1 00:00:11,446 --> 00:00:12,727 COMMANDER [over radio]: All teams in position. 2 00:00:12,751 --> 00:00:15,319 Team One, you are clear to move in. 3 00:00:29,246 --> 00:00:32,554 Rex Mayfield! Federal agents! 4 00:00:34,425 --> 00:00:36,993 Rex Mayfield! 5 00:00:38,908 --> 00:00:40,649 [explosion, agents shouting] 6 00:00:41,998 --> 00:00:43,086 COMMANDER: Men down! 7 00:00:43,130 --> 00:00:44,827 Request immediate medical assistance. 8 00:00:44,870 --> 00:00:46,910 Repeat, multiple men down! We got movement out back! 9 00:00:49,092 --> 00:00:50,092 Cover back! 10 00:00:52,356 --> 00:00:53,357 [automatic gunfire] 11 00:01:06,718 --> 00:01:08,242 It's a beautiful day, boys. 12 00:01:08,285 --> 00:01:11,288 We're all part of the Prophecy. 13 00:01:11,332 --> 00:01:13,334 Isn't that glorious? 14 00:01:16,685 --> 00:01:17,990 ELIZABETH: Okay, any final 15 00:01:18,034 --> 00:01:19,122 thoughts or concerns 16 00:01:19,166 --> 00:01:21,907 on the West Africa trip? Yeah. 17 00:01:21,951 --> 00:01:23,822 I'm just not seeing it. 18 00:01:23,866 --> 00:01:25,955 Seeing what? 19 00:01:25,998 --> 00:01:27,696 The point of the trip. 20 00:01:27,739 --> 00:01:29,021 The trip that leaves in two hours? 21 00:01:29,045 --> 00:01:31,221 NADINE: You mean beyond funding clean-energy 22 00:01:31,265 --> 00:01:34,006 partnerships with Nigeria and Senegal 23 00:01:34,050 --> 00:01:36,313 that will bring millions of Africans electricity? 24 00:01:36,357 --> 00:01:38,663 Thus bolstering two of the most dynamic nations 25 00:01:38,707 --> 00:01:39,708 in the region? 26 00:01:39,751 --> 00:01:41,275 Not to mention locking in 27 00:01:41,318 --> 00:01:42,754 education and employment initiatives 28 00:01:42,798 --> 00:01:45,061 for women and girls. 29 00:01:45,105 --> 00:01:47,411 Which is key to transforming developing economies. 30 00:01:47,455 --> 00:01:48,847 MATT: So... 31 00:01:48,891 --> 00:01:50,260 you're not seeing the point of that? 32 00:01:50,284 --> 00:01:53,983 This is the first trip of the new administration. 33 00:01:54,026 --> 00:01:56,159 Indeed, of Dalton's new Independent party. 34 00:01:56,203 --> 00:01:58,030 There are a lot of eyes on this. 35 00:01:58,074 --> 00:02:00,120 Which is why we're going to Africa. 36 00:02:00,163 --> 00:02:02,513 It has the youngest and fastest-growing 37 00:02:02,557 --> 00:02:04,515 population on Earth. 38 00:02:04,559 --> 00:02:07,779 Africa is literally the future. 39 00:02:07,823 --> 00:02:09,303 Sure. But right now? 40 00:02:09,346 --> 00:02:11,107 Congress only gave us a third of the money we asked for. 41 00:02:11,131 --> 00:02:12,915 There's a good chance we could go 42 00:02:12,958 --> 00:02:14,525 all the way there and not succeed. 43 00:02:14,569 --> 00:02:18,573 And also, you hate to fly. That's not it. 44 00:02:18,616 --> 00:02:20,488 That's mostly not it. 45 00:02:20,531 --> 00:02:22,359 NADINE: So your concern, Daisy, 46 00:02:22,403 --> 00:02:24,056 is by going with such fanfare, 47 00:02:24,100 --> 00:02:25,164 if we were to come up short, 48 00:02:25,188 --> 00:02:26,755 it could do a great deal of harm. 49 00:02:26,798 --> 00:02:28,104 To the administration. 50 00:02:28,148 --> 00:02:30,280 And, frankly, to our long-term goals in Africa. 51 00:02:30,324 --> 00:02:33,675 I hear you, but diplomacy is all about 52 00:02:33,718 --> 00:02:35,198 representing American values 53 00:02:35,242 --> 00:02:37,287 and interests face-to-face. 54 00:02:37,331 --> 00:02:39,768 Sometimes you just have to get on the plane. Let's go. 55 00:02:39,811 --> 00:02:41,378 Even if it's a broken-down plane 56 00:02:41,422 --> 00:02:43,728 that was never designed for transcontinental flight. 57 00:02:43,772 --> 00:02:46,209 Shut up. You're not even going. 58 00:02:46,253 --> 00:02:47,732 Which I'm super glad about. 59 00:02:47,776 --> 00:02:50,039 Oh, Daisy, don't listen to him. It's gonna be fun. 60 00:02:50,082 --> 00:02:51,780 Famous last words. 61 00:02:53,869 --> 00:02:56,611 And dinner's served. 62 00:03:03,792 --> 00:03:05,509 [silly high voice]: Oh, gee, Dad, enchiladas. 63 00:03:05,533 --> 00:03:07,578 Our favorite. Thanks. You're the best, Dad. 64 00:03:07,622 --> 00:03:09,406 [normal voice]: Oh, that's okay, kids. 65 00:03:09,450 --> 00:03:10,514 It makes it all worthwhile... Okay. All right. 66 00:03:10,538 --> 00:03:11,732 Just having dinner with you. 67 00:03:11,756 --> 00:03:13,584 Oh, hi. Hi.Okay, fine. 68 00:03:13,628 --> 00:03:15,630 Hi.Look, isn't this nice? 69 00:03:15,673 --> 00:03:18,720 No electronics, a little human conversation. 70 00:03:18,763 --> 00:03:20,611 Let's try to keep it going for the seven minutes 71 00:03:20,635 --> 00:03:23,135 it's gonna take us to wolf down our enchiladas.[cell phone ringing] 72 00:03:23,159 --> 00:03:25,117 You were saying? 73 00:03:25,161 --> 00:03:27,816 All right, okay. Oh, sorry. 74 00:03:27,859 --> 00:03:29,992 I've got to take this. 75 00:03:30,035 --> 00:03:31,472 Hello? Dr. McCord, 76 00:03:31,515 --> 00:03:33,778 it's Marguerite Sanchez from the FBI. 77 00:03:33,822 --> 00:03:35,278 Deputy Director Sanchez, what can I do for you? 78 00:03:35,302 --> 00:03:36,259 We apprehended a suspect today 79 00:03:36,303 --> 00:03:38,566 whom we believe is responsible 80 00:03:38,609 --> 00:03:40,959 for building the bomb that was used in the attack 81 00:03:41,003 --> 00:03:42,483 at the coffee shop in Illinois. 82 00:03:42,526 --> 00:03:43,919 Yeah, I saw that on the news. 83 00:03:43,962 --> 00:03:46,443 I think you may have some knowledge and expertise 84 00:03:46,487 --> 00:03:48,378 that could be helpful to our investigation. How so? 85 00:03:48,402 --> 00:03:50,447 I prefer to discuss it in person. 86 00:03:50,491 --> 00:03:52,291 Okay, uh, I can clear some time on my schedule 87 00:03:52,319 --> 00:03:53,407 tomorrow morning. 88 00:03:53,450 --> 00:03:55,800 I'll be at your house in five minutes. 89 00:04:01,415 --> 00:04:04,156 This is our guy, Rex Mayfield. 90 00:04:05,941 --> 00:04:07,899 He built the bomb that Atif Al-Mutaya 91 00:04:07,943 --> 00:04:09,336 detonated in Illinois? 92 00:04:09,379 --> 00:04:11,033 They met in an ISIS chat room 93 00:04:11,076 --> 00:04:13,644 and made the deal on the Dark Web. 94 00:04:13,688 --> 00:04:15,820 The bomb was fairly sophisticated. 95 00:04:15,864 --> 00:04:17,866 Evidence discovered in Mayfield's barn 96 00:04:17,909 --> 00:04:19,650 links him strongly to that bomb. 97 00:04:19,694 --> 00:04:21,173 Did he have any prior ties to ISIS, 98 00:04:21,217 --> 00:04:22,740 or is he self-radicalized? 99 00:04:22,784 --> 00:04:24,805 That's one of the things we're hoping you can help us with. 100 00:04:24,829 --> 00:04:27,528 So far, he's not really saying much that's useful. 101 00:04:27,571 --> 00:04:29,181 Well, look, I would be happy to help, 102 00:04:29,225 --> 00:04:32,359 but you must have experts better qualified in Islamic extremism. 103 00:04:32,402 --> 00:04:35,144 He also has ties to another radical group 104 00:04:35,187 --> 00:04:37,668 you're very familiar with. 105 00:04:39,844 --> 00:04:42,325 The Covenant of John? 106 00:04:42,369 --> 00:04:44,936 I haven't heard that name in a while. 107 00:04:44,980 --> 00:04:46,349 Apparently, he's one of the survivors 108 00:04:46,373 --> 00:04:48,026 of the raid on their compound in Bolivia. 109 00:04:48,070 --> 00:04:50,115 Yeah, I almost wasn't. 110 00:04:50,159 --> 00:04:52,224 We're hoping your experience with the group can provide 111 00:04:52,248 --> 00:04:53,815 some insight into why 112 00:04:53,858 --> 00:04:56,339 a former member of a Christian doomsday cult 113 00:04:56,383 --> 00:04:58,080 is selling bombs to ISIS. 114 00:04:58,123 --> 00:05:01,126 Wait. Bombs? Plural? 115 00:05:01,170 --> 00:05:03,346 When we raided his compound this morning, 116 00:05:03,390 --> 00:05:06,523 we found evidence that Mayfield recently built a bomb 117 00:05:06,567 --> 00:05:10,092 even larger than the one he sold to Al-Mutaya. 118 00:05:10,135 --> 00:05:13,051 We don't know where it is or who may have it. 119 00:05:13,095 --> 00:05:15,445 We need him to tell us before it goes off. 120 00:05:21,451 --> 00:05:22,757 ELIZABETH: Science, 121 00:05:22,800 --> 00:05:26,717 technology, engineering, math. 122 00:05:26,761 --> 00:05:29,372 What do all these fields have in common? 123 00:05:29,416 --> 00:05:33,550 Well, for starters, they were my favorite subjects in school. 