1 00:00:02,000 --> 00:00:05,700 Thank you guys for helping me take my mom out for breakfast. 2 00:00:05,700 --> 00:00:09,300 It's kind of weird that she can't leave rehab without the police. 3 00:00:09,900 --> 00:00:13,900 Hey, if my mom drinks or uses again, 4 00:00:13,900 --> 00:00:16,400 do they kick her out of A.A.? 5 00:00:16,700 --> 00:00:19,300 If they kicked everybody out who fell off the wagon, 6 00:00:19,400 --> 00:00:21,600 trust me, those meetings would get really small. 7 00:00:21,700 --> 00:00:24,600 Look, kid, seeing how your mom is coming up on two months 8 00:00:24,700 --> 00:00:27,100 and hearing how she wants to stay in recovery, 9 00:00:27,300 --> 00:00:29,400 I think she said a lot of the right things. 10 00:00:29,500 --> 00:00:32,800 My philosophy in life... Stay positive! 11 00:00:34,100 --> 00:00:35,400 Ok, then. 12 00:00:35,700 --> 00:00:39,100 Thinking positive, I-I should get a job. 13 00:00:39,300 --> 00:00:41,600 - How does that relate? - What does it matter? 14 00:00:41,600 --> 00:00:43,200 Jobs build character. 15 00:00:43,200 --> 00:00:45,000 Did I ever tell you about my first job? 16 00:00:45,000 --> 00:00:46,600 Cabin boy on the Mayflower? [Scoffs] 17 00:00:46,600 --> 00:00:49,100 Oh, no... Dishwasher at the Last Supper. 18 00:00:49,100 --> 00:00:51,100 - [Chuckles] - Laugh it up. Laugh it up. 19 00:00:51,200 --> 00:00:54,600 But I grew up in the... Uh, in the '60s. 20 00:00:54,600 --> 00:00:56,900 Those were the days, my friends. 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,500 - [Cellphone rings] - Yeah. Provenza. 22 00:00:59,600 --> 00:01:02,300 Man: Lieutenant Provenza? Captain Baird, west L.A. 23 00:01:02,400 --> 00:01:04,200 How you doing, Louie? You sound a little down. 24 00:01:04,200 --> 00:01:06,800 Well, you know, no worse than usual. 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,600 Uh, what can I do for you, Captain Baird? 26 00:01:09,600 --> 00:01:13,100 Well, we may have a murder at 1050 South Mapleton... 27 00:01:13,100 --> 00:01:14,500 Very pricy part of town. 28 00:01:14,500 --> 00:01:17,000 - Could you check it out for us? - 1050 south Mapleton. 29 00:01:17,000 --> 00:01:18,500 Yes, sir. We're on it. 30 00:01:18,500 --> 00:01:21,200 Wait. So, just like that, we turn around? 31 00:01:21,600 --> 00:01:24,300 Well, Captain Baird gives us orders, we follow them, 32 00:01:24,400 --> 00:01:27,300 even if we can't quite remember who he is at the moment. 33 00:01:27,500 --> 00:01:29,500 And your first name is Louie? 34 00:01:31,100 --> 00:01:33,600 Unless you outrank me or I divorced you, 35 00:01:33,600 --> 00:01:35,300 my first name is Lieutenant. 36 00:01:35,300 --> 00:01:36,900 Take a left up here, Flynn. 37 00:01:36,900 --> 00:01:38,300 I know a shortcut. 38 00:01:46,500 --> 00:01:47,000 [Birds chirping] 39 00:01:47,100 --> 00:01:50,600 Okay, no crime-scene tape, no patrol. 40 00:01:50,900 --> 00:01:52,300 Where's the rollout? 41 00:01:52,300 --> 00:01:55,400 Maybe they got frightened off by the landscaping. 42 00:01:56,500 --> 00:01:58,700 [Chuckles] Look. It's trigger. 43 00:01:58,700 --> 00:02:01,200 Man: Hey, guys, thanks for getting here so quickly! 44 00:02:01,400 --> 00:02:05,000 Captain Baird? That's that Dick Tracy lunatic. 45 00:02:05,000 --> 00:02:07,300 I thought he was in a mental institution. 46 00:02:07,300 --> 00:02:08,500 What's going on? Who is that guy? 47 00:02:08,600 --> 00:02:11,700 Some nutcase who likes to impersonate cops. 48 00:02:11,800 --> 00:02:14,200 Back up, Flynn. I am not dealing with this guy again. 49 00:02:14,200 --> 00:02:15,500 All right, hold on. Maybe there's trouble. 50 00:02:15,600 --> 00:02:18,000 No, no, no. F-Flynn, do not roll down that window. 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,600 F-Flynn, do not lean your head out there. 52 00:02:20,700 --> 00:02:24,600 Flynn, I am ordering you not to let him talk to us! 53 00:02:24,600 --> 00:02:26,400 Lieutenant Provenza, you're looking well. 54 00:02:26,400 --> 00:02:27,400 Damn it! 55 00:02:27,500 --> 00:02:28,800 Glad I held on to your number. 56 00:02:28,800 --> 00:02:31,000 Lieutenant Flynn. Good morning, young man. 57 00:02:31,100 --> 00:02:33,900 Captain Baird, chief of security, Brewster Estate. 58 00:02:34,000 --> 00:02:35,800 Guys, this is sad, 59 00:02:35,900 --> 00:02:38,800 but we got a body here... 13-year-old male. 60 00:02:38,800 --> 00:02:40,700 It's one of the worst murders I've ever seen. 61 00:02:42,700 --> 00:02:43,800 [Car door opens] 62 00:02:44,400 --> 00:02:47,400 This had better not be another of your delusions. 63 00:02:47,500 --> 00:02:49,100 No, no, no, no. Don't worry, Louie. 64 00:02:49,100 --> 00:02:51,000 I-I'm not Dick Tracy anymore. 65 00:02:51,000 --> 00:02:53,100 I'm just plain, old Captain Jonathan Baird. 66 00:02:53,600 --> 00:02:55,300 A very important part of my therapy 67 00:02:55,300 --> 00:02:57,500 has been embracing my real name. 68 00:02:57,700 --> 00:02:59,800 Anyway, hop in. I'll take you to the victim. 69 00:03:00,000 --> 00:03:02,800 - Wait in the car. - Rusty: No problem. 70 00:03:02,800 --> 00:03:05,000 I'm not gonna be a witness in another murder trial. 71 00:03:05,000 --> 00:03:06,400 That's for sure. 72 00:03:07,600 --> 00:03:08,900 [Mechanical whirring] 73 00:03:08,900 --> 00:03:11,300 None of these are the real statue of "David." 74 00:03:11,300 --> 00:03:13,500 But you have to admit... Good likenesses. 75 00:03:13,900 --> 00:03:17,100 I put the swimsuits on the ones around the pool myself. 76 00:03:17,100 --> 00:03:19,200 Normally, driving by all this art... 77 00:03:19,200 --> 00:03:22,200 The sculptures, the stuffed animals, the neon... 78 00:03:22,200 --> 00:03:24,800 Lifts my spirits, but not today. 79 00:03:25,500 --> 00:03:26,900 Not today. 80 00:03:30,500 --> 00:03:33,800 All right, gentlemen, here we are, 81 00:03:35,200 --> 00:03:37,000 the end of a very sad ride. 82 00:03:44,000 --> 00:03:45,500 Are you telling me... 83 00:03:46,100 --> 00:03:50,400 that you called us out here for a dead dog? 84 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Well, he's not just dead. 85 00:03:53,000 --> 00:03:55,300 He's a murder victim, and it happened recently, too. 86 00:03:55,400 --> 00:03:57,400 Look. He's still in rigor, okay? 87 00:03:57,400 --> 00:03:58,500 And where he threw up, 88 00:03:58,500 --> 00:04:00,100 the vomit has not all dried away yet. 89 00:04:00,200 --> 00:04:01,500 Hey, guys, guys, guys, guys, 90 00:04:01,500 --> 00:04:03,900 that dog... Falcon... He's in the news. 91 00:04:03,900 --> 00:04:06,300 This is the $20 million doghouse. 92 00:04:06,900 --> 00:04:08,100 Hold on a minute. 93 00:04:08,800 --> 00:04:10,100 That's the Maltese 94 00:04:10,100 --> 00:04:13,000 that some crazy lady made the heir to her estate. 95 00:04:13,300 --> 00:04:15,000 She had some family shipping fortune. 96 00:04:15,000 --> 00:04:16,600 - What's her name? - Marcella Brewster. 97 00:04:16,600 --> 00:04:17,700 And I have reason to believe 98 00:04:17,700 --> 00:04:21,500 that Marcella and Falcon died the same way. 99 00:04:21,600 --> 00:04:22,900 And I can prove it. 100 00:04:23,300 --> 00:04:26,500 Uh... looks like the search party's back. 101 00:04:29,900 --> 00:04:31,100 One moment, guys. 102 00:04:32,800 --> 00:04:34,500 It's the worst part of the job. 103 00:04:35,700 --> 00:04:37,500 Oh, I'm getting a little worried, captain. 104 00:04:37,500 --> 00:04:39,000 We've looked all through the neighborhood, 105 00:04:39,100 --> 00:04:40,700 and we can't find Falcon anywhere. 106 00:04:40,800 --> 00:04:41,900 Thank you, Mr. Kleiner. 107 00:04:42,000 --> 00:04:44,100 I appreciate your help and the efforts of everyone 108 00:04:44,100 --> 00:04:46,000 who's gathered to find our little guy 109 00:04:46,000 --> 00:04:47,500 and bring him safely home. 110 00:04:47,500 --> 00:04:50,400 Unfortunately, it is my sad duty to inform you that, 111 00:04:50,400 --> 00:04:52,500 at approximately 10:15 A.M., 112 00:04:52,600 --> 00:04:56,200 I discovered our beloved Falcon beneath a row of succulents, 113 00:04:56,300 --> 00:04:59,000 dead under suspicious circumstances. 114 00:04:59,000 --> 00:05:01,600 Now, I know that this was not the hoped-for outcome, 115 00:05:01,600 --> 00:05:03,500 but the police are here to investigate. 