1
00:00:03,587 --> 00:00:05,521
(siren blaring)
2
00:00:07,726 --> 00:00:10,661
(sighs)
3
00:00:11,458 --> 00:00:12,569
What's the word?
4
00:00:12,593 --> 00:00:13,737
Straight-up robbery.
5
00:00:13,761 --> 00:00:16,217
Neighbor reported a
couple of suspicious guys
6
00:00:16,241 --> 00:00:17,105
walking out with stuff.
7
00:00:17,129 --> 00:00:18,373
Diplomat's place, right?
8
00:00:18,397 --> 00:00:19,841
- Oh, yeah.
- (distant laughter)
9
00:00:19,865 --> 00:00:22,232
Did you hear that?
10
00:00:24,836 --> 00:00:27,237
(distant voices and laughter)
11
00:00:33,277 --> 00:00:34,856
(indistinct voices)
12
00:00:34,880 --> 00:00:37,280
(laughter)
13
00:00:41,452 --> 00:00:43,853
(indistinct voices)
14
00:00:44,856 --> 00:00:47,223
(indistinct voice on TV)
15
00:00:48,188 --> 00:00:50,534
- (whispering): What's up with that?
- Somebody locked in there?
16
00:00:50,558 --> 00:00:52,402
(indistinct voice speaks
foreign language on TV)
17
00:00:52,426 --> 00:00:54,671
(loudly): Police!
18
00:00:54,695 --> 00:00:55,973
Anyone in there?
19
00:00:55,997 --> 00:00:57,774
(TV shuts off)
20
00:00:57,798 --> 00:00:59,698
- Ready?
- Oh, yeah.
21
00:01:03,336 --> 00:01:05,738
Geez.
22
00:01:09,176 --> 00:01:10,721
What's this? What's going on?
23
00:01:10,745 --> 00:01:13,857
Officer Freeman,
Metropolitan Police.
24
00:01:13,881 --> 00:01:15,425
- Is this your house, sir?
- Yes.
25
00:01:15,449 --> 00:01:16,793
You've been robbed.
26
00:01:16,817 --> 00:01:20,252
What are you doing
holding this woman prisoner?
27
00:01:21,221 --> 00:01:24,067
I am a diplomat of the
Kingdom of Bahrain.
28
00:01:24,091 --> 00:01:26,892
I demand immunity.
29
00:01:36,937 --> 00:01:38,815
Really?
30
00:01:38,839 --> 00:01:41,952
They were on your dad's
list of acceptable groceries.
31
00:01:41,976 --> 00:01:43,453
For his heart condition.
32
00:01:43,477 --> 00:01:45,122
What kind of heart
condition is addressed
33
00:01:45,146 --> 00:01:46,290
by rye and Haagen-Dazs?
34
00:01:46,314 --> 00:01:47,991
A broken one.
35
00:01:48,015 --> 00:01:49,726
Oh, come on, please.
36
00:01:49,750 --> 00:01:51,428
My mom died three years ago.
37
00:01:51,452 --> 00:01:53,564
He's dated half the
widows in Pittsburgh.
38
00:01:53,588 --> 00:01:55,065
(sighs)
39
00:01:55,089 --> 00:01:58,535
Only my dad would announce
a visit 48 hours in advance
40
00:01:58,559 --> 00:02:00,771
and then serve us
with a list of demands.
41
00:02:00,795 --> 00:02:02,906
Okay,
let's just try and make him comfortable.
42
00:02:02,930 --> 00:02:04,408
Oh, he'll get comfortable,
43
00:02:04,432 --> 00:02:06,310
and then he'll ask
us for something.
44
00:02:06,334 --> 00:02:08,412
Oh,
he says he wants to see the kids,
45
00:02:08,436 --> 00:02:10,047
and they love him, so...
46
00:02:10,071 --> 00:02:13,016
The guy's just not wired to
think about anyone but himself.
47
00:02:13,040 --> 00:02:16,053
Okay, I know that he was not
the world's most attentive father.
48
00:02:16,077 --> 00:02:17,066
Yeah.
49
00:02:17,090 --> 00:02:20,657
But can you just try and
get along with him... for me?
