000
Yes, but, sadly, during her
last few days here on earth,
360
00:15:40,100 --> 00:15:44,900
Marcella refused my care
and had her security guard,
361
00:15:44,900 --> 00:15:47,900
Captain Baird, escort me off the property.
362
00:15:47,900 --> 00:15:52,100
Only when she was passing from this
world to the next did I receive a call.
363
00:15:52,200 --> 00:15:55,700
I rushed to her side, naturally,
but by the time I got there,
364
00:15:55,800 --> 00:15:58,200
all I could do was whisper a sad...
365
00:15:58,900 --> 00:16:04,400
"Adios, anciana... Adios."
366
00:16:05,400 --> 00:16:08,700
Oh, and sign the death certificate.
367
00:16:08,700 --> 00:16:10,500
Can you explain why you released the body
368
00:16:10,500 --> 00:16:12,400
for removal before the police arrived?
369
00:16:12,400 --> 00:16:13,800
That was not me.
370
00:16:13,800 --> 00:16:16,300
After I performed my professional duties,
371
00:16:16,300 --> 00:16:18,800
they immediately removed her body.
372
00:16:19,000 --> 00:16:21,300
They removed the body? Who are "they"?
373
00:16:21,300 --> 00:16:24,100
Well, the same people who
had taken over her life
374
00:16:24,100 --> 00:16:27,000
and hired that loathsome Captain Baird.
375
00:16:27,200 --> 00:16:30,200
They called themselves Eternal Meadows.
376
00:16:30,200 --> 00:16:32,900
- Eternal Meadows?
- E.M.
377
00:16:32,900 --> 00:16:35,200
That's the corporation she
left most of her money.
378
00:16:35,200 --> 00:16:37,800
Yes. They sound like a cult, don't they?
379
00:16:37,800 --> 00:16:40,100
You see, I thought perhaps,
as she reached the end,
380
00:16:40,100 --> 00:16:46,600
Marcella decided to find God
before God could find her.
381
00:16:48,200 --> 00:16:50,000
That is often the way.
382
00:16:50,300 --> 00:16:54,300
Woman: Life in all its wonder seems
full of endless possibilities.
383
00:16:54,400 --> 00:16:57,300
But what if it were truly endless?
384
00:16:57,300 --> 00:17:01,100
Eternal Meadows offers,
through advanced cryonics,
385
00:17:01,200 --> 00:17:05,000
the chance of making infinite
life extension a reality.
386
00:17:05,100 --> 00:17:07,300
Our state-of-the-art freezing chambers
387
00:17:07,300 --> 00:17:12,200
are secured around the clock,
assuring your enduring future.
388
00:17:12,300 --> 00:17:14,900
Jonathan, can you explain why,
389
00:17:14,900 --> 00:17:17,200
if Marcella Brewster was cremated,
390
00:17:17,200 --> 00:17:18,800
she was removed from her home
391
00:17:18,800 --> 00:17:21,400
by a company that freezes bodies?
392
00:17:21,400 --> 00:17:24,500
Eternal Meadows doesn't freeze bodies.
393
00:17:24,900 --> 00:17:26,100
I don't understand.
394
00:17:26,100 --> 00:17:27,700
And I have said too much already.
395
00:17:27,800 --> 00:17:30,200
Uh, if I may, captain. Listen, Dick.
396
00:17:30,200 --> 00:17:33,600
In order to prove the poisoning,
we have to have a tissue sample.
397
00:17:33,700 --> 00:17:36,500
Yeah, and the body was cremated. I get it.
398
00:17:36,500 --> 00:17:40,100
But if you people could
just think it through, huh?
399
00:17:40,100 --> 00:17:42,900
Hmm?
400
00:17:44,000 --> 00:17:46,200
Eternal Meadows freezes people's heads?!
401
00:17:46,300 --> 00:17:47,400
Oh, I don't know. Do they?
402
00:17:47,500 --> 00:17:50,700
Okay. Why would she not
preserve her entire self?
403
00:17:50,800 --> 00:17:53,400
Because with stem-cell advances,
you can have your head
404
00:17:53,400 --> 00:17:55,800
attached to a younger body
when they thaw you out.
405
00:17:55,800 --> 00:17:57,800
Provenza: Well, you can't
argue with that logic.
406
00:17:57,900 --> 00:17:59,900
How on earth could you work
407
00:17:59,900 --> 00:18:01,700
for a company like Eternal Meadows?
408
00:18:01,700 --> 00:18:03,700
Well, how about,
they were the only people on earth
409
00:18:03,700 --> 00:18:04,800
who would hire me?
410
00:18:04,900 --> 00:18:07,000
Well, here's another thing
I can't believe I'm saying.
411
00:18:07,100 --> 00:18:08,600
But if we're gonna prove poisoning,
412
00:18:08,700 --> 00:18:10,300
I need to get a search warrant
413
00:18:10,300 --> 00:18:12,800
for Marcella Brewster's frozen head.
414
00:18:12,800 --> 00:18:14,300
Yeah, well, I thought you might.
415
00:18:14,300 --> 00:18:16,200
Now, I can't go with you to Eternal Meadows
416
00:18:16,300 --> 00:18:18,100
because then they would know
who gave you the tip-off,
417
00:18:18,100 --> 00:18:20,700
but I have drawn a blueprint
of their facilities
418
00:18:20,700 --> 00:18:22,000
as best I could remember.
419
00:18:22,100 --> 00:18:23,700
Now, when you arrive at this door,
420
00:18:23,700 --> 00:18:25,600
it's labeled "hermetically sealed,"
421
00:18:25,600 --> 00:18:28,600
and I want you to think
of these five numbers.
422
00:18:28,600 --> 00:18:32,000
And think of them... In this order.
423
00:18:35,800 --> 00:18:37,300
Good lord.
424
00:18:37,300 --> 00:18:40,600
Two grown men going to
apprehend a frozen head.
425
00:18:42,100 --> 00:18:44,700
Is there anything else about immortality
426
00:18:44,700 --> 00:18:46,800
- you'd like me to explain?
- [Chuckles]
427
00:18:46,800 --> 00:18:49,300
Well, I get the part about
where you chop off our heads
428
00:18:49,300 --> 00:18:52,300
and put them on ice and we live forever,
429
00:18:52,300 --> 00:18:54,700
but, uh, what's a perpetual trust?