116 00:05:03,800 --> 00:05:06,100 I thank you all for your sympathy and support, 117 00:05:06,200 --> 00:05:08,800 and I know you'll understand if I don't see you out. 118 00:05:08,900 --> 00:05:12,300 Oh, we're... We're so sorry for your loss. 119 00:05:12,300 --> 00:05:14,800 I took care of him some when Marcella used to travel, 120 00:05:14,900 --> 00:05:18,500 and Falcon was a... a... a... a... a... 121 00:05:18,600 --> 00:05:22,600 [Stammers] ...a v... a very good dog. 122 00:05:22,900 --> 00:05:24,100 He was. 123 00:05:24,800 --> 00:05:27,000 Thank you for that, Mr. Kleiner. 124 00:05:27,900 --> 00:05:31,200 Did this Marcella Brewster have any living relatives? 125 00:05:31,400 --> 00:05:32,900 A great-niece and a great-nephew, 126 00:05:32,900 --> 00:05:34,600 but Falcon was her real family. 127 00:05:34,700 --> 00:05:36,000 Ever since Marcella died, 128 00:05:36,100 --> 00:05:38,400 that poor dog has had one shock after another... 129 00:05:38,400 --> 00:05:40,800 Death threats online and in the mail. 130 00:05:40,900 --> 00:05:42,300 And I was hired to protect him. 131 00:05:42,500 --> 00:05:44,300 And I let Falcon down. 132 00:05:44,500 --> 00:05:47,200 So, for me, this just got personal. 133 00:05:51,700 --> 00:05:53,200 Mnh-mnh-mnh. 134 00:05:53,900 --> 00:05:55,800 Okay, here's what I think happened. 135 00:05:55,800 --> 00:05:57,600 Now, by the end, Marcella was so sick, 136 00:05:57,700 --> 00:06:00,500 she could only eat eggs and imported crab cakes, 137 00:06:00,600 --> 00:06:02,600 dozens of which are left over in the freezer. 138 00:06:02,700 --> 00:06:05,500 Now, when we ran out of fresh venison last night, 139 00:06:05,500 --> 00:06:09,400 I served Falcon a thawed-out crab cake. 140 00:06:09,600 --> 00:06:11,500 He ate half of it, okay? 141 00:06:11,600 --> 00:06:14,500 And then he went out through this doggy door 142 00:06:14,500 --> 00:06:16,900 to do his business, and he never came back. 143 00:06:17,000 --> 00:06:18,600 Well, w-wait a minute. 144 00:06:19,400 --> 00:06:23,300 Are you suggesting that whoever killed this dog 145 00:06:23,300 --> 00:06:25,400 also murdered Marcella Brewster? 146 00:06:25,400 --> 00:06:28,100 No, no, no, no, no. I killed the dog. 147 00:06:31,400 --> 00:06:33,900 Okay. That's it. Turn around. Hands behind your back. 148 00:06:34,000 --> 00:06:35,100 - What? Why? - Shut up. Just... 149 00:06:35,100 --> 00:06:36,100 - What are you doing?! - Come on. Let's go. 150 00:06:36,200 --> 00:06:37,100 I called you guys! 151 00:06:37,100 --> 00:06:38,700 You wouldn't know anything about this except for me! 152 00:06:38,700 --> 00:06:40,500 Wait, wait, wait, wait, wait. Let me explain. 153 00:06:40,900 --> 00:06:42,800 Yes, I killed the dog, yes, 154 00:06:42,800 --> 00:06:45,900 but the murderer is whoever poisoned the crab cakes. 155 00:06:45,900 --> 00:06:47,500 What am I under arrest for, anyway? 156 00:06:47,500 --> 00:06:51,100 So far, impersonating a police officer, animal cruelty, 157 00:06:51,100 --> 00:06:53,100 - and we haven't even spoken yet ab... - Taylor: Hold on. 158 00:06:53,100 --> 00:06:54,300 Hold on a minute. 159 00:06:54,300 --> 00:06:57,300 Let's all take a giant step back. 160 00:06:57,700 --> 00:07:01,500 Flynn, Provenza, is it true you guys 161 00:07:01,500 --> 00:07:05,300 dragged this security guard off Marcella Brewster's estate 162 00:07:05,300 --> 00:07:08,100 and left her dead dog behind in the bushes? 163 00:07:08,200 --> 00:07:08,900 - Baird: Yes! - No. 164 00:07:09,000 --> 00:07:10,600 We brought the little fella back with us. 165 00:07:10,700 --> 00:07:12,300 In an actual doggy bag. 166 00:07:14,300 --> 00:07:16,800 We also have one half-eaten crab cake, 167 00:07:16,900 --> 00:07:18,400 a freezer full of frozen ones, 168 00:07:18,400 --> 00:07:20,500 and more than a little canine vomit. 169 00:07:20,500 --> 00:07:26,000 Do you realize how much Marcella Brewster left the LAPD memorial fund? 170 00:07:26,500 --> 00:07:29,200 Millions... annually! 171 00:07:29,200 --> 00:07:32,800 And now her attorneys are threatening to cut off those funds 172 00:07:32,800 --> 00:07:35,800 because you brutalized her security guard. 173 00:07:36,800 --> 00:07:39,500 Uncuff him. Now! 174 00:07:39,600 --> 00:07:40,500 Ha! 175 00:07:40,500 --> 00:07:42,300 Sanchez: Chief, maybe something you don't know... 176 00:07:42,400 --> 00:07:44,900 This security guard is Dick Tracy. 177 00:07:44,900 --> 00:07:46,400 Last time we ran into Dick, 178 00:07:46,400 --> 00:07:48,600 he pretended to be a homicide detective, 179 00:07:48,600 --> 00:07:50,800 left the scene of a murder with crucial evidence, 180 00:07:50,800 --> 00:07:53,800 and impersonated Flynn, Provenza, and chief Pope. 181 00:07:53,800 --> 00:07:55,500 Very successfully, I might add. 182 00:07:55,600 --> 00:07:57,600 I've read the file on that case, 183 00:07:57,900 --> 00:08:01,500 and it says Mr. Baird here... Let's use his real name. 184 00:08:01,600 --> 00:08:05,900 Mr. Baird helped the LAPD solve a murder. 185 00:08:05,900 --> 00:08:07,600 Oh, come on! 186 00:08:07,800 --> 00:08:10,700 Don't tell me you believe what's in that file! 187 00:08:10,700 --> 00:08:12,200 Sharon: Lieutenant Provenza, are you saying 188 00:08:12,200 --> 00:08:16,100 that this prior case report involving Mr. Baird was falsified? 189 00:08:16,200 --> 00:08:17,500 Falsified? 190 00:08:17,500 --> 00:08:20,300 It wasn't... falsified. 191 00:08:20,300 --> 00:08:22,600 There's some wording issues... maybe. 192 00:08:22,600 --> 00:08:24,300 Wait, wait, wait, wait, wait. What wording issues? 193 00:08:24,400 --> 00:08:27,800 I wrote every syllable of that report with a meticulous attention to detail. 194 00:08:27,900 --> 00:08:29,900 You wrote the LAPD report? 195 00:08:30,000 --> 00:08:31,200 Taylor: Hold on! 196 00:08:31,300 --> 00:08:35,200 Instead of rehashing the past, let's thank Mr. Baird 197 00:08:35,300 --> 00:08:38,300 for bringing to our attention a possible murder, 198 00:08:38,400 --> 00:08:40,100 follow up on his claims, 199 00:08:40,100 --> 00:08:45,500 and I will officially apologize for any misunderstandings. 200 00:08:45,500 --> 00:08:48,300 And I forgive you. Come on. Come on. 201 00:08:48,300 --> 00:08:50,900 Yes. And I forgive you. 202 00:08:51,000 --> 00:08:52,800 Hmm? Okay? 203 00:08:53,400 --> 00:08:55,600 - [Grunts] - And you. 204 00:08:56,800 --> 00:08:59,600 Captain, get this murder done right 205 00:08:59,700 --> 00:09:01,700 because I have no intention of allowing 206 00:09:01,700 --> 00:09:05,700 our memorial fund to lose Brewster's millions. 207 00:09:05,900 --> 00:09:07,100 Excuse me. 208 00:09:13,800 --> 00:09:17,500 All right, Mr. Baird... Let's start over. 209 00:09:17,900 --> 00:09:19,800 Since this is now a murder investigation, 210 00:09:19,900 --> 00:09:22,400 we hope you can give us some of the relevant details. 211 00:09:22,400 --> 00:09:24,000 Of course. Ask me anything. 212 00:09:24,000 --> 00:09:26,800 When did you start working for Ms. Brewster? 213 00:09:27,200 --> 00:09:29,300 Uh... gosh. 214 00:09:29,300 --> 00:09:30,700 See, that I can't say. 215 00:09:30,700 --> 00:09:32,000 Excuse me? 216 00:09:32,100 --> 00:09:34,500 Yeah, I'm forbidden from talking about my boss... 217 00:09:34,500 --> 00:09:38,000 Confidentiality agreement, ironclad, sorry. 218 00:09:38,100 --> 00:09:40,900 Ms. Brewster's dead, so who's your current employer? 219 00:09:40,900 --> 00:09:44,500 [Sighs] Again, that's a big no-no. 220 00:09:44,600 --> 00:09:46,500 You don't know who pays you for living in a mansion 221 00:09:46,600 --> 00:09:48,400 and not taking very good care of a dog? 222 00:09:48,400 --> 00:09:50,700 Whoa. Hey, that hurts. 223 00:09:50,700 --> 00:09:53,100 You know, listening to him brings back memories. 224 00:09:53,100 --> 00:09:55,000 And my confidentiality agreement immediately 225 00:09:55,000 --> 00:09:57,100 - transferred to my new employer... - Really horrible memories. 226 00:09:57,100 --> 00:09:58,100 The moment that Ms. Brewster was declared dead. 227 00:09:58,100 --> 00:09:59,800 You had to talk to him. 228 00:09:59,800 --> 00:10:00,900 And I can tell you everything I did for Falcon, 229 00:10:00,900 --> 00:10:02,400 or we can talk about my duties at the estate, 230 00:10:02,400 --> 00:10:04,700 like turning on the giant neon lights at night, 231 00:10:04,800 --> 00:10:06,300 brushing the stuffed horses... 232 00:10:06,300 --> 00:10:07,800 But you can't say for whom. 233 00:10:08,700 --> 00:10:09,900 That is correct. 