1 00:00:02,263 --> 00:00:03,742 Elizabeth, are you in or out? 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,266 Are you insane, Will? 3 00:00:05,309 --> 00:00:06,571 Knock. 4 00:00:07,877 --> 00:00:09,009 Are you in or out? 5 00:00:09,052 --> 00:00:11,098 Of what? Milkshakes at M&G's. 6 00:00:11,141 --> 00:00:12,273 I have to study. 7 00:00:12,316 --> 00:00:14,275 Come on, Euclid, it's 15 minutes. 8 00:00:14,318 --> 00:00:15,580 Come on, you could use a break. 9 00:00:15,624 --> 00:00:16,993 Yeah, your head is actually starting to take 10 00:00:17,017 --> 00:00:18,801 the shape of an egg.Will. 11 00:00:18,844 --> 00:00:20,281 At least there's a brain inside. 12 00:00:20,324 --> 00:00:22,935 Ah, family time. Let's go, Elizabeth. 13 00:00:22,979 --> 00:00:24,024 Last chance! 14 00:00:24,067 --> 00:00:26,113 Bring me something back. Strawberry. 15 00:00:26,156 --> 00:00:27,505 Gross. Who has strawberry? Like... 16 00:00:27,549 --> 00:00:28,854 All right, get out of here. 17 00:00:28,898 --> 00:00:30,682 Okay. 18 00:00:30,726 --> 00:00:32,249 Close the door! 19 00:00:32,293 --> 00:00:33,598 Sorry. 20 00:00:33,642 --> 00:00:35,339 Two scoops. 21 00:00:37,341 --> 00:00:40,214 SUZANNE: You could take a page out of her book, you know. 22 00:00:40,257 --> 00:00:41,998 WILL: What book, the weirdo book? 23 00:00:42,042 --> 00:00:44,087 Everybody at school thinks she's a nerd. 24 00:00:44,131 --> 00:00:46,350 She's not a nerd. She's gifted. 25 00:00:46,394 --> 00:00:48,048 Yeah, at being a nerd. 26 00:00:48,091 --> 00:00:49,179 You have every bit 27 00:00:49,223 --> 00:00:51,442 as much potential; it's just a matter 28 00:00:51,486 --> 00:00:53,444 of applying yourself. 29 00:00:53,488 --> 00:00:55,142 Wait, wait, turn this up. 30 00:00:55,185 --> 00:00:56,708 The Fix. 31 00:00:56,752 --> 00:00:58,319 So cool.[rock music playing louder] 32 00:00:58,362 --> 00:01:01,061 Sounds like new wave to me. 33 00:01:01,104 --> 00:01:04,238 Wait, you know what new wave is? 34 00:01:05,326 --> 00:01:06,588 [tires screeching] 35 00:01:06,631 --> 00:01:07,806 [Suzanne gasps] 36 00:01:13,595 --> 00:01:16,076 [screaming] 37 00:01:20,297 --> 00:01:22,299 [steam hissing] 38 00:01:33,745 --> 00:01:35,747 [seat belt clicks] 39 00:01:37,749 --> 00:01:39,142 Dad. 40 00:01:39,186 --> 00:01:42,406 Come on. Come on. 41 00:01:42,450 --> 00:01:44,626 [door creaks] 42 00:01:44,669 --> 00:01:46,671 [panting] 43 00:01:49,761 --> 00:01:53,025 Mom, what can I do? 44 00:01:53,069 --> 00:01:54,853 What should I do? 45 00:02:04,559 --> 00:02:05,908 Help! 46 00:02:05,951 --> 00:02:09,041 Please, somebody help! 47 00:02:09,085 --> 00:02:10,913 Help! Over here! 48 00:02:12,567 --> 00:02:14,177 Please! 49 00:02:14,221 --> 00:02:16,092 Somebody help! 50 00:02:16,136 --> 00:02:17,920 Help! 51 00:02:17,963 --> 00:02:20,531 HENRY: You really think your brother's gonna care about a photo? 52 00:02:20,575 --> 00:02:21,924 [sighs] 53 00:02:21,967 --> 00:02:24,056 Yes, because the last time he was here, 54 00:02:24,100 --> 00:02:26,624 he made some crack about not seeing one. 55 00:02:26,668 --> 00:02:28,931 Well, don't we have any more recent ones, 56 00:02:28,974 --> 00:02:31,020 like maybe him and his family? No. 57 00:02:31,063 --> 00:02:33,936 Because in order to take one of those, 58 00:02:33,979 --> 00:02:36,721 he'd have to be in the same location as his family 59 00:02:36,765 --> 00:02:38,723 for more than five minutes. 60 00:02:38,767 --> 00:02:41,596 Okay, you might want to get all that out of your system 61 00:02:41,639 --> 00:02:42,727 before they get here. 62 00:02:42,771 --> 00:02:44,381 That's what I'm doing. 63 00:02:44,425 --> 00:02:47,036 You having second thoughts about getting him that interview? 64 00:02:47,079 --> 00:02:50,257 No. It's the perfect job for him. 65 00:02:50,300 --> 00:02:53,869 I mean, if he's really serious about settling down 66 00:02:53,912 --> 00:02:55,827 and acting like a normal doctor 67 00:02:55,871 --> 00:02:57,873 with a normal job. 68 00:02:57,916 --> 00:03:01,181 I just... I don't want him to resent me. 69 00:03:01,224 --> 00:03:03,139 Well, Sophie made it very clear that he needed 70 00:03:03,183 --> 00:03:05,446 to get a job where he could spend more time with them. 71 00:03:05,489 --> 00:03:07,230 So, if he wants to keep his family together, 72 00:03:07,274 --> 00:03:08,294 he's doing the right thing. 73 00:03:08,318 --> 00:03:11,147 I mean, I get how rewarding it is 74 00:03:11,191 --> 00:03:14,672 to be a war-zone doctor. 75 00:03:14,716 --> 00:03:17,022 Go to those places no one else will. 76 00:03:17,066 --> 00:03:20,896 Sweep in, save lives, sweep out. 77 00:03:20,939 --> 00:03:22,899 Yeah, but Annie's only six. She deserves a father. 78 00:03:22,941 --> 00:03:25,944 We figured out how to balance our lives, right? 79 00:03:25,988 --> 00:03:27,511 So can he. 80 00:03:27,555 --> 00:03:30,514 The fact that he wants to turn things around says a lot. 81 00:03:30,558 --> 00:03:32,429 Yeah, it does. 82 00:03:34,431 --> 00:03:36,738 We have that figured out, right? 83 00:03:38,392 --> 00:03:39,610 Absolutely. 84 00:03:39,654 --> 00:03:42,134 [both laugh] 85 00:03:42,178 --> 00:03:44,136 [knocking on door] 86 00:03:44,180 --> 00:03:45,181 Oh. 87 00:03:46,530 --> 00:03:49,011 Aah! Yay, they're here! Finally! 88 00:03:49,054 --> 00:03:50,491 [laughing, excited chatter] 89 00:03:50,534 --> 00:03:51,666 What's with all the adults? 90 00:03:51,709 --> 00:03:54,451 Hi. Hi. 91 00:03:54,495 --> 00:03:56,323 Are we in the right house? Yes. 92 00:03:56,366 --> 00:03:58,368 Wait a minute, who is this young woman? 93 00:03:58,412 --> 00:04:00,370 Annie. 94 00:04:00,414 --> 00:04:01,632 Uncle Henry's kidding, honey. 95 00:04:01,676 --> 00:04:03,349 You remember Uncle Henry and Aunt Elizabeth? 96 00:04:03,373 --> 00:04:04,809 No.ELIZABETH: Well, of course not. 97 00:04:04,853 --> 00:04:08,117 Because the last time you were here, it was so long ago, 98 00:04:08,160 --> 00:04:10,293 you were just three. I've seen pictures. 99 00:04:10,337 --> 00:04:13,296 Well, we got plenty of time to get to know each other. 100 00:04:13,340 --> 00:04:14,471 Because why? 101 00:04:14,515 --> 00:04:16,386 Because we're moving to this house. 102 00:04:16,430 --> 00:04:18,519 Oh. No, honey.[laughter] 103 00:04:18,562 --> 00:04:19,694 To this town. 104 00:04:19,737 --> 00:04:21,391 Well, we'll... we'll see how it goes. 105 00:04:22,914 --> 00:04:24,438 Okay, who's hungry? Come on. 106 00:04:24,481 --> 00:04:26,135 Come on, we got all kinds of yummy muffins 107 00:04:26,178 --> 00:04:27,789 and carbs and fruit. 108 00:04:27,832 --> 00:04:29,747 Uh, kitchen is open for special orders. 109 00:04:29,791 --> 00:04:30,748 Waffles and bacon. 110 00:04:30,792 --> 00:04:32,489 No. Guests first. 111 00:04:32,533 --> 00:04:34,012 And would you please put that away. 112 00:04:34,056 --> 00:04:36,014 Just turning it off. 113 00:04:36,058 --> 00:04:38,103 I can also make smoothies. Everything looks great. 114 00:04:38,147 --> 00:04:39,714 Can I see this girl's room? 115 00:04:39,757 --> 00:04:42,499 Alison? She must like what you're wearing. 116 00:04:42,543 --> 00:04:43,544 She's into clothes. 117 00:04:43,587 --> 00:04:46,590 So am I. In fact, I have a few looks 118 00:04:46,634 --> 00:04:48,897 featured in a fashion and design show at school. 119 00:04:48,940 --> 00:04:51,116 Which you are all officially invited to. 120 00:04:52,161 --> 00:04:54,903 You don't have to come, but please come. 121 00:04:54,946 --> 00:04:55,904 We'd love to. 122 00:04:55,947 --> 00:04:57,166 Should we check out my closet? 123 00:04:57,209 --> 00:04:58,428 Sure. 124 00:04:58,472 --> 00:05:01,562 I'm so glad you guys could come in on a Sunday. 125 00:05:01,605 --> 00:05:03,564 Then we have time to hang out. 126 00:05:03,607 --> 00:05:06,654 So what is this new job Mom told us about at Walter Reed? 127 00:05:06,697 --> 00:05:09,091 Well, I don't have it yet. I'm interviewing. 