430
00:18:54,700 --> 00:18:57,600
Well, as I the last thing
anyone would ever want
431
00:18:57,700 --> 00:19:00,100
is to wake up in the future
with no money in the bank,
432
00:19:00,100 --> 00:19:03,200
so we manage your assets for
you while you're resting.
433
00:19:03,500 --> 00:19:05,000
- For free?
- [Chuckling] I wish!
434
00:19:05,100 --> 00:19:07,000
Our electricity bill is through the roof.
435
00:19:07,000 --> 00:19:09,400
It's really cold back there! [Laughs]
436
00:19:09,600 --> 00:19:12,600
No, but we only charge your trust 5% a year,
437
00:19:12,600 --> 00:19:15,200
- which is very close to the yield.
- Hmm.
438
00:19:15,200 --> 00:19:17,000
So, if one of your customers...
439
00:19:17,100 --> 00:19:18,800
Say, Marcella Brewster, for example...
440
00:19:18,800 --> 00:19:22,600
Gave you $300 million,
Eternal Meadows would collect...
441
00:19:23,100 --> 00:19:26,900
Wow... $15 million a year forever...
442
00:19:27,400 --> 00:19:29,600
For keeping her dead head in a can?
443
00:19:30,100 --> 00:19:32,900
We operate under strict
confidentiality agreements.
444
00:19:33,100 --> 00:19:36,000
I can't discuss individual
clients or their finances.
445
00:19:36,000 --> 00:19:37,800
Even with police?
446
00:19:39,200 --> 00:19:41,400
Here's a warrant for everything
447
00:19:41,400 --> 00:19:44,400
that is left of Marcella Brewster.
448
00:19:46,700 --> 00:19:48,300
Wait! You got the map turned upside down!
449
00:19:48,300 --> 00:19:50,500
No, I don't! The freezers
are down here to the left.
450
00:19:50,500 --> 00:19:51,300
- Please stop.
- Yeah, and good luck
451
00:19:51,400 --> 00:19:53,200
getting our parking validated now.
452
00:19:53,200 --> 00:19:55,200
You can't go back there! Oh, my God!
453
00:19:55,900 --> 00:19:58,800
Stop. You can't do this.
You two are trespassing.
454
00:19:58,900 --> 00:20:01,400
If you breach that door, Eternal
Meadows will demand justice
455
00:20:01,400 --> 00:20:03,900
for the woman that you
are robbing of immortality!
456
00:20:03,900 --> 00:20:06,200
I think her murderer had
something to do with that, too.
457
00:20:10,400 --> 00:20:12,500
Boy, she's not kidding. It is cold in here.
458
00:20:12,700 --> 00:20:15,600
You complain about everything.
Want me to get you some mittens?
459
00:20:16,300 --> 00:20:21,100
[Hair dryer whirring]
460
00:20:26,100 --> 00:20:28,800
Sorry. This woman's head is like a glacier.
461
00:20:28,800 --> 00:20:30,100
I have to thaw her out carefully,
462
00:20:30,200 --> 00:20:32,800
or I'll ruin any chance I have
at a decent tissue sample.
463
00:20:32,900 --> 00:20:34,900
Well, what about a hair sample?
464
00:20:35,000 --> 00:20:36,600
Um, it's a wig.
465
00:20:36,600 --> 00:20:38,600
- She chose this?
- Mm-hmm.
466
00:20:38,600 --> 00:20:39,900
Oh, dear God.
467
00:20:39,900 --> 00:20:42,400
Oh, I can't watch. I-I-I can't watch.
468
00:20:42,400 --> 00:20:44,100
Really? Because I can't look away.
469
00:20:44,100 --> 00:20:46,000
People pay to have this done to themselves.
470
00:20:46,000 --> 00:20:47,200
No, they don't.
471
00:20:47,200 --> 00:20:50,400
They pay to believe that they'll
get another swing at the ball,
472
00:20:50,400 --> 00:20:52,200
another night on the town.
473
00:20:52,200 --> 00:20:54,600
I-I-I don't know if she was murdered,
474
00:20:54,600 --> 00:20:57,300
but Marcella was definitely robbed.
475
00:20:57,300 --> 00:20:59,900
Oh, that's just what she paid for this wig.
476
00:20:59,900 --> 00:21:02,100
Let me say right now,
it's gonna take me a few days
477
00:21:02,100 --> 00:21:04,300
to get these arsenic
levels measured properly.
478
00:21:05,700 --> 00:21:08,900
Oh, my God. It's true. You did it.
479
00:21:08,900 --> 00:21:12,500
Captain, lieutenants, step out... now.
480
00:21:15,500 --> 00:21:16,700
[Sighs]
481
00:21:17,300 --> 00:21:20,100
Why did you unplug Marcella Brewster's head?
482
00:21:20,100 --> 00:21:23,700
Now we're being sued by
this Eternal Meadows place.
483
00:21:23,700 --> 00:21:25,700
Sharon: Marcella Brewster
is legally deceased,
484
00:21:25,800 --> 00:21:28,900
and I have every right to examine her head.
485
00:21:28,900 --> 00:21:30,900
But Eternal Meadows says
486
00:21:31,000 --> 00:21:33,400
now that Ms. Brewster's been thawed out,
487
00:21:33,400 --> 00:21:34,900
she can never be refrozen.
488
00:21:35,000 --> 00:21:36,700
It's the same with chicken or fish.
489
00:21:38,500 --> 00:21:40,700
You've broken her perpetual trust.
490
00:21:40,800 --> 00:21:43,700
The terms of her entire will
have just gone out the window,
491
00:21:43,700 --> 00:21:46,900
including all the money she left
to the police memorial fund.
492
00:21:46,900 --> 00:21:48,900
You understand what that means?
493
00:21:50,300 --> 00:21:51,700
Oh, my God.
494
00:21:51,700 --> 00:21:55,400
What if that was the plan all along?
495
00:21:55,400 --> 00:21:58,300
You mean we were played to pull
Marcella's head out of the freezer?
496
00:21:58,300 --> 00:22:01,900
And destroy the terms of her will.
497
00:22:01,900 --> 00:22:06,100
Tracy has been working for
Marcella's relatives this whole time.
498
00:22:06,100 --> 00:22:09,800
He poisoned that little dog on purpose.
499
00:22:17,000 --> 00:22:18,900
all right, what's the problem?
