1 00:00:03,237 --> 00:00:05,073 ELIZABETH: How about this one? 2 00:00:05,106 --> 00:00:06,340 ALISON: You can't wear that. 3 00:00:06,374 --> 00:00:07,541 It'll strobe on camera. 4 00:00:07,575 --> 00:00:09,810 Really? 5 00:00:09,843 --> 00:00:13,347 Well, does that mean that I've been strobing all this time, 6 00:00:13,381 --> 00:00:15,349 and no one has bothered to tell me? 7 00:00:15,383 --> 00:00:16,617 Not every time. 8 00:00:16,650 --> 00:00:17,951 And nothing bright. 9 00:00:17,985 --> 00:00:20,621 It'll make you look like you're trying too hard to be friendly. 10 00:00:20,654 --> 00:00:22,356 Oh, what about your black turtleneck? 11 00:00:22,390 --> 00:00:24,092 Dirty. 12 00:00:24,125 --> 00:00:25,835 I can't wash it 'cause your dad broke the washing machine. 13 00:00:25,859 --> 00:00:27,361 What about a black blouse? 14 00:00:27,395 --> 00:00:29,630 Isn't that too Matrix? 15 00:00:29,663 --> 00:00:32,100 Excuse me, I did what? 16 00:00:32,133 --> 00:00:33,634 You broke the washing machine. 17 00:00:33,667 --> 00:00:36,770 You put too many bath sheets in it. 18 00:00:36,804 --> 00:00:39,240 What's a bath sheet? 19 00:00:39,273 --> 00:00:40,784 Looks like a regular towel, only way bigger, 20 00:00:40,808 --> 00:00:42,119 so if you put more than one in the machine, 21 00:00:42,143 --> 00:00:43,111 it derails the basket. 22 00:00:43,144 --> 00:00:45,179 Why do we have them? 23 00:00:45,213 --> 00:00:46,013 I think it was a housewarming gift. 24 00:00:46,046 --> 00:00:47,715 I mean, do we really have to go back 25 00:00:47,748 --> 00:00:49,450 to primordial ooze on bath sheets? 26 00:00:49,483 --> 00:00:51,619 No, please, I'll take care of it. 27 00:00:51,652 --> 00:00:54,588 Sexiest words in the English language. 28 00:00:54,622 --> 00:00:56,056 Wear this. 29 00:00:58,426 --> 00:01:00,728 (sighs) 30 00:01:00,761 --> 00:01:03,531 It's not too "schoolmarm in a B western"? 31 00:01:03,564 --> 00:01:06,134 I don't understand anything you just said. 32 00:01:06,167 --> 00:01:07,401 What's the interview? 33 00:01:07,435 --> 00:01:09,670 It's a basic profile piece with Jane Pauley. 34 00:01:09,703 --> 00:01:11,205 I mean, nothing too difficult. 35 00:01:11,239 --> 00:01:13,474 Really? The original stealth journalist 36 00:01:13,507 --> 00:01:15,476 disguised as America's sweetheart? 37 00:01:15,509 --> 00:01:16,677 Uh, it could be difficult. 38 00:01:16,710 --> 00:01:19,613 Then all the more reason to look good. 39 00:01:19,647 --> 00:01:20,614 Then wear that. 40 00:01:20,648 --> 00:01:22,650 "Schoolmarm in the B western" is always hot. 41 00:01:22,683 --> 00:01:23,784 Grace Kelly in High Noon? 42 00:01:23,817 --> 00:01:24,818 Come on. 43 00:01:24,852 --> 00:01:26,287 Good point. 44 00:01:26,320 --> 00:01:27,621 All right, problem solved. 45 00:01:27,655 --> 00:01:28,622 Who's Grace Kelly? 46 00:01:28,656 --> 00:01:29,690 (gasps) 47 00:01:29,723 --> 00:01:32,160 Totally messing with you guys. 48 00:01:32,193 --> 00:01:33,461 She invented the Kelly bag. 49 00:01:34,862 --> 00:01:38,166 ♪ 50 00:01:38,199 --> 00:01:40,701 The White House is hosting a peace summit today 51 00:01:40,734 --> 00:01:42,236 between historic enemies, 52 00:01:42,270 --> 00:01:43,771 Pakistan and India, 53 00:01:43,804 --> 00:01:47,775 two nuclear powers that most foreign policy experts agree 54 00:01:47,808 --> 00:01:50,644 are likeliest to start a nuclear war. 55 00:01:50,678 --> 00:01:53,914 I-I think as long as the two sides are talking, 56 00:01:53,947 --> 00:01:55,449 good things can happen. 57 00:01:55,483 --> 00:01:57,685 PAULEY: The disputed region of Kashmir 58 00:01:57,718 --> 00:01:59,687 has been a flash point for decades, 59 00:01:59,720 --> 00:02:02,190 three wars having been fought over it. 60 00:02:02,223 --> 00:02:03,724 Is Kashmir on the table? 61 00:02:03,757 --> 00:02:07,595 Everything is, including nuclear disarmament. 62 00:02:07,628 --> 00:02:09,363 That sounds like a fantasy. 63 00:02:09,397 --> 00:02:13,234 Well, so did the Berlin Wall coming down... 64 00:02:13,267 --> 00:02:16,237 and the Red Sox winning the World Series. 65 00:02:16,270 --> 00:02:18,172 If you can't dream it... 66 00:02:18,206 --> 00:02:20,908 What are your long-term goals, Madam Secretary? 67 00:02:20,941 --> 00:02:22,376 Beyond world peace? 68 00:02:22,410 --> 00:02:23,377 PAULEY: How do we get there? 69 00:02:23,411 --> 00:02:25,646 This is not what I was expecting. 70 00:02:25,679 --> 00:02:26,914 She's doing fine. 71 00:02:26,947 --> 00:02:28,916 They said "friendly profile piece." 72 00:02:28,949 --> 00:02:30,384 Well, it's totally friendly. 73 00:02:30,418 --> 00:02:31,519 They look great together. 74 00:02:31,552 --> 00:02:32,520 They could have their own show. 75 00:02:32,553 --> 00:02:33,521 I should be there. 76 00:02:33,554 --> 00:02:34,622 Well, why aren't you? 77 00:02:34,655 --> 00:02:36,357 We both decided Blake could handle it 78 00:02:36,390 --> 00:02:38,768 and... because he wanted to and they said it would be friendly. 79 00:02:38,792 --> 00:02:40,561 PAULEY: What about China? 80 00:02:40,594 --> 00:02:41,705 I understand you've developed... (tablet chiming) 81 00:02:41,729 --> 00:02:42,763 What now? 82 00:02:42,796 --> 00:02:45,499 Oliver developed this app 83 00:02:45,533 --> 00:02:47,401 that busy people can share which lets them know 84 00:02:47,435 --> 00:02:48,678 when they have a simultaneous window 85 00:02:48,702 --> 00:02:49,746 of spare time in their schedules. 86 00:02:49,770 --> 00:02:54,575 Apparently, we both have 55 minutes starting at 1:15, 87 00:02:54,608 --> 00:02:56,410 so I can just hit accept, and we have a plan. 88 00:02:56,444 --> 00:02:57,845 Sexy. 89 00:02:57,878 --> 00:02:59,780 I know it's nerdy. 90 00:02:59,813 --> 00:03:02,283 I think it's sweet. DAISY: Is it? 91 00:03:02,316 --> 00:03:05,253 And romantic, in its own way. 92 00:03:05,286 --> 00:03:07,655 MATT: You mean a "last kid picked in gym class" kind of way? 93 00:03:07,688 --> 00:03:10,958 It's his manner of showing you that you're a priority. 94 00:03:10,991 --> 00:03:14,428 And I can see that thrills you. 95 00:03:14,462 --> 00:03:15,963 Just takes some getting used to. 96 00:03:15,996 --> 00:03:19,433 Let's move on to another topic in the news, Doomsday. 97 00:03:19,467 --> 00:03:21,702 (laughs) Glad we're lightening it up. 98 00:03:21,735 --> 00:03:24,372 The Doomsday Clock, to be exact. 99 00:03:24,405 --> 00:03:26,374 Okay, now you can relax. 100 00:03:26,407 --> 00:03:28,976 I mean, the Doomsday Clock isn't exactly the hard stuff. 101 00:03:30,043 --> 00:03:31,488 PAULEY: For those of you who are unfamiliar, 102 00:03:31,512 --> 00:03:33,981 this symbolic clock is set 103 00:03:34,014 --> 00:03:36,984 by the Bulletin of the Atomic Scientists, 104 00:03:37,017 --> 00:03:38,719 a nonpartisan organization 105 00:03:38,752 --> 00:03:42,456 comprised primarily of renowned physicists. 106 00:03:42,490 --> 00:03:45,459 Starting in 1947, the Bullet has set their clock 107 00:03:45,493 --> 00:03:48,262 for so many minutes to midnight. 108 00:03:48,296 --> 00:03:50,398 The closer to midnight we get, 109 00:03:50,431 --> 00:03:52,966 the nearer we are to Armageddon, 110 00:03:53,000 --> 00:03:56,270 with midnight being nuclear annihilation. 111 00:03:56,304 --> 00:03:59,540 In the 1990s, after the Soviet Union collapsed 112 00:03:59,573 --> 00:04:03,344 the clock moved back to 17 minutes to midnight. 113 00:04:03,377 --> 00:04:06,447 Today, with global nuclear weapons modernizations 114 00:04:06,480 --> 00:04:08,882 and growing arsenals, 115 00:04:08,916 --> 00:04:12,653 the clock stands at four minutes to midnight. 116 00:04:12,686 --> 00:04:15,923 But now, Madam Secretary, there is talk of moving it up 117 00:04:15,956 --> 00:04:18,025 to three minutes to midnight 118 00:04:18,058 --> 00:04:21,395 at the Bulletin's meeting here in Washington this week. 119 00:04:21,429 --> 00:04:22,930 Do you think this is a comment 120 00:04:22,963 --> 00:04:25,599 on the Dalton administration's foreign policy? 121 00:04:25,633 --> 00:04:27,601 They're not policy experts, 122 00:04:27,635 --> 00:04:31,739 and they certainly aren't privy to national security briefings. 123 00:04:31,772 --> 00:04:34,742 So you disagree with their gloom and doom assessment. 124 00:04:34,775 --> 00:04:37,745 I think with the leaders of India and Pakistan 125 00:04:37,778 --> 00:04:39,022 meeting at the White House today, 126 00:04:39,046 --> 00:04:40,714 the world is getting safer. 127 00:04:40,748 --> 00:04:42,750 ♪ 128 00:04:44,418 --> 00:04:46,387 (phone chiming) 129 00:04:46,420 --> 00:04:47,788 (door opens) 130 00:04:47,821 --> 00:04:49,823 Morning. 131 00:04:54,762 --> 00:04:56,997 Hey, uh, can you give me, uh, a recommendation 132 00:04:57,030 --> 00:04:59,567 for a good lunch spot in the area? 133 00:04:59,600 --> 00:05:01,502 Uh, we only have 55 minutes, 134 00:05:01,535 --> 00:05:03,380 so it's got to be fast service, but not too fast, 135 00:05:03,404 --> 00:05:04,905 not like, uh, a cafeteria setting, 136 00:05:04,938 --> 00:05:06,340 but something sit-down 137 00:05:06,374 --> 00:05:07,775 and upscale feeling, but speedy. 