234 00:10:09,900 --> 00:10:12,300 And listen, I am every bit as irritated by this situation 235 00:10:12,300 --> 00:10:14,500 as you are because I possess information 236 00:10:14,600 --> 00:10:17,200 that could be vital to moving your investigation forward. 237 00:10:17,200 --> 00:10:18,400 If only we could... 238 00:10:19,000 --> 00:10:21,900 Guess the proper line of inquiry? 239 00:10:22,000 --> 00:10:23,400 What is this, 20 questions? 240 00:10:23,500 --> 00:10:26,300 Okay, well, what were some of your other duties around the house? 241 00:10:26,300 --> 00:10:28,900 No. You're cold... Very cold. 242 00:10:28,900 --> 00:10:31,200 How often did you take the dog out for a walk? 243 00:10:31,200 --> 00:10:33,900 Colder. Icy, even, just... brr-rr-rr! 244 00:10:33,900 --> 00:10:36,100 Okay, if this was a job, how did you get paid? 245 00:10:36,100 --> 00:10:37,900 - Oh! - Hot! Scorching hot! 246 00:10:37,900 --> 00:10:41,900 I would even say that you are right on the money. 247 00:10:41,900 --> 00:10:46,200 Okay, so, that crab cake that Dick Tracy fed the dog, sir, 248 00:10:46,300 --> 00:10:48,100 was shot through with arsenic. 249 00:10:48,300 --> 00:10:50,900 Crap. Dick was telling the truth about Falcon. 250 00:10:50,900 --> 00:10:52,700 Just hold on. Arsenic? 251 00:10:53,500 --> 00:10:55,200 Well, where's the old lace? 252 00:10:55,200 --> 00:10:57,800 W-who uses arsenic in this day and age? 253 00:10:57,800 --> 00:10:59,400 I'll call the coroner's office, sir, 254 00:10:59,400 --> 00:11:01,600 get them started on exhuming Ms. Brewster's body. 255 00:11:01,600 --> 00:11:02,700 Ah, I think it's too late for that. 256 00:11:02,700 --> 00:11:05,600 Ms. Brewster was cremated immediately after death. 257 00:11:05,600 --> 00:11:06,900 "Marcella Brewster. 258 00:11:07,000 --> 00:11:10,700 You can't take it with you, so I'm coming back for it." 259 00:11:11,400 --> 00:11:14,300 How are we going to prove arsenic poisoning with this? 260 00:11:14,300 --> 00:11:16,000 Check my checks, crimestoppers. 261 00:11:16,300 --> 00:11:18,300 The case will practically solve itself. 262 00:11:23,200 --> 00:11:24,700 So, the good news is Lieutenant Flynn said 263 00:11:24,800 --> 00:11:26,100 it looks like my mom's gonna make it. 264 00:11:26,100 --> 00:11:26,800 All right, hold on. 265 00:11:26,800 --> 00:11:28,700 I also said it's a day-to-day thing. 266 00:11:28,700 --> 00:11:31,700 But when she gets out of rehab and moves into a halfway house, 267 00:11:31,700 --> 00:11:34,900 she's going to need support, financially. 268 00:11:35,100 --> 00:11:37,600 Look, I-I have to go to work sooner or later, right? 269 00:11:37,800 --> 00:11:39,900 It's an incredibly generous thought. 270 00:11:39,900 --> 00:11:43,400 I think Andy may have some insight here. 271 00:11:43,500 --> 00:11:46,300 If your mother's gonna stay sober, she's gonna need to learn 272 00:11:46,300 --> 00:11:48,500 how to take responsibility for herself. 273 00:11:48,500 --> 00:11:52,600 Yeah, yeah, but I want to help her take responsibility for herself. 274 00:11:52,600 --> 00:11:56,300 Let's try this... download some part-time job applications, 275 00:11:56,300 --> 00:11:59,600 weekend work only, and let's see what you're qualified to do. 276 00:11:59,600 --> 00:12:01,300 - So, yes? - So, maybe. 277 00:12:04,700 --> 00:12:06,100 [Telephone ringing] 278 00:12:06,400 --> 00:12:11,500 Marcella Brewster, born 1924, died May 11, 2014, 279 00:12:11,600 --> 00:12:14,100 and this is her Maltese, Falcon. 280 00:12:14,400 --> 00:12:18,600 Last year, Ms. Brewster's fortune was estimated at $300 million. 281 00:12:18,600 --> 00:12:20,500 Marcella's only human heirs... 282 00:12:20,500 --> 00:12:22,000 Great-nephew Carter Bradford 283 00:12:22,000 --> 00:12:24,200 and great-niece Devin Brewster Duncan... 284 00:12:24,200 --> 00:12:26,100 were given $1,000 each. 285 00:12:26,100 --> 00:12:27,400 Why only $1,000? 286 00:12:27,500 --> 00:12:29,400 Leaving a token amount to an heir 287 00:12:29,400 --> 00:12:32,300 is one way to prevent a will from being challenged in court. 288 00:12:32,300 --> 00:12:36,700 Unsurprisingly, Carter and Devin have lawsuits already pending, anyway. 289 00:12:36,700 --> 00:12:38,500 The bulk of the estate was left to be managed 290 00:12:38,500 --> 00:12:40,400 by E.M. Holdings international, 291 00:12:40,400 --> 00:12:41,800 who have been paying Mr. Baird... 292 00:12:41,800 --> 00:12:43,900 A.K.A. Dick Tracy... For months. 293 00:12:43,900 --> 00:12:46,500 So we can assume that E.M. Holdings maintains 294 00:12:46,600 --> 00:12:49,700 the confidentiality agreement that Mr. Baird signed. 295 00:12:49,700 --> 00:12:51,600 Maybe they're incorporated abroad. 296 00:12:51,600 --> 00:12:54,100 I'll run the name through interpol and see what they come up with. 297 00:12:54,400 --> 00:12:56,400 Julio, what about the crab cakes? 298 00:12:56,500 --> 00:12:58,100 Sanchez: Ah, specialty item, ma'am, 299 00:12:58,100 --> 00:12:59,900 manufactured by Prospect Bay Crabs 300 00:12:59,900 --> 00:13:01,800 and shipped frozen from Baltimore. 301 00:13:01,800 --> 00:13:04,200 Okay, so, whoever poisoned the crab cakes 302 00:13:04,200 --> 00:13:07,000 had to have had access to Ms. Brewster's kitchen. 303 00:13:07,000 --> 00:13:09,400 While we can't confirm Marcella was poisoned 304 00:13:09,400 --> 00:13:11,900 without a tissue sample, this is interesting. 305 00:13:11,900 --> 00:13:14,400 Marcella's medical records show that she'd been suffering 306 00:13:14,400 --> 00:13:16,700 from an acute promyelocytic leukemia, 307 00:13:16,700 --> 00:13:18,200 a cancer of the white blood cells. 308 00:13:18,200 --> 00:13:19,700 God. Can we audit this course? 309 00:13:19,700 --> 00:13:23,500 One of the treatments for APL is arsenic trioxide, 310 00:13:23,600 --> 00:13:25,200 which she'd been taking intravenously. 311 00:13:25,200 --> 00:13:29,400 Flynn: You know, if the killer knew that Marcella was on an arsenic-based drug, 312 00:13:29,400 --> 00:13:32,900 maybe he or she thought that by adding more poison to her diet, 313 00:13:32,900 --> 00:13:34,700 it wouldn't have showed up at the autopsy. 314 00:13:34,800 --> 00:13:37,300 I've contacted Marcella's personal physician, 315 00:13:37,300 --> 00:13:39,600 a Dr. Enrique Cabrera. 316 00:13:39,600 --> 00:13:42,300 Now, in the absence of a body, Dr. Cabrera may have 317 00:13:42,300 --> 00:13:44,600 a leftover blood sample proving our victim was poisoned. 318 00:13:44,700 --> 00:13:46,100 Dr. Cabrera, huh? 319 00:13:46,100 --> 00:13:48,800 Yeah, well, he signed the old lady's death certificate 320 00:13:48,800 --> 00:13:51,300 at 8:12 P.M. on May 11th, 321 00:13:51,300 --> 00:13:54,200 but the police didn't get there until 9:35, 322 00:13:54,200 --> 00:13:56,200 after the body had already been removed. 323 00:13:56,200 --> 00:13:58,200 Oh, w-wait, that's not standard procedure. 324 00:13:58,200 --> 00:14:00,500 The body was removed before our guys got there? 325 00:14:00,600 --> 00:14:01,700 Who the hell did that? 326 00:14:01,800 --> 00:14:04,500 It just says "released to funeral home," 327 00:14:04,500 --> 00:14:07,300 where she was conveniently incinerated. 328 00:14:07,400 --> 00:14:11,000 Our personal physician has some explaining to do. 329 00:14:11,000 --> 00:14:14,900 How does one e-explain death? 330 00:14:16,600 --> 00:14:17,900 Usually with an autopsy, 331 00:14:17,900 --> 00:14:19,800 which we're unable to do in this case. 332 00:14:20,000 --> 00:14:21,900 How long was Marcella under your care? 333 00:14:22,900 --> 00:14:24,600 Three glorious years. 334 00:14:25,400 --> 00:14:27,600 I miss her like I do my first wife. 335 00:14:30,500 --> 00:14:33,300 Did you discuss Marcella's leukemia treatment with anyone? 336 00:14:33,300 --> 00:14:35,700 I'm prevented from that by federal statute. 337 00:14:35,800 --> 00:14:39,100 So you're the only one who knew about the compounds in her chemotherapy. 338 00:14:39,100 --> 00:14:40,200 I doubt it. 339 00:14:40,400 --> 00:14:43,600 Ms. Brewster liked to talk to anyone who would listen about her health... 340 00:14:43,700 --> 00:14:45,000 And about her money. 341 00:14:45,000 --> 00:14:47,700 How many times did I have to attest to the woman's sanity 342 00:14:47,700 --> 00:14:50,100 because she wanted to video a new will? 343 00:14:50,200 --> 00:14:53,400 Every other day, she changed the terms, 344 00:14:53,400 --> 00:14:57,800 except for leaving that detestable Maltese, Falcon, 345 00:14:57,900 --> 00:15:00,200 her house plus $20 million. 