500
00:22:18,900 --> 00:22:20,800
It's these job applications.
501
00:22:20,900 --> 00:22:23,800
They all want someone who
has a high-school diploma,
502
00:22:23,800 --> 00:22:25,000
which I don't get until August,
503
00:22:25,000 --> 00:22:27,500
or who has actual work experience.
504
00:22:27,900 --> 00:22:30,600
Didn't you participate in
an undercover operation
505
00:22:30,700 --> 00:22:33,100
involving major crimes, S.I.S.,
506
00:22:33,200 --> 00:22:36,900
and the special operations
bureau of the LAPD?
507
00:22:38,000 --> 00:22:41,600
- But I didn't get paid for that.
- Well, it's still experience.
508
00:22:41,600 --> 00:22:43,100
Look, I'll show you a version
509
00:22:43,100 --> 00:22:47,100
of an LAPD reference letter
on official stationary.
510
00:22:47,200 --> 00:22:49,800
I'll fill in some blanks,
see how you like it.
511
00:22:49,800 --> 00:22:50,700
Wait, wait, wait, wait, wait.
512
00:22:50,700 --> 00:22:54,200
W-what... what good is experience like that?
513
00:22:54,200 --> 00:22:58,000
[Scoffs] Rusty, listen to me.
514
00:22:59,200 --> 00:23:02,000
Lots of stores hire quick-eyed kids like you
515
00:23:02,000 --> 00:23:04,400
to help catch shoplifters, huh?
516
00:23:04,900 --> 00:23:07,400
That gives you a job and a skill.
517
00:23:07,400 --> 00:23:10,100
I can't be a snitch for a living.
518
00:23:10,100 --> 00:23:11,600
Well, of course you can.
519
00:23:11,800 --> 00:23:14,900
Snitching on people is
how I started my career.
520
00:23:15,400 --> 00:23:16,800
And look at me now.
521
00:23:18,400 --> 00:23:21,200
Carter Bradford's never thought
about working a day in his life.
522
00:23:21,200 --> 00:23:22,700
After losing most of his trust fund
523
00:23:22,800 --> 00:23:24,900
in a chain of vegan-taco restaurants,
524
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Marcella's great-nephew, Carter Bradford,
525
00:23:27,000 --> 00:23:29,200
spent a decade chasing the perfect wave,
526
00:23:29,200 --> 00:23:30,400
while his cousin, Devin,
527
00:23:30,500 --> 00:23:32,100
ended up in similar financial straits
528
00:23:32,200 --> 00:23:34,800
after buying herself out
of three bad marriages.
529
00:23:34,900 --> 00:23:36,800
As stated earlier, Devin and Carter
530
00:23:36,800 --> 00:23:38,800
are both challenging
their great-aunt's will.
531
00:23:38,800 --> 00:23:41,300
The last three of which
are all cued up. Detective?
532
00:23:41,300 --> 00:23:43,200
- Yeah.
- I sped them up a little.
533
00:23:44,300 --> 00:23:45,800
Will one.
534
00:23:46,000 --> 00:23:48,300
Hello? Is this machine on?
535
00:23:48,900 --> 00:23:51,600
I, Marcella I. Brewster, being of sound mind
536
00:23:51,600 --> 00:23:52,900
and blah, blah, blah,
537
00:23:52,900 --> 00:23:55,200
leave everything not set aside for charity
538
00:23:55,200 --> 00:23:57,700
to my great-nephew, Carter Bradford.
539
00:23:57,800 --> 00:24:00,200
He's an aimless chickenshit, but [Chuckles]
540
00:24:00,200 --> 00:24:03,200
Unlike my great-niece, Devin,
can manage the servants.
541
00:24:03,200 --> 00:24:05,200
My house and $20 million
542
00:24:05,200 --> 00:24:09,600
go to the care and maintenance
of my beloved Falcon.
543
00:24:10,300 --> 00:24:11,700
Oh. Look at the camera.
544
00:24:11,700 --> 00:24:13,400
Smile, sweetheart. [Laughs]
545
00:24:13,500 --> 00:24:15,000
Turn this thing off. Turn it off!
546
00:24:15,000 --> 00:24:16,900
Among the symptoms of arsenic poisoning
547
00:24:17,000 --> 00:24:19,200
are confused and overly aggressive behavior.
548
00:24:19,300 --> 00:24:22,700
Like a small dog. Will number two.
549
00:24:23,100 --> 00:24:24,900
You all know who I am, damn it.
550
00:24:24,900 --> 00:24:27,500
No, I'm not saying any of that crap again.
551
00:24:27,500 --> 00:24:29,600
Scroll down. Keep scrolling.
552
00:24:29,600 --> 00:24:31,000
There! Hold it!
553
00:24:31,600 --> 00:24:34,200
I hereby give my idiot grand-niece, Devin,
554
00:24:34,200 --> 00:24:36,200
everything not going to charity.
555
00:24:36,500 --> 00:24:37,500
And why?
556
00:24:37,500 --> 00:24:39,700
Because it turns out my great-nephew voted
557
00:24:39,700 --> 00:24:44,100
for a certain black president
who shall remain nameless.
558
00:24:44,100 --> 00:24:49,900
As always, my house and
$20 million go to Falcon.
559
00:24:49,900 --> 00:24:51,900
- Falcon, you're rich.
- And, uh, now
560
00:24:52,000 --> 00:24:54,700
for the last last will and
testament of Marcella Brewster.
561
00:24:54,800 --> 00:24:56,300
I, Marcella Brewster,
562
00:24:56,300 --> 00:25:00,600
put all my money not going
to charity in a trust
563
00:25:00,600 --> 00:25:04,100
to be held by Eternal Meadows,
minus $1,000 each for my heirs.
564
00:25:04,500 --> 00:25:10,400
Try suing me now, you stupid,
ungrateful, idiotic [Coughs]
565
00:25:10,400 --> 00:25:11,400
bastards.
566
00:25:11,400 --> 00:25:13,900
Note the attendant from Eternal
Meadows in the background.
567
00:25:13,900 --> 00:25:15,000
It doesn't matter, anyway,
568
00:25:15,000 --> 00:25:17,200
because I am going to
need every dollar I have
569
00:25:17,200 --> 00:25:18,700
for when I'm brought back to life.