138 00:05:07,808 --> 00:05:10,511 Yeah, you need to put that away. 139 00:05:10,544 --> 00:05:12,079 All right, I believe everybody knows 140 00:05:12,112 --> 00:05:13,981 Oliver Shaw, our cyber guy. 141 00:05:14,014 --> 00:05:16,016 He has a pitch on a new method 142 00:05:16,049 --> 00:05:17,485 to track down Jibral Disah. 143 00:05:17,518 --> 00:05:18,886 Thank you, Russell. 144 00:05:18,919 --> 00:05:20,788 Jackson. Sir. 145 00:05:21,922 --> 00:05:24,358 Our last attempt to establish contact 146 00:05:24,392 --> 00:05:27,795 with our subject, Hijriyyah, Disah's secret third wife, 147 00:05:27,828 --> 00:05:29,797 through her former teacher was successful 148 00:05:29,830 --> 00:05:31,408 in that she did engage with said correspondence. 149 00:05:31,432 --> 00:05:32,666 She answered the e-mail. 150 00:05:32,700 --> 00:05:33,501 Correct. 151 00:05:33,534 --> 00:05:35,669 However, the IP address was spoofed, 152 00:05:35,703 --> 00:05:38,071 and subsequently we ended up 153 00:05:38,105 --> 00:05:39,807 at a dummy server in South Korea, 154 00:05:39,840 --> 00:05:40,808 but I've come up with a work-around. 155 00:05:40,841 --> 00:05:41,809 Let's hear it. 156 00:05:41,842 --> 00:05:43,544 I've developed a special rootkit 157 00:05:43,577 --> 00:05:45,088 that can be hidden within an e-mail attachment. 158 00:05:45,112 --> 00:05:47,815 Once it's opened, the rootkit will share the physical location 159 00:05:47,848 --> 00:05:49,158 of the computer with Murphy Station. 160 00:05:49,182 --> 00:05:50,618 At that point, all we have to do 161 00:05:50,651 --> 00:05:52,152 is lie in wait for Disah to arrive. 162 00:05:52,185 --> 00:05:54,622 Well, that's not quite as easy as it sounds. 163 00:05:54,655 --> 00:05:56,390 These guys were smart enough 164 00:05:56,424 --> 00:05:58,626 to spoof the IP address. 165 00:05:58,659 --> 00:06:00,169 Hijriyyah's not gonna automatically open 166 00:06:00,193 --> 00:06:01,261 an attachment. 167 00:06:01,294 --> 00:06:03,531 It would have to have some personal significance. 168 00:06:03,564 --> 00:06:04,898 JOSE: Catnip? 169 00:06:04,932 --> 00:06:06,075 Naughty nurses, or what have you? 170 00:06:06,099 --> 00:06:07,901 What? Not that I ever open those. 171 00:06:07,935 --> 00:06:10,037 We have to proceed with caution. 172 00:06:10,070 --> 00:06:12,048 We might only have one more kick at the can on this. 173 00:06:12,072 --> 00:06:14,408 I think we can get Laila on board, but it'll be delicate. 174 00:06:14,442 --> 00:06:15,852 FELLOWS: Henry and I can approach him. 175 00:06:15,876 --> 00:06:16,986 She might have something in her archives 176 00:06:17,010 --> 00:06:17,978 that can serve as bait. 177 00:06:18,011 --> 00:06:19,980 Great, then we have a plan. 178 00:06:20,013 --> 00:06:21,048 Just let Oliver know 179 00:06:21,081 --> 00:06:22,281 when you're ready to hit send. 180 00:06:23,884 --> 00:06:27,120 Uh, CJ's on G Street. 181 00:06:27,154 --> 00:06:28,622 Tell 'em you know me. Wait. 182 00:06:28,656 --> 00:06:30,891 Don't tell 'em. 183 00:06:32,025 --> 00:06:34,462 Do whatever you want. 184 00:06:34,495 --> 00:06:36,464 (door opens, closes) 185 00:06:36,497 --> 00:06:38,007 Prime Ministers Verma and Khoosat should already be 186 00:06:38,031 --> 00:06:39,733 with the president in the Oval Office. 187 00:06:39,767 --> 00:06:42,470 Elizabeth, I saw your interview this morning. 188 00:06:42,503 --> 00:06:43,471 Ah. 189 00:06:43,504 --> 00:06:45,473 Damn Doomsday Clock. 190 00:06:45,506 --> 00:06:49,477 Pretty sure we covered several actual international crises 191 00:06:49,510 --> 00:06:51,020 that I made sound like polite disagreements. 192 00:06:51,044 --> 00:06:53,013 Yeah, but the clock can hurt us. 193 00:06:53,046 --> 00:06:54,482 (whispering): It's metaphoric. 194 00:06:54,515 --> 00:06:56,016 The timing couldn't be worse. 195 00:06:56,049 --> 00:06:57,751 Of the metaphoric clock? 196 00:06:57,785 --> 00:06:59,753 With the election coming up? 197 00:06:59,787 --> 00:07:02,823 Problem is .86% of American voters 198 00:07:02,856 --> 00:07:04,091 know about the clock. 199 00:07:04,124 --> 00:07:06,627 So less than one percent. 200 00:07:06,660 --> 00:07:09,630 But 79% of that .86% think 201 00:07:09,663 --> 00:07:11,632 it's a reliable indicator of global security, 202 00:07:11,665 --> 00:07:13,734 and in a few swing states, 203 00:07:13,767 --> 00:07:17,871 we're not expecting Dalton to win by more than 79% of .86%, 204 00:07:17,905 --> 00:07:18,948 so the president would like you 205 00:07:18,972 --> 00:07:20,941 to get into it with the Bulletin people, 206 00:07:20,974 --> 00:07:22,510 see if you can put the brakes 207 00:07:22,543 --> 00:07:24,778 on this "moving up the clock" business. 208 00:07:24,812 --> 00:07:26,179 The president actually said that? 209 00:07:26,213 --> 00:07:28,649 Of course not, but I speak for him, 210 00:07:28,682 --> 00:07:30,660 though I don't actually want to speak on this issue, 211 00:07:30,684 --> 00:07:31,919 'cause it would be unseemly 212 00:07:31,952 --> 00:07:33,262 for the White House to lobby on this. 213 00:07:33,286 --> 00:07:35,188 But not for the secretary of state. 214 00:07:35,222 --> 00:07:37,190 I was thinking your people. 215 00:07:37,224 --> 00:07:40,528 You can't lobby scientists. 216 00:07:40,561 --> 00:07:42,062 (chuckles) You can lobby anyone. 217 00:07:42,095 --> 00:07:43,263 It's the great equalizer. 218 00:07:43,296 --> 00:07:44,965 Thought that was death. 219 00:07:44,998 --> 00:07:47,968 If we lose the election, I'll want to be dead. 220 00:07:48,001 --> 00:07:50,103 Just do it, please. 221 00:07:50,137 --> 00:07:52,773 I'll get into it with our people. 222 00:07:54,808 --> 00:07:56,777 Ellen Hill is in there with him. 223 00:07:56,810 --> 00:07:58,045 I've been gone five minutes. 224 00:07:58,078 --> 00:07:59,122 What the hell? Last I heard, 225 00:07:59,146 --> 00:08:01,057 she wasn't meeting with the Indians and Pakistanis. 226 00:08:01,081 --> 00:08:03,083 She's not. 227 00:08:03,116 --> 00:08:04,552 What happened? 228 00:08:04,585 --> 00:08:06,820 We just got word that a Pakistani C-130 229 00:08:06,854 --> 00:08:08,556 hit rough weather as it was attempting 230 00:08:08,589 --> 00:08:10,090 to land at Pasha Air Base 231 00:08:10,123 --> 00:08:12,560 in the Thar Desert, near the border with India. 232 00:08:12,593 --> 00:08:14,828 It crash-landed on the other side of the border 233 00:08:14,862 --> 00:08:16,564 in India 15 minutes ago. 234 00:08:16,597 --> 00:08:18,832 Uh, but we're confident it was an accident. 235 00:08:18,866 --> 00:08:21,835 We have a satellite moving into position to get a better look. 236 00:08:21,869 --> 00:08:24,838 The problem is the Pakistanis launched a rescue mission. 237 00:08:24,872 --> 00:08:26,574 Without India's approval. 238 00:08:26,607 --> 00:08:28,842 India, of course, is insisting they'll handle the rescue 239 00:08:28,876 --> 00:08:31,912 and warned the Pakistanis not to violate their sovereignty again. 240 00:08:31,945 --> 00:08:34,181 Why the hell are the Pakistanis being so brazen? 241 00:08:34,214 --> 00:08:35,849 We have the leaders of both countries 242 00:08:35,883 --> 00:08:37,184 right here in the building. 243 00:08:37,217 --> 00:08:40,187 Can't we just get them in a room and work this out 244 00:08:40,220 --> 00:08:42,022 before something goes horribly wrong? 245 00:08:43,256 --> 00:08:44,958 Or "wronger." 246 00:08:44,992 --> 00:08:47,227 As much as I would like to think that would work, 247 00:08:47,260 --> 00:08:48,696 Prime Ministers Verma and Khoosat 248 00:08:48,729 --> 00:08:49,973 aren't exactly drinking buddies, 249 00:08:49,997 --> 00:08:51,575 and I don't want to put fuel on this fire. 250 00:08:51,599 --> 00:08:53,233 It's a hell of a way 251 00:08:53,266 --> 00:08:54,635 to kick off peace talks. 252 00:08:54,668 --> 00:08:55,745 Congratulations on your confirmation 253 00:08:55,769 --> 00:08:57,004 as national security advisor. 254 00:08:57,037 --> 00:08:58,806 How's your first day going? 255 00:08:58,839 --> 00:09:02,109 Mr. President, we just got our first satellite pictures 256 00:09:02,142 --> 00:09:04,177 of the crash site. 257 00:09:05,312 --> 00:09:07,280 (sighs) 258 00:09:07,314 --> 00:09:08,749 JACKSON: Did it explode? WARE: No. 259 00:09:08,782 --> 00:09:10,217 HILL: Pilots must have dumped fuel. 260 00:09:10,250 --> 00:09:12,319 It's a good thing, because of this. 261 00:09:13,787 --> 00:09:15,022 DALTON: Some kind of bomb? 262 00:09:15,055 --> 00:09:17,758 The blunt nose cone and 60-inch body indicate 263 00:09:17,791 --> 00:09:20,093 a heavy spherical core and thick protective shielding. 264 00:09:22,262 --> 00:09:23,697 You got to be kidding me. 265 00:09:23,731 --> 00:09:24,965 I wish. 266 00:09:24,998 --> 00:09:26,700 That's not just any bomb, sir. 267 00:09:26,734 --> 00:09:28,736 It's a nuclear warhead. 