128 00:05:09,134 --> 00:05:12,094 But it's training trauma surgeons 129 00:05:12,137 --> 00:05:14,270 to perform in high-stress situations. 130 00:05:14,314 --> 00:05:18,100 So teach people to do what I... what I used to do. 131 00:05:18,143 --> 00:05:20,581 It's gonna be so cool to have you guys in town. 132 00:05:20,624 --> 00:05:21,582 ELIZABETH [chuckles]: Yeah. 133 00:05:21,625 --> 00:05:24,106 Wow. 9.1. That's a... 134 00:05:24,149 --> 00:05:25,890 That's a big earthquake, right? 135 00:05:25,934 --> 00:05:27,196 ELIZABETH: Where? 136 00:05:27,239 --> 00:05:28,391 JASON: Venezuela. HENRY: Yeah, that's huge. 137 00:05:28,415 --> 00:05:29,609 JASON: Everything's been knocked out. 138 00:05:29,633 --> 00:05:31,156 There's no communication. 139 00:05:31,200 --> 00:05:32,960 There hasn't been much upkeep on the infrastructure there, 140 00:05:32,984 --> 00:05:36,771 but a quake that size could be devastating. 141 00:05:36,814 --> 00:05:38,879 Do we have an embassy in Caracas?[cell phone ringing] 142 00:05:38,903 --> 00:05:40,035 Yeah, we do. 143 00:05:42,429 --> 00:05:45,519 Oh, excuse me. I'm sorry... Don't be. Go. 144 00:05:45,562 --> 00:05:48,391 Nadine, how bad is it? 145 00:05:48,435 --> 00:05:51,394 ELIZABETH: Still no communication with the embassy? 146 00:05:51,438 --> 00:05:54,571 No, ma'am. No contact with the Venezuelan government, either. 147 00:05:54,615 --> 00:05:56,573 Yeah, at this point, even the sat phones 148 00:05:56,617 --> 00:05:57,922 are spotty and unreliable. 149 00:05:57,966 --> 00:06:00,882 All we know so far is that President Suarez 150 00:06:00,925 --> 00:06:02,492 was addressing the National Assembly 151 00:06:02,536 --> 00:06:03,972 when the earthquake hit. 152 00:06:04,015 --> 00:06:06,540 We have no idea why he called a session on a Sunday. 153 00:06:06,583 --> 00:06:08,237 Other than he thinks he's God? 154 00:06:08,280 --> 00:06:11,719 Miss Tolliver? He was probably mid anti-American rant. 155 00:06:11,762 --> 00:06:13,416 And that guy never misses an opportunity 156 00:06:13,460 --> 00:06:17,464 to rail against the brutish and imperialistic United States. 157 00:06:17,507 --> 00:06:20,162 He could be dead. Rest in peace. 158 00:06:20,205 --> 00:06:23,992 Okay, here are the satellite photos from Caracas. 159 00:06:24,035 --> 00:06:27,082 The Plaza Bolivar is gone. 160 00:06:27,125 --> 00:06:30,955 JAY: That's the roof of the Capitolio on the ground. 161 00:06:30,999 --> 00:06:33,784 The embassy is at least still recognizable. 162 00:06:33,828 --> 00:06:35,109 Would anyone even be there on a Sunday? 163 00:06:35,133 --> 00:06:37,222 Keep trying our embassy employees' sat phones. 164 00:06:37,266 --> 00:06:38,485 Yep. 165 00:06:38,528 --> 00:06:40,225 We need to get in touch with the Ops Center 166 00:06:40,269 --> 00:06:42,314 and get the latest stats on Americans in country. 167 00:06:42,358 --> 00:06:45,927 Daisy, Nadine, make sure that the 800 number 168 00:06:45,970 --> 00:06:48,233 and the Web site for information on Venezuela 169 00:06:48,277 --> 00:06:50,148 are up and running.Yeah. 170 00:06:50,192 --> 00:06:51,585 Coordinate with USAID. 171 00:06:51,628 --> 00:06:53,171 I want to stay on top of our progress there. 172 00:06:53,195 --> 00:06:54,675 What about me, ma'am? 173 00:06:54,718 --> 00:06:59,462 Help with the messaging for worried families. 174 00:06:59,506 --> 00:07:02,465 It's gonna be a hard few days. 175 00:07:02,509 --> 00:07:04,032 If you could check on the 800 number, 176 00:07:04,075 --> 00:07:06,034 I'll head over to the Ops Center. 177 00:07:06,077 --> 00:07:08,166 Will do. 178 00:07:08,210 --> 00:07:10,517 Excuse me, Ms. Tolliver, your line kept ringing. 179 00:07:10,560 --> 00:07:12,736 I picked it up... I didn't know what the system was. 180 00:07:12,780 --> 00:07:15,173 Well, there's not really much of a system today. 181 00:07:15,217 --> 00:07:16,958 Who is it? Arabelle Marsh. 182 00:07:17,001 --> 00:07:18,501 She's the wife of the former Secretary of State. 183 00:07:18,525 --> 00:07:20,483 She says you know her. 184 00:07:20,527 --> 00:07:22,964 Of course. Uh, I'll take the call in my office. 185 00:07:23,007 --> 00:07:24,705 Well, she's here. She was calling 186 00:07:24,748 --> 00:07:26,054 from downstairs from the lobby. 187 00:07:26,097 --> 00:07:28,796 Oh. All right, uh... 188 00:07:28,839 --> 00:07:30,580 Well, you can bring her up. 189 00:07:30,624 --> 00:07:32,539 Thank you. My pleasure. 190 00:07:36,238 --> 00:07:38,196 I'm sure it's about Venezuela. 191 00:07:38,240 --> 00:07:40,503 They had a place down there. Of course. 192 00:07:42,113 --> 00:07:44,072 Uh, does she know? 193 00:07:44,115 --> 00:07:45,987 About you and Secretary Marsh? 194 00:07:48,729 --> 00:07:50,774 I have no idea. 195 00:07:50,818 --> 00:07:53,560 Can you check in with the Ops Center, too, please? 196 00:07:53,603 --> 00:07:55,257 Of course.Thanks. 197 00:08:02,351 --> 00:08:04,092 Thank you. 198 00:08:05,920 --> 00:08:08,705 Arabelle... it's been a long time. 199 00:08:08,749 --> 00:08:10,577 How are you? I'm well, Nadine. 200 00:08:10,620 --> 00:08:11,926 Thank you for seeing me. 201 00:08:11,969 --> 00:08:14,102 Thank you. 202 00:08:14,145 --> 00:08:16,234 I can imagine what kind of day you're having. 203 00:08:16,278 --> 00:08:17,627 Yes, it's a lot. 204 00:08:17,671 --> 00:08:19,760 There's still not a great deal of communication, 205 00:08:19,803 --> 00:08:23,024 and we're scrambling for information. 206 00:08:23,067 --> 00:08:26,070 Well, unfortunately, that's what I'm looking for. 207 00:08:26,114 --> 00:08:28,899 You remember Vincent and I had a ranch outside of Caracas? 208 00:08:28,943 --> 00:08:30,118 Yes, I do. 209 00:08:30,161 --> 00:08:32,381 Well, I kept it going after he passed away, 210 00:08:32,424 --> 00:08:34,949 with the same property manager we had for years. 211 00:08:34,992 --> 00:08:37,995 She lives in an area that's close to where the quake struck, 212 00:08:38,039 --> 00:08:40,737 and I have not been able to reach her. 213 00:08:40,781 --> 00:08:42,086 I know it's a lot to ask, 214 00:08:42,130 --> 00:08:43,455 but I wondered if maybe you could help me 215 00:08:43,479 --> 00:08:44,741 find out about her? 216 00:08:44,785 --> 00:08:46,917 Of course. What's her name? 217 00:08:46,961 --> 00:08:49,398 Carla Alvarez. 218 00:08:49,441 --> 00:08:51,879 You might have even spoken with her on occasion. 219 00:08:51,922 --> 00:08:54,316 Yes, I believe so. 220 00:08:54,359 --> 00:08:55,796 I feel bad about asking, 221 00:08:55,839 --> 00:08:58,059 but she really is like family. 222 00:08:58,102 --> 00:09:02,759 Well, I'll do my best to get whatever information I can. 223 00:09:02,803 --> 00:09:05,675 Thank you, Nadine. 224 00:09:05,719 --> 00:09:08,939 So terrible what's happening. 225 00:09:08,983 --> 00:09:12,116 I have fond memories of being there with Vincent. 226 00:09:12,160 --> 00:09:15,337 Such a turbulent place, but he found it beautiful. 227 00:09:15,380 --> 00:09:18,601 Something about it really spoke to him. 228 00:09:18,645 --> 00:09:20,298 I remember. 229 00:09:22,910 --> 00:09:27,044 So I will look into this and get back to you 230 00:09:27,088 --> 00:09:28,306 as soon as I can. 231 00:09:28,350 --> 00:09:30,526 Thank you. Bye.Yeah. 232 00:09:30,570 --> 00:09:32,136 Bye. 233 00:09:38,926 --> 00:09:41,972 Hey. So USAID and the navy are all set. 234 00:09:42,016 --> 00:09:44,409 The hospital ship is manned, stocked, and ready to go. 235 00:09:44,453 --> 00:09:46,716 Well, we can't move until we get permission 236 00:09:46,760 --> 00:09:48,413 from the Venezuelan government. 237 00:09:48,457 --> 00:09:50,111 Right, because President Suarez 238 00:09:50,154 --> 00:09:52,896 would consider American aid to be an invading force. 