1 00:00:01,523 --> 00:00:02,935 TV ANCHOR: The South American nation of Colombia 2 00:00:02,959 --> 00:00:05,309 has been engaged in a devastating domestic conflict 3 00:00:05,353 --> 00:00:06,702 for more than five decades, 4 00:00:06,745 --> 00:00:09,661 which has claimed hundreds of thousands of lives. 5 00:00:09,705 --> 00:00:11,272 On one side, the conservative, 6 00:00:11,315 --> 00:00:12,597 democratically elected government. 7 00:00:12,621 --> 00:00:15,928 On the other, a powerful far-left rebel group. 8 00:00:15,972 --> 00:00:18,061 But today, an historic truce is on hand, 9 00:00:18,105 --> 00:00:20,629 and for that we can thank these two millennials, 10 00:00:20,672 --> 00:00:22,805 Juan-Luis Moreno and Soledad Penagos, 11 00:00:22,848 --> 00:00:25,286 otherwise known as the "Romeo and Juliet of Colombia." 12 00:00:25,329 --> 00:00:27,288 HENRY: Hey, can I get a hand over here? 13 00:00:27,331 --> 00:00:29,072 Romeo and Juliet are gonna be in town 14 00:00:29,116 --> 00:00:30,615 for three days celebrating this peace deal. 15 00:00:30,639 --> 00:00:33,120 You're gonna see a lot more of that. Can't wait. 16 00:00:33,163 --> 00:00:36,036 Well, I for one think they're adorable. 17 00:00:36,079 --> 00:00:37,863 You shouldn't be so jaded about love. 18 00:00:37,907 --> 00:00:39,517 It's gonna happen to you one day. 19 00:00:39,561 --> 00:00:40,518 Want to bet? 20 00:00:40,562 --> 00:00:41,867 It's so bogus. 21 00:00:41,911 --> 00:00:43,826 Anyway, it's a manufactured relationship. 22 00:00:43,869 --> 00:00:46,002 A complete and total media creation. 23 00:00:46,046 --> 00:00:47,003 Thank you, Noam Chomsky. 24 00:00:47,047 --> 00:00:48,657 Now, you want to give me a hand? 25 00:00:48,700 --> 00:00:50,156 The son of the president and the daughter 26 00:00:50,180 --> 00:00:51,766 of the resistance leader just fall in love, 27 00:00:51,790 --> 00:00:53,270 and a peace treaty is born? 28 00:00:53,314 --> 00:00:55,011 And you guys are just lapping this up. 29 00:00:55,055 --> 00:00:58,145 It's about passing the mantle to the millennials 30 00:00:58,188 --> 00:01:00,321 on a global scale. HENRY: The main point is 31 00:01:00,364 --> 00:01:02,671 that when this peace treaty is signed in a month, 32 00:01:02,714 --> 00:01:03,672 Colombia will end 33 00:01:03,715 --> 00:01:05,282 a half a century of conflict. 34 00:01:05,326 --> 00:01:06,370 And then? 35 00:01:06,414 --> 00:01:07,893 Juan-Luis and Soledad's wedding. 36 00:01:07,937 --> 00:01:09,112 I rest my case. 37 00:01:09,156 --> 00:01:12,115 Yes... No, what I was actually talking about 38 00:01:12,159 --> 00:01:14,291 is the aid package that State has put together 39 00:01:14,335 --> 00:01:15,553 for all of South America. 40 00:01:15,597 --> 00:01:18,078 We're signing an MOU 41 00:01:18,121 --> 00:01:21,081 with Venezuela this week. 42 00:01:21,124 --> 00:01:23,866 I know I've talked about this before. 43 00:01:23,909 --> 00:01:25,215 An MOU... 44 00:01:25,259 --> 00:01:27,193 STEVIE: It's a Memorandum of Understanding, right? 45 00:01:27,217 --> 00:01:30,786 It's, like, the document that lays out 46 00:01:30,829 --> 00:01:32,222 our strategic objectives 47 00:01:32,266 --> 00:01:34,224 with Colombia, Venezuela and Ecuador. 48 00:01:34,268 --> 00:01:36,357 Yes! Thank you! 49 00:01:36,400 --> 00:01:37,899 It was not easy getting these countries 50 00:01:37,923 --> 00:01:40,100 to agree on anything, so it is nice to know 51 00:01:40,143 --> 00:01:42,363 that one of my kids listens to me. 52 00:01:42,406 --> 00:01:45,148 Actually, I was listening to Russell Jackson. 53 00:01:45,192 --> 00:01:50,153 Ooh... Okay, yesterday, he made me. 54 00:01:50,197 --> 00:01:52,982 Soledad Penagos's White House liaison. 55 00:01:53,025 --> 00:01:55,071 [gasps] That is so exciting! Hey! 56 00:01:55,115 --> 00:01:56,440 So I've been up all night, [phone vibrating] 57 00:01:56,464 --> 00:01:57,813 and I'm learning everything I can 58 00:01:57,856 --> 00:02:00,076 about the peace deal and the... trade agreements. 59 00:02:00,120 --> 00:02:01,599 Is that work? Because if it is, 60 00:02:01,643 --> 00:02:03,340 you said you would give me a ride. 61 00:02:03,384 --> 00:02:05,753 You cannot bail! Because I don't have a car today. I can, I can. 62 00:02:05,777 --> 00:02:08,040 I can if you hurry and we go right now.Okay. All right. 63 00:02:08,084 --> 00:02:09,714 I'm done. I'm done. The Venezuelan foreign minister 64 00:02:09,738 --> 00:02:11,174 is on his way to my office, 65 00:02:11,218 --> 00:02:12,567 and he used the word "urgent." 66 00:02:12,610 --> 00:02:13,872 Problem with the aid package? 67 00:02:13,916 --> 00:02:16,571 Unless he has an urgent muffin basket for me. 68 00:02:16,614 --> 00:02:18,094 SCOTT: Okay. 69 00:02:18,138 --> 00:02:20,923 But the apartment's as much yours as it is Abby's. 70 00:02:20,966 --> 00:02:22,707 She can't keep you locked out forever. 71 00:02:22,751 --> 00:02:24,927 I'm not locked out. I... 72 00:02:24,970 --> 00:02:26,450 I agreed to give her space. 73 00:02:26,494 --> 00:02:28,496 Four weeks is a lot of space. 74 00:02:28,539 --> 00:02:29,671 All part of the process. 75 00:02:29,714 --> 00:02:31,847 But, yeah, it feels like an eternity. 76 00:02:31,890 --> 00:02:33,810 But we have another therapy session this morning, 77 00:02:33,849 --> 00:02:36,068 so I'm gonna propose... Hey, roomie. Scott. 78 00:02:36,112 --> 00:02:37,896 A timeline for me to come home. 79 00:02:37,940 --> 00:02:40,290 Hey, how about the three of us grab drinks tomorrow night? 80 00:02:40,334 --> 00:02:42,118 That new bar on 18th? 81 00:02:42,162 --> 00:02:43,922 Maybe we'll even have something to celebrate, huh? 82 00:02:43,946 --> 00:02:45,077 All right, man. 83 00:02:45,121 --> 00:02:46,644 Can we just start drinking now? 84 00:02:46,688 --> 00:02:48,777 [both chuckle] 85 00:02:50,213 --> 00:02:52,302 Minister Rojas, when we spoke yesterday, 86 00:02:52,346 --> 00:02:54,826 you assured me that Venezuela 87 00:02:54,870 --> 00:02:57,351 was on board with the aid package. 88 00:02:57,394 --> 00:03:00,180 And today, President Alvarado is having second thoughts. 89 00:03:02,007 --> 00:03:04,967 Your country is still recovering from the earthquake 90 00:03:05,010 --> 00:03:06,273 that killed his predecessor. 91 00:03:06,316 --> 00:03:07,448 Why on earth 92 00:03:07,491 --> 00:03:09,798 would he refuse international aid? 93 00:03:09,841 --> 00:03:11,147 In his inauguration speech, 94 00:03:11,191 --> 00:03:13,105 Alvarado promised to continue the legacy 95 00:03:13,149 --> 00:03:14,498 of the late President Suarez. 96 00:03:14,542 --> 00:03:16,457 Which means he can't appear to be 97 00:03:16,500 --> 00:03:18,372 too friendly with the U.S. 98 00:03:18,415 --> 00:03:19,982 Seriously? 99 00:03:20,025 --> 00:03:22,637 There's also the issue of tying us financially to Colombia. 100 00:03:22,680 --> 00:03:24,291 For the good of everyone involved. 101 00:03:24,334 --> 00:03:26,336 You want coffee? No, thank you. 102 00:03:26,380 --> 00:03:30,210 We'll be able to replace illegal coca fields 103 00:03:30,253 --> 00:03:34,257 with high-value exports, like açaí and quinoa. 104 00:03:34,301 --> 00:03:35,737 It will help grow 105 00:03:35,780 --> 00:03:37,347 the entire region economically, 106 00:03:37,391 --> 00:03:42,265 and it will significantly reduce drugs and crime in the U.S. 107 00:03:42,309 --> 00:03:44,311 And it is a great contribution 108 00:03:44,354 --> 00:03:45,790 to the world at large. 109 00:03:45,834 --> 00:03:48,271 How could your president not want to be a part of that? 110 00:03:48,315 --> 00:03:51,013 It is only a pipe dream if the peace agreement doesn't hold. 111 00:03:51,056 --> 00:03:53,209 Back home, there are rumors that it is on shaky ground, 112 00:03:53,233 --> 00:03:55,322 that the Colombian congress is wavering. 113 00:03:55,365 --> 00:03:58,760 President Moreno and ECS leader Mateo Penagos 114 00:03:58,803 --> 00:04:00,501 do not get along. 115 00:04:00,544 --> 00:04:02,633 They've been at war for 50 years. 116 00:04:02,677 --> 00:04:04,679 It is totally unrealistic for anyone to think 117 00:04:04,722 --> 00:04:06,942 that they should suddenly become drinking buddies. 118 00:04:06,985 --> 00:04:10,250 Can we just settle for peace first, 119 00:04:10,293 --> 00:04:13,949 and then worry about friendship? 