268 00:09:30,838 --> 00:09:32,840 ♪ 269 00:09:41,048 --> 00:09:43,026 So when are we going to talk about the elephant in the room? 270 00:09:43,050 --> 00:09:44,293 Which elephant would that be, sir? 271 00:09:44,317 --> 00:09:46,286 Beginning to feel like a herd. 272 00:09:46,319 --> 00:09:47,764 The fact that we didn't know the Pakistanis 273 00:09:47,788 --> 00:09:48,832 were moving a nuclear bomb. 274 00:09:48,856 --> 00:09:50,758 They hate that we spy on their nuclear program. 275 00:09:50,791 --> 00:09:52,301 That's why they're always moving the bombs around. 276 00:09:52,325 --> 00:09:53,770 And we're supposed to be tracking them. 277 00:09:53,794 --> 00:09:55,028 It's an intelligence failure. 278 00:09:55,062 --> 00:09:57,030 Yes, but, to be fair, 279 00:09:57,064 --> 00:09:58,666 I think it's an impossible mission. 280 00:09:58,699 --> 00:09:59,943 The mission is to grab up the nukes 281 00:09:59,967 --> 00:10:01,669 in the event that the government falls. 282 00:10:01,702 --> 00:10:03,212 That's hard to achieve when we don't know where they are. 283 00:10:03,236 --> 00:10:04,938 Given the fragility of the regime 284 00:10:04,972 --> 00:10:06,950 and the fact the radicals would almost certainly take over, 285 00:10:06,974 --> 00:10:08,676 we can't afford intelligence failures, 286 00:10:08,709 --> 00:10:10,944 unless we're okay with nuclear weapons ending up 287 00:10:10,978 --> 00:10:13,681 on the open market and falling into the hands of terrorists. 288 00:10:13,714 --> 00:10:14,948 Listen, (sighs) all right, 289 00:10:14,982 --> 00:10:17,685 the Pakistanis and the Indians are minutes away 290 00:10:17,718 --> 00:10:19,687 from a shootout over a nuclear bomb. 291 00:10:19,720 --> 00:10:23,256 I think we need to prioritize our elephants, sir. 292 00:10:25,092 --> 00:10:26,827 (sighs) 293 00:10:30,964 --> 00:10:33,667 Prime Minister Khoosat, welcome. 294 00:10:33,701 --> 00:10:34,835 Madam Secretary. 295 00:10:34,868 --> 00:10:37,037 Am I to assume that President Dalton 296 00:10:37,070 --> 00:10:39,339 chose to speak with my Indian counterpart over me? 297 00:10:39,372 --> 00:10:41,341 These aren't the circumstances 298 00:10:41,374 --> 00:10:43,343 that any of us expected to be meeting under, 299 00:10:43,376 --> 00:10:45,012 so we can debate the protocol later, 300 00:10:45,045 --> 00:10:49,683 but right now I need you... (sighs) 301 00:10:49,717 --> 00:10:52,385 To call off your military incursion in India. 302 00:10:52,419 --> 00:10:54,087 Oh, not an incursion... 303 00:10:54,121 --> 00:10:56,423 A simple rescue mission of our plane's crew. 304 00:10:56,456 --> 00:11:00,360 A column of tanks and heavy artillery 305 00:11:00,393 --> 00:11:02,863 is hardly a simple rescue mission. 306 00:11:04,397 --> 00:11:06,834 You do know that we have satellites. 307 00:11:06,867 --> 00:11:09,102 We have a front row seat, 308 00:11:09,136 --> 00:11:11,471 featuring a perfect view 309 00:11:11,504 --> 00:11:13,140 of your nuclear bomb. 310 00:11:15,142 --> 00:11:17,377 I don't know what you're talking about. 311 00:11:17,410 --> 00:11:20,080 You need to get your military to stand down. 312 00:11:24,417 --> 00:11:25,853 (sighs) 313 00:11:25,886 --> 00:11:27,254 Does Prime Minister Verma know? 314 00:11:27,287 --> 00:11:29,222 You must be kidding. 315 00:11:29,256 --> 00:11:31,491 Prime Minister Verma, 316 00:11:31,524 --> 00:11:34,061 there are three things I never kid about: 317 00:11:34,094 --> 00:11:36,864 God, taxes, and nuclear bombs. 318 00:11:36,897 --> 00:11:39,299 Now, you need to call your generals 319 00:11:39,332 --> 00:11:42,102 and tell them to hold their fire. 320 00:11:45,839 --> 00:11:47,407 HENRY: Laila. 321 00:11:47,440 --> 00:11:48,408 Hi. 322 00:11:48,441 --> 00:11:49,743 Can we talk to you for a minute? 323 00:11:49,777 --> 00:11:51,244 This is my colleague, Jane Fellows. 324 00:11:51,278 --> 00:11:52,980 We won't take up much of your time. 325 00:11:53,013 --> 00:11:55,115 I-I only have a half an hour for lunch. 326 00:11:55,148 --> 00:11:57,384 And I-I don't have anything else to say. 327 00:11:57,417 --> 00:11:58,852 I did what you asked. 328 00:11:58,886 --> 00:12:00,020 Yes, you did 329 00:12:00,053 --> 00:12:01,889 and, uh, we greatly appreciate it. 330 00:12:01,922 --> 00:12:04,424 But now that you've established contact with Hijriyyah, 331 00:12:04,457 --> 00:12:06,459 we need you to send one more message to her. 332 00:12:06,493 --> 00:12:07,861 We were hoping you could send her 333 00:12:07,895 --> 00:12:08,829 something a little more personal, 334 00:12:08,862 --> 00:12:10,898 to remind her of your time together back home. 335 00:12:10,931 --> 00:12:13,066 Maybe a video of some kind, 336 00:12:13,100 --> 00:12:15,903 or a PDF of an old assignment, or... 337 00:12:15,936 --> 00:12:17,304 Yeah, although... 338 00:12:17,337 --> 00:12:20,540 don't you people have anything better to do? 339 00:12:20,573 --> 00:12:22,910 Why are you so interested in Hijriyyah? 340 00:12:22,943 --> 00:12:25,245 What do you want with this girl? 341 00:12:25,278 --> 00:12:27,014 I insist that you tell me. 342 00:12:27,047 --> 00:12:29,182 I understand you're taking 343 00:12:29,216 --> 00:12:31,484 your oath of citizenship tomorrow. 344 00:12:33,153 --> 00:12:34,487 Congratulations. 345 00:12:34,521 --> 00:12:36,189 So this is a threat. HENRY: No. 346 00:12:36,223 --> 00:12:37,190 Not at all. 347 00:12:37,224 --> 00:12:39,159 Could you just see if you have anything else 348 00:12:39,192 --> 00:12:40,427 that-that might speak to her? 349 00:12:42,529 --> 00:12:44,865 I suppose I could take a look. 350 00:12:44,898 --> 00:12:47,500 But I can't promise that I will find anything. 351 00:12:47,534 --> 00:12:48,836 Thank you. 352 00:12:48,869 --> 00:12:50,103 Good luck tomorrow. 353 00:12:56,276 --> 00:12:59,947 So we barely avoided an all-out war with Russia in the fall, 354 00:12:59,980 --> 00:13:02,282 Hizb al-Shahid is still out there plotting more attacks, 355 00:13:02,315 --> 00:13:05,218 and now India is gloating that a-a Pakistani nuke 356 00:13:05,252 --> 00:13:06,495 crash-landed within their border, 357 00:13:06,519 --> 00:13:08,188 and we're supposed to convince 358 00:13:08,221 --> 00:13:10,023 a bunch of hippie-dippie physicists 359 00:13:10,057 --> 00:13:11,500 that the world isn't getting any more dangerous? 360 00:13:11,524 --> 00:13:13,293 Apparently, the Doomsday Clock people 361 00:13:13,326 --> 00:13:15,228 also take global warming into account, 362 00:13:15,262 --> 00:13:17,931 but yes, that's pretty much our marching orders. 363 00:13:17,965 --> 00:13:19,833 Marching into a firing squad. 364 00:13:19,867 --> 00:13:22,135 And now it's time to execute. 365 00:13:23,136 --> 00:13:25,005 So to speak. 366 00:13:26,306 --> 00:13:28,275 Matt, would you please work 367 00:13:28,308 --> 00:13:29,877 with the people on the first floor 368 00:13:29,910 --> 00:13:31,979 on bullet pointing all the positive 369 00:13:32,012 --> 00:13:33,546 diplomatic outcomes from the last year? 370 00:13:33,580 --> 00:13:35,849 Those guys haven't had anything positive to say 371 00:13:35,883 --> 00:13:37,250 since the Wall came down. 372 00:13:37,284 --> 00:13:39,324 And even then, they were griping about the clean up. 373 00:13:40,220 --> 00:13:41,088 On it. 374 00:13:41,121 --> 00:13:42,389 Absolutely. 375 00:13:42,422 --> 00:13:44,424 Our time is theirs to squander. 376 00:13:45,959 --> 00:13:47,861 We serve at the pleasure. 377 00:13:47,895 --> 00:13:49,262 Even when it's painful. 378 00:13:51,231 --> 00:13:55,268 Daisy... this whole Doomsday Clock issue 379 00:13:55,302 --> 00:13:56,937 seems to have touched a nerve. 380 00:13:56,970 --> 00:13:58,171 Really? No. 381 00:13:58,205 --> 00:14:00,207 I'm just trying to get my head around it. 382 00:14:01,608 --> 00:14:05,412 Okay, it's just... (sighs) clocks. 383 00:14:05,445 --> 00:14:07,147 One big, terrifying clock 384 00:14:07,180 --> 00:14:08,982 can't help reminding me of another. 385 00:14:09,016 --> 00:14:10,450 Of a more biological nature. 386 00:14:10,483 --> 00:14:12,152 Exactly. 387 00:14:12,185 --> 00:14:13,153 And not just babies. 388 00:14:13,186 --> 00:14:14,154 All of it. 389 00:14:14,187 --> 00:14:15,422 I see. 390 00:14:15,455 --> 00:14:17,224 Well, I don't mean to pry. 391 00:14:17,257 --> 00:14:18,558 No, you can pry. 392 00:14:18,591 --> 00:14:19,893 Clearly, I need to talk about it. 393 00:14:19,927 --> 00:14:21,929 It's affecting my work. 394 00:14:23,596 --> 00:14:25,332 Okay, here it is. 395 00:14:25,365 --> 00:14:28,201 I'm already two years behind on my life plan. 396 00:14:28,235 --> 00:14:30,313 If everything had happened the way it was supposed to, 397 00:14:30,337 --> 00:14:32,672 I'd be married and pregnant by now. 398 00:14:32,705 --> 00:14:34,407 As it is, I'm still dating, 399 00:14:34,441 --> 00:14:36,143 and the guy I'm dating... what is that? 400 00:14:36,176 --> 00:14:38,445 I mean, could it really be a forever thing? 401 00:14:38,478 --> 00:14:40,447 He can barely spare 55 minutes... 