124 00:05:33,594 --> 00:05:35,422 And I bet they're yours, too. 125 00:05:35,465 --> 00:05:37,902 [assents, applause] 126 00:05:37,946 --> 00:05:39,948 They're also subjects that, 127 00:05:39,991 --> 00:05:42,733 as more than one adult told me, 128 00:05:42,777 --> 00:05:46,607 weren't really the right ones for a girl to care about. 129 00:05:46,650 --> 00:05:49,653 And I bet maybe somebody said the same thing to you, right? 130 00:05:49,697 --> 00:05:53,265 So it's a good thing we didn't listen, right? 131 00:05:53,309 --> 00:05:55,398 ALL: Yeah. 132 00:05:55,442 --> 00:06:00,360 Instead, you guys came here from all over Africa... 133 00:06:00,403 --> 00:06:03,580 Togo to Tanzania, Mozambique to Morocco... 134 00:06:03,624 --> 00:06:05,930 To learn and to make new friends. 135 00:06:05,974 --> 00:06:09,194 Let me tell you about why I love math. 136 00:06:09,238 --> 00:06:12,502 When I was 15, I lost my parents 137 00:06:12,546 --> 00:06:13,677 in a car accident, 138 00:06:13,721 --> 00:06:17,420 and school became my refuge. 139 00:06:17,464 --> 00:06:20,031 Especially math. 140 00:06:20,075 --> 00:06:22,773 Because math... math is elegant. 141 00:06:22,817 --> 00:06:24,645 Math is fun. 142 00:06:24,688 --> 00:06:30,433 And in a chaotic world, math made sense. 143 00:06:30,477 --> 00:06:32,130 Well, maybe not calculus. 144 00:06:32,174 --> 00:06:33,610 [laughter] 145 00:06:33,654 --> 00:06:38,615 So when someone tells you that math isn't for girls, 146 00:06:38,659 --> 00:06:41,313 or when someone calls you a nerd, 147 00:06:41,357 --> 00:06:45,666 they don't know it, but they're paying you a compliment. 148 00:06:45,709 --> 00:06:47,319 Because, believe me, 149 00:06:47,363 --> 00:06:50,801 your passion for these fields 150 00:06:50,845 --> 00:06:53,891 will take you places more incredible 151 00:06:53,935 --> 00:06:55,415 than you'd ever dreamed. 152 00:06:55,458 --> 00:06:57,460 And for me, this is one of those places. 153 00:06:57,504 --> 00:07:01,072 So it is an honor to be here with you today. 154 00:07:01,116 --> 00:07:03,335 Thank you. And I am looking forward 155 00:07:03,379 --> 00:07:05,642 to talking with you guys about your projects. 156 00:07:05,686 --> 00:07:07,905 Okay?[cheering] 157 00:07:12,257 --> 00:07:13,737 See? Not so bad. 158 00:07:13,781 --> 00:07:15,739 So far, so good.Mm-hmm. 159 00:07:15,783 --> 00:07:17,349 [cell phone chimes] 160 00:07:20,222 --> 00:07:22,964 Looks like you spoke too soon. 161 00:07:27,447 --> 00:07:31,625 Madam Secretary, I have some bad news. 162 00:07:31,668 --> 00:07:33,409 ELIZABETH: President Diome, 163 00:07:33,453 --> 00:07:35,019 all of the leg work on the solar farm 164 00:07:35,063 --> 00:07:36,456 has been done. 165 00:07:36,499 --> 00:07:38,370 Why on earth would you turn around 166 00:07:38,414 --> 00:07:41,156 and give the contract to the Chinese? 167 00:07:41,199 --> 00:07:43,245 They offered us better terms. 168 00:07:43,288 --> 00:07:45,682 Let me guess, no money down 169 00:07:45,726 --> 00:07:47,597 in exchange for exclusive rights 170 00:07:47,641 --> 00:07:50,513 to your, what, titanium reserves? 171 00:07:50,557 --> 00:07:52,950 The oil and gas fields recently discovered 172 00:07:52,994 --> 00:07:54,865 off our coast, actually. 173 00:07:54,909 --> 00:07:56,234 SUSAN: China's been making these deals 174 00:07:56,258 --> 00:07:57,564 all over Africa. 175 00:07:57,607 --> 00:07:59,367 They rarely work out well for the host nation. 176 00:07:59,391 --> 00:08:00,610 You know that. 177 00:08:00,654 --> 00:08:02,612 The Chinese will import their own workers 178 00:08:02,656 --> 00:08:05,136 to build the solar farm, and then, most likely, 179 00:08:05,180 --> 00:08:06,834 they won't train local engineers 180 00:08:06,877 --> 00:08:08,531 to maintain it once they're gone. 181 00:08:08,575 --> 00:08:11,491 So you're looking at five years max 182 00:08:11,534 --> 00:08:14,798 of actual use in exchange for decades 183 00:08:14,842 --> 00:08:17,584 of unfavorable terms on the oil field. 184 00:08:17,627 --> 00:08:20,282 Yes, but Senegal is booming. 185 00:08:20,325 --> 00:08:22,632 We're building an entirely new city 186 00:08:22,676 --> 00:08:24,460 outside of our capital. 187 00:08:24,504 --> 00:08:26,810 We need electricity today. 188 00:08:26,854 --> 00:08:28,290 China can offer that. 189 00:08:28,333 --> 00:08:31,119 SUSAN: You're right, Senegal is booming. 190 00:08:31,162 --> 00:08:33,121 That is why the United States wants to invest 191 00:08:33,164 --> 00:08:36,733 in diversifying your economy and your workforce. 192 00:08:36,777 --> 00:08:40,345 Then why didn't your Congress fund the project fully? 193 00:08:40,389 --> 00:08:41,999 Foreign Minister Chen assured me 194 00:08:42,043 --> 00:08:44,611 that China has no such problems with cash flow. 195 00:08:44,654 --> 00:08:46,526 When did you speak with Minister Chen? 196 00:08:46,569 --> 00:08:47,875 He came to town yesterday. 197 00:08:50,573 --> 00:08:52,401 ELIZABETH: Not only did Minister Chen 198 00:08:52,444 --> 00:08:55,186 undercut our deal at the last minute, 199 00:08:55,230 --> 00:08:57,406 he chose to do so 200 00:08:57,449 --> 00:08:59,364 in a very public and embarrassing way. 201 00:08:59,408 --> 00:09:01,105 So he... he trolled us? 202 00:09:01,149 --> 00:09:02,716 Arguably tried to bigfoot us. 203 00:09:02,759 --> 00:09:03,804 I believe the correct 204 00:09:03,847 --> 00:09:06,371 diplomatic term is he "pantsed" us. 205 00:09:06,415 --> 00:09:07,610 Can I use that quote for the media? 206 00:09:07,634 --> 00:09:08,591 Because the gaggle's already wondering 207 00:09:08,635 --> 00:09:09,592 what the hell's going on. 208 00:09:09,636 --> 00:09:11,202 What's going on is 209 00:09:11,246 --> 00:09:13,161 China is sending a message that they are 210 00:09:13,204 --> 00:09:15,293 a bigger player in Africa than we are, 211 00:09:15,337 --> 00:09:17,295 regardless of whether what they're up to 212 00:09:17,339 --> 00:09:19,167 is actually beneficial in the long term. 213 00:09:19,210 --> 00:09:22,039 Call the advance team. Fire up the jet. 214 00:09:22,083 --> 00:09:24,278 Chen knows our itinerary. We have to beat him to Nigeria. 215 00:09:24,302 --> 00:09:27,741 Let's move. Nobody pantses America. 216 00:09:30,961 --> 00:09:33,616 I know a guy at the Department of Transportation. 217 00:09:33,660 --> 00:09:34,724 Ironically, he never goes anywhere. 218 00:09:34,748 --> 00:09:35,749 Good for him. 219 00:09:38,621 --> 00:09:40,362 The secretary needs to brief the gaggle. 220 00:09:40,405 --> 00:09:42,494 SUSAN: Nigeria's a giant in the energy sector, 221 00:09:42,538 --> 00:09:44,061 but they're losing out in manufacturing 222 00:09:44,105 --> 00:09:47,021 and human capital due to their lack of electrification. 223 00:09:47,064 --> 00:09:49,023 That's the case we need to make. Ma'am. 224 00:09:49,066 --> 00:09:51,721 Is it time for you to tell me you told me so? No. 225 00:09:51,765 --> 00:09:53,873 But I do think you should go back and speak to the gaggle. 226 00:09:53,897 --> 00:09:56,204 They want answers about the change of plans. 227 00:09:56,247 --> 00:09:59,033 I-I'm just a little busy here. 228 00:09:59,076 --> 00:10:01,122 Let's-let's do it tonight in Abuja, okay? 229 00:10:01,165 --> 00:10:03,646 Yes, ma'am. No problem. 230 00:10:05,343 --> 00:10:06,780 WOMAN: Daisy, 231 00:10:06,823 --> 00:10:08,627 why can't the secretary just come talk to us herself? 232 00:10:08,651 --> 00:10:10,000 She's 20 feet away. 233 00:10:10,044 --> 00:10:11,761 Believe it or not, Pilar, the secretary of state 234 00:10:11,785 --> 00:10:14,309 has other things to do than talk to you, 235 00:10:14,352 --> 00:10:16,441 lovely as you all are. 236 00:10:16,485 --> 00:10:18,443 Go ahead, Ethan. Shouldn't the secretary 237 00:10:18,487 --> 00:10:20,445 have anticipated that China might try to undercut 238 00:10:20,489 --> 00:10:21,969 her initiatives, 239 00:10:22,012 --> 00:10:23,686 especially when the funding she received from Congress 240 00:10:23,710 --> 00:10:25,070 is so far below what she asked for? 241 00:10:25,102 --> 00:10:27,278 Actually, Ethan, the secretary is confident 242 00:10:27,322 --> 00:10:29,474 that both her visit and the initiatives that were launched 243 00:10:29,498 --> 00:10:30,760 will be highly successful, 244 00:10:30,804 --> 00:10:32,085 because they're doing something... 245 00:10:32,109 --> 00:10:34,721 All right, everyone, uh, great talk. 246 00:10:34,764 --> 00:10:36,853 I will address the rest of your questions later. 