570
00:25:18,700 --> 00:25:20,900
My house and $20 million
571
00:25:20,900 --> 00:25:27,300
go to my Maltese [Chuckles] Falcon.
572
00:25:27,400 --> 00:25:29,200
[Coughs]
573
00:25:29,200 --> 00:25:30,300
Sanchez: Captain, I just went through
574
00:25:30,300 --> 00:25:32,400
Carter Bradford's credit-card statements,
575
00:25:32,400 --> 00:25:35,400
and it turns out he's a customer
of Prospect Bay Crabs.
576
00:25:35,400 --> 00:25:36,400
Now, whoa, whoa, whoa, whoa.
577
00:25:36,400 --> 00:25:40,200
A-are you saying that this
guy fed his great-aunt
578
00:25:40,200 --> 00:25:43,900
poisoned crab cakes that
he had bought and paid for
579
00:25:44,000 --> 00:25:45,500
with his own credit card?
580
00:25:45,500 --> 00:25:47,700
I'd say it's time we notify the heirs
581
00:25:47,700 --> 00:25:50,000
of another death in the family.
582
00:25:51,600 --> 00:25:54,400
Oh, Falcon, huh? Who'd he bite now?
583
00:25:54,400 --> 00:25:57,300
Actually, sir, Falcon's dead.
Poisoned with arsenic.
584
00:25:57,300 --> 00:26:01,600
Whoa. Do you know who
Falcon left the house to?
585
00:26:02,500 --> 00:26:04,800
God, I hope he isn't the
brains of the family.
586
00:26:04,800 --> 00:26:05,700
[Voice breaking] That poor little dog was
587
00:26:05,700 --> 00:26:08,500
my last living connection
to my dear great-aunt.
588
00:26:09,200 --> 00:26:11,000
Whose estate you are suing.
589
00:26:11,100 --> 00:26:13,000
Only 'cause I have to.
590
00:26:13,000 --> 00:26:15,100
How else am I supposed to get her money?
591
00:26:15,100 --> 00:26:17,700
My family sues each other all the time.
592
00:26:17,900 --> 00:26:19,500
It's kind of necessary.
593
00:26:19,500 --> 00:26:21,700
So, how did Falcon die, anyway?
594
00:26:21,900 --> 00:26:24,000
Falcon was poisoned.
595
00:26:24,000 --> 00:26:25,600
Poisoned?
596
00:26:25,600 --> 00:26:29,000
[Whimpers] Oh, my God!
597
00:26:29,100 --> 00:26:31,300
[Cries]
598
00:26:31,300 --> 00:26:35,200
Who would do such a thing to that
innocent and loving little scamp?
599
00:26:35,900 --> 00:26:38,700
My cousin Devin, that's who. Ugh!
600
00:26:39,700 --> 00:26:43,300
Hey, if you caught her killing a dog,
601
00:26:43,300 --> 00:26:45,700
wouldn't all my great-aunt's
money come to me?
602
00:26:46,000 --> 00:26:50,500
[Laughing] That would be hilarious.
603
00:26:51,000 --> 00:26:54,300
I bet she's already measuring the drapes...
604
00:26:54,600 --> 00:26:56,200
You know, in her head.
605
00:26:56,400 --> 00:26:57,700
How can you be so sure?
606
00:26:57,700 --> 00:27:00,400
Because if "Mr. cowabunga"
saw an easy way to pay for his pot
607
00:27:00,500 --> 00:27:04,400
and his oceanside lifestyle... woof.
608
00:27:04,500 --> 00:27:06,900
It'd only be fair 'cause I did tons of stuff
609
00:27:06,900 --> 00:27:09,300
for the old bag just because I cared.
610
00:27:09,400 --> 00:27:11,000
I would have sold that house
611
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
and taken care of Falcon for free.
612
00:27:13,100 --> 00:27:15,000
What exactly did you do for her?
613
00:27:15,100 --> 00:27:17,800
Well, firstly, I gave her a lot of, uh...
614
00:27:19,300 --> 00:27:23,100
Medical brownies, you know,
to boost her appetite,
615
00:27:23,100 --> 00:27:25,700
along with these crab cakes
that came all the way from,
616
00:27:25,800 --> 00:27:29,000
uh [exhales sharply] someplace really far.
617
00:27:29,100 --> 00:27:32,300
If Einstein here did poison
Marcella with crab cakes,
618
00:27:32,400 --> 00:27:33,800
why would he volunteer that?
619
00:27:33,800 --> 00:27:36,400
Well, it does sound too good to be true.
620
00:27:36,500 --> 00:27:38,400
You delivered the crab cakes?
621
00:27:38,400 --> 00:27:40,900
Yeah, for a while, but I
couldn't get near the old gal
622
00:27:40,900 --> 00:27:43,500
once those freaks in the
green outfits showed up
623
00:27:43,500 --> 00:27:46,300
with their security guy, Captain Crunch.
624
00:27:46,300 --> 00:27:49,800
Yeah, weirdo rent-a-cop
would literally turn me away
625
00:27:49,800 --> 00:27:52,000
and then hit on me as I left.
626
00:27:52,200 --> 00:27:53,700
Ugh. [Cellphone ringing]
627
00:27:53,800 --> 00:27:55,200
Oh. [Giggles]
628
00:27:55,300 --> 00:27:57,900
These real-estate agents... like sharks.
629
00:27:58,000 --> 00:28:00,300
At least now I know why
they're calling. [Chuckles]
630
00:28:00,500 --> 00:28:03,700
The $20 million doghouse can
finally go on the market.
631
00:28:03,800 --> 00:28:06,000
Strike anyone as odd that
the only person they seem
632
00:28:06,100 --> 00:28:09,100
to hate more than each
other is Jonathan Baird?
633
00:28:09,300 --> 00:28:11,900
Seriously?! I'm the linchpin?!
634
00:28:11,900 --> 00:28:13,200
That is insane!
635
00:28:13,200 --> 00:28:15,600
And trust me...
I know something about insanity!
636
00:28:15,600 --> 00:28:17,100
You're the common element between everyone
637
00:28:17,100 --> 00:28:19,600
who had an opportunity or
motive for killing Marcella.
638
00:28:19,600 --> 00:28:21,500
Sharon: You sent the doctor away,
639
00:28:21,600 --> 00:28:24,500
you took the crab cakes
from her great-nephew,
640
00:28:24,600 --> 00:28:27,500
and you told her great-niece
how attractive you found her.
