1 00:00:02,536 --> 00:00:05,806 Were you imprisoned in Russia on charges of espionage? 2 00:00:05,839 --> 00:00:07,475 Yes. 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,377 INTERROGATOR: Did you sustain any injuries 4 00:00:09,410 --> 00:00:11,212 during your imprisonment in Russia? 5 00:00:11,245 --> 00:00:14,248 Yes. 6 00:00:14,282 --> 00:00:16,617 Were your injuries a result of torture? 7 00:00:19,453 --> 00:00:20,821 Yes. 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,523 Do you resent the United States government 9 00:00:22,556 --> 00:00:25,293 for its role in your incarceration? 10 00:00:26,360 --> 00:00:28,262 Sometimes. 11 00:00:28,296 --> 00:00:30,176 INTERROGATOR: Do you plan to subvert or sabotage 12 00:00:30,200 --> 00:00:31,332 the U.S. government? 13 00:00:31,365 --> 00:00:32,833 No. 14 00:00:32,866 --> 00:00:34,635 We have recruits with a lot less baggage. 15 00:00:34,668 --> 00:00:38,106 We would be allowing a former member of the Russian military 16 00:00:38,139 --> 00:00:42,443 into the highest levels of the agency. 17 00:00:42,476 --> 00:00:45,079 I need you to be clear-eyed on this. 18 00:00:45,113 --> 00:00:47,215 That it's not some kind of penance on your part 19 00:00:47,248 --> 00:00:48,688 for leaving him in a Gulag. It's not. 20 00:00:48,712 --> 00:00:51,519 But you'll be fully accountable for him. 21 00:00:51,552 --> 00:00:54,255 You know, you're running a division of the CIA 22 00:00:54,288 --> 00:00:56,857 that involves our most sensitive work, 23 00:00:56,890 --> 00:00:58,559 and you're five minutes on the job. 24 00:00:58,592 --> 00:01:00,461 Then I must think he's pretty valuable. 25 00:01:00,494 --> 00:01:04,098 INTERROGATOR: Have you ever been convicted of a felony? 26 00:01:04,132 --> 00:01:05,633 This process isn't exactly reliable 27 00:01:05,666 --> 00:01:08,136 with a guy like this. We'll see how he does here. 28 00:01:08,169 --> 00:01:10,338 I'll have an answer for you tomorrow. 29 00:01:12,440 --> 00:01:15,276 (door opens, closes) 30 00:01:15,309 --> 00:01:16,377 (sighs) 31 00:01:16,410 --> 00:01:17,478 ELIZABETH: Oh! 32 00:01:17,511 --> 00:01:21,182 One store, two hours, six bags, 33 00:01:21,215 --> 00:01:23,384 everything on the list, shazam. 34 00:01:23,417 --> 00:01:25,519 "Shazam"? Nice. Really bringing it back. 35 00:01:25,553 --> 00:01:27,488 I love Bed Bath & Beyond. 36 00:01:27,521 --> 00:01:28,722 Yes, you do. 37 00:01:28,756 --> 00:01:29,916 Because they have everything. 38 00:01:29,940 --> 00:01:32,293 They have things you didn't even know you wanted, 39 00:01:32,326 --> 00:01:35,396 and that, my friend, is where the "Beyond" part kicks in. 40 00:01:35,429 --> 00:01:38,366 Uh, like a ceramic hedgehog that's really a shoe scraper? 41 00:01:38,399 --> 00:01:40,401 You know, you are so gonna use that. 42 00:01:40,434 --> 00:01:42,403 Wait and see, I'm telling you. 43 00:01:42,436 --> 00:01:44,505 Probably more than the turbo 44 00:01:44,538 --> 00:01:46,140 wet/dry hand vac. 45 00:01:46,174 --> 00:01:49,343 What? No, no, no, that is a must have. 46 00:01:49,377 --> 00:01:51,479 We're not going to be slaughtering our own food. 47 00:01:51,512 --> 00:01:53,281 How messy can we be? 48 00:01:53,314 --> 00:01:55,616 Well, you would be surprised. 49 00:01:55,649 --> 00:01:57,518 Please. It's just gonna take up closet space. 50 00:01:57,551 --> 00:01:59,320 Why don't you keep it here? 51 00:01:59,353 --> 00:02:01,689 We already have two. Upstairs, downstairs. 52 00:02:01,722 --> 00:02:04,925 Ah, the familiar rustle of capitalism at work. 53 00:02:04,958 --> 00:02:05,926 We got everything. 54 00:02:05,959 --> 00:02:08,562 Operation Ali Goes to College is completo. 55 00:02:08,596 --> 00:02:11,232 Except, you know, the going to college. 56 00:02:11,265 --> 00:02:12,825 (sighs) In two days. I can't believe it. 57 00:02:12,849 --> 00:02:15,703 And I can't believe that I'm not gonna be able to take you, Ali. 58 00:02:15,736 --> 00:02:17,538 It's okay. I think they'd miss 59 00:02:17,571 --> 00:02:20,674 the secretary of state at the United Nations General Assembly. 60 00:02:20,708 --> 00:02:22,543 Dad and I will be fine. 61 00:02:22,576 --> 00:02:24,412 Oh, no. You didn't. 62 00:02:24,445 --> 00:02:26,647 Mom. The wet/dry vac? 63 00:02:26,680 --> 00:02:29,250 You loved yours. 64 00:02:29,283 --> 00:02:30,484 I sold it, 65 00:02:30,518 --> 00:02:31,685 the second week of school. 66 00:02:31,719 --> 00:02:32,720 You did? 67 00:02:32,753 --> 00:02:34,522 Also, I never sorted my laundry. 68 00:02:34,555 --> 00:02:36,724 Okay? I just put it all in the washing machine, 69 00:02:36,757 --> 00:02:38,726 on cold water. Please stop. 70 00:02:38,759 --> 00:02:39,860 Okay. Show of hands. 71 00:02:39,893 --> 00:02:42,463 Who thinks a game room would benefit the whole family? 72 00:02:42,496 --> 00:02:44,856 I'm only going an hour away. You're not taking over my room. 73 00:02:44,880 --> 00:02:45,933 Guard it for me, will you? 74 00:02:45,966 --> 00:02:50,271 Uh, sorry, I'm going to New York tomorrow, so... 75 00:02:50,304 --> 00:02:51,372 You're going to UNGA, too? 76 00:02:51,405 --> 00:02:52,440 Yes, in my capacity as 77 00:02:52,473 --> 00:02:55,243 the White House chief of staff's silent intern. 78 00:02:55,276 --> 00:02:57,411 Russell says that I'm not allowed to talk to anyone. 79 00:02:57,445 --> 00:02:59,280 Yeah, he says that to me a lot, too. 80 00:02:59,313 --> 00:03:00,514 Can you guys give me a hand? 81 00:03:00,548 --> 00:03:01,682 I have to start packing. Oh. 82 00:03:01,715 --> 00:03:04,318 Packing for college! 83 00:03:04,352 --> 00:03:05,419 Can you believe it? 84 00:03:05,453 --> 00:03:06,820 Yes, Mom, we can all believe it. 85 00:03:06,854 --> 00:03:08,556 (sighs) Well, I can't. 86 00:03:08,589 --> 00:03:09,757 (Jason grunts) 87 00:03:09,790 --> 00:03:12,693 It would still be your room, just with an air hockey table. 88 00:03:12,726 --> 00:03:13,761 ALISON: Forget it. 89 00:03:13,794 --> 00:03:16,630 What about a... pool table, maybe? 90 00:03:16,664 --> 00:03:18,666 ALISON: Whose side are you on? 91 00:03:20,734 --> 00:03:22,570 Hey, hey, hey, hey. 92 00:03:22,603 --> 00:03:24,505 The new one is cordless! 93 00:03:24,538 --> 00:03:26,006 It's just... Ha! 94 00:03:26,039 --> 00:03:28,609 I'm gonna, I'm gonna charge it up for you. 95 00:03:28,642 --> 00:03:30,711 'Cause you are gonna use it. (chuckles) 96 00:03:30,744 --> 00:03:32,646 ELIZABETH: We need to get a hobby. 97 00:03:32,680 --> 00:03:33,714 Mm-hmm. 98 00:03:33,747 --> 00:03:35,849 (brushing teeth): Something that we can do together. 99 00:03:35,883 --> 00:03:39,687 You know? Like... golf or... tennis 100 00:03:39,720 --> 00:03:41,589 or maybe a book club. 101 00:03:41,622 --> 00:03:43,557 Totally. 102 00:03:43,591 --> 00:03:45,025 I'm serious. 103 00:03:45,058 --> 00:03:48,862 We are two years away from having a completely empty nest, 104 00:03:48,896 --> 00:03:51,632 and we are not prepared. 105 00:03:51,665 --> 00:03:53,434 We could turn into that couple 106 00:03:53,467 --> 00:03:55,469 that doesn't know how to talk to each other. 107 00:03:55,503 --> 00:03:58,839 We'll start watching TV shows we don't care about. 108 00:03:58,872 --> 00:04:00,832 Stop going to restaurants 'cause they're too loud. 109 00:04:00,856 --> 00:04:02,743 Stop going to movies 'cause of parking. 110 00:04:02,776 --> 00:04:05,413 And from there, it is just a race to the bathtub 111 00:04:05,446 --> 00:04:06,614 that opens from the side. 112 00:04:06,647 --> 00:04:09,317 (chuckles) Stop feeling guilty. 113 00:04:09,350 --> 00:04:11,519 That is not it. 114 00:04:11,552 --> 00:04:12,662 Technically, Stevie still lives with us. 115 00:04:12,686 --> 00:04:14,686 There's an excellent chance Jason will never leave. 116 00:04:14,710 --> 00:04:15,523 (laughs) 117 00:04:15,556 --> 00:04:17,858 I don't think empty nest is gonna be our problem. 118 00:04:17,891 --> 00:04:22,396 Or maybe you just know how much better I am at golf and tennis. 119 00:04:25,466 --> 00:04:28,068 I will slay you at book club. 120 00:04:28,101 --> 00:04:29,503 That's true. 121 00:04:29,537 --> 00:04:30,671 I feel guilty. 122 00:04:30,704 --> 00:04:31,772 Stop it. 123 00:04:31,805 --> 00:04:33,541 You couldn't take Stevie to college. 124 00:04:33,574 --> 00:04:34,908 I know. Remember? You had the flu? 125 00:04:34,942 --> 00:04:36,777 And look what happened; She dropped out. 126 00:04:36,810 --> 00:04:38,779 And then she finished, and now she's an intern 127 00:04:38,812 --> 00:04:41,549 for the White House chief of staff, so... It's a watershed event. 128 00:04:41,582 --> 00:04:46,654 It is a life moment, and it is just passing me by. 129 00:04:46,687 --> 00:04:48,789 Do I sound whiny? 130 00:04:48,822 --> 00:04:52,726 But in a way that I find totally attractive. 131 00:04:52,760 --> 00:04:56,564 NADINE: After the reception breakfast, you have a bilateral meeting 132 00:04:56,597 --> 00:04:57,677 with Foreign Minister Chen. 133 00:04:57,711 --> 00:04:58,951 Then the free speech resolution 134 00:04:58,975 --> 00:05:00,501 takes up most of tomorrow. 135 00:05:00,534 --> 00:05:02,536 That's definitely gonna dominate the agenda, ma'am. 136 00:05:02,570 --> 00:05:03,804 Not to mention the news cycle. 137 00:05:03,837 --> 00:05:05,473 Getting China to the table 138 00:05:05,506 --> 00:05:07,746 on a multilateral accord promoting greater free speech... 