120 00:04:13,992 --> 00:04:17,169 In the meantime, they have promised 121 00:04:17,213 --> 00:04:19,520 that they will keep their congress in line. 122 00:04:19,563 --> 00:04:20,956 [knock on door] 123 00:04:24,176 --> 00:04:27,963 Uh... one second. 124 00:04:29,878 --> 00:04:31,488 Uh, sorry to interrupt, ma'am.Yeah. 125 00:04:31,532 --> 00:04:33,142 Russell Jackson has requested that you 126 00:04:33,185 --> 00:04:35,971 visit the Oval Office on the way to the press conference. 127 00:04:36,014 --> 00:04:38,254 Aren't he and Dalton meeting with the Colombian delegation... 128 00:04:38,278 --> 00:04:40,280 He said it was urgent... right now? 129 00:04:46,068 --> 00:04:47,243 Hey. How's it going? 130 00:04:47,287 --> 00:04:49,289 So this is finally happening. 131 00:04:50,899 --> 00:04:52,379 IAN: Dr. McCord. 132 00:04:52,422 --> 00:04:53,423 Ian. 133 00:04:54,424 --> 00:04:56,034 How you feeling? 134 00:04:56,078 --> 00:04:58,398 Like I'm about to jump into the deep end of the crazy pool. 135 00:04:58,428 --> 00:04:59,536 You go ahead and joke all you want. 136 00:04:59,560 --> 00:05:00,711 Just make sure you got it locked down 137 00:05:00,735 --> 00:05:02,084 when you meet these guys tomorrow. 138 00:05:02,127 --> 00:05:03,496 Look, I know you've been undercover on criminal ops, 139 00:05:03,520 --> 00:05:05,914 but you've never dealt with religious radicals. 140 00:05:05,957 --> 00:05:08,917 These guys are hard-core, I get it. 141 00:05:08,960 --> 00:05:11,267 HENRY: When I went down to the Covenant of John 142 00:05:11,311 --> 00:05:14,096 in Bolivia, 37 people died by suicide. 143 00:05:14,139 --> 00:05:15,576 I couldn't stop it. 144 00:05:15,619 --> 00:05:17,665 And this new hybrid group is even more dangerous. 145 00:05:17,708 --> 00:05:19,275 They've twisted the Bible 146 00:05:19,319 --> 00:05:20,668 to justify violence, 147 00:05:20,711 --> 00:05:23,366 and they literally believe God is on their side. 148 00:05:23,410 --> 00:05:25,760 They're not just hard-core. 149 00:05:25,803 --> 00:05:27,762 If they sense the slightest threat, 150 00:05:27,805 --> 00:05:29,416 they won't hesitate to kill you. 151 00:05:29,459 --> 00:05:32,375 The only thing they're gonna sense from me 152 00:05:32,419 --> 00:05:35,247 is a deep devotion to their cause. 153 00:05:35,291 --> 00:05:36,597 Okay. 154 00:05:36,640 --> 00:05:38,033 Here's your gear. 155 00:05:38,076 --> 00:05:40,818 Here are your documents and your I.D. for your cover. 156 00:05:40,862 --> 00:05:42,298 Major Ryan Gallagher. 157 00:05:42,342 --> 00:05:44,605 There's a GPS sewn into the lining. 158 00:05:44,648 --> 00:05:46,433 Once you arrive, 159 00:05:46,476 --> 00:05:48,304 we'll pinpoint the location. 160 00:05:48,348 --> 00:05:50,393 What if I need to report back? 161 00:05:54,615 --> 00:05:56,312 Should I know what that is? 162 00:05:56,356 --> 00:05:57,531 It's a camera. 163 00:05:57,574 --> 00:06:00,316 This will transmit wirelessly back to HQ. 164 00:06:00,360 --> 00:06:02,318 Won't they check my stuff for that? 165 00:06:02,362 --> 00:06:03,972 Yeah, but... 166 00:06:04,015 --> 00:06:05,887 this will be embedded in your skin. 167 00:06:05,930 --> 00:06:07,367 It's new tech. 168 00:06:08,759 --> 00:06:12,067 The Bureau will apply a semi-permanent tattoo 169 00:06:12,110 --> 00:06:14,939 on your neck to match the ones on your arms. 170 00:06:14,983 --> 00:06:16,724 Wow. I heard about this technology. 171 00:06:16,767 --> 00:06:18,552 I didn't know it was operational. 172 00:06:18,595 --> 00:06:20,118 How reliable is it? 173 00:06:20,162 --> 00:06:21,555 The Bureau's been using it before, 174 00:06:21,598 --> 00:06:23,644 and they approved it for this op, so... 175 00:06:23,687 --> 00:06:26,429 Cool. I'm down with being a science experiment. 176 00:06:26,473 --> 00:06:28,736 Just get in, find the bomb. 177 00:06:28,779 --> 00:06:31,695 FBI will send in a team to raid the compound. 178 00:06:31,739 --> 00:06:33,784 JACKSON: What took you so long? 179 00:06:33,828 --> 00:06:37,005 I don't know. Laws of physics? 180 00:06:37,048 --> 00:06:38,528 What's going on? 181 00:06:38,572 --> 00:06:41,096 Colombia's president, Natalia Moreno, is in there 182 00:06:41,139 --> 00:06:43,272 with the rebel leader, Mateo Penagos, 183 00:06:43,315 --> 00:06:45,317 and the two lovebirds. 184 00:06:45,361 --> 00:06:46,797 Wild guess... 185 00:06:46,841 --> 00:06:49,931 President Moreno and Señor Penagos aren't getting along. 186 00:06:49,974 --> 00:06:51,541 Yeah. How'd you know? 187 00:06:51,585 --> 00:06:53,674 A little Venezuelan bird told me. 188 00:06:53,717 --> 00:06:55,173 This meeting was scheduled to last an hour. 189 00:06:55,197 --> 00:06:57,044 The president and I are running out of small talk. 190 00:06:57,068 --> 00:06:59,027 [door opens] 191 00:06:59,070 --> 00:07:00,071 Elizabeth. 192 00:07:00,115 --> 00:07:02,509 So glad you could stop by. Hi! 193 00:07:02,552 --> 00:07:03,832 President Moreno, Señor Penagos, 194 00:07:03,858 --> 00:07:05,662 this is Elizabeth McCord... So nice to meet you. 195 00:07:05,686 --> 00:07:07,078 Our Secretary of State. 196 00:07:08,558 --> 00:07:11,213 Well, it is an honor to be hosting 197 00:07:11,256 --> 00:07:12,649 your families this week. 198 00:07:12,693 --> 00:07:14,521 We are so happy to be here. 199 00:07:14,564 --> 00:07:16,000 The honor is ours. 200 00:07:16,044 --> 00:07:18,873 Um, allow me to introduce my daughter, Soledad. 201 00:07:18,916 --> 00:07:20,309 An honor.Pleasure. 202 00:07:20,352 --> 00:07:21,310 And my son, Juan-Luis. 203 00:07:21,353 --> 00:07:23,878 Hello. Welcome. 204 00:07:23,921 --> 00:07:26,881 This truce is such an amazing accomplishment. 205 00:07:26,924 --> 00:07:28,448 You must be very proud. 206 00:07:28,491 --> 00:07:29,884 Yes. Thank you.[chuckles] 207 00:07:29,927 --> 00:07:31,973 It has been our dream since we met. 208 00:07:32,016 --> 00:07:34,062 [chuckles] My daughter's being modest. 209 00:07:34,105 --> 00:07:37,369 Uh, she's a brilliant, strong-willed young woman. 210 00:07:37,413 --> 00:07:39,589 She would not allow us to leave the negotiating table 211 00:07:39,633 --> 00:07:40,634 until peace was declared. 212 00:07:40,677 --> 00:07:41,635 [laughs] 213 00:07:41,678 --> 00:07:42,810 NATALIA: But it was Juan-Luis 214 00:07:42,853 --> 00:07:45,116 who structured the agreement. 215 00:07:45,160 --> 00:07:47,858 He demanded the rebels give up their arms. 216 00:07:47,902 --> 00:07:49,706 MATEO: In exchange for a voice in our government, 217 00:07:49,730 --> 00:07:51,166 because a better life for our people 218 00:07:51,209 --> 00:07:53,385 begins with stronger social programs. 219 00:07:53,429 --> 00:07:55,213 A better life for our people begins 220 00:07:55,257 --> 00:07:57,564 when guerilla fighters are no longer invading their homes. 221 00:07:57,607 --> 00:07:59,435 [both arguing in Spanish] 222 00:08:00,697 --> 00:08:02,090 Hey! 223 00:08:03,308 --> 00:08:05,920 How's it going with the wedding plans? 224 00:08:05,963 --> 00:08:08,705 Have you decided on a color scheme yet? 225 00:08:08,749 --> 00:08:10,359 Oh, yes. Uh, yellow, blue and red. 226 00:08:10,402 --> 00:08:13,493 Like the colors of the Colombian flag. 227 00:08:13,536 --> 00:08:15,233 And the ECS flag. 228 00:08:15,277 --> 00:08:17,148 Which is really just the Colombian flag 229 00:08:17,192 --> 00:08:19,020 with "ECS" written on it. 230 00:08:19,063 --> 00:08:21,283 My daughter is also engaged. 231 00:08:21,326 --> 00:08:23,894 Stevie. I'm not sure if you've met her yet. 232 00:08:23,938 --> 00:08:25,113 She works for Russell. 233 00:08:25,156 --> 00:08:26,723 Yes, yes, she was saying 234 00:08:26,767 --> 00:08:28,595 she wanted to finish law school first. 235 00:08:28,638 --> 00:08:31,119 Maybe Harvard law. So impressive. 236 00:08:31,162 --> 00:08:32,294 [chuckles]: Yeah. 237 00:08:32,337 --> 00:08:35,819 I have to admit that I have been 238 00:08:35,863 --> 00:08:38,953 peeking at dresses and venues online. 239 00:08:38,996 --> 00:08:41,782 I-I don't want to interfere with the plans. 240 00:08:41,825 --> 00:08:44,480 Unless she asks me to, and then I absolutely will.[laughter] 241 00:08:44,524 --> 00:08:47,527 And her fiancé is studying physics. 242 00:08:47,570 --> 00:08:49,616 They are going to be such a power couple. 243 00:08:49,659 --> 00:08:53,184 Well, I think you two have redefined that expression. 