641
00:28:27,500 --> 00:28:29,400
Sanchez: Or maybe you worked for everybody.
642
00:28:29,400 --> 00:28:31,700
You helped Eternal Meadows
get rid of Marcella.
643
00:28:31,700 --> 00:28:34,000
Then helped the old lady's
relatives get rid of the dog.
644
00:28:34,000 --> 00:28:37,600
Let me explain how wrong you are!
645
00:28:37,700 --> 00:28:41,400
Number one... I called you,
646
00:28:41,400 --> 00:28:43,100
which is why we're here discussing murder
647
00:28:43,200 --> 00:28:45,600
in the first place, mi compadre.
648
00:28:45,600 --> 00:28:47,700
Number two... Security codes.
649
00:28:47,700 --> 00:28:50,400
Not only did I violate my
confidentiality agreement,
650
00:28:50,400 --> 00:28:52,800
but I gave you guys the numbers protecting
651
00:28:52,800 --> 00:28:55,500
the most valuable frozen asset in the world!
652
00:28:55,600 --> 00:28:58,200
Number three... Employment!
653
00:28:58,400 --> 00:29:01,100
Dead dog, job gone, poof!
654
00:29:01,300 --> 00:29:03,600
Good thing there's a
million positions waiting
655
00:29:03,700 --> 00:29:06,200
for someone with my psychiatric record.
656
00:29:06,300 --> 00:29:09,000
Oh, wait! There's not!
657
00:29:09,400 --> 00:29:11,600
- Number...
- Four?
658
00:29:11,600 --> 00:29:15,600
Yeah, number four... no pesos,
my little Latino friend.
659
00:29:15,600 --> 00:29:17,700
Have you established a path by which
660
00:29:17,700 --> 00:29:20,300
money from the Marcella Brewster estate
661
00:29:20,300 --> 00:29:23,500
travels into my pocket?
662
00:29:23,900 --> 00:29:25,100
No.
663
00:29:25,300 --> 00:29:26,700
You have not!
664
00:29:27,300 --> 00:29:30,700
And fifth, and most importantly,
665
00:29:30,800 --> 00:29:33,200
I lost the one thing that mattered...
666
00:29:33,900 --> 00:29:35,700
My best friend, Falcon...
667
00:29:36,600 --> 00:29:38,700
And the great, big house
in which we lived together.
668
00:29:38,800 --> 00:29:43,900
So, what is my motive,
you... you big meanies?
669
00:29:44,200 --> 00:29:46,700
Why would I purposely
kill Marcella and Falcon
670
00:29:46,800 --> 00:29:49,100
and lose my best chance at
living a life in uniform?
671
00:29:49,200 --> 00:29:51,000
Maybe you don't need a motive.
672
00:29:51,000 --> 00:29:54,100
Maybe you're the just craziest
person on the face of the earth.
673
00:29:54,300 --> 00:29:58,100
[Sighs] Well, I did skip
my medication today.
674
00:29:58,100 --> 00:30:01,300
No. Hold on... one other
thing that has never changed
675
00:30:01,300 --> 00:30:04,900
in all of Marcella's
video wills was the house.
676
00:30:05,000 --> 00:30:09,700
It was always going to
her Maltese... Falcon.
677
00:30:09,700 --> 00:30:13,300
Devin was getting phone calls from
realtors even as we interviewed her,
678
00:30:13,300 --> 00:30:16,600
and Carter said that he could
sell the mansion, no problem.
679
00:30:17,300 --> 00:30:19,300
The Brewster home and surrounding estates
680
00:30:19,400 --> 00:30:23,300
have fallen 30% in value
over the past five years,
681
00:30:23,300 --> 00:30:26,300
even though the rest of the
housing market has gone back up.
682
00:30:26,300 --> 00:30:28,400
Now, neighbors say it's because
of the unconventional way
683
00:30:28,500 --> 00:30:31,000
Marcella has decorated the grounds...
684
00:30:31,000 --> 00:30:33,200
Stuffed horses, statues of "David,"
685
00:30:33,300 --> 00:30:34,500
lots and lots of neon.
686
00:30:34,500 --> 00:30:36,900
Yeah, and something else these
estates have in common...
687
00:30:37,000 --> 00:30:38,800
[Beeping] ...Security gates.
688
00:30:38,900 --> 00:30:41,200
Provenza:
The neighbors met us at the front door,
689
00:30:41,200 --> 00:30:44,900
but the security gate closed
behind us when we entered.
690
00:30:45,000 --> 00:30:49,500
So, who opened it? Well, we weren't
there, but we know someone who was.
691
00:30:54,300 --> 00:30:57,600
No, no, no. I cannot be
a witness again, guys.
692
00:30:57,600 --> 00:30:59,200
But you must have seen the gate.
693
00:30:59,200 --> 00:31:01,100
I saw it open and close for us, and...
694
00:31:01,100 --> 00:31:03,400
and then I saw the neighbors
go in and out, but that is it.
695
00:31:03,700 --> 00:31:06,800
Sharon: Rusty, did you see who
entered the gate's security code?
696
00:31:06,800 --> 00:31:08,300
No. Mnh-mnh. Sorry.
697
00:31:08,300 --> 00:31:09,700
I was watching something on my phone.
698
00:31:09,800 --> 00:31:13,400
Now, I have already written several
sample letters of recommendation
699
00:31:13,400 --> 00:31:16,800
praising your powers of observation.
700
00:31:16,800 --> 00:31:18,500
[Sighs]
701
00:31:18,500 --> 00:31:19,700
Okay, fine.
702
00:31:19,800 --> 00:31:21,100
Once the gate was open,
703
00:31:21,100 --> 00:31:23,100
maybe the oldest guy walked through first,
704
00:31:23,200 --> 00:31:24,700
but that is all I know.
705
00:31:24,700 --> 00:31:27,100
Okay, that would be the
neighbor, Mr. Kleiner.
706
00:31:27,100 --> 00:31:29,700
I wonder if he's the one calling
realtors about the Brewster home.
707
00:31:29,800 --> 00:31:33,100
We still have leftover evidence, correct?
708
00:31:33,100 --> 00:31:35,400
About a freezer full of crab cakes.
