1 00:00:01,469 --> 00:00:02,579 Previously on Madam Secretary... 2 00:00:02,603 --> 00:00:05,373 You will sign this deal, or my government will bury you. 3 00:00:05,406 --> 00:00:06,674 We know that you have a spy 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,376 in my inner circle. If you tell us 5 00:00:08,409 --> 00:00:10,511 who that is, we will have a deal. 6 00:00:10,544 --> 00:00:13,614 I promise I will do everything in my power to keep you safe. 7 00:00:13,647 --> 00:00:14,748 There he is. Abort! 8 00:00:14,782 --> 00:00:15,616 Abort! What? 9 00:00:15,649 --> 00:00:17,285 Did we just give him up? 10 00:00:17,318 --> 00:00:19,387 I have to put national security first. 11 00:00:19,420 --> 00:00:20,464 Why couldn't you talk him out of it? 12 00:00:20,488 --> 00:00:22,490 He's an old spy, for God's sake! 13 00:00:22,523 --> 00:00:24,425 This is what happens when you try 14 00:00:24,458 --> 00:00:26,327 to make a deal with the devil. 15 00:00:26,360 --> 00:00:28,129 You will both regret this. 16 00:00:30,231 --> 00:00:31,765 (whooshing) 17 00:00:31,799 --> 00:00:33,801 (explosion booms) 18 00:00:37,338 --> 00:00:39,307 (wind blowing) 19 00:00:39,340 --> 00:00:41,342 (indistinct shouting) 20 00:00:42,343 --> 00:00:44,345 (sirens wailing in distance) 21 00:00:58,292 --> 00:01:00,161 MAN: Falcon secured. Repeat, Falcon secured. 22 00:01:00,194 --> 00:01:02,096 Initiate Evac Protocol Zion. 23 00:01:02,130 --> 00:01:03,364 What the hell just happened? 24 00:01:03,397 --> 00:01:04,765 That was Maria Ostrov's car. 25 00:01:04,798 --> 00:01:07,277 Son of a bitch. We've initiated emergency evacuation protocol, sir. 26 00:01:07,301 --> 00:01:09,670 Air Force One will be wheels up in nine minutes. 27 00:01:09,703 --> 00:01:11,739 Copy that. They're trying to pull Ostrov 28 00:01:11,772 --> 00:01:12,740 from the wreck. Is she alive? 29 00:01:12,773 --> 00:01:13,841 Unknown, sir. 30 00:01:16,210 --> 00:01:18,179 I want to stay behind in Geneva, 31 00:01:18,212 --> 00:01:20,814 see if I can liaise with the Russians. Negative, ma'am. 32 00:01:20,848 --> 00:01:22,416 The attackers might have other targets. 33 00:01:22,450 --> 00:01:24,185 If Maria Ostrov dies, 34 00:01:24,218 --> 00:01:25,753 this peace deal likely dies with her. 35 00:01:25,786 --> 00:01:30,724 With respect, sir... Do it. 36 00:01:32,193 --> 00:01:34,828 (sirens wailing) 37 00:01:34,862 --> 00:01:37,831 We've set up a meeting place for you and General Doroshevich. 38 00:01:37,865 --> 00:01:39,633 Come this way. Okay. Thanks. 39 00:01:39,667 --> 00:01:41,702 More bad news. Of course there is. 40 00:01:41,735 --> 00:01:43,913 A radical Ukrainian nationalist group called Knights of Kiev 41 00:01:43,937 --> 00:01:45,906 took credit for the attack on Maria Ostrov. 42 00:01:45,939 --> 00:01:47,441 (sighs) 43 00:01:47,475 --> 00:01:49,143 God, are the Russians losing their minds? 44 00:01:49,177 --> 00:01:50,678 What do you think? 45 00:01:50,711 --> 00:01:53,281 This is the group's leader, Olek Zelinski. 46 00:01:53,314 --> 00:01:55,283 He made a statement saying that the peace deal 47 00:01:55,316 --> 00:01:57,294 was a capitulation to Russia and any further attempts 48 00:01:57,318 --> 00:02:00,554 to change Ukraine's border will be met with more violence. 49 00:02:01,855 --> 00:02:04,492 Do they have any ties to the Ukrainian government 50 00:02:04,525 --> 00:02:07,395 or Bozek? CIA's best guess is no, but it's not definitive. 51 00:02:07,428 --> 00:02:11,465 Okay, um, reach out to the Swiss. Ask them 52 00:02:11,499 --> 00:02:13,677 if they'll ground Melnik's plane until I can talk to him. 53 00:02:13,701 --> 00:02:15,679 Tell 'em the ask is coming from the White House. (phone ringing) 54 00:02:15,703 --> 00:02:17,371 I... Ma'am, uh, I'm just... 55 00:02:17,405 --> 00:02:19,773 I'm glad that you're still with us. 56 00:02:19,807 --> 00:02:21,775 You, too. I-I got to take this. 57 00:02:21,809 --> 00:02:23,777 Yeah, yeah. 58 00:02:23,811 --> 00:02:25,513 ELIZABETH: Henry? 59 00:02:25,546 --> 00:02:26,647 Thank God you're okay. 60 00:02:26,680 --> 00:02:28,316 I-I'm fine. I'm fine. 61 00:02:28,349 --> 00:02:30,951 I... Blake called the kids, so don't worry. 62 00:02:30,984 --> 00:02:32,953 He said you weren't home. Where are you? 63 00:02:32,986 --> 00:02:35,523 I can't say. 64 00:02:35,556 --> 00:02:37,758 Listen, about what happened... 65 00:02:37,791 --> 00:02:39,493 I can't really talk about that right now. 66 00:02:39,527 --> 00:02:41,662 I don't... I don't mean right now. I was thinking 67 00:02:41,695 --> 00:02:43,664 when we get home. 68 00:02:43,697 --> 00:02:45,366 I don't know when that will be. 69 00:02:46,400 --> 00:02:48,402 Okay. 70 00:02:49,670 --> 00:02:52,873 I understand that, but... I love you. 71 00:02:52,906 --> 00:02:54,942 I love you, too. 72 00:02:54,975 --> 00:02:56,877 I've got to go. 73 00:02:57,911 --> 00:02:59,913 (beep) 74 00:03:02,950 --> 00:03:04,952 (indistinct chatter) 75 00:03:11,925 --> 00:03:13,494 She didn't make it. 76 00:03:13,527 --> 00:03:15,529 (exhales) 77 00:03:20,901 --> 00:03:22,870 FELLOWS: Look, you got burnt by the higher-ups. 78 00:03:22,903 --> 00:03:24,672 It's part of the job... Believe me. 79 00:03:24,705 --> 00:03:25,773 I didn't get burned. 80 00:03:25,806 --> 00:03:27,508 Dmitri did. 81 00:03:27,541 --> 00:03:29,843 Wherever the Russians have him, he's paying for it now. 82 00:03:29,877 --> 00:03:31,845 Well, he did it to save his sister. 83 00:03:31,879 --> 00:03:33,781 And that's what we're here to do, Henry. 84 00:03:33,814 --> 00:03:35,749 We have to get to Talia before the Russians do. 85 00:03:35,783 --> 00:03:37,927 Because they will leverage her to get more information. 86 00:03:37,951 --> 00:03:40,020 What about Dmitri? Is there any news? 87 00:03:40,053 --> 00:03:41,765 The fact that they're on the hunt for his sister 88 00:03:41,789 --> 00:03:42,923 means he's still alive. 89 00:03:42,956 --> 00:03:44,925 And if he's still alive, there's hope. 90 00:03:44,958 --> 00:03:47,295 One good thing about the Maria Ostrov situation is 91 00:03:47,328 --> 00:03:49,297 it throws a lot of cards up in the air. 92 00:03:49,330 --> 00:03:51,332 Dmitri could be one of 'em. 93 00:03:51,365 --> 00:03:53,301 Let's go. 94 00:03:54,468 --> 00:03:57,271 I appreciate your condolences, Madam Secretary. 95 00:03:57,305 --> 00:03:59,873 But they won't bring back President Ostrova, 96 00:03:59,907 --> 00:04:00,874 nor will they alter the fact that Ukraine 97 00:04:00,908 --> 00:04:03,877 abrogated the ceasefire by assassinating her. 98 00:04:03,911 --> 00:04:05,846 President Ostrova wanted peace. 99 00:04:05,879 --> 00:04:07,315 She didn't. 100 00:04:07,348 --> 00:04:09,517 I still don't know what you 101 00:04:09,550 --> 00:04:12,786 and your president said to her in that room to get her to sign. 102 00:04:12,820 --> 00:04:14,988 In any event, she signed the treaty. 103 00:04:15,022 --> 00:04:17,458 I think we should honor her legacy 104 00:04:17,491 --> 00:04:20,428 by preserving her last and greatest act. 105 00:04:20,461 --> 00:04:23,564 Prime Minister Salnikov has just been sworn in 106 00:04:23,597 --> 00:04:24,965 as acting president. 107 00:04:24,998 --> 00:04:27,635 He has declared an official mourning period. 108 00:04:27,668 --> 00:04:30,571 But in three days' time, believe me, 109 00:04:30,604 --> 00:04:33,707 the Ukrainians will be made to pay 110 00:04:33,741 --> 00:04:34,842 for this treachery. 111 00:04:34,875 --> 00:04:39,079 General, I... I understand your outrage. 112 00:04:39,112 --> 00:04:40,481 And I share it. 113 00:04:40,514 --> 00:04:42,049 But I must warn you, 114 00:04:42,082 --> 00:04:44,051 should you resume hostilities, 115 00:04:44,084 --> 00:04:46,053 the United States reserves the right 116 00:04:46,086 --> 00:04:47,921 to use all means 117 00:04:47,955 --> 00:04:51,291 to help Ukraine defend its sovereignty. 118 00:04:52,125 --> 00:04:54,528 All means, General. 119 00:04:54,562 --> 00:04:59,933 Well, we have said what we needed to say. 120 00:04:59,967 --> 00:05:03,637 Good day, Madam Secretary. 