239 00:09:52,940 --> 00:09:55,769 Well, no foreign aid at all can get in there 240 00:09:55,812 --> 00:09:57,466 without consent from the top. 241 00:09:57,509 --> 00:09:59,294 Ma'am, I have Ambassador Willis in Caracas. 242 00:09:59,337 --> 00:10:00,532 I got through on his sat phone. 243 00:10:00,556 --> 00:10:01,992 Oh, thank God. 244 00:10:02,036 --> 00:10:03,646 Uh...[speakerphone beeps] 245 00:10:03,690 --> 00:10:05,169 Chuck, it's Secretary McCord. 246 00:10:05,213 --> 00:10:06,823 I'm here with Jay Whitman. 247 00:10:06,867 --> 00:10:08,956 WILLIS [on phone]: Madam Secretary, Jay, finally. 248 00:10:08,999 --> 00:10:10,261 [sighs] 249 00:10:10,305 --> 00:10:12,263 You cannot imagine how relieved we are 250 00:10:12,307 --> 00:10:14,439 to hear your voice. How are you? 251 00:10:14,483 --> 00:10:17,486 We are still standing.[siren wailing in background] 252 00:10:17,529 --> 00:10:19,488 The embassy was built to a higher building code 253 00:10:19,531 --> 00:10:21,621 than most of the structures in Caracas. 254 00:10:21,664 --> 00:10:23,753 So we took a hit, 255 00:10:23,797 --> 00:10:25,668 but nothing like everyone else. 256 00:10:25,712 --> 00:10:27,191 What about our people? 257 00:10:27,235 --> 00:10:29,541 We have a number of injuries, some missing. 258 00:10:29,585 --> 00:10:32,196 Three confirmed dead. 259 00:10:32,240 --> 00:10:34,392 We're still trying to get an accurate account of everyone. 260 00:10:34,416 --> 00:10:37,201 Look, I know we need to get aid in there, 261 00:10:37,245 --> 00:10:39,464 but we can't risk sending anyone in 262 00:10:39,508 --> 00:10:41,684 without permission from President Suarez. 263 00:10:41,728 --> 00:10:43,164 President Suarez is dead. 264 00:10:43,207 --> 00:10:46,341 My friend, Salvador Vela, is the Secretary 265 00:10:46,384 --> 00:10:47,951 of the National Assembly, 266 00:10:47,995 --> 00:10:51,128 and according to him, the... the whole Capitolio collapsed 267 00:10:51,172 --> 00:10:53,217 as the president was speaking. 268 00:10:53,261 --> 00:10:55,263 The Executive Vice President died, too. 269 00:10:57,657 --> 00:11:01,051 We need to speak to the next in the line of succession. 270 00:11:01,095 --> 00:11:02,270 Who's that? 271 00:11:02,313 --> 00:11:06,143 Uh... President of the National Assembly. 272 00:11:06,187 --> 00:11:08,102 He's dead, too. 273 00:11:10,104 --> 00:11:11,516 Venezuela's constitution only stipulates 274 00:11:11,540 --> 00:11:12,889 a three-person line of succession. 275 00:11:12,933 --> 00:11:16,066 There's no one else named after that. 276 00:11:19,635 --> 00:11:21,332 Chuck, we'll figure this out. 277 00:11:21,376 --> 00:11:24,422 Okay, in the meantime, you need to stay safe 278 00:11:24,466 --> 00:11:26,381 while we coordinate a response plan 279 00:11:26,424 --> 00:11:29,732 to get all non-essential embassy people evacuated, okay? 280 00:11:29,776 --> 00:11:30,951 Yes, ma'am. 281 00:11:30,994 --> 00:11:33,518 I know I don't need to say this, but... 282 00:11:33,562 --> 00:11:35,259 please hurry. 283 00:11:35,303 --> 00:11:37,131 Talk soon. 284 00:11:49,012 --> 00:11:50,840 Okay, let's move! 285 00:11:50,884 --> 00:11:52,537 MAN: Keep an eye on those test tube kits. 286 00:11:52,581 --> 00:11:53,756 They don't come cheap. 287 00:11:56,498 --> 00:11:58,326 [vehicles approaching] 288 00:12:10,164 --> 00:12:12,819 MAN: Vamos, chicos! 289 00:12:32,186 --> 00:12:33,622 No. Somos doctores. 290 00:12:40,194 --> 00:12:42,457 [men clamoring and yelling in Spanish] 291 00:12:42,500 --> 00:12:45,460 Somos doctores. Somos doctores! 292 00:12:46,330 --> 00:12:47,462 Somos doctores! 293 00:12:49,856 --> 00:12:51,553 Somos doctores! Somos doctores! 294 00:12:56,036 --> 00:12:58,038 ♪ 295 00:13:05,567 --> 00:13:07,917 HILL: The abducted aid workers are part of an NGO 296 00:13:07,961 --> 00:13:09,701 operating out of Florida. 297 00:13:09,745 --> 00:13:10,920 They're called. 298 00:13:10,964 --> 00:13:12,792 The International Collective of Doctors. 299 00:13:12,835 --> 00:13:15,359 They pride themselves on being the first to arrive 300 00:13:15,403 --> 00:13:16,621 wherever they're most needed. 301 00:13:16,665 --> 00:13:18,754 Yeah, well, they might want to rethink that. 302 00:13:18,798 --> 00:13:21,017 Do we have any idea who grabbed them and why? 303 00:13:21,061 --> 00:13:25,326 DEA intel says that they were taken by Los Huérfanos, 304 00:13:25,369 --> 00:13:28,285 a mega-gang that rules the slums of Caracas. 305 00:13:28,329 --> 00:13:29,286 They've also become 306 00:13:29,330 --> 00:13:30,722 the unofficial police force 307 00:13:30,766 --> 00:13:33,203 for Francisco Suarez Jr. 308 00:13:33,247 --> 00:13:34,770 The late president's son? 309 00:13:34,814 --> 00:13:38,339 He has a reputation for being a globetrotting partier. 310 00:13:38,382 --> 00:13:39,688 He's a gang leader now? 311 00:13:39,731 --> 00:13:40,689 No. 312 00:13:40,732 --> 00:13:42,473 He's in government now. 313 00:13:42,517 --> 00:13:44,127 He says he's the new president. 314 00:13:45,172 --> 00:13:47,348 He's never held public office. 315 00:13:47,391 --> 00:13:48,871 Even the Venezuelans make fun of him. 316 00:13:48,915 --> 00:13:51,743 So he has no real claim to the presidency. 317 00:13:51,787 --> 00:13:55,835 What he does have is six American aid workers. 318 00:13:55,878 --> 00:13:59,142 HILL: Suarez Jr.'s actions have managed to halt 319 00:13:59,186 --> 00:14:01,579 all other international groups 320 00:14:01,623 --> 00:14:04,104 from sending in aid because of safety concerns. 321 00:14:04,147 --> 00:14:07,498 I'd hate to pile on, but... 322 00:14:07,542 --> 00:14:09,892 I spoke with Colombia's foreign minister. 323 00:14:09,936 --> 00:14:12,590 They're expecting a sizeable escalation 324 00:14:12,634 --> 00:14:15,593 in what's already a big refugee problem with Venezuela. 325 00:14:15,637 --> 00:14:18,379 Well, we have hit the trifecta... 326 00:14:18,422 --> 00:14:21,121 A hostage crisis, a humanitarian crisis, 327 00:14:21,164 --> 00:14:22,905 and a political crisis. 328 00:14:22,949 --> 00:14:24,254 All in one. 329 00:14:24,298 --> 00:14:26,909 Let's start by tracking down Suarez Jr. 330 00:14:26,953 --> 00:14:28,868 Get him on the phone, see what his demands are. 331 00:14:28,911 --> 00:14:30,260 Sir, 332 00:14:30,304 --> 00:14:32,915 we can't acknowledge the status he's assumed. 333 00:14:32,959 --> 00:14:34,351 Of course not. 334 00:14:34,395 --> 00:14:36,353 We're calling to offer our condolences 335 00:14:36,397 --> 00:14:39,269 for the loss of his father. 336 00:14:39,313 --> 00:14:41,489 Then see what happens. 337 00:14:44,187 --> 00:14:46,537 Anybody home? 338 00:14:46,581 --> 00:14:48,148 HENRY: Just me. I'm in the kitchen. 339 00:14:48,191 --> 00:14:49,671 Just you? 340 00:14:49,714 --> 00:14:52,543 Yup. 341 00:14:52,587 --> 00:14:54,241 What have you done with my family? 342 00:14:54,284 --> 00:14:56,286 Apparently, there was some kind of sewing crisis 343 00:14:56,330 --> 00:14:58,071 in the collection 344 00:14:58,114 --> 00:14:59,159 for Alison's fashion show, 345 00:14:59,202 --> 00:15:00,856 so Sophie and Annie volunteered 346 00:15:00,900 --> 00:15:02,989 to be her wingmen at the fabric store. 347 00:15:03,032 --> 00:15:06,862 Hey, that... that sounds... Terrifying? 348 00:15:06,906 --> 00:15:08,646 So terrifying. 349 00:15:08,690 --> 00:15:10,755 Well, I guess you'll be the first to know, I got the job. 350 00:15:10,779 --> 00:15:12,650 Hey, man. 351 00:15:12,694 --> 00:15:14,609 Fantastic, congratulations. 352 00:15:14,652 --> 00:15:16,828 Oh, good for you. I'll be head of the training program. 353 00:15:16,872 --> 00:15:18,918 Grooming my successors. 354 00:15:18,961 --> 00:15:21,311 And I am stoked. 355 00:15:21,355 --> 00:15:22,312 Dude. 356 00:15:22,356 --> 00:15:25,272 Lying is not your gift. 357 00:15:25,315 --> 00:15:27,404 Well, not stoked yet, 358 00:15:27,448 --> 00:15:29,232 but, uh, I'll get there. 