346 00:15:00,300 --> 00:15:03,200 I mean, the dog is... cute... 347 00:15:04,100 --> 00:15:05,500 But still. 348 00:15:05,900 --> 00:15:08,200 The doctor has no arrest record, ma'am, 349 00:15:08,200 --> 00:15:11,200 but he definitely knew she was ingesting arsenic. 350 00:15:11,200 --> 00:15:12,100 did you take or order any blood tests? 351 00:15:12,100 --> 00:15:16,100 Maybe he was named a beneficiary of one of Marcella's video wills. 352 00:15:16,100 --> 00:15:19,400 Well, they should all be a matter of public record by now. 353 00:15:19,600 --> 00:15:21,000 I'll go look. 354 00:15:21,300 --> 00:15:24,900 I assure you Ms. Brewster died of natural causes, 355 00:15:25,000 --> 00:15:26,600 despite the number of people 356 00:15:26,700 --> 00:15:29,300 who would have loved to strangle her in her sleep. 357 00:15:29,300 --> 00:15:32,900 Toward the end, did you notice an abrupt decline? 358 00:15:32,900 --> 00:15:35,900 Well, as declines go, death is fairly extreme. 359 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 Yes, but, sadly, during her last few days here on earth, 360 00:15:40,100 --> 00:15:44,900 Marcella refused my care and had her security guard, 361 00:15:44,900 --> 00:15:47,900 Captain Baird, escort me off the property. 362 00:15:47,900 --> 00:15:52,100 Only when she was passing from this world to the next did I receive a call. 363 00:15:52,200 --> 00:15:55,700 I rushed to her side, naturally, but by the time I got there, 364 00:15:55,800 --> 00:15:58,200 all I could do was whisper a sad... 365 00:15:58,900 --> 00:16:04,400 "Adios, anciana... Adios." 366 00:16:05,400 --> 00:16:08,700 Oh, and sign the death certificate. 367 00:16:08,700 --> 00:16:10,500 Can you explain why you released the body 368 00:16:10,500 --> 00:16:12,400 for removal before the police arrived? 369 00:16:12,400 --> 00:16:13,800 That was not me. 370 00:16:13,800 --> 00:16:16,300 After I performed my professional duties, 371 00:16:16,300 --> 00:16:18,800 they immediately removed her body. 372 00:16:19,000 --> 00:16:21,300 They removed the body? Who are "they"? 373 00:16:21,300 --> 00:16:24,100 Well, the same people who had taken over her life 374 00:16:24,100 --> 00:16:27,000 and hired that loathsome Captain Baird. 375 00:16:27,200 --> 00:16:30,200 They called themselves Eternal Meadows. 376 00:16:30,200 --> 00:16:32,900 - Eternal Meadows? - E.M. 377 00:16:32,900 --> 00:16:35,200 That's the corporation she left most of her money. 378 00:16:35,200 --> 00:16:37,800 Yes. They sound like a cult, don't they? 379 00:16:37,800 --> 00:16:40,100 You see, I thought perhaps, as she reached the end, 380 00:16:40,100 --> 00:16:46,600 Marcella decided to find God before God could find her. 381 00:16:48,200 --> 00:16:50,000 That is often the way. 382 00:16:50,300 --> 00:16:54,300 Woman: Life in all its wonder seems full of endless possibilities. 383 00:16:54,400 --> 00:16:57,300 But what if it were truly endless? 384 00:16:57,300 --> 00:17:01,100 Eternal Meadows offers, through advanced cryonics, 385 00:17:01,200 --> 00:17:05,000 the chance of making infinite life extension a reality. 386 00:17:05,100 --> 00:17:07,300 Our state-of-the-art freezing chambers 387 00:17:07,300 --> 00:17:12,200 are secured around the clock, assuring your enduring future. 388 00:17:12,300 --> 00:17:14,900 Jonathan, can you explain why, 389 00:17:14,900 --> 00:17:17,200 if Marcella Brewster was cremated, 390 00:17:17,200 --> 00:17:18,800 she was removed from her home 391 00:17:18,800 --> 00:17:21,400 by a company that freezes bodies? 392 00:17:21,400 --> 00:17:24,500 Eternal Meadows doesn't freeze bodies. 393 00:17:24,900 --> 00:17:26,100 I don't understand. 394 00:17:26,100 --> 00:17:27,700 And I have said too much already. 395 00:17:27,800 --> 00:17:30,200 Uh, if I may, captain. Listen, Dick. 396 00:17:30,200 --> 00:17:33,600 In order to prove the poisoning, we have to have a tissue sample. 397 00:17:33,700 --> 00:17:36,500 Yeah, and the body was cremated. I get it. 398 00:17:36,500 --> 00:17:40,100 But if you people could just think it through, huh? 399 00:17:40,100 --> 00:17:42,900 Hmm? 400 00:17:44,000 --> 00:17:46,200 Eternal Meadows freezes people's heads?! 401 00:17:46,300 --> 00:17:47,400 Oh, I don't know. Do they? 402 00:17:47,500 --> 00:17:50,700 Okay. Why would she not preserve her entire self? 403 00:17:50,800 --> 00:17:53,400 Because with stem-cell advances, you can have your head 404 00:17:53,400 --> 00:17:55,800 attached to a younger body when they thaw you out. 405 00:17:55,800 --> 00:17:57,800 Provenza: Well, you can't argue with that logic. 406 00:17:57,900 --> 00:17:59,900 How on earth could you work 407 00:17:59,900 --> 00:18:01,700 for a company like Eternal Meadows? 408 00:18:01,700 --> 00:18:03,700 Well, how about, they were the only people on earth 409 00:18:03,700 --> 00:18:04,800 who would hire me? 410 00:18:04,900 --> 00:18:07,000 Well, here's another thing I can't believe I'm saying. 411 00:18:07,100 --> 00:18:08,600 But if we're gonna prove poisoning, 412 00:18:08,700 --> 00:18:10,300 I need to get a search warrant 413 00:18:10,300 --> 00:18:12,800 for Marcella Brewster's frozen head. 414 00:18:12,800 --> 00:18:14,300 Yeah, well, I thought you might. 415 00:18:14,300 --> 00:18:16,200 Now, I can't go with you to Eternal Meadows 416 00:18:16,300 --> 00:18:18,100 because then they would know who gave you the tip-off, 417 00:18:18,100 --> 00:18:20,700 but I have drawn a blueprint of their facilities 418 00:18:20,700 --> 00:18:22,000 as best I could remember. 419 00:18:22,100 --> 00:18:23,700 Now, when you arrive at this door, 420 00:18:23,700 --> 00:18:25,600 it's labeled "hermetically sealed," 421 00:18:25,600 --> 00:18:28,600 and I want you to think of these five numbers. 422 00:18:28,600 --> 00:18:32,000 And think of them... In this order. 423 00:18:35,800 --> 00:18:37,300 Good lord. 424 00:18:37,300 --> 00:18:40,600 Two grown men going to apprehend a frozen head. 425 00:18:42,100 --> 00:18:44,700 Is there anything else about immortality 426 00:18:44,700 --> 00:18:46,800 - you'd like me to explain? - [Chuckles] 427 00:18:46,800 --> 00:18:49,300 Well, I get the part about where you chop off our heads 428 00:18:49,300 --> 00:18:52,300 and put them on ice and we live forever, 429 00:18:52,300 --> 00:18:54,700 but, uh, what's a perpetual trust? 430 00:18:54,700 --> 00:18:57,600 Well, as I the last thing anyone would ever want 431 00:18:57,700 --> 00:19:00,100 is to wake up in the future with no money in the bank, 432 00:19:00,100 --> 00:19:03,200 so we manage your assets for you while you're resting. 433 00:19:03,500 --> 00:19:05,000 - For free? - [Chuckling] I wish! 434 00:19:05,100 --> 00:19:07,000 Our electricity bill is through the roof. 435 00:19:07,000 --> 00:19:09,400 It's really cold back there! [Laughs] 436 00:19:09,600 --> 00:19:12,600 No, but we only charge your trust 5% a year, 437 00:19:12,600 --> 00:19:15,200 - which is very close to the yield. - Hmm. 438 00:19:15,200 --> 00:19:17,000 So, if one of your customers... 439 00:19:17,100 --> 00:19:18,800 Say, Marcella Brewster, for example... 440 00:19:18,800 --> 00:19:22,600 Gave you $300 million, Eternal Meadows would collect... 441 00:19:23,100 --> 00:19:26,900 Wow... $15 million a year forever... 442 00:19:27,400 --> 00:19:29,600 For keeping her dead head in a can? 443 00:19:30,100 --> 00:19:32,900 We operate under strict confidentiality agreements. 444 00:19:33,100 --> 00:19:36,000 I can't discuss individual clients or their finances. 445 00:19:36,000 --> 00:19:37,800 Even with police? 446 00:19:39,200 --> 00:19:41,400 Here's a warrant for everything 447 00:19:41,400 --> 00:19:44,400 that is left of Marcella Brewster. 448 00:19:46,700 --> 00:19:48,300 Wait! You got the map turned upside down! 449 00:19:48,300 --> 00:19:50,500 No, I don't! The freezers are down here to the left. 450 00:19:50,500 --> 00:19:51,300 - Please stop. - Yeah, and good luck 451 00:19:51,400 --> 00:19:53,200 getting our parking validated now. 452 00:19:53,200 --> 00:19:55,200 You can't go back there! Oh, my God! 453 00:19:55,900 --> 00:19:58,800 Stop. You can't do this. You two are trespassing. 454 00:19:58,900 --> 00:20:01,400 If you breach that door, Eternal Meadows will demand justice 455 00:20:01,400 --> 00:20:03,900 for the woman that you are robbing of immortality! 456 00:20:03,900 --> 00:20:06,200 I think her murderer had something to do with that, too. 457 00:20:10,400 --> 00:20:12,500 Boy, she's not kidding. It is cold in here. 458 00:20:12,700 --> 00:20:15,600 You complain about everything. Want me to get you some mittens? 