50
00:02:20,681 --> 00:02:21,792
How can you be so understanding?
51
00:02:21,816 --> 00:02:23,382
He treats you worse than anyone.
52
00:02:24,584 --> 00:02:26,129
Because I'm a
professional peacemaker.
53
00:02:26,153 --> 00:02:27,497
Ha.
54
00:02:27,521 --> 00:02:29,466
Besides...
55
00:02:29,490 --> 00:02:32,124
he's the only thing
luring Stevie home.
56
00:02:34,494 --> 00:02:38,375
I want it to be like...
before she hated me.
57
00:02:38,399 --> 00:02:40,043
She does not hate you.
58
00:02:40,067 --> 00:02:42,946
No. She thinks I'm evil.
59
00:02:42,970 --> 00:02:45,337
(phone buzzing)
60
00:02:48,575 --> 00:02:50,976
Yeah.
61
00:02:52,312 --> 00:02:54,091
Yeah, okay.
62
00:02:54,115 --> 00:02:55,759
Professional peacemaker?
63
00:02:55,783 --> 00:02:58,195
Yeah.
64
00:02:58,219 --> 00:03:00,619
Bye.
65
00:03:01,254 --> 00:03:03,267
NADINE: The
police found his maid
66
00:03:03,291 --> 00:03:04,935
living in a locked boiler room.
67
00:03:04,959 --> 00:03:06,837
- Seriously?
- Kemala Shihab.
68
00:03:06,861 --> 00:03:08,705
- She's a migrant worker from Indonesia.
- (scoffs)
69
00:03:08,729 --> 00:03:10,274
The Hassanis took her passport,
70
00:03:10,298 --> 00:03:12,809
didn't let her out of the
house for three years.
71
00:03:12,833 --> 00:03:14,144
How's she doing?
72
00:03:14,168 --> 00:03:16,380
Well, at County Hospital,
being treated for malnutrition.
73
00:03:16,404 --> 00:03:18,181
I can't wait to hear
Hassani's defense.
74
00:03:18,205 --> 00:03:20,317
Well,
it's going to be hard to extract one
75
00:03:20,341 --> 00:03:23,153
since he and his wife took
refuge in the Bahraini embassy.
76
00:03:23,177 --> 00:03:26,590
An MPD clerk let them go
once an embassy official arrived
77
00:03:26,614 --> 00:03:28,058
and corroborated
their immunity claim.
78
00:03:28,082 --> 00:03:31,328
No, Hassani's not ranked
high enough to merit immunity.
79
00:03:31,352 --> 00:03:32,963
It's kind of gray, actually.
80
00:03:32,987 --> 00:03:34,564
Not for a consular officer.
81
00:03:34,588 --> 00:03:37,067
And especially not for keeping
a slave in your basement.
82
00:03:37,091 --> 00:03:39,803
Well, immunity at the
consular level is case by case.
83
00:03:39,827 --> 00:03:43,874
Any diplomat is eligible,
but it's an unwritten rule, ma'am.
84
00:03:43,898 --> 00:03:47,411
Well,
then I am definitely... unwriting it.
85
00:03:47,435 --> 00:03:49,579
Even if DOD just
sank a billion dollars
86
00:03:49,603 --> 00:03:51,114
into renovating our
naval base in Manama?
87
00:03:51,138 --> 00:03:52,282
(sighs)
88
00:03:52,306 --> 00:03:53,817
The base is crucial to
our strategic positions
89
00:03:53,841 --> 00:03:55,085
around Iraq and Iran.
90
00:03:55,109 --> 00:03:57,954
Iraq and Iran, yes, I'm aware.
91
00:03:57,978 --> 00:04:00,345
(sighs heavily)
92
00:04:02,682 --> 00:04:04,728
We're rejecting
Bahrain's immunity claim.
93
00:04:04,752 --> 00:04:07,464
Blake,
serve the ambassador with a waiver.
94
00:04:07,488 --> 00:04:08,899
You want him to
revoke their claim?
95
00:04:08,923 --> 00:04:10,400
That shouldn't be too hard.
96
00:04:10,424 --> 00:04:13,236
Let's give Bahrain a chance
to get with the program.