359 00:15:29,276 --> 00:15:32,192 Well, come on, it's important work. 360 00:15:32,235 --> 00:15:34,561 And you get to stay in the same place for a while, you know? 361 00:15:34,585 --> 00:15:36,022 Keep your family. 362 00:15:36,065 --> 00:15:40,330 You know, if we don't get aid down in Venezuela soon, 363 00:15:40,374 --> 00:15:43,203 it's gonna make Haiti look like a day at the fair. 364 00:15:43,246 --> 00:15:44,682 Oh, I know. 365 00:15:44,726 --> 00:15:46,095 I just got off the phone with your sister. 366 00:15:46,119 --> 00:15:47,879 She had the overwhelmed voice. You know, that... 367 00:15:47,903 --> 00:15:48,991 Oh, yeah. 368 00:15:49,035 --> 00:15:49,992 Half sentences. 369 00:15:50,036 --> 00:15:52,342 [sniffs] Unfinished thoughts. 370 00:15:52,386 --> 00:15:53,996 Dangling modifiers. 371 00:15:54,040 --> 00:15:58,435 Wow, sloppy grammar Elizabeth? 372 00:15:58,479 --> 00:16:00,568 [chuckles] She's in the thick of it. 373 00:16:00,611 --> 00:16:01,786 Yeah, she is. 374 00:16:01,830 --> 00:16:04,311 But having you guys around really helps. 375 00:16:04,354 --> 00:16:06,966 Yeah, we really like spending time with you guys, too. 376 00:16:09,925 --> 00:16:12,536 You know, every time 377 00:16:12,580 --> 00:16:14,103 I flew into one of these disasters, 378 00:16:14,147 --> 00:16:15,496 it started the same way. 379 00:16:15,539 --> 00:16:18,325 We'd tell each other our war stories. 380 00:16:19,326 --> 00:16:21,284 It sounded like a competition, 381 00:16:21,328 --> 00:16:24,026 but I'm sure we were just preparing for 382 00:16:24,070 --> 00:16:26,333 what we were about to walk into. 383 00:16:26,376 --> 00:16:29,292 I don't know if you had a similar process in the Marines. 384 00:16:29,336 --> 00:16:33,035 You mean posturing and bravado, and trash talking 385 00:16:33,079 --> 00:16:35,864 to disguise how terrified we all were? 386 00:16:35,907 --> 00:16:38,780 Nah, we didn't have anything like that in the Marines. 387 00:16:39,781 --> 00:16:42,044 Do you ever miss it? 388 00:16:42,088 --> 00:16:45,395 Being a part of something bigger? 389 00:16:45,439 --> 00:16:47,615 Something essential? 390 00:16:47,658 --> 00:16:49,921 Well, I'd like to think that I still am. 391 00:16:50,966 --> 00:16:53,403 But it doesn't have to be round the clock. 392 00:16:54,448 --> 00:16:57,407 And it shouldn't have to cost you everything. 393 00:16:57,451 --> 00:16:58,994 Just because something isn't life-threatening, 394 00:16:59,018 --> 00:17:00,367 doesn't mean it's not essential. 395 00:17:00,410 --> 00:17:02,412 So you really managed to get there, huh? 396 00:17:02,456 --> 00:17:03,587 Yeah. 397 00:17:03,631 --> 00:17:04,806 How? 398 00:17:06,460 --> 00:17:08,244 Well, I thought about all the guys I knew 399 00:17:08,288 --> 00:17:10,290 who made the ultimate sacrifice. 400 00:17:10,333 --> 00:17:13,554 Those brave men and women who left their families behind. 401 00:17:13,597 --> 00:17:15,773 Some didn't even have a chance to have a family. 402 00:17:15,817 --> 00:17:18,515 And they were willing to risk that... 403 00:17:18,559 --> 00:17:20,102 uh... I guess for the same reason I was, 404 00:17:20,126 --> 00:17:21,475 a sense of duty. 405 00:17:21,518 --> 00:17:23,825 But there comes a point where you've done your part, 406 00:17:23,868 --> 00:17:25,435 and if you go beyond that, 407 00:17:25,479 --> 00:17:28,047 then you might have other motives. 408 00:17:28,090 --> 00:17:30,440 Honestly, 409 00:17:30,484 --> 00:17:33,965 the idea of losing my family scared me in a way 410 00:17:34,009 --> 00:17:35,706 that going into battle never did. 411 00:17:35,750 --> 00:17:37,621 Yeah. 412 00:17:37,665 --> 00:17:39,493 I get that. 413 00:17:41,582 --> 00:17:42,776 DALTON: We would like to express 414 00:17:42,800 --> 00:17:44,976 our condolences on the loss of your father. 415 00:17:45,020 --> 00:17:47,153 He was a great man. 416 00:17:47,196 --> 00:17:49,503 Something your country never acknowledged. 417 00:17:49,546 --> 00:17:52,114 ELIZABETH: We all come together in times of loss, 418 00:17:52,158 --> 00:17:53,376 Mr. Suarez. 419 00:17:53,420 --> 00:17:54,527 That's why we'd like to talk about 420 00:17:54,551 --> 00:17:56,292 the American aid workers who have been 421 00:17:56,336 --> 00:17:59,034 taken hostage by Los Huérfanos. 422 00:17:59,078 --> 00:18:00,209 This is news to me. 423 00:18:00,253 --> 00:18:04,648 But perhaps these aid workers should've 424 00:18:04,692 --> 00:18:06,061 come to me first, I would've tried to 425 00:18:06,085 --> 00:18:07,477 assuage my people's fear 426 00:18:07,521 --> 00:18:10,567 that America was staging a covert invasion. 427 00:18:10,611 --> 00:18:15,050 A covert invasion armed with medical supplies? 428 00:18:15,094 --> 00:18:19,054 Los Huérfanos is rumored to be quite vicious. 429 00:18:19,098 --> 00:18:20,418 I can talk to them on your behalf, 430 00:18:20,447 --> 00:18:23,928 but I would need something in return. 431 00:18:23,972 --> 00:18:25,452 Recognize my presidency 432 00:18:25,495 --> 00:18:27,671 and acknowledge its legitimacy. 433 00:18:27,715 --> 00:18:30,239 Fine, Mr. President. 434 00:18:30,283 --> 00:18:32,720 Now, will you please free our aid workers? 435 00:18:32,763 --> 00:18:35,157 I will need a public acknowledgement 436 00:18:35,201 --> 00:18:36,637 of my presidency. 437 00:18:36,680 --> 00:18:39,988 Show me and my people the respect we deserve, 438 00:18:40,031 --> 00:18:42,599 and I will insure the release of your hostages 439 00:18:42,643 --> 00:18:44,862 and allow international aid missions into my country, 440 00:18:44,906 --> 00:18:47,909 but under my supervision. 441 00:18:47,952 --> 00:18:49,867 DALTON: If you want the trust and loyalty 442 00:18:49,911 --> 00:18:52,827 of your people, freeing our aid workers 443 00:18:52,870 --> 00:18:55,699 so that international aid can flow in, 444 00:18:55,743 --> 00:18:58,180 will take you a lot further than attempting to blackmail 445 00:18:58,224 --> 00:18:59,964 the United States. 446 00:19:00,008 --> 00:19:02,706 I suggest you move quickly 447 00:19:02,750 --> 00:19:05,318 so that your people will not be harmed. 448 00:19:08,234 --> 00:19:10,888 That little pissant. 449 00:19:10,932 --> 00:19:14,936 A pissant who seems to have us over a barrel. 450 00:19:14,979 --> 00:19:16,503 He knows that a U.S.-recognized 451 00:19:16,546 --> 00:19:19,201 administration would give him legitimacy. 452 00:19:19,245 --> 00:19:21,334 We cannot be seen as capitulating 453 00:19:21,377 --> 00:19:22,552 to a wannabe dictator. 454 00:19:22,596 --> 00:19:24,163 Of course not. 455 00:19:24,206 --> 00:19:27,427 But we still have a humanitarian crisis 456 00:19:27,470 --> 00:19:29,516 that's getting worse by the hour, 457 00:19:29,559 --> 00:19:31,605 and six American hostages' lives 458 00:19:31,648 --> 00:19:33,104 that hang in the balance. We've got to do something. 459 00:19:33,128 --> 00:19:36,000 Decapitation strike by way of natural disaster. 460 00:19:36,044 --> 00:19:37,413 There's nothing in the rule book for that. 461 00:19:37,437 --> 00:19:39,917 On the up side, 462 00:19:39,961 --> 00:19:41,919 we don't have to worry about breaking the rules. 463 00:19:41,963 --> 00:19:43,573 ELIZABETH: So... 464 00:19:43,617 --> 00:19:48,143 what if we help the Venezuelans find a legitimate leader? 465 00:19:56,934 --> 00:19:59,241 JAY: I just talked to my buddy Pete at the Venezuela desk. 466 00:19:59,285 --> 00:20:00,605 He says we could make the argument 467 00:20:00,634 --> 00:20:02,157 that the title of interim president 468 00:20:02,201 --> 00:20:04,377 should go to the senior-most surviving member 469 00:20:04,420 --> 00:20:05,682 of the National Assembly. 470 00:20:05,726 --> 00:20:08,032 So roughly the same as our Speaker of the House. 471 00:20:08,076 --> 00:20:09,599 Exactly. 472 00:20:09,643 --> 00:20:11,273 It's an interpretation we can use to get someone in power. 