139 00:05:07,770 --> 00:05:09,477 MATT: "Is a foreign policy achievement" 140 00:05:09,510 --> 00:05:10,478 "that will open up China 141 00:05:10,511 --> 00:05:12,413 "to the same political and economic transparency 142 00:05:12,446 --> 00:05:14,415 we've come to expect from our Western allies." 143 00:05:14,448 --> 00:05:15,282 Boom. 144 00:05:15,315 --> 00:05:16,950 Thanks, Matt. Daisy's got you booked 145 00:05:16,984 --> 00:05:18,952 on the cable news circuit, prime time, 146 00:05:18,986 --> 00:05:23,424 with the anchors you like, except for... Marty Hawk, 147 00:05:23,457 --> 00:05:24,625 which couldn't avoid. 148 00:05:24,658 --> 00:05:26,860 (sighs): Oh, Marty. 149 00:05:26,894 --> 00:05:29,963 Well, maybe I'll get a chance to finish some of the sentences 150 00:05:29,997 --> 00:05:32,433 I didn't get to the last time I was there. 151 00:05:32,466 --> 00:05:33,501 (chuckles) 152 00:05:33,534 --> 00:05:34,854 He's the highest-rated interrupter 153 00:05:34,878 --> 00:05:36,704 on cable, ma'am. I understand. 154 00:05:36,737 --> 00:05:38,472 Oh, also, ma'am, your brother Will asked me 155 00:05:38,506 --> 00:05:40,146 to remind you that he'll be attending UNGA 156 00:05:40,170 --> 00:05:42,910 as a guest speaker promoting cholera vaccinations 157 00:05:42,943 --> 00:05:44,578 in Third World countries. 158 00:05:44,612 --> 00:05:46,714 And you're having lunch with him at the Four Seasons. 159 00:05:46,747 --> 00:05:48,582 Totally remembered that. 160 00:05:48,616 --> 00:05:50,784 Of course you did, ma'am. 161 00:05:53,487 --> 00:05:55,155 ROGÉRIO: Madam Secretary, Rogério Bento 162 00:05:55,188 --> 00:05:56,828 of the Democratic Republic of Timor-Leste! 163 00:05:56,852 --> 00:05:57,991 Madam Secretary, 164 00:05:58,025 --> 00:06:00,661 Rogério Bento, Assistant Vice Minister of Foreign Affairs, 165 00:06:00,694 --> 00:06:03,174 Democratic Republic of Timor-Leste! Nice to see you, Mr. Bento. 166 00:06:03,198 --> 00:06:05,399 NADINE: Mr. Bento, Mr. Bento, we will get back to you. 167 00:06:05,433 --> 00:06:06,576 Please, it's urgent! Good day, sir. 168 00:06:06,600 --> 00:06:07,811 Please, it's urgent I get a meeting! 169 00:06:07,835 --> 00:06:08,669 Madam Secretary McCord! 170 00:06:08,702 --> 00:06:10,262 NADINE: Any guesses what that was about? 171 00:06:10,286 --> 00:06:12,573 Something to do with their maritime dispute with Australia 172 00:06:12,606 --> 00:06:13,707 and the South China Sea? 173 00:06:13,741 --> 00:06:16,744 That's all the secretary needs is to send a message 174 00:06:16,777 --> 00:06:18,879 to China by meeting with Timor-Leste. 175 00:06:18,912 --> 00:06:20,781 Agreed. Just smile and keep moving. 176 00:06:20,814 --> 00:06:23,984 ELIZABETH: So this is actually a better idea. 177 00:06:24,017 --> 00:06:25,453 Hi. Hi, baby. 178 00:06:25,486 --> 00:06:27,086 Excuse me, Mr. Prime Minister. Of course. 179 00:06:27,110 --> 00:06:29,457 (whispers): This is pretty exciting, huh? Yeah. 180 00:06:29,490 --> 00:06:31,525 Have you seen the raspberry strudel? 181 00:06:31,559 --> 00:06:33,399 You have to bodycheck the Norwegian ambassador. 182 00:06:33,423 --> 00:06:35,596 Mom. Mom. He's, like, parked there. 183 00:06:35,629 --> 00:06:36,697 Hey. Yeah? 184 00:06:36,730 --> 00:06:39,800 Mr. Jackson and the president need to talk to you. 185 00:06:39,833 --> 00:06:40,901 Oh. Okay. 186 00:06:40,934 --> 00:06:42,636 Uh, get something to eat, okay? 187 00:06:42,670 --> 00:06:44,638 Mom. You have to eat. 188 00:06:48,041 --> 00:06:51,211 China has pulled out of the free speech resolution. 189 00:06:51,244 --> 00:06:53,013 What? When? 190 00:06:53,046 --> 00:06:55,849 14 minutes ago. 191 00:06:55,883 --> 00:06:57,618 Did they say why? 192 00:06:57,651 --> 00:06:59,853 No public statement, and I couldn't get. 193 00:06:59,887 --> 00:07:02,523 President Li's office to return my call. 194 00:07:02,556 --> 00:07:04,525 My best guess is they were never serious 195 00:07:04,558 --> 00:07:05,726 about coming to the table. 196 00:07:05,759 --> 00:07:09,429 Just... wanted to bait and humiliate us on the world stage. 197 00:07:11,865 --> 00:07:14,535 I have a bilateral meeting with Minister Chen 198 00:07:14,568 --> 00:07:15,936 scheduled after this. 199 00:07:15,969 --> 00:07:17,938 So maybe you can keep the dialogue alive. 200 00:07:17,971 --> 00:07:21,041 Actually, I was thinking I just won't show up. 201 00:07:21,074 --> 00:07:22,743 If it is gamesmanship, 202 00:07:22,776 --> 00:07:25,946 then we have to demonstrate that we're serious. 203 00:07:25,979 --> 00:07:29,517 Instead, I'll take a meeting with the Assistant Vice Minister 204 00:07:29,550 --> 00:07:31,552 of Foreign Affairs for Timor-Leste. 205 00:07:31,585 --> 00:07:33,487 Why? 206 00:07:33,521 --> 00:07:34,822 He says it's urgent. 207 00:07:34,855 --> 00:07:37,057 I think it's probably about the maritime law 208 00:07:37,090 --> 00:07:38,926 and the South China Sea. 209 00:07:38,959 --> 00:07:40,528 That matters to China. 210 00:07:40,561 --> 00:07:43,096 Free speech matters to us. 211 00:07:43,130 --> 00:07:45,933 I think President Li will get the point. 212 00:07:45,966 --> 00:07:47,868 Wow. 213 00:07:47,901 --> 00:07:50,971 It's aggressive and at the same time a little petty. 214 00:07:51,004 --> 00:07:52,506 Works for me. 215 00:07:52,540 --> 00:07:53,974 So we take control of the narrative 216 00:07:54,007 --> 00:07:55,976 and wait for them to make the next move. 217 00:07:56,009 --> 00:07:57,244 RUSSELL: Yes, sir. 218 00:07:57,277 --> 00:08:01,749 Give my regards to the Assistant Vice Minister of Timor-Leste. 219 00:08:01,782 --> 00:08:03,717 I will, sir. 220 00:08:06,019 --> 00:08:07,988 (quiet chatter, dishes clinking lightly) 221 00:08:08,021 --> 00:08:09,990 (soft jazz music playing) 222 00:08:16,029 --> 00:08:17,765 You're gonna need this. 223 00:08:17,798 --> 00:08:20,534 I just heard from Director Haymond. 224 00:08:20,568 --> 00:08:22,803 You're in. 225 00:08:22,836 --> 00:08:25,005 Thank you. 226 00:08:25,038 --> 00:08:26,807 But I have to be honest, 227 00:08:26,840 --> 00:08:28,141 the director was a hard sell. 228 00:08:28,175 --> 00:08:29,910 So if there are any second thoughts, 229 00:08:29,943 --> 00:08:31,311 you need to tell me now. 230 00:08:31,344 --> 00:08:33,914 I'm all in. 231 00:08:33,947 --> 00:08:35,916 Good. 232 00:08:41,188 --> 00:08:43,023 Mr. Bento. Elizabeth McCord. 233 00:08:43,056 --> 00:08:45,025 It's very good to meet you officially. 234 00:08:45,058 --> 00:08:47,828 Madam Secretary, thank you so much for making the time. 235 00:08:47,861 --> 00:08:49,901 Of course. I was surprised to hear from your office, 236 00:08:49,925 --> 00:08:50,898 but-but very pleased. 237 00:08:50,931 --> 00:08:52,833 Um, can I get you something? 238 00:08:52,866 --> 00:08:54,034 Coffee or tea? 239 00:08:54,067 --> 00:08:55,869 Just-just water. 240 00:08:55,903 --> 00:08:57,771 I understand that you had something 241 00:08:57,805 --> 00:08:59,640 of an... an urgent nature 242 00:08:59,673 --> 00:09:00,908 to discuss with me. 243 00:09:00,941 --> 00:09:03,577 And my staff, they thought it might be about 244 00:09:03,611 --> 00:09:05,051 the situation in the South China Sea. 245 00:09:05,078 --> 00:09:06,046 As you know, 246 00:09:06,079 --> 00:09:08,616 we've had our own disputes with China over... 247 00:09:09,683 --> 00:09:10,718 (glass shatters) 248 00:09:10,751 --> 00:09:12,886 Mr. Bento? 249 00:09:14,387 --> 00:09:16,790 Help! Somebody! 250 00:09:16,824 --> 00:09:17,925 What happened, ma'am?! 251 00:09:17,958 --> 00:09:18,958 I don't know! 252 00:09:20,694 --> 00:09:22,930 Oh, my God. 253 00:09:22,963 --> 00:09:24,665 Go get someone! 254 00:09:24,698 --> 00:09:25,799 Matt, go! 255 00:09:27,835 --> 00:09:29,803 ♪ 256 00:09:39,179 --> 00:09:40,380 Ma'am. Thank you, Blake. 257 00:09:40,413 --> 00:09:41,693 Uh, also, a gentle reminder that 258 00:09:41,717 --> 00:09:43,784 you missed breakfast, so you haven't eaten. 259 00:09:43,817 --> 00:09:45,897 Remind me again in an hour, okay? JAY: Were they able 260 00:09:45,931 --> 00:09:47,211 to determine the cause of death? 261 00:09:47,235 --> 00:09:49,089 No. Not until the autopsy. 262 00:09:49,122 --> 00:09:51,091 The EMT said it looked like 263 00:09:51,124 --> 00:09:53,794 a cardiac episode, possibly an aneurysm. 264 00:09:53,827 --> 00:09:55,947 It's already in the news. We need to make a statement. 265 00:09:55,971 --> 00:09:57,030 I'll take care of it. 266 00:09:57,064 --> 00:09:58,398 Thanks, Matt. 267 00:09:58,431 --> 00:10:00,701 We should contact the Bento family 268 00:10:00,734 --> 00:10:02,870 so I can extend my personal condolences. 269 00:10:02,903 --> 00:10:05,138 I'll reach out. Thank you. 270 00:10:05,172 --> 00:10:07,675 The president of Timor-Leste 271 00:10:07,708 --> 00:10:09,268 would like to speak with you personally, 272 00:10:09,292 --> 00:10:11,779 so I set up a meeting for about an hour from now. 273 00:10:11,812 --> 00:10:13,246 Okay. Good. 274 00:10:13,280 --> 00:10:14,748 BLAKE: Ma'am. 275 00:10:14,782 --> 00:10:16,850 I-I'm really... I'm not hungry. 276 00:10:16,884 --> 00:10:18,786 Y-You should just change your outfit. 277 00:10:23,957 --> 00:10:27,260 (softly): Right. Okay. Thank you. 278 00:10:27,294 --> 00:10:29,730 REPORTER: Shocking news from the U.N. today. 