459 00:20:16,300 --> 00:20:21,100 [Hair dryer whirring] 460 00:20:26,100 --> 00:20:28,800 Sorry. This woman's head is like a glacier. 461 00:20:28,800 --> 00:20:30,100 I have to thaw her out carefully, 462 00:20:30,200 --> 00:20:32,800 or I'll ruin any chance I have at a decent tissue sample. 463 00:20:32,900 --> 00:20:34,900 Well, what about a hair sample? 464 00:20:35,000 --> 00:20:36,600 Um, it's a wig. 465 00:20:36,600 --> 00:20:38,600 - She chose this? - Mm-hmm. 466 00:20:38,600 --> 00:20:39,900 Oh, dear God. 467 00:20:39,900 --> 00:20:42,400 Oh, I can't watch. I-I-I can't watch. 468 00:20:42,400 --> 00:20:44,100 Really? Because I can't look away. 469 00:20:44,100 --> 00:20:46,000 People pay to have this done to themselves. 470 00:20:46,000 --> 00:20:47,200 No, they don't. 471 00:20:47,200 --> 00:20:50,400 They pay to believe that they'll get another swing at the ball, 472 00:20:50,400 --> 00:20:52,200 another night on the town. 473 00:20:52,200 --> 00:20:54,600 I-I-I don't know if she was murdered, 474 00:20:54,600 --> 00:20:57,300 but Marcella was definitely robbed. 475 00:20:57,300 --> 00:20:59,900 Oh, that's just what she paid for this wig. 476 00:20:59,900 --> 00:21:02,100 Let me say right now, it's gonna take me a few days 477 00:21:02,100 --> 00:21:04,300 to get these arsenic levels measured properly. 478 00:21:05,700 --> 00:21:08,900 Oh, my God. It's true. You did it. 479 00:21:08,900 --> 00:21:12,500 Captain, lieutenants, step out... now. 480 00:21:15,500 --> 00:21:16,700 [Sighs] 481 00:21:17,300 --> 00:21:20,100 Why did you unplug Marcella Brewster's head? 482 00:21:20,100 --> 00:21:23,700 Now we're being sued by this Eternal Meadows place. 483 00:21:23,700 --> 00:21:25,700 Sharon: Marcella Brewster is legally deceased, 484 00:21:25,800 --> 00:21:28,900 and I have every right to examine her head. 485 00:21:28,900 --> 00:21:30,900 But Eternal Meadows says 486 00:21:31,000 --> 00:21:33,400 now that Ms. Brewster's been thawed out, 487 00:21:33,400 --> 00:21:34,900 she can never be refrozen. 488 00:21:35,000 --> 00:21:36,700 It's the same with chicken or fish. 489 00:21:38,500 --> 00:21:40,700 You've broken her perpetual trust. 490 00:21:40,800 --> 00:21:43,700 The terms of her entire will have just gone out the window, 491 00:21:43,700 --> 00:21:46,900 including all the money she left to the police memorial fund. 492 00:21:46,900 --> 00:21:48,900 You understand what that means? 493 00:21:50,300 --> 00:21:51,700 Oh, my God. 494 00:21:51,700 --> 00:21:55,400 What if that was the plan all along? 495 00:21:55,400 --> 00:21:58,300 You mean we were played to pull Marcella's head out of the freezer? 496 00:21:58,300 --> 00:22:01,900 And destroy the terms of her will. 497 00:22:01,900 --> 00:22:06,100 Tracy has been working for Marcella's relatives this whole time. 498 00:22:06,100 --> 00:22:09,800 He poisoned that little dog on purpose. 499 00:22:17,000 --> 00:22:18,900 all right, what's the problem? 500 00:22:18,900 --> 00:22:20,800 It's these job applications. 501 00:22:20,900 --> 00:22:23,800 They all want someone who has a high-school diploma, 502 00:22:23,800 --> 00:22:25,000 which I don't get until August, 503 00:22:25,000 --> 00:22:27,500 or who has actual work experience. 504 00:22:27,900 --> 00:22:30,600 Didn't you participate in an undercover operation 505 00:22:30,700 --> 00:22:33,100 involving major crimes, S.I.S., 506 00:22:33,200 --> 00:22:36,900 and the special operations bureau of the LAPD? 507 00:22:38,000 --> 00:22:41,600 - But I didn't get paid for that. - Well, it's still experience. 508 00:22:41,600 --> 00:22:43,100 Look, I'll show you a version 509 00:22:43,100 --> 00:22:47,100 of an LAPD reference letter on official stationary. 510 00:22:47,200 --> 00:22:49,800 I'll fill in some blanks, see how you like it. 511 00:22:49,800 --> 00:22:50,700 Wait, wait, wait, wait, wait. 512 00:22:50,700 --> 00:22:54,200 W-what... what good is experience like that? 513 00:22:54,200 --> 00:22:58,000 [Scoffs] Rusty, listen to me. 514 00:22:59,200 --> 00:23:02,000 Lots of stores hire quick-eyed kids like you 515 00:23:02,000 --> 00:23:04,400 to help catch shoplifters, huh? 516 00:23:04,900 --> 00:23:07,400 That gives you a job and a skill. 517 00:23:07,400 --> 00:23:10,100 I can't be a snitch for a living. 518 00:23:10,100 --> 00:23:11,600 Well, of course you can. 519 00:23:11,800 --> 00:23:14,900 Snitching on people is how I started my career. 520 00:23:15,400 --> 00:23:16,800 And look at me now. 521 00:23:18,400 --> 00:23:21,200 Carter Bradford's never thought about working a day in his life. 522 00:23:21,200 --> 00:23:22,700 After losing most of his trust fund 523 00:23:22,800 --> 00:23:24,900 in a chain of vegan-taco restaurants, 524 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 Marcella's great-nephew, Carter Bradford, 525 00:23:27,000 --> 00:23:29,200 spent a decade chasing the perfect wave, 526 00:23:29,200 --> 00:23:30,400 while his cousin, Devin, 527 00:23:30,500 --> 00:23:32,100 ended up in similar financial straits 528 00:23:32,200 --> 00:23:34,800 after buying herself out of three bad marriages. 529 00:23:34,900 --> 00:23:36,800 As stated earlier, Devin and Carter 530 00:23:36,800 --> 00:23:38,800 are both challenging their great-aunt's will. 531 00:23:38,800 --> 00:23:41,300 The last three of which are all cued up. Detective? 532 00:23:41,300 --> 00:23:43,200 - Yeah. - I sped them up a little. 533 00:23:44,300 --> 00:23:45,800 Will one. 534 00:23:46,000 --> 00:23:48,300 Hello? Is this machine on? 535 00:23:48,900 --> 00:23:51,600 I, Marcella I. Brewster, being of sound mind 536 00:23:51,600 --> 00:23:52,900 and blah, blah, blah, 537 00:23:52,900 --> 00:23:55,200 leave everything not set aside for charity 538 00:23:55,200 --> 00:23:57,700 to my great-nephew, Carter Bradford. 539 00:23:57,800 --> 00:24:00,200 He's an aimless chickenshit, but [Chuckles] 540 00:24:00,200 --> 00:24:03,200 Unlike my great-niece, Devin, can manage the servants. 541 00:24:03,200 --> 00:24:05,200 My house and $20 million 542 00:24:05,200 --> 00:24:09,600 go to the care and maintenance of my beloved Falcon. 543 00:24:10,300 --> 00:24:11,700 Oh. Look at the camera. 544 00:24:11,700 --> 00:24:13,400 Smile, sweetheart. [Laughs] 545 00:24:13,500 --> 00:24:15,000 Turn this thing off. Turn it off! 546 00:24:15,000 --> 00:24:16,900 Among the symptoms of arsenic poisoning 547 00:24:17,000 --> 00:24:19,200 are confused and overly aggressive behavior. 548 00:24:19,300 --> 00:24:22,700 Like a small dog. Will number two. 549 00:24:23,100 --> 00:24:24,900 You all know who I am, damn it. 550 00:24:24,900 --> 00:24:27,500 No, I'm not saying any of that crap again. 551 00:24:27,500 --> 00:24:29,600 Scroll down. Keep scrolling. 552 00:24:29,600 --> 00:24:31,000 There! Hold it! 553 00:24:31,600 --> 00:24:34,200 I hereby give my idiot grand-niece, Devin, 554 00:24:34,200 --> 00:24:36,200 everything not going to charity. 555 00:24:36,500 --> 00:24:37,500 And why? 556 00:24:37,500 --> 00:24:39,700 Because it turns out my great-nephew voted 557 00:24:39,700 --> 00:24:44,100 for a certain black president who shall remain nameless. 558 00:24:44,100 --> 00:24:49,900 As always, my house and $20 million go to Falcon. 559 00:24:49,900 --> 00:24:51,900 - Falcon, you're rich. - And, uh, now 560 00:24:52,000 --> 00:24:54,700 for the last last will and testament of Marcella Brewster. 561 00:24:54,800 --> 00:24:56,300 I, Marcella Brewster, 562 00:24:56,300 --> 00:25:00,600 put all my money not going to charity in a trust 563 00:25:00,600 --> 00:25:04,100 to be held by Eternal Meadows, minus $1,000 each for my heirs. 564 00:25:04,500 --> 00:25:10,400 Try suing me now, you stupid, ungrateful, idiotic [Coughs] 565 00:25:10,400 --> 00:25:11,400 bastards. 566 00:25:11,400 --> 00:25:13,900 Note the attendant from Eternal Meadows in the background. 567 00:25:13,900 --> 00:25:15,000 It doesn't matter, anyway, 568 00:25:15,000 --> 00:25:17,200 because I am going to need every dollar I have 569 00:25:17,200 --> 00:25:18,700 for when I'm brought back to life. 570 00:25:18,700 --> 00:25:20,900 My house and $20 million 571 00:25:20,900 --> 00:25:27,300 go to my Maltese [Chuckles] Falcon. 