244 00:08:53,228 --> 00:08:54,969 [light laughter] 245 00:08:55,012 --> 00:08:56,579 Who wants more coffee? 246 00:08:56,623 --> 00:08:58,688 NADINE: This evening, there's a dinner at the White House 247 00:08:58,712 --> 00:09:01,018 with Penagos, Moreno, McCord and Dalton families. 248 00:09:01,062 --> 00:09:03,020 Uh, Matt, the secretary's going to need 249 00:09:03,064 --> 00:09:04,718 some remarks for the dinner. 250 00:09:04,761 --> 00:09:06,502 Acknowledge the historic occasion, 251 00:09:06,546 --> 00:09:07,808 but keep it light. 252 00:09:07,851 --> 00:09:10,158 Portentous, but pithy. I got it. 253 00:09:10,201 --> 00:09:12,987 Can't imagine what it feels like to be Juan-Luis or Soledad. 254 00:09:13,030 --> 00:09:14,510 I mean, when I was their age, 255 00:09:14,554 --> 00:09:16,381 I thought the pinnacle of pressure was being 256 00:09:16,425 --> 00:09:18,470 director of my a cappella group. 257 00:09:18,514 --> 00:09:20,995 Now they're being groomed to run for office. 258 00:09:21,038 --> 00:09:24,085 Maybe it'll inspire some of our youth to put down Snapchat 259 00:09:24,128 --> 00:09:25,652 and aim a little higher. 260 00:09:25,695 --> 00:09:27,044 MATT: Seriously, it's like. 261 00:09:27,088 --> 00:09:29,699 The Bachelorettebut with righteous politics 262 00:09:29,743 --> 00:09:31,788 and, you know, world influence. 263 00:09:33,050 --> 00:09:34,071 What? That wasn't your point? 264 00:09:34,095 --> 00:09:36,184 The point is that 265 00:09:36,227 --> 00:09:38,142 everyone loves a love story. MATT: Really? 266 00:09:38,186 --> 00:09:40,536 When it's real, it has the power to change things. 267 00:09:40,580 --> 00:09:41,929 [sighs] 268 00:09:41,972 --> 00:09:43,365 Sorry I'm late. 269 00:09:43,408 --> 00:09:45,672 NADINE: Oh, Jay, we were just segueing 270 00:09:45,715 --> 00:09:49,066 from work talk to musing about Soledad and Juan-Luis's romance. 271 00:09:49,110 --> 00:09:52,200 Really? 'Cause you know we're up against it 272 00:09:52,243 --> 00:09:53,873 trying to implement this ambitious aid program 273 00:09:53,897 --> 00:09:55,159 in South America. 274 00:09:55,203 --> 00:09:57,161 Now we hear that Venezuela's getting cold feet? 275 00:09:57,205 --> 00:09:58,685 Okay. 276 00:09:58,728 --> 00:10:00,861 So we were going to increase agricultural productivity 277 00:10:00,904 --> 00:10:02,471 and economic stability in the region 278 00:10:02,514 --> 00:10:04,231 while simultaneously hitting the drug trade where it hurts, 279 00:10:04,255 --> 00:10:06,301 but now it looks like none of that's gonna happen, 280 00:10:06,344 --> 00:10:07,824 so by all means, 281 00:10:07,868 --> 00:10:10,044 let's-let's just chat about the wedding of the century. 282 00:10:11,262 --> 00:10:12,742 NADINE: Um, you know, 283 00:10:12,786 --> 00:10:15,266 we should hurry so we're not late for the press conference. 284 00:10:20,315 --> 00:10:22,883 Jay... 285 00:10:22,926 --> 00:10:25,407 I'm guessing that was about something 286 00:10:25,450 --> 00:10:27,670 other than frustration with the Venezuelans. 287 00:10:27,714 --> 00:10:28,889 Are you all right? 288 00:10:28,932 --> 00:10:30,238 Yep. Sorry. 289 00:10:30,281 --> 00:10:32,980 It's just... a bad morning. 290 00:10:34,024 --> 00:10:35,809 Do you need to take the day? 291 00:10:35,852 --> 00:10:37,593 No. Thanks. 292 00:10:37,637 --> 00:10:39,029 Okay. 293 00:10:41,292 --> 00:10:43,425 Yeah, you can do it. That would be great. 294 00:10:43,468 --> 00:10:45,427 Salutations, seventh floor dwellers. 295 00:10:45,470 --> 00:10:47,385 BLAKE: Hey, Kevin. 296 00:10:47,429 --> 00:10:49,083 Hey. 297 00:10:49,126 --> 00:10:50,626 Did you leave five bucks for that cup of joe? 298 00:10:50,650 --> 00:10:52,739 You think I want Daisy Grant putting me on blast? 299 00:10:52,782 --> 00:10:54,281 I cadged some of that fake vanilla creamer, too, 300 00:10:54,305 --> 00:10:56,307 in the interest of full disclosure. 301 00:10:56,351 --> 00:10:58,353 [laughs]: Oh! 302 00:10:58,396 --> 00:11:01,051 Hey, you notice how he answered a question with a question? 303 00:11:01,095 --> 00:11:02,420 Well, that's not answering the question. 304 00:11:02,444 --> 00:11:04,315 I mean, you're in PR. You should know that. 305 00:11:05,752 --> 00:11:07,144 Seriously, let's see the fiver. 306 00:11:07,188 --> 00:11:09,930 Okay. Bye, Kevin. What? I... What'd I do? 307 00:11:09,973 --> 00:11:12,497 So I was, um, gonna stop by your office. 308 00:11:12,541 --> 00:11:14,108 Are we still on for tomorrow night? 309 00:11:14,151 --> 00:11:15,587 Absolutely. 310 00:11:15,631 --> 00:11:17,154 Unless something work-related comes up. 311 00:11:17,198 --> 00:11:18,678 I'm totally cool with that. 312 00:11:18,721 --> 00:11:20,462 Well, we don't have too many late nights 313 00:11:20,505 --> 00:11:22,682 or sudden emergencies in budgets and planning. 314 00:11:22,725 --> 00:11:25,510 [laughs]So, uh, stop by when you're done for the day. 315 00:11:25,554 --> 00:11:26,947 I'll see you then. 316 00:11:31,516 --> 00:11:33,170 Get a room. 317 00:11:39,089 --> 00:11:40,961 Things are going well with Kevin. 318 00:11:41,004 --> 00:11:42,658 So far, so good. 319 00:11:42,702 --> 00:11:44,660 Just wish I could relax and enjoy it. 320 00:11:44,704 --> 00:11:46,270 Overthinking? You? 321 00:11:46,314 --> 00:11:48,490 I keep wondering, is there something more here? 322 00:11:48,533 --> 00:11:51,623 God, I feel silly even saying that out loud. 323 00:11:51,667 --> 00:11:53,887 There's nothing wrong with looking to the future. 324 00:11:53,930 --> 00:11:56,628 And, as you said, everyone loves a love story. 325 00:11:56,672 --> 00:11:58,761 To dream is no great feat in itself. 326 00:11:58,805 --> 00:12:00,763 Everyone dreams. 327 00:12:00,807 --> 00:12:03,810 History is made by those with the courage to act. 328 00:12:03,853 --> 00:12:07,683 And today, it seems that courage belongs to the young. 329 00:12:07,727 --> 00:12:10,468 Juan-Luis, Soledad, 330 00:12:10,512 --> 00:12:12,775 your story and your relentless drive 331 00:12:12,819 --> 00:12:15,735 to turn what you imagine into reality 332 00:12:15,778 --> 00:12:17,737 is an inspiration to us all. 333 00:12:21,697 --> 00:12:24,004 Thank you so much, Mr. President. 334 00:12:24,047 --> 00:12:27,398 We are thrilled to be here in the United States, 335 00:12:27,442 --> 00:12:29,792 representing our beautiful country. 336 00:12:29,836 --> 00:12:32,316 Now, uh, if you have any questions, please. 337 00:12:32,360 --> 00:12:33,491 [reporters murmur]Yes. 338 00:12:33,535 --> 00:12:35,319 Can you tell us how you met? 339 00:12:35,363 --> 00:12:36,973 [both chuckle] 340 00:12:37,017 --> 00:12:38,714 Um... sure. 341 00:12:38,758 --> 00:12:42,805 I... I-I had arrived at university 342 00:12:42,849 --> 00:12:44,807 when I learned that Soledad Penagos 343 00:12:44,851 --> 00:12:46,896 was attending the same school. 344 00:12:46,940 --> 00:12:50,813 And so I-I got up my courage, 345 00:12:50,857 --> 00:12:54,556 I knocked on her door, and when this 346 00:12:54,599 --> 00:12:57,472 beautiful, dark-haired girl answered, 347 00:12:57,515 --> 00:13:01,824 I said, "I am Juan-Luis Moreno, son of President." 348 00:13:01,868 --> 00:13:03,826 "Natalia Moreno. 349 00:13:03,870 --> 00:13:05,436 "Don't you think it's time we do 350 00:13:05,480 --> 00:13:07,177 "what our parents' generation could not, 351 00:13:07,221 --> 00:13:11,094 and end this terrible conflict once and for all?" 352 00:13:11,138 --> 00:13:12,966 Unfortunately, he was talking to my roommate. 353 00:13:13,009 --> 00:13:14,576 [laughter] 354 00:13:14,619 --> 00:13:16,404 Later he found me at the library. 355 00:13:16,447 --> 00:13:19,320 JUAN-LUIS: Within an hour, she presented me with a list 356 00:13:19,363 --> 00:13:22,802 of demands, uh, government representation for ECS... 357 00:13:22,845 --> 00:13:24,281 Mm-hmm. 358 00:13:24,325 --> 00:13:25,955 A transitional justice system for guerrilla fighters, 359 00:13:25,979 --> 00:13:28,155 investment in infrastructure... 360 00:13:28,198 --> 00:13:30,331 And, of course, dinner.[chuckles] 361 00:13:30,374 --> 00:13:31,525 [laughter]JUAN-LUIS: And-and dinner. 362 00:13:31,549 --> 00:13:33,377 [quietly]: That girl is a natural. 363 00:13:33,421 --> 00:13:35,553 She'll make a wonderful president someday. 