247 00:10:36,897 --> 00:10:38,289 Thank you. Bye. 248 00:10:38,333 --> 00:10:40,378 What the hell was that? 249 00:10:40,422 --> 00:10:41,728 Turbulence, right? 250 00:10:41,771 --> 00:10:43,947 Tell me that was turbulence. Mechanical failure. 251 00:10:43,991 --> 00:10:46,254 Not funny. I'm not kidding. 252 00:10:46,297 --> 00:10:47,623 DAISY: Oh, God. STEWARDESS [over P.A.]: Ladies and gentlemen, 253 00:10:47,647 --> 00:10:48,735 the captain has requested 254 00:10:48,778 --> 00:10:50,562 that you return to your seats 255 00:10:50,606 --> 00:10:53,957 and fasten your seatbelts. So, um, here's the thing, listen, 256 00:10:54,001 --> 00:10:56,830 we kind of lost an engine. 257 00:10:56,873 --> 00:10:58,527 That's not good at all. 258 00:10:58,570 --> 00:11:00,834 We're gonna make an emergency landing in Togo. 259 00:11:00,877 --> 00:11:02,662 But the thing is, Daisy, 260 00:11:02,705 --> 00:11:05,490 we're not gonna die. Come on. 261 00:11:05,534 --> 00:11:07,014 The odds of us dying in a crash 262 00:11:07,057 --> 00:11:08,972 are 11 million to one. 263 00:11:09,016 --> 00:11:12,497 That's slightly lower than getting killed by lightning, 264 00:11:12,541 --> 00:11:16,023 but admittedly higher than being killed by a falling coconut. 265 00:11:16,066 --> 00:11:19,548 But, look, the point is, 266 00:11:19,591 --> 00:11:22,420 the chances of us dying in a crash 267 00:11:22,464 --> 00:11:25,423 are astronomically improbable. 268 00:11:25,467 --> 00:11:27,164 We're gonna be fine. 269 00:11:27,208 --> 00:11:29,036 [gasps, then groans] 270 00:11:29,079 --> 00:11:30,385 DAISY: No offense, ma'am, uh, 271 00:11:30,428 --> 00:11:32,343 that would all be much more comforting 272 00:11:32,387 --> 00:11:34,781 to a math major, so if you don't mind, I'm just gonna 273 00:11:34,824 --> 00:11:36,130 close my eyes now. 274 00:11:36,173 --> 00:11:38,132 Sure. 275 00:11:38,175 --> 00:11:40,177 [exhales] 276 00:11:42,876 --> 00:11:44,878 ♪ 277 00:11:51,972 --> 00:11:54,278 You're going to prison for the rest of your life. 278 00:11:54,322 --> 00:11:56,106 But if you tell us where the other bomb is, 279 00:11:56,150 --> 00:11:58,282 we can take death off the table. 280 00:11:58,326 --> 00:12:02,591 Oh, I'd argue death has a mind of its own. 281 00:12:02,634 --> 00:12:04,636 Where's the other bomb, Rex? 282 00:12:04,680 --> 00:12:06,421 [over speaker]: Don't know. 283 00:12:06,464 --> 00:12:10,817 But like you, I'm all atwitter to find out. 284 00:12:10,860 --> 00:12:13,776 You said you built the bombs to bring about the prophecy. 285 00:12:13,820 --> 00:12:15,647 Which prophecy is that? 286 00:12:15,691 --> 00:12:16,866 REX: Well, that would be 287 00:12:16,910 --> 00:12:18,955 the final battle between the Crusaders 288 00:12:18,999 --> 00:12:21,958 and the Faithful on the plains of Dubuque. 289 00:12:22,002 --> 00:12:24,700 And what have you. 290 00:12:24,744 --> 00:12:26,746 Dubuque, Iowa? 291 00:12:26,789 --> 00:12:28,149 Dabiq, Syria. SANCHEZ: Henry McCord, 292 00:12:28,182 --> 00:12:30,793 Special Agent Mohammed Maloof, Counter-Terrorism. 293 00:12:30,837 --> 00:12:32,553 Great to meet you, Dr. McCord. Familiar with your work. 294 00:12:32,577 --> 00:12:33,970 You can call me Mo.Henry, please. 295 00:12:34,014 --> 00:12:36,146 Dabiq is a town in northern Syria 296 00:12:36,190 --> 00:12:37,645 that devout members of ISIS believe will be the site 297 00:12:37,669 --> 00:12:38,975 of the final battle 298 00:12:39,019 --> 00:12:41,064 with the West that will usher in the apocalypse. 299 00:12:41,108 --> 00:12:42,718 So why did he mispronounce it? 300 00:12:42,762 --> 00:12:44,676 Is he joking or ignorant? 301 00:12:44,720 --> 00:12:46,896 Either or both. 302 00:12:46,940 --> 00:12:48,593 After listening to him talk all night, 303 00:12:48,637 --> 00:12:50,944 I'm not convinced he's a particularly devoted 304 00:12:50,987 --> 00:12:52,162 convert to Islam. 305 00:12:52,206 --> 00:12:53,729 SANCHEZ: But does that necessarily mean 306 00:12:53,773 --> 00:12:55,775 he wouldn't give a second bomb to ISIS? 307 00:12:55,818 --> 00:12:57,080 What's up, Mo? 308 00:12:57,124 --> 00:12:58,081 Now we're still mapping. 309 00:12:58,125 --> 00:12:59,648 Mayfield's communications, 310 00:12:59,691 --> 00:13:01,824 but he seems to have tried to reach out 311 00:13:01,868 --> 00:13:05,828 to a few other Covenant of John survivors. 312 00:13:05,872 --> 00:13:06,960 Uh-huh. 313 00:13:07,003 --> 00:13:09,701 What about known Islamic State operatives 314 00:13:09,745 --> 00:13:11,616 or sympathizers? 315 00:13:11,660 --> 00:13:13,053 After Al-Mutaya, none. 316 00:13:13,096 --> 00:13:14,881 SANCHEZ: If the first bomb 317 00:13:14,924 --> 00:13:17,144 was for them, odds are the second is too. 318 00:13:17,187 --> 00:13:18,536 Then I'm curious 319 00:13:18,580 --> 00:13:21,061 why he would contact members of his old cult. 320 00:13:21,104 --> 00:13:22,105 So am I. 321 00:13:24,325 --> 00:13:25,500 [plane engine running] 322 00:13:25,543 --> 00:13:27,502 BLAKE: Thanks, Scott, we owe you one. 323 00:13:27,545 --> 00:13:29,330 Yeah, all right, thanks, talk to you soon. 324 00:13:29,373 --> 00:13:31,462 All right, the good news is 325 00:13:31,506 --> 00:13:33,769 the Ops Center got us all booked on a commercial flight 326 00:13:33,813 --> 00:13:34,988 to Nigeria on Air Abuja. 327 00:13:35,031 --> 00:13:36,032 That's an airline? 328 00:13:36,076 --> 00:13:37,686 What's the bad news? 329 00:13:37,729 --> 00:13:39,906 Uh, yes, the bad news is it leaves in 20 minutes 330 00:13:39,949 --> 00:13:42,038 from the opposite end of the terminal. 331 00:13:42,082 --> 00:13:43,866 Then we better hustle. We ready? Yeah. 332 00:13:43,910 --> 00:13:45,737 SUSAN: Yeah. ELIZABETH: Okay, let's go. 333 00:13:45,781 --> 00:13:47,739 Hurry up, hurry up, hurry up. 334 00:13:47,783 --> 00:13:49,872 [softly]: Okay. 335 00:13:51,918 --> 00:13:53,112 [band plays "The Star-Spangled Banner"] 336 00:13:53,136 --> 00:13:54,746 Oh. Oh. 337 00:13:54,790 --> 00:13:55,878 Come on. 338 00:13:55,922 --> 00:13:57,662 Yeah, we're gonna miss that flight. 339 00:13:57,706 --> 00:13:59,273 PRESIDENT FABRE: Madam Secretary, 340 00:13:59,316 --> 00:14:00,752 welcome to Togo. 341 00:14:00,796 --> 00:14:04,017 Mr. President, what-what a pleasure to be here. 342 00:14:04,060 --> 00:14:05,018 Thank you. 343 00:14:05,061 --> 00:14:06,758 It will be my great honor 344 00:14:06,802 --> 00:14:08,760 to show you the sights of Lomé, 345 00:14:08,804 --> 00:14:10,414 Oh.our beautiful capital city. 346 00:14:10,458 --> 00:14:11,938 Please come with me. Okay. 347 00:14:11,981 --> 00:14:13,983 He knows this isn't an official state visit, right? 348 00:14:14,027 --> 00:14:16,116 It is now. 349 00:14:16,159 --> 00:14:18,335 So let me understand: the secretary of state 350 00:14:18,379 --> 00:14:22,600 is on an extremely high-profile, official trip, 351 00:14:22,644 --> 00:14:24,080 and you're telling me that 352 00:14:24,124 --> 00:14:27,388 the soonest you can get her plane fixed is next week? 353 00:14:27,431 --> 00:14:28,563 MAJOR FARKIS: Affirmative. 354 00:14:28,606 --> 00:14:30,130 Because the replacement part 355 00:14:30,173 --> 00:14:32,741 is being held in reserve for another plane 356 00:14:32,784 --> 00:14:34,917 which might go down but hasn't? 357 00:14:34,961 --> 00:14:36,484 Affirmative. 358 00:14:36,527 --> 00:14:38,636 Surely, Major Farkis, you can see that makes no sense. 359 00:14:38,660 --> 00:14:40,792 Negative. 360 00:14:40,836 --> 00:14:42,403 Right, it makes negative sense. 361 00:14:42,446 --> 00:14:44,100 I'm glad you agree. 362 00:14:44,144 --> 00:14:45,817 Ma'am, the issue is that the high compressor drum 363 00:14:45,841 --> 00:14:49,323 requires special MHE before we reroute it to the APOE. 364 00:14:49,366 --> 00:14:50,846 I've pulsed the AMC for guidance. 365 00:14:50,890 --> 00:14:53,283 Why can't these people speak English? 366 00:14:53,327 --> 00:14:55,000 'Cause then we could understand what they're saying. 367 00:14:55,024 --> 00:14:56,678 I hate the Pentagon so much. 368 00:14:56,721 --> 00:14:59,202 Major Farkis, what I believe you are saying to me, 369 00:14:59,246 --> 00:15:02,292 with all these ridiculous acronyms, 370 00:15:02,336 --> 00:15:05,339 is that it's a really big part 371 00:15:05,382 --> 00:15:08,037 and it would be very hard to move it. 372 00:15:08,081 --> 00:15:10,039 I've pulsed the AMC for guidance. 373 00:15:10,083 --> 00:15:12,302 Haven't we all? 374 00:15:12,346 --> 00:15:13,913 One last question, Major. 