97
00:04:13,260 --> 00:04:14,971
I'm familiar with
their royal family.
98
00:04:14,995 --> 00:04:16,106
They're not all hard-liners.
99
00:04:16,130 --> 00:04:17,741
- Yes, ma'am.
- Daisy, visit with Ms. Shihab.
100
00:04:17,765 --> 00:04:19,209
Tell her that the United
States is appalled
101
00:04:19,233 --> 00:04:20,410
by the way she was treated.
102
00:04:20,434 --> 00:04:22,078
Make sure she's getting
anything she needs.
103
00:04:22,102 --> 00:04:22,979
Of course.
104
00:04:23,003 --> 00:04:24,181
And let's bring in DOJ.
105
00:04:24,205 --> 00:04:25,816
I want to give them our blessing
106
00:04:25,840 --> 00:04:29,052
to pursue a full no-holds-barred
criminal investigation.
107
00:04:29,076 --> 00:04:31,088
How do we do that with
the Hassanis holed up
108
00:04:31,112 --> 00:04:32,356
at the Not OK Corral?
109
00:04:32,380 --> 00:04:35,892
Dispatch DS agents to the
embassy in case they move.
110
00:04:35,916 --> 00:04:37,294
Nothing conspicuous.
111
00:04:37,318 --> 00:04:39,396
I do not want to escalate.
112
00:04:39,420 --> 00:04:43,121
- They'll be discreet.
- All right, let's get to work.
113
00:04:47,594 --> 00:04:49,239
(dialing)
114
00:04:49,263 --> 00:04:50,507
(line ringing)
115
00:04:50,531 --> 00:04:52,275
MAN: How may I direct your call?
116
00:04:52,299 --> 00:04:53,577
Agent Vasquez, please.
117
00:04:53,601 --> 00:04:56,635
Please hold.
118
00:05:21,060 --> 00:05:22,305
Vasquez.
119
00:05:22,329 --> 00:05:24,374
Uh, Secretary would like
a detail posted immediately
120
00:05:24,398 --> 00:05:25,642
to the Bahraini embassy.
121
00:05:25,666 --> 00:05:26,843
Yes, ma'am.
122
00:05:26,867 --> 00:05:30,680
Thank you.
123
00:05:30,704 --> 00:05:36,353
People were so poor that
they fed their kids boot leather.
124
00:05:36,377 --> 00:05:38,355
No. N-No way.
125
00:05:38,379 --> 00:05:39,856
No, that's not real.
126
00:05:39,880 --> 00:05:41,158
Oh, yes, it is.
127
00:05:41,182 --> 00:05:43,560
Why do you think they
called it the Depression, dork?
128
00:05:43,584 --> 00:05:44,928
- Uh...
- I ate a boot.
129
00:05:44,952 --> 00:05:48,131
You bread it, you fry it,
and you put a little salt on it.
130
00:05:48,155 --> 00:05:49,699
Not too bad.
131
00:05:49,723 --> 00:05:50,867
(laughter)
132
00:05:50,891 --> 00:05:52,436
Course, then,
I only had one boot.
133
00:05:52,460 --> 00:05:54,004
(laughter)
134
00:05:54,028 --> 00:05:56,640
Grandpa,
I actually believed you for a second.
135
00:05:56,664 --> 00:05:58,575
See? It sounds
like it's going well.
136
00:05:58,599 --> 00:06:00,444
He's been holding
court for an hour.
137
00:06:00,468 --> 00:06:02,479
GRANDPA: What
I'm getting at here...
138
00:06:02,503 --> 00:06:03,980
Just... it's just a
few more days.
139
00:06:04,004 --> 00:06:06,716
Poor people were
ripe for exploitation.
140
00:06:06,740 --> 00:06:10,687
Instead, Roosevelt passed the 40-hour,
five-day work week.
141
00:06:10,711 --> 00:06:12,155
Someone should tell Mom.
142
00:06:12,179 --> 00:06:14,391
Har, har. I heard that, Ali.
143
00:06:14,415 --> 00:06:16,882
- Oh, Elizabeth.
- Hey, Pat.
144
00:06:17,484 --> 00:06:21,