473 00:20:11,297 --> 00:20:13,081 I think the U.N. would support it. 474 00:20:13,124 --> 00:20:14,343 Okay, that's good. 475 00:20:14,387 --> 00:20:16,563 So who is it and is he or she still alive? 476 00:20:16,606 --> 00:20:18,869 Salvador Vela, the Secretary of the National Assembly. 477 00:20:18,913 --> 00:20:21,568 Who told Ambassador Willis that President Suarez was dead. 478 00:20:21,611 --> 00:20:22,960 So, we know he survived. 479 00:20:23,004 --> 00:20:24,677 If we go to Vela and get him to accept the position 480 00:20:24,701 --> 00:20:26,355 of interim president, 481 00:20:26,399 --> 00:20:29,924 he would be eons more legitimate than Suarez Jr. 482 00:20:29,967 --> 00:20:31,926 Well, and he would certainly allow in aid, so... 483 00:20:31,969 --> 00:20:33,362 There's one small hiccup. 484 00:20:33,406 --> 00:20:34,798 Of course there is. 485 00:20:34,842 --> 00:20:36,104 We don't know where Vela is. 486 00:20:36,147 --> 00:20:38,759 We need a search and rescue mission. 487 00:20:38,802 --> 00:20:40,891 Don't we have assets in Colombia, right? 488 00:20:40,935 --> 00:20:42,415 DEA has armed units stationed 489 00:20:42,458 --> 00:20:44,547 within miles of the border with Venezuela. 490 00:20:44,591 --> 00:20:46,767 Okay, doesn't solve our hostage crisis, 491 00:20:46,810 --> 00:20:48,159 but it's a start. 492 00:20:48,203 --> 00:20:50,161 I'm going back to the White House. Yes, ma'am. 493 00:20:51,206 --> 00:20:52,642 Daisy, any word yet 494 00:20:52,686 --> 00:20:54,470 on that woman I asked you to find, 495 00:20:54,514 --> 00:20:56,298 Carla Alvarez? Uh, not yet. 496 00:20:56,342 --> 00:20:58,537 [scoffs]I've been trying to coordinate with the Ops Center 497 00:20:58,561 --> 00:20:59,954 about the hotline we set up. 498 00:20:59,997 --> 00:21:02,435 Though the information is still spotty and unreliable. 499 00:21:02,478 --> 00:21:03,653 I'll keep checking. 500 00:21:03,697 --> 00:21:05,786 Oh, never mind, I'll do it myself. 501 00:21:05,829 --> 00:21:07,091 Seriously? 502 00:21:07,135 --> 00:21:09,442 Hospitals in Caracas, the ones still standing, 503 00:21:09,485 --> 00:21:11,792 you think someone's still taking patient info? 504 00:21:11,835 --> 00:21:13,663 I'm doing the best that I can. 505 00:21:13,707 --> 00:21:16,231 I know. I know, you're right. I'm sorry. 506 00:21:16,275 --> 00:21:19,974 We're all a little on edge. 507 00:21:20,017 --> 00:21:22,759 And I can see how this would be a little more sensitive for you. 508 00:21:26,372 --> 00:21:28,330 I know Carla Alvarez. 509 00:21:28,374 --> 00:21:30,593 Did you know her well? 510 00:21:30,637 --> 00:21:36,164 I'd see her when Vincent and I visited down there. 511 00:21:36,207 --> 00:21:39,646 Arabelle doesn't know I ever went to the ranch. 512 00:21:39,689 --> 00:21:40,995 Unless she does. 513 00:21:41,038 --> 00:21:42,213 Ugh. 514 00:21:42,257 --> 00:21:48,002 This situation is just a big morass. 515 00:21:48,045 --> 00:21:50,396 I feel like blurting out the truth. 516 00:21:50,439 --> 00:21:52,006 Which would be awful. 517 00:21:52,049 --> 00:21:54,835 But I don't know, maybe it would just... 518 00:21:54,878 --> 00:21:59,100 I don't know, set us both free somehow. 519 00:21:59,143 --> 00:22:01,102 [sighs] 520 00:22:01,145 --> 00:22:04,192 I'm just not sure that I can carry this forever. 521 00:22:04,235 --> 00:22:08,022 Not by myself. 522 00:22:08,065 --> 00:22:09,502 Foreign affairs, I'm great. 523 00:22:09,545 --> 00:22:10,720 Domestic affairs? 524 00:22:10,764 --> 00:22:11,939 Not so much. 525 00:22:11,982 --> 00:22:13,506 [chuckles] 526 00:22:13,549 --> 00:22:17,553 Because the telecommunications are so disrupted, 527 00:22:17,597 --> 00:22:19,990 most of the nation doesn't even know 528 00:22:20,034 --> 00:22:21,470 that Suarez Jr. has declared 529 00:22:21,514 --> 00:22:23,820 himself president, but we have to act fast. 530 00:22:23,864 --> 00:22:25,909 So, assuming we can even find Vela, 531 00:22:25,953 --> 00:22:27,258 if communications are so bad, 532 00:22:27,302 --> 00:22:28,671 how-how is he gonna let his people know 533 00:22:28,695 --> 00:22:29,652 that he's in charge? 534 00:22:29,696 --> 00:22:31,045 We'd have to get him to Caracas, 535 00:22:31,088 --> 00:22:33,003 to the local television station there, 536 00:22:33,047 --> 00:22:34,570 which is in the process of rebooting. 537 00:22:34,614 --> 00:22:36,485 And what if Suarez Jr. Gets there first? 538 00:22:36,529 --> 00:22:39,836 Well, that's a possibility. 539 00:22:39,880 --> 00:22:43,187 But... I think he's playing a different game... 540 00:22:43,231 --> 00:22:44,493 waiting for your endorsement 541 00:22:44,537 --> 00:22:46,713 before he goes in front of the cameras. 542 00:22:47,844 --> 00:22:49,411 Well, any mission the U.S. undertakes 543 00:22:49,455 --> 00:22:51,282 to help Mr. Vela become president 544 00:22:51,326 --> 00:22:52,936 would have to be done with a deft touch. 545 00:22:52,980 --> 00:22:55,025 Or how about not at all? 546 00:22:55,069 --> 00:22:57,419 The U.S. can't risk being seen as installing 547 00:22:57,463 --> 00:22:59,203 a puppet president in Caracas. 548 00:22:59,247 --> 00:23:00,901 This is in no way 549 00:23:00,944 --> 00:23:02,642 the Contras and the Sandinistas. 550 00:23:02,685 --> 00:23:04,513 We're not putting our thumb on the scale, 551 00:23:04,557 --> 00:23:08,474 just delivering to the Venezuelan people a... 552 00:23:08,517 --> 00:23:13,217 key part toward building their own scale. 553 00:23:13,261 --> 00:23:15,219 [sighs] Well... 554 00:23:15,263 --> 00:23:17,613 Vela's no friend of the United States. 555 00:23:17,657 --> 00:23:19,963 He's been very vocal about it... 556 00:23:20,007 --> 00:23:21,748 so we got that going for us. 557 00:23:21,791 --> 00:23:23,750 He may not be a friend to the U.S., 558 00:23:23,793 --> 00:23:26,709 but he is legitimate and a lot of lives 559 00:23:26,753 --> 00:23:28,407 would be saved if we help him. 560 00:23:28,450 --> 00:23:30,539 Would he help us free our hostages? 561 00:23:30,583 --> 00:23:33,716 We have every reason to think that once he's in charge 562 00:23:33,760 --> 00:23:35,152 and he has the military behind him, 563 00:23:35,196 --> 00:23:38,373 he would want to free our doctors and nurses 564 00:23:38,417 --> 00:23:40,767 who have come to help his people. 565 00:23:42,203 --> 00:23:44,640 I know the intrusion of political reality 566 00:23:44,684 --> 00:23:48,078 may not be welcome here, but losing lives 567 00:23:48,122 --> 00:23:51,081 in a covert Venezuelan op... 568 00:23:51,125 --> 00:23:53,083 could cost us our already 569 00:23:53,127 --> 00:23:54,476 tenuous grasp on the election. 570 00:23:54,520 --> 00:23:57,784 I'm-I'm not... saying it's a factor. 571 00:23:59,133 --> 00:24:00,482 It's just a fact. 572 00:24:00,526 --> 00:24:03,006 Noted. 573 00:24:03,050 --> 00:24:04,617 But I can't let the election stop us 574 00:24:04,660 --> 00:24:05,879 from saving so many lives. 575 00:24:08,403 --> 00:24:10,840 Let's move on this. 576 00:24:16,890 --> 00:24:18,326 Hello. 577 00:24:18,369 --> 00:24:20,067 We're in here. 578 00:24:21,068 --> 00:24:23,810 Male bonding in my kitchen. 579 00:24:23,853 --> 00:24:25,942 I love that. 580 00:24:25,986 --> 00:24:27,422 Where's everybody else? 581 00:24:27,466 --> 00:24:28,467 HENRY: Girls night. 582 00:24:28,510 --> 00:24:30,425 Something about pedicures and salad. 583 00:24:30,469 --> 00:24:31,513 Tempted as we were, 584 00:24:31,557 --> 00:24:33,776 we opted for leftovers and beer. 585 00:24:33,820 --> 00:24:34,951 HENRY: Jason's upstairs, 586 00:24:34,995 --> 00:24:36,233 claiming to be doing his homework. 587 00:24:36,257 --> 00:24:38,651 He's probably gambling online. 588 00:24:38,694 --> 00:24:41,218 As long as he wins. 589 00:24:41,262 --> 00:24:42,872 [sighs] What are you having? 