375 00:15:13,956 --> 00:15:17,264 Your commanding officer is Colonel McKay, correct? 376 00:15:17,307 --> 00:15:18,656 Affirmative. 377 00:15:18,700 --> 00:15:20,660 Okay, well, I'm just gonna go ahead and pulse him. 378 00:15:20,702 --> 00:15:21,921 Thank you, Major. 379 00:15:21,964 --> 00:15:23,531 Over and out. 380 00:15:23,574 --> 00:15:25,074 I don't think you say "over and out" to end a phone call. 381 00:15:25,098 --> 00:15:26,969 It felt right. 382 00:15:27,013 --> 00:15:28,599 Get your things, we're going to the Pentagon. 383 00:15:28,623 --> 00:15:30,538 [sighs] 384 00:15:30,581 --> 00:15:33,019 PRESIDENT FABRE: As you can see, Madam Secretary, 385 00:15:33,062 --> 00:15:35,456 our nation has a rich history. 386 00:15:35,499 --> 00:15:36,979 It's very impressive. 387 00:15:37,023 --> 00:15:39,416 Ah, but our future will be even more impressive. 388 00:15:39,460 --> 00:15:42,637 Wait until you see our new telecommunications center. 389 00:15:42,680 --> 00:15:44,987 Ooh, uh, President Fabre, 390 00:15:45,031 --> 00:15:46,684 would you excuse me just for one second? 391 00:15:46,728 --> 00:15:48,077 Of course. 392 00:15:48,121 --> 00:15:50,558 Oh, gosh, this is... BLAKE: Isn't this beautiful? 393 00:15:50,601 --> 00:15:52,275 This is really beautiful. This a nice one? Yes. 394 00:15:52,299 --> 00:15:54,910 What's up? There's a flight that leaves to Nigeria in one hour. 395 00:15:54,954 --> 00:15:56,999 Great. But there are only four seats available. 396 00:15:57,043 --> 00:15:58,870 Oh, less great. In coach. 397 00:15:58,914 --> 00:16:00,916 Not great at all, but we'll deal. Yeah. 398 00:16:00,960 --> 00:16:02,918 SUSAN: Four seats. That's you, 399 00:16:02,962 --> 00:16:04,504 and a minimum detail of two Diplomatic Security agents, 400 00:16:04,528 --> 00:16:05,965 and Blake. 401 00:16:06,008 --> 00:16:08,228 Daisy and I will bring the gaggle as soon as we can. 402 00:16:08,271 --> 00:16:09,901 Wait, wait, ma'am, they're already smellingWhat? 403 00:16:09,925 --> 00:16:11,859 Blood in the water, now you want me to spend the night in Togo 404 00:16:11,883 --> 00:16:13,624 while you jet off to Nigeria? 405 00:16:13,668 --> 00:16:15,167 They're gonna mutiny. ELIZABETH: Well, I know it stinks, Daisy... 406 00:16:15,191 --> 00:16:17,411 Admire the statue. Just admire the statue. 407 00:16:17,454 --> 00:16:20,109 And on top of everything else, Minister Chen is probably 408 00:16:20,153 --> 00:16:21,981 already in Nigeria eating our lunch. Mm-hmm. 409 00:16:22,024 --> 00:16:24,113 Speaking of lunches, did we have lunch? 410 00:16:24,157 --> 00:16:25,506 We did not have lunch. 411 00:16:25,549 --> 00:16:27,049 No wonder I want lunch. Look, stop saying "lunch." 412 00:16:27,073 --> 00:16:28,833 Look, Daisy, part of your job is to take the hits, okay? 413 00:16:28,857 --> 00:16:30,119 So I need you to cover my ass 414 00:16:30,163 --> 00:16:31,836 while Blake and I make a run for this plane, 415 00:16:31,860 --> 00:16:35,603 okay? Thank you. Yes, absolutely, ma'am. 416 00:16:35,646 --> 00:16:38,475 Mr. President, regrettably, I have to take my leave. 417 00:16:38,519 --> 00:16:42,044 But Assistant Secretary Thompson 418 00:16:42,088 --> 00:16:44,829 and my spokeswoman, Daisy Grant, 419 00:16:44,873 --> 00:16:46,329 are very much looking forward to visiting 420 00:16:46,353 --> 00:16:47,658 that telecommunications center. 421 00:16:47,702 --> 00:16:50,139 You have been such a gracious host. 422 00:16:50,183 --> 00:16:51,619 Oh, no, the pleasure was all mine. 423 00:16:51,662 --> 00:16:53,316 Oh, well, thank you so much. 424 00:16:53,360 --> 00:16:55,275 Oh, God bless Togo. 425 00:16:55,318 --> 00:16:56,493 Okay, thank you. 426 00:16:56,537 --> 00:16:59,322 Thank you. Okay. 427 00:16:59,366 --> 00:17:01,933 Where is the secretary going, Daisy? 428 00:17:01,977 --> 00:17:04,545 Ethan, isn't the more relevant question, where is Togo going? 429 00:17:04,588 --> 00:17:07,069 No, that's an absurd question. And we're gonna find out 430 00:17:07,113 --> 00:17:09,767 some pretty exciting answers on the next stop on our tour, okay? 431 00:17:11,247 --> 00:17:14,207 [sighs] 432 00:17:14,250 --> 00:17:16,209 This is nice. It's cozy. 433 00:17:16,252 --> 00:17:17,882 AGENT MATT: Well, just to remind you, ma'am, 434 00:17:17,906 --> 00:17:19,038 we won't have secure comms 435 00:17:19,081 --> 00:17:21,388 until we reach your motorcade in Abuja. 436 00:17:21,431 --> 00:17:23,520 So we're off the grid. 437 00:17:23,564 --> 00:17:27,176 Flying blind into an unpredictable situation. 438 00:17:27,220 --> 00:17:28,177 [chuckles] 439 00:17:28,221 --> 00:17:31,093 Hey, that's diplomacy, right? 440 00:17:31,137 --> 00:17:33,574 At least we're finally gonna get something to eat. 441 00:17:33,617 --> 00:17:34,792 BLAKE: Ma'am, 442 00:17:34,836 --> 00:17:36,707 I am so sorry, it turns out they are not 443 00:17:36,751 --> 00:17:39,058 serving a meal, even though it clearly stated so 444 00:17:39,101 --> 00:17:40,363 on our tickets. 445 00:17:40,407 --> 00:17:42,124 All they have are peanuts or plantain chips. 446 00:17:42,148 --> 00:17:43,584 Thanks, Blake. Yeah, okay. 447 00:17:45,151 --> 00:17:46,456 Matt, I'm sorry, could I just...? 448 00:17:46,500 --> 00:17:48,217 You know what? Stay where you are, I'll come over. 449 00:17:48,241 --> 00:17:49,329 Sorry. 450 00:17:49,372 --> 00:17:50,895 Ooh! Sorry. Oh. 451 00:17:50,939 --> 00:17:51,940 AGENT MATT: Oh, okay. 452 00:17:51,983 --> 00:17:53,376 [grunts] 453 00:17:53,420 --> 00:17:55,422 Uh, hair.Sorry. Okay. 454 00:17:58,425 --> 00:18:01,384 You know, I actually think it's a good thing 455 00:18:01,428 --> 00:18:03,604 that we're flying commercial. 456 00:18:03,647 --> 00:18:05,475 Mm.How so, ma'am? 457 00:18:05,519 --> 00:18:07,999 'Cause it sends the message that the United States 458 00:18:08,043 --> 00:18:10,741 isn't hung up on the trappings of power. 459 00:18:10,785 --> 00:18:11,916 Why? 460 00:18:11,960 --> 00:18:14,093 Because we have the power of our ideas. 461 00:18:14,136 --> 00:18:16,138 [chuckles] 462 00:18:16,182 --> 00:18:18,227 China's trying to flex its muscles in Nigeria 463 00:18:18,271 --> 00:18:19,683 and we're gonna have to deal with that, 464 00:18:19,707 --> 00:18:21,143 but everybody knows 465 00:18:21,187 --> 00:18:23,102 it takes real strength to be humble. 466 00:18:23,145 --> 00:18:25,713 Yes, ma'am. 467 00:18:25,756 --> 00:18:27,758 [relieved sigh] 468 00:18:27,802 --> 00:18:30,413 Are you gonna eat those? 469 00:18:30,457 --> 00:18:32,241 [quietly]: Starving. 470 00:18:32,285 --> 00:18:34,069 Thank you so much. 471 00:18:37,159 --> 00:18:39,181 As I've already stated, the nearest replacement component 472 00:18:39,205 --> 00:18:41,076 for the secretary's plane is at... 473 00:18:41,120 --> 00:18:43,383 NADINE: Is at Aviano Air Base in Italy, yes. 474 00:18:43,426 --> 00:18:45,167 And it's being held in reserve for... 475 00:18:45,211 --> 00:18:48,170 Another plane that might need it but doesn't. 476 00:18:48,214 --> 00:18:49,930 NADINE: Colonel, I'm sure you get as frustrated 477 00:18:49,954 --> 00:18:52,131 with those cheapskates in Congress as I do. 478 00:18:52,174 --> 00:18:53,828 Goodness sakes, they won't even give 479 00:18:53,871 --> 00:18:56,047 the secretary of state a plane 480 00:18:56,091 --> 00:18:58,180 that's designed for trans-continental flight. 481 00:18:58,224 --> 00:18:59,616 Of course it's going to break down. 482 00:18:59,660 --> 00:19:03,272 But now America looks bad. 483 00:19:03,316 --> 00:19:05,187 So why don't you do me this favor, 484 00:19:05,231 --> 00:19:07,276 and let's help the secretary get back 485 00:19:07,320 --> 00:19:09,148 to doing America's business? 486 00:19:09,191 --> 00:19:10,627 I can be a very good person 487 00:19:10,671 --> 00:19:12,194 to know in this town. 488 00:19:12,238 --> 00:19:14,196 Unfortunately, ma'am, 489 00:19:14,240 --> 00:19:16,720 the Air Force doesn't run on favors. 490 00:19:16,764 --> 00:19:18,592 My hands are tied. 491 00:19:18,635 --> 00:19:20,985 So, if that'll be all... 492 00:19:21,029 --> 00:19:25,599 Interesting fact: State Department officials actually 493 00:19:25,642 --> 00:19:27,209 carry equivalent military ranks. 494 00:19:27,253 --> 00:19:28,428 Guess what mine is. 495 00:19:28,471 --> 00:19:29,994 Major? 496 00:19:30,778 --> 00:19:32,258 Colonel, like me. 497 00:19:32,301 --> 00:19:33,998 Not even close. 