402 00:14:40,480 --> 00:14:41,915 How's he gonna have a baby? 403 00:14:41,949 --> 00:14:44,317 That used to be my mind at 3:00 a.m. 404 00:14:44,351 --> 00:14:45,452 Now it's all the time. 405 00:14:45,485 --> 00:14:46,987 And that's really why 406 00:14:47,020 --> 00:14:48,255 you can't commit to him? 407 00:14:48,288 --> 00:14:49,456 Because he's too busy? 408 00:14:49,489 --> 00:14:50,590 No, it's not just that. 409 00:14:50,623 --> 00:14:54,094 I mean, sure, he's a genius and successful 410 00:14:54,127 --> 00:14:56,229 and funny 411 00:14:56,263 --> 00:14:58,331 and adept, if you know what I mean. 412 00:14:58,365 --> 00:14:59,599 Yes. Thank you. 413 00:14:59,632 --> 00:15:00,567 Up to speed. 414 00:15:00,600 --> 00:15:03,070 And I know that sounds like the whole package, 415 00:15:03,103 --> 00:15:04,972 but there's this one thing 416 00:15:05,005 --> 00:15:06,306 that really matters to me. 417 00:15:06,339 --> 00:15:08,108 He lacks spontaneity. 418 00:15:08,141 --> 00:15:09,542 Just to go out to lunch, 419 00:15:09,576 --> 00:15:10,978 the guy has to create an app. 420 00:15:11,011 --> 00:15:12,312 I don't want both of us to be 421 00:15:12,345 --> 00:15:14,714 driven and result-orientated. 422 00:15:14,747 --> 00:15:16,283 What kind of life would that kid have? 423 00:15:16,316 --> 00:15:19,686 Two overachieving, slightly obsessed parents? 424 00:15:19,719 --> 00:15:22,322 He'd be in therapy by preschool. 425 00:15:22,355 --> 00:15:25,225 See, I need someone to bring out the spontaneity in me. 426 00:15:25,258 --> 00:15:28,495 It seems to me like you have no idea what you want. 427 00:15:28,528 --> 00:15:31,131 I know exactly what I want. 428 00:15:31,164 --> 00:15:33,233 Just because it's rigid and unrealistic 429 00:15:33,266 --> 00:15:34,634 doesn't mean it's unattainable. 430 00:15:34,667 --> 00:15:37,037 Words to live by. 431 00:15:37,070 --> 00:15:38,738 (door opens) 432 00:15:38,771 --> 00:15:41,341 Verma agreed that India will stand down 433 00:15:41,374 --> 00:15:43,510 and allow a small Pakistani team to cross its border 434 00:15:43,543 --> 00:15:44,720 and tend to their plane's crew. 435 00:15:44,744 --> 00:15:45,545 Oh, good. 436 00:15:45,578 --> 00:15:46,722 I think Khoosat will go for that. 437 00:15:46,746 --> 00:15:50,350 But he was pretty insistent about wanting his bomb back. 438 00:15:50,383 --> 00:15:52,652 Yeah, he might, uh, have to wait on that. 439 00:15:52,685 --> 00:15:56,289 NGA analyzed the satellite pictures of the warhead. 440 00:15:56,323 --> 00:15:58,758 Apparently, its triggering mechanism is badly damaged 441 00:15:58,791 --> 00:16:00,360 and the bomb's "penalty" system 442 00:16:00,393 --> 00:16:03,330 is most likely extremely sensitive. 443 00:16:03,363 --> 00:16:04,664 I'm no physicist, 444 00:16:04,697 --> 00:16:07,200 but I don't think you want your nuclear bomb 445 00:16:07,234 --> 00:16:10,203 overly sensitive or in penalty. 446 00:16:10,237 --> 00:16:13,606 The penalty system will set off the bomb 447 00:16:13,640 --> 00:16:15,675 if it's tampered with improperly. 448 00:16:15,708 --> 00:16:18,545 And I guess crashing in the desert wasn't very proper. 449 00:16:18,578 --> 00:16:20,280 So it needs to be defused. 450 00:16:20,313 --> 00:16:23,550 Quickly, expertly, carefully. 451 00:16:23,583 --> 00:16:26,419 We might have to get Khoosat and Verma in a room after all. 452 00:16:26,453 --> 00:16:28,388 I-I'm gonna catch up with you. 453 00:16:28,421 --> 00:16:29,489 Just one second. 454 00:16:29,522 --> 00:16:30,557 Do you mind? 455 00:16:30,590 --> 00:16:32,692 Can I just steal you for one minute? Yeah, sure. 456 00:16:32,725 --> 00:16:35,695 You've heard about everything that's going on here. 457 00:16:35,728 --> 00:16:36,829 Yeah. 458 00:16:36,863 --> 00:16:39,299 So I know it seems pretty petty for me to bring this up, 459 00:16:39,332 --> 00:16:41,168 but you said you'd handle it, 460 00:16:41,201 --> 00:16:42,578 and it's just causing me a lot of anxiety, 461 00:16:42,602 --> 00:16:43,736 so I thought I would check. 462 00:16:45,072 --> 00:16:46,673 Oh, the washing machine. 463 00:16:46,706 --> 00:16:47,807 It's fine. 464 00:16:47,840 --> 00:16:49,142 I ordered the part online. 465 00:16:49,176 --> 00:16:50,710 It'll come tomorrow and I'll fix it. 466 00:16:50,743 --> 00:16:52,112 It'll be fine. 467 00:16:52,145 --> 00:16:53,313 You'll fix it? 468 00:16:53,346 --> 00:16:55,182 I thought you were gonna call a repairman. 469 00:16:55,215 --> 00:16:57,184 No, I said I would take care of it. 470 00:16:57,217 --> 00:16:59,119 Henry... It's fine. 471 00:16:59,152 --> 00:17:01,354 I don't want to bring up the garage door. 472 00:17:05,758 --> 00:17:07,494 That was a total fluke. 473 00:17:07,527 --> 00:17:10,663 A fluke that crushed two bicycles 474 00:17:10,697 --> 00:17:13,233 and nearly took out the UPS guy. 475 00:17:13,266 --> 00:17:14,377 Are you aware that I'm capable 476 00:17:14,401 --> 00:17:15,611 of overriding a navigation system 477 00:17:15,635 --> 00:17:17,470 on a fighter jet at 40,000 feet? 478 00:17:17,504 --> 00:17:18,614 I feel really out of control 479 00:17:18,638 --> 00:17:19,918 when a major appliance is broken. 480 00:17:21,174 --> 00:17:22,518 Like I can't take care of my family. 481 00:17:22,542 --> 00:17:24,277 I know. And Alison is two days out 482 00:17:24,311 --> 00:17:25,545 of her school uniform 483 00:17:25,578 --> 00:17:27,114 and then she'll get demerits. 484 00:17:27,147 --> 00:17:28,748 Jason doesn't even have a "B" wardrobe. 485 00:17:28,781 --> 00:17:30,821 (whispering): And I am already in the sad underwear. 486 00:17:30,850 --> 00:17:32,385 It's gonna be fine. 487 00:17:32,419 --> 00:17:34,221 I promise. 488 00:17:34,254 --> 00:17:36,089 (sighs) 489 00:17:36,123 --> 00:17:37,833 VERMA: I should have known you could never negotiate 490 00:17:37,857 --> 00:17:38,858 in good faith. 491 00:17:38,891 --> 00:17:41,461 Oh, so you think we crashed our plane on purpose? 492 00:17:41,494 --> 00:17:43,506 Okay... I think your military only agreed to negotiations 493 00:17:43,530 --> 00:17:45,241 if you moved your nuclear bombs closer to our border. 494 00:17:45,265 --> 00:17:46,133 You don't care about peace. Prime Minister... 495 00:17:46,166 --> 00:17:48,668 We can move our weapons wherever we want. 496 00:17:48,701 --> 00:17:50,403 Oh, then we can refuse 497 00:17:50,437 --> 00:17:52,239 to talk to your puppet government 498 00:17:52,272 --> 00:17:53,782 that is controlled by warmonger generals 499 00:17:53,806 --> 00:17:55,508 that aren't even serious about negotiating. 500 00:17:55,542 --> 00:17:56,652 DALTON: None of this will matter 501 00:17:56,676 --> 00:17:58,411 if that bomb goes off. 502 00:17:58,445 --> 00:18:00,413 Which it very well may, 503 00:18:00,447 --> 00:18:03,716 unless we agree on a plan to defuse it and fast. 504 00:18:03,750 --> 00:18:05,128 I am sending in a team of engineers. 505 00:18:05,152 --> 00:18:06,629 No, you're not. KHOOSAT: It's our weapon. 506 00:18:06,653 --> 00:18:09,556 In my country, and if you can't even transport it 507 00:18:09,589 --> 00:18:10,833 without crashing into our lands, 508 00:18:10,857 --> 00:18:12,392 how are you going to defuse it? 509 00:18:12,425 --> 00:18:14,794 India will send in a team of experts. 510 00:18:14,827 --> 00:18:16,672 To work on Pakistan's bomb? No. This will not happen. 511 00:18:16,696 --> 00:18:18,131 How will you stop us? 512 00:18:18,165 --> 00:18:19,575 We thought you might have this reaction, 513 00:18:19,599 --> 00:18:20,700 so we have another idea. 514 00:18:20,733 --> 00:18:23,236 The United States will send 515 00:18:23,270 --> 00:18:24,737 a Joint Tactical Operations team 516 00:18:24,771 --> 00:18:26,339 to defuse the bomb. 517 00:18:26,373 --> 00:18:28,608 In fact, they are already in the air 518 00:18:28,641 --> 00:18:30,443 from our base in Qatar. It is our bomb. 519 00:18:30,477 --> 00:18:32,479 Only our engineers know the design. 520 00:18:32,512 --> 00:18:33,846 ELIZABETH: Yes, and your people 521 00:18:33,880 --> 00:18:35,915 will be there to advise. 522 00:18:35,948 --> 00:18:40,420 Without actually... touching the bomb. 523 00:18:40,453 --> 00:18:42,855 And since the site is inside India, 524 00:18:42,889 --> 00:18:46,226 an Indian team will be there to oversee the operation. 525 00:18:46,259 --> 00:18:48,461 ELIZABETH: We know it's not ideal for either of you. 526 00:18:48,495 --> 00:18:51,764 But it is a compromise that you can both survive 527 00:18:51,798 --> 00:18:53,333 politically. 528 00:18:53,366 --> 00:18:54,610 Now, unfortunately, we don't have 529 00:18:54,634 --> 00:18:56,169 any more time to talk about this. 530 00:18:56,203 --> 00:18:57,770 So are we all in agreement? 531 00:19:08,881 --> 00:19:11,184 Well, so much for our do-gooding teacher. 532 00:19:11,218 --> 00:19:13,553 After your visit, she immediately e-mails Hijriyyah 533 00:19:13,586 --> 00:19:15,506 to warn her about our attempts to track her down? 534 00:19:16,723 --> 00:19:18,291 I assume that's what you're looking at 535 00:19:18,325 --> 00:19:19,692 with those graveyard expressions. 