572 00:25:27,400 --> 00:25:29,200 [Coughs] 573 00:25:29,200 --> 00:25:30,300 Sanchez: Captain, I just went through 574 00:25:30,300 --> 00:25:32,400 Carter Bradford's credit-card statements, 575 00:25:32,400 --> 00:25:35,400 and it turns out he's a customer of Prospect Bay Crabs. 576 00:25:35,400 --> 00:25:36,400 Now, whoa, whoa, whoa, whoa. 577 00:25:36,400 --> 00:25:40,200 A-are you saying that this guy fed his great-aunt 578 00:25:40,200 --> 00:25:43,900 poisoned crab cakes that he had bought and paid for 579 00:25:44,000 --> 00:25:45,500 with his own credit card? 580 00:25:45,500 --> 00:25:47,700 I'd say it's time we notify the heirs 581 00:25:47,700 --> 00:25:50,000 of another death in the family. 582 00:25:51,600 --> 00:25:54,400 Oh, Falcon, huh? Who'd he bite now? 583 00:25:54,400 --> 00:25:57,300 Actually, sir, Falcon's dead. Poisoned with arsenic. 584 00:25:57,300 --> 00:26:01,600 Whoa. Do you know who Falcon left the house to? 585 00:26:02,500 --> 00:26:04,800 God, I hope he isn't the brains of the family. 586 00:26:04,800 --> 00:26:05,700 [Voice breaking] That poor little dog was 587 00:26:05,700 --> 00:26:08,500 my last living connection to my dear great-aunt. 588 00:26:09,200 --> 00:26:11,000 Whose estate you are suing. 589 00:26:11,100 --> 00:26:13,000 Only 'cause I have to. 590 00:26:13,000 --> 00:26:15,100 How else am I supposed to get her money? 591 00:26:15,100 --> 00:26:17,700 My family sues each other all the time. 592 00:26:17,900 --> 00:26:19,500 It's kind of necessary. 593 00:26:19,500 --> 00:26:21,700 So, how did Falcon die, anyway? 594 00:26:21,900 --> 00:26:24,000 Falcon was poisoned. 595 00:26:24,000 --> 00:26:25,600 Poisoned? 596 00:26:25,600 --> 00:26:29,000 [Whimpers] Oh, my God! 597 00:26:29,100 --> 00:26:31,300 [Cries] 598 00:26:31,300 --> 00:26:35,200 Who would do such a thing to that innocent and loving little scamp? 599 00:26:35,900 --> 00:26:38,700 My cousin Devin, that's who. Ugh! 600 00:26:39,700 --> 00:26:43,300 Hey, if you caught her killing a dog, 601 00:26:43,300 --> 00:26:45,700 wouldn't all my great-aunt's money come to me? 602 00:26:46,000 --> 00:26:50,500 [Laughing] That would be hilarious. 603 00:26:51,000 --> 00:26:54,300 I bet she's already measuring the drapes... 604 00:26:54,600 --> 00:26:56,200 You know, in her head. 605 00:26:56,400 --> 00:26:57,700 How can you be so sure? 606 00:26:57,700 --> 00:27:00,400 Because if "Mr. cowabunga" saw an easy way to pay for his pot 607 00:27:00,500 --> 00:27:04,400 and his oceanside lifestyle... woof. 608 00:27:04,500 --> 00:27:06,900 It'd only be fair 'cause I did tons of stuff 609 00:27:06,900 --> 00:27:09,300 for the old bag just because I cared. 610 00:27:09,400 --> 00:27:11,000 I would have sold that house 611 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 and taken care of Falcon for free. 612 00:27:13,100 --> 00:27:15,000 What exactly did you do for her? 613 00:27:15,100 --> 00:27:17,800 Well, firstly, I gave her a lot of, uh... 614 00:27:19,300 --> 00:27:23,100 Medical brownies, you know, to boost her appetite, 615 00:27:23,100 --> 00:27:25,700 along with these crab cakes that came all the way from, 616 00:27:25,800 --> 00:27:29,000 uh [exhales sharply] someplace really far. 617 00:27:29,100 --> 00:27:32,300 If Einstein here did poison Marcella with crab cakes, 618 00:27:32,400 --> 00:27:33,800 why would he volunteer that? 619 00:27:33,800 --> 00:27:36,400 Well, it does sound too good to be true. 620 00:27:36,500 --> 00:27:38,400 You delivered the crab cakes? 621 00:27:38,400 --> 00:27:40,900 Yeah, for a while, but I couldn't get near the old gal 622 00:27:40,900 --> 00:27:43,500 once those freaks in the green outfits showed up 623 00:27:43,500 --> 00:27:46,300 with their security guy, Captain Crunch. 624 00:27:46,300 --> 00:27:49,800 Yeah, weirdo rent-a-cop would literally turn me away 625 00:27:49,800 --> 00:27:52,000 and then hit on me as I left. 626 00:27:52,200 --> 00:27:53,700 Ugh. [Cellphone ringing] 627 00:27:53,800 --> 00:27:55,200 Oh. [Giggles] 628 00:27:55,300 --> 00:27:57,900 These real-estate agents... like sharks. 629 00:27:58,000 --> 00:28:00,300 At least now I know why they're calling. [Chuckles] 630 00:28:00,500 --> 00:28:03,700 The $20 million doghouse can finally go on the market. 631 00:28:03,800 --> 00:28:06,000 Strike anyone as odd that the only person they seem 632 00:28:06,100 --> 00:28:09,100 to hate more than each other is Jonathan Baird? 633 00:28:09,300 --> 00:28:11,900 Seriously?! I'm the linchpin?! 634 00:28:11,900 --> 00:28:13,200 That is insane! 635 00:28:13,200 --> 00:28:15,600 And trust me... I know something about insanity! 636 00:28:15,600 --> 00:28:17,100 You're the common element between everyone 637 00:28:17,100 --> 00:28:19,600 who had an opportunity or motive for killing Marcella. 638 00:28:19,600 --> 00:28:21,500 Sharon: You sent the doctor away, 639 00:28:21,600 --> 00:28:24,500 you took the crab cakes from her great-nephew, 640 00:28:24,600 --> 00:28:27,500 and you told her great-niece how attractive you found her. 641 00:28:27,500 --> 00:28:29,400 Sanchez: Or maybe you worked for everybody. 642 00:28:29,400 --> 00:28:31,700 You helped Eternal Meadows get rid of Marcella. 643 00:28:31,700 --> 00:28:34,000 Then helped the old lady's relatives get rid of the dog. 644 00:28:34,000 --> 00:28:37,600 Let me explain how wrong you are! 645 00:28:37,700 --> 00:28:41,400 Number one... I called you, 646 00:28:41,400 --> 00:28:43,100 which is why we're here discussing murder 647 00:28:43,200 --> 00:28:45,600 in the first place, mi compadre. 648 00:28:45,600 --> 00:28:47,700 Number two... Security codes. 649 00:28:47,700 --> 00:28:50,400 Not only did I violate my confidentiality agreement, 650 00:28:50,400 --> 00:28:52,800 but I gave you guys the numbers protecting 651 00:28:52,800 --> 00:28:55,500 the most valuable frozen asset in the world! 652 00:28:55,600 --> 00:28:58,200 Number three... Employment! 653 00:28:58,400 --> 00:29:01,100 Dead dog, job gone, poof! 654 00:29:01,300 --> 00:29:03,600 Good thing there's a million positions waiting 655 00:29:03,700 --> 00:29:06,200 for someone with my psychiatric record. 656 00:29:06,300 --> 00:29:09,000 Oh, wait! There's not! 657 00:29:09,400 --> 00:29:11,600 - Number... - Four? 658 00:29:11,600 --> 00:29:15,600 Yeah, number four... no pesos, my little Latino friend. 659 00:29:15,600 --> 00:29:17,700 Have you established a path by which 660 00:29:17,700 --> 00:29:20,300 money from the Marcella Brewster estate 661 00:29:20,300 --> 00:29:23,500 travels into my pocket? 662 00:29:23,900 --> 00:29:25,100 No. 663 00:29:25,300 --> 00:29:26,700 You have not! 664 00:29:27,300 --> 00:29:30,700 And fifth, and most importantly, 665 00:29:30,800 --> 00:29:33,200 I lost the one thing that mattered... 666 00:29:33,900 --> 00:29:35,700 My best friend, Falcon... 667 00:29:36,600 --> 00:29:38,700 And the great, big house in which we lived together. 668 00:29:38,800 --> 00:29:43,900 So, what is my motive, you... you big meanies? 669 00:29:44,200 --> 00:29:46,700 Why would I purposely kill Marcella and Falcon 670 00:29:46,800 --> 00:29:49,100 and lose my best chance at living a life in uniform? 671 00:29:49,200 --> 00:29:51,000 Maybe you don't need a motive. 672 00:29:51,000 --> 00:29:54,100 Maybe you're the just craziest person on the face of the earth. 673 00:29:54,300 --> 00:29:58,100 [Sighs] Well, I did skip my medication today. 674 00:29:58,100 --> 00:30:01,300 No. Hold on... one other thing that has never changed 675 00:30:01,300 --> 00:30:04,900 in all of Marcella's video wills was the house. 676 00:30:05,000 --> 00:30:09,700 It was always going to her Maltese... Falcon. 677 00:30:09,700 --> 00:30:13,300 Devin was getting phone calls from realtors even as we interviewed her, 678 00:30:13,300 --> 00:30:16,600 and Carter said that he could sell the mansion, no problem. 679 00:30:17,300 --> 00:30:19,300 The Brewster home and surrounding estates 680 00:30:19,400 --> 00:30:23,300 have fallen 30% in value over the past five years, 681 00:30:23,300 --> 00:30:26,300 even though the rest of the housing market has gone back up. 682 00:30:26,300 --> 00:30:28,400 Now, neighbors say it's because of the unconventional way 683 00:30:28,500 --> 00:30:31,000 Marcella has decorated the grounds... 684 00:30:31,000 --> 00:30:33,200 Stuffed horses, statues of "David," 685 00:30:33,300 --> 00:30:34,500 lots and lots of neon. 686 00:30:34,500 --> 00:30:36,900 Yeah, and something else these estates have in common... 687 00:30:37,000 --> 00:30:38,800 [Beeping] ...Security gates. 