364 00:13:35,597 --> 00:13:37,512 SOLEDAD: The happiest day of my life 365 00:13:37,555 --> 00:13:40,950 was when our parents announced a truce, 366 00:13:40,994 --> 00:13:43,823 and, uh, Juan-Luis got down on one knee right there. 367 00:13:47,739 --> 00:13:48,828 Yes. 368 00:13:48,871 --> 00:13:50,830 You okay, man? 369 00:13:50,873 --> 00:13:53,702 Therapy with Abby didn't go the way I hoped. 370 00:13:53,745 --> 00:13:56,009 She doesn't want to talk about me coming home. 371 00:13:56,052 --> 00:13:58,272 And now she wants me to start calling 372 00:13:58,315 --> 00:14:00,883 at least an hour before I come over and see Chloe. 373 00:14:00,927 --> 00:14:02,798 Oh. 374 00:14:02,842 --> 00:14:03,843 Sorry. 375 00:14:05,366 --> 00:14:09,196 I thought she wanted this reconciliation to work, 376 00:14:09,239 --> 00:14:11,763 but maybe there's something else going on. 377 00:14:14,549 --> 00:14:17,857 You mean like... someone else? 378 00:14:19,510 --> 00:14:20,816 I don't know. 379 00:14:20,860 --> 00:14:23,427 [Juan-Luis and Soledad continue talking] 380 00:14:23,471 --> 00:14:25,908 [clears throat] You guys still on a family phone plan? 381 00:14:29,085 --> 00:14:32,306 I'm just saying, you can look online at the records, 382 00:14:32,349 --> 00:14:34,153 and see if there's any number that she's calling regularly 383 00:14:34,177 --> 00:14:35,135 that you don't recognize. 384 00:14:35,178 --> 00:14:37,615 I saw it on Dateline. 385 00:14:37,659 --> 00:14:39,748 Well, don't judge. 386 00:14:39,791 --> 00:14:41,793 I'm just saying if you want to know. 387 00:14:46,363 --> 00:14:47,930 DALTON: I don't understand. 388 00:14:47,974 --> 00:14:50,802 She seemed fine at the press conference. 389 00:14:50,846 --> 00:14:51,934 What's going on? 390 00:14:51,978 --> 00:14:55,111 They're not coming to the dinner. 391 00:14:55,155 --> 00:14:57,418 I'm guessing they didn't get a better offer. 392 00:14:57,461 --> 00:14:59,072 Soledad is gone. 393 00:14:59,115 --> 00:15:01,224 JACKSON: She packed a bag, left her fiancé a "Dear Juan" letter 394 00:15:01,248 --> 00:15:03,424 calling off the wedding and disappeared. 395 00:15:03,467 --> 00:15:06,644 Now President Moreno and Penagos are tearing their hair out 396 00:15:06,688 --> 00:15:09,473 and blaming each other, and the whole deal's unraveling. 397 00:15:09,517 --> 00:15:11,127 You can't honestly tell me 398 00:15:11,171 --> 00:15:13,627 that the only thing holding this truce together was those kids. 399 00:15:13,651 --> 00:15:15,958 I mean, I... I know that the optics 400 00:15:16,002 --> 00:15:18,265 of the fairy tale romance were appealing, 401 00:15:18,308 --> 00:15:21,094 but I believed that this was rooted in something stronger. 402 00:15:21,137 --> 00:15:22,878 Well, I thought so, too, sir. 403 00:15:22,922 --> 00:15:25,098 I... In all of our discussions, 404 00:15:25,141 --> 00:15:27,839 Moreno and Penagos both seemed deeply committed 405 00:15:27,883 --> 00:15:29,102 to moving forward. 406 00:15:29,145 --> 00:15:30,775 The whole aid package is gonna fall apart. 407 00:15:30,799 --> 00:15:33,758 The fate of South America is in the hands of a runaway bride. 408 00:15:33,802 --> 00:15:34,997 Any idea where she might've gone? 409 00:15:35,021 --> 00:15:36,041 JACKSON: No, but every law enforcement agency 410 00:15:36,065 --> 00:15:38,285 in this city is on the case. 411 00:15:38,328 --> 00:15:40,461 God forbid anything happens to her. 412 00:15:40,504 --> 00:15:42,482 Well, she grew up evading death squads in the jungles 413 00:15:42,506 --> 00:15:45,074 of Colombia, so I think she can handle a night in D.C. 414 00:15:45,118 --> 00:15:46,858 Yeah, well let's hope it's just one night. 415 00:15:46,902 --> 00:15:48,991 If we want to get Colombia back on the peace train, 416 00:15:49,035 --> 00:15:51,298 we need to find Soledad Penagos fast. 417 00:15:51,341 --> 00:15:53,343 [sighs] 418 00:15:56,085 --> 00:15:58,087 ♪ 419 00:16:05,486 --> 00:16:07,967 Even if she is simply a runaway bride, 420 00:16:08,010 --> 00:16:09,881 you have put me in a very difficult position. 421 00:16:09,925 --> 00:16:13,015 Based on your assurances that peace in Colombia was on track, 422 00:16:13,059 --> 00:16:15,148 I convinced President Alvarado that we should sign 423 00:16:15,191 --> 00:16:16,758 the Memorandum of Understanding 424 00:16:16,801 --> 00:16:18,890 and move forward with your aid package. 425 00:16:18,934 --> 00:16:21,806 And President Dalton is still every bit as committed 426 00:16:21,850 --> 00:16:24,287 to seeing this peace treaty finalized 427 00:16:24,331 --> 00:16:27,116 next month, as planned, with or without a wedding. 428 00:16:27,160 --> 00:16:28,465 Nevertheless, I must go back 429 00:16:28,509 --> 00:16:30,859 to Caracas and rather awkwardly 430 00:16:30,902 --> 00:16:33,035 withdraw my support for your memorandum 431 00:16:33,079 --> 00:16:35,081 until this situation is settled. 432 00:16:35,124 --> 00:16:40,129 Can you just stick around for another day? 433 00:16:40,173 --> 00:16:43,176 Just give us a chance to straighten this out? 434 00:16:43,219 --> 00:16:44,351 Anything you need, 435 00:16:44,394 --> 00:16:45,787 my staff will provide it. 436 00:16:45,830 --> 00:16:48,833 And... 437 00:16:48,877 --> 00:16:53,490 I might have a lead on a couple of Hamiltontickets. 438 00:16:53,534 --> 00:16:56,363 We could get you up to New York. 439 00:16:56,406 --> 00:16:58,191 Stay at the Plaza Hotel. 440 00:16:58,234 --> 00:17:00,106 Eh, I've already seen the original cast, 441 00:17:00,149 --> 00:17:02,282 [sighs] 442 00:17:02,325 --> 00:17:05,850 But, um... What about a membership 443 00:17:05,894 --> 00:17:08,636 at one of those big box stores you have here? 444 00:17:10,899 --> 00:17:13,423 Yeah. You bet. 445 00:17:13,467 --> 00:17:16,600 Inflation in Venezuela makes prices on basic goods very high. 446 00:17:16,644 --> 00:17:19,038 So if I can purchase a few things in bulk, 447 00:17:19,081 --> 00:17:21,257 even with the cost of shipping, 448 00:17:21,301 --> 00:17:23,042 I'd be a hero to my mother. 449 00:17:23,085 --> 00:17:26,828 Oh, yeah. I get it. I've got a pantry full of toilet paper. 450 00:17:26,871 --> 00:17:28,221 We're gonna make that happen. 451 00:17:28,264 --> 00:17:29,372 Then you have until tomorrow. 452 00:17:29,396 --> 00:17:30,919 [knocking] 453 00:17:32,877 --> 00:17:35,750 Um... [clears throat] 454 00:17:35,793 --> 00:17:36,968 [chuckles softly] 455 00:17:40,102 --> 00:17:41,147 [whispering]: Yeah? 456 00:17:41,190 --> 00:17:42,974 Hi. So sorry, again. 457 00:17:43,018 --> 00:17:44,585 Uh, but Stevie's here to see you, 458 00:17:44,628 --> 00:17:47,544 and she requests that you not be mad. 459 00:17:47,588 --> 00:17:49,372 Why would I be mad? 460 00:17:49,416 --> 00:17:52,636 Because she has Soledad Penagos with her. 461 00:17:54,160 --> 00:17:55,422 Where have you been? 462 00:17:55,465 --> 00:17:57,946 I-I walked the streets for hours. 463 00:17:57,989 --> 00:18:00,731 Finally, I found a diner where I drank terrible coffee 464 00:18:00,775 --> 00:18:03,082 and I cried until the sun came up. Oh, my God. 465 00:18:03,125 --> 00:18:06,302 I-I didn't know... I didn't know what to do. 466 00:18:06,346 --> 00:18:08,391 But then I remembered Stevie. 467 00:18:08,435 --> 00:18:11,090 I gave Soledad my number in case she needed anything. 468 00:18:11,133 --> 00:18:13,744 It's fine. I-I'm just... I'm glad you're okay. 469 00:18:13,788 --> 00:18:17,008 Everybody has been worried sick about you. 470 00:18:17,052 --> 00:18:18,227 Well, she's not ready 471 00:18:18,271 --> 00:18:20,055 to go back to the hotel yet. That's fine. 472 00:18:20,099 --> 00:18:22,797 But we at least have to let everyone know that you're okay. 473 00:18:22,840 --> 00:18:24,383 I-I just can't face any of them right now. 474 00:18:24,407 --> 00:18:26,279 Especially Juan-Luis. 475 00:18:26,322 --> 00:18:28,890 And my father... 476 00:18:28,933 --> 00:18:31,371 Uh... But I know what I want to do. 477 00:18:31,414 --> 00:18:32,720 And that is why I asked Stevie 478 00:18:32,763 --> 00:18:34,852 to bring me here. 479 00:18:34,896 --> 00:18:36,593 I need your help. 480 00:18:36,637 --> 00:18:38,247 Of course. 481 00:18:38,291 --> 00:18:39,944 I, what? What can I do? 482 00:18:39,988 --> 00:18:41,990 Issue me a visa, 483 00:18:42,033 --> 00:18:45,341 so that I can stay and study medicine 484 00:18:45,385 --> 00:18:47,213 in the United States. 