279 00:10:29,763 --> 00:10:30,874 A foreign official collapsed 280 00:10:30,898 --> 00:10:32,378 and died during a face-to-face meeting 281 00:10:32,412 --> 00:10:33,379 with Secretary of State... 282 00:10:33,413 --> 00:10:34,434 HENRY: There's more? 283 00:10:34,467 --> 00:10:36,837 Here's the second to last batch. 284 00:10:36,870 --> 00:10:38,990 You have seen the dimensions of your dorm room, right? 285 00:10:39,014 --> 00:10:41,842 Blame Mom. She's the one that went nuts in the big box store. 286 00:10:41,875 --> 00:10:42,843 (phone ringing) 287 00:10:42,876 --> 00:10:44,111 You have 18 pairs of shoes. 288 00:10:44,144 --> 00:10:45,112 You counted my shoes? 289 00:10:45,145 --> 00:10:47,080 Hey, babe. How are you? 290 00:10:47,114 --> 00:10:49,016 I heard about the guy in Timor-Leste. 291 00:10:49,049 --> 00:10:50,283 I was meeting with him. 292 00:10:50,317 --> 00:10:52,052 It happened right in front of me. 293 00:10:52,085 --> 00:10:53,162 Yeah, that's what they said on the news. 294 00:10:53,186 --> 00:10:54,154 A heart attack, apparently? 295 00:10:54,187 --> 00:10:55,756 Oh, I don't know yet. 296 00:10:55,789 --> 00:10:57,389 There's already something on the Internet 297 00:10:57,413 --> 00:10:59,760 about a secret meeting regarding the South China Sea. 298 00:10:59,793 --> 00:11:01,073 That's why the Chinese pulled out 299 00:11:01,107 --> 00:11:02,307 of the free speech resolution. 300 00:11:02,331 --> 00:11:03,864 Ugh, the Internet. 301 00:11:03,897 --> 00:11:04,965 I know. 302 00:11:04,998 --> 00:11:06,066 But you're okay, right? 303 00:11:06,099 --> 00:11:08,736 Yeah, I'm fine. 304 00:11:08,769 --> 00:11:09,970 How's it going there? 305 00:11:10,003 --> 00:11:10,871 Oh, great. 306 00:11:10,904 --> 00:11:13,707 Just have to engineer Ali's entire life 307 00:11:13,741 --> 00:11:15,909 into the back of an SUV before tomorrow. 308 00:11:15,943 --> 00:11:18,078 He tried to count my shoes. 309 00:11:18,111 --> 00:11:19,146 18 pairs. 310 00:11:19,179 --> 00:11:20,280 You ever counted mine? 311 00:11:20,313 --> 00:11:21,882 Yes. Okay. 312 00:11:21,915 --> 00:11:25,285 The women and shoe thing... Y-you got to let it go. 313 00:11:25,318 --> 00:11:26,954 I've tried. 314 00:11:26,987 --> 00:11:29,890 Let me talk to Ali. I want to say good-bye again. 315 00:11:29,923 --> 00:11:30,891 Okay. 316 00:11:30,924 --> 00:11:34,194 Mom, we literally can't finish 317 00:11:34,227 --> 00:11:36,997 the soundtrack of Hamilton before we get there. 318 00:11:37,030 --> 00:11:40,067 Yes, I have the wet/dry vac right here. 319 00:11:42,235 --> 00:11:45,806 I'm so very sorry for your loss, President Da Silva. 320 00:11:45,839 --> 00:11:48,041 Thank you, Madam Secretary. 321 00:11:48,075 --> 00:11:51,078 Rogério was a long-time member of my government, 322 00:11:51,111 --> 00:11:53,814 but he was much more than that. 323 00:11:53,847 --> 00:11:56,316 He was a good friend. 324 00:11:56,349 --> 00:11:58,819 We known each other since primary school. 325 00:11:58,852 --> 00:12:02,222 Were you aware of any health problems? 326 00:12:02,255 --> 00:12:07,861 Not really, but he was under a considerable amount of stress. 327 00:12:07,895 --> 00:12:12,032 See, his daughter Jasmine died suddenly several months ago... 328 00:12:12,065 --> 00:12:13,300 A car accident. 329 00:12:13,333 --> 00:12:14,768 Terrible tragedy. 330 00:12:14,802 --> 00:12:16,336 That's awful. 331 00:12:16,369 --> 00:12:17,971 She was only 22 years old. 332 00:12:18,005 --> 00:12:19,840 I'm so sorry. 333 00:12:19,873 --> 00:12:22,910 I wonder if you can tell me, Madam Secretary, 334 00:12:22,943 --> 00:12:25,979 what it was Rogério wanted to discuss with you. 335 00:12:26,013 --> 00:12:29,082 We didn't get a chance to talk. 336 00:12:29,116 --> 00:12:31,051 I thought you might tell me. 337 00:12:31,084 --> 00:12:33,053 I have no idea. 338 00:12:33,086 --> 00:12:35,856 I was surprised to hear he was meeting with you. 339 00:12:35,889 --> 00:12:38,058 I found out on the news. 340 00:12:38,091 --> 00:12:40,127 Did it seem important? 341 00:12:40,160 --> 00:12:43,030 He told my staff it was. 342 00:12:45,999 --> 00:12:49,169 Well, I suppose... 343 00:12:49,202 --> 00:12:51,371 it will forever remain a mystery. 344 00:12:57,210 --> 00:12:58,578 (knock on door) 345 00:12:58,611 --> 00:12:59,880 Sorry to bother you 346 00:12:59,913 --> 00:13:01,248 during your break, ma'am. 347 00:13:01,281 --> 00:13:06,119 Oh, no, I-I was just running out to meet Will for lunch. 348 00:13:06,153 --> 00:13:08,221 Everything okay? Well, some surprising news. 349 00:13:08,255 --> 00:13:12,926 President Da Silva has ordered Mr. Bento's body released. 350 00:13:12,960 --> 00:13:15,896 It is right now in transit back to Timor-Leste. 351 00:13:15,929 --> 00:13:17,230 Now? What about the autopsy? 352 00:13:17,264 --> 00:13:19,900 There isn't going to be one. 353 00:13:19,933 --> 00:13:22,002 Da Silva is claiming that Mr. Bento's body 354 00:13:22,035 --> 00:13:24,905 falls under the protections of diplomatic immunity. 355 00:13:24,938 --> 00:13:26,373 But it's his friend. 356 00:13:26,406 --> 00:13:28,876 Why wouldn't he want to know how he died? 357 00:13:28,909 --> 00:13:30,878 I don't know, ma'am. 358 00:13:30,911 --> 00:13:32,880 WILL: I get it. 359 00:13:32,913 --> 00:13:36,316 It's a little stuffy having lunch at the Four Seasons, 360 00:13:36,349 --> 00:13:37,985 but wasn't there something in the middle? 361 00:13:38,018 --> 00:13:39,538 Something between pâté and street meat? 362 00:13:39,562 --> 00:13:42,055 I'm a little pressed for time. 363 00:13:42,089 --> 00:13:43,456 Need you to do something for me. 364 00:13:43,490 --> 00:13:45,125 You cancel our fancy lunch, 365 00:13:45,158 --> 00:13:46,994 now you want me to do your laundry? 366 00:13:47,027 --> 00:13:48,896 I want you to do a lab test. 367 00:13:48,929 --> 00:13:50,449 Minister Bento's blood is on my blouse. 368 00:13:50,473 --> 00:13:53,066 It's what I was wearing when he died in front of me. 369 00:13:53,100 --> 00:13:55,335 Don't happen to have a lab on me. 370 00:13:55,368 --> 00:13:57,237 You have to know someone in town, right? 371 00:13:57,270 --> 00:13:59,339 Maybe, but what am I looking for? 372 00:13:59,372 --> 00:14:01,108 What, you think the guy was murdered? 373 00:14:01,141 --> 00:14:02,943 (sighs) 374 00:14:02,976 --> 00:14:04,277 I have no idea. 375 00:14:04,311 --> 00:14:06,947 But something is up. 376 00:14:06,980 --> 00:14:09,282 Bento was desperate to talk to me. 377 00:14:09,316 --> 00:14:12,019 But his president claimed not to know what it was about. 378 00:14:12,052 --> 00:14:14,988 And then he suddenly orders the body released, 379 00:14:15,022 --> 00:14:16,489 sent it back home without an autopsy. 380 00:14:16,523 --> 00:14:19,259 Now, I don't want to start a whole diplomatic firestorm 381 00:14:19,292 --> 00:14:20,994 without some valid evidence. 382 00:14:21,028 --> 00:14:22,930 Why are you looking at me like that? 383 00:14:22,963 --> 00:14:24,323 Because I think you're sublimating. 384 00:14:24,347 --> 00:14:26,233 Don't. That's not even your field. 385 00:14:26,266 --> 00:14:28,501 I did a rotation in psychiatry. 386 00:14:28,535 --> 00:14:30,170 What am I sublimating about? 387 00:14:30,203 --> 00:14:32,505 Guilt over not taking Alison to college. 388 00:14:32,539 --> 00:14:34,441 How do you even know about that? 389 00:14:34,474 --> 00:14:35,976 I'm her cool uncle. 390 00:14:36,009 --> 00:14:37,277 We Bitmoji. 391 00:14:37,310 --> 00:14:38,979 That's not a verb. 392 00:14:39,012 --> 00:14:40,347 She's just indulging you. 393 00:14:40,380 --> 00:14:41,700 She says you're freaking out about 394 00:14:41,724 --> 00:14:44,317 not taking her to a school that's only an hour away. 395 00:14:44,351 --> 00:14:46,519 Why do people keep saying that? It is still away. 396 00:14:46,553 --> 00:14:48,521 The point is you can't invent a murder mystery 397 00:14:48,555 --> 00:14:50,991 to distract yourself from missing her send-off. Okay. 398 00:14:51,024 --> 00:14:53,293 First of all, even if I'm sublimating, I'm not insane. 399 00:14:53,326 --> 00:14:55,262 These are two separate issues. 400 00:14:55,295 --> 00:14:57,530 And secondly, it makes perfect sense 401 00:14:57,564 --> 00:15:01,001 that sending my daughter off to college alone... 402 00:15:01,034 --> 00:15:03,703 With Henry... would bring up all sorts of things... 403 00:15:03,736 --> 00:15:07,374 for me, about driving myself to college because 404 00:15:07,407 --> 00:15:09,009 I was an orphan and because. 