688 00:30:38,900 --> 00:30:41,200 Provenza: The neighbors met us at the front door, 689 00:30:41,200 --> 00:30:44,900 but the security gate closed behind us when we entered. 690 00:30:45,000 --> 00:30:49,500 So, who opened it? Well, we weren't there, but we know someone who was. 691 00:30:54,300 --> 00:30:57,600 No, no, no. I cannot be a witness again, guys. 692 00:30:57,600 --> 00:30:59,200 But you must have seen the gate. 693 00:30:59,200 --> 00:31:01,100 I saw it open and close for us, and... 694 00:31:01,100 --> 00:31:03,400 and then I saw the neighbors go in and out, but that is it. 695 00:31:03,700 --> 00:31:06,800 Sharon: Rusty, did you see who entered the gate's security code? 696 00:31:06,800 --> 00:31:08,300 No. Mnh-mnh. Sorry. 697 00:31:08,300 --> 00:31:09,700 I was watching something on my phone. 698 00:31:09,800 --> 00:31:13,400 Now, I have already written several sample letters of recommendation 699 00:31:13,400 --> 00:31:16,800 praising your powers of observation. 700 00:31:16,800 --> 00:31:18,500 [Sighs] 701 00:31:18,500 --> 00:31:19,700 Okay, fine. 702 00:31:19,800 --> 00:31:21,100 Once the gate was open, 703 00:31:21,100 --> 00:31:23,100 maybe the oldest guy walked through first, 704 00:31:23,200 --> 00:31:24,700 but that is all I know. 705 00:31:24,700 --> 00:31:27,100 Okay, that would be the neighbor, Mr. Kleiner. 706 00:31:27,100 --> 00:31:29,700 I wonder if he's the one calling realtors about the Brewster home. 707 00:31:29,800 --> 00:31:33,100 We still have leftover evidence, correct? 708 00:31:33,100 --> 00:31:35,400 About a freezer full of crab cakes. 709 00:31:35,400 --> 00:31:38,100 If only we knew someone who Kleiner 710 00:31:38,100 --> 00:31:41,600 would never suspect of being part of a police operation, 711 00:31:41,600 --> 00:31:43,600 someone who had every right 712 00:31:43,600 --> 00:31:46,100 to be at Ms. Brewster's house, 713 00:31:46,100 --> 00:31:48,800 someone who could inform Kleiner 714 00:31:48,900 --> 00:31:52,700 about a bargain about to drop into his lap. 715 00:31:52,700 --> 00:31:55,100 It was her and the dog, right? And then all these pictures 716 00:31:55,100 --> 00:31:57,000 of the house because that's where they lived, right? 717 00:32:01,900 --> 00:32:04,100 The heirs would like to put the house on the market, 718 00:32:04,100 --> 00:32:06,700 but they'd be even more glad to avoid realtor commissions. 719 00:32:06,800 --> 00:32:08,100 [Chuckling] Well, as would I. 720 00:32:08,100 --> 00:32:09,900 Oh, you know what? Would you mind? 721 00:32:09,900 --> 00:32:11,400 Oh, yeah, yeah. 722 00:32:13,700 --> 00:32:14,800 There we go. 723 00:32:14,900 --> 00:32:16,700 Dick is actually doing an okay job. 724 00:32:16,700 --> 00:32:18,000 Flynn: Now who's nuts? 725 00:32:18,000 --> 00:32:20,200 Don't forget that Captain Crazypants over here 726 00:32:20,300 --> 00:32:23,200 worked for a firm that was peddling eternal life. 727 00:32:23,200 --> 00:32:24,600 So does the Pope. 728 00:32:24,600 --> 00:32:27,200 But the Catholic Church is a religion. It's not a company. 729 00:32:27,200 --> 00:32:29,200 And the Pope doesn't play dress-up. 730 00:32:30,000 --> 00:32:31,600 All right, well, not as a cop. 731 00:32:31,700 --> 00:32:35,200 Ms. Winslow, this is Mr. Kleiner from next door. 732 00:32:36,800 --> 00:32:40,100 Mr. Kleiner. My pleasure. 733 00:32:40,200 --> 00:32:42,000 - Thank you for coming over. - Oh, sure, sure. 734 00:32:42,200 --> 00:32:45,400 I, uh, understand that you've been contacting some realtors, 735 00:32:45,400 --> 00:32:48,000 saying that you'd like to buy my aunt's house from her estate. 736 00:32:48,000 --> 00:32:49,200 I did. 737 00:32:49,200 --> 00:32:52,600 And... and... and allow me to offer my... my condolences. 738 00:32:53,400 --> 00:32:56,300 You know, in all my time visiting with Marcella, 739 00:32:56,300 --> 00:32:59,100 I don't recall her ever mentioning a niece named Meredith. 740 00:32:59,100 --> 00:33:02,600 Oh, well, I'm sure that we must have some people in common. 741 00:33:02,700 --> 00:33:06,500 Are you friends with the... newhouses? 742 00:33:06,500 --> 00:33:08,800 No. No. The Du Ponts? 743 00:33:09,300 --> 00:33:11,300 The windmillers? 744 00:33:11,300 --> 00:33:13,100 Ah. No. 745 00:33:13,100 --> 00:33:15,000 Oh, well, I've never heard of you, either, 746 00:33:15,000 --> 00:33:17,200 but I'm not gonna let that bother me. [Both laugh] 747 00:33:17,800 --> 00:33:19,500 Thank you, Jonathan. 748 00:33:19,500 --> 00:33:20,400 You're welcome. 749 00:33:20,600 --> 00:33:22,600 - Have a seat. - Sure. 750 00:33:22,600 --> 00:33:23,600 Flynn: What the hell is he doing? 751 00:33:23,600 --> 00:33:25,200 Will you get out of there, you moron? 752 00:33:25,500 --> 00:33:27,300 I don't mean to keep you, Jonathan. 753 00:33:27,300 --> 00:33:30,100 I'm sure that you have other duties to perform. 754 00:33:30,200 --> 00:33:33,700 Eh, not so much. Everyone's dead. 755 00:33:36,300 --> 00:33:38,000 Oh, oh, yeah, you know what? 756 00:33:38,100 --> 00:33:40,900 I do have something very important to take care of. 757 00:33:40,900 --> 00:33:43,400 So, if anyone needs me, just give me a holler, 758 00:33:43,500 --> 00:33:46,500 and I will be... I'll be outside 759 00:33:46,500 --> 00:33:49,400 and especially far from the kitchen. 760 00:33:49,500 --> 00:33:51,800 And excuse me! 761 00:33:54,100 --> 00:33:55,900 Listen, uh, Ms. Winslow, 762 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 if you're really sure you want to sell the house... 763 00:33:58,100 --> 00:33:59,000 Oh, I am. 764 00:33:59,500 --> 00:34:02,900 I can't get any of the usual designers I work with 765 00:34:02,900 --> 00:34:05,800 to even visit this place... The dog hair alone. 766 00:34:05,800 --> 00:34:07,100 [Both laugh] 767 00:34:07,100 --> 00:34:10,900 And, uh, of course, we need to to agree on a fair price. 768 00:34:11,500 --> 00:34:13,900 Well, while the press reports this mansion 769 00:34:14,000 --> 00:34:16,400 as an enormously valuable doghouse, 770 00:34:16,400 --> 00:34:19,100 your aunt's eccentric sense of design 771 00:34:19,100 --> 00:34:21,300 has had a negative impact on value. 772 00:34:21,300 --> 00:34:23,600 I'd need to do a walk-through before an offer. 773 00:34:23,900 --> 00:34:26,300 [Cellphone ringing] Oh. If you'll excuse me. 774 00:34:26,600 --> 00:34:27,900 One moment. 775 00:34:31,400 --> 00:34:32,600 Yes? 776 00:34:33,200 --> 00:34:36,600 Well, I'm not sure I'm going to be listing the house, after all. 777 00:34:37,000 --> 00:34:39,100 Oh, well, could you come by after 5:00? 778 00:34:40,000 --> 00:34:42,600 Oh, well, if you really feel that you must. 779 00:34:42,600 --> 00:34:44,100 Um, yes. 780 00:34:45,300 --> 00:34:48,800 Apparently, the LAPD is dropping by 781 00:34:48,800 --> 00:34:51,000 to conduct some sort of search. 782 00:34:51,100 --> 00:34:52,600 God only knows why they think 783 00:34:52,600 --> 00:34:54,900 there might be poison on the premises. 784 00:34:55,000 --> 00:34:56,200 If you don't mind, 785 00:34:56,200 --> 00:34:58,900 I'd like to finish the second-floor inventory 786 00:34:58,900 --> 00:35:02,300 before the police come by and turn this place upside down. 787 00:35:02,300 --> 00:35:04,100 Feel free to walk about. 788 00:35:04,200 --> 00:35:06,000 I'll find you before you leave. 789 00:35:06,100 --> 00:35:09,000 Oh, well, I'll be... I appre... I'll... I'll be very, very c... 790 00:35:15,100 --> 00:35:16,300 Here we go. 791 00:35:16,300 --> 00:35:17,400 [Sighs] Oh, God. 792 00:35:19,000 --> 00:35:25,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 793 00:35:26,800 --> 00:35:28,300 Look how desperate he is. 794 00:35:28,500 --> 00:35:29,800 Flynn: What a genius. 795 00:35:29,900 --> 00:35:31,800 Hey, next time, don't wait a month 796 00:35:31,900 --> 00:35:34,200 to collect evidence that might incriminate you. 797 00:35:34,200 --> 00:35:36,700 Oh, if he had it all to do over again. 798 00:35:38,200 --> 00:35:43,400 Sykes, Sanchez, prepare to apprehend the suspect as he exits the kitchen. 799 00:35:47,000 --> 00:35:49,300 Holy crap! What's Dick Tracy doing in the kitchen? 800 00:35:49,300 --> 00:35:51,200 - Looking for something, Mr. Kleiner? - Hold on. Hold on. 801 00:35:51,200 --> 00:35:52,500 Let's see where this goes. 802 00:35:52,700 --> 00:35:54,900 Ice. Just a little ice. 803 00:35:55,000 --> 00:35:58,300 It's... it's... It's just so hot out there. 