590 00:24:42,916 --> 00:24:44,047 I wasn't sure 591 00:24:44,091 --> 00:24:45,962 I'd get to see you tonight, but, uh... 592 00:24:46,006 --> 00:24:47,877 since you're here... 593 00:24:48,922 --> 00:24:50,880 I've decided not to take the job. 594 00:24:50,924 --> 00:24:53,100 I'm going to Venezuela with my medical team. 595 00:24:53,143 --> 00:24:55,494 First of all, you're not going to Venezuela 596 00:24:55,537 --> 00:24:58,453 because no aid is allowed in there yet. 597 00:24:58,497 --> 00:25:01,848 The State Department has officially issued a warning 598 00:25:01,891 --> 00:25:03,521 against any U.S. citizen entering the country. 599 00:25:03,545 --> 00:25:04,807 We consider ourselves warned. 600 00:25:04,851 --> 00:25:05,852 And second of all, 601 00:25:05,895 --> 00:25:08,507 you cannot do that to your family. 602 00:25:08,550 --> 00:25:10,813 To Sophie and Annie, but also to me. 603 00:25:10,857 --> 00:25:11,988 I-I went out on a limb 604 00:25:12,032 --> 00:25:13,468 to get you that job interview. 605 00:25:13,512 --> 00:25:15,992 The people at Walter Reed were very understanding. 606 00:25:16,036 --> 00:25:17,820 [sighs] So... 607 00:25:17,864 --> 00:25:19,430 Of course they were. They were. 608 00:25:19,474 --> 00:25:23,173 Everybody's always understanding of the big hero. 609 00:25:23,217 --> 00:25:25,001 'Cause they don't get to see what 610 00:25:25,045 --> 00:25:27,482 your choices cost everyone around you. 611 00:25:27,526 --> 00:25:30,050 Look, Henry seems to have made his peace with letting go 612 00:25:30,093 --> 00:25:32,618 of being in the field, but we're not the same guy. 613 00:25:32,661 --> 00:25:35,708 Henry puts himself at risk 614 00:25:35,751 --> 00:25:36,709 more than you know. Elizabeth. 615 00:25:36,752 --> 00:25:38,188 But unlike you, 616 00:25:38,232 --> 00:25:40,669 he has an understanding of limits. 617 00:25:40,713 --> 00:25:41,670 Yeah, and he's right here. 618 00:25:41,714 --> 00:25:43,890 You know how Sophie feels. 619 00:25:43,933 --> 00:25:47,850 If you go back in the field, she's going to leave you. 620 00:25:47,894 --> 00:25:49,896 You know that. 621 00:25:51,158 --> 00:25:53,334 You need to start calling this what it is. 622 00:25:53,377 --> 00:25:54,378 This is an addiction. 623 00:25:54,422 --> 00:25:56,163 [laughing]: Really? 624 00:25:56,206 --> 00:25:57,381 Is-Is that it? 625 00:25:57,425 --> 00:25:59,035 No, I couldn't be more serious, Will. 626 00:25:59,079 --> 00:26:00,254 You need help. 627 00:26:01,647 --> 00:26:04,214 So, when I go to work in a dangerous situation, 628 00:26:04,258 --> 00:26:06,129 it's an addiction, but when you do it, 629 00:26:06,173 --> 00:26:07,566 it's a calling. 630 00:26:07,609 --> 00:26:11,700 I am not constantly putting my life at risk. 631 00:26:11,744 --> 00:26:13,223 No, just half the time. 632 00:26:13,267 --> 00:26:14,921 Nearly getting yourself blown up in Iran? 633 00:26:14,964 --> 00:26:16,096 That happened. 634 00:26:16,139 --> 00:26:18,228 And Henry just told me about your stalker. 635 00:26:18,272 --> 00:26:19,534 Wow, you guys did 636 00:26:19,578 --> 00:26:21,164 a lot of talking. Yeah, we had a family talk. 637 00:26:21,188 --> 00:26:23,103 I never imagined it would be used against me. 638 00:26:23,146 --> 00:26:24,776 Well, that's what Will does. I was using it 639 00:26:24,800 --> 00:26:26,735 to illustrate a point, as family, that... Divide and conquer. 640 00:26:26,759 --> 00:26:28,891 Okay. Anyone and anything is fair game. 641 00:26:28,935 --> 00:26:30,260 You know what? As long as it serves 642 00:26:30,284 --> 00:26:32,068 his higher purpose. 643 00:26:32,112 --> 00:26:33,635 I don't want to fight about this. 644 00:26:33,679 --> 00:26:35,332 I'm going to Venezuela. 645 00:26:41,425 --> 00:26:43,079 Oh, boy, here we go. 646 00:26:43,123 --> 00:26:44,472 I can't believe 647 00:26:44,515 --> 00:26:47,431 you're just walking out, bailing on the whole thing. 648 00:26:47,475 --> 00:26:48,650 Just let it go. 649 00:26:48,694 --> 00:26:49,999 [sighs] 650 00:26:50,043 --> 00:26:51,716 Mom and Dad would be so disappointed right now. 651 00:26:51,740 --> 00:26:52,959 What? 652 00:26:53,002 --> 00:26:54,134 It's true. 653 00:26:54,177 --> 00:26:57,006 Don't-don't... You have 654 00:26:57,050 --> 00:27:00,314 no idea what letting them down feels like. 655 00:27:00,357 --> 00:27:02,011 None. 656 00:27:02,055 --> 00:27:03,230 I was there. 657 00:27:03,273 --> 00:27:04,231 You weren't. 658 00:27:04,274 --> 00:27:05,928 Really? You want to do this? 659 00:27:05,972 --> 00:27:07,626 Okay, I wasn't there. 660 00:27:07,669 --> 00:27:08,931 I wasn't in the car. 661 00:27:08,975 --> 00:27:10,605 If I had been, maybe they would have lived. 662 00:27:10,629 --> 00:27:11,934 Or maybe I. 663 00:27:11,978 --> 00:27:13,675 That's... would have died, too, or instead. 664 00:27:13,719 --> 00:27:15,261 That's not what I'm... Do you think that I haven't 665 00:27:15,285 --> 00:27:16,939 turned that scenario over in my mind 666 00:27:16,983 --> 00:27:18,680 a million times? That is not 667 00:27:18,724 --> 00:27:19,744 what I'm talking about. Then what?! 668 00:27:19,768 --> 00:27:20,789 What are you talking about?! 669 00:27:20,813 --> 00:27:23,250 I couldn't save her, all right? 670 00:27:26,906 --> 00:27:28,777 Mom died because of me, 671 00:27:28,821 --> 00:27:30,561 because I didn't know what to do. 672 00:27:32,520 --> 00:27:34,087 They died instantly. 673 00:27:36,350 --> 00:27:39,005 That was the story, but it's not true. 674 00:27:45,707 --> 00:27:47,753 She was still alive... 675 00:27:47,796 --> 00:27:50,190 for, I don't know, a few minutes. 676 00:27:51,670 --> 00:27:53,715 Just sitting there, staring at me. 677 00:27:53,759 --> 00:27:57,023 I-I used my sweatshirt 678 00:27:57,066 --> 00:27:58,459 to try and stop the bleeding, 679 00:27:58,502 --> 00:28:01,505 but it was pointless, so I... 680 00:28:01,549 --> 00:28:03,986 I just left to try and get some help. 681 00:28:06,162 --> 00:28:08,687 And by the time I came back, she was gone. 682 00:28:12,125 --> 00:28:17,739 So, the last thing our mother saw was me... 683 00:28:17,783 --> 00:28:20,133 failing her. 684 00:28:21,134 --> 00:28:23,702 You never told me. 685 00:28:29,316 --> 00:28:30,709 Why would I? 686 00:28:31,797 --> 00:28:34,451 Because it's the story of my life, too. 687 00:28:36,976 --> 00:28:39,805 Not that moment. 688 00:28:39,848 --> 00:28:43,286 That one... [sighs deeply] 689 00:28:43,330 --> 00:28:45,375 That one belongs to me. 690 00:28:48,291 --> 00:28:51,077 [phone buzzing] 691 00:28:58,606 --> 00:29:00,260 You gonna get that? 692 00:29:08,181 --> 00:29:11,924 I have to go, but I want to talk about this later. 693 00:29:11,967 --> 00:29:13,969 Please, don't leave before we do. 694 00:29:17,451 --> 00:29:18,626 [door closing] 695 00:29:18,669 --> 00:29:22,456 We've located Salvador Vela. 696 00:29:22,499 --> 00:29:24,850 He is safely hiding in a residence 697 00:29:24,893 --> 00:29:26,025 in El Junquito, 698 00:29:26,068 --> 00:29:27,896 which is about ten miles west of Caracas. 699 00:29:27,940 --> 00:29:30,464 Good, so that's near the television station. 700 00:29:30,507 --> 00:29:32,466 Except he's in no shape to be moved. 701 00:29:32,509 --> 00:29:34,250 WARE: I've spoken with our DEA units 702 00:29:34,294 --> 00:29:35,295 on the ground there 703 00:29:35,338 --> 00:29:37,210 and they've assessed his condition. 704 00:29:37,253 --> 00:29:40,474 He has a compound leg fracture that he sustained 705 00:29:40,517 --> 00:29:42,258 when the Capitolio collapsed. 706 00:29:42,302 --> 00:29:45,871 It's vital that we get him to declare the presidency. 707 00:29:45,914 --> 00:29:48,177 You're telling me there's no way to secure his leg enough 708 00:29:48,221 --> 00:29:49,526 for a ten mile journey? 709 00:29:49,570 --> 00:29:51,964 If he had gotten immediate medical care, maybe. 710 00:29:52,007 --> 00:29:54,488 He's got a high fever. 711 00:29:54,531 --> 00:29:56,011 He's in and out of consciousness. 