121 00:05:06,907 --> 00:05:08,909 (sighs) 122 00:05:13,080 --> 00:05:15,048 HENRY: When I told Dmitri 123 00:05:15,082 --> 00:05:16,984 I was coming here for a conference, 124 00:05:17,017 --> 00:05:19,353 he asked me to come talk to you. 125 00:05:19,387 --> 00:05:21,889 So you just show up and tell me I must go 126 00:05:21,922 --> 00:05:23,624 to the United States, 127 00:05:23,657 --> 00:05:26,460 on the very day that President Ostrova is murdered? 128 00:05:26,494 --> 00:05:28,462 I think Dmitri was worried 129 00:05:28,496 --> 00:05:32,933 that this conflict could get out of control. 130 00:05:32,966 --> 00:05:36,937 He wants you to go somewhere where he knows you'll be safe. 131 00:05:36,970 --> 00:05:39,907 And he turned to you because your wife is Secretary of State. 132 00:05:39,940 --> 00:05:42,443 Well, as I said, we became friendly at the War College. 133 00:05:42,476 --> 00:05:43,577 But, yeah, I think 134 00:05:43,611 --> 00:05:45,579 my wife might have played a part in it. 135 00:05:45,613 --> 00:05:47,114 Wouldn't that make him a traitor? 136 00:05:47,147 --> 00:05:51,485 I think his first loyalty is and always will be you. 137 00:05:51,519 --> 00:05:53,954 You should have seen him when he heard about the drug trial. 138 00:05:53,987 --> 00:05:57,525 He would not stop badgering them until they let you in. 139 00:05:58,792 --> 00:06:00,561 Yes. (chuckles) 140 00:06:00,594 --> 00:06:03,664 He saved my life. 141 00:06:05,933 --> 00:06:09,870 Professor McCord, I want to trust you. 142 00:06:09,903 --> 00:06:12,840 I'm going to ask you to be honest with me. 143 00:06:14,575 --> 00:06:17,010 Tell me where my brother is. 144 00:06:18,879 --> 00:06:20,848 I don't know. 145 00:06:20,881 --> 00:06:21,949 Then I can't trust you. 146 00:06:21,982 --> 00:06:22,950 That's the truth. 147 00:06:22,983 --> 00:06:24,885 It's not good enough. 148 00:06:25,919 --> 00:06:27,688 Talia, listen to me. 149 00:06:27,721 --> 00:06:30,057 If agents from your government 150 00:06:30,090 --> 00:06:32,726 come and demand that you go with them, don't do it. 151 00:06:32,760 --> 00:06:33,794 Run. 152 00:06:33,827 --> 00:06:34,928 Do you understand me? 153 00:06:34,962 --> 00:06:36,930 What good would that do? 154 00:06:36,964 --> 00:06:38,599 They always catch you. 155 00:06:38,632 --> 00:06:41,435 Besides, I should have been dead months ago. 156 00:06:41,469 --> 00:06:45,773 I was resurrected in Stockholm, thanks to my brother. 157 00:06:45,806 --> 00:06:50,811 So I'm going to wait right here, where he can find me. 158 00:06:52,613 --> 00:06:55,082 ELIZABETH: Minister Melnik. 159 00:06:55,115 --> 00:06:57,217 Why on earth would we kill the Russian president 160 00:06:57,250 --> 00:07:00,087 less than a day after she agreed to end the war? 161 00:07:00,120 --> 00:07:02,823 And yet President Bozek hid out in Ukraine 162 00:07:02,856 --> 00:07:04,792 instead of coming to the peace talks. 163 00:07:04,825 --> 00:07:07,027 Sure looks like he knew to stay away. 164 00:07:11,264 --> 00:07:14,468 Matt, Frank, can I have the room, please? 165 00:07:21,141 --> 00:07:23,977 He was crazy enough to hack Air Force One. 166 00:07:24,011 --> 00:07:27,781 Why should I believe he wouldn't order a hit on Maria Ostrov? 167 00:07:27,815 --> 00:07:30,250 What do you want from me? Should I pretend to be sad 168 00:07:30,283 --> 00:07:33,086 for the insane Russian dictator who invaded my country? 169 00:07:33,120 --> 00:07:35,222 Well, I won't. 170 00:07:35,255 --> 00:07:37,190 The bitch got what she deserved, Madam Secretary, 171 00:07:37,224 --> 00:07:38,626 and you know it. 172 00:07:38,659 --> 00:07:42,029 You're not exactly helping your case here. 173 00:07:43,130 --> 00:07:48,536 Did you or your president give the green light to Zelinski? 174 00:07:49,570 --> 00:07:52,172 Must be so nice to be American. 175 00:07:52,205 --> 00:07:54,708 To play God all the time. 176 00:07:54,742 --> 00:07:57,010 Speaking of playing God, 177 00:07:57,044 --> 00:07:59,947 you're aware we have an extradition treaty 178 00:07:59,980 --> 00:08:01,014 with Switzerland. 179 00:08:01,048 --> 00:08:02,550 By this time tomorrow, 180 00:08:02,583 --> 00:08:05,152 you could be in federal court, being arraigned 181 00:08:05,185 --> 00:08:07,821 on terrorism charges for attacking Air Force One. 182 00:08:07,855 --> 00:08:10,558 I know that you were up to your neck in that, 183 00:08:10,591 --> 00:08:12,726 right there with Bozek. 184 00:08:12,760 --> 00:08:15,128 So you and I need to get real clear 185 00:08:15,162 --> 00:08:17,064 on a few things right now. Do you understand? 186 00:08:17,097 --> 00:08:19,867 Nothing you can do to me will be worse than what will happen 187 00:08:19,900 --> 00:08:22,035 to my people if the Russians resume their war. 188 00:08:22,069 --> 00:08:25,205 And that's gonna happen in three days' time, 189 00:08:25,238 --> 00:08:26,940 unless your government 190 00:08:26,974 --> 00:08:29,276 gives them Zelinski. 191 00:08:29,309 --> 00:08:31,278 I have no idea where he is. 192 00:08:31,311 --> 00:08:34,815 Well, you better find him. Or help us do it. 193 00:08:34,848 --> 00:08:37,217 Because if the Russians get him before we do, 194 00:08:37,250 --> 00:08:39,152 we don't have any cards to play. 195 00:08:39,186 --> 00:08:40,654 And they are out for blood. 196 00:08:40,688 --> 00:08:43,056 President Bozek didn't order the hit. 197 00:08:43,090 --> 00:08:46,126 And he certainly doesn't condone it. 198 00:08:46,159 --> 00:08:51,131 Zelinski is a psychopath masquerading as a patriot. 199 00:08:51,164 --> 00:08:53,133 Oh, see, 200 00:08:53,166 --> 00:08:56,136 that sounds like an excellent start to the speech 201 00:08:56,169 --> 00:08:58,305 you're about to give. 202 00:08:58,338 --> 00:09:01,942 That is, if you want to go home. 203 00:09:05,012 --> 00:09:07,123 BLAKE: Yeah, so it's just that, and then if you'd just sign the ones 204 00:09:07,147 --> 00:09:08,649 on top, that'd be great. Thanks. 205 00:09:08,682 --> 00:09:11,118 I've been away for, like, two days. 206 00:09:11,151 --> 00:09:13,821 What, did I buy another house while I was gone? 207 00:09:13,854 --> 00:09:15,022 Uh, also, you are scheduled 208 00:09:15,055 --> 00:09:17,858 to update POTUS on developments with Russia tomorrow morning 209 00:09:17,891 --> 00:09:19,860 at 9:00 a.m. Oh, speaking of which... 210 00:09:19,893 --> 00:09:21,028 Hi, Mommy. Hi, baby. 211 00:09:21,061 --> 00:09:22,663 Any word on their reaction 212 00:09:22,696 --> 00:09:24,765 to Melnik's speech? They remain unmoved. 213 00:09:24,798 --> 00:09:27,901 Oh. Well, on that cheery note, 214 00:09:27,935 --> 00:09:29,302 unless there's anything else, 215 00:09:29,336 --> 00:09:31,772 this is, I believe, where we call it a night. 216 00:09:31,805 --> 00:09:36,710 Um... What? 217 00:09:36,744 --> 00:09:37,921 You know what, it is hardly worth mentioning 218 00:09:37,945 --> 00:09:38,912 at such a perilous time. 219 00:09:38,946 --> 00:09:40,781 And yet... 220 00:09:40,814 --> 00:09:42,225 I'm going to get kicked out of school. 221 00:09:42,249 --> 00:09:43,617 What? 222 00:09:43,651 --> 00:09:45,619 (chuckles) Kids. Wait, what? 223 00:09:45,653 --> 00:09:48,789 Okay. So, while strictly speaking that is true, 224 00:09:48,822 --> 00:09:50,157 um, what you should know is... 225 00:09:50,190 --> 00:09:51,901 Well, here's what I know. Why don't you start? 226 00:09:51,925 --> 00:09:54,227 Yep. Okay. You know how you and Dad are supposed 227 00:09:54,261 --> 00:09:55,338 to do mandatory volunteer hours 228 00:09:55,362 --> 00:09:57,865 at my school? Let's just whistle by 229 00:09:57,898 --> 00:10:00,801 that oxymoron and say yes, I'm aware. 230 00:10:00,834 --> 00:10:02,936 Well, you guys have done zero this year. 231 00:10:02,970 --> 00:10:05,639 Well, I-I've been a little busy. 232 00:10:05,673 --> 00:10:08,113 So has Dr. McCord. Which I have explained to the dean's office 233 00:10:08,141 --> 00:10:11,178 numerous times in our many, many e-mails 234 00:10:11,211 --> 00:10:14,314 back and forth. But they remain unmoved? 