498 00:19:34,042 --> 00:19:35,783 MATT: Although, technically, I think, 499 00:19:35,826 --> 00:19:37,698 I'm a full-bird colonel. Ha, look at that. 500 00:19:37,741 --> 00:19:39,352 A full-bird colonel. 501 00:19:39,395 --> 00:19:41,397 You don't even outrank the speechwriter. 502 00:19:41,441 --> 00:19:43,443 [quietly]: You don't have to say "even." I am, 503 00:19:43,486 --> 00:19:47,011 in fact, a major general. 504 00:19:47,055 --> 00:19:49,144 As such, I'm giving you a direct order: 505 00:19:49,188 --> 00:19:53,801 sign those forms and get that part from Italy to Togo today. 506 00:19:53,844 --> 00:19:55,324 Do you read me, Colonel? 507 00:19:55,368 --> 00:19:58,980 Those ranks aren't part of the actual chain of command. 508 00:19:59,023 --> 00:20:01,156 Oh, well, is that right? 509 00:20:01,200 --> 00:20:02,742 Well, you know who might settle that for us, 510 00:20:02,766 --> 00:20:04,657 is the commander-in-chief. May I borrow your phone please? 511 00:20:04,681 --> 00:20:08,337 I will get the part for you, ma'am, ASAP. 512 00:20:08,381 --> 00:20:09,817 Then we're done here. 513 00:20:09,860 --> 00:20:11,427 Good day, Colonel. 514 00:20:11,471 --> 00:20:13,342 Good day. 515 00:20:19,261 --> 00:20:21,524 We've been offline for two hours. 516 00:20:21,568 --> 00:20:23,787 And we're a half-day behind Chen. 517 00:20:23,831 --> 00:20:25,833 With any luck, the Nigerians will remember 518 00:20:25,876 --> 00:20:28,792 all of our support on HIV/AIDS and Ebola. 519 00:20:28,836 --> 00:20:31,230 And malaria, and counter-terrorism. 520 00:20:31,273 --> 00:20:33,884 They know who their friends are. 521 00:20:36,539 --> 00:20:37,888 Or not. 522 00:20:37,932 --> 00:20:39,063 Madam Secretary. 523 00:20:39,107 --> 00:20:40,413 Oh. Wow. 524 00:20:40,456 --> 00:20:44,025 The Nigerians really rolled out the red carpet. 525 00:20:44,068 --> 00:20:45,505 Welcome to Abuja. Thank you. 526 00:20:45,548 --> 00:20:47,681 Madam Ambassador, thank you. 527 00:20:47,724 --> 00:20:49,596 Apologies for the small reception, ma'am. 528 00:20:49,639 --> 00:20:51,511 Uh, apparently President Akinagbe 529 00:20:51,554 --> 00:20:54,165 had some urgent business to attend to. 530 00:20:54,209 --> 00:20:56,646 Is there any chance we're still all set 531 00:20:56,690 --> 00:20:59,301 for the announcement about the wind power project? 532 00:20:59,345 --> 00:21:00,346 About that... 533 00:21:00,389 --> 00:21:01,912 I wanted to get in touch earlier, 534 00:21:01,956 --> 00:21:03,673 but since you were flying commercial, you lacked secure... 535 00:21:03,697 --> 00:21:05,002 Secure comms, yeah. 536 00:21:05,046 --> 00:21:07,091 I'm sensing there's been a hiccup. 537 00:21:07,135 --> 00:21:08,330 You're not going to believe this. 538 00:21:08,354 --> 00:21:11,313 Oh, I bet I will. 539 00:21:11,357 --> 00:21:13,315 ♪ 540 00:21:20,931 --> 00:21:23,630 And this is our room for secure comms. 541 00:21:23,673 --> 00:21:25,433 You can contact Foggy Bottom or the secretary 542 00:21:25,458 --> 00:21:26,415 safely from here. 543 00:21:26,459 --> 00:21:28,330 Excellent. Thank you, Darren. 544 00:21:28,374 --> 00:21:30,680 And this is also where you'll be sleeping tonight. 545 00:21:30,724 --> 00:21:32,552 Ooh. Uh... what? 546 00:21:32,595 --> 00:21:33,901 Yeah. See the thing is, 547 00:21:33,944 --> 00:21:35,903 there's a big soccer tournament in town, 548 00:21:35,946 --> 00:21:37,644 and all the hotels are booked up, 549 00:21:37,687 --> 00:21:39,647 and there is literally not a single room available 550 00:21:39,689 --> 00:21:41,343 in all of Lomé. I am so sorry. 551 00:21:41,387 --> 00:21:43,563 We've been traveling for 20 hours straight. 552 00:21:43,606 --> 00:21:45,347 Can't we stay at the ambassador's residence? 553 00:21:45,391 --> 00:21:47,001 You could, but his kids 554 00:21:47,044 --> 00:21:49,482 have the stomach flu, so... 555 00:21:49,525 --> 00:21:51,547 We picked a really bad time to crash-land in Togo, huh? 556 00:21:51,571 --> 00:21:53,573 Okay, where do I put the press traveling with us? 557 00:21:53,616 --> 00:21:55,009 The Ops Center is into it, but... 558 00:21:55,052 --> 00:21:56,619 they're kind of on their own. 559 00:21:56,663 --> 00:21:59,187 These people are tough. A lot of them have covered war zones. 560 00:21:59,230 --> 00:22:00,599 Which is where I'll be when I tell them 561 00:22:00,623 --> 00:22:01,774 they don't have a place to sleep tonight. 562 00:22:01,798 --> 00:22:03,123 They'll be fine. Take a deep breath. 563 00:22:03,147 --> 00:22:04,801 This trip is coming off the rails, Susan, 564 00:22:04,845 --> 00:22:06,412 just like I said it would.Okay. 565 00:22:06,455 --> 00:22:08,718 So, a trip to Africa turned out to be complicated. 566 00:22:08,762 --> 00:22:10,285 Congratulations, Nostradamus. 567 00:22:10,329 --> 00:22:11,591 You didn't see it coming. 568 00:22:11,634 --> 00:22:13,264 Really? That's where you want to take this? 569 00:22:13,288 --> 00:22:14,594 Okay. 570 00:22:14,637 --> 00:22:16,422 So... should I have your luggage 571 00:22:16,465 --> 00:22:18,249 brought up here or...? 572 00:22:18,293 --> 00:22:19,990 Yeah. Why not? That'll be fine. 573 00:22:25,735 --> 00:22:27,607 Jenny Bach? 574 00:22:27,650 --> 00:22:29,130 Yeah? 575 00:22:29,173 --> 00:22:31,306 I'm Special Agent Maloof from the FBI, 576 00:22:31,350 --> 00:22:33,395 And this is... I remember you... 577 00:22:33,439 --> 00:22:34,614 from Bolivia. 578 00:22:34,657 --> 00:22:39,053 Henry. I'm glad you made it out okay. 579 00:22:39,096 --> 00:22:41,621 Yeah, from a doomsday cult right back to my parents' guest room. 580 00:22:41,664 --> 00:22:45,102 I am totally crushing this life thing. 581 00:22:45,146 --> 00:22:48,149 I guess... this is about Rex. 582 00:22:48,192 --> 00:22:49,237 I saw him on the news. 583 00:22:50,630 --> 00:22:52,458 Come on in. 584 00:22:52,501 --> 00:22:55,548 Thank you. 585 00:22:59,378 --> 00:23:01,336 How well do you remember Rex? 586 00:23:01,380 --> 00:23:03,382 Well, we spent every waking hour together 587 00:23:03,425 --> 00:23:04,513 in the mountains of Bolivia 588 00:23:04,557 --> 00:23:05,862 praying for the end of the world, 589 00:23:05,906 --> 00:23:09,170 so, you know, pretty well. 590 00:23:09,213 --> 00:23:11,235 He tried calling your old phone number several times. 591 00:23:11,259 --> 00:23:14,480 Look, I don't want anything to do with those people, okay? 592 00:23:14,523 --> 00:23:17,004 I have a job. I can finally sleep again. 593 00:23:17,047 --> 00:23:18,484 Don't worry. We're just talking. 594 00:23:20,311 --> 00:23:22,096 So, what do you think Rex wants? 595 00:23:22,139 --> 00:23:24,098 Probably nothing good. 596 00:23:24,141 --> 00:23:26,230 He was a weird guy. 597 00:23:26,274 --> 00:23:28,015 Obviously. 598 00:23:28,058 --> 00:23:31,366 Did he really make a bomb for ISIS? 599 00:23:31,410 --> 00:23:33,499 Does that surprise you? 600 00:23:33,542 --> 00:23:36,545 The ISIS part, yeah. The bomb part, no. 601 00:23:36,589 --> 00:23:38,721 You don't think he'd convert to Islam? 602 00:23:38,765 --> 00:23:40,941 Rex was hard-core into the Covenant, 603 00:23:40,984 --> 00:23:42,421 the end-times prophecy, 604 00:23:42,464 --> 00:23:43,944 the rapture to come, all that stuff, 605 00:23:43,987 --> 00:23:45,902 even more than the reverend. 606 00:23:45,946 --> 00:23:48,383 And the bomb? 607 00:23:48,427 --> 00:23:51,517 I mean, those ISIS types want to blow up the world, 608 00:23:51,560 --> 00:23:54,041 and that was definitely on Rex's agenda. 609 00:23:54,084 --> 00:23:55,912 HENRY: But not on Reverend Finch's. 610 00:23:55,956 --> 00:23:58,132 He thought the Covenant should welcome the apocalypse, 611 00:23:58,175 --> 00:23:59,612 but not cause it. 612 00:23:59,655 --> 00:24:01,851 Yeah, well, that's where Rex and the reverend disagreed. 613 00:24:01,875 --> 00:24:04,312 He thought we should follow Revelation: 614 00:24:04,355 --> 00:24:06,508 "Go your ways and pour out the vials...""Pour out the vials 615 00:24:06,532 --> 00:24:08,098 of the wrath of God upon the earth." 616 00:24:11,537 --> 00:24:14,453 If you remember anything else, please give us a call. 617 00:24:17,194 --> 00:24:19,196 Um... Henry? 618 00:24:21,111 --> 00:24:24,854 Uh, my parents had to take out a double mortgage 619 00:24:24,898 --> 00:24:27,814 on this house to get me deprogrammed... 620 00:24:27,857 --> 00:24:31,252 and, uh, I lost custody of my daughter. 621 00:24:31,295 --> 00:24:34,211 My life's, like, a complete disaster... 