405 00:15:09,042 --> 00:15:12,512 Aunt Joan was away on... on business, and... 406 00:15:12,545 --> 00:15:16,283 I was the only student, you know, dragging my belongings 407 00:15:16,316 --> 00:15:19,419 by myself across the quad at UVA. 408 00:15:19,452 --> 00:15:23,090 And that is why, when it was your turn to go to college, 409 00:15:23,123 --> 00:15:26,126 I moved heaven and Earth so that I could bring you myself 410 00:15:26,159 --> 00:15:28,228 and you wouldn't have to go through that. 411 00:15:28,261 --> 00:15:30,530 I thought Aunt Joan took me. 412 00:15:30,563 --> 00:15:33,033 What? No, I took you. 413 00:15:33,066 --> 00:15:34,534 I don't think so. 414 00:15:34,567 --> 00:15:37,070 Of course I did. I... 415 00:15:37,104 --> 00:15:40,240 I helped you put up your anti-apartheid posters 416 00:15:40,273 --> 00:15:42,109 and your Linda Ronstadt posters, 417 00:15:42,142 --> 00:15:44,211 and... and then, remember, we went and we had... 418 00:15:44,244 --> 00:15:46,046 we had veggie burgers down at the... 419 00:15:46,079 --> 00:15:47,314 How can you not remember that? 420 00:15:47,347 --> 00:15:50,150 I remember Linda Ronstadt, but... 421 00:15:50,183 --> 00:15:53,486 Hey, look, whatever happened, we both turned out okay. 422 00:15:53,520 --> 00:15:54,621 (sighs) 423 00:15:54,654 --> 00:15:57,357 Except you. You're... you're serious about this? 424 00:15:57,390 --> 00:15:59,392 You're exhausting. Please, just do it. 425 00:15:59,426 --> 00:16:02,362 (sighs) Okay. 426 00:16:04,231 --> 00:16:06,199 Thanks for the hot dog. 427 00:16:06,233 --> 00:16:08,601 I'm surprised you remember it. 428 00:16:08,635 --> 00:16:10,470 Ma'am, I finally tracked down Bento's family. 429 00:16:10,503 --> 00:16:12,505 Turns out that hours after news of his death broke, 430 00:16:12,539 --> 00:16:15,175 his wife and two teenage sons got on a plane for Australia 431 00:16:15,208 --> 00:16:16,852 to seek political asylum. I wasn't able to talk to... 432 00:16:16,876 --> 00:16:20,047 Political asylum? Yes, ma'am. But I wasn't able to talk to Mrs. Bento personally 433 00:16:20,080 --> 00:16:21,190 because they're still with the immigration authorities. 434 00:16:21,214 --> 00:16:23,292 But another thing: We all went back through our records, 435 00:16:23,316 --> 00:16:25,356 and there are at least a hundred messages from Bento 436 00:16:25,380 --> 00:16:27,458 over the last few months, trying to get a meeting with you. 437 00:16:27,482 --> 00:16:29,289 How does that not make its way up the chain? 438 00:16:29,322 --> 00:16:30,290 Because they were all to different departments 439 00:16:30,323 --> 00:16:31,700 and he didn't say what it was about and he was 440 00:16:31,724 --> 00:16:34,364 an assistant vice minister to Timor-Leste. We didn't... Never mind. 441 00:16:34,388 --> 00:16:36,196 It doesn't, it doesn't matter. 442 00:16:36,229 --> 00:16:38,229 Pull whatever strings you can with the Australians. 443 00:16:38,253 --> 00:16:40,033 I need to get Bento's wife on the phone. 444 00:16:40,067 --> 00:16:41,468 If she has any idea what her husband 445 00:16:41,501 --> 00:16:44,071 wanted to talk to me about, I need to hear it. 446 00:16:44,104 --> 00:16:45,104 Yes, ma'am. 447 00:16:47,174 --> 00:16:48,508 Hey. Hey. 448 00:16:48,541 --> 00:16:51,078 So, my friend at the lab rushed the job for me. 449 00:16:51,111 --> 00:16:52,645 Ran a few panels, 450 00:16:52,679 --> 00:16:55,382 but couldn't tell me the exact compound yet. 451 00:16:55,415 --> 00:16:58,218 But the blood did test positive for tetrasulfate. 452 00:16:58,251 --> 00:16:59,519 What's that? 453 00:16:59,552 --> 00:17:01,321 Highly toxic material. 454 00:17:01,354 --> 00:17:03,323 Ingested in high doses, it would kill someone 455 00:17:03,356 --> 00:17:06,359 in less than an hour, so the guy was poisoned. 456 00:17:06,393 --> 00:17:08,128 So much for sublimating. 457 00:17:08,161 --> 00:17:09,662 Yeah, sorry about that. 458 00:17:09,696 --> 00:17:12,432 So where would... I don't know... 459 00:17:12,465 --> 00:17:15,668 somebody find some tetrasulfate? 460 00:17:15,702 --> 00:17:17,670 Depends on the kind. 461 00:17:17,704 --> 00:17:20,273 She can test for more specific markers, if you want. 462 00:17:20,307 --> 00:17:22,242 It'll take a while, but... Yes. No, it's great. 463 00:17:22,275 --> 00:17:23,410 All right. I'll let you know. 464 00:17:23,443 --> 00:17:25,412 Look, I know I still owe you a fancy meal. 465 00:17:25,445 --> 00:17:27,765 Yes. I just... I got to make some classified calls. I'll... 466 00:17:27,789 --> 00:17:29,149 All right. 467 00:17:29,182 --> 00:17:31,618 ELIZABETH: From what we gather, President Da Silva 468 00:17:31,651 --> 00:17:33,520 and Bento were friends. 469 00:17:33,553 --> 00:17:34,833 The relationship seemed to strain 470 00:17:34,857 --> 00:17:38,458 after Bento fought the sale of their atolls to Chinese buyers. 471 00:17:38,491 --> 00:17:41,394 In fact, when Bento made those protestations last year, 472 00:17:41,428 --> 00:17:43,563 it was not as assistant vice minister 473 00:17:43,596 --> 00:17:45,698 of foreign affairs, but as the minister of commerce. 474 00:17:45,732 --> 00:17:48,168 Looks like China finally got through 475 00:17:48,201 --> 00:17:50,470 to Da Silva, who betrayed his friend, demoted him, 476 00:17:50,503 --> 00:17:53,473 and quietly sold off the islands to a shadowy buyer. 477 00:17:53,506 --> 00:17:55,575 Like a front for a Chinese state-owned enterprise. 478 00:17:55,608 --> 00:17:56,643 ELIZABETH: Yes, sir. 479 00:17:56,676 --> 00:17:58,711 And I think that Bento was going to 480 00:17:58,745 --> 00:18:00,480 blow the whistle to me, and then. 481 00:18:00,513 --> 00:18:04,117 Da Silva got wind of his intentions and had him killed. 482 00:18:04,151 --> 00:18:05,461 I realize that murdering your own diplomats 483 00:18:05,485 --> 00:18:06,686 is all the rage these days, 484 00:18:06,719 --> 00:18:09,356 but they're not getting away with it on American soil, 485 00:18:09,389 --> 00:18:11,458 at the U.N. General Assembly, no less. 486 00:18:11,491 --> 00:18:13,460 If Da Silva was involved in this, 487 00:18:13,493 --> 00:18:15,262 I'll give him the Noriega treatment. 488 00:18:15,295 --> 00:18:16,529 RUSSELL: FBI is into it, 489 00:18:16,563 --> 00:18:19,532 but in the meantime, we need to send a public message to China 490 00:18:19,566 --> 00:18:22,402 and to Timor-Leste that we're onto them. 491 00:18:22,435 --> 00:18:24,337 Any ideas? 492 00:18:24,371 --> 00:18:27,540 Tell the press that American authorities suspect. 493 00:18:27,574 --> 00:18:29,476 Bento was the victim of foul play, 494 00:18:29,509 --> 00:18:33,246 and are looking into several leads and prospects. 495 00:18:33,280 --> 00:18:35,215 Just need your authorization to go public. 496 00:18:35,248 --> 00:18:36,649 You've got it. 497 00:18:38,551 --> 00:18:39,786 Sir. 498 00:18:39,819 --> 00:18:42,222 ALISON: Dad, we don't have to unpack everything 499 00:18:42,255 --> 00:18:44,055 right this second. You have 18 pairs of shoes. 500 00:18:44,079 --> 00:18:45,492 You need to find a home for them. 501 00:18:45,525 --> 00:18:47,194 I will, later. 502 00:18:47,227 --> 00:18:48,395 Why would you put that off? 503 00:18:48,428 --> 00:18:49,929 ALISON: Because I'm starving. 504 00:18:49,962 --> 00:18:51,362 Can I go to the dining hall, please? 505 00:18:51,386 --> 00:18:53,300 You can totally have the rest of this. 506 00:18:53,333 --> 00:18:55,435 I'm kind of making myself sick. Oh, no, thanks. 507 00:18:55,468 --> 00:18:56,948 I don't know why he's being like this. 508 00:18:56,972 --> 00:18:58,305 I'm a marine. You finish the job. 509 00:18:58,338 --> 00:18:59,239 You were a marine. 510 00:18:59,272 --> 00:19:01,508 No, there's no past tense to "marine." 511 00:19:01,541 --> 00:19:05,312 Wait, you mean, like, someone who trains dolphins? 512 00:19:05,345 --> 00:19:06,946 Seriously, you should hang your stuff up 513 00:19:06,979 --> 00:19:08,448 so that the wrinkles fall out. 514 00:19:08,481 --> 00:19:11,251 I'm looking for a Bayard freshman 515 00:19:11,284 --> 00:19:13,686 studying fashion and design. Ah, finally! 516 00:19:13,720 --> 00:19:15,388 Thank goodness! Oh! 517 00:19:15,422 --> 00:19:18,258 I thought he was having some sort of mental breakdown. 518 00:19:18,291 --> 00:19:19,392 (chuckles) Ali. 519 00:19:19,426 --> 00:19:21,261 Surprise. 520 00:19:21,294 --> 00:19:22,562 You left UNGA for this? 521 00:19:22,595 --> 00:19:24,297 Well, you can thank the Chinese. 522 00:19:24,331 --> 00:19:26,433 They pulled out of our biggest negotiation. 523 00:19:26,466 --> 00:19:28,468 You see, there's a silver lining to everything. 524 00:19:28,501 --> 00:19:30,770 Mwah, mwah, mwah! Okay, okay, okay. 525 00:19:30,803 --> 00:19:32,772 Uh, Mom, this is my roommate, Lucinda. 526 00:19:32,805 --> 00:19:34,605 Oh, nice to meet you, Mrs. Secretary. Lucinda. 527 00:19:34,638 --> 00:19:36,598 I'd shake your hand, but they're, like, all gross. 528 00:19:36,622 --> 00:19:37,577 Oh, sure. 529 00:19:37,610 --> 00:19:39,679 Oh, I guess I got this stuff everywhere. 530 00:19:39,712 --> 00:19:42,515 You know what would clean that right up. 531 00:19:42,549 --> 00:19:44,417 Oh, here we go. Come on. We're gonna go eat. 532 00:19:44,451 --> 00:19:47,520 Wow. It's incredible. 533 00:19:47,554 --> 00:19:49,256 They have a sushi bar. Vegan station. 534 00:19:49,289 --> 00:19:50,690 Did you see the vegan station? 535 00:19:50,723 --> 00:19:52,363 Mac and cheese is solid... That's the true 536 00:19:52,397 --> 00:19:53,677 litmus test of a good cafeteria. 537 00:19:53,701 --> 00:19:55,762 Okay, you guys do not need to over-love it. 538 00:19:55,795 --> 00:19:58,565 You can just like it. I'm secure in my choice. 539 00:19:58,598 --> 00:20:00,309 All right, well, I'm gonna go to the dessert bar, 540 00:20:00,333 --> 00:20:01,377 which looks totally ordinary, by the way. 541 00:20:01,401 --> 00:20:02,761 Can I get an ordinary brownie? Yes. 542 00:20:02,794 --> 00:20:03,895 Maybe give it a second. 