235 00:10:14,347 --> 00:10:16,349 Unless you and your husband 236 00:10:16,383 --> 00:10:19,720 volunteer at least three hours this semester, 237 00:10:19,753 --> 00:10:22,656 they reserve the right to... disinvite 238 00:10:22,690 --> 00:10:24,825 Alison next year. Oh. 239 00:10:24,858 --> 00:10:27,828 Well, you got to hand it to the Quakers. 240 00:10:27,861 --> 00:10:29,429 They use nonthreatening language 241 00:10:29,462 --> 00:10:31,832 even when they're threatening you. 242 00:10:31,865 --> 00:10:34,668 So you and Dad have to work a booth at the Winter Carnival 243 00:10:34,702 --> 00:10:36,837 on Wednesday or else. (sighs) 244 00:10:36,870 --> 00:10:38,171 You tell those Quakers 245 00:10:38,205 --> 00:10:40,273 they drive a harder bargain than the Russians. 246 00:10:40,307 --> 00:10:43,677 And the McCords will represent. 247 00:10:43,711 --> 00:10:46,680 On that note, I'm going to bed. Love you. 248 00:10:46,714 --> 00:10:48,682 Love you. Love you. 249 00:10:48,716 --> 00:10:50,017 That was awkward. 250 00:10:50,050 --> 00:10:51,351 Right. 251 00:10:52,419 --> 00:10:54,187 DALTON: All right, so where is Zelinski? 252 00:10:54,221 --> 00:10:56,890 Gone to ground, sir. However, intel indicates 253 00:10:56,924 --> 00:10:59,292 he may be hiding out with his followers in the forest 254 00:10:59,326 --> 00:11:00,961 somewhere in Western Ukraine. 255 00:11:00,994 --> 00:11:03,196 Not exactly pinpoint accuracy, Admiral. 256 00:11:03,230 --> 00:11:05,208 We're working the problem, sir. But, Mr. President, 257 00:11:05,232 --> 00:11:07,134 I must tell you, he and his group 258 00:11:07,167 --> 00:11:09,036 are heavily armed and expecting a fight. 259 00:11:09,069 --> 00:11:11,071 If we can find Zelinski in two days' time, 260 00:11:11,104 --> 00:11:12,940 taking him alive won't be easy. 261 00:11:12,973 --> 00:11:14,374 There will be casualties, sir. 262 00:11:14,407 --> 00:11:16,744 The idea of doing any more dirty work 263 00:11:16,777 --> 00:11:18,712 for that bastard Bozek makes me sick. 264 00:11:18,746 --> 00:11:21,248 What we need right now is leverage, 265 00:11:21,281 --> 00:11:23,450 and it is in short supply. 266 00:11:23,483 --> 00:11:27,054 Zelinski is our best shot to keep the Russians 267 00:11:27,087 --> 00:11:29,289 from breaking the treaty and relaunching the war. 268 00:11:29,322 --> 00:11:31,200 But if that happens, there's no telling how long 269 00:11:31,224 --> 00:11:33,026 we can contain the battle space to Ukraine. 270 00:11:33,060 --> 00:11:35,228 The conflict could become global. 271 00:11:35,262 --> 00:11:37,230 Find Zelinski, Admiral. 272 00:11:37,264 --> 00:11:39,099 Yes, sir. 273 00:11:42,302 --> 00:11:44,304 ♪ 274 00:11:53,981 --> 00:11:55,248 (knocking) So, hi. 275 00:11:55,282 --> 00:11:58,752 Hi. Those were some pretty urgent texts. 276 00:11:58,786 --> 00:11:59,953 What's up? 277 00:11:59,987 --> 00:12:01,221 You know that I would never 278 00:12:01,254 --> 00:12:02,498 trade on our personal relationship 279 00:12:02,522 --> 00:12:04,424 unless it was an emergency, right? 280 00:12:04,457 --> 00:12:06,860 Glenn, we don't exactly have 281 00:12:06,894 --> 00:12:08,929 a personal relationship anymore. 282 00:12:08,962 --> 00:12:11,231 I know. No, we had three lovely months, 283 00:12:11,264 --> 00:12:12,933 followed by a sudden, painful lunch. 284 00:12:12,966 --> 00:12:13,867 Oh. 285 00:12:13,901 --> 00:12:16,103 You know I was coming out of a very long 286 00:12:16,136 --> 00:12:17,413 and very difficult relationship. 287 00:12:17,437 --> 00:12:20,140 Look, I'm sorry, it's not important right now. 288 00:12:20,173 --> 00:12:22,509 If I told you I needed the secretary's help, 289 00:12:22,542 --> 00:12:24,411 could you get me some time with her? 290 00:12:24,444 --> 00:12:25,979 Like, today? 291 00:12:26,013 --> 00:12:29,817 Well, given she's Secretary of State, 292 00:12:29,850 --> 00:12:32,886 not space... what exactly are you hoping 293 00:12:32,920 --> 00:12:34,387 she can help you with? 294 00:12:34,421 --> 00:12:37,057 Saving the lives of six astronauts. 295 00:12:37,090 --> 00:12:37,991 Approximately four hours ago, 296 00:12:38,025 --> 00:12:41,028 the North Koreans launched a satellite, 297 00:12:41,061 --> 00:12:43,163 uh, without proper preclearance 298 00:12:43,196 --> 00:12:45,899 from NASA or other relevant space agencies. 299 00:12:45,933 --> 00:12:47,167 Isn't that the third time 300 00:12:47,200 --> 00:12:48,435 they've done that this year? 301 00:12:48,468 --> 00:12:50,203 The fourth, actually. 302 00:12:50,237 --> 00:12:53,907 The North Koreans are sometimes less than helpful. 303 00:12:53,941 --> 00:12:57,244 Uh, their satellite exploded in low orbit, 304 00:12:57,277 --> 00:13:00,047 100 kilometers below the International Space Station. 305 00:13:00,080 --> 00:13:03,416 The force of that explosion propelled debris 306 00:13:03,450 --> 00:13:06,086 into the ISS, which has sustained 307 00:13:06,119 --> 00:13:08,155 significant damage. 308 00:13:08,188 --> 00:13:10,991 The lives of all six astronauts aboard are in peril, 309 00:13:11,024 --> 00:13:12,259 but particularly those 310 00:13:12,292 --> 00:13:15,963 of the three trapped here, two Americans and one from Japan. 311 00:13:15,996 --> 00:13:17,998 They are without their E.M.U.'s. 312 00:13:18,031 --> 00:13:21,534 Oh, sorry... their extravehicular mobility units. 313 00:13:21,568 --> 00:13:22,903 Their-their space suits. 314 00:13:22,936 --> 00:13:24,872 And two of the modules 315 00:13:24,905 --> 00:13:26,549 between them and the nearest escape capsule 316 00:13:26,573 --> 00:13:28,008 are depressurized. 317 00:13:28,041 --> 00:13:29,585 What about the three Russian cosmonauts? 318 00:13:29,609 --> 00:13:31,078 The escape capsule 319 00:13:31,111 --> 00:13:32,980 nearest them has been compromised by debris, 320 00:13:33,013 --> 00:13:36,884 so they're also trapped on the station, but they have 321 00:13:36,917 --> 00:13:37,961 taken shelter in this module 322 00:13:37,985 --> 00:13:40,120 on the opposite side of the station. 323 00:13:40,153 --> 00:13:44,091 Which remains pressurized, so they're safe for the time being. 324 00:13:44,124 --> 00:13:46,059 Sorry, not an astrophysicist, 325 00:13:46,093 --> 00:13:48,095 but can't the Russians just 326 00:13:48,128 --> 00:13:50,297 bring the Americans extra space suits? 327 00:13:50,330 --> 00:13:52,032 Uh, well, yes and no. 328 00:13:52,065 --> 00:13:53,566 But... but mostly no. 329 00:13:53,600 --> 00:13:55,568 That would require a space walk 330 00:13:55,602 --> 00:13:57,004 outside the station, 331 00:13:57,037 --> 00:13:59,272 to then pass E.M.U.'s through an air lock 332 00:13:59,306 --> 00:14:00,941 to our guys, and, 333 00:14:00,974 --> 00:14:02,943 unfortunately, the suits are too bulky 334 00:14:02,976 --> 00:14:04,945 to be placed in the air lock. 335 00:14:04,978 --> 00:14:06,980 This is where the secretary comes in. 336 00:14:07,014 --> 00:14:09,016 The Russians, in their wisdom, 337 00:14:09,049 --> 00:14:11,551 are planning to send up an unmanned. 338 00:14:11,584 --> 00:14:13,453 Soyuz rescue capsule. 339 00:14:13,486 --> 00:14:15,923 They've been developing a new 340 00:14:15,956 --> 00:14:17,991 modular E.M.U. suit. 341 00:14:18,025 --> 00:14:20,961 Yeah, these are suits that could be taken apart 342 00:14:20,994 --> 00:14:22,562 and then handed piece by piece 343 00:14:22,595 --> 00:14:25,232 through the air lock here at the end of Kibo Lab. 344 00:14:25,265 --> 00:14:28,268 Let me guess: Russians don't actually have the suits yet. 345 00:14:28,301 --> 00:14:30,637 A tragically excellent guess. 346 00:14:30,670 --> 00:14:32,439 Uh, but the good news 347 00:14:32,472 --> 00:14:35,108 is the Chinese just might have some that are ready to go. 348 00:14:35,142 --> 00:14:37,945 You won't be surprised to learn that China 349 00:14:37,978 --> 00:14:40,413 has been covertly cribbing Russian technology 350 00:14:40,447 --> 00:14:43,083 as well as our own to develop 351 00:14:43,116 --> 00:14:45,518 their own space program. Okay, so in order 352 00:14:45,552 --> 00:14:47,020 to save the astronauts, 353 00:14:47,054 --> 00:14:49,156 the secretary has to strike a deal 354 00:14:49,189 --> 00:14:52,325 with two of the most prideful nations on Earth, one of which 355 00:14:52,359 --> 00:14:53,602 we're currently fighting in a war? 356 00:14:53,626 --> 00:14:55,195 When does the Soyuz lift off? 357 00:14:55,228 --> 00:14:57,164 In 14 hours. 