536 00:19:19,726 --> 00:19:21,261 We knew this was a possibility. 537 00:19:21,294 --> 00:19:24,497 Yes, so we managed to intercept the e-mail. 538 00:19:24,531 --> 00:19:27,434 But I have had a change of heart about our strategy. 539 00:19:27,467 --> 00:19:30,237 I am going with arrest and detain her, 540 00:19:30,270 --> 00:19:31,838 ransack her apartment, 541 00:19:31,871 --> 00:19:33,773 block her citizenship 542 00:19:33,806 --> 00:19:35,575 and leave her to the mercy of Immigration. 543 00:19:35,608 --> 00:19:36,843 You got my vote. 544 00:19:36,876 --> 00:19:38,478 Oh, here's Henry 545 00:19:38,511 --> 00:19:40,280 to tell me why that's too extreme. 546 00:19:40,313 --> 00:19:41,553 Her e-mail showed no complicity 547 00:19:41,581 --> 00:19:42,725 with terrorists or radical jihad. 548 00:19:42,749 --> 00:19:45,752 If she had known that Hijriyyah was married to the world's 549 00:19:45,785 --> 00:19:48,221 most wanted man, she might have been willing to help. 550 00:19:48,255 --> 00:19:50,357 She lived for years under a very oppressive regime. 551 00:19:50,390 --> 00:19:52,759 All she saw was a powerful government agency 552 00:19:52,792 --> 00:19:54,227 suddenly targeting a former student. 553 00:19:54,261 --> 00:19:55,504 She was concerned for the girl's safety. 554 00:19:55,528 --> 00:19:57,897 That is profoundly uninteresting to me. 555 00:19:57,930 --> 00:20:00,900 I'm turning this over to Jose now. 556 00:20:00,933 --> 00:20:02,469 Put together a small tactical team 557 00:20:02,502 --> 00:20:04,371 to go in there and turn the place upside down 558 00:20:04,404 --> 00:20:05,514 for anything that might be of use. 559 00:20:05,538 --> 00:20:07,474 Yes, sir. My pleasure. 560 00:20:07,507 --> 00:20:08,517 You two, get fine with this. 561 00:20:08,541 --> 00:20:09,809 Now, if you'll excuse me, 562 00:20:09,842 --> 00:20:11,844 I have to see about a nuclear bomb. 563 00:20:13,713 --> 00:20:15,282 JOSE: You may have a handle on, uh, 564 00:20:15,315 --> 00:20:17,584 military ethics, Professor, 565 00:20:17,617 --> 00:20:20,687 but I come from the school of whatever works. 566 00:20:20,720 --> 00:20:22,722 And this works. 567 00:20:29,462 --> 00:20:30,463 How's it going? 568 00:20:30,497 --> 00:20:31,931 No mushroom cloud. 569 00:20:31,964 --> 00:20:33,266 Not yet. 570 00:20:33,300 --> 00:20:35,702 WARE: Sir, our JTOC coordinator 571 00:20:35,735 --> 00:20:36,836 at the bomb site 572 00:20:36,869 --> 00:20:38,271 just sent his latest assessment. 573 00:20:38,305 --> 00:20:39,948 They still think they can defuse the damn thing? 574 00:20:39,972 --> 00:20:41,641 Yes. But it's not the type of warhead 575 00:20:41,674 --> 00:20:42,909 they expected to find. 576 00:20:42,942 --> 00:20:44,444 What the hell is it? 577 00:20:44,477 --> 00:20:46,279 A hydrogen bomb. 578 00:20:49,449 --> 00:20:51,584 The hits keep coming. 579 00:20:51,618 --> 00:20:54,287 Well, no wonder the Pakistanis were so reluctant 580 00:20:54,321 --> 00:20:55,988 to let us get under its hood. 581 00:20:56,022 --> 00:20:58,591 So not only did we not know they were moving it, 582 00:20:58,625 --> 00:21:00,860 we didn't even know they'd upgraded their technology. 583 00:21:05,598 --> 00:21:08,000 Of course the secretary is aware of the situation. 584 00:21:08,034 --> 00:21:10,537 Of course she's involved and of course it is being managed. 585 00:21:10,570 --> 00:21:13,673 It's a misplaced nuclear bomb, Evan. 586 00:21:13,706 --> 00:21:15,041 Do you really think anyone's 587 00:21:15,074 --> 00:21:17,410 waiting around to see how it plays out? 588 00:21:17,444 --> 00:21:19,846 You absolutely can print that. 589 00:21:19,879 --> 00:21:21,581 Hey, ready to go? 590 00:21:21,614 --> 00:21:23,483 I got a recommendation from Russell Jackson. 591 00:21:23,516 --> 00:21:24,851 It is a six-minute walk. 592 00:21:24,884 --> 00:21:25,918 I printed up the menu, 593 00:21:25,952 --> 00:21:28,054 so we can decide what to order on the walk over. 594 00:21:28,087 --> 00:21:29,589 And you are looking at me 595 00:21:29,622 --> 00:21:31,458 like you have no idea what I'm talking about. 596 00:21:31,491 --> 00:21:33,460 The 55-minute window. 597 00:21:33,493 --> 00:21:34,661 I forgot. 598 00:21:34,694 --> 00:21:35,728 But can't. 599 00:21:35,762 --> 00:21:37,697 I have to convince 600 00:21:37,730 --> 00:21:39,007 the Bulletin of Atomic Scientists 601 00:21:39,031 --> 00:21:40,867 to not move the Doomsday Clock up one minute. 602 00:21:40,900 --> 00:21:42,602 Oh, seriously? 603 00:21:42,635 --> 00:21:43,936 That is so cool. 604 00:21:43,970 --> 00:21:46,406 How is that...? The people 605 00:21:46,439 --> 00:21:47,750 on the Bulletin's Science and Security Board 606 00:21:47,774 --> 00:21:50,109 are like rock stars in their individual fields. 607 00:21:50,142 --> 00:21:52,645 Nobel Prize-winning physicists and engineers. 608 00:21:52,679 --> 00:21:54,481 I'm a big fan of their work. 609 00:21:54,514 --> 00:21:56,048 And not everyone knows this about them, 610 00:21:56,082 --> 00:21:57,550 insane partiers. 611 00:21:57,584 --> 00:21:59,127 Just before they announce their publication, 612 00:21:59,151 --> 00:22:01,821 they throw a big blowout into all hours of the night. 613 00:22:01,854 --> 00:22:05,525 Well, as someone with insight into these great minds, 614 00:22:05,558 --> 00:22:07,760 do you think I'm gonna be able to get them 615 00:22:07,794 --> 00:22:09,362 to keep the clock where it is? 616 00:22:09,396 --> 00:22:10,773 Yeah... If the bomb were to detonate... 617 00:22:10,797 --> 00:22:13,132 I don't like your chances. 618 00:22:13,165 --> 00:22:15,502 (reporter continues speaking indistinctly) 619 00:22:15,535 --> 00:22:17,504 So, I'll-I'll bring something back? 620 00:22:17,537 --> 00:22:19,639 A nuclear weapon this close to the Indian border... 621 00:22:19,672 --> 00:22:21,874 A highly-militarized border... 622 00:22:21,908 --> 00:22:24,611 While in the middle of sensitive peace talks. 623 00:22:24,644 --> 00:22:26,379 Hey. Hey. 624 00:22:26,413 --> 00:22:27,514 Where are you going? 625 00:22:27,547 --> 00:22:28,648 Uh, just out for some air. 626 00:22:28,681 --> 00:22:29,949 Sure, I'll buy that. 627 00:22:29,982 --> 00:22:31,384 Oh, hey, I've got good news. 628 00:22:31,418 --> 00:22:32,919 I got the order confirmation. 629 00:22:32,952 --> 00:22:34,863 The part for the washing machine is coming in tonight. 630 00:22:34,887 --> 00:22:36,923 Great, repairman's coming tomorrow. 631 00:22:36,956 --> 00:22:38,925 No, you didn't. 632 00:22:38,958 --> 00:22:40,393 I called Earl. 633 00:22:40,427 --> 00:22:41,794 No, not Earl! 634 00:22:41,828 --> 00:22:43,062 He knows his stuff. 635 00:22:43,095 --> 00:22:45,932 He's judgy and pessimistic, like if you break an appliance, 636 00:22:45,965 --> 00:22:47,576 your whole house is broken and there's no hope. 637 00:22:47,600 --> 00:22:48,601 You just have to move. 638 00:22:48,635 --> 00:22:50,703 I know, and then he fixes it. 639 00:22:50,737 --> 00:22:51,604 (sighs) 640 00:22:51,638 --> 00:22:54,541 Look, I-I-I realize that you could do it. 641 00:22:54,574 --> 00:22:58,745 But it's not your... specialty. 642 00:22:58,778 --> 00:23:01,548 And Earl? That's all he does. 643 00:23:01,581 --> 00:23:03,149 And when you have a problem, 644 00:23:03,182 --> 00:23:05,017 you get the right person for the job. 645 00:23:05,051 --> 00:23:06,653 Babe, it's a washing machine. 646 00:23:06,686 --> 00:23:07,854 It's not a nuclear bomb. 647 00:23:07,887 --> 00:23:09,422 I know that. 648 00:23:09,456 --> 00:23:11,123 I do have perspective. 649 00:23:11,157 --> 00:23:12,592 But he's coming anyway. 650 00:23:12,625 --> 00:23:13,960 First thing in the morning. 651 00:23:13,993 --> 00:23:15,094 (huffs) 652 00:23:15,127 --> 00:23:17,730 I love you. (chuckles) 653 00:23:21,468 --> 00:23:23,570 Bomb's defused! 654 00:23:23,603 --> 00:23:25,204 Oh, wow. 655 00:23:25,237 --> 00:23:28,074 Ah... Well, good thing 656 00:23:28,107 --> 00:23:30,477 we weren't on the JTOC team. 657 00:23:30,510 --> 00:23:32,078 Sorry, I guess, uh, 658 00:23:32,111 --> 00:23:34,514 averting a nuclear disaster 659 00:23:34,547 --> 00:23:35,882 got me a little revved up. 660 00:23:35,915 --> 00:23:39,118 Well, that's almost adorable. 661 00:23:39,151 --> 00:23:40,753 Yeah, now the hard work begins. 662 00:23:40,787 --> 00:23:44,056 Are they really going to fight over custody of this bomb? 663 00:23:44,090 --> 00:23:47,059 They've already dug in. 664 00:23:47,093 --> 00:23:48,528 Damn nuclear arsenal's 665 00:23:48,561 --> 00:23:50,138 the Pakistani people's greatest point of pride. 666 00:23:50,162 --> 00:23:51,898 Well, the Indians aren't gonna be seen 667 00:23:51,931 --> 00:23:53,833 handing their mortal enemy 668 00:23:53,866 --> 00:23:56,636 their weapon of mass destruction back. 669 00:23:56,669 --> 00:23:59,772 I should've stuck to teaching. 670 00:24:01,007 --> 00:24:03,643 Prime Minister Khoosat, sorry to keep you waiting. 