543 00:20:03,928 --> 00:20:05,705 There's some staring going on. 544 00:20:05,738 --> 00:20:08,308 ELIZABETH: Oh, sweetheart, we don't worry... 545 00:20:08,341 --> 00:20:10,741 Mom, there's normal staring, and then there's creepy staring. 546 00:20:10,765 --> 00:20:13,413 This feels like creepy staring. It does? 547 00:20:13,446 --> 00:20:14,646 Kinda. Sorry, uh, to interrupt, 548 00:20:14,670 --> 00:20:16,483 but we should really get on the road soon 549 00:20:16,516 --> 00:20:17,850 if you want to have a safe cushion 550 00:20:17,884 --> 00:20:19,924 for the Marty Hawk interview. All right, here we go. 551 00:20:19,948 --> 00:20:22,589 Just quick. 552 00:20:22,622 --> 00:20:24,757 Okay, listen, you just FaceTime me 553 00:20:24,791 --> 00:20:26,526 or text or Skype or... Bye, babe. 554 00:20:26,559 --> 00:20:27,527 I will. 555 00:20:27,560 --> 00:20:31,398 You know, you could call, you could dial... 556 00:20:31,431 --> 00:20:33,533 I'm not crying. I'm not crying. 557 00:20:33,566 --> 00:20:35,402 I'm just misting. It's not the same thing. 558 00:20:35,435 --> 00:20:36,736 Yes, ma'am. (sniffles) 559 00:20:36,769 --> 00:20:38,638 Did we really have to leave that early, 560 00:20:38,671 --> 00:20:40,673 or are you just trying to get me out of there 561 00:20:40,707 --> 00:20:42,387 before I unravel and humiliate my daughter? 562 00:20:42,411 --> 00:20:44,544 Um, I am trying to get you out of this setting. 563 00:20:44,577 --> 00:20:46,257 Ma'am, there's a story trending on Twitter. 564 00:20:46,281 --> 00:20:46,879 God, what now? 565 00:20:46,913 --> 00:20:49,516 It's about the Assistant Vice Minister Bento. 566 00:20:49,549 --> 00:20:50,829 It seems that you may have, um... 567 00:20:50,853 --> 00:20:52,552 Oh, wow, I don't know how to say this. 568 00:20:52,585 --> 00:20:54,454 Just say it. You murdered him. 569 00:20:54,487 --> 00:20:56,323 (phones beeping, cameras clicking) 570 00:20:56,356 --> 00:20:57,524 This way. 571 00:21:04,564 --> 00:21:07,600 It began on a conspiracy- mongering fringe website 572 00:21:07,634 --> 00:21:09,869 called, hmm, "Champion of Facts." 573 00:21:09,902 --> 00:21:14,507 It spread through social media at an alarmingly fast rate. 574 00:21:14,541 --> 00:21:18,478 It's retweeted and shared through countless sources. 575 00:21:18,511 --> 00:21:21,681 What's not helping are the hundred-plus phone calls 576 00:21:21,714 --> 00:21:23,683 that Mr. Bento made to our office. 577 00:21:23,716 --> 00:21:24,884 The unanswered ones? 578 00:21:24,917 --> 00:21:26,686 Yes, ma'am. 579 00:21:26,719 --> 00:21:29,622 Uh, apparently, you were avoiding him 580 00:21:29,656 --> 00:21:32,024 because he had something on you. 581 00:21:32,058 --> 00:21:34,339 Then you became hysterical... Revealing choice of words... 582 00:21:34,363 --> 00:21:37,697 And so you stabbed him in the chest during an unscheduled, 583 00:21:37,730 --> 00:21:39,832 closed-door meeting with him at the U.N. 584 00:21:39,866 --> 00:21:42,635 Well, hysterical or not, if I was gonna have someone killed, 585 00:21:42,669 --> 00:21:44,771 I'd at least be a little discreet about it. 586 00:21:44,804 --> 00:21:46,506 I was in the CIA. 587 00:21:46,539 --> 00:21:48,708 That's been mentioned more than a few times. 588 00:21:48,741 --> 00:21:52,011 You were trained to kill with your bare hands. 589 00:21:52,044 --> 00:21:53,913 Well, what was it? 590 00:21:53,946 --> 00:21:55,948 A knife or my bare hands? 591 00:21:55,982 --> 00:21:57,650 There's an open forum. 592 00:21:57,684 --> 00:21:59,652 (knocks) Ma'am, they're ready for you. 593 00:22:02,555 --> 00:22:06,593 I'd be remiss if I didn't offer the possibility 594 00:22:06,626 --> 00:22:09,796 of bowing out of this interview, given the circumstances. 595 00:22:09,829 --> 00:22:13,700 Well, I appreciate that, but there is still a strong divide 596 00:22:13,733 --> 00:22:17,937 between legitimate news sources and fringe-based hooey. 597 00:22:17,970 --> 00:22:20,673 This appearance is gonna drive that point home. 598 00:22:20,707 --> 00:22:22,742 Yes, ma'am. 599 00:22:22,775 --> 00:22:24,811 We're very excited about the policy initiatives 600 00:22:24,844 --> 00:22:27,580 that we're working on at the U.N. General Assembly this week. 601 00:22:27,614 --> 00:22:29,649 Global education standards. Mm-hmm. 602 00:22:29,682 --> 00:22:31,851 Preserving marine biodiversity. 603 00:22:31,884 --> 00:22:33,920 New research into global food security... 604 00:22:33,953 --> 00:22:37,590 What-What's going on with China and the free speech resolution? 605 00:22:37,624 --> 00:22:40,184 Yeah. We are disappointed by the setback that we're having there. 606 00:22:40,217 --> 00:22:41,018 Yeah. I remain optim... 607 00:22:41,052 --> 00:22:42,995 I'm sure that the, uh, recent death 608 00:22:43,029 --> 00:22:46,766 of the assistant vice minister of Timor-Leste, Rogério Bento, 609 00:22:46,799 --> 00:22:52,572 was a complicating factor on the first day of the UNGA? 610 00:22:52,605 --> 00:22:55,542 I think Mr. Bento's death is more a tragedy... 611 00:22:55,575 --> 00:22:57,815 You were in the room with him when this tragedy occurred. 612 00:22:57,839 --> 00:22:58,711 Is that right? Yes. 613 00:22:58,745 --> 00:23:01,548 And so, of course, now there's no avoiding 614 00:23:01,581 --> 00:23:03,550 talking about this shocking rumor 615 00:23:03,583 --> 00:23:05,985 that's taken hold of social media 616 00:23:06,018 --> 00:23:10,056 and is being reported on several Web-based news outlets 617 00:23:10,089 --> 00:23:12,725 that you were somehow responsible for his death. 618 00:23:12,759 --> 00:23:14,527 Seriously, you're going there? 619 00:23:14,561 --> 00:23:17,063 I'm just giving you a chance to explain yourself. 620 00:23:19,165 --> 00:23:20,867 These Web-based news outlets 621 00:23:20,900 --> 00:23:24,003 to which you refer, as you know, are little more than blogs 622 00:23:24,036 --> 00:23:26,706 written by known perpetuators of conspiracy theories... 623 00:23:26,739 --> 00:23:28,608 Okay. Okay, even so, 624 00:23:28,641 --> 00:23:30,610 this claim has gained more credence 625 00:23:30,643 --> 00:23:33,913 just moments a ago when Arizona Senator Carlos Morejon 626 00:23:33,946 --> 00:23:36,949 spoke out about it at a press conference. 627 00:23:36,983 --> 00:23:38,451 Let's watch. 628 00:23:38,485 --> 00:23:40,086 CARLOS: I, along with everyone else, 629 00:23:40,119 --> 00:23:42,154 am shocked and alarmed at these accusations 630 00:23:42,188 --> 00:23:44,457 concerning Secretary McCord's involvement 631 00:23:44,491 --> 00:23:45,958 in Mr. Bento's death. 632 00:23:45,992 --> 00:23:48,961 I can assure you congressional inquiries will be made, 633 00:23:48,995 --> 00:23:50,963 and if there's even a whiff of truth, 634 00:23:50,997 --> 00:23:53,132 I will demand the immediate removal 635 00:23:53,165 --> 00:23:55,768 of Secretary McCord from her post. 636 00:23:55,802 --> 00:23:58,170 REPORTER: You think the secretary is guilty of murder? 637 00:23:58,204 --> 00:24:01,974 Those are your words, not mine. 638 00:24:02,008 --> 00:24:03,476 I'm leaving it to the FBI 639 00:24:03,510 --> 00:24:05,778 to see if charges should be brought against her. 640 00:24:08,848 --> 00:24:10,049 Care to comment? 641 00:24:10,082 --> 00:24:13,019 I... I wouldn't know where to begin. 642 00:24:13,052 --> 00:24:15,333 Senator Morejon says it doesn't... But maybe with the fact 643 00:24:15,357 --> 00:24:17,123 that this is obvious crackpot theorizing, 644 00:24:17,156 --> 00:24:19,191 which quite possibly is 645 00:24:19,225 --> 00:24:22,529 the work of a disinformation campaign by a foreign power. 646 00:24:22,562 --> 00:24:23,796 You mean, say, China... 647 00:24:23,830 --> 00:24:25,798 What Senator Morejon is doing 648 00:24:25,832 --> 00:24:28,000 by legitimizing this baseless story... 649 00:24:28,034 --> 00:24:30,970 It's not just immoral and unethical. 650 00:24:31,003 --> 00:24:33,640 It undermines the stability of democratic government. 651 00:24:33,673 --> 00:24:35,007 That's an overstatement. 652 00:24:35,041 --> 00:24:36,709 Reliable information is 653 00:24:36,743 --> 00:24:39,078 the bedrock of any institution, be it science, 654 00:24:39,111 --> 00:24:40,547 government or private enterprise. 655 00:24:40,580 --> 00:24:41,781 Of course. 656 00:24:41,814 --> 00:24:43,683 If citizens can't tell the difference 657 00:24:43,716 --> 00:24:45,518 between fact and fiction, 658 00:24:45,552 --> 00:24:47,754 then the entire project of civilization turns to dust. 659 00:24:47,787 --> 00:24:50,222 Yeah, not to put too fine a point on it. 660 00:24:50,256 --> 00:24:51,758 You find this amusing, Marty? 661 00:24:51,791 --> 00:24:54,226 Hey, no, not at all, but it is no secret 662 00:24:54,260 --> 00:24:56,563 that Senator Morejon is no fan of yours, 663 00:24:56,596 --> 00:24:58,197 or President Dalton, so he is entirely... 664 00:24:58,230 --> 00:25:00,600 So as an elected member of Congress, he's within his right 665 00:25:00,633 --> 00:25:02,702 to do whatever he can to block the executive agenda. 666 00:25:02,735 --> 00:25:03,770 Absolutely. 667 00:25:03,803 --> 00:25:05,672 But by bringing legitimacy 668 00:25:05,705 --> 00:25:08,007 to a ridiculous murder claim against me, 669 00:25:08,040 --> 00:25:10,677 he's using the tactics not just of dirty politics 670 00:25:10,710 --> 00:25:12,044 but of warfare. (scoffs) 671 00:25:12,078 --> 00:25:13,780 I don't think so. Because it's dictatorial. 