485 00:18:50,303 --> 00:18:51,608 [door opens] 486 00:18:51,652 --> 00:18:52,957 HENRY: Hey, Mo. 487 00:18:53,001 --> 00:18:54,220 How's he doing? 488 00:18:54,263 --> 00:18:56,178 Good. They're still on military background, 489 00:18:56,222 --> 00:18:58,224 but they're about to drill down on core philosophy. 490 00:18:58,267 --> 00:19:00,443 WAYNE: Ryan, combat bonafide, he's a solid, 491 00:19:00,487 --> 00:19:03,272 but you know we're more than a paramilitary group. 492 00:19:03,316 --> 00:19:07,058 We're soldiers doing the Lord's work here on Earth. 493 00:19:07,102 --> 00:19:09,887 Bringing forth God's master plan. 494 00:19:09,931 --> 00:19:11,889 Revelation 14:13. 495 00:19:11,933 --> 00:19:13,456 "And I heard a voice 496 00:19:13,500 --> 00:19:15,980 "from heaven say unto me, Write, 497 00:19:16,024 --> 00:19:19,201 Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth." 498 00:19:19,245 --> 00:19:21,160 "Yea, saith the Spirit," 499 00:19:21,203 --> 00:19:22,987 "that they may rest from their labours;" 500 00:19:23,031 --> 00:19:26,034 "and that their works do follow them." 501 00:19:26,077 --> 00:19:27,818 WAYNE: You know your scripture.Nice. 502 00:19:27,862 --> 00:19:29,646 He did his homework. 503 00:19:29,690 --> 00:19:31,648 But have you submitted to God's righteousness? 504 00:19:31,692 --> 00:19:33,215 When the Great Tribulation comes, 505 00:19:33,259 --> 00:19:34,497 only the worthy will be saved to sit 506 00:19:34,521 --> 00:19:35,478 at the feet of the Father. 507 00:19:35,522 --> 00:19:37,567 John 1:8. 508 00:19:37,611 --> 00:19:39,003 "If we say that we are without sin, 509 00:19:39,047 --> 00:19:42,355 we deceive ourselves, 510 00:19:42,398 --> 00:19:44,052 and the truth is not in us." 511 00:19:45,053 --> 00:19:46,533 I don't presume 512 00:19:46,576 --> 00:19:48,883 to tell Him that I'm worthy. 513 00:19:48,926 --> 00:19:50,667 I await His judgment. 514 00:19:50,711 --> 00:19:53,496 And for the chance to serve Him 515 00:19:53,540 --> 00:19:58,893 and bring about His will, I await yours. 516 00:20:00,373 --> 00:20:02,375 MO: Nice work, professor. 517 00:20:02,418 --> 00:20:04,377 He's really got this down. 518 00:20:11,775 --> 00:20:14,300 No worldly possessions. 519 00:20:14,343 --> 00:20:15,866 We'll provide everything you need. 520 00:20:15,910 --> 00:20:17,041 There's the GPS. 521 00:20:17,085 --> 00:20:18,217 IAN: What about my truck? 522 00:20:18,260 --> 00:20:19,653 Is that a worldly possession, too? 523 00:20:19,696 --> 00:20:21,196 Necessary equipment for the battle to come. 524 00:20:21,220 --> 00:20:22,264 Give me your keys. 525 00:20:22,308 --> 00:20:24,223 I'll drive it to the compound. 526 00:20:24,266 --> 00:20:26,094 Feel better driving my own vehicle. 527 00:20:31,969 --> 00:20:34,276 I'm afraid I can't let you see where we've made camp. 528 00:20:34,320 --> 00:20:35,645 Not until you've proven your loyalty. 529 00:20:35,669 --> 00:20:37,932 I don't like the sound of that. 530 00:20:40,282 --> 00:20:42,241 Damn it. 531 00:20:42,284 --> 00:20:43,503 [exhales] 532 00:20:45,766 --> 00:20:48,464 Can we get a drone out there? Some kind of tail? 533 00:20:48,508 --> 00:20:50,510 Not in time. 534 00:20:51,815 --> 00:20:56,907 Yesterday, when President Dalton spoke about dreams, 535 00:20:56,951 --> 00:20:59,170 and the courage to act on them, 536 00:20:59,214 --> 00:21:01,999 I realized I still want to be a doctor. 537 00:21:02,043 --> 00:21:05,089 Soledad, you can get married and still become a doctor. 538 00:21:05,133 --> 00:21:07,440 I don't know what I feel anymore. 539 00:21:07,483 --> 00:21:09,877 Our relationship has never been 540 00:21:09,920 --> 00:21:12,401 ours alone. 541 00:21:12,445 --> 00:21:16,405 It was always wrapped up in politics. 542 00:21:16,449 --> 00:21:18,799 He even proposed to me in front of our parents 543 00:21:18,842 --> 00:21:21,367 and the Colombian press. 544 00:21:21,410 --> 00:21:28,069 I just need... time... to think. 545 00:21:28,112 --> 00:21:29,288 Where's Soledad? 546 00:21:29,331 --> 00:21:31,028 Stevie told me you have her. 547 00:21:31,072 --> 00:21:33,117 I don't haveher. 548 00:21:33,161 --> 00:21:36,773 She's in my office, filling out a visa application, 549 00:21:36,817 --> 00:21:38,819 so she can study medicine in the U.S. 550 00:21:38,862 --> 00:21:40,362 Really hoping you were gonna talk her out of that. 551 00:21:40,386 --> 00:21:41,735 Russell, I... 552 00:21:41,778 --> 00:21:43,693 This is all Stevie's doing, isn't it? 553 00:21:43,737 --> 00:21:44,955 I know how she thinks. 554 00:21:44,999 --> 00:21:47,001 She's-she's got the girl running with wolves 555 00:21:47,044 --> 00:21:49,351 and-and-and following her bliss. 556 00:21:49,395 --> 00:21:51,266 Damn it! I... 557 00:21:51,310 --> 00:21:52,939 [whispering]: I know better than to trust interns 558 00:21:52,963 --> 00:21:54,661 with anything bigger than a lunch order. 559 00:21:54,704 --> 00:21:56,053 It was Dalton's speech 560 00:21:56,097 --> 00:21:58,142 yesterday that made her rethink 561 00:21:58,186 --> 00:22:00,406 her future plans. 562 00:22:00,449 --> 00:22:01,885 His words spoke to her. 563 00:22:01,929 --> 00:22:04,584 You're kidding. 564 00:22:04,627 --> 00:22:06,063 The dream into action bit? 565 00:22:06,107 --> 00:22:08,327 She's a revolutionary. She'd never heard that before? 566 00:22:08,370 --> 00:22:10,154 Maybe it was hearing it 567 00:22:10,198 --> 00:22:12,113 in a different context. 568 00:22:12,156 --> 00:22:13,612 And kidnapping to achieve their aims. 569 00:22:13,636 --> 00:22:16,291 We did what we had to do in order to survive, 570 00:22:16,335 --> 00:22:19,903 all the while being-being hunted by government-backed hit squads. 571 00:22:19,947 --> 00:22:22,645 You should still be classified as a terrorist organization. 572 00:22:22,689 --> 00:22:24,473 DALTON: Now let's not dwell on the past. 573 00:22:24,517 --> 00:22:28,303 ECS renounced kidnapping and violence against civilians. 574 00:22:28,347 --> 00:22:30,305 I should have never agreed to waive tribunals. 575 00:22:30,349 --> 00:22:31,500 The guilty should pay for what they've done! 576 00:22:31,524 --> 00:22:33,134 I couldn't agree more. 577 00:22:33,177 --> 00:22:36,659 Elected officials with blood on their hands should be jailed! 578 00:22:36,703 --> 00:22:38,922 Okay. Have you seen Soledad? 579 00:22:38,966 --> 00:22:42,273 Is it true she-she wants to leave me and stay in the U.S.? 580 00:22:42,317 --> 00:22:44,101 She doesn't know what she wants right now. 581 00:22:47,453 --> 00:22:50,978 I know that you are disappointed 582 00:22:51,021 --> 00:22:53,043 that she's having second thoughts about the wedding, 583 00:22:53,067 --> 00:22:56,505 but I am certain... 584 00:22:56,549 --> 00:22:58,377 that she has not changed her mind 585 00:22:58,420 --> 00:22:59,421 about the peace treaty. 586 00:22:59,465 --> 00:23:02,032 DALTON: Peace can hold if you both 587 00:23:02,076 --> 00:23:03,643 are still committed to signing it. 588 00:23:03,686 --> 00:23:04,731 NATHALIA: I'm very sorry, 589 00:23:04,774 --> 00:23:06,820 President Dalton. 590 00:23:06,863 --> 00:23:09,213 This broken engagement is just another 591 00:23:09,257 --> 00:23:11,520 in a long line of betrayals. 592 00:23:11,564 --> 00:23:13,193 I can no longer see an end to the conflict 593 00:23:13,217 --> 00:23:14,871 until ECS is finished. 594 00:23:14,915 --> 00:23:16,612 MATEO: When I was ten years old, 595 00:23:16,656 --> 00:23:20,399 my father was murdered by the Colombian government, 596 00:23:20,442 --> 00:23:24,533 gunned down in front of me and my sister 597 00:23:24,577 --> 00:23:27,101 for the crime of reporting the truth 598 00:23:27,144 --> 00:23:29,408 about state-sponsored corruption. 599 00:23:29,451 --> 00:23:33,934 I pledged my life then to this cause, 600 00:23:33,977 --> 00:23:36,632 and I will never abandon it. 601 00:23:41,594 --> 00:23:42,899 ELIZABETH: The State Department 602 00:23:42,943 --> 00:23:44,814 will keep working on inducements 603 00:23:44,858 --> 00:23:46,990 to bring you all back to the table. 604 00:23:47,034 --> 00:23:48,775 There is no trust. 605 00:23:48,818 --> 00:23:52,605 And when there is no trust, there can be no agreement. 606 00:23:52,648 --> 00:23:56,086 We will fly home tomorrow. 