622 00:24:36,213 --> 00:24:40,522 but still, I am so glad to have it back. 623 00:24:40,566 --> 00:24:44,352 So, thank you. 624 00:24:44,395 --> 00:24:45,701 You're welcome. 625 00:24:48,487 --> 00:24:52,926 Whatever Rex is doing... stop him. 626 00:24:58,932 --> 00:25:00,934 [indistinct chatter, laughter] 627 00:25:04,285 --> 00:25:06,287 ELIZABETH: Wait here. 628 00:25:07,593 --> 00:25:10,247 Foreign Minister Chen. 629 00:25:10,291 --> 00:25:12,685 Madam Secretary, welcome to Nigeria. 630 00:25:12,728 --> 00:25:14,730 A word? 631 00:25:19,169 --> 00:25:21,302 Ming, if you're trying to send me a message, 632 00:25:21,345 --> 00:25:24,610 you don't have to follow me all over Africa. 633 00:25:24,653 --> 00:25:27,613 Why, you could have just called. 634 00:25:27,656 --> 00:25:30,659 I'm simply offering Senegal and Nigeria competitive deals... 635 00:25:30,703 --> 00:25:32,879 Oh. for the benefit of both parties. 636 00:25:32,922 --> 00:25:34,445 So, they get a wind farm, 637 00:25:34,489 --> 00:25:38,319 you get 100-year leases on oil and gas. 638 00:25:38,362 --> 00:25:39,799 Sounds fair. 639 00:25:39,842 --> 00:25:41,931 At least they get the wind farm... 640 00:25:41,975 --> 00:25:45,021 instead of empty promises and hypocritical lecturing 641 00:25:45,065 --> 00:25:47,391 from western countries who have undermined Africa for centur... 642 00:25:47,415 --> 00:25:50,810 The United States is trying very hard to turn the page, 643 00:25:50,853 --> 00:25:54,204 and be a force for constructive engagement. 644 00:25:54,248 --> 00:25:57,468 Cleaner energy, economic diversification 645 00:25:57,512 --> 00:25:59,340 and greater transparency, 646 00:25:59,383 --> 00:26:01,298 educating and empowering women and girls. 647 00:26:01,342 --> 00:26:03,779 Spare me your idealism. 648 00:26:03,823 --> 00:26:06,086 More importantly, spare Africa. 649 00:26:07,566 --> 00:26:09,785 I lived through the Cultural Revolution. 650 00:26:09,829 --> 00:26:12,005 My father was not so lucky. 651 00:26:12,048 --> 00:26:13,572 Idealism kills. 652 00:26:13,615 --> 00:26:16,400 Mutual interests save lives. 653 00:26:17,706 --> 00:26:20,013 I'm sorry about your father. 654 00:26:20,056 --> 00:26:22,145 I lost my parents young, too. 655 00:26:22,189 --> 00:26:24,887 Yes, I know. 656 00:26:24,931 --> 00:26:28,761 I am... sorry, as well. 657 00:26:32,068 --> 00:26:33,722 Oh, damn it. 658 00:26:35,985 --> 00:26:37,204 Now we're gonna have to start 659 00:26:37,247 --> 00:26:39,336 seeing each other as human beings. 660 00:26:44,167 --> 00:26:45,797 Can you just imagine what we could accomplish 661 00:26:45,821 --> 00:26:47,431 if we worked together? 662 00:26:47,475 --> 00:26:50,870 Don't pretend your interests are so pure, Madam Secretary. 663 00:26:50,913 --> 00:26:53,394 I heard about your little detour to Togo. 664 00:26:53,437 --> 00:26:54,961 Our plane broke down. 665 00:26:55,004 --> 00:26:56,702 It was an emergency landing. 666 00:26:56,745 --> 00:26:59,705 Really? 667 00:26:59,748 --> 00:27:02,577 Yes, really. Togo wasn't even 668 00:27:02,621 --> 00:27:04,405 on our itinerary. 669 00:27:04,448 --> 00:27:06,712 Why would I lie about having to land there? 670 00:27:06,755 --> 00:27:08,595 Even if I were to believe that the world's most 671 00:27:08,627 --> 00:27:12,413 powerful diplomat would travel in a run-down plane... 672 00:27:12,456 --> 00:27:15,198 Well... which I do not... 673 00:27:15,242 --> 00:27:17,548 how do you explain the fanfare. 674 00:27:17,592 --> 00:27:20,551 President Fabre gave you at the airport? 675 00:27:21,596 --> 00:27:24,425 Fine. Believe whatever you want. 676 00:27:24,468 --> 00:27:27,384 I will. 677 00:27:27,428 --> 00:27:30,605 Namely, that more phosphate has been discovered in Togo, 678 00:27:30,649 --> 00:27:34,174 and a U.S. company plans to mine it. 679 00:27:34,217 --> 00:27:36,829 Now, if you'll excuse me, 680 00:27:36,872 --> 00:27:38,439 I have a celebration to return to. 681 00:27:38,482 --> 00:27:40,876 By all means. 682 00:27:40,920 --> 00:27:43,836 It was nice chatting with you. 683 00:27:48,797 --> 00:27:50,732 So, he actually believes we're here to strike a deal, 684 00:27:50,756 --> 00:27:52,472 and not because our crappy plane broke down? 685 00:27:52,496 --> 00:27:55,630 Apparently, but the good news is, we can use this. 686 00:27:55,674 --> 00:27:57,110 To do what? 687 00:27:57,153 --> 00:27:59,001 Actually accomplish something positive on this trip. 688 00:27:59,025 --> 00:28:00,374 Just sit tight, I'll see you soon. 689 00:28:00,417 --> 00:28:01,723 All right. 690 00:28:01,767 --> 00:28:03,116 Blake, wake up. 691 00:28:03,159 --> 00:28:05,248 We're going back to Togo. 692 00:28:05,292 --> 00:28:06,467 Togo? 693 00:28:06,510 --> 00:28:08,295 Wait... 694 00:28:14,257 --> 00:28:17,870 I am so sorry that I had to leave before I got a chance 695 00:28:17,913 --> 00:28:19,872 to meet with you 696 00:28:19,915 --> 00:28:21,569 and-and see your project back in Senegal. 697 00:28:21,612 --> 00:28:23,223 But... what do you have here? 698 00:28:23,266 --> 00:28:27,575 Madam Secretary, as you know, open-flame cooking has 699 00:28:27,618 --> 00:28:30,752 negative health effects for women and the environment, 700 00:28:30,796 --> 00:28:33,973 but solar cookers were not readily available, 701 00:28:34,016 --> 00:28:36,149 so we did research on the Internet 702 00:28:36,192 --> 00:28:38,499 and designed our own, 703 00:28:38,542 --> 00:28:43,156 out of material available here in Togo. 704 00:28:43,199 --> 00:28:44,897 Wow. [chuckles] 705 00:28:46,463 --> 00:28:51,077 We would like to present you, a proud fellow nerd... 706 00:28:51,120 --> 00:28:52,905 [laughs][girls laugh] 707 00:28:52,948 --> 00:28:54,776 With our prototype. 708 00:28:54,820 --> 00:28:57,213 Wow. Thank you. That is... 709 00:28:57,257 --> 00:29:00,695 that is so... nerd cool. 710 00:29:00,739 --> 00:29:02,044 [laughter]I can't even tell you. 711 00:29:02,088 --> 00:29:03,437 Thank you very much. 712 00:29:03,480 --> 00:29:06,135 I will... I'll send you pictures of the first meal 713 00:29:06,179 --> 00:29:07,310 that I cook with it. 714 00:29:07,354 --> 00:29:09,965 Thank you very much. Thank you. 715 00:29:10,966 --> 00:29:12,794 Excellent job. 716 00:29:12,838 --> 00:29:15,405 Can we take picture? Of course. 717 00:29:17,973 --> 00:29:20,323 Thank you. Thank you very much. Thank you. 718 00:29:22,369 --> 00:29:25,546 Two visit in as many days. 719 00:29:25,589 --> 00:29:27,113 I'm honored, Madam Secretary, 720 00:29:27,156 --> 00:29:30,116 but I must confess, a bit surprised. 721 00:29:30,159 --> 00:29:32,074 Mr. President. Mm. 722 00:29:32,118 --> 00:29:34,642 I came back to discuss a deal with you 723 00:29:34,685 --> 00:29:37,166 that could bring significant investment to Togo. 724 00:29:37,210 --> 00:29:39,429 Might even provide jobs for them one day. 725 00:29:39,473 --> 00:29:42,693 That would be wonderful... 726 00:29:42,737 --> 00:29:44,826 but U.S., historically, 727 00:29:44,870 --> 00:29:46,915 has avoided investing heavily in Togo. 728 00:29:46,959 --> 00:29:48,134 Why the change? 729 00:29:48,177 --> 00:29:49,222 You notice I didn't say, 730 00:29:49,265 --> 00:29:52,486 "significant American investment." 731 00:29:52,529 --> 00:29:54,749 Uh-huh. Now I am officially intrigued. 732 00:29:54,793 --> 00:29:58,100 You want responsible foreign investment 733 00:29:58,144 --> 00:29:59,667 that lifts up the Togolese people. 734 00:29:59,710 --> 00:30:01,103 So do we. 735 00:30:01,147 --> 00:30:03,758 China wants to beat us by outspending us in Africa. 736 00:30:03,802 --> 00:30:05,238 Mm. 737 00:30:05,281 --> 00:30:08,502 I think there might be a way we can all get what we want. 738 00:30:08,545 --> 00:30:11,113 Mm-hmm. 739 00:30:11,157 --> 00:30:12,612 Hopefully, they'll buy what the secretary's selling. 740 00:30:12,636 --> 00:30:14,638 We'll see soon enough. 741 00:30:14,682 --> 00:30:18,338 Listen, we're off the clock for a little while later today, 742 00:30:18,381 --> 00:30:21,341 and I was gonna go some place you might find interesting. 743 00:30:21,384 --> 00:30:22,733 Would you like to come along? 744 00:30:22,777 --> 00:30:25,171 Uh... okay. Sure. 745 00:30:25,214 --> 00:30:26,737 Okay. Thanks. 746 00:30:31,742 --> 00:30:33,788 Well, look who it is. 747 00:30:33,832 --> 00:30:35,094 The interloper. 748 00:30:35,137 --> 00:30:38,010 The deceiver. 749 00:30:39,054 --> 00:30:40,360 That was quite an experience 750 00:30:40,403 --> 00:30:41,665 we had in Bolivia. 