712 00:29:56,055 --> 00:29:58,840 They gave him first aid, but he needs a lot more 713 00:29:58,884 --> 00:30:01,451 than we can supply. 714 00:30:01,495 --> 00:30:03,584 Then what about abandoning this strategy 715 00:30:03,627 --> 00:30:05,542 and going directly for our hostages? 716 00:30:05,586 --> 00:30:06,674 Any progress 717 00:30:06,717 --> 00:30:08,502 on where they're being held? None. 718 00:30:08,545 --> 00:30:10,983 Los Huérfanos is a gang that operates 719 00:30:11,026 --> 00:30:12,854 out of the slums of Caracas. 720 00:30:12,898 --> 00:30:14,464 They have no central hideout 721 00:30:14,508 --> 00:30:16,379 that we can ascertain. 722 00:30:17,641 --> 00:30:20,253 We're out of alternatives and time. 723 00:30:20,296 --> 00:30:21,645 So what? 724 00:30:21,689 --> 00:30:23,647 We just give Suarez Jr. What he wants? 725 00:30:23,691 --> 00:30:25,301 Maybe. 726 00:30:25,345 --> 00:30:27,869 As Russell said, when there's no rule book, 727 00:30:27,913 --> 00:30:30,393 you don't have to worry about breaking the rules. 728 00:30:30,437 --> 00:30:32,831 Sometimes I just say stuff. 729 00:30:32,874 --> 00:30:35,834 Yeah, but there's always a little wisdom in it. 730 00:30:37,444 --> 00:30:38,880 I think you may be right, Bess. 731 00:30:38,924 --> 00:30:39,968 Seriously? 732 00:30:45,713 --> 00:30:47,454 Arabelle, hi. 733 00:30:47,497 --> 00:30:48,455 Hi, Nadine. 734 00:30:48,498 --> 00:30:49,499 I have good news for you. 735 00:30:49,543 --> 00:30:50,544 Carla's safe? 736 00:30:50,587 --> 00:30:51,545 Yes, she is. 737 00:30:51,588 --> 00:30:52,546 Well, she was injured, 738 00:30:52,589 --> 00:30:54,635 but she received treatment 739 00:30:54,678 --> 00:30:55,810 at a local clinic 740 00:30:55,854 --> 00:30:57,377 and she'll make a full recovery. 741 00:30:57,420 --> 00:30:59,031 I'm so relieved. 742 00:30:59,074 --> 00:31:00,119 Thank you. 743 00:31:01,990 --> 00:31:03,774 As I said, she's like family. 744 00:31:03,818 --> 00:31:07,256 And I appreciate you taking the time to do this for me. 745 00:31:07,300 --> 00:31:09,128 Well, I was glad to help. 746 00:31:09,171 --> 00:31:12,958 Actually... I was happy to be able 747 00:31:13,001 --> 00:31:14,307 to do something for you. 748 00:31:14,350 --> 00:31:15,569 Oh? 749 00:31:15,612 --> 00:31:16,831 Why is that? 750 00:31:18,180 --> 00:31:20,791 Well, uh... 751 00:31:20,835 --> 00:31:25,448 I feel like we fell out of communication 752 00:31:25,492 --> 00:31:28,016 after Vincent passed. 753 00:31:28,060 --> 00:31:30,889 And, uh... it was so... 754 00:31:30,932 --> 00:31:35,284 well, it was... such an abrupt end. 755 00:31:35,328 --> 00:31:39,419 We never really... got a chance to talk. 756 00:31:41,551 --> 00:31:45,773 Well, the truth is, it's painful for me to be around you, Nadine. 757 00:31:45,816 --> 00:31:47,470 I'm sorry. 758 00:31:47,514 --> 00:31:50,256 When the scandal hit, I was blindsided. 759 00:31:50,299 --> 00:31:52,040 I felt so ashamed, 760 00:31:52,084 --> 00:31:53,912 realizing I didn't know my husband 761 00:31:53,955 --> 00:31:55,348 the way I thought I did. 762 00:31:55,391 --> 00:31:58,177 But the idea that he was a conspirator 763 00:31:58,220 --> 00:31:59,308 in this rogue operation 764 00:31:59,352 --> 00:32:02,181 to blow up the Iran peace deal... 765 00:32:02,224 --> 00:32:03,530 covert meetings, 766 00:32:03,573 --> 00:32:05,924 secret bank accounts, all of it... 767 00:32:05,967 --> 00:32:07,926 and I didn't have a clue. 768 00:32:07,969 --> 00:32:10,754 [breathes shakily] 769 00:32:10,798 --> 00:32:12,800 Well... 770 00:32:14,802 --> 00:32:19,198 what you need to remember is that he died 771 00:32:19,241 --> 00:32:20,590 trying to do the right thing. 772 00:32:20,634 --> 00:32:24,333 He was a good man who took a wrong turn 773 00:32:24,377 --> 00:32:26,988 for idealistic reasons, 774 00:32:27,032 --> 00:32:30,644 no matter how misguided they were. 775 00:32:30,687 --> 00:32:34,387 He lost his bearings a little... 776 00:32:34,430 --> 00:32:39,783 but that didn't change everything about who he was. 777 00:32:39,827 --> 00:32:41,916 Yes. 778 00:32:41,960 --> 00:32:43,787 That's right. 779 00:32:45,006 --> 00:32:47,966 But it also doesn't change how blind I was. 780 00:32:50,925 --> 00:32:52,927 You loved him. 781 00:32:54,363 --> 00:32:56,844 And we know what they say about that. 782 00:33:03,285 --> 00:33:06,245 Nadine, is there anything else I need to know? 783 00:33:08,290 --> 00:33:10,249 No. 784 00:33:10,292 --> 00:33:12,294 There isn't. 785 00:33:14,340 --> 00:33:16,342 Well. 786 00:33:20,781 --> 00:33:22,783 Thank you, again. 787 00:33:24,611 --> 00:33:26,874 For your time. 788 00:33:28,963 --> 00:33:30,269 Take care. 789 00:33:30,312 --> 00:33:32,271 ♪ 790 00:33:32,314 --> 00:33:33,968 [door opens] 791 00:33:34,012 --> 00:33:37,058 Venezuela faces a crucial time in its history, 792 00:33:37,102 --> 00:33:40,714 and every crucial time requires a capable leader. 793 00:33:40,757 --> 00:33:43,108 With President Francisco Suarez Jr. 794 00:33:43,151 --> 00:33:45,501 Taking the helm as Venezuela's new president, 795 00:33:45,545 --> 00:33:49,070 we anticipate that the recovery from this natural disaster 796 00:33:49,114 --> 00:33:52,639 will be handled with supreme care and expediency. 797 00:33:52,682 --> 00:33:54,902 God Bless the people of Venezuela. 798 00:33:54,945 --> 00:33:56,251 REPORTER: As to be expected, 799 00:33:56,295 --> 00:33:57,774 Dalton's opponents in the election 800 00:33:57,818 --> 00:33:59,776 wasted no time in reacting. 801 00:33:59,820 --> 00:34:03,476 Once again, we see just how weak President Dalton is. 802 00:34:03,519 --> 00:34:06,479 Anointing the first person who claims his name 803 00:34:06,522 --> 00:34:09,830 is Suarez to the position of president. 804 00:34:09,873 --> 00:34:11,353 REYNOLDS: President Dalton once again 805 00:34:11,397 --> 00:34:13,573 demonstrates just how tone deaf he is 806 00:34:13,616 --> 00:34:16,750 to the rest of the world. What about the Venezuelan... 807 00:34:22,408 --> 00:34:24,627 [laughter] 808 00:34:24,671 --> 00:34:25,976 [excited chatter] 809 00:34:26,020 --> 00:34:29,110 Mr. President... the hostages. 810 00:34:29,154 --> 00:34:30,851 We have to work on 811 00:34:30,894 --> 00:34:32,133 getting them released immediately. 812 00:34:32,157 --> 00:34:34,333 I am a man of my word. 813 00:34:34,376 --> 00:34:35,943 Tell your president I said that. 814 00:34:37,205 --> 00:34:40,165 The hostages will be at Charallave airport in an hour. 815 00:34:43,211 --> 00:34:45,779 ♪ 816 00:34:45,822 --> 00:34:47,824 [shouting in Spanish] 817 00:34:59,184 --> 00:35:01,011 Let's go, let's go, let's go! 818 00:35:01,055 --> 00:35:02,883 Come on, everybody! 819 00:35:03,884 --> 00:35:05,973 DALTON: Congratulations, gentlemen. 820 00:35:06,016 --> 00:35:07,366 Some of your finest work 821 00:35:07,409 --> 00:35:08,802 performed for an audience of one. 822 00:35:08,845 --> 00:35:11,021 [laughter]You're much more relaxed when speaking 823 00:35:11,065 --> 00:35:12,216 to an imaginary press, Conrad. 824 00:35:12,240 --> 00:35:13,894 REYNOLDS: I have to say, I'm more than 825 00:35:13,937 --> 00:35:15,722 a little unnerved by both your acting skills. 826 00:35:15,765 --> 00:35:18,681 Well, we have to send a special thanks to CYBERCOM. 827 00:35:18,725 --> 00:35:21,075 'Cause of their signal jamming, there was no chance 828 00:35:21,119 --> 00:35:23,556 Suarez Jr. could check with the outside world 829 00:35:23,599 --> 00:35:26,776 on our little, uh, fake news report. 830 00:35:26,820 --> 00:35:29,431 Well, I think this demonstrates what we can achieve 831 00:35:29,475 --> 00:35:31,738 when we come together for common goals and values. 832 00:35:31,781 --> 00:35:35,045 Some things do rise above the level of partisan politics, 833 00:35:35,089 --> 00:35:37,483 like being blackmailed by a common thug. 834 00:35:37,526 --> 00:35:40,834 Hear, hear. Hostages saved, dictatorship averted. 