671 00:24:03,676 --> 00:24:06,012 I was actually surprised to be left alone 672 00:24:06,045 --> 00:24:08,147 in the Oval Office. 673 00:24:08,180 --> 00:24:11,050 Well, you are the, uh, first foreign dignitary 674 00:24:11,083 --> 00:24:13,085 ever to have the privilege. 675 00:24:13,119 --> 00:24:15,888 You're not going to convince me to give up our bomb. 676 00:24:15,922 --> 00:24:18,157 Mr. Prime Minister, 677 00:24:18,190 --> 00:24:21,661 the reason we kept you waiting is because it took 678 00:24:21,694 --> 00:24:24,497 quite a bit of arm-twisting to get Prime Minister Verma 679 00:24:24,531 --> 00:24:26,799 to agree to give up your nuclear warhead. 680 00:24:26,833 --> 00:24:28,034 This is good news. 681 00:24:28,067 --> 00:24:29,802 DALTON: Yes, Verma agreed to turn it over 682 00:24:29,836 --> 00:24:31,504 to the United States. 683 00:24:31,538 --> 00:24:33,849 ELIZABETH: We understand this is not exactly what you want, 684 00:24:33,873 --> 00:24:37,243 but it keeps India from learning your proprietary designs, 685 00:24:37,276 --> 00:24:39,612 so you maintain whatever strategic advantages 686 00:24:39,646 --> 00:24:41,180 you already have. 687 00:24:41,213 --> 00:24:43,783 We know your arsenal has more than 100 bombs. 688 00:24:43,816 --> 00:24:47,587 In practical terms, one fewer won't really matter. 689 00:24:47,620 --> 00:24:49,756 My generals will never accept this. 690 00:24:49,789 --> 00:24:53,159 Well, this is the only deal India will accept. 691 00:24:53,192 --> 00:24:56,929 I suggest you convince your generals to get on board 692 00:24:56,963 --> 00:25:00,299 before the Indians change their minds and take your weapon 693 00:25:00,332 --> 00:25:02,802 to their labs to be dissected. 694 00:25:04,103 --> 00:25:05,905 No. 695 00:25:05,938 --> 00:25:07,206 Absolutely not. 696 00:25:07,239 --> 00:25:10,076 It would make me a traitor to my people. 697 00:25:10,109 --> 00:25:12,545 You would take a hit politically. 698 00:25:12,579 --> 00:25:15,247 The alternative is war with India. 699 00:25:15,281 --> 00:25:17,116 Do you think your people would prefer that? 700 00:25:17,149 --> 00:25:18,718 Yes, I do. 701 00:25:22,288 --> 00:25:24,724 (door opens, closes) 702 00:25:33,833 --> 00:25:35,902 (sighs) I don't have anything for you. 703 00:25:35,935 --> 00:25:37,604 You need to let me in. 704 00:25:43,109 --> 00:25:44,744 LAILA: I looked for an attachment. 705 00:25:44,777 --> 00:25:46,913 I couldn't find anything of interest. 706 00:25:46,946 --> 00:25:49,782 We intercepted your e-mail. 707 00:25:54,954 --> 00:25:56,756 So, what comes now? 708 00:25:56,789 --> 00:25:59,358 You deny my citizenship application and you send me 709 00:25:59,391 --> 00:26:00,993 back to Libya? 710 00:26:01,027 --> 00:26:03,029 I'm not in favor of that, but shortly 711 00:26:03,062 --> 00:26:05,097 you're gonna be meeting some people who are. 712 00:26:06,633 --> 00:26:09,001 I can't protect you if you won't cooperate. 713 00:26:09,035 --> 00:26:12,204 Please, why can't you just leave me alone? 714 00:26:12,238 --> 00:26:13,606 Are you familiar with the oath 715 00:26:13,640 --> 00:26:14,783 you're planning to take tomorrow? 716 00:26:14,807 --> 00:26:15,642 I'm not vowing 717 00:26:15,675 --> 00:26:18,210 to take action against innocent people. 718 00:26:18,244 --> 00:26:20,780 For all I know you're going to drone strike her village. 719 00:26:20,813 --> 00:26:22,982 You're going to raid her home, kill her, call it 720 00:26:23,015 --> 00:26:24,784 collateral damage. 721 00:26:24,817 --> 00:26:27,119 I can't have the blood of that girl on my hands. 722 00:26:28,821 --> 00:26:30,857 I will only send this e-mail if you can assure me 723 00:26:30,890 --> 00:26:32,759 that she will be safe. 724 00:26:32,792 --> 00:26:35,161 I can't do that. 725 00:26:36,162 --> 00:26:38,865 Well, then I can't help you. 726 00:26:43,970 --> 00:26:45,738 (sighs) 727 00:26:48,274 --> 00:26:51,644 Hijriyyah's father married her to a very dangerous man. 728 00:26:54,947 --> 00:26:57,684 The most wanted man in the world right now. 729 00:27:01,087 --> 00:27:02,989 We have no idea what her allegiances are. 730 00:27:03,022 --> 00:27:04,423 And you're right. 731 00:27:04,456 --> 00:27:06,926 Most of the people I work with don't care. 732 00:27:06,959 --> 00:27:09,929 But judging by the e-mail she sent back to you, 733 00:27:09,962 --> 00:27:11,931 I believe that she is an unwilling 734 00:27:11,964 --> 00:27:15,001 and unhappy participant in a dangerous place. 735 00:27:15,034 --> 00:27:17,203 The message was a cry for help. 736 00:27:17,236 --> 00:27:20,973 You think that by doing nothing you're helping her? 737 00:27:21,007 --> 00:27:22,875 You're not. 738 00:27:22,909 --> 00:27:26,378 If you stay silent, you'll be punished for your betrayal. 739 00:27:26,412 --> 00:27:27,546 I didn't betray... 740 00:27:27,579 --> 00:27:31,350 Hijriyyah will stay in the care of a violent fugitive. 741 00:27:31,383 --> 00:27:32,494 Someday we're gonna catch him. 742 00:27:32,518 --> 00:27:35,021 I can't tell you when day that will be, but we will. 743 00:27:35,054 --> 00:27:37,414 And no one is gonna care about her safety when that happens. 744 00:27:40,259 --> 00:27:42,428 If you help... 745 00:27:44,496 --> 00:27:47,033 you'll be giving Hijriyyah her very best chance 746 00:27:47,066 --> 00:27:48,735 at making it out alive. 747 00:27:51,170 --> 00:27:53,172 NADINE: As I'm sure you're aware, 748 00:27:53,205 --> 00:27:55,174 we'd like to continue 749 00:27:55,207 --> 00:27:57,243 the conversation we started earlier 750 00:27:57,276 --> 00:27:59,145 about the Doomsday Clock. 751 00:27:59,178 --> 00:28:00,813 We thought our ideas could be 752 00:28:00,847 --> 00:28:02,949 expressed more accurately in person. 753 00:28:02,982 --> 00:28:05,818 We took the liberty of making a list of things 754 00:28:05,852 --> 00:28:08,755 this administration has done to increase nuclear safety, 755 00:28:08,788 --> 00:28:10,256 including... and especially... 756 00:28:10,289 --> 00:28:12,792 The historic peace agreement with Iran, 757 00:28:12,825 --> 00:28:15,194 our Pacific Rim trade agreement, 758 00:28:15,227 --> 00:28:16,371 our peace treaty with Russia. 759 00:28:16,395 --> 00:28:17,730 Well, that was a squeaker. 760 00:28:17,764 --> 00:28:20,066 The president remains committed 761 00:28:20,099 --> 00:28:21,968 to the issue of climate change. 762 00:28:22,001 --> 00:28:23,435 His first year in office, 763 00:28:23,469 --> 00:28:26,005 he passed new standards for carbon emissions. 764 00:28:26,038 --> 00:28:29,375 He created new incentives for alternative energy sources. 765 00:28:29,408 --> 00:28:31,077 MAN: Look, the clock isn't a bank. 766 00:28:31,110 --> 00:28:32,478 It isn't a point system. 767 00:28:32,511 --> 00:28:33,946 It's real time, 768 00:28:33,980 --> 00:28:36,115 based on a real threat assessment. 769 00:28:36,148 --> 00:28:37,283 It's not subjective. 770 00:28:37,316 --> 00:28:38,517 It's math. 771 00:28:38,550 --> 00:28:40,252 WOMAN: It is a bit theoretical, 772 00:28:40,286 --> 00:28:41,520 but it's still math. 773 00:28:41,553 --> 00:28:43,990 Well, all right, while we're talking math, 774 00:28:44,023 --> 00:28:46,192 we've provided you with this administration's budget 775 00:28:46,225 --> 00:28:48,260 for Federal-supportive science 776 00:28:48,294 --> 00:28:50,262 and nuclear security. 777 00:28:50,296 --> 00:28:52,231 Support, which by the way, 778 00:28:52,264 --> 00:28:54,366 would shrink considerably 779 00:28:54,400 --> 00:28:56,836 if the opposing party were to take office. 780 00:28:56,869 --> 00:28:58,914 Well, now you're just blatantly campaigning, Ms. Tolliver. 781 00:28:58,938 --> 00:29:01,040 This isn't politics. 782 00:29:01,073 --> 00:29:02,308 It's science. 783 00:29:02,341 --> 00:29:04,143 We're moving the clock up two minutes. 784 00:29:04,176 --> 00:29:05,544 This morning it was only one. 785 00:29:05,577 --> 00:29:07,513 This morning Pakistan and India 786 00:29:07,546 --> 00:29:09,315 weren't on the brink of a nuclear war. 787 00:29:09,348 --> 00:29:10,983 But the vote isn't final. 788 00:29:11,017 --> 00:29:12,094 Want to put some money on it? 789 00:29:12,118 --> 00:29:14,353 NADINE: All right, well, 790 00:29:14,386 --> 00:29:16,288 who can we speak with then? 791 00:29:16,322 --> 00:29:18,157 We tried to contact Stuart Bachman, 792 00:29:18,190 --> 00:29:19,992 the President of the Bulletin, 793 00:29:20,026 --> 00:29:21,266 but he didn't return our calls. 794 00:29:21,293 --> 00:29:22,228 Yeah, he hates phones. 795 00:29:22,261 --> 00:29:24,096 But you can try him at the rager tonight. 796 00:29:24,130 --> 00:29:25,473 He's usually in a pretty good mood there. 797 00:29:25,497 --> 00:29:27,266 Your big doomsday party? 798 00:29:27,299 --> 00:29:28,968 That's happening tonight? 799 00:29:29,001 --> 00:29:30,236 Yes. 800 00:29:30,269 --> 00:29:32,038 The sweet spot is somewhere between 801 00:29:32,071 --> 00:29:34,040 the second martini and the shots of mescal. 