751 00:30:41,709 --> 00:30:45,887 Hmm. It all worked out according to God's will. 752 00:30:45,931 --> 00:30:48,542 Speaking of God's will, 753 00:30:48,585 --> 00:30:52,415 remind me, what are the Five Pillars of Islam? 754 00:30:53,460 --> 00:30:55,505 What? 755 00:30:55,549 --> 00:30:57,203 HENRY: Why is Al Masjid Al Aqsa 756 00:30:57,246 --> 00:30:59,205 significant to Muslims? 757 00:30:59,248 --> 00:31:02,164 The Dome of the Rock 758 00:31:02,208 --> 00:31:04,088 where the Prophet Muhammad ascended into heaven. 759 00:31:06,255 --> 00:31:08,431 Peace be upon him. 760 00:31:09,432 --> 00:31:10,564 HENRY: That's what you say 761 00:31:10,607 --> 00:31:12,261 when the prophet's name is mentioned. 762 00:31:12,305 --> 00:31:13,828 Congratulations, Mr. Mayfield. 763 00:31:13,872 --> 00:31:15,221 You are officially not a Muslim. 764 00:31:15,264 --> 00:31:16,570 HENRY: That didn't take long. 765 00:31:16,613 --> 00:31:17,614 Much shorter than it took 766 00:31:17,658 --> 00:31:18,920 to prove that Reverend Finch 767 00:31:18,964 --> 00:31:20,574 didn't understand the first thing 768 00:31:20,617 --> 00:31:21,725 about the Book of Revelation. 769 00:31:21,749 --> 00:31:23,925 You watch what you say now. 770 00:31:23,969 --> 00:31:26,101 The reverend was a brilliant man. 771 00:31:26,145 --> 00:31:28,756 He really wasn't. 772 00:31:28,799 --> 00:31:30,018 In just two hours, 773 00:31:30,062 --> 00:31:31,430 he was questioning everything he'd told you. 774 00:31:31,454 --> 00:31:34,544 Liar. His faith was strong... 775 00:31:34,588 --> 00:31:36,242 and so is mine. 776 00:31:36,285 --> 00:31:39,593 Which faith? Your pretensions to Islam 777 00:31:39,636 --> 00:31:41,029 or your misguided Christian cult? 778 00:31:41,073 --> 00:31:44,598 MO: You know, Finch should have really listened to you, 779 00:31:44,641 --> 00:31:45,967 taken steps to bring about the end. 780 00:31:45,991 --> 00:31:47,209 HENRY: But, as I said, 781 00:31:47,253 --> 00:31:49,081 he had doubts about the entire enterprise. 782 00:31:49,124 --> 00:31:53,085 So, in my professional opinion, 783 00:31:53,128 --> 00:31:55,130 you've made some grievous theological errors, Rex. 784 00:31:57,132 --> 00:32:00,005 Just you wait and see. 785 00:32:00,048 --> 00:32:02,224 I am the Lord's messenger. 786 00:32:02,268 --> 00:32:03,922 I ride upon the pale horse. 787 00:32:03,965 --> 00:32:06,272 My angels are legion. 788 00:32:06,315 --> 00:32:08,404 And they will go their ways... 789 00:32:08,448 --> 00:32:11,190 "And pour out the vials of the wrath of God upon the earth." 790 00:32:11,233 --> 00:32:12,713 [chains clatter] 791 00:32:12,756 --> 00:32:13,995 Thank you. You've been very helpful. 792 00:32:14,019 --> 00:32:15,063 [Rex hits table] 793 00:32:18,197 --> 00:32:20,547 [door opens] 794 00:32:20,590 --> 00:32:23,419 SANCHEZ: So he's still Covenant of John. 795 00:32:23,463 --> 00:32:25,073 Oh, he's more than that. 796 00:32:25,117 --> 00:32:27,119 He sees himself as the architect of the apocalypse. 797 00:32:27,162 --> 00:32:29,077 And I think he believes that the way to do that 798 00:32:29,121 --> 00:32:32,776 is to foment a cataclysmic war between Islam and the West. 799 00:32:32,820 --> 00:32:34,300 Hence making the bomb for ISIS. 800 00:32:34,343 --> 00:32:35,997 He wants to motivate both sides. 801 00:32:36,041 --> 00:32:37,956 But he wants us to chase ISIS, 802 00:32:37,999 --> 00:32:40,959 because at least a few of the surviving cult members will be 803 00:32:41,002 --> 00:32:42,569 his "legion of angels," 804 00:32:42,612 --> 00:32:44,092 and help him start the war. 805 00:32:44,136 --> 00:32:45,678 We need to track down the remaining followers 806 00:32:45,702 --> 00:32:47,400 of the Covenant of John. 807 00:32:47,443 --> 00:32:50,359 One of them has the second bomb. 808 00:32:56,322 --> 00:32:57,497 SUSAN: First, the Europeans 809 00:32:57,540 --> 00:32:59,281 called this part of West Africa, 810 00:32:59,325 --> 00:33:04,156 the Gold Coast, and then after, of course, 811 00:33:04,199 --> 00:33:06,375 the Slave Coast. 812 00:33:06,419 --> 00:33:09,639 They built forts like this up and down the coast 813 00:33:09,683 --> 00:33:12,729 to hoard what they came to take. 814 00:33:15,819 --> 00:33:17,865 [sniffles] 815 00:33:17,908 --> 00:33:20,346 Sorry. It's just really emotional. 816 00:33:20,389 --> 00:33:21,738 I know. 817 00:33:21,782 --> 00:33:24,872 The psalm says, 818 00:33:24,915 --> 00:33:28,876 "By the rivers of Babylon, there we sat. 819 00:33:28,919 --> 00:33:33,489 And yea, we wept when we remembered Zion." 820 00:33:33,533 --> 00:33:37,058 You think you understand it, 821 00:33:37,102 --> 00:33:40,105 then you come to a place like this, and you just... 822 00:33:40,148 --> 00:33:42,281 you can feel the suffering. 823 00:33:42,324 --> 00:33:44,892 Mm-hmm. 824 00:33:44,935 --> 00:33:47,503 And how the hell can it be pretty? 825 00:33:59,820 --> 00:34:02,910 SUSAN: I grew up in the church. 826 00:34:02,953 --> 00:34:05,130 My father was a deacon. 827 00:34:05,173 --> 00:34:08,002 He worked two other jobs besides, 828 00:34:08,046 --> 00:34:11,092 to put me and my sisters through college. 829 00:34:12,615 --> 00:34:15,227 "If I forget thee, O Jerusalem, 830 00:34:15,270 --> 00:34:18,491 let my right hand forget its skill." 831 00:34:20,449 --> 00:34:23,235 Psalm 137. 832 00:34:23,278 --> 00:34:26,629 Whenever I find myself near one of these forts, 833 00:34:26,673 --> 00:34:30,416 I make the time to pay my respect to my daddy, 834 00:34:30,459 --> 00:34:32,766 and to all those who came before me, 835 00:34:32,809 --> 00:34:36,770 who gave so much so that one day, 836 00:34:36,813 --> 00:34:39,164 I could thrive. 837 00:34:39,207 --> 00:34:41,209 That's why I push so hard 838 00:34:41,253 --> 00:34:44,560 to try to make a difference, both at home and abroad. 839 00:34:44,604 --> 00:34:47,476 It is the least that I could do. 840 00:34:47,520 --> 00:34:49,522 And I do admit, 841 00:34:49,565 --> 00:34:51,611 sometimes, I push a little too hard. 842 00:34:51,654 --> 00:34:54,396 Well, I can be a little pushy myself. 843 00:34:54,440 --> 00:34:56,137 That's why I like you. 844 00:34:56,181 --> 00:34:58,400 Sometimes I get so wrapped up in the messaging 845 00:34:58,444 --> 00:35:00,402 that I forget about the message. 846 00:35:00,446 --> 00:35:03,275 Well, you may have been right about the timing of this trip. 847 00:35:03,318 --> 00:35:05,233 Well, something good might still come out of it, 848 00:35:05,277 --> 00:35:06,800 if the secretary's plan works. 849 00:35:06,843 --> 00:35:07,975 We'll see. 850 00:35:08,018 --> 00:35:09,716 I'm just sorry that the logistics 851 00:35:09,759 --> 00:35:11,326 have been such a nightmare. 852 00:35:11,370 --> 00:35:13,415 Sleeping on those couches, 853 00:35:13,459 --> 00:35:15,809 the plane almost going down. 854 00:35:15,852 --> 00:35:17,985 [laughs] Don't even get me started on that plane. 855 00:35:18,028 --> 00:35:19,160 Ooh, ooh. 856 00:35:19,204 --> 00:35:20,509 You should have seen your face, 857 00:35:20,553 --> 00:35:22,468 holding the secretary's hand. You were like, 858 00:35:22,511 --> 00:35:24,644 "I'm gonna die in a plane crash, 859 00:35:24,687 --> 00:35:26,567 and I didn't even want to go on this damn trip!" 860 00:35:26,602 --> 00:35:28,474 [both chuckle] 861 00:35:31,346 --> 00:35:33,479 I'm really glad I came. 862 00:35:33,522 --> 00:35:35,350 Good. 863 00:35:37,700 --> 00:35:39,615 Well, I'm gonna pray now. 864 00:35:39,659 --> 00:35:41,617 Would you care to join me? 865 00:35:41,661 --> 00:35:44,054 I'd like that. 866 00:35:44,098 --> 00:35:46,100 ♪ 867 00:36:06,555 --> 00:36:08,557 [marching band music playing] 868 00:36:12,039 --> 00:36:14,041 [laughs] 869 00:36:15,782 --> 00:36:17,610 Mr. Foreign Minister. 870 00:36:17,653 --> 00:36:19,612 It is an honor to welcome you into Togo. 871 00:36:19,655 --> 00:36:22,615 The honor is mine, Mr. President. 872 00:36:22,658 --> 00:36:25,226 We have a mutually beneficial opportunity to discuss. 873 00:36:25,270 --> 00:36:26,967 Yes. If you'll excuse me just a moment... 874 00:36:27,010 --> 00:36:27,968 Of course. 875 00:36:28,011 --> 00:36:29,622 Madam Secretary! 876 00:36:29,665 --> 00:36:32,059 Mr. Chen, we've got to stop meeting like this. 877 00:36:32,102 --> 00:36:33,539 Indeed. 