672 00:25:13,813 --> 00:25:15,782 It's autocratic. 673 00:25:15,815 --> 00:25:17,550 And it's un-American. 674 00:25:17,584 --> 00:25:18,694 I think the senator would say he's just trying... 675 00:25:18,718 --> 00:25:20,319 Furthermore, a mainstream media outlet 676 00:25:20,352 --> 00:25:22,589 ought to have a better understanding 677 00:25:22,622 --> 00:25:24,757 of its responsibility to the public, 678 00:25:24,791 --> 00:25:27,660 and refuse to signal-boost these kinds of outright lies. 679 00:25:27,694 --> 00:25:29,729 You are in no... Really. 680 00:25:29,762 --> 00:25:31,263 You ought to know better. 681 00:25:32,732 --> 00:25:36,135 Well, you guys are gonna have a busy night. 682 00:25:36,168 --> 00:25:37,336 Sorry about that. 683 00:25:37,369 --> 00:25:38,771 It's the right thing to do. 684 00:25:38,805 --> 00:25:40,573 Honor to clean up your mess, ma'am. 685 00:25:40,607 --> 00:25:42,675 For the moment, we'll just stand by your statement 686 00:25:42,709 --> 00:25:44,611 and monitor the situation. 687 00:25:44,644 --> 00:25:46,684 (crowd murmuring) Oh. Ma'am, this doesn't look good. 688 00:25:46,708 --> 00:25:49,749 CROWD (chanting): Murderer! Murderer! 689 00:25:49,782 --> 00:25:51,317 (chanting continues) 690 00:25:53,820 --> 00:25:57,289 Murderer! Murderer! Murderer! 691 00:26:02,862 --> 00:26:06,065 (knock on door) 692 00:26:06,098 --> 00:26:08,701 I believe that's Mr. Jackson's knock, ma'am. 693 00:26:08,735 --> 00:26:10,202 And his angry knock, at that. 694 00:26:10,236 --> 00:26:13,706 What in the name of all that is holy were you thinking?! 695 00:26:13,740 --> 00:26:14,907 Good ear, ma'am. 696 00:26:14,941 --> 00:26:15,908 What? 697 00:26:15,942 --> 00:26:17,209 Nothing. Coffee, Russell? 698 00:26:17,243 --> 00:26:19,846 Or a sedative of some kind? 699 00:26:19,879 --> 00:26:22,148 An overnight snap poll indicates 700 00:26:22,181 --> 00:26:26,018 that 22% of Americans believe you're guilty of murder. 701 00:26:26,052 --> 00:26:27,092 ELIZABETH: Well, that's not 702 00:26:27,116 --> 00:26:29,055 so bad, considering. 703 00:26:29,088 --> 00:26:31,123 Before your little outburst on Marty Hawk's show, 704 00:26:31,157 --> 00:26:33,225 that same poll was at 17%. 705 00:26:33,259 --> 00:26:36,228 Because you seemed to forget 706 00:26:36,262 --> 00:26:39,131 that when something crazy hits the news cycle, 707 00:26:39,165 --> 00:26:42,201 your job is to lie low until it churns past! 708 00:26:42,234 --> 00:26:44,136 But no, you thought 709 00:26:44,170 --> 00:26:46,939 you'd try putting some kerosene on the crazy, 710 00:26:46,973 --> 00:26:49,275 and now it's a veritable bonfire of what the hell! 711 00:26:49,308 --> 00:26:50,910 I couldn't just sit there 712 00:26:50,943 --> 00:26:52,503 and let fake news control the narrative. 713 00:26:52,527 --> 00:26:53,680 Oh, yeah? 714 00:26:53,713 --> 00:26:55,147 Well, here's the problem with 715 00:26:55,181 --> 00:26:56,916 our golden brainchild, free speech... 716 00:26:56,949 --> 00:26:59,652 Which I love as much as the next guy. 717 00:26:59,686 --> 00:27:01,387 In the age of the Internet, 718 00:27:01,420 --> 00:27:04,824 it means a lot of nutjobs reach just as wide an audience 719 00:27:04,857 --> 00:27:06,625 as the secretary of state. 720 00:27:07,760 --> 00:27:09,962 And you throwing patriotic temper tantrums 721 00:27:09,996 --> 00:27:12,999 on live TV isn't doing you any favors. 722 00:27:13,032 --> 00:27:16,703 Neither is sitting there mute after she's been ambushed 723 00:27:16,736 --> 00:27:20,639 by someone pretending to represent legitimate journalism. 724 00:27:21,741 --> 00:27:24,443 Instead of throwing your own tantrum 725 00:27:24,476 --> 00:27:28,180 and blaming the victim for this latest tool of terrorism, 726 00:27:28,214 --> 00:27:33,285 why don't you grow a spine and do something about it?! 727 00:27:38,424 --> 00:27:40,359 Let's put a pin in that. 728 00:27:42,862 --> 00:27:45,431 May I remind both of you 729 00:27:45,464 --> 00:27:47,433 that the Washington press is well aware 730 00:27:47,466 --> 00:27:50,903 of the secretary's crucial role in the president's cabinet, 731 00:27:50,937 --> 00:27:56,008 and they link her success and credibility to his. 732 00:27:56,042 --> 00:28:01,447 If America is even entertaining the idea that she is a murderer, 733 00:28:01,480 --> 00:28:03,449 that means his legislative agenda, 734 00:28:03,482 --> 00:28:08,788 his foreign policy agenda, even his legacy are all at risk. 735 00:28:08,821 --> 00:28:10,957 We will handle this 736 00:28:10,990 --> 00:28:12,892 at the top. 737 00:28:12,925 --> 00:28:15,427 In the meantime, 738 00:28:15,461 --> 00:28:18,898 I am respectfully requesting that you refrain from comment. 739 00:28:20,266 --> 00:28:22,368 By which I mean, put a sock in it! 740 00:28:24,837 --> 00:28:27,406 Forget about it, Nadine. We're all upset. 741 00:28:27,439 --> 00:28:29,809 I'm not apologizing, Russell! 742 00:28:29,842 --> 00:28:30,877 (door slams) 743 00:28:30,910 --> 00:28:32,478 I apologize, ma'am. 744 00:28:32,511 --> 00:28:34,346 Well, thank you. 745 00:28:34,380 --> 00:28:35,782 It's okay. 746 00:28:37,950 --> 00:28:39,718 (sighs) Um... 747 00:28:42,822 --> 00:28:46,458 (sighs) To quote Judge Louis Brandeis, 748 00:28:46,492 --> 00:28:51,430 "Sunlight is said to be the best of disinfectants." 749 00:28:51,463 --> 00:28:54,033 The only way we can possibly fight 750 00:28:54,066 --> 00:28:56,302 this rumor is with the truth. 751 00:28:56,335 --> 00:28:59,471 I've had a text from Jay. 752 00:28:59,505 --> 00:29:02,274 He's found Mrs. Bento, and she's willing to talk. 753 00:29:06,913 --> 00:29:08,815 TALIA: Dr. McCord, 754 00:29:08,848 --> 00:29:10,549 I want to thank you for the opportunity 755 00:29:10,582 --> 00:29:11,851 you have given my brother. 756 00:29:11,884 --> 00:29:13,986 It's good to see him so happy. 757 00:29:14,020 --> 00:29:15,421 HENRY: I'm glad we could 758 00:29:15,454 --> 00:29:17,023 work it out. 759 00:29:17,056 --> 00:29:19,458 So, you continue with your covers: 760 00:29:19,491 --> 00:29:21,560 Alexander Mehranov, his sister Dina. 761 00:29:21,593 --> 00:29:23,963 Alexander will continue to work in I.T. 762 00:29:25,898 --> 00:29:28,000 If the Russians discover you're working with 763 00:29:28,034 --> 00:29:30,870 the Special Activities Division, 764 00:29:30,903 --> 00:29:33,072 they will be even more motivated 765 00:29:33,105 --> 00:29:34,907 to keep you from intelligence work. 766 00:29:34,941 --> 00:29:38,344 And they will use every covert means available to them 767 00:29:38,377 --> 00:29:39,778 to stop it. 768 00:29:41,013 --> 00:29:44,316 You need to be vigilant. 769 00:29:44,350 --> 00:29:46,485 And keep a very low profile. 770 00:29:46,518 --> 00:29:49,155 We know how to do that, Dr. McCord. 771 00:29:49,188 --> 00:29:51,123 You have a lot to prove to the bosses. 772 00:29:54,060 --> 00:29:55,794 And so do I. 773 00:29:58,630 --> 00:30:00,132 I won't let you down. 774 00:30:00,166 --> 00:30:02,935 ANA: I don't know much of anything, 775 00:30:02,969 --> 00:30:04,503 ma'am. 776 00:30:04,536 --> 00:30:07,907 Rogério kept me in the dark regarding his work. 777 00:30:07,940 --> 00:30:10,442 I do know he was under 778 00:30:10,476 --> 00:30:13,980 a great deal of strain after the islands 779 00:30:14,013 --> 00:30:16,448 he fought so hard to protect 780 00:30:16,482 --> 00:30:19,118 were sold off anyway to anonymous buyers. 781 00:30:19,151 --> 00:30:23,923 This only added to the emotional distress 782 00:30:23,956 --> 00:30:27,026 we both were feeling after the loss of our daughter. 783 00:30:27,059 --> 00:30:28,961 I don't know if you're aware. 784 00:30:28,995 --> 00:30:32,631 She died of a cocaine overdose six months ago. 785 00:30:32,664 --> 00:30:36,002 President Da Silva told me that it was a car accident. 786 00:30:36,035 --> 00:30:40,039 Maybe he told you that to protect us. 787 00:30:40,072 --> 00:30:43,009 He was always looking out for us. 788 00:30:43,042 --> 00:30:45,044 After Rogério died, he called me immediately 789 00:30:45,077 --> 00:30:48,915 and told me I was no longer safe in Timor-Leste. 790 00:30:48,948 --> 00:30:52,218 He said he could use his connections 791 00:30:52,251 --> 00:30:54,486 in the Australian government to ensure 792 00:30:54,520 --> 00:30:56,989 our immigration process was a smooth one. 793 00:30:57,023 --> 00:30:58,991 W-Why weren't you safe there? 794 00:30:59,025 --> 00:31:02,661 He didn't say, and I didn't ask. 795 00:31:02,694 --> 00:31:05,197 I trust him. 796 00:31:05,231 --> 00:31:09,101 He is such a good friend to us. 797 00:31:09,135 --> 00:31:11,470 (sobbing) 798 00:31:12,604 --> 00:31:15,141 Thank you for speaking with me, Mrs. Bento. 799 00:31:15,174 --> 00:31:16,976 I really appreciate your time. 800 00:31:17,009 --> 00:31:19,611 Again, my deepest sympathies. 801 00:31:19,645 --> 00:31:20,645 Good-bye, ma'am. 802 00:31:22,681 --> 00:31:24,416 Well, that's interesting. 803 00:31:24,450 --> 00:31:27,653 Why would Da Silva lie to me? 804 00:31:27,686 --> 00:31:29,197 Especially when he knows you could kill him 805 00:31:29,221 --> 00:31:30,189 with a cocktail glass. 806 00:31:30,222 --> 00:31:31,457 That's the latest rumor. 