709
00:31:35,400 --> 00:31:38,100
If only we knew someone who Kleiner
710
00:31:38,100 --> 00:31:41,600
would never suspect of being
part of a police operation,
711
00:31:41,600 --> 00:31:43,600
someone who had every right
712
00:31:43,600 --> 00:31:46,100
to be at Ms. Brewster's house,
713
00:31:46,100 --> 00:31:48,800
someone who could inform Kleiner
714
00:31:48,900 --> 00:31:52,700
about a bargain about to drop into his lap.
715
00:31:52,700 --> 00:31:55,100
It was her and the dog, right?
And then all these pictures
716
00:31:55,100 --> 00:31:57,000
of the house because that's
where they lived, right?
717
00:32:01,900 --> 00:32:04,100
The heirs would like to put
the house on the market,
718
00:32:04,100 --> 00:32:06,700
but they'd be even more glad
to avoid realtor commissions.
719
00:32:06,800 --> 00:32:08,100
[Chuckling] Well, as would I.
720
00:32:08,100 --> 00:32:09,900
Oh, you know what? Would you mind?
721
00:32:09,900 --> 00:32:11,400
Oh, yeah, yeah.
722
00:32:13,700 --> 00:32:14,800
There we go.
723
00:32:14,900 --> 00:32:16,700
Dick is actually doing an okay job.
724
00:32:16,700 --> 00:32:18,000
Flynn: Now who's nuts?
725
00:32:18,000 --> 00:32:20,200
Don't forget that Captain
Crazypants over here
726
00:32:20,300 --> 00:32:23,200
worked for a firm that
was peddling eternal life.
727
00:32:23,200 --> 00:32:24,600
So does the Pope.
728
00:32:24,600 --> 00:32:27,200
But the Catholic Church is a
religion. It's not a company.
729
00:32:27,200 --> 00:32:29,200
And the Pope doesn't play dress-up.
730
00:32:30,000 --> 00:32:31,600
All right, well, not as a cop.
731
00:32:31,700 --> 00:32:35,200
Ms. Winslow, this is Mr.
Kleiner from next door.
732
00:32:36,800 --> 00:32:40,100
Mr. Kleiner. My pleasure.
733
00:32:40,200 --> 00:32:42,000
- Thank you for coming over.
- Oh, sure, sure.
734
00:32:42,200 --> 00:32:45,400
I, uh, understand that you've
been contacting some realtors,
735
00:32:45,400 --> 00:32:48,000
saying that you'd like to buy
my aunt's house from her estate.
736
00:32:48,000 --> 00:32:49,200
I did.
737
00:32:49,200 --> 00:32:52,600
And... and... and allow me to
offer my... my condolences.
738
00:32:53,400 --> 00:32:56,300
You know, in all my time
visiting with Marcella,
739
00:32:56,300 --> 00:32:59,100
I don't recall her ever mentioning
a niece named Meredith.
740
00:32:59,100 --> 00:33:02,600
Oh, well, I'm sure that we must
have some people in common.
741
00:33:02,700 --> 00:33:06,500
Are you friends with the... newhouses?
742
00:33:06,500 --> 00:33:08,800
No. No. The Du Ponts?
743
00:33:09,300 --> 00:33:11,300
The windmillers?
744
00:33:11,300 --> 00:33:13,100
Ah. No.
745
00:33:13,100 --> 00:33:15,000
Oh, well, I've never heard of you, either,
746
00:33:15,000 --> 00:33:17,200
but I'm not gonna let that
bother me. [Both laugh]
747
00:33:17,800 --> 00:33:19,500
Thank you, Jonathan.
748
00:33:19,500 --> 00:33:20,400
You're welcome.
749
00:33:20,600 --> 00:33:22,600
- Have a seat.
- Sure.
750
00:33:22,600 --> 00:33:23,600
Flynn: What the hell is he doing?
751
00:33:23,600 --> 00:33:25,200
Will you get out of there, you moron?
752
00:33:25,500 --> 00:33:27,300
I don't mean to keep you, Jonathan.
753
00:33:27,300 --> 00:33:30,100
I'm sure that you have
other duties to perform.
754
00:33:30,200 --> 00:33:33,700
Eh, not so much. Everyone's dead.
755
00:33:36,300 --> 00:33:38,000
Oh, oh, yeah, you know what?
756
00:33:38,100 --> 00:33:40,900
I do have something very
important to take care of.
757
00:33:40,900 --> 00:33:43,400
So, if anyone needs me,
just give me a holler,
758
00:33:43,500 --> 00:33:46,500
and I will be... I'll be outside
759
00:33:46,500 --> 00:33:49,400
and especially far from the kitchen.
760
00:33:49,500 --> 00:33:51,800
And excuse me!
761
00:33:54,100 --> 00:33:55,900
Listen, uh, Ms. Winslow,
762
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
if you're really sure you
want to sell the house...
763
00:33:58,100 --> 00:33:59,000
Oh, I am.
764
00:33:59,500 --> 00:34:02,900
I can't get any of the
usual designers I work with
765
00:34:02,900 --> 00:34:05,800
to even visit this place...
The dog hair alone.
766
00:34:05,800 --> 00:34:07,100
[Both laugh]
767
00:34:07,100 --> 00:34:10,900
And, uh, of course, we need
to to agree on a fair price.
768
00:34:11,500 --> 00:34:13,900
Well, while the press reports this mansion
769
00:34:14,000 --> 00:34:16,400
as an enormously valuable doghouse,
770
00:34:16,400 --> 00:34:19,100
your aunt's eccentric sense of design
771
00:34:19,100 --> 00:34:21,300
has had a negative impact on value.
772
00:34:21,300 --> 00:34:23,600
I'd need to do a
walk-through before an offer.
773
00:34:23,900 --> 00:34:26,300
[Cellphone ringing] Oh. If you'll excuse me.
774
00:34:26,600 --> 00:34:27,900
One moment.
775
00:34:31,400 --> 00:34:32,600
Yes?
776
00:34:33,200 --> 00:34:36,600
Well, I'm not sure I'm going to
be listing the house, after all.
777
00:34:37,000 --> 00:34:39,100
Oh, well, could you come by after 5:00?
778
00:34:40,000 --> 00:34:42,600
Oh, well, if you really feel that you must.
779
00:34:42,600 --> 00:34:44,100
Um, yes.