835 00:35:40,877 --> 00:35:42,749 Uh, we're still working on that last part. 836 00:35:42,792 --> 00:35:43,793 Thanks again, gentlemen. 837 00:35:43,837 --> 00:35:45,277 EVANS: Mr. President. REYNOLDS: Sir. 838 00:35:47,057 --> 00:35:50,496 DEA reports Junior's still holed up in his bunker, 839 00:35:50,539 --> 00:35:53,847 but now he's sending out gang members to summon the press. 840 00:35:53,890 --> 00:35:57,590 We might not have long before he realizes he's been duped 841 00:35:57,633 --> 00:36:00,375 and makes a run at the state television station. 842 00:36:00,419 --> 00:36:02,638 So, how are we going to get aid to Vela 843 00:36:02,682 --> 00:36:04,988 so he can get well enough to get there first? 844 00:36:06,033 --> 00:36:09,254 It could just be a matter of turning a helicopter around. 845 00:36:09,297 --> 00:36:11,517 What? The hostages? They're all ready to go. 846 00:36:11,560 --> 00:36:13,606 We just pulled them from the jaws of death. 847 00:36:13,649 --> 00:36:15,825 Can we really ask them to go back in? 848 00:36:15,869 --> 00:36:18,959 From what I know about guys like this... 849 00:36:19,002 --> 00:36:21,353 we may not even have to ask. 850 00:36:24,225 --> 00:36:25,487 [birds chirping, dog barks] 851 00:36:29,012 --> 00:36:30,536 Hi, Daddy. 852 00:36:30,579 --> 00:36:32,233 Hey, sweet pea. 853 00:36:34,888 --> 00:36:36,846 You know I'm... I'm leaving today. 854 00:36:36,890 --> 00:36:38,892 Yes. 855 00:36:41,460 --> 00:36:44,593 I'm gonna be gone for awhile, but, uh... 856 00:36:44,637 --> 00:36:47,248 [sighs] you know I love you. 857 00:36:47,292 --> 00:36:49,816 I love you, too. 858 00:36:52,122 --> 00:36:54,342 Come here. 859 00:36:54,386 --> 00:37:00,392 Oop... There are... sick people, 860 00:37:00,435 --> 00:37:03,569 who need daddy's help, you know that, right? 861 00:37:03,612 --> 00:37:07,268 Otherwise, there's nothing that would make me leave you 862 00:37:07,312 --> 00:37:09,139 or your mother. 863 00:37:09,183 --> 00:37:11,185 I know. Bye, Daddy. 864 00:37:13,318 --> 00:37:15,276 ♪ 865 00:38:08,416 --> 00:38:09,635 Hi. Sorry to bother you. 866 00:38:09,678 --> 00:38:10,960 I'm doing a quick load of laundry. 867 00:38:10,984 --> 00:38:12,986 Do you want to throw anything in? Oh, 868 00:38:13,029 --> 00:38:14,355 no, thanks. Do you know where it is? 869 00:38:14,379 --> 00:38:16,250 Yeah. [door opens] 870 00:38:17,251 --> 00:38:18,557 Hey. 871 00:38:21,299 --> 00:38:22,343 Where's Will? 872 00:38:22,387 --> 00:38:23,692 You just missed him. 873 00:38:23,736 --> 00:38:25,651 I did? 874 00:38:25,694 --> 00:38:27,522 He's flying out to Venezuela. 875 00:38:27,566 --> 00:38:30,351 Annie and I are packing to go back to London. 876 00:38:31,787 --> 00:38:33,485 Sophie, I'm so sorry. 877 00:38:33,528 --> 00:38:34,660 Don't be. 878 00:38:34,703 --> 00:38:36,226 To be honest, 879 00:38:36,270 --> 00:38:38,664 I never really thought the whole job thing would happen. 880 00:38:38,707 --> 00:38:41,188 But I appreciate everything you did. 881 00:38:41,231 --> 00:38:43,495 Mind if I get tucked into the wine 882 00:38:43,538 --> 00:38:45,018 while I do this? 883 00:38:45,061 --> 00:38:46,933 Help yourself. 884 00:38:46,976 --> 00:38:48,978 [quietly]: Thank you. 885 00:38:52,765 --> 00:38:54,897 I can't believe he left. 886 00:38:58,248 --> 00:39:00,033 Did you try and stop him? 887 00:39:00,076 --> 00:39:01,861 No. 888 00:39:01,904 --> 00:39:03,906 Look, maybe it's time we just let him be. 889 00:39:03,950 --> 00:39:06,431 He knows what's at stake. We did the best we could. 890 00:39:11,610 --> 00:39:15,440 Or, you might still be able to catch him. Go. 891 00:39:15,483 --> 00:39:17,398 Just like that? Chase him to the airport? 892 00:39:17,442 --> 00:39:18,660 Yeah. He's your brother. 893 00:39:18,704 --> 00:39:21,620 I love you. 894 00:39:21,663 --> 00:39:23,404 I love you, too.Okay. 895 00:39:23,448 --> 00:39:24,623 [door opens] 896 00:39:30,455 --> 00:39:33,414 There's a military aid transport, leaving for Caracas. 897 00:39:33,458 --> 00:39:36,635 Uh, yes ma'am. It just took off at 2100 hours. 898 00:39:44,251 --> 00:39:45,861 You missed your flight? 899 00:39:45,905 --> 00:39:47,907 Couldn't go. Why not? 900 00:39:49,952 --> 00:39:52,433 When I said good-bye to Annie, 901 00:39:52,477 --> 00:39:55,349 she wasn't upset. 902 00:39:55,393 --> 00:39:57,351 Made no impression on her, 903 00:39:57,395 --> 00:39:59,701 and she wasn't masking her pain. 904 00:39:59,745 --> 00:40:01,747 She was just used to. 905 00:40:01,790 --> 00:40:04,097 Daddy going away. [chuckles] 906 00:40:04,140 --> 00:40:06,665 That's her life. 907 00:40:06,708 --> 00:40:08,057 So... 908 00:40:08,101 --> 00:40:11,104 for the first time ever, when I got ready to board, 909 00:40:11,147 --> 00:40:13,454 I thought, you know what? 910 00:40:13,498 --> 00:40:15,587 Let someone else do it. 911 00:40:18,981 --> 00:40:21,984 I think it's okay to pass the mantle. 912 00:40:24,204 --> 00:40:27,207 You've saved enough people for a while. 913 00:40:29,339 --> 00:40:31,907 And none of them are ever gonna be Mom. 914 00:40:32,952 --> 00:40:35,911 No. They never are. 915 00:40:35,955 --> 00:40:40,612 I'm so sorry that... you had to... [sighs] 916 00:40:40,655 --> 00:40:42,962 Go through this alone, and I'm mad at myself 917 00:40:43,005 --> 00:40:44,703 for not figuring it out, I... 918 00:40:44,746 --> 00:40:48,054 With what? Your magical CIA skills? 919 00:40:48,097 --> 00:40:49,925 No. 920 00:40:49,969 --> 00:40:52,493 With my magical big sister skills. 921 00:40:52,537 --> 00:40:56,236 It was my job to take care of you. Yeah. 922 00:40:56,279 --> 00:40:59,500 Well, I was trying to take care of you. 923 00:40:59,544 --> 00:41:01,807 I just didn't think it was something that you 924 00:41:01,850 --> 00:41:03,243 needed to know. 925 00:41:03,286 --> 00:41:05,245 I've never really been able to give you anything, 926 00:41:05,288 --> 00:41:07,290 except that. 927 00:41:08,683 --> 00:41:11,469 That's not a gift, Will. I know. 928 00:41:11,512 --> 00:41:14,646 It's a plan that a stupid, traumatized 13-year-old 929 00:41:14,689 --> 00:41:16,778 came up with, and for some reason, 930 00:41:16,822 --> 00:41:19,651 I was still carrying it around. 931 00:41:19,694 --> 00:41:21,043 Well, return it. 932 00:41:21,087 --> 00:41:24,307 I'd rather have something from the Gap. 933 00:41:24,351 --> 00:41:26,832 You know, last night, 934 00:41:26,875 --> 00:41:28,834 when the three of us were fighting, 935 00:41:28,877 --> 00:41:32,315 it felt s... distantly familiar. 936 00:41:32,359 --> 00:41:35,667 And I thought, this is weird, all these messy feelings 937 00:41:35,710 --> 00:41:38,539 flying around... what is it? 938 00:41:38,583 --> 00:41:40,541 And then I remembered, 939 00:41:40,585 --> 00:41:43,326 like going back in a time machine, 940 00:41:43,370 --> 00:41:45,677 that this is family. 941 00:41:45,720 --> 00:41:48,897 And I've been running from it my whole life 942 00:41:48,941 --> 00:41:52,031 because I'm afraid of losing it. 943 00:41:52,074 --> 00:41:54,076 Again. 944 00:41:56,862 --> 00:41:58,864 You're not gonna lose us. 945 00:42:00,213 --> 00:42:03,695 Sophie on the other hand... Oh... I know. 946 00:42:03,738 --> 00:42:05,610 I called her. 947 00:42:05,653 --> 00:42:08,221 The woman... she's crazy. 948 00:42:08,264 --> 00:42:10,528 For some reason, she still loves me, 949 00:42:10,571 --> 00:42:13,531 at least enough to have the discussion. 950 00:42:14,575 --> 00:42:16,882 Maybe we canwork it out. 951 00:42:21,713 --> 00:42:23,889 I don't believe the last thing Mom saw 952 00:42:23,932 --> 00:42:26,108 was you failing her. 953 00:42:28,023 --> 00:42:31,549 The last thing she saw was that you were okay. 954 00:42:33,072 --> 00:42:36,249 And she knew that we would have each other. 955 00:42:38,338 --> 00:42:42,603 I think she was all right, knowing that.