807 00:31:31,490 --> 00:31:32,658 So not funny yet. 808 00:31:32,691 --> 00:31:34,060 BLAKE: Ma'am, Dr. Adams. 809 00:31:34,093 --> 00:31:35,194 Hey. 810 00:31:35,227 --> 00:31:36,195 Hey, killer. 811 00:31:36,228 --> 00:31:37,997 Ah. 812 00:31:38,030 --> 00:31:39,031 You all lawyered up? 813 00:31:39,065 --> 00:31:40,066 That's hilarious. 814 00:31:40,099 --> 00:31:41,339 Why's it funny when he does it? 815 00:31:41,363 --> 00:31:42,568 It's not. 816 00:31:42,601 --> 00:31:43,970 Something tells me you're not here 817 00:31:44,003 --> 00:31:45,537 just to make orange jumpsuit jokes. 818 00:31:45,571 --> 00:31:50,943 I, uh, have the final results of Bento's blood test. 819 00:31:50,977 --> 00:31:53,479 No, go ahead. Everybody's been read in. 820 00:31:53,512 --> 00:31:54,713 All right. 821 00:31:54,746 --> 00:32:01,120 The exact compound in his blood was dimethyl tetrasulfide-5. 822 00:32:01,153 --> 00:32:02,721 Very rare, very toxic chemical. 823 00:32:02,754 --> 00:32:04,991 According to my friend in the lab, 824 00:32:05,024 --> 00:32:07,026 there are only two bad actors known to use 825 00:32:07,059 --> 00:32:08,694 this particular compound for homicide. 826 00:32:08,727 --> 00:32:09,561 Only the Russians, as far as I know. 827 00:32:09,595 --> 00:32:12,098 (phone ringing) And the Colima Cartel. 828 00:32:12,131 --> 00:32:13,132 (phone beeps) 829 00:32:13,165 --> 00:32:16,202 Uh, an up-and-coming Mexican drug organization. 830 00:32:16,235 --> 00:32:17,069 Excuse me. 831 00:32:17,103 --> 00:32:19,038 How are they connected to Timor-Leste? 832 00:32:19,071 --> 00:32:20,272 NADINE: Mrs. Bento said 833 00:32:20,306 --> 00:32:22,708 her daughter died of a cocaine overdose. 834 00:32:22,741 --> 00:32:24,176 It's possible to find that 835 00:32:24,210 --> 00:32:27,046 in Maritime Southeast Asia, but it's rare. 836 00:32:27,079 --> 00:32:29,279 She's right. The coca plant doesn't grow in that region. 837 00:32:29,312 --> 00:32:31,272 It can only be produced in the Western Hemisphere, 838 00:32:31,296 --> 00:32:33,552 which means it's in high demand in Asian markets. 839 00:32:33,585 --> 00:32:37,256 W-What if the Colima Cartel were looking to break in? 840 00:32:37,289 --> 00:32:40,092 They'd want a small, offshore sovereign nation 841 00:32:40,126 --> 00:32:41,593 to use as a convenient port. 842 00:32:41,627 --> 00:32:43,029 MATT: A country that was poor 843 00:32:43,062 --> 00:32:44,739 and susceptible to corruption would be ideal. 844 00:32:44,763 --> 00:32:46,241 DAISY: They could have muscled the president 845 00:32:46,265 --> 00:32:48,143 of Timor-Leste into selling them a small island, 846 00:32:48,167 --> 00:32:50,012 using a dummy corporation to hide their involvement. 847 00:32:50,036 --> 00:32:52,116 ELIZABETH: If that's the case, then the Colima Cartel 848 00:32:52,140 --> 00:32:54,006 has become so powerful that they could murder 849 00:32:54,040 --> 00:32:56,108 a diplomatic official inside the U.N. 850 00:32:56,142 --> 00:32:57,382 and silence President Da Silva. 851 00:32:57,406 --> 00:32:59,111 Then they have infiltrated the government 852 00:32:59,145 --> 00:33:00,665 at the highest level. (Elizabeth sighs) 853 00:33:00,689 --> 00:33:03,215 Little Timor-Leste is at risk of becoming a narco state. 854 00:33:03,249 --> 00:33:06,085 And the cartel is driving the fake news story 855 00:33:06,118 --> 00:33:08,687 to discredit anything that I might have heard from Bento. 856 00:33:08,720 --> 00:33:10,589 You're in their crosshairs, ma'am. 857 00:33:10,622 --> 00:33:12,591 We have to get on top of this before... 858 00:33:12,624 --> 00:33:14,626 Before they get more creative? 859 00:33:14,660 --> 00:33:16,062 Well... 860 00:33:16,095 --> 00:33:17,363 It would be almost impossible 861 00:33:17,396 --> 00:33:19,165 for them to get past your detail. Ha. 862 00:33:19,198 --> 00:33:21,233 I'm sure you're in no in real danger. It's just... 863 00:33:21,267 --> 00:33:23,269 That they killed a guy right in front of me 864 00:33:23,302 --> 00:33:24,770 at the U.N., and who knows 865 00:33:24,803 --> 00:33:26,338 what else they could do? 866 00:33:26,372 --> 00:33:28,307 Yes, ma'am. 867 00:33:30,076 --> 00:33:31,243 Excuse me. 868 00:33:39,518 --> 00:33:43,422 I know why Mr. Bento was so eager to see me. 869 00:33:43,455 --> 00:33:45,591 It was a last-ditch effort to get the word out 870 00:33:45,624 --> 00:33:47,664 that the Colima Cartel had taken over the government 871 00:33:47,693 --> 00:33:48,527 of Timor-Leste. 872 00:33:48,560 --> 00:33:50,562 I assure you, this is not the case. 873 00:33:50,596 --> 00:33:52,698 And that they had gone so far 874 00:33:52,731 --> 00:33:56,568 as to purchase entire islands to set up shop. 875 00:33:56,602 --> 00:33:59,771 We've connected the dots, Mr. President. 876 00:33:59,805 --> 00:34:01,540 It's useless to deny it. 877 00:34:03,109 --> 00:34:05,577 Rogério was a good man. 878 00:34:05,611 --> 00:34:07,813 And you were his friend. 879 00:34:07,846 --> 00:34:10,182 The way that you took care of his family 880 00:34:10,216 --> 00:34:13,352 when they were in danger tells me who you are. 881 00:34:16,488 --> 00:34:18,457 And I know that you want your country 882 00:34:18,490 --> 00:34:22,094 to be a sovereign nation again. 883 00:34:22,128 --> 00:34:23,729 Why don't you let us help you? 884 00:34:28,500 --> 00:34:32,871 I resisted them for a long time. 885 00:34:32,904 --> 00:34:36,842 But the cartels have become too rich with money and guns 886 00:34:36,875 --> 00:34:38,744 for us to even fight back. 887 00:34:38,777 --> 00:34:43,149 They have taken our nation by force. 888 00:34:43,182 --> 00:34:45,617 Threatening our lives and family. 889 00:34:45,651 --> 00:34:48,854 Rogério was stronger than I. 890 00:34:48,887 --> 00:34:51,757 He fought to the end. 891 00:34:51,790 --> 00:34:53,759 That's why he was killed. 892 00:34:53,792 --> 00:34:57,663 He was willing to die for his country, and I was not. 893 00:35:02,501 --> 00:35:05,637 It's not too late. 894 00:35:05,671 --> 00:35:11,210 You can use his sacrifice to turn this around. 895 00:35:11,243 --> 00:35:13,879 You speak out publicly against the cartel, 896 00:35:13,912 --> 00:35:16,415 bring these killers to justice, 897 00:35:16,448 --> 00:35:18,917 and you will have the full backing of the United States. 898 00:35:18,950 --> 00:35:20,586 You have my word on that. 899 00:35:20,619 --> 00:35:22,754 Your government has been trying to root out 900 00:35:22,788 --> 00:35:25,424 the cartels in Mexico for decades, 901 00:35:25,457 --> 00:35:26,625 and Colombia before that. 902 00:35:26,658 --> 00:35:28,660 Yes, but in those cases, 903 00:35:28,694 --> 00:35:30,796 we didn't have China on our side. 904 00:35:30,829 --> 00:35:32,731 If we can get them on board, 905 00:35:32,764 --> 00:35:36,268 I believe that we can give you back your country. 906 00:35:36,302 --> 00:35:39,571 And Ana and her sons can return home. 907 00:35:39,605 --> 00:35:41,873 And you can watch Rogério's sons grow up 908 00:35:41,907 --> 00:35:44,543 and be a second father to them. 909 00:35:44,576 --> 00:35:46,478 Remind them of who he was. 910 00:35:47,846 --> 00:35:50,716 I would give anything for that. 911 00:35:50,749 --> 00:35:52,918 Then work with me. 912 00:35:56,322 --> 00:35:57,756 ELIZABETH: Thank you for 913 00:35:57,789 --> 00:35:58,857 agreeing to meet with me. 914 00:35:58,890 --> 00:36:01,627 I know we haven't been on the best of terms lately. 915 00:36:01,660 --> 00:36:03,462 What with you standing me up and all. 916 00:36:03,495 --> 00:36:06,498 What with you pulling out of the free speech resolution and all. 917 00:36:06,532 --> 00:36:09,901 But fun as it is, we're gonna have to skip this part. 918 00:36:09,935 --> 00:36:11,770 The situation in Timor-Leste 919 00:36:11,803 --> 00:36:13,839 requires your immediate attention. 920 00:36:13,872 --> 00:36:16,275 Now, I know that China has no interest 921 00:36:16,308 --> 00:36:19,611 in an expanded presence of illegal drugs. 922 00:36:19,645 --> 00:36:22,614 But I also think you turn a blind eye 923 00:36:22,648 --> 00:36:25,817 when your chemical companies sell MDMA and meth precursors 924 00:36:25,851 --> 00:36:27,118 to countries abroad. 925 00:36:27,152 --> 00:36:30,322 Does this have something to do with your troubles in the news? 926 00:36:30,356 --> 00:36:34,660 This has something to do with everyone's troubles in the news. 927 00:36:34,693 --> 00:36:36,862 Oh, now, look. See? 928 00:36:36,895 --> 00:36:39,998 This is what I was hoping wouldn't happen. 929 00:36:40,031 --> 00:36:41,933 Now you're in my story. 930 00:36:41,967 --> 00:36:43,902 How's that? 931 00:36:43,935 --> 00:36:46,004 "Foreign Minister Chen has secret meeting 932 00:36:46,037 --> 00:36:50,242 with Elizabeth McCord following the death of Rogério Bento." 933 00:36:50,276 --> 00:36:51,743 You set me up. 934 00:36:51,777 --> 00:36:54,513 No, I-I didn't need to. 935 00:36:54,546 --> 00:36:56,615 This is what we're all facing 936 00:36:56,648 --> 00:36:58,884 if we don't fight back against bad actors 937 00:36:58,917 --> 00:37:01,653 weaponizing the news. 938 00:37:01,687 --> 00:37:04,623 The Colima Cartel is manipulating this narrative. 