607 00:23:56,130 --> 00:23:57,697 Come on, Juan-Luis. 608 00:24:03,311 --> 00:24:05,052 [door opens] 609 00:24:06,619 --> 00:24:07,750 Here are the remarks. 610 00:24:07,794 --> 00:24:09,317 Thanks. 611 00:24:09,360 --> 00:24:11,580 What's up? 612 00:24:11,624 --> 00:24:14,627 He took your advice and checked Abby's phone records. 613 00:24:14,670 --> 00:24:16,716 Any strange numbers? 614 00:24:16,759 --> 00:24:19,632 Yeah. There's one. 615 00:24:19,675 --> 00:24:21,479 Started calling about a week after I left the apartment. 616 00:24:21,503 --> 00:24:24,637 First it was short calls every other day. 617 00:24:24,680 --> 00:24:27,596 Now it's every day, and the calls are getting longer. 618 00:24:27,640 --> 00:24:30,381 You try the number? 619 00:24:30,425 --> 00:24:32,621 It just goes to a robot voice saying that no voicemail's 620 00:24:32,645 --> 00:24:33,863 been set up for this account. 621 00:24:38,999 --> 00:24:40,261 Sounds like a burner phone. 622 00:24:40,304 --> 00:24:41,871 That's what you get 623 00:24:41,915 --> 00:24:43,762 when you don't want someone looking into your call logs. 624 00:24:43,786 --> 00:24:45,527 Is this more Dateline? 625 00:24:45,571 --> 00:24:48,356 It's semilegitimate journalism. 626 00:24:50,314 --> 00:24:53,100 She's calling this new number from her own phone. 627 00:24:53,143 --> 00:24:54,754 Maybe she has nothing to hide. 628 00:24:54,797 --> 00:24:56,364 I should just ask her, right? 629 00:24:56,407 --> 00:24:58,497 I, uh... [sighs] 630 00:24:59,585 --> 00:25:01,587 Hey, it's me. 631 00:25:01,630 --> 00:25:04,546 I was wondering if I can come over later and see Chloe. 632 00:25:04,590 --> 00:25:07,941 Kevin? You ready? 633 00:25:07,984 --> 00:25:09,203 [Daisy chuckles] 634 00:25:09,246 --> 00:25:11,771 You weren't playing about no stress here 635 00:25:11,814 --> 00:25:13,512 in Budget and Planning. 636 00:25:16,689 --> 00:25:17,864 Hey. 637 00:25:25,524 --> 00:25:27,874 Oh, my God. 638 00:25:35,403 --> 00:25:37,840 Uh, yes, I have an emergency. 639 00:25:37,884 --> 00:25:41,714 A man is... I-I think he's dead. 640 00:25:49,417 --> 00:25:51,767 [sighs] 641 00:25:51,811 --> 00:25:54,770 Oh, I'm so sorry. 642 00:25:54,814 --> 00:25:56,729 Thank you. You didn't have to wait around. 643 00:25:56,772 --> 00:25:58,774 I'm okay. 644 00:26:10,830 --> 00:26:13,920 I don't, I don't think it's hit me yet. 645 00:26:13,963 --> 00:26:15,878 Everything I want to say sounds trite. 646 00:26:15,922 --> 00:26:17,880 The cops were asking me 647 00:26:17,924 --> 00:26:19,490 all these personal questions about him. 648 00:26:19,534 --> 00:26:21,057 Where's he from? 649 00:26:21,101 --> 00:26:22,798 Where do his parents live? 650 00:26:22,842 --> 00:26:26,541 I mean, we never even talked about that stuff. 651 00:26:26,585 --> 00:26:29,457 I hardly knew him at all. 652 00:26:29,500 --> 00:26:32,373 How do you mourn something that never really even got started? 653 00:26:34,201 --> 00:26:37,987 Kierkegaard said... [sighs] 654 00:26:38,031 --> 00:26:41,164 "The most painful state of being 655 00:26:41,208 --> 00:26:43,732 is remembering the future." 656 00:27:08,409 --> 00:27:10,324 Hey, I was just about to call you. 657 00:27:10,367 --> 00:27:12,282 She fell asleep a few minutes ago. 658 00:27:12,326 --> 00:27:15,459 Oh, sorry... about the buzzer. 659 00:27:15,503 --> 00:27:16,852 You cut your hair. 660 00:27:16,896 --> 00:27:21,204 Yeah, I got it done at lunch, kind of an impulse. 661 00:27:22,902 --> 00:27:24,251 Can I come in? 662 00:27:25,905 --> 00:27:27,907 Okay. Sure. 663 00:27:32,999 --> 00:27:34,740 How's work? 664 00:27:34,783 --> 00:27:37,568 Uh, i-it's an adjustment being back full-time, 665 00:27:37,612 --> 00:27:41,224 but, um, so far so good. You? 666 00:27:41,268 --> 00:27:44,053 Our South American aid package is on hold 667 00:27:44,097 --> 00:27:46,926 because the Colombian peace treaty is falling apart. 668 00:27:46,969 --> 00:27:48,579 Soledad Penagos called off the wedding. 669 00:27:48,623 --> 00:27:50,973 I know, I read about it everywhere. 670 00:27:51,017 --> 00:27:54,368 Yeah. She's not in love with him anymore. 671 00:27:54,411 --> 00:27:56,936 Eh, maybe she'll change her mind. 672 00:28:02,202 --> 00:28:04,247 Uh, uh, I'm sorry, Jay. I... 673 00:28:04,291 --> 00:28:06,249 Right, right, right, right. It's okay. 674 00:28:06,293 --> 00:28:10,297 I should go. I'm meeting guys for drinks. 675 00:28:11,341 --> 00:28:12,865 Yeah, I wanted to ask you 676 00:28:12,908 --> 00:28:13,909 about the phone bill. 677 00:28:13,953 --> 00:28:15,606 Yeah, I paid it. 678 00:28:18,305 --> 00:28:21,525 You look... really beautiful with your hair like that. 679 00:28:22,962 --> 00:28:24,964 Thank you. 680 00:28:26,400 --> 00:28:28,837 [door opens] 681 00:28:28,881 --> 00:28:30,099 [door closes] 682 00:28:30,143 --> 00:28:32,101 Ah, sorry, I didn't mean to wake you. 683 00:28:32,145 --> 00:28:34,277 No, I-I was waiting up for you. 684 00:28:34,321 --> 00:28:36,038 With the pillow over your head and the light off? 685 00:28:36,062 --> 00:28:38,020 Well, I didn't say I was successful. 686 00:28:38,064 --> 00:28:40,066 [chuckles] How was your day? 687 00:28:40,109 --> 00:28:42,024 Soledad still isn't talking 688 00:28:42,068 --> 00:28:43,939 with Juan-Luis. 689 00:28:43,983 --> 00:28:47,943 Nadine says that Jay and Abby have hit another rough patch. 690 00:28:47,987 --> 00:28:49,945 You ready for this? 691 00:28:49,989 --> 00:28:53,949 A State Department employee died today, 692 00:28:53,993 --> 00:28:55,734 a guy from Budget and Planning. 693 00:28:55,777 --> 00:28:58,649 Daisy found him in his office. 694 00:28:58,693 --> 00:29:00,260 They were dating. 695 00:29:00,303 --> 00:29:02,305 Oh, my God. 696 00:29:02,349 --> 00:29:03,437 What happened? 697 00:29:03,480 --> 00:29:05,047 They think it was a heart attack. 698 00:29:05,091 --> 00:29:08,747 Probably some congenital condition he didn't know about. 699 00:29:08,790 --> 00:29:09,791 How's Daisy doing? 700 00:29:09,835 --> 00:29:13,708 She's shocked and sad. 701 00:29:16,537 --> 00:29:20,019 This is not a good day for love. 702 00:29:22,021 --> 00:29:24,110 I'm sorry, babe. 703 00:29:31,030 --> 00:29:34,947 What is it with women and the fairy tale? 704 00:29:34,990 --> 00:29:37,906 Even if you grow up 705 00:29:37,950 --> 00:29:43,346 thinking you want to look life square in the eye, 706 00:29:43,390 --> 00:29:48,003 there's still this part of you that's... 707 00:29:48,047 --> 00:29:52,703 looking for the pink, bubbly, happily-ever-after thing. 708 00:29:52,747 --> 00:29:55,358 Hmm. 709 00:29:55,402 --> 00:29:57,012 Or maybe it's just me. 710 00:29:57,056 --> 00:29:59,493 No, not at all. 711 00:29:59,536 --> 00:30:03,149 I am lying here, hoping for some of that happily-ever-after thing 712 00:30:03,192 --> 00:30:04,324 with Ian right now. 713 00:30:07,762 --> 00:30:09,024 He's not Dmitri. 714 00:30:09,068 --> 00:30:11,635 I know. 715 00:30:11,679 --> 00:30:13,962 He's a trained field agent, he's been in tough spots before. 716 00:30:13,986 --> 00:30:16,379 He even made it into the compound safely. 717 00:30:16,423 --> 00:30:19,469 No, this is about me coming to terms with the idea 718 00:30:19,513 --> 00:30:23,082 that part of this job... 719 00:30:23,125 --> 00:30:25,780 If I continue to do it... 720 00:30:25,824 --> 00:30:27,390 Is putting people at risk. 721 00:30:27,434 --> 00:30:31,830 And the better job you're doing, the more at risk they are. 722 00:30:35,616 --> 00:30:37,574 How inured to that do I want to get? 723 00:30:40,099 --> 00:30:43,276 Just enough. 724 00:30:43,319 --> 00:30:45,104 Did I tell you she got a haircut? 725 00:30:45,147 --> 00:30:47,280 Not in the last 30 seconds. 726 00:30:47,323 --> 00:30:48,716 Women cut their hair 727 00:30:48,759 --> 00:30:50,259 when they get out of bad relationships, don't they? 728 00:30:50,283 --> 00:30:52,111 It's like, it's like the hair is a metaphor 729 00:30:52,154 --> 00:30:55,027 for their sadness and regret, so off it comes. 730 00:30:55,070 --> 00:30:56,221 Chop, chop, chop, chop, chop. 731 00:30:56,245 --> 00:30:57,377 Now she's unfettered. 732 00:30:57,420 --> 00:30:59,118 Free of me. 733 00:30:59,161 --> 00:31:00,641 Or she could've gotten a haircut 734 00:31:00,684 --> 00:31:02,097 because her hair got damaged from too much blow drying. 