802 00:29:34,073 --> 00:29:36,375 After that it's just a lot of running man. 803 00:29:36,408 --> 00:29:37,376 Shirtless running man. 804 00:29:37,409 --> 00:29:38,845 And screaming about buckyball 805 00:29:38,878 --> 00:29:40,179 versus M-brane theory. 806 00:29:40,212 --> 00:29:42,181 Yeah, get there early. 807 00:29:42,214 --> 00:29:43,582 Hmm. 808 00:29:43,615 --> 00:29:45,217 (protestors clamoring) 809 00:29:46,886 --> 00:29:48,988 HILL: That's just Islamabad. 810 00:29:49,021 --> 00:29:50,432 We're getting reports of increasing violence 811 00:29:50,456 --> 00:29:53,259 and protests in Karachi, Rawalpindi, 812 00:29:53,292 --> 00:29:55,361 and Lahore over India keeping their bomb. 813 00:29:55,394 --> 00:29:57,196 Very Arab Spring. 814 00:29:57,229 --> 00:29:59,598 Short of getting their bomb back, I'd say it's 815 00:29:59,631 --> 00:30:01,977 only a matter of days before Pakistan's government collapses. 816 00:30:02,001 --> 00:30:03,469 Or a matter of hours. 817 00:30:03,502 --> 00:30:04,612 DALTON: What is the situation 818 00:30:04,636 --> 00:30:05,671 with the bomb, Ephraim? 819 00:30:05,704 --> 00:30:08,174 The JTOC team is literally acting at this point, 820 00:30:08,207 --> 00:30:11,310 going through a series of final safety checks 821 00:30:11,343 --> 00:30:12,979 that aren't really necessary. 822 00:30:13,012 --> 00:30:13,913 It's getting tense. 823 00:30:13,946 --> 00:30:16,883 Pakistan's amassing troops along the border. 824 00:30:16,916 --> 00:30:18,193 India, of course is responding in kind. 825 00:30:18,217 --> 00:30:19,627 How quickly can we get our people out there? 826 00:30:19,651 --> 00:30:20,953 As long as it takes them to run 827 00:30:20,987 --> 00:30:22,364 to their choppers... A couple HH-60G's. 828 00:30:22,388 --> 00:30:23,899 JACKSON: Assuming they don't get caught in the crossfire. 829 00:30:23,923 --> 00:30:26,458 But basically we're looking at Pakistan imploding 830 00:30:26,492 --> 00:30:28,494 or going to war with India. 831 00:30:28,527 --> 00:30:29,595 JACKSON: Either way, 832 00:30:29,628 --> 00:30:33,065 their nuclear arsenal becomes incredibly insecure. 833 00:30:33,099 --> 00:30:35,001 Available to the highest bidder. 834 00:30:35,034 --> 00:30:36,311 HILL: Russian GRU has already reached out 835 00:30:36,335 --> 00:30:38,504 to work in concert with us to secure. 836 00:30:38,537 --> 00:30:40,239 Pakistan's nuclear weapons. 837 00:30:40,272 --> 00:30:43,542 But we doubt their intelligence on them is any better than ours. 838 00:30:43,575 --> 00:30:46,345 So this is where we are. 839 00:30:46,378 --> 00:30:48,114 Maybe we're going at this the wrong way. 840 00:30:48,147 --> 00:30:49,281 What do you mean? 841 00:30:51,918 --> 00:30:54,553 Maybe the time to negotiate has passed. 842 00:31:01,293 --> 00:31:03,963 Ms. Ayyad, United States Immigration Service. 843 00:31:03,996 --> 00:31:05,397 Open the door. 844 00:31:08,067 --> 00:31:10,369 Open the door, Ms. Ayyad. 845 00:31:10,402 --> 00:31:12,404 AGENT: The door! 846 00:31:14,173 --> 00:31:15,374 What the hell? 847 00:31:17,243 --> 00:31:18,644 AGENT: Stand down. 848 00:31:18,677 --> 00:31:20,012 Here's our attachment. 849 00:31:26,152 --> 00:31:29,021 Whatever works, right? 850 00:31:36,028 --> 00:31:38,130 Thank you for waiting, Prime Minister Verma. 851 00:31:38,164 --> 00:31:39,942 My country is preparing for war; I need to get back. 852 00:31:39,966 --> 00:31:40,933 Have you seen the news? 853 00:31:40,967 --> 00:31:42,501 Islamabad is burning. 854 00:31:42,534 --> 00:31:44,136 I cannot control their people. 855 00:31:44,170 --> 00:31:45,671 That's true. 856 00:31:45,704 --> 00:31:48,407 The problem is Khoosat won't go down without a fight. 857 00:31:48,440 --> 00:31:52,511 He will choose war over his government being toppled. 858 00:31:52,544 --> 00:31:53,645 This is up to him, 859 00:31:53,679 --> 00:31:57,349 and there's nothing more for us to talk about. 860 00:31:59,318 --> 00:32:01,320 DALTON: Prime Minister. 861 00:32:06,125 --> 00:32:09,628 We need to agree, right now, 862 00:32:09,661 --> 00:32:12,098 to allow Pakistan to have its weapon back. 863 00:32:12,131 --> 00:32:14,100 It will be a black eye for India, 864 00:32:14,133 --> 00:32:16,468 but a hell of a lot better than a war 865 00:32:16,502 --> 00:32:17,736 with millions of casualties. 866 00:32:17,769 --> 00:32:21,607 I already agreed to allow the United States to hold the bomb. 867 00:32:21,640 --> 00:32:23,442 Which was very diplomatic of you. 868 00:32:23,475 --> 00:32:24,510 Unfortunately, 869 00:32:24,543 --> 00:32:28,080 the rioting in Pakistan has changed that equation. 870 00:32:28,114 --> 00:32:30,082 Indeed, it has, but we've had many conflicts 871 00:32:30,116 --> 00:32:31,617 with Pakistan since the partition. 872 00:32:31,650 --> 00:32:33,219 We're prepared for another. 873 00:32:33,252 --> 00:32:36,222 And we're prepared... 874 00:32:36,255 --> 00:32:39,191 to deliver you a package of RQ-4 875 00:32:39,225 --> 00:32:43,762 spy drones and AT4 anti-tank missiles 876 00:32:43,795 --> 00:32:46,032 and membership into our Pacific Trade Partnership, 877 00:32:46,065 --> 00:32:49,568 which would bring tens, if not hundreds, 878 00:32:49,601 --> 00:32:52,071 of billions to your economy. 879 00:32:52,104 --> 00:32:55,774 How about this... instead of war? 880 00:32:55,807 --> 00:32:59,511 The window on diplomacy has closed. 881 00:32:59,545 --> 00:33:01,247 I must go. 882 00:33:01,280 --> 00:33:03,249 DALTON: Jaya. 883 00:33:03,282 --> 00:33:06,052 This isn't a negotiation. 884 00:33:06,085 --> 00:33:07,486 Excuse me? 885 00:33:07,519 --> 00:33:10,489 The United States team that worked on the bomb 886 00:33:10,522 --> 00:33:13,092 is going to load it inside one of our helicopters 887 00:33:13,125 --> 00:33:16,562 and return it to Pasha Base inside the Pakistani border. 888 00:33:16,595 --> 00:33:20,332 India will be within its rights to shoot down your helicopter 889 00:33:20,366 --> 00:33:22,068 before it reaches Pakistan. 890 00:33:22,101 --> 00:33:24,070 Yes. 891 00:33:24,103 --> 00:33:26,472 And that would be very foolish. 892 00:33:41,087 --> 00:33:42,407 ELIZABETH: Prime Minister Khoosat. 893 00:33:44,290 --> 00:33:46,792 Surprised you hadn't returned to Islamabad yet. 894 00:33:46,825 --> 00:33:49,661 Oh, it's easier to manage things from here than on a plane. 895 00:33:49,695 --> 00:33:53,665 It's a difficult time, so I'll cut to the chase. 896 00:33:53,699 --> 00:33:56,402 The United States might be willing 897 00:33:56,435 --> 00:33:59,438 to deliver your nuclear warhead back to Pasha Base. 898 00:33:59,471 --> 00:34:00,639 What about India? 899 00:34:00,672 --> 00:34:02,641 Well, we can handle India, 900 00:34:02,674 --> 00:34:06,678 though it would severely harm our relationship with them. 901 00:34:06,712 --> 00:34:08,414 But it would be worth it to us 902 00:34:08,447 --> 00:34:10,649 if you give us something that we want very much. 903 00:34:12,451 --> 00:34:13,685 I'm listening. 904 00:34:13,719 --> 00:34:16,422 Complete access to your entire nuclear arsenal. 905 00:34:16,455 --> 00:34:19,691 You'll provide us with real-time reports on their movements, 906 00:34:19,725 --> 00:34:23,162 we'll verify with our own signals and human intelligence. 907 00:34:23,195 --> 00:34:25,731 We want to know where your bombs are 908 00:34:25,764 --> 00:34:28,767 at every second of every day. 909 00:34:30,502 --> 00:34:31,870 This is insane. 910 00:34:31,903 --> 00:34:33,881 Well, you know we've always been tracking your arsenal 911 00:34:33,905 --> 00:34:38,710 with human intel... for exactly a situation like we faced today. 912 00:34:38,744 --> 00:34:41,180 My government cannot tolerate 913 00:34:41,213 --> 00:34:44,450 your nuclear bombs falling into the hands of radicals, 914 00:34:44,483 --> 00:34:47,619 which is a distinct possibility should your government fall. 915 00:34:47,653 --> 00:34:48,896 If you don't give us our bomb back, 916 00:34:48,920 --> 00:34:50,422 my government will fall. 917 00:34:50,456 --> 00:34:51,690 And you will be out of power, 918 00:34:51,723 --> 00:34:54,160 which, I'm just guessing, is the real reason 919 00:34:54,193 --> 00:34:55,793 why you haven't gotten on your plane yet. 920 00:34:57,496 --> 00:34:59,731 Things don't look good for you at home. 921 00:34:59,765 --> 00:35:02,734 If I were to give you access to our bombs 922 00:35:02,768 --> 00:35:05,471 and it ever became public, 923 00:35:05,504 --> 00:35:06,872 I would be ousted. 924 00:35:06,905 --> 00:35:09,107 True. 925 00:35:11,777 --> 00:35:13,745 But you will definitely be ousted 926 00:35:13,779 --> 00:35:15,247 if you don't take this deal. 927 00:35:16,882 --> 00:35:18,850 If you want to take a chance that I'm bluffing, 928 00:35:18,884 --> 00:35:19,918 that's your call. 929 00:35:19,951 --> 00:35:21,753 (sighs) 930 00:35:23,289 --> 00:35:25,691 ♪ 931 00:35:27,459 --> 00:35:28,694 So? 932 00:35:28,727 --> 00:35:30,696 Our chopper carrying Pakistan's nuke 933 00:35:30,729 --> 00:35:33,699 just crossed the border and is landing at Pasha Base. 934 00:35:33,732 --> 00:35:37,469 (sighs) Well, that was easy. 935 00:35:38,704 --> 00:35:40,806 How did Khoosat take our demands? 