358 00:14:57,197 --> 00:14:59,099 They either need to repair 359 00:14:59,132 --> 00:15:02,069 vital systems on the station or get off of it. 360 00:15:02,102 --> 00:15:05,572 In order to do either, they need the suits. 361 00:15:05,605 --> 00:15:08,075 Or they'll die. 362 00:15:08,108 --> 00:15:09,576 HENRY: So what's your plan... 363 00:15:09,609 --> 00:15:12,045 Just let her get picked up by the Russians? 364 00:15:12,079 --> 00:15:13,513 I told you, we have people stationed 365 00:15:13,546 --> 00:15:15,148 all around that hospital. That's not 366 00:15:15,182 --> 00:15:16,659 gonna happen. But you can't leave a team 367 00:15:16,683 --> 00:15:18,118 in Stockholm forever. 368 00:15:18,151 --> 00:15:19,186 Oh, you got that right. 369 00:15:19,219 --> 00:15:21,054 Upstairs is already sweating me. 370 00:15:21,088 --> 00:15:24,324 What did they say about reading Talia in? 371 00:15:24,357 --> 00:15:25,558 It's under consideration. 372 00:15:25,592 --> 00:15:27,194 Look, the only way 373 00:15:27,227 --> 00:15:29,462 to get her to trust us is if I can tell her 374 00:15:29,496 --> 00:15:31,031 what my real connection to Dmitri is. 375 00:15:31,064 --> 00:15:32,241 Look, I understand your frustration, Henry. 376 00:15:32,265 --> 00:15:33,500 I don't think you do. 377 00:15:33,533 --> 00:15:36,970 The least we can do for Dmitri at this point (phone buzzes) 378 00:15:37,004 --> 00:15:38,447 Is to guarantee his sister's protection. 379 00:15:38,471 --> 00:15:40,173 We need to get her into our custody. 380 00:15:40,207 --> 00:15:42,151 So, what, you just want to grab her up off the street? 381 00:15:42,175 --> 00:15:44,211 Yes. For her sake and Dmitri's, 382 00:15:44,244 --> 00:15:46,179 yes, absolutely. (phone buzzes) 383 00:15:46,213 --> 00:15:48,248 (sighs) 384 00:15:49,616 --> 00:15:51,084 What is it? 385 00:15:53,020 --> 00:15:54,497 Our sources indicate that the Russians 386 00:15:54,521 --> 00:15:56,623 are standing down on trying to find Talia. 387 00:16:01,294 --> 00:16:03,363 Because they don't need her anymore. 388 00:16:06,266 --> 00:16:08,135 I'm sorry, Henry. 389 00:16:14,174 --> 00:16:16,176 He was 24 years old. 390 00:16:19,679 --> 00:16:21,181 24. 391 00:16:25,185 --> 00:16:27,020 Where are you going? 392 00:16:28,055 --> 00:16:30,223 To give Talia the news. 393 00:16:30,257 --> 00:16:32,259 I owe her brother that much. 394 00:16:44,237 --> 00:16:45,672 ELIZABETH: So we've blocked China 395 00:16:45,705 --> 00:16:48,741 from participation on the International Space Station, 396 00:16:48,775 --> 00:16:51,511 and now we need their help to save it? 397 00:16:51,544 --> 00:16:54,181 Oh, they are gonna love this. 398 00:16:54,214 --> 00:16:56,116 I mean, this is going to make their day. 399 00:16:56,149 --> 00:16:59,052 To be fair, China was banned by Congress 400 00:16:59,086 --> 00:17:01,688 over concerns about intellectual property theft. 401 00:17:01,721 --> 00:17:04,091 Which have since been borne out, obviously. 402 00:17:04,124 --> 00:17:05,525 Yes, well, guess who's about to lose 403 00:17:05,558 --> 00:17:07,394 a whole lot of leverage in that argument. 404 00:17:08,861 --> 00:17:12,599 But these modular space suits... If the Chinese 405 00:17:12,632 --> 00:17:14,701 admit that they have them and the Russians allow us 406 00:17:14,734 --> 00:17:16,436 to send them up, 407 00:17:16,469 --> 00:17:18,171 they can save our astronauts? 408 00:17:19,306 --> 00:17:20,640 Well, we can't say for sure, 409 00:17:20,673 --> 00:17:23,210 but they are the best chance we've got. 410 00:17:24,711 --> 00:17:28,115 Well, just so you know, this call is going to entail 411 00:17:28,148 --> 00:17:30,483 what we in diplomatic circles 412 00:17:30,517 --> 00:17:33,320 refer to as me eating a big plate of crap. 413 00:17:34,354 --> 00:17:36,423 Roger that, ma'am. 414 00:17:36,456 --> 00:17:39,526 I'm sorry, I can't help but smile at the irony. 415 00:17:39,559 --> 00:17:40,727 Yes, I-I wish 416 00:17:40,760 --> 00:17:44,797 we could savor it all day, but we're running out of time. 417 00:17:44,831 --> 00:17:46,733 The Soyuz is set to lift off 418 00:17:46,766 --> 00:17:48,501 from Kazakhstan in ten hours. 419 00:17:48,535 --> 00:17:50,337 Would China be willing to send 420 00:17:50,370 --> 00:17:51,804 the space suits or not? 421 00:17:51,838 --> 00:17:54,541 If we had such suits... What were they called again? 422 00:17:54,574 --> 00:17:58,111 Modular extravehicular mobility units. 423 00:17:58,145 --> 00:18:00,613 You see, the nomenclature eludes me. 424 00:18:00,647 --> 00:18:02,549 But if we had such suits to offer, 425 00:18:02,582 --> 00:18:04,584 we would want something in return. 426 00:18:04,617 --> 00:18:07,854 Beyond the opportunity to save six astronauts? 427 00:18:07,887 --> 00:18:11,391 From a crisis not of our making, on a space station 428 00:18:11,424 --> 00:18:13,660 from which we have been humiliatingly blocked. 429 00:18:13,693 --> 00:18:17,530 You turned a blind eye to your client state North Korea's 430 00:18:17,564 --> 00:18:20,867 reckless satellite launches, which precipitated said event. 431 00:18:20,900 --> 00:18:22,869 So "not of our making" 432 00:18:22,902 --> 00:18:25,638 is debatable, to say the least. 433 00:18:25,672 --> 00:18:27,640 You have a peculiar way of asking 434 00:18:27,674 --> 00:18:29,709 for a favor, Madam Secretary. 435 00:18:29,742 --> 00:18:31,578 Our president is prepared 436 00:18:31,611 --> 00:18:33,580 to lobby Congress to lift 437 00:18:33,613 --> 00:18:35,848 the NASA exclusion policy 438 00:18:35,882 --> 00:18:39,152 and unblock China's participation on the ISS. 439 00:18:39,186 --> 00:18:42,422 I'll convey your request and get back to you with an answer. 440 00:18:42,455 --> 00:18:45,392 Quickly, please. 441 00:18:46,426 --> 00:18:47,794 I have POTUS on the phone. 442 00:18:47,827 --> 00:18:49,696 Oh. 443 00:18:51,264 --> 00:18:52,499 Mr. President. 444 00:18:52,532 --> 00:18:57,504 Bess, I wanted to tell you that I received a report from DIA. 445 00:18:57,537 --> 00:18:59,606 It confirms that Captain Dmitri Petrov 446 00:18:59,639 --> 00:19:01,140 has died in Russia. 447 00:19:02,709 --> 00:19:04,711 I see. 448 00:19:07,214 --> 00:19:09,716 I'm sorry to hear that, Mr. President. 449 00:19:09,749 --> 00:19:11,784 I just thought you should know. 450 00:19:12,819 --> 00:19:14,754 Thank you, sir. 451 00:19:27,767 --> 00:19:29,769 Hi. 452 00:19:32,004 --> 00:19:35,575 Hey. 453 00:19:35,608 --> 00:19:37,610 I'm so glad you're all right. 454 00:19:37,644 --> 00:19:39,512 I'm all right, I'm fine. Are you all right? 455 00:19:39,546 --> 00:19:41,248 I'm just really tired. I'll go to bed. 456 00:19:41,281 --> 00:19:42,682 I have to teach tomorrow. 457 00:19:42,715 --> 00:19:44,651 Well, maybe you could take the day off. 458 00:19:44,684 --> 00:19:46,653 No. (Sighs) 459 00:19:46,686 --> 00:19:48,855 Oh, I got the e-mail about Alison's school thing. 460 00:19:48,888 --> 00:19:50,390 I'll be there. 461 00:19:50,423 --> 00:19:51,958 Good. I-I heard about Dmitri. 462 00:19:54,261 --> 00:19:56,563 I'm so sorry, Henry. 463 00:19:56,596 --> 00:19:58,631 Aren't we all? 464 00:19:58,665 --> 00:20:00,800 It was the right call. I know you understand that. 465 00:20:00,833 --> 00:20:02,302 Intellectually, yeah. 466 00:20:02,335 --> 00:20:03,936 But we were right there. 467 00:20:03,970 --> 00:20:05,472 He was a couple yards away. 468 00:20:05,505 --> 00:20:07,540 All we had to do was open the van door. 469 00:20:07,574 --> 00:20:10,209 When I think about how he must have died... 470 00:20:11,811 --> 00:20:14,814 Look, I love you, but I can't talk about this right now. 471 00:20:14,847 --> 00:20:16,992 I'm afraid I might say something that I can't take back. 472 00:20:17,016 --> 00:20:18,585 So can we do it later? 