780
00:34:45,300 --> 00:34:48,800
Apparently, the LAPD is dropping by
781
00:34:48,800 --> 00:34:51,000
to conduct some sort of search.
782
00:34:51,100 --> 00:34:52,600
God only knows why they think
783
00:34:52,600 --> 00:34:54,900
there might be poison on the premises.
784
00:34:55,000 --> 00:34:56,200
If you don't mind,
785
00:34:56,200 --> 00:34:58,900
I'd like to finish the
second-floor inventory
786
00:34:58,900 --> 00:35:02,300
before the police come by and
turn this place upside down.
787
00:35:02,300 --> 00:35:04,100
Feel free to walk about.
788
00:35:04,200 --> 00:35:06,000
I'll find you before you leave.
789
00:35:06,100 --> 00:35:09,000
Oh, well, I'll be... I appre...
I'll... I'll be very, very c...
790
00:35:15,100 --> 00:35:16,300
Here we go.
791
00:35:16,300 --> 00:35:17,400
[Sighs] Oh, God.
792
00:35:19,000 --> 00:35:25,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
793
00:35:26,800 --> 00:35:28,300
Look how desperate he is.
794
00:35:28,500 --> 00:35:29,800
Flynn: What a genius.
795
00:35:29,900 --> 00:35:31,800
Hey, next time, don't wait a month
796
00:35:31,900 --> 00:35:34,200
to collect evidence that
might incriminate you.
797
00:35:34,200 --> 00:35:36,700
Oh, if he had it all to do over again.
798
00:35:38,200 --> 00:35:43,400
Sykes, Sanchez, prepare to apprehend
the suspect as he exits the kitchen.
799
00:35:47,000 --> 00:35:49,300
Holy crap! What's Dick
Tracy doing in the kitchen?
800
00:35:49,300 --> 00:35:51,200
- Looking for something, Mr. Kleiner?
- Hold on. Hold on.
801
00:35:51,200 --> 00:35:52,500
Let's see where this goes.
802
00:35:52,700 --> 00:35:54,900
Ice. Just a little ice.
803
00:35:55,000 --> 00:35:58,300
It's... it's... It's just so hot out there.
804
00:35:58,300 --> 00:36:01,400
Ohh, see, I thought you
might have been stealing
805
00:36:01,400 --> 00:36:04,600
all the crab cakes you filled with arsenic!
806
00:36:04,600 --> 00:36:05,700
[Laughing] Wha...
807
00:36:05,700 --> 00:36:09,100
Or maybe returning the venison
that I suddenly ran out of
808
00:36:09,200 --> 00:36:11,600
so I would end up feeding Falcon
809
00:36:11,600 --> 00:36:15,400
your recipe for death by shellfish.
810
00:36:16,400 --> 00:36:18,200
You took care of Falcon
when Marcella was away.
811
00:36:18,200 --> 00:36:19,800
You told me that yourself.
812
00:36:19,800 --> 00:36:21,500
So you had the motive...
813
00:36:21,500 --> 00:36:23,600
an overly serious dislike of the decor.
814
00:36:23,700 --> 00:36:26,500
You had the means...
access to the security code
815
00:36:26,500 --> 00:36:29,400
and the crab cakes.
816
00:36:32,900 --> 00:36:35,900
Would you mind emptying your bag?
817
00:36:42,400 --> 00:36:44,300
Pockets, too, please.
818
00:37:00,100 --> 00:37:02,100
Careful. [Inhales sharply]
819
00:37:03,300 --> 00:37:04,800
I know how to use this.
820
00:37:05,200 --> 00:37:07,900
Good. Then your death will
be ruled self-defense.
821
00:37:08,000 --> 00:37:11,300
Aah! [Grunts] Aah! Aah!
822
00:37:11,300 --> 00:37:13,000
He's right behind me!
823
00:37:13,400 --> 00:37:15,100
Drop your weapon! Drop it!
824
00:37:15,100 --> 00:37:16,700
No. Don't shoot! I'm rich!
825
00:37:16,800 --> 00:37:19,000
Did you guys see how I drew him
outside so you could arrest him?
826
00:37:19,000 --> 00:37:21,300
- On your knees. Don't move.
- Oh, hey, can I cuff him? I have cuffs.
827
00:37:21,300 --> 00:37:24,300
- If someone doesn't shut him up...
- What, Mr. Moneybags?
828
00:37:24,300 --> 00:37:26,400
Are you gonna take away
my polo privileges, huh?
829
00:37:26,500 --> 00:37:28,300
Are you gonna hide your grey poupon?
830
00:37:28,400 --> 00:37:30,400
Oh, I should have poisoned
you instead of Marcella.
831
00:37:30,800 --> 00:37:32,500
- Flynn: Buzz.
- I got it. I got it.
832
00:37:32,600 --> 00:37:36,200
I think we can classify that
as a spontaneous utterance.
833
00:37:36,200 --> 00:37:37,700
Provenza: Yes, I think we can.
834
00:37:37,800 --> 00:37:39,100
Mr. Kleiner, you're under arrest
835
00:37:39,100 --> 00:37:40,900
for the murder of Marcella Brewster.
836
00:37:41,000 --> 00:37:42,100
You have the right to remain silent.
837
00:37:42,100 --> 00:37:44,800
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
838
00:37:44,800 --> 00:37:46,000
You have the right to attorney.
If you can't afford one...
839
00:37:46,000 --> 00:37:47,600
Nice job, captain.
840
00:37:48,800 --> 00:37:51,100
Oh. Thank you, captain.
841
00:37:51,300 --> 00:37:53,100
But it took all of us.
842
00:37:53,200 --> 00:37:56,400
And now we have avenged my little Maltese.
843
00:38:00,800 --> 00:38:02,000
Say it.
844
00:38:02,000 --> 00:38:03,300
Falcon.
845
00:38:11,900 --> 00:38:13,700
Could someone please explain how a killer
846
00:38:13,700 --> 00:38:17,900
confesses to murder and
then gets a deal for 25 years.
847
00:38:17,900 --> 00:38:20,900
If we'd gone to trial, our star
witness would have been you.
848
00:38:21,200 --> 00:38:23,100
Juries don't like nutjobs.
849
00:38:23,900 --> 00:38:26,000
Two hours ago, I felt like
I was on top of the world.
850
00:38:26,000 --> 00:38:28,500
Right now, I feel very underappreciated.