735 00:31:02,121 --> 00:31:03,078 SCOTT: Hey, guys. 736 00:31:03,122 --> 00:31:04,471 Hey, Scott. 737 00:31:04,514 --> 00:31:05,472 Looks like I need to catch up. 738 00:31:05,515 --> 00:31:07,082 Ah, good luck with that. 739 00:31:07,126 --> 00:31:08,083 You want another round? 740 00:31:08,127 --> 00:31:10,390 Yes. No. 741 00:31:11,391 --> 00:31:12,871 [sighs] Come on, 742 00:31:12,914 --> 00:31:14,220 you're not calling Abby again. 743 00:31:14,263 --> 00:31:18,093 Look, short hair is not a metaphor, I promise. 744 00:31:18,137 --> 00:31:19,921 The pixie is back. 745 00:31:19,965 --> 00:31:21,290 I'm trying the mystery number again. 746 00:31:21,314 --> 00:31:23,794 Maybe I didn't have the guts to ask Abby 747 00:31:23,838 --> 00:31:25,250 if she's seeing someone, but I can damn well ask 748 00:31:25,274 --> 00:31:27,842 the someone if he's seeing Abby. 749 00:31:28,843 --> 00:31:31,106 [cell phone ringing] 750 00:31:33,108 --> 00:31:34,283 Did you hear that? 751 00:31:34,327 --> 00:31:35,415 Yeah, there's, like, 752 00:31:35,458 --> 00:31:37,591 a hundred phones in here, though. 753 00:31:37,634 --> 00:31:40,463 [phone ringing faintly] 754 00:31:40,507 --> 00:31:42,465 Oh, come on, not me, dude. 755 00:31:42,509 --> 00:31:45,077 I'm a little offended you'd even think so. 756 00:31:47,688 --> 00:31:48,994 [phone continues ringing] 757 00:31:51,170 --> 00:31:53,737 [ringing grows louder] 758 00:31:57,002 --> 00:31:59,023 Just ran into my pal Travis. He and his crew are headed over 759 00:31:59,047 --> 00:32:01,571 to Ajax in a few if we want to join. 760 00:32:01,615 --> 00:32:03,617 What? 761 00:32:07,099 --> 00:32:08,535 [glasses rattle] 762 00:32:12,756 --> 00:32:13,844 Hey. 763 00:32:15,716 --> 00:32:16,891 Good morning. 764 00:32:16,935 --> 00:32:18,066 How'd it go with Abby? 765 00:32:20,373 --> 00:32:23,115 [sputters] 766 00:32:23,158 --> 00:32:26,857 Uh... about like you'd expect. 767 00:32:26,901 --> 00:32:29,904 She felt terrible that she hadn't told me 768 00:32:29,948 --> 00:32:31,645 about her and Scott. 769 00:32:31,688 --> 00:32:33,908 It's true? 770 00:32:33,952 --> 00:32:37,085 I'm sorry, man. 771 00:32:37,129 --> 00:32:41,785 She said it started with him being a shoulder to cry on. 772 00:32:41,829 --> 00:32:44,527 Nothing physical's happened yet. 773 00:32:44,571 --> 00:32:46,573 But, uh... 774 00:32:49,097 --> 00:32:53,449 she said that, uh, she wants to see where it goes. 775 00:32:53,493 --> 00:32:56,322 With a guy that would stab you in the back like that? 776 00:32:56,365 --> 00:32:57,888 It's not right, man. 777 00:32:57,932 --> 00:32:59,151 I'll be fine. 778 00:33:03,982 --> 00:33:06,985 There's no way you're really this okay. 779 00:33:07,028 --> 00:33:09,378 I'm not even remotely this okay. 780 00:33:11,119 --> 00:33:13,559 I'm just waiting to get my own place to start smashing things. 781 00:33:14,383 --> 00:33:16,385 That's considerate. 782 00:33:17,908 --> 00:33:19,084 [elevator dings] 783 00:33:19,127 --> 00:33:20,085 BLAKE: Morning, ma'am. 784 00:33:20,128 --> 00:33:21,651 Ah, morning. 785 00:33:21,695 --> 00:33:23,784 I've arranged for Foreign Minister Rojas 786 00:33:23,827 --> 00:33:26,439 to ship his bulk purchases through our diplomatic pouch, 787 00:33:26,482 --> 00:33:28,267 however he said he cannot wait any longer 788 00:33:28,310 --> 00:33:30,312 to discuss signing the M.O.U. 789 00:33:30,356 --> 00:33:32,923 And that, if there's no word on the peace deal today, 790 00:33:32,967 --> 00:33:35,578 he's going to return to Venezuela. 791 00:33:35,622 --> 00:33:39,756 You always deliver bad news with a strong cup of coffee. 792 00:33:39,800 --> 00:33:41,367 I like that about you, Blake. 793 00:33:41,410 --> 00:33:42,542 Thank you. 794 00:33:42,585 --> 00:33:44,370 Hey, Nadine. 795 00:33:44,413 --> 00:33:46,633 How's everybody here holding up? 796 00:33:46,676 --> 00:33:50,028 Well, uh, Jay and Daisy are inconsolable, 797 00:33:50,071 --> 00:33:52,856 but they would rather be at work than sit at home. 798 00:33:52,900 --> 00:33:54,989 Well, unfortunately, with the deal the way it is, 799 00:33:55,033 --> 00:33:57,687 there's not much for them to do around here. 800 00:33:57,731 --> 00:34:00,038 Uh, you think that Juan-Luis and Soledad 801 00:34:00,081 --> 00:34:01,735 would put the well-being of three nations 802 00:34:01,778 --> 00:34:03,867 above their lover's spat. 803 00:34:06,870 --> 00:34:08,872 Okay, sorry, I'm a little romance fatigued. 804 00:34:08,916 --> 00:34:10,961 If we could just get Romeo and Juliet 805 00:34:11,005 --> 00:34:12,224 in the same room together... 806 00:34:12,267 --> 00:34:13,703 I did try to schedule a meeting 807 00:34:13,747 --> 00:34:16,619 so you could appeal to them directly. 808 00:34:16,663 --> 00:34:19,579 They have both respectfully declined. 809 00:34:19,622 --> 00:34:21,581 ♪ 810 00:34:21,624 --> 00:34:25,019 Maybe we're not the right people to be asking. 811 00:34:27,195 --> 00:34:28,196 [knocking] 812 00:34:29,980 --> 00:34:31,417 [door latch unlocks] 813 00:34:34,072 --> 00:34:35,421 Hey. 814 00:34:35,464 --> 00:34:37,553 Hey, your mom sent me for Soledad. Is she here? 815 00:34:37,597 --> 00:34:39,338 Oh, yeah, she's on the couch. 816 00:34:39,381 --> 00:34:42,080 Um, she hasn't moved since yesterday, 817 00:34:42,123 --> 00:34:43,994 and I don't know what to do, she's... 818 00:34:44,038 --> 00:34:45,083 Let me see... 819 00:34:49,087 --> 00:34:50,697 Ah. 820 00:34:50,740 --> 00:34:52,283 I'm Daisy Grant from Secretary McCord's office. 821 00:34:52,307 --> 00:34:54,744 I've got as much reason to wallow in misery as you do, 822 00:34:54,788 --> 00:34:57,530 but I'm not doing that, and you want to know why? 823 00:34:57,573 --> 00:34:59,836 Because I've done that before and it leads nowhere. 824 00:35:08,149 --> 00:35:10,543 Juan-Luis. 825 00:35:10,586 --> 00:35:12,240 Cómo te va? 826 00:35:12,284 --> 00:35:13,546 I'm Jay Whitman. 827 00:35:13,589 --> 00:35:15,287 Secretary McCord sent me to talk to you. 828 00:35:17,115 --> 00:35:18,986 Your mother told me that you were here. 829 00:35:19,029 --> 00:35:21,031 Has Soledad changed her mind? 830 00:35:22,250 --> 00:35:23,730 Pues... 831 00:35:23,773 --> 00:35:26,080 You have nothing to say that I want to talk about. 832 00:35:28,778 --> 00:35:30,389 My wife left me four weeks ago. 833 00:35:30,432 --> 00:35:32,565 Now she's dating my best friend. 834 00:35:32,608 --> 00:35:34,238 If a stranger came up to me and said he might know 835 00:35:34,262 --> 00:35:36,134 how to save my marriage, 836 00:35:36,177 --> 00:35:37,744 I would listen to him. 837 00:35:37,787 --> 00:35:40,225 ELIZABETH: It occurred to me this morning 838 00:35:40,268 --> 00:35:42,009 that in all of the excitement 839 00:35:42,052 --> 00:35:45,143 of two young people falling in love, 840 00:35:45,186 --> 00:35:47,797 negotiating a historic truce, 841 00:35:47,841 --> 00:35:50,496 and saving Colombia... 842 00:35:50,539 --> 00:35:54,021 well, we might have forgotten how very young you really are. 843 00:35:54,064 --> 00:35:58,417 I was right out of college when I married my husband. 844 00:35:58,460 --> 00:36:00,027 And then shortly thereafter, 845 00:36:00,070 --> 00:36:01,985 he went into combat as a fighter pilot. 846 00:36:02,029 --> 00:36:04,597 So, on top of being worried sick about him, 847 00:36:04,640 --> 00:36:07,339 I hardly ever saw him for more than a week at a time, 848 00:36:07,382 --> 00:36:09,950 until he was discharged a couple of years later. 849 00:36:09,993 --> 00:36:12,518 Came home and... 850 00:36:12,561 --> 00:36:16,261 we had to get to know each other all over again. 851 00:36:16,304 --> 00:36:19,133 Fall in love all over again. 852 00:36:19,177 --> 00:36:22,267 All while raising a new baby. 853 00:36:22,310 --> 00:36:25,922 Believe me, that was not what I had imagined for myself 854 00:36:25,966 --> 00:36:28,360 as a young girl. 855 00:36:28,403 --> 00:36:31,450 And at times it felt... 856 00:36:31,493 --> 00:36:34,148 like the dream had died. 857 00:36:34,192 --> 00:36:38,979 Took me a while to realize it was just simply replaced 858 00:36:39,022 --> 00:36:42,852 by something stronger and better. 