878 00:36:33,582 --> 00:36:35,845 I would think your plane would've been repaired by now. 879 00:36:35,889 --> 00:36:38,544 Or perhaps, something else is keeping you here. 880 00:36:38,587 --> 00:36:41,155 I-I'm not gonna comment on that, either way. 881 00:36:41,199 --> 00:36:42,243 Enjoy Togo. 882 00:36:42,287 --> 00:36:43,375 Whatever you're offering 883 00:36:43,418 --> 00:36:45,246 in exchange for the mineral rights, 884 00:36:45,290 --> 00:36:47,335 we can pay more or build faster. 885 00:36:47,379 --> 00:36:50,556 Never underestimate American ingenuity, Ming. 886 00:36:50,599 --> 00:36:53,080 Never underestimate Chinese will, Elizabeth. 887 00:36:53,123 --> 00:36:56,214 Safe travels. 888 00:36:56,257 --> 00:36:58,564 Was I convincing? 889 00:36:58,607 --> 00:36:59,782 Very. Good. 890 00:37:03,308 --> 00:37:04,831 Thank you.Mm-hmm. Hello, hello. 891 00:37:04,874 --> 00:37:06,920 Hello. Hello. Hi. 892 00:37:06,963 --> 00:37:08,269 Welcome. Thanks. 893 00:37:08,313 --> 00:37:10,097 Captain. 894 00:37:10,140 --> 00:37:11,664 So are we good to go? 895 00:37:11,707 --> 00:37:13,622 Let's do it, ma'am. 896 00:37:13,666 --> 00:37:15,972 I've never seen DoD send a replacement part 897 00:37:16,016 --> 00:37:18,279 to such a remote location so quickly. 898 00:37:18,323 --> 00:37:19,628 It came on its own cargo plane. 899 00:37:19,672 --> 00:37:21,978 That's my chief of staff for you. 900 00:37:22,022 --> 00:37:25,373 So, just to be clear, we're not actually trying to invest 901 00:37:25,417 --> 00:37:27,027 in Togo's phosphate industry. 902 00:37:27,070 --> 00:37:31,597 No. We just want to make China think we are, so they do. 903 00:37:31,640 --> 00:37:33,251 But President Fabre's price 904 00:37:33,294 --> 00:37:35,470 for letting them beat us out 905 00:37:35,514 --> 00:37:36,645 is to force China 906 00:37:36,689 --> 00:37:38,473 to agree to benchmarks for sustainability 907 00:37:38,517 --> 00:37:42,172 as well as female education and employment. 908 00:37:42,216 --> 00:37:44,000 Which could tie them to similar benchmarks 909 00:37:44,044 --> 00:37:45,480 in the future. Mm-hmm. 910 00:37:45,524 --> 00:37:48,266 It's a big win. Not just for us, but for Africa as well. 911 00:37:48,309 --> 00:37:49,571 BLAKE: So we got China 912 00:37:49,615 --> 00:37:51,094 to spend the money we don't have 913 00:37:51,138 --> 00:37:53,401 in the way we wanted. Even if it looks like we got... 914 00:37:53,445 --> 00:37:55,316 Pantsed... again. 915 00:37:55,360 --> 00:37:57,318 Which the press is gonna grill you about, again. 916 00:37:57,362 --> 00:37:59,102 Yep. ELIZABETH: Sorry about that, Daisy. 917 00:37:59,146 --> 00:38:01,757 Not a problem, ma'am. 918 00:38:01,801 --> 00:38:06,196 We should know if the plan worked by the time we land. 919 00:38:06,240 --> 00:38:08,329 Of course, even if we succeed, it'll look 920 00:38:08,373 --> 00:38:11,071 like we failed, so next time we go out, 921 00:38:11,114 --> 00:38:14,204 Congress might give us even less money. 922 00:38:14,248 --> 00:38:15,989 But let's worry about that tomorrow. 923 00:38:16,032 --> 00:38:18,339 Who's ready to go home? 924 00:38:18,383 --> 00:38:19,601 [chuckles] 925 00:38:19,645 --> 00:38:21,124 God bless Nadine. 926 00:38:21,168 --> 00:38:23,126 [both laugh] 927 00:38:24,867 --> 00:38:26,260 [mechanical groaning] 928 00:38:26,304 --> 00:38:27,696 CAPTAIN: Hey, folks. 929 00:38:27,740 --> 00:38:29,437 We seem to be experiencing some, uh, 930 00:38:29,481 --> 00:38:31,613 unforeseen electrical difficulties. 931 00:38:31,657 --> 00:38:32,745 Still vectoring the issue. 932 00:38:32,788 --> 00:38:33,963 It could be a while. 933 00:38:34,007 --> 00:38:35,965 [groans] 934 00:38:38,490 --> 00:38:40,796 It's gonna be okay. 935 00:38:43,669 --> 00:38:44,844 ELIZABETH: Hey, look at that. 936 00:38:44,887 --> 00:38:46,628 JASON: Huh? ELIZABETH: We have liftoff! 937 00:38:46,672 --> 00:38:50,240 Woo-hoo! I've never been this hyped for a pot of boiling water. 938 00:38:50,284 --> 00:38:52,025 You shouldbe happy. It's weird. 939 00:38:52,068 --> 00:38:54,332 Thanks to China's investment in Togo, 940 00:38:54,375 --> 00:38:57,073 these girls are gonna get scholarships to go to university 941 00:38:57,117 --> 00:38:59,119 and study the sciences. 942 00:38:59,162 --> 00:39:00,966 They deserve it. I mean, I barely know how to use 943 00:39:00,990 --> 00:39:02,122 an oven, let alone make one. 944 00:39:02,165 --> 00:39:03,428 Yeah. I know. Okay, okay. 945 00:39:03,471 --> 00:39:04,690 Let me get a picture for them. 946 00:39:04,733 --> 00:39:05,865 Okay. Yeah. Yes. 947 00:39:05,908 --> 00:39:07,170 Ready? Everybody say, 948 00:39:07,214 --> 00:39:09,216 "Science, Technology, Engineering and Math!" 949 00:39:09,259 --> 00:39:11,392 Science, Technology, Engineering and Math! 950 00:39:11,436 --> 00:39:15,222 But I just got to say, arts are of equal value. I'm just saying. 951 00:39:15,265 --> 00:39:16,658 Or... just say "Cheese." 952 00:39:16,702 --> 00:39:18,181 Cheese! [clicks] 953 00:39:18,225 --> 00:39:19,245 Thanks for breakfast, Mom. 954 00:39:19,269 --> 00:39:20,314 You bet. 955 00:39:20,358 --> 00:39:21,770 Oh, and tell the STEM girls they rock. 956 00:39:21,794 --> 00:39:23,709 Oh, they will be tweeted at accordingly. 957 00:39:23,752 --> 00:39:24,884 Bye, Mom. 958 00:39:24,927 --> 00:39:27,277 Wow. 959 00:39:29,236 --> 00:39:31,194 Thanks for looking at us, and not your phones. 960 00:39:31,238 --> 00:39:33,501 Thanks for being interesting.[Jason laughs] 961 00:39:33,545 --> 00:39:36,025 Another argument in favor of solar cooking. 962 00:39:36,069 --> 00:39:37,984 Work hard in school today! 963 00:39:40,160 --> 00:39:41,379 Totally useless statement. 964 00:39:41,422 --> 00:39:44,251 Yes, but delivered with total commitment. 965 00:39:44,294 --> 00:39:46,384 Parenthood in a nutshell.Mm. 966 00:39:49,125 --> 00:39:50,649 So, I've been convincing myself 967 00:39:50,692 --> 00:39:53,303 that we actually accomplished something on the trip. 968 00:39:53,347 --> 00:39:54,696 Are you kidding me? 969 00:39:54,740 --> 00:39:57,525 Getting China to commit to sustainable investment 970 00:39:57,569 --> 00:40:00,310 and development goals for the first time? It's huge. 971 00:40:00,354 --> 00:40:01,747 Is it? 972 00:40:03,879 --> 00:40:07,013 Chen said, "Idealism kills. 973 00:40:07,056 --> 00:40:10,103 Mutual interests save lives." 974 00:40:10,146 --> 00:40:12,061 Do you think he's right? 975 00:40:12,105 --> 00:40:14,760 Uh, well, for starters, "mutual interests" 976 00:40:14,803 --> 00:40:17,327 aren't always the same as equal ones. 977 00:40:17,371 --> 00:40:19,591 So, his own statement is an ideal, 978 00:40:19,634 --> 00:40:21,593 used to justify his self-interest. 979 00:40:22,637 --> 00:40:24,726 Oh, man! 980 00:40:24,770 --> 00:40:26,902 I wish I would've said that. 981 00:40:26,946 --> 00:40:28,077 [groans] 982 00:40:28,121 --> 00:40:29,731 But maybe he's right. 983 00:40:29,775 --> 00:40:31,472 Sorry. 984 00:40:31,516 --> 00:40:33,779 It's just... 985 00:40:33,822 --> 00:40:36,825 Yesterday, I was face-to-face with a guy who was convinced 986 00:40:36,869 --> 00:40:38,261 that he was fulfilling God's will 987 00:40:38,305 --> 00:40:39,500 by giving bombs to terrorists. 988 00:40:39,524 --> 00:40:40,916 [groans] 989 00:40:40,960 --> 00:40:43,484 Oh, it can be scary, 990 00:40:43,528 --> 00:40:45,747 seeing fanaticism up close like that. 991 00:40:45,791 --> 00:40:47,532 And humbling, too. 992 00:40:47,575 --> 00:40:49,751 All my fancy talk won't be worth much 993 00:40:49,795 --> 00:40:52,014 if they can't stop him in time. 994 00:40:56,105 --> 00:40:57,648 So, you're sure you haven't heard from Mr. Mayfield 995 00:40:57,672 --> 00:41:00,632 or any of the other former members of the Covenant of John? 996 00:41:00,675 --> 00:41:03,286 Like I said, I'm not into that stuff no more. 997 00:41:03,330 --> 00:41:06,594 And what about your cousin, Ted? Is he still in the militia? 998 00:41:06,638 --> 00:41:08,267 You know, I don't really keep up with Ted. 999 00:41:08,291 --> 00:41:11,817 I just go to work, come home. 1000 00:41:11,860 --> 00:41:14,428 Sometimes see my mother. 1001 00:41:15,473 --> 00:41:17,953 Well, thank you, Mr. Hobson. 1002 00:41:17,997 --> 00:41:21,609 If anything comes up, give us a call. 1003 00:41:21,653 --> 00:41:23,176 Will do. 1004 00:41:25,265 --> 00:41:27,615 Y'all take care now. 1005 00:41:30,009 --> 00:41:31,358 [door closes] 1006 00:41:49,158 --> 00:41:50,682 [line ringing] 1007 00:41:52,597 --> 00:41:55,164 Ted, it's me. 1008 00:41:55,208 --> 00:41:56,775 They were here. 1009 00:41:56,818 --> 00:41:58,820 The time is nigh. 1010 00:42:19,188 --> 00:42:21,190 [engine starts]