851
00:38:28,600 --> 00:38:30,800
Underappreciated? It's a way of life for us.
852
00:38:31,200 --> 00:38:33,600
What do you know? Maybe you're
a real detective, after all.
853
00:38:34,300 --> 00:38:36,900
Wow. I'm in the club, huh?
854
00:38:36,900 --> 00:38:38,600
[Laughs] Awesome!
855
00:38:38,900 --> 00:38:41,000
Taylor: Good news, everyone! Listen up!
856
00:38:42,000 --> 00:38:43,800
Our attorneys have decided
857
00:38:43,900 --> 00:38:46,700
the cryonics company's suit has no merit.
858
00:38:46,800 --> 00:38:50,100
And as far as the LAPD
memorial fund is concerned,
859
00:38:50,200 --> 00:38:52,300
nothing changes.
860
00:38:52,500 --> 00:38:57,900
Mr. Baird, on behalf of
the city and the LAPD,
861
00:38:58,000 --> 00:39:01,700
allow me to express a
gratitude that knows no bounds.
862
00:39:01,700 --> 00:39:03,800
So, you're bringing me
on the force full time?
863
00:39:03,800 --> 00:39:05,300
Not a chance.
864
00:39:05,300 --> 00:39:07,700
[Chuckles] Carry on, everyone.
865
00:39:07,900 --> 00:39:09,500
Carry on.
866
00:39:11,800 --> 00:39:13,600
Even when they thank you, it's thankless.
867
00:39:13,700 --> 00:39:15,300
Maybe for my next time, Louie...
868
00:39:15,300 --> 00:39:17,200
No, trust me, Dick...
869
00:39:17,200 --> 00:39:19,800
Despite what they're selling
over at Eternal Meadows,
870
00:39:19,800 --> 00:39:22,500
there is no next time... Thank God...
871
00:39:22,500 --> 00:39:25,800
Because as far as it goes
with you and the LAPD,
872
00:39:25,900 --> 00:39:28,000
once is enough.
873
00:39:28,300 --> 00:39:29,700
Well, I've been here twice.
874
00:39:29,800 --> 00:39:32,300
My point exactly. You need to move on.
875
00:39:32,300 --> 00:39:35,900
Sharon: Ah, but first, Jonathan, could I
get you to finish writing your statement?
876
00:39:36,000 --> 00:39:38,200
I believe you're on page 63.
877
00:39:38,800 --> 00:39:41,700
Thank you, lieutenant,
for this letter of recommendation.
878
00:39:41,700 --> 00:39:43,500
I don't know if I even deserve all of this,
879
00:39:43,500 --> 00:39:46,100
uh... this praise for my work with the LAPD.
880
00:39:46,200 --> 00:39:48,500
But I don't think I can handle a job
881
00:39:48,500 --> 00:39:50,600
in security for a big retail store.
882
00:39:50,600 --> 00:39:52,600
I mean, pointing out people who get arrested
883
00:39:52,600 --> 00:39:55,100
on my say-so is just not for me.
884
00:39:55,900 --> 00:39:58,800
W-well, Rusty... well, j... wait.
885
00:39:58,800 --> 00:40:01,800
[Chuckling] Hold on. I mean, are you sure?
886
00:40:02,200 --> 00:40:05,600
All I have to do is fill
your name in on that letter,
887
00:40:05,700 --> 00:40:07,600
and you're good to go.
888
00:40:07,700 --> 00:40:11,000
Or maybe you could finish your coursework
889
00:40:11,100 --> 00:40:12,500
and get your high-school diploma
890
00:40:12,600 --> 00:40:14,500
and then we can all sit down and discuss
891
00:40:14,500 --> 00:40:17,000
how you would go about
joining the workforce.
892
00:40:17,000 --> 00:40:19,100
Yeah, but that may not even be possible.
893
00:40:19,100 --> 00:40:22,500
A-any job that...
that pays well is really hard to find,
894
00:40:22,500 --> 00:40:24,000
and then everyone who is hiring
895
00:40:24,100 --> 00:40:27,700
is totally concentrated on
training and experience.
896
00:40:27,800 --> 00:40:29,200
But what about talent
897
00:40:29,200 --> 00:40:32,500
and energy and genuine interest in the work?
898
00:40:32,500 --> 00:40:33,600
What's that worth?
899
00:40:33,600 --> 00:40:36,800
Well, as it so happens, we have someone here
900
00:40:36,800 --> 00:40:39,300
who maybe be able to answer
those questions for you.
901
00:40:40,500 --> 00:40:41,500
[Telephone rings]
902
00:40:46,900 --> 00:40:48,400
Where did he go?
903
00:40:50,600 --> 00:40:51,900
That's funny.
904
00:40:52,900 --> 00:40:54,600
His statement is signed and dated.
905
00:40:54,700 --> 00:40:56,200
Did he just leave?
906
00:41:02,000 --> 00:41:04,400
Son of a...
907
00:41:04,400 --> 00:41:07,600
Eleanor: "And Mr. Richard Tracy
worked so well with the police
908
00:41:07,600 --> 00:41:10,700
"that I am only sorry we
cannot hire him ourselves.
909
00:41:10,800 --> 00:41:15,400
Sincerely yours, Lieutenant
Louie M. Provenza, LAPD."
910
00:41:15,500 --> 00:41:16,800
Yeah, I should say for the record
911
00:41:16,900 --> 00:41:18,800
that I loved my role going undercover
912
00:41:18,900 --> 00:41:21,000
in the classified law-enforcement operation
913
00:41:21,100 --> 00:41:23,300
Lieutenant Provenza referred to there,
914
00:41:23,400 --> 00:41:29,600
but my true passion has
always been retail security.
915
00:41:30,700 --> 00:41:34,000
A passion we here at
Lavoi's department store
916
00:41:34,000 --> 00:41:36,600
will be happy to employ.
917
00:41:36,700 --> 00:41:37,400
Yes!
918
00:41:37,500 --> 00:41:39,400
[Laughs] Welcome aboard, Mr. Tracy.
919
00:41:40,400 --> 00:41:41,900
[Laughs] Welcome aboard.
920
00:41:42,400 --> 00:41:45,500
[Both laughing]
921
00:41:46,700 --> 00:41:49,500
Synced by emmasan
www.Addic7ed.Com
922
00:41:50,305 --> 00:42:50,673
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app