804 00:35:58,300 --> 00:36:01,400 Ohh, see, I thought you might have been stealing 805 00:36:01,400 --> 00:36:04,600 all the crab cakes you filled with arsenic! 806 00:36:04,600 --> 00:36:05,700 [Laughing] Wha... 807 00:36:05,700 --> 00:36:09,100 Or maybe returning the venison that I suddenly ran out of 808 00:36:09,200 --> 00:36:11,600 so I would end up feeding Falcon 809 00:36:11,600 --> 00:36:15,400 your recipe for death by shellfish. 810 00:36:16,400 --> 00:36:18,200 You took care of Falcon when Marcella was away. 811 00:36:18,200 --> 00:36:19,800 You told me that yourself. 812 00:36:19,800 --> 00:36:21,500 So you had the motive... 813 00:36:21,500 --> 00:36:23,600 an overly serious dislike of the decor. 814 00:36:23,700 --> 00:36:26,500 You had the means... access to the security code 815 00:36:26,500 --> 00:36:29,400 and the crab cakes. 816 00:36:32,900 --> 00:36:35,900 Would you mind emptying your bag? 817 00:36:42,400 --> 00:36:44,300 Pockets, too, please. 818 00:37:00,100 --> 00:37:02,100 Careful. [Inhales sharply] 819 00:37:03,300 --> 00:37:04,800 I know how to use this. 820 00:37:05,200 --> 00:37:07,900 Good. Then your death will be ruled self-defense. 821 00:37:08,000 --> 00:37:11,300 Aah! [Grunts] Aah! Aah! 822 00:37:11,300 --> 00:37:13,000 He's right behind me! 823 00:37:13,400 --> 00:37:15,100 Drop your weapon! Drop it! 824 00:37:15,100 --> 00:37:16,700 No. Don't shoot! I'm rich! 825 00:37:16,800 --> 00:37:19,000 Did you guys see how I drew him outside so you could arrest him? 826 00:37:19,000 --> 00:37:21,300 - On your knees. Don't move. - Oh, hey, can I cuff him? I have cuffs. 827 00:37:21,300 --> 00:37:24,300 - If someone doesn't shut him up... - What, Mr. Moneybags? 828 00:37:24,300 --> 00:37:26,400 Are you gonna take away my polo privileges, huh? 829 00:37:26,500 --> 00:37:28,300 Are you gonna hide your grey poupon? 830 00:37:28,400 --> 00:37:30,400 Oh, I should have poisoned you instead of Marcella. 831 00:37:30,800 --> 00:37:32,500 - Flynn: Buzz. - I got it. I got it. 832 00:37:32,600 --> 00:37:36,200 I think we can classify that as a spontaneous utterance. 833 00:37:36,200 --> 00:37:37,700 Provenza: Yes, I think we can. 834 00:37:37,800 --> 00:37:39,100 Mr. Kleiner, you're under arrest 835 00:37:39,100 --> 00:37:40,900 for the murder of Marcella Brewster. 836 00:37:41,000 --> 00:37:42,100 You have the right to remain silent. 837 00:37:42,100 --> 00:37:44,800 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 838 00:37:44,800 --> 00:37:46,000 You have the right to attorney. If you can't afford one... 839 00:37:46,000 --> 00:37:47,600 Nice job, captain. 840 00:37:48,800 --> 00:37:51,100 Oh. Thank you, captain. 841 00:37:51,300 --> 00:37:53,100 But it took all of us. 842 00:37:53,200 --> 00:37:56,400 And now we have avenged my little Maltese. 843 00:38:00,800 --> 00:38:02,000 Say it. 844 00:38:02,000 --> 00:38:03,300 Falcon. 845 00:38:11,900 --> 00:38:13,700 Could someone please explain how a killer 846 00:38:13,700 --> 00:38:17,900 confesses to murder and then gets a deal for 25 years. 847 00:38:17,900 --> 00:38:20,900 If we'd gone to trial, our star witness would have been you. 848 00:38:21,200 --> 00:38:23,100 Juries don't like nutjobs. 849 00:38:23,900 --> 00:38:26,000 Two hours ago, I felt like I was on top of the world. 850 00:38:26,000 --> 00:38:28,500 Right now, I feel very underappreciated. 851 00:38:28,600 --> 00:38:30,800 Underappreciated? It's a way of life for us. 852 00:38:31,200 --> 00:38:33,600 What do you know? Maybe you're a real detective, after all. 853 00:38:34,300 --> 00:38:36,900 Wow. I'm in the club, huh? 854 00:38:36,900 --> 00:38:38,600 [Laughs] Awesome! 855 00:38:38,900 --> 00:38:41,000 Taylor: Good news, everyone! Listen up! 856 00:38:42,000 --> 00:38:43,800 Our attorneys have decided 857 00:38:43,900 --> 00:38:46,700 the cryonics company's suit has no merit. 858 00:38:46,800 --> 00:38:50,100 And as far as the LAPD memorial fund is concerned, 859 00:38:50,200 --> 00:38:52,300 nothing changes. 860 00:38:52,500 --> 00:38:57,900 Mr. Baird, on behalf of the city and the LAPD, 861 00:38:58,000 --> 00:39:01,700 allow me to express a gratitude that knows no bounds. 862 00:39:01,700 --> 00:39:03,800 So, you're bringing me on the force full time? 863 00:39:03,800 --> 00:39:05,300 Not a chance. 864 00:39:05,300 --> 00:39:07,700 [Chuckles] Carry on, everyone. 865 00:39:07,900 --> 00:39:09,500 Carry on. 866 00:39:11,800 --> 00:39:13,600 Even when they thank you, it's thankless. 867 00:39:13,700 --> 00:39:15,300 Maybe for my next time, Louie... 868 00:39:15,300 --> 00:39:17,200 No, trust me, Dick... 869 00:39:17,200 --> 00:39:19,800 Despite what they're selling over at Eternal Meadows, 870 00:39:19,800 --> 00:39:22,500 there is no next time... Thank God... 871 00:39:22,500 --> 00:39:25,800 Because as far as it goes with you and the LAPD, 872 00:39:25,900 --> 00:39:28,000 once is enough. 873 00:39:28,300 --> 00:39:29,700 Well, I've been here twice. 874 00:39:29,800 --> 00:39:32,300 My point exactly. You need to move on. 875 00:39:32,300 --> 00:39:35,900 Sharon: Ah, but first, Jonathan, could I get you to finish writing your statement? 876 00:39:36,000 --> 00:39:38,200 I believe you're on page 63. 877 00:39:38,800 --> 00:39:41,700 Thank you, lieutenant, for this letter of recommendation. 878 00:39:41,700 --> 00:39:43,500 I don't know if I even deserve all of this, 879 00:39:43,500 --> 00:39:46,100 uh... this praise for my work with the LAPD. 880 00:39:46,200 --> 00:39:48,500 But I don't think I can handle a job 881 00:39:48,500 --> 00:39:50,600 in security for a big retail store. 882 00:39:50,600 --> 00:39:52,600 I mean, pointing out people who get arrested 883 00:39:52,600 --> 00:39:55,100 on my say-so is just not for me. 884 00:39:55,900 --> 00:39:58,800 W-well, Rusty... well, j... wait. 885 00:39:58,800 --> 00:40:01,800 [Chuckling] Hold on. I mean, are you sure? 886 00:40:02,200 --> 00:40:05,600 All I have to do is fill your name in on that letter, 887 00:40:05,700 --> 00:40:07,600 and you're good to go. 888 00:40:07,700 --> 00:40:11,000 Or maybe you could finish your coursework 889 00:40:11,100 --> 00:40:12,500 and get your high-school diploma 890 00:40:12,600 --> 00:40:14,500 and then we can all sit down and discuss 891 00:40:14,500 --> 00:40:17,000 how you would go about joining the workforce. 892 00:40:17,000 --> 00:40:19,100 Yeah, but that may not even be possible. 893 00:40:19,100 --> 00:40:22,500 A-any job that... that pays well is really hard to find, 894 00:40:22,500 --> 00:40:24,000 and then everyone who is hiring 895 00:40:24,100 --> 00:40:27,700 is totally concentrated on training and experience. 896 00:40:27,800 --> 00:40:29,200 But what about talent 897 00:40:29,200 --> 00:40:32,500 and energy and genuine interest in the work? 898 00:40:32,500 --> 00:40:33,600 What's that worth? 899 00:40:33,600 --> 00:40:36,800 Well, as it so happens, we have someone here 900 00:40:36,800 --> 00:40:39,300 who maybe be able to answer those questions for you. 901 00:40:40,500 --> 00:40:41,500 [Telephone rings] 902 00:40:46,900 --> 00:40:48,400 Where did he go? 903 00:40:50,600 --> 00:40:51,900 That's funny. 904 00:40:52,900 --> 00:40:54,600 His statement is signed and dated. 905 00:40:54,700 --> 00:40:56,200 Did he just leave? 906 00:41:02,000 --> 00:41:04,400 Son of a... 907 00:41:04,400 --> 00:41:07,600 Eleanor: "And Mr. Richard Tracy worked so well with the police 908 00:41:07,600 --> 00:41:10,700 "that I am only sorry we cannot hire him ourselves. 909 00:41:10,800 --> 00:41:15,400 Sincerely yours, Lieutenant Louie M. Provenza, LAPD." 910 00:41:15,500 --> 00:41:16,800 Yeah, I should say for the record 911 00:41:16,900 --> 00:41:18,800 that I loved my role going undercover 912 00:41:18,900 --> 00:41:21,000 in the classified law-enforcement operation 913 00:41:21,100 --> 00:41:23,300 Lieutenant Provenza referred to there, 914 00:41:23,400 --> 00:41:29,600 but my true passion has always been retail security. 915 00:41:30,700 --> 00:41:34,000 A passion we here at Lavoi's department store 916 00:41:34,000 --> 00:41:36,600 will be happy to employ. 917 00:41:36,700 --> 00:41:37,400 Yes! 918 00:41:37,500 --> 00:41:39,400 [Laughs] Welcome aboard, Mr. Tracy. 919 00:41:40,400 --> 00:41:41,900 [Laughs] Welcome aboard. 920 00:41:42,400 --> 00:41:45,500 [Both laughing] 921 00:41:46,700 --> 00:41:49,500 Synced by emmasan www.Addic7ed.Com 922 00:41:50,305 --> 00:42:50,673 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app