939 00:37:04,656 --> 00:37:06,992 Right now, they're focused on me. 940 00:37:07,025 --> 00:37:09,661 Tomorrow, could be you. 941 00:37:09,695 --> 00:37:10,796 As you know, 942 00:37:10,829 --> 00:37:13,532 we have safeguards against that kind of thing in China. 943 00:37:13,565 --> 00:37:15,634 Perhaps you are seeing the upside of it now. 944 00:37:15,667 --> 00:37:18,904 Eh, we're kind of married to the idea of free press, thanks. 945 00:37:18,937 --> 00:37:22,641 But even your regulations won't stop some guy in Macedonia 946 00:37:22,674 --> 00:37:26,278 being paid to manufacture clickbait. No. 947 00:37:26,312 --> 00:37:27,979 We are all going to lose this battle 948 00:37:28,013 --> 00:37:31,683 if we don't stand together and call it out. 949 00:37:31,717 --> 00:37:33,552 Just as you're going to lose the battle 950 00:37:33,585 --> 00:37:36,622 against an epidemic of cocaine and heroin addiction 951 00:37:36,655 --> 00:37:38,357 if you don't get ahead of it now. 952 00:37:38,390 --> 00:37:41,660 Perhaps you'd rather talk about this in another location? 953 00:37:41,693 --> 00:37:43,362 I have nothing to hide. 954 00:37:43,395 --> 00:37:46,565 Do you, Minister Chen? 955 00:37:46,598 --> 00:37:47,999 Certainly not. 956 00:37:48,033 --> 00:37:49,668 Well, then we're fine. 957 00:37:49,701 --> 00:37:51,679 REPORTER: Madam Secretary, what do you have to say about 958 00:37:51,703 --> 00:37:52,671 the murder charges? 959 00:37:52,704 --> 00:37:54,806 REPORTER 2: What is the purpose of this meeting? 960 00:37:54,840 --> 00:37:56,920 REPORTER 3: Minister Chen, did you know the deceased? 961 00:37:56,944 --> 00:37:59,079 (reporters continue clamoring, cameras clicking) 962 00:38:05,451 --> 00:38:06,952 Did you find any? 963 00:38:06,985 --> 00:38:08,354 (speaking Russian) 964 00:38:09,721 --> 00:38:11,823 Talia, English! 965 00:38:11,857 --> 00:38:14,826 Also, it was very expensive. 966 00:38:14,860 --> 00:38:17,696 You know, there are other ways to treat your injuries. 967 00:38:17,729 --> 00:38:19,064 Dr. McCord found me a good doctor. 968 00:38:19,097 --> 00:38:20,766 He could do the same for you. 969 00:38:20,799 --> 00:38:22,434 I will be fine. 970 00:38:22,468 --> 00:38:25,337 Didn't they ask you about drugs on your polygraph test? 971 00:38:25,371 --> 00:38:27,531 Russian military taught me how to beat a polygraph test 972 00:38:27,555 --> 00:38:28,273 since I was 17. 973 00:38:28,306 --> 00:38:30,942 If you're like this without your pills for one day, 974 00:38:30,976 --> 00:38:32,376 what will happen when you're working 975 00:38:32,400 --> 00:38:33,945 and you don't have them for a week? 976 00:38:33,979 --> 00:38:35,046 (groans softly) 977 00:38:35,080 --> 00:38:38,083 (speaks Russian) Dr. McCord has done so much for us. 978 00:38:38,116 --> 00:38:39,385 He's depending on you. 979 00:38:39,418 --> 00:38:40,519 Don't lecture me! 980 00:38:40,552 --> 00:38:43,655 I've taken care of everything this far, haven't I?! 981 00:38:46,024 --> 00:38:49,728 Look, you have to trust me. 982 00:38:49,761 --> 00:38:52,898 I know what I'm doing! 983 00:38:52,931 --> 00:38:54,099 NEWS ANCHOR: A dramatic scene 984 00:38:54,132 --> 00:38:56,835 in the small Pacific nation of Timor-Leste this evening, 985 00:38:56,868 --> 00:38:59,938 as DEA agents took custody of Enrique Villareal, 986 00:38:59,971 --> 00:39:03,475 a high-ranking member of the notorious Colima Cartel. 987 00:39:03,509 --> 00:39:05,509 According to DEA officials, the Mexico-based cartel 988 00:39:05,533 --> 00:39:06,578 has been using Timor-Leste 989 00:39:06,612 --> 00:39:09,014 as a staging point for drug-smuggling operations... 990 00:39:09,047 --> 00:39:10,982 Welcome home. 991 00:39:11,016 --> 00:39:14,085 This arrest comes as part of a major... 992 00:39:14,119 --> 00:39:15,286 I want to be asleep. 993 00:39:15,320 --> 00:39:18,390 (mutes TV) DEA made quick work of the Colima Cartel. 994 00:39:18,424 --> 00:39:20,726 What'd you do, threaten them with a cocktail glass? 995 00:39:20,759 --> 00:39:22,828 (laughs) 996 00:39:22,861 --> 00:39:24,896 No. 997 00:39:24,930 --> 00:39:26,898 I threatened Minister Chen with the nightmare 998 00:39:26,932 --> 00:39:31,102 of what China would look like if heroin and cocaine become 999 00:39:31,136 --> 00:39:35,807 as much of an epidemic in his country as it is in mine. 1000 00:39:35,841 --> 00:39:38,877 He likes when I play into their superiority. 1001 00:39:38,910 --> 00:39:39,878 And as Kissinger said, 1002 00:39:39,911 --> 00:39:42,180 it has the added benefit of being true. Ha. 1003 00:39:42,213 --> 00:39:45,016 So, here we are, 1004 00:39:45,050 --> 00:39:47,986 in a brand-new news cycle. 1005 00:39:48,019 --> 00:39:49,187 Uh, not so fast. 1006 00:39:49,220 --> 00:39:52,424 The latest snap poll has 12% of Americans 1007 00:39:52,458 --> 00:39:55,827 thinking you're a murderer. 1008 00:39:55,861 --> 00:39:58,797 Well, that's half what it was. 1009 00:39:58,830 --> 00:40:00,350 So we're moving in the right direction. 1010 00:40:00,374 --> 00:40:01,232 (chuckles softly) 1011 00:40:01,266 --> 00:40:06,004 Scary how fast everyone jumped aboard that train. 1012 00:40:08,073 --> 00:40:10,942 Even scarier to think that a drug syndicate 1013 00:40:10,976 --> 00:40:15,814 can use the power of fake news to rattle a country, 1014 00:40:15,847 --> 00:40:19,117 convince them to lose faith in their government officials. 1015 00:40:19,150 --> 00:40:22,220 The bad guys have a powerful new weapon. 1016 00:40:22,253 --> 00:40:24,956 And we don't know how to fight it. 1017 00:40:26,992 --> 00:40:28,827 Figure that out, okay? 1018 00:40:28,860 --> 00:40:30,095 I'm working on it. 1019 00:40:30,128 --> 00:40:31,129 Mm. 1020 00:40:34,132 --> 00:40:35,801 No, no, no. (moans) 1021 00:40:35,834 --> 00:40:37,235 No. Mm. 1022 00:40:37,268 --> 00:40:39,237 You still interested in getting a hobby? 1023 00:40:39,270 --> 00:40:42,173 This is not a hobby. 1024 00:40:42,207 --> 00:40:44,743 It is if you're doing it right. 1025 00:40:44,776 --> 00:40:46,745 (laughs) (moans) 1026 00:40:50,148 --> 00:40:51,950 Ah. Madam Secretary. 1027 00:40:51,983 --> 00:40:53,051 Chief Justice. (chuckles) 1028 00:40:53,084 --> 00:40:55,987 I don't think I've ever seen you in here before. 1029 00:40:56,021 --> 00:40:59,090 No, I'm not much of a power breakfast type. Mm. 1030 00:40:59,124 --> 00:41:00,992 Not that there's anything wrong with that. 1031 00:41:01,026 --> 00:41:04,095 It's just I'm more of a muffin on the fly type. 1032 00:41:04,129 --> 00:41:05,130 Got it. 1033 00:41:05,163 --> 00:41:06,998 There's just somebody I needed to bump into. 1034 00:41:07,032 --> 00:41:09,601 Uh, yes, there is. 1035 00:41:09,635 --> 00:41:11,069 And I wouldn't want to be. 1036 00:41:11,102 --> 00:41:12,971 Senator Morejon right now. 1037 00:41:13,004 --> 00:41:14,573 (chuckles) 1038 00:41:19,978 --> 00:41:21,279 Madam Secretary. 1039 00:41:21,312 --> 00:41:23,782 Senator Morejon. 1040 00:41:23,815 --> 00:41:24,816 What did you do, 1041 00:41:24,850 --> 00:41:26,885 have the NSA track my whereabouts or something? 1042 00:41:26,918 --> 00:41:28,920 You Instagrammed your breakfast. 1043 00:41:28,954 --> 00:41:30,474 Those things have geo-tracking on them. 1044 00:41:30,498 --> 00:41:31,557 Something to keep in mind. 1045 00:41:31,590 --> 00:41:34,292 I wanted to touch base now that 1046 00:41:34,325 --> 00:41:36,895 those responsible for Bento's death have been found 1047 00:41:36,928 --> 00:41:40,165 and you look a little foolish for buying into 1048 00:41:40,198 --> 00:41:41,166 an Internet conspiracy. 1049 00:41:41,199 --> 00:41:42,601 I was just repeating a news item 1050 00:41:42,634 --> 00:41:44,035 that one of my staffers read online. 1051 00:41:44,069 --> 00:41:47,172 Foolishly. 1052 00:41:47,205 --> 00:41:49,841 You're playing a more dangerous game than you know. 1053 00:41:49,875 --> 00:41:51,910 You played a pretty dangerous game yourself, 1054 00:41:51,943 --> 00:41:53,703 pulling every democratic lever that you could 1055 00:41:53,727 --> 00:41:55,881 to get Dalton a second term. 1056 00:41:55,914 --> 00:41:57,825 There are still some powerful forces in American politics 1057 00:41:57,849 --> 00:41:59,851 who hate him for going rogue and leaving the party. 1058 00:41:59,885 --> 00:42:01,152 And they hate you just as much 1059 00:42:01,186 --> 00:42:02,821 for convincing him to do it. 1060 00:42:02,854 --> 00:42:05,924 He made his own decision, followed his conscience. 1061 00:42:05,957 --> 00:42:08,927 A novel approach you might want to look into sometime. 1062 00:42:10,962 --> 00:42:13,331 Well, here's what I know already: 1063 00:42:13,364 --> 00:42:17,268 In this brave new world of scattered partisan media, 1064 00:42:17,302 --> 00:42:19,204 where unscrupulous outlets are desperate 1065 00:42:19,237 --> 00:42:20,672 for any juicy news story 1066 00:42:20,706 --> 00:42:22,426 and political plot twist that they can find, 1067 00:42:22,450 --> 00:42:25,944 I believe I can chip away at Dalton's approval ratings 1068 00:42:25,977 --> 00:42:27,145 quickly and efficiently. 1069 00:42:28,714 --> 00:42:30,582 12% of the American public 1070 00:42:30,616 --> 00:42:33,051 thinks that you're a murderer, Madam Secretary. 1071 00:42:35,954 --> 00:42:38,289 I can work with that. 1072 00:42:38,323 --> 00:42:43,328 Captioning sponsored by CBS. 1073 00:42:43,361 --> 00:42:46,331 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org