473 00:20:19,852 --> 00:20:21,854 Yeah. 474 00:20:21,888 --> 00:20:25,692 Okay, um... (phone buzzes) 475 00:20:32,565 --> 00:20:34,601 So China's in? 476 00:20:34,634 --> 00:20:35,668 Ugh, not yet. 477 00:20:35,702 --> 00:20:36,936 They have conditions. 478 00:20:36,969 --> 00:20:38,571 Shocker. 479 00:20:38,605 --> 00:20:40,373 They want recognition as a space partner... 480 00:20:40,407 --> 00:20:42,842 Technology sharing, inclusion on the space station. 481 00:20:42,875 --> 00:20:44,644 That's gonna take an act of Congress, 482 00:20:44,677 --> 00:20:46,746 which is not going to happen 483 00:20:46,779 --> 00:20:49,816 in the few hours before the launch. 484 00:20:49,849 --> 00:20:53,653 But we need 'em, so promise them the moon. 485 00:20:53,686 --> 00:20:56,356 Well, not the actual moon. That would be crazy. 486 00:20:57,390 --> 00:20:58,758 I'm a little tired. 487 00:20:58,791 --> 00:21:01,394 Bold language, vague specifics. Understood. 488 00:21:01,428 --> 00:21:03,730 Until we can get Russia to agree to take their help, 489 00:21:03,763 --> 00:21:05,698 which is a big if. 490 00:21:05,732 --> 00:21:07,667 You'll need to tread carefully. 491 00:21:07,700 --> 00:21:09,836 Glenn. She's Secretary of State. 492 00:21:09,869 --> 00:21:11,371 She's aware. No, I mean, 493 00:21:11,404 --> 00:21:12,981 the Russians are proud of their space program. 494 00:21:13,005 --> 00:21:14,874 Like, really proud. 495 00:21:14,907 --> 00:21:16,543 They would rather let our guys die 496 00:21:16,576 --> 00:21:17,810 than be publicly caught 497 00:21:17,844 --> 00:21:19,646 taking China's help. Got it. 498 00:21:19,679 --> 00:21:21,314 Uh, ma'am... Just the man I want to see. 499 00:21:21,348 --> 00:21:23,850 I need a SVTC call with General Doroshevich right away. 500 00:21:23,883 --> 00:21:25,718 Yes, ma'am, but they've located Zelinski 501 00:21:25,752 --> 00:21:27,520 at his hideout in Ukraine. 502 00:21:27,554 --> 00:21:28,597 An operation is getting underway, 503 00:21:28,621 --> 00:21:29,632 so you're wanted at the White House. 504 00:21:29,656 --> 00:21:32,024 ASAP. This comes first. 505 00:21:33,059 --> 00:21:34,594 MAN: Madam Secretary, 506 00:21:34,627 --> 00:21:36,629 we are aware that the Chinese have modular 507 00:21:36,663 --> 00:21:38,831 extravehicular mobility suits 508 00:21:38,865 --> 00:21:40,733 developed on our prototype. 509 00:21:40,767 --> 00:21:42,502 Oh. I see. 510 00:21:42,535 --> 00:21:45,872 If the Chinese can deliver them prior to our launch time, 511 00:21:45,905 --> 00:21:47,807 we are willing to put them on the Soyuz. 512 00:21:47,840 --> 00:21:51,077 ELIZABETH: Well, that is very gracious of you, General. 513 00:21:51,110 --> 00:21:53,746 Yes, we Russians choose kindness, 514 00:21:53,780 --> 00:21:55,582 even in our grief. 515 00:21:55,615 --> 00:21:58,618 The suits are Russian in design and therefore 516 00:21:58,651 --> 00:22:00,620 will be described as such. 517 00:22:00,653 --> 00:22:02,922 If the Chinese are mentioned, we will deny it. 518 00:22:02,955 --> 00:22:05,392 If a rescue is effected, 519 00:22:05,425 --> 00:22:07,594 Russia will receive sole credit. 520 00:22:07,627 --> 00:22:09,004 But given the debris around the station, 521 00:22:09,028 --> 00:22:11,063 most likely such an attempt will be unadvised. 522 00:22:11,097 --> 00:22:14,901 And, of course, the capsule can only carry three persons. 523 00:22:14,934 --> 00:22:18,471 Our cosmonauts have been ordered to depart with it. 524 00:22:18,505 --> 00:22:20,907 Of course. I understand completely. 525 00:22:20,940 --> 00:22:22,975 Good night, Madam Secretary. 526 00:22:23,009 --> 00:22:25,745 Good night. 527 00:22:26,813 --> 00:22:31,584 Well, so much for kindness even in their grief. 528 00:22:31,618 --> 00:22:33,920 (helicopter whirring over monitor) 529 00:22:33,953 --> 00:22:35,855 Zelinski is holed up in a farmhouse. 530 00:22:35,888 --> 00:22:37,490 Delta is closing in. 531 00:22:37,524 --> 00:22:38,825 Any casualties? 532 00:22:38,858 --> 00:22:41,561 Two wounded so far, no fatalities as yet. 533 00:22:41,594 --> 00:22:43,596 Okay. 534 00:22:47,867 --> 00:22:49,869 (helicopter continues whirring) 535 00:22:55,107 --> 00:22:56,943 Nadine says Chen agreed. 536 00:22:56,976 --> 00:22:59,946 Space suits will be en route to the Soyuz base within the hour. 537 00:22:59,979 --> 00:23:02,081 Oh, just in time. 538 00:23:02,114 --> 00:23:04,150 (helicopter whirring) 539 00:23:04,183 --> 00:23:06,886 MAN: Ulysses. Ulysses, package secured. 540 00:23:06,919 --> 00:23:08,755 Repeat, Ulysses, package secured. 541 00:23:08,788 --> 00:23:10,457 ELIZABETH: That's Zelinski. 542 00:23:10,490 --> 00:23:12,091 (gunfire, man groans) 543 00:23:12,124 --> 00:23:13,926 (gunfire, helicopter whirring) 544 00:23:13,960 --> 00:23:16,896 MAN 2: Blackhawk 1. We're taking incoming fire. 545 00:23:16,929 --> 00:23:18,865 Hit target. Suppress fire. 546 00:23:20,600 --> 00:23:24,571 MAN 3: Ulysses, Blackhawk 2. Wheels up. Package aboard. 547 00:23:24,604 --> 00:23:26,939 (rapid gunfire) 548 00:23:33,913 --> 00:23:37,484 (explosive thudding) MAN 2: Blackhawk 1 down! Repeat. 549 00:23:37,517 --> 00:23:39,719 Blackhawk 1 down! 550 00:23:39,752 --> 00:23:41,754 ♪ 551 00:23:51,498 --> 00:23:53,633 HENRY: Okay, I think you're all probably familiar 552 00:23:53,666 --> 00:23:55,835 with the old axiom, "Plans go out the window 553 00:23:55,868 --> 00:23:58,538 when the first shot of a war is fired." 554 00:23:58,571 --> 00:24:00,072 Well, that has certainly been the case 555 00:24:00,106 --> 00:24:01,774 with all parties involved 556 00:24:01,808 --> 00:24:03,776 since Pavel Ostrov's death a few months ago. 557 00:24:05,077 --> 00:24:08,147 Now, I want you to ask yourselves, 558 00:24:08,180 --> 00:24:11,718 have the decisions your leaders made worked out? 559 00:24:14,954 --> 00:24:18,525 How have my own decisions worked out? 560 00:24:18,558 --> 00:24:21,460 Would I still stand by them today? 561 00:24:22,294 --> 00:24:23,696 That's not an academic question. 562 00:24:23,730 --> 00:24:25,965 We've seen how little reasoning matters 563 00:24:25,998 --> 00:24:28,601 once we step into the maelstrom. 564 00:24:28,635 --> 00:24:30,670 And now we have another Ostrov dead. 565 00:24:30,703 --> 00:24:32,271 And we have more difficult choices, 566 00:24:32,304 --> 00:24:33,973 more unintended consequences. 567 00:24:34,006 --> 00:24:37,644 We find ourselves yet again on the verge of another conflict. 568 00:24:37,677 --> 00:24:40,112 So the real question is... 569 00:24:46,553 --> 00:24:48,855 what the hell do we do now? 570 00:24:54,661 --> 00:24:56,863 Why don't we all go home and think about that? 571 00:24:56,896 --> 00:24:58,765 That's it for today. 572 00:25:12,645 --> 00:25:14,614 JAY: At least we got Zelinski. 573 00:25:14,647 --> 00:25:18,184 Six Delta Force operators in exchange for one psychopath. 574 00:25:18,217 --> 00:25:19,586 Some deal. 575 00:25:19,619 --> 00:25:20,987 And what are we doing now? 576 00:25:21,020 --> 00:25:23,189 Handing him over to Mikhail Bozek, God save us all. 577 00:25:23,222 --> 00:25:24,867 Bozek's got to give the Russians something. 578 00:25:24,891 --> 00:25:26,959 It may mean the difference between war and peace. 579 00:25:26,993 --> 00:25:28,604 Yeah, that's what we keep telling ourselves. 580 00:25:28,628 --> 00:25:30,062 Ma'am? What? 581 00:25:30,096 --> 00:25:31,774 Uh, you're supposed to be at your daughter's school 582 00:25:31,798 --> 00:25:32,765 in a half hour. Uh... 583 00:25:32,799 --> 00:25:35,835 I can totally cancel. No, no, no, no. Let's... 584 00:25:35,868 --> 00:25:37,236 Do we have time? Change of clothes? 585 00:25:37,269 --> 00:25:38,838 It's like you are inside my head. 586 00:25:38,871 --> 00:25:41,173 Yes, ma'am. Thank you. 587 00:25:41,207 --> 00:25:44,143 Listen, you, um, call me the second Bozek announces 588 00:25:44,176 --> 00:25:46,646 he's turning Zelinski over to the Russians, okay? 589 00:25:46,679 --> 00:25:47,814 Will do, ma'am. Thank you. 590 00:25:49,215 --> 00:25:50,950 Wow! Boom! 591 00:25:50,983 --> 00:25:52,928 Winner, winner, chicken dinner! Well, look at that. 592 00:25:52,952 --> 00:25:56,288 ELIZABETH: Pretty good. That's worth ten tickets. 