859 00:36:42,896 --> 00:36:46,247 Now, Henry and I didn't have the fate 860 00:36:46,291 --> 00:36:48,771 of our country on our hands, 861 00:36:48,815 --> 00:36:51,383 just the future of our family, 862 00:36:51,426 --> 00:36:54,908 and even that, at times, felt overwhelming. 863 00:36:57,127 --> 00:37:00,653 I can't imagine the kind of pressure that you feel. 864 00:37:00,696 --> 00:37:03,133 But now's the time to put aside 865 00:37:03,177 --> 00:37:05,527 your personal anguish, and focus 866 00:37:05,571 --> 00:37:08,051 on what brought you together in the first place, 867 00:37:08,095 --> 00:37:11,794 your incredible, bold vision 868 00:37:11,838 --> 00:37:15,885 for ending your country's half-century of suffering. 869 00:37:15,929 --> 00:37:18,323 I'm asking you to reach inside 870 00:37:18,366 --> 00:37:23,023 and find the strength, 871 00:37:23,066 --> 00:37:24,329 and take the lead again. 872 00:37:24,372 --> 00:37:26,287 I'm asking you to trust that, 873 00:37:26,331 --> 00:37:30,465 behind the dream, is something more important. 874 00:37:39,822 --> 00:37:44,044 We've talked it over, and no matter what happens between us, 875 00:37:44,087 --> 00:37:46,438 we want this truce to succeed. 876 00:37:46,481 --> 00:37:48,309 Sí, for the good of Colombia. 877 00:37:48,353 --> 00:37:51,138 ELIZABETH: The deal is already worked out. 878 00:37:51,181 --> 00:37:53,314 All you have to do is put aside your differences 879 00:37:53,358 --> 00:37:54,315 and honor it. 880 00:37:54,359 --> 00:37:56,317 I fear it's too late. 881 00:37:56,361 --> 00:37:58,667 There are too many old grievances. 882 00:37:58,711 --> 00:38:01,279 Too much blood has been shed. 883 00:38:01,322 --> 00:38:04,499 Sometimes I think the only thing you two will agree on 884 00:38:04,543 --> 00:38:06,153 is that you won't agree on anything. 885 00:38:06,196 --> 00:38:09,330 You make it sound so simple, but it's not. 886 00:38:09,374 --> 00:38:11,158 Congress still has to approve the treaty, 887 00:38:11,201 --> 00:38:12,464 and now support is lagging. 888 00:38:12,507 --> 00:38:13,813 JUAN-LUIS: No. 889 00:38:13,856 --> 00:38:15,138 They'll approve it if you stand by it. 890 00:38:15,162 --> 00:38:16,468 Put your weight behind it. 891 00:38:16,511 --> 00:38:17,817 Sole and I are still going to. 892 00:38:17,860 --> 00:38:19,098 MATEO: You and Soledad are young. 893 00:38:19,122 --> 00:38:21,081 You don't understand the world the way we do. 894 00:38:21,124 --> 00:38:22,232 ELIZABETH: I think they understand 895 00:38:22,256 --> 00:38:23,388 something more important. 896 00:38:23,431 --> 00:38:25,390 They understand how it can be. 897 00:38:25,433 --> 00:38:26,584 That's why they'll change it. 898 00:38:26,608 --> 00:38:28,194 DALTON: You two have been fighting this war 899 00:38:28,218 --> 00:38:29,611 your entire lives. 900 00:38:29,655 --> 00:38:31,178 Now you're so entrenched, 901 00:38:31,221 --> 00:38:32,982 you can't even see that there's something better 902 00:38:33,006 --> 00:38:35,443 waiting on the other side of the conflict. 903 00:38:35,487 --> 00:38:37,619 But your children can see it. 904 00:38:37,663 --> 00:38:39,447 They just need your help to make it real. 905 00:38:39,491 --> 00:38:43,973 JUAN-LUIS: Mamá, don't give up on us. 906 00:38:44,017 --> 00:38:45,061 Please, Papá. 907 00:38:48,326 --> 00:38:49,979 ♪ 908 00:38:56,246 --> 00:38:58,640 All right, mijo. 909 00:38:58,684 --> 00:38:59,685 We'll try. 910 00:39:04,342 --> 00:39:05,560 [pounding on door] 911 00:39:05,604 --> 00:39:07,606 Ma'am, you done did a terrible thing to me. 912 00:39:07,649 --> 00:39:09,390 WOMAN: Oh? 913 00:39:09,434 --> 00:39:11,218 MAN: You made me glad I ain't in Texas. 914 00:39:11,261 --> 00:39:12,959 [woman laughs] 915 00:39:13,002 --> 00:39:14,047 Who is it? 916 00:39:14,090 --> 00:39:15,875 FBI, open the door. 917 00:39:15,918 --> 00:39:19,226 MAN: Every time I look at you, I say to myself... 918 00:39:19,269 --> 00:39:20,662 What's going on? 919 00:39:20,706 --> 00:39:23,056 Ms. Grant, we have a warrant to search the premises. 920 00:39:23,099 --> 00:39:24,057 Search for what? 921 00:39:24,100 --> 00:39:25,232 That's classified. 922 00:39:25,275 --> 00:39:26,557 And I'm gonna need you to come with me. 923 00:39:26,581 --> 00:39:27,930 I have security clearance. 924 00:39:27,974 --> 00:39:29,758 Nevertheless, I need you to come with me. 925 00:39:36,504 --> 00:39:38,506 HENRY: What happened? 926 00:39:38,550 --> 00:39:40,334 Leaders just busted in, 927 00:39:40,378 --> 00:39:42,094 and dragged the three new recruits out of bed. 928 00:39:42,118 --> 00:39:43,531 They're talking about a cleansing ritual, 929 00:39:43,555 --> 00:39:45,426 a-a baptism? 930 00:39:45,470 --> 00:39:47,907 Looks like they're taking them into some kind of a bunker. 931 00:39:47,950 --> 00:39:49,711 WAYNE: Gentlemen, you have asked to join our ranks, 932 00:39:49,735 --> 00:39:52,128 and you have been found worthy. 933 00:39:52,172 --> 00:39:53,845 It is time for you to declare your servitude 934 00:39:53,869 --> 00:39:55,784 to our great cause. 935 00:39:55,828 --> 00:39:58,570 LANCE: Samuel. 936 00:39:58,613 --> 00:40:00,093 Step forward to be baptized. 937 00:40:01,703 --> 00:40:03,705 On your knees. 938 00:40:06,491 --> 00:40:07,927 Why are they restraining him? 939 00:40:07,970 --> 00:40:09,407 WAYNE: Samuel, do you accept Him 940 00:40:09,450 --> 00:40:10,582 into your heart? 941 00:40:10,625 --> 00:40:11,713 I do. 942 00:40:11,757 --> 00:40:13,454 Are you ready to be baptized and reborn? 943 00:40:13,498 --> 00:40:15,282 I am. 944 00:40:16,239 --> 00:40:18,938 "I indeed baptize you with water 945 00:40:18,981 --> 00:40:22,158 "unto repentance: but he that cometh after me is mightier 946 00:40:22,202 --> 00:40:24,900 "than I, whose shoes I am not worthy to bear: 947 00:40:24,944 --> 00:40:27,599 "he shall baptize you with the Holy Ghost, 948 00:40:27,642 --> 00:40:29,228 and with fire."They're not letting him up. 949 00:40:29,252 --> 00:40:30,558 Let him go! You're... 950 00:40:32,517 --> 00:40:34,693 HENRY: That's how they prove their loyalty. 951 00:40:34,736 --> 00:40:36,085 Being willing to die. 952 00:40:38,827 --> 00:40:40,307 Praise God, Samuel. 953 00:40:40,350 --> 00:40:42,135 LANCE: You are risen! 954 00:40:42,178 --> 00:40:44,093 He has seen fit to grant you new life. 955 00:40:44,137 --> 00:40:46,487 Ryan. 956 00:40:46,531 --> 00:40:48,271 Come forward. 957 00:40:48,315 --> 00:40:49,447 No. Get out of there. 958 00:40:49,490 --> 00:40:52,188 [gasping] 959 00:40:58,630 --> 00:41:00,849 LANCE: Do you accept Him into your heart? 960 00:41:00,893 --> 00:41:02,503 I do. 961 00:41:02,547 --> 00:41:03,915 WAYNE: Are you ready to be baptized... No. 962 00:41:03,939 --> 00:41:05,724 And reborn? 963 00:41:05,767 --> 00:41:06,986 I am. 964 00:41:07,029 --> 00:41:08,029 No, no, no. 965 00:41:20,390 --> 00:41:22,218 [alarm buzzes] 966 00:41:24,482 --> 00:41:26,179 [sighs] Thank God. 967 00:41:26,222 --> 00:41:28,224 Daisy, I'm so sorry. 968 00:41:28,268 --> 00:41:30,792 Okay. Ma'am, with all due respect, 969 00:41:30,836 --> 00:41:32,228 what the hell is going on? 970 00:41:32,272 --> 00:41:34,448 I just got read in a few minutes ago. 971 00:41:36,450 --> 00:41:38,191 Kevin Park. 972 00:41:38,234 --> 00:41:41,324 His real name was Joseph Garcia. 973 00:41:41,368 --> 00:41:42,848 What? 974 00:41:42,891 --> 00:41:44,066 That's insane. 975 00:41:44,110 --> 00:41:46,025 How do you get a job at the State Department 976 00:41:46,068 --> 00:41:48,525 under a false identity? No, he-he didn't work for the State Department. 977 00:41:48,549 --> 00:41:50,551 He was a CIA operative. 978 00:41:50,595 --> 00:41:54,903 He was using his position in our offices as cover 979 00:41:54,947 --> 00:41:57,253 for a highly classified investigation. 980 00:41:57,297 --> 00:42:00,561 What... what kind of classified investigation? 981 00:42:00,605 --> 00:42:02,345 I don't get it. 982 00:42:02,389 --> 00:42:04,913 They couldn't really tell me any more than that. 983 00:42:04,957 --> 00:42:06,741 [sighs] 984 00:42:06,785 --> 00:42:09,614 But, Daisy, they did tell me 985 00:42:09,657 --> 00:42:10,963 the coroner's report came back 986 00:42:11,006 --> 00:42:13,661 and he didn't die of natural causes. 987 00:42:13,705 --> 00:42:15,968 It was cyanide poisoning. 988 00:42:16,011 --> 00:42:19,145 Wait. They think he killed himself? 989 00:42:20,189 --> 00:42:24,193 No. They think he was murdered.