936 00:35:40,839 --> 00:35:42,541 Well, let's just say I don't expect 937 00:35:42,574 --> 00:35:45,244 to be on his holiday card list anymore. 938 00:35:45,277 --> 00:35:48,247 Ephraim is already coordinating with ISI. 939 00:35:48,280 --> 00:35:49,948 Pakistan and India now hate our guts. 940 00:35:49,981 --> 00:35:52,718 Though, officially, 941 00:35:52,751 --> 00:35:55,254 Khoosat is crowing about standing up to India 942 00:35:55,287 --> 00:35:57,289 and restoring his nation's pride, 943 00:35:57,323 --> 00:36:00,559 while Verma is claiming the mantle of great statesman, 944 00:36:00,592 --> 00:36:02,561 maintaining the peace 945 00:36:02,594 --> 00:36:04,563 while gaining economic victories for her people. 946 00:36:04,596 --> 00:36:07,466 Our big peace deal is toast. 947 00:36:07,499 --> 00:36:09,468 Oh, give 'em ten years. 948 00:36:09,501 --> 00:36:10,736 They'll come around. 949 00:36:10,769 --> 00:36:13,405 JACKSON: In the meantime, 950 00:36:13,439 --> 00:36:16,808 access to Pakistan's nuclear arsenal... is better. 951 00:36:16,842 --> 00:36:19,345 Better than peace? 952 00:36:23,482 --> 00:36:25,751 Another day. 953 00:36:31,690 --> 00:36:33,692 (upbeat music plays) 954 00:36:51,810 --> 00:36:54,446 What? 955 00:36:56,715 --> 00:36:59,585 Oh, I think that's him over by the grim reaper piñata. 956 00:37:11,897 --> 00:37:13,865 Dr. Bachman? Yes? 957 00:37:13,899 --> 00:37:15,066 Excuse me. How do you do? 958 00:37:15,100 --> 00:37:18,737 I'm Nadine Tolliver, chief of staff for Secretary McCord. 959 00:37:18,770 --> 00:37:20,472 This is Daisy Grant. 960 00:37:20,506 --> 00:37:22,374 I left several messages. 961 00:37:22,408 --> 00:37:24,910 Yes, you have a very intelligent voice, 962 00:37:24,943 --> 00:37:26,612 but I bet you get that all the time. 963 00:37:26,645 --> 00:37:27,413 Not really. 964 00:37:27,446 --> 00:37:29,948 Uh, mostly I just get a call back. 965 00:37:29,981 --> 00:37:31,883 Well, there wasn't any point. 966 00:37:31,917 --> 00:37:33,352 I know you were concerned 967 00:37:33,385 --> 00:37:35,354 about the Pakistan and India situation, 968 00:37:35,387 --> 00:37:37,356 but since it's been resolved, you have to admit, 969 00:37:37,389 --> 00:37:40,359 it was a pretty substantial move away from midnight. 970 00:37:40,392 --> 00:37:42,628 We're still moving the clock up. 971 00:37:42,661 --> 00:37:44,896 We don't base our decision on just one event, 972 00:37:44,930 --> 00:37:46,498 rather on global trends. 973 00:37:46,532 --> 00:37:49,034 We understand that, Dr. Bachman, 974 00:37:49,067 --> 00:37:52,504 but it was no small feat to avert that crisis. 975 00:37:52,538 --> 00:37:55,507 A lot of people made a lot of intelligent moves. 976 00:37:55,541 --> 00:37:59,778 Yes, and that's why we're only going up one minute not two. 977 00:37:59,811 --> 00:38:01,913 You're welcome. 978 00:38:01,947 --> 00:38:03,915 Now go get yourselves a drink. 979 00:38:03,949 --> 00:38:05,660 (whispering): I don't like to talk shop at a party. 980 00:38:05,684 --> 00:38:07,453 MAN: Dr. Bachman! Ah. 981 00:38:07,486 --> 00:38:08,754 (chuckles) 982 00:38:13,492 --> 00:38:15,727 I guess one is better than two. 983 00:38:15,761 --> 00:38:19,731 I had a feeling this whole thing was a nonstarter. 984 00:38:19,765 --> 00:38:23,735 You can't dissuade people with that much integrity. 985 00:38:23,769 --> 00:38:25,771 They're in the pocket of "Big Truth." 986 00:38:27,773 --> 00:38:29,007 I'll see you tomorrow. 987 00:38:29,040 --> 00:38:30,509 Okay. 988 00:38:38,750 --> 00:38:41,987 Okay, this is getting a little weird. 989 00:38:42,020 --> 00:38:44,456 You knew I'd be here because of the calendar app. 990 00:38:44,490 --> 00:38:46,725 Well, yeah, but I'm here because I was invited. 991 00:38:46,758 --> 00:38:48,002 I'm psyched to meet these people, 992 00:38:48,026 --> 00:38:49,737 and, to be honest, they are excited to meet me. 993 00:38:49,761 --> 00:38:51,463 I'm sure. 994 00:38:51,497 --> 00:38:54,466 Listen, I know this isn't exactly the right environment, 995 00:38:54,500 --> 00:38:57,669 but I have to bring up something kind of awkward. 996 00:38:57,703 --> 00:38:59,080 This is exactly the right environment. 997 00:38:59,104 --> 00:39:00,071 Alcohol and geeks. 998 00:39:00,105 --> 00:39:01,640 This is about us. 999 00:39:01,673 --> 00:39:03,909 I know, the calendar app is driving you crazy. 1000 00:39:03,942 --> 00:39:05,377 We don't have to stick to it. 1001 00:39:05,411 --> 00:39:06,712 I did manage to sell it though. 1002 00:39:06,745 --> 00:39:07,879 I had to get that in there. 1003 00:39:07,913 --> 00:39:09,156 WOMAN: Excuse me, you're Oliver Shaw? 1004 00:39:09,180 --> 00:39:10,616 Suzan Simmons. 1005 00:39:10,649 --> 00:39:11,883 So happy to meet you finally. 1006 00:39:11,917 --> 00:39:13,619 (laughing): Oh, same here. 1007 00:39:13,652 --> 00:39:14,853 This is Daisy Grant. I know. 1008 00:39:14,886 --> 00:39:17,756 Listen, my husband is too drunk to dance, 1009 00:39:17,789 --> 00:39:19,166 and I have to bust a move or go nuts. 1010 00:39:19,190 --> 00:39:20,768 Again, I am your guy. Uh, hold that thought. 1011 00:39:20,792 --> 00:39:22,060 I'll be right back. Uh... 1012 00:39:24,963 --> 00:39:26,965 ♪ 1013 00:40:11,577 --> 00:40:12,944 We're in. 1014 00:40:22,988 --> 00:40:24,990 ♪ 1015 00:40:29,227 --> 00:40:31,196 Uh, sorry about that. 1016 00:40:31,229 --> 00:40:32,898 You have my undivided attention. 1017 00:40:32,931 --> 00:40:34,175 What did you want to talk about? 1018 00:40:34,199 --> 00:40:35,567 I didn't know you did that. 1019 00:40:35,601 --> 00:40:36,668 What, dance? 1020 00:40:36,702 --> 00:40:38,670 Spur-of-the-moment dancing. 1021 00:40:38,704 --> 00:40:40,639 Uh, or spur-of-the-moment anything. 1022 00:40:40,672 --> 00:40:42,674 Uh, she asked. 1023 00:40:42,708 --> 00:40:43,975 Can I have the next one? 1024 00:40:44,009 --> 00:40:45,243 Really? 1025 00:40:45,276 --> 00:40:46,712 Absolutely. 1026 00:40:49,080 --> 00:40:52,684 ("Raise Me Up" by d.C. soulplusmind plays) 1027 00:40:52,718 --> 00:40:55,220 ♪ Well, you know 1028 00:40:55,253 --> 00:40:59,457 ♪ That you're free to come along ♪ 1029 00:41:00,826 --> 00:41:05,230 ♪ Yeah, together, maybe write a better song... ♪ 1030 00:41:05,263 --> 00:41:08,700 Um, okay, here's the thing. 1031 00:41:08,734 --> 00:41:10,736 Do you want to have a baby with me? 1032 00:41:12,203 --> 00:41:16,041 Oh, my God, uh, I didn't mean it like that. 1033 00:41:16,074 --> 00:41:17,876 Well, I did, but not quite like that. 1034 00:41:17,909 --> 00:41:19,144 Sure. 1035 00:41:20,712 --> 00:41:21,947 Really? 1036 00:41:21,980 --> 00:41:23,949 Yes, absolutely. 1037 00:41:23,982 --> 00:41:25,617 Wait, you don't mean, like, right now? 1038 00:41:25,651 --> 00:41:27,586 No. 1039 00:41:27,619 --> 00:41:29,588 Eventually. 1040 00:41:29,621 --> 00:41:30,956 Oh, yeah, sure. 1041 00:41:30,989 --> 00:41:37,095 ♪ ...feel much better ♪ On my heart... 1042 00:41:39,297 --> 00:41:41,767 (ratchet clicking) 1043 00:41:44,770 --> 00:41:46,572 Please don't sulk about this. 1044 00:41:46,605 --> 00:41:47,839 I'm not sulking. 1045 00:41:47,873 --> 00:41:49,841 Honestly, I'm just tired. I know you hate Earl. 1046 00:41:49,875 --> 00:41:52,578 I was up late. But he does make our appliances work. 1047 00:41:52,611 --> 00:41:55,180 I've got bigger things on my mind. 1048 00:41:55,213 --> 00:41:56,648 Okay, good. 1049 00:41:56,682 --> 00:41:58,917 Because you know what, there's no shame 1050 00:41:58,950 --> 00:42:00,652 in letting someone else do the job. 1051 00:42:00,686 --> 00:42:03,655 Well, looks like I came out here for nothing. 1052 00:42:03,689 --> 00:42:06,257 Earl, I know you always think 1053 00:42:06,291 --> 00:42:07,626 that it can't be fixed... 1054 00:42:07,659 --> 00:42:08,770 It doesn't need to be fixed. 1055 00:42:08,794 --> 00:42:10,696 It's got a brand-new spin pulley in it. 1056 00:42:10,729 --> 00:42:12,106 It's not the model I would have used, 1057 00:42:12,130 --> 00:42:14,099 and it needed to be tightened, but works fine. 1058 00:42:14,132 --> 00:42:15,634 Really? 1059 00:42:15,667 --> 00:42:17,311 Yeah, listen, I got to charge you for the visit. 1060 00:42:17,335 --> 00:42:18,770 Just for my time. 1061 00:42:18,804 --> 00:42:20,181 I hate to do it, but I'm on the clock. 1062 00:42:20,205 --> 00:42:22,040 Not a problem. Have a good day. 1063 00:42:22,073 --> 00:42:23,642 And don't overload that machine. 1064 00:42:23,675 --> 00:42:25,677 No bath sheets or anything. 1065 00:42:26,812 --> 00:42:28,079 Got it. 1066 00:42:29,881 --> 00:42:32,201 When I tell you I'll take care of it, I'll take care of it. 1067 00:42:33,819 --> 00:42:35,821 I'm going back to bed. 1068 00:42:38,624 --> 00:42:41,026 I can be a few minutes late today. 1069 00:42:41,059 --> 00:42:45,063 Captioning sponsored by CBS. 1070 00:42:45,096 --> 00:42:48,133 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org