593 00:25:56,322 --> 00:25:58,725 All bottles down. Ten tickets. 594 00:25:58,758 --> 00:26:00,259 There you go. I want to play again. 595 00:26:00,292 --> 00:26:01,794 Damn it. 596 00:26:03,362 --> 00:26:05,732 You know what? We're actually closed. (chuckles) 597 00:26:05,765 --> 00:26:07,033 Are you guys, like, fighting? 598 00:26:08,300 --> 00:26:10,069 Seriously, why don't you go shoot water 599 00:26:10,102 --> 00:26:12,104 in a clown's mouth or something, kid, okay? 600 00:26:12,138 --> 00:26:13,272 Congratulations. 601 00:26:13,305 --> 00:26:14,741 Get out of here. 602 00:26:14,774 --> 00:26:17,176 Oh, my God, you guys! What? 603 00:26:17,209 --> 00:26:18,945 Madam Secretary, Professor McCord. 604 00:26:18,978 --> 00:26:22,214 So nice to finally see you again. Oh, gosh, it's our pleasure. 605 00:26:22,248 --> 00:26:23,382 No place we'd rather be. 606 00:26:23,415 --> 00:26:24,383 Oh, it's good to hear that. 607 00:26:24,416 --> 00:26:27,787 We believe that all families have an equal stake 608 00:26:27,820 --> 00:26:29,722 in the success of the school, and therefore, 609 00:26:29,756 --> 00:26:31,123 all need to be equally accountable. 610 00:26:31,157 --> 00:26:34,727 Yes, yes, you have made that so very clear. 611 00:26:34,761 --> 00:26:36,195 Thank you. Really. 612 00:26:36,228 --> 00:26:38,798 Three cheers for equality! (Whoops) 613 00:26:40,399 --> 00:26:42,401 Come on down to my workplace. 614 00:26:42,434 --> 00:26:46,305 We'll talk about equal, you nonviolent despot. 615 00:26:46,338 --> 00:26:48,207 (bottles clinking) Elizabeth. 616 00:26:48,240 --> 00:26:50,142 Henry, we need to talk. 617 00:26:50,176 --> 00:26:52,178 ♪ 618 00:26:54,981 --> 00:26:56,816 Okay, what are we gonna do here, Henry? 619 00:26:56,849 --> 00:26:59,385 You want to go to counseling, start talking to lawyers? 620 00:26:59,418 --> 00:27:02,254 Where are we at? Lawyers? What the hell are you talking about? 621 00:27:02,288 --> 00:27:04,724 I want to know what it's gonna take for us to get past this. 622 00:27:04,757 --> 00:27:07,794 Can I process for five minutes, or does that not fit in 623 00:27:07,827 --> 00:27:09,128 with your schedule? 624 00:27:09,161 --> 00:27:10,897 Oh, that's not fair. 625 00:27:15,835 --> 00:27:17,403 Here's the thing, Elizabeth. 626 00:27:17,436 --> 00:27:19,038 It's my fault. 627 00:27:19,071 --> 00:27:20,773 I'm angry at you 628 00:27:20,807 --> 00:27:23,242 and Dalton and the DIA, but it's my fault. 629 00:27:23,275 --> 00:27:26,378 I brought him in, and I played God with that young man's life, 630 00:27:26,412 --> 00:27:27,747 and look what happened. 631 00:27:27,780 --> 00:27:31,183 It's the worst part of the job. I know. 632 00:27:32,484 --> 00:27:34,987 But Dmitri made a huge difference, and so did you. 633 00:27:35,021 --> 00:27:36,823 BLAKE: Ma'am? 634 00:27:36,856 --> 00:27:38,891 I-I... I'm sorry. I know I was supposed to be 635 00:27:38,925 --> 00:27:40,268 with the motorcade, but there's been a development. 636 00:27:40,292 --> 00:27:41,761 I'll see you later. 637 00:27:44,196 --> 00:27:46,265 Why hasn't your government announced 638 00:27:46,298 --> 00:27:48,935 that you are handing Zelinski over to the Russians? 639 00:27:48,968 --> 00:27:52,238 Because, to many people in my country, he's a hero. 640 00:27:52,271 --> 00:27:54,073 His followers would rise up. 641 00:27:54,106 --> 00:27:56,308 That's exactly why you have to do it. 642 00:27:56,342 --> 00:27:58,444 If we do it for you, 643 00:27:58,477 --> 00:28:01,113 it only proves what the Russians already know, 644 00:28:01,147 --> 00:28:03,916 which is that we want this peace more than you do. 645 00:28:05,051 --> 00:28:08,087 You have to give them a show of good faith. 646 00:28:08,120 --> 00:28:11,057 A weakened Ukraine is exactly what the Russians want. 647 00:28:11,090 --> 00:28:13,793 You know what would really weaken Ukraine? 648 00:28:13,826 --> 00:28:17,029 If the United States pulled all of our advisors out 649 00:28:17,063 --> 00:28:19,198 and let Russia carpet-bomb Kiev. 650 00:28:19,231 --> 00:28:21,200 With all due respect, Madam Secretary, 651 00:28:21,233 --> 00:28:23,970 President Bozek and I have heard this threat before. 652 00:28:26,005 --> 00:28:29,441 Six men died getting Zelinski out. 653 00:28:29,475 --> 00:28:32,779 Six highly decorated heroes. 654 00:28:32,812 --> 00:28:34,881 Do you think for one minute 655 00:28:34,914 --> 00:28:37,183 that we're gonna let that sacrifice go 656 00:28:37,216 --> 00:28:39,218 because it's not convenient for you? 657 00:28:39,251 --> 00:28:43,122 You tell your president to hand Zelinski over to the Russians, 658 00:28:43,155 --> 00:28:46,292 or the United States is out and you are on your own. 659 00:28:46,325 --> 00:28:48,060 That is coming from the White House. 660 00:28:48,094 --> 00:28:51,130 If you think I'm bluffing, you little son of a bitch, 661 00:28:51,163 --> 00:28:53,732 try me. 662 00:28:58,037 --> 00:28:59,547 You were bluffing about the White House 663 00:28:59,571 --> 00:29:00,907 pulling our troops out, right? 664 00:29:00,940 --> 00:29:02,074 Course I was. I don't have 665 00:29:02,108 --> 00:29:03,242 that kind of authority. 666 00:29:03,275 --> 00:29:04,510 That's what I thought. 667 00:29:04,543 --> 00:29:06,946 It's just, you were... pretty convincing. 668 00:29:06,979 --> 00:29:09,782 Well, it's all part of the act. 669 00:29:09,816 --> 00:29:12,384 I called to give you some good news. 670 00:29:12,418 --> 00:29:14,887 Ukraine has successfully apprehended Olek Zelinski, 671 00:29:14,921 --> 00:29:17,456 and they're prepared to hand him over for trial in Russia. 672 00:29:17,489 --> 00:29:18,590 Excellent. 673 00:29:18,624 --> 00:29:21,393 Then a small measure of justice will have been served. 674 00:29:21,427 --> 00:29:25,131 Obviously, we'd need guarantees of a fair trial. 675 00:29:25,164 --> 00:29:27,466 Obviously. But more importantly, 676 00:29:27,499 --> 00:29:31,971 Ukraine wants assurance that with this gesture of good faith, 677 00:29:32,004 --> 00:29:36,943 the peace deal signed by President Ostrova will hold. 678 00:29:36,976 --> 00:29:38,410 That I cannot give. 679 00:29:38,444 --> 00:29:40,012 Why not? 680 00:29:40,046 --> 00:29:41,848 Our president signed a peace treaty. 681 00:29:41,881 --> 00:29:43,950 She was then murdered by our adversaries, 682 00:29:43,983 --> 00:29:45,818 which nullifies the peace treaty 683 00:29:45,852 --> 00:29:48,420 and any belief in Ukraine's good faith. 684 00:29:48,454 --> 00:29:50,389 General, I'm gonna be blunt. 685 00:29:50,422 --> 00:29:52,591 You weren't winning the war. 686 00:29:52,624 --> 00:29:55,427 What makes you think this time will be any different? 687 00:29:55,461 --> 00:29:58,297 The people are with us now, and so is the winter. 688 00:29:58,330 --> 00:30:00,967 When your handful of advisors begin dying 689 00:30:01,000 --> 00:30:02,835 in the snow halfway around the world, 690 00:30:02,869 --> 00:30:03,735 how long do you think 691 00:30:03,769 --> 00:30:05,905 the American public will stand for it? 692 00:30:05,938 --> 00:30:08,207 You don't want to find out. 693 00:30:10,142 --> 00:30:12,912 Take Zelinski, General. 694 00:30:12,945 --> 00:30:14,346 Take the deal. 695 00:30:14,380 --> 00:30:16,215 We end our period of mourning 696 00:30:16,248 --> 00:30:18,985 for our late president in a few hours. 697 00:30:19,018 --> 00:30:24,090 And then we will see how strong your resolve is. 698 00:30:26,926 --> 00:30:29,561 Ma'am, you're gonna want to see this. 699 00:30:31,230 --> 00:30:33,632 We're patched into the Russian feed. 700 00:30:33,665 --> 00:30:35,234 (man speaking Russian) 701 00:30:35,267 --> 00:30:38,004 WOMAN (translating): Station, this is Flight. 702 00:30:38,037 --> 00:30:41,640 Positive latching of the vehicle confirmed. 703 00:30:41,673 --> 00:30:43,142 We have a good dock. 704 00:30:43,175 --> 00:30:45,244 (man speaking Russian) 705 00:30:45,277 --> 00:30:47,246 Station, this is Flight. 706 00:30:47,279 --> 00:30:50,649 The debris environment is too hazardous. 707 00:30:50,682 --> 00:30:53,920 You are a no-go for extravehicular activity. 708 00:30:53,953 --> 00:30:55,922 Begin station evacuation operations. 709 00:30:55,955 --> 00:30:58,524 Damn it. What good are the suits if our guys can't get them? 710 00:30:58,557 --> 00:31:00,397 WOMAN (translating): Negative, Mission Control. 711 00:31:00,426 --> 00:31:04,430 We will attempt a rescue of our colleagues in Kibo Lab. 712 00:31:04,463 --> 00:31:08,300 (man speaking Russian) 713 00:31:08,334 --> 00:31:11,437 Negative, Station. You are no-go for E.V.A. 714 00:31:11,470 --> 00:31:14,640 Shut up, dude. Repeat, you are a no-go for E.V.A. 715 00:31:14,673 --> 00:31:16,442 (speaking Russian) 716 00:31:16,475 --> 00:31:17,685 WOMAN (translating): Negative, Flight. 717 00:31:17,709 --> 00:31:19,378 Beginning preparations for E.V.A. 718 00:31:19,411 --> 00:31:21,647 ASTRONAUT: Lev, this is Station Commander. 719 00:31:21,680 --> 00:31:23,120 I concur with your ground controller. 720 00:31:23,149 --> 00:31:24,951 You are no-go for E.V.A. 721 00:31:24,984 --> 00:31:27,453 Don't risk your lives for us, buddy. 722 00:31:27,486 --> 00:31:29,621 Proceed to the Soyuz capsule and depart. 723 00:31:29,655 --> 00:31:31,357 Negative, Station Commander. 724 00:31:31,390 --> 00:31:34,326 Prepare the air lock to receive the modular E.M.U.'s. 725 00:31:34,360 --> 00:31:36,428 We are coming for you, James. 726 00:31:36,462 --> 00:31:38,430 Well, how about that. 727 00:31:50,142 --> 00:31:52,144 ELIZABETH: Mr. President? 728 00:31:56,115 --> 00:31:59,618 So the war's back on in a few hours. 729 00:31:59,651 --> 00:32:04,056 Well, barring any last-minute breakthroughs, 730 00:32:04,090 --> 00:32:08,227 that's the message Doroshevich is sending, yes, sir. 731 00:32:08,260 --> 00:32:11,430 What do we know about Acting President Salnikov? 732 00:32:11,463 --> 00:32:15,001 He was in Pavel Ostrov's circle for many years. 733 00:32:15,034 --> 00:32:16,368 Other than that, not much. 734 00:32:16,402 --> 00:32:18,404 Which is probably why 735 00:32:18,437 --> 00:32:21,240 Maria Ostrov chose him to be her prime minister. 736 00:32:21,273 --> 00:32:23,242 Hmm. 737 00:32:25,177 --> 00:32:28,147 If only those cosmonauts were running the show over there. 738 00:32:28,180 --> 00:32:31,217 That would help. 739 00:32:36,122 --> 00:32:37,523 You okay, Bess? 740 00:32:39,025 --> 00:32:42,161 Me? Yeah, I'm-I'm... I'm fine. 741 00:32:47,466 --> 00:32:49,435 I was just thinking 742 00:32:49,468 --> 00:32:53,072 about all the lives that we've lost trying to make 743 00:32:53,105 --> 00:32:55,074 this peace deal work. 744 00:32:55,107 --> 00:32:59,311 Anton Gorev, the Delta Force team. 745 00:32:59,345 --> 00:33:02,214 Yeah, Henry's asset. 746 00:33:02,248 --> 00:33:04,150 I just feel like 747 00:33:04,183 --> 00:33:06,752 I'm-I'm moving all these lives around 748 00:33:06,785 --> 00:33:09,021 on this chessboard. 749 00:33:09,055 --> 00:33:11,157 And for what? 750 00:33:14,160 --> 00:33:16,328 I'm sorry, sir. 751 00:33:16,362 --> 00:33:18,030 That's not... it... 752 00:33:18,064 --> 00:33:21,367 it's not productive and... 753 00:33:21,400 --> 00:33:24,670 No, like I said, you know, I am... 754 00:33:24,703 --> 00:33:27,005 I'm fine. 755 00:33:28,074 --> 00:33:30,342 My, uh... 756 00:33:30,376 --> 00:33:34,012 my first engagement with the enemy in Vietnam... 757 00:33:35,814 --> 00:33:39,251 I'd been in country about a week. 758 00:33:42,288 --> 00:33:44,390 It was early May, 759 00:33:44,423 --> 00:33:47,326 just before the wet season. 760 00:33:47,359 --> 00:33:51,697 Took command of a platoon at 50% strength, 761 00:33:51,730 --> 00:33:53,565 whose last platoon leader 762 00:33:53,599 --> 00:33:57,269 stepped on a land mine the week before. 763 00:33:59,371 --> 00:34:04,210 We were in a valley near the Laotian border, 764 00:34:04,243 --> 00:34:06,745 taking fire from a ridgeline. 765 00:34:09,381 --> 00:34:12,318 Couldn't just sit there and get all shot to hell 766 00:34:12,351 --> 00:34:17,356 waiting for the air support, so... 767 00:34:17,389 --> 00:34:21,627 I sent a squad up to flank 'em, 768 00:34:21,660 --> 00:34:25,697 even though I knew they were probably ready for that. 769 00:34:26,732 --> 00:34:29,168 They were. 770 00:34:29,201 --> 00:34:33,772 Somehow or other, we took the damn ridge, 771 00:34:33,805 --> 00:34:37,376 not that it mattered much in the end. 772 00:34:37,409 --> 00:34:41,347 I lost three men that day. 773 00:34:41,380 --> 00:34:44,416 Kids, really, looking back on it. 774 00:34:44,450 --> 00:34:47,419 Hell, so was I. 775 00:34:48,587 --> 00:34:50,556 Afterwards, we were waiting for the Hueys, 776 00:34:50,589 --> 00:34:54,593 and I was standing next to the bodies, 777 00:34:54,626 --> 00:34:59,231 wrapped in their ponchos in the mud. 778 00:34:59,265 --> 00:35:02,234 And all of a sudden, 779 00:35:02,268 --> 00:35:07,473 the sky just split open and it started to rain. 780 00:35:07,506 --> 00:35:10,709 Hardest rain I'd ever seen. 781 00:35:10,742 --> 00:35:14,346 And I remember thinking, 782 00:35:14,380 --> 00:35:16,915 I'm going to have to find a dry place 783 00:35:16,948 --> 00:35:19,785 to write these boys' parents. 784 00:35:22,488 --> 00:35:24,890 Later on, our company commander 785 00:35:24,923 --> 00:35:26,625 put me up for a medal. 786 00:35:26,658 --> 00:35:30,429 And I said, "Sir, I don't believe I deserve one." 787 00:35:30,462 --> 00:35:33,299 And he said, "Son..." 788 00:35:33,332 --> 00:35:36,502 "The medal isn't for what you did. 789 00:35:36,535 --> 00:35:38,870 It's for living with it." 790 00:35:41,373 --> 00:35:43,809 That's all we can do, Bess. 791 00:35:43,842 --> 00:35:47,613 Lead as wisely as we can, and then... 792 00:35:47,646 --> 00:35:50,316 carry the weight of it as best we can. 793 00:36:07,599 --> 00:36:10,369 I-I wonder... 794 00:36:12,371 --> 00:36:14,573 if that's how General Doroshevich feels 795 00:36:14,606 --> 00:36:16,375 about his medals. 796 00:36:16,408 --> 00:36:19,278 I think it's worth trying to find out. 797 00:36:19,311 --> 00:36:21,613 DALTON: Mr. President, General. 798 00:36:21,647 --> 00:36:24,483 As we speak, your heroic cosmonauts 799 00:36:24,516 --> 00:36:27,553 are engaging in a record number of space walks 800 00:36:27,586 --> 00:36:29,355 to provide their American comrades 801 00:36:29,388 --> 00:36:32,391 with the space suits they need to save their lives. 802 00:36:32,424 --> 00:36:37,429 Their heroism is an inspiration to the entire world. 803 00:36:37,463 --> 00:36:39,731 Can we not follow their example 804 00:36:39,765 --> 00:36:41,667 and put aside our differences 805 00:36:41,700 --> 00:36:43,235 for the greater good? 806 00:36:43,269 --> 00:36:44,570 ELIZABETH: We want to urge you 807 00:36:44,603 --> 00:36:47,306 to reconsider our offer, Mr. President, 808 00:36:47,339 --> 00:36:48,440 and preserve the peace 809 00:36:48,474 --> 00:36:50,976 that so many have lost their lives trying to secure, 810 00:36:51,009 --> 00:36:53,579 including President Ostrova... 811 00:36:53,612 --> 00:36:56,348 Your words are most inspirational. 812 00:36:56,382 --> 00:36:59,418 Regrettably they will not bring back our murdered president. 813 00:36:59,451 --> 00:37:01,587 We have nothing further to discuss. 814 00:37:01,620 --> 00:37:04,323 General, Mr. President. 815 00:37:04,356 --> 00:37:06,892 While we have no wish for further conflict, 816 00:37:06,925 --> 00:37:09,328 we are prepared for it if necessary. 817 00:37:09,361 --> 00:37:13,565 But I'm getting tired of sending good people to their deaths. 818 00:37:13,599 --> 00:37:15,401 Aren't you? 819 00:37:15,434 --> 00:37:17,503 I fail to see... 820 00:37:17,536 --> 00:37:19,438 Indeed I am, Mr. President. 821 00:37:20,839 --> 00:37:23,709 And so are my people. 822 00:37:23,742 --> 00:37:26,578 Then let's talk peace. 823 00:37:27,913 --> 00:37:29,481 (knocking on door) 824 00:37:33,485 --> 00:37:35,421 Hey. I got your text. 825 00:37:35,454 --> 00:37:36,688 What's up? 826 00:37:36,722 --> 00:37:39,391 Well, thought you should know, uh, we're just getting word now 827 00:37:39,425 --> 00:37:41,460 that the peace deal is going to stick after all. 828 00:37:42,528 --> 00:37:43,695 (sighs) 829 00:37:43,729 --> 00:37:44,896 That's good news. 830 00:37:44,930 --> 00:37:46,332 It's great news. 831 00:37:46,365 --> 00:37:47,575 What are you drinking, Professor? 832 00:37:47,599 --> 00:37:49,335 Uh, no, I'm okay. Thanks. 833 00:37:49,368 --> 00:37:50,378 PERRY: Come on, man, loosen up. 834 00:37:50,402 --> 00:37:52,738 The four of us in this room had as much to do 835 00:37:52,771 --> 00:37:54,449 with the Russians throwing in the towel as anyone. 836 00:37:54,473 --> 00:37:56,742 Anyone except the kid who's not here. 837 00:37:58,076 --> 00:37:59,621 FELLOWS: You flew combat sorties in the Gulf War. 838 00:37:59,645 --> 00:38:01,780 This can't all be new to you. The difference is 839 00:38:01,813 --> 00:38:03,415 I never looked anybody in the eye 840 00:38:03,449 --> 00:38:04,459 and promised them they'd be okay, 841 00:38:04,483 --> 00:38:05,917 and then dropped a bomb on them. 842 00:38:07,619 --> 00:38:09,621 It was a very unusual circumstance. 843 00:38:11,490 --> 00:38:13,525 So everybody keeps telling me. 844 00:38:13,559 --> 00:38:16,762 Look, you're a really great handler, Henry. 845 00:38:16,795 --> 00:38:19,865 We could not have done it without you. 846 00:38:19,898 --> 00:38:24,703 But now that it is done... so am I. 847 00:38:24,736 --> 00:38:26,605 I quit. 848 00:38:26,638 --> 00:38:27,873 (wry chuckle) 849 00:38:27,906 --> 00:38:29,451 Yeah, it's a little more complicated than that. 850 00:38:29,475 --> 00:38:31,777 Actually, it's not. It's amazingly simple. 851 00:38:31,810 --> 00:38:34,813 But hey, if you want to drink, let's drink. 852 00:38:34,846 --> 00:38:38,584 Here's to Captain Dmitri Petrov. 853 00:38:38,617 --> 00:38:41,119 And to paraphrase our greatest president, 854 00:38:41,152 --> 00:38:44,089 "The world will little note nor long remember 855 00:38:44,122 --> 00:38:47,493 what we say here, but it can never forget what he did here." 856 00:38:50,529 --> 00:38:52,498 May he rest in peace. 857 00:38:57,769 --> 00:39:00,138 NEWSWOMAN: Russian cosmonauts undertook an amazing 858 00:39:00,171 --> 00:39:02,374 nine consecutive space walks 859 00:39:02,408 --> 00:39:04,051 to save their American and Japanese colleagues 860 00:39:04,075 --> 00:39:05,911 aboard the International Space Station. 861 00:39:05,944 --> 00:39:08,046 We did it. 862 00:39:08,079 --> 00:39:09,748 Well, actually, the secretary did it. 863 00:39:09,781 --> 00:39:11,783 No, they did it. No, I mean... 864 00:39:11,817 --> 00:39:13,485 we all did it. 865 00:39:13,519 --> 00:39:16,555 Russia, China and the U.S.? 866 00:39:16,588 --> 00:39:18,123 I mean, how often does that happen? 867 00:39:18,156 --> 00:39:20,892 Cheers. Cheers. 868 00:39:20,926 --> 00:39:22,093 GLENN: You got to admit, 869 00:39:22,127 --> 00:39:25,030 we make a pretty good team. 870 00:39:25,063 --> 00:39:26,898 We do. 871 00:39:27,966 --> 00:39:29,901 So... lunch? 872 00:39:29,935 --> 00:39:32,471 (sighs) 873 00:39:32,504 --> 00:39:35,006 The rescue reportedly required a great deal Hey, girls. 874 00:39:35,040 --> 00:39:36,518 Of high-level diplomacy here on Earth, 875 00:39:36,542 --> 00:39:38,877 as American and Russian officials struggled 876 00:39:38,910 --> 00:39:40,412 to find a way forward 877 00:39:40,446 --> 00:39:42,748 against the backdrop of the conflict in Ukraine. 878 00:39:42,781 --> 00:39:45,784 There's good news tonight on that front as well. 879 00:39:45,817 --> 00:39:47,553 With a statement from the White House 880 00:39:47,586 --> 00:39:49,054 asserting that the broad outlines 881 00:39:49,087 --> 00:39:51,490 of a cease-fire have been... 882 00:39:51,523 --> 00:39:52,567 (turns off TV) The White House called. 883 00:39:52,591 --> 00:39:55,494 They're of the opinion we shouldn't pursue Bozek, 884 00:39:55,527 --> 00:39:58,464 Melnik or any of their cohorts further for the hack 885 00:39:58,497 --> 00:39:59,698 of Air Force One. 886 00:39:59,731 --> 00:40:01,900 They feel Ukraine will fracture 887 00:40:01,933 --> 00:40:03,935 without Bozek and his government in power, 888 00:40:03,969 --> 00:40:07,172 which would be dangerous for the peace deal. 889 00:40:07,205 --> 00:40:08,907 They want to know if you agree. 890 00:40:10,976 --> 00:40:13,445 Sure. Why not? 891 00:40:15,113 --> 00:40:18,049 In Russia... (sighs) 892 00:40:18,083 --> 00:40:20,686 They're selling this peace deal 893 00:40:20,719 --> 00:40:24,990 like it was Maria Ostrov's greatest wish. 894 00:40:26,992 --> 00:40:31,697 Like she was the Mother Teresa of Moscow. 895 00:40:31,730 --> 00:40:33,131 Can you believe that? 896 00:40:33,164 --> 00:40:35,233 (sighs heavily) 897 00:40:35,266 --> 00:40:38,637 Peace is a beautiful thing, Blake. 898 00:40:38,670 --> 00:40:42,774 Making peace... not so much. 899 00:40:44,075 --> 00:40:45,911 Night. 900 00:40:45,944 --> 00:40:47,746 Good night, ma'am. 901 00:40:51,683 --> 00:40:54,085 NEWSWOMAN: The crew, seen here in a portion 902 00:40:54,119 --> 00:40:56,230 of the space station called Unity Node, ELIZABETH: Hey, guys. 903 00:40:56,254 --> 00:40:57,889 Can now begin crucial... Hi. Hey. Hi. 904 00:40:57,923 --> 00:41:00,058 (turns off TV) This space station stuff 905 00:41:00,091 --> 00:41:01,593 is unbelievable. 906 00:41:01,627 --> 00:41:03,028 It's like a miracle. 907 00:41:03,061 --> 00:41:05,564 Okay, no, the miracle was Dad 908 00:41:05,597 --> 00:41:07,933 staying an extra two hours at the Winter Carnival. 909 00:41:07,966 --> 00:41:10,602 He was cleaning and kissing up to Dean Ward. 910 00:41:10,636 --> 00:41:12,638 Hi. Wow. Really? 911 00:41:12,671 --> 00:41:14,205 I'm pretty sure I'm a student for life. 912 00:41:14,239 --> 00:41:15,807 Okay, okay, okay. Which, for the record, 913 00:41:15,841 --> 00:41:17,509 means more volunteering, guys. 914 00:41:17,543 --> 00:41:20,746 Well, I love it, so... Hey. Ah. 915 00:41:21,813 --> 00:41:23,682 You want to go for a walk? 916 00:41:25,651 --> 00:41:27,986 So, how was your day? 917 00:41:28,019 --> 00:41:30,856 Eh, uneventful. 918 00:41:30,889 --> 00:41:33,625 The good news is, I think we finally have 919 00:41:33,659 --> 00:41:36,294 someone in Russia that we can do business with. 920 00:41:36,327 --> 00:41:39,598 So that's worth something. 921 00:41:39,631 --> 00:41:41,767 That's worth a lot. 922 00:41:46,838 --> 00:41:49,675 I quit my job today. 923 00:41:49,708 --> 00:41:51,309 Not my-my job job. 924 00:41:51,342 --> 00:41:52,844 My other job. 925 00:41:52,878 --> 00:41:54,813 I guess I just needed some time 926 00:41:54,846 --> 00:41:58,950 to process... well, everything. 927 00:41:58,984 --> 00:42:01,252 If that's what you want, good. 928 00:42:01,286 --> 00:42:03,655 And just to be 100% clear, 929 00:42:03,689 --> 00:42:06,324 we do not need to be talking to lawyers. 930 00:42:06,357 --> 00:42:08,860 You're not getting rid of me that easy. 931 00:42:11,062 --> 00:42:12,664 You're a good person, Elizabeth. 932 00:42:12,698 --> 00:42:14,232 I know you tried your best. 933 00:42:14,265 --> 00:42:15,734 So did I. 934 00:42:15,767 --> 00:42:18,336 But people still got hurt. 935 00:42:18,369 --> 00:42:20,572 Yeah. 936 00:42:23,208 --> 00:42:25,811 Maybe that should be my epitaph. 937 00:42:25,844 --> 00:42:27,813 "She tried her best, 938 00:42:27,846 --> 00:42:30,816 but people still got hurt." 939 00:42:30,849 --> 00:42:34,853 Not "She liked eating popcorn at really weird times"? 940 00:42:34,886 --> 00:42:37,689 Okay, if I die first, I want to make it that. 941 00:42:37,723 --> 00:42:40,058 Be... make sure that it's that. 942 00:42:42,928 --> 00:42:45,764 So now what? 943 00:42:45,797 --> 00:42:48,333 We just keep trying our best. 944 00:42:48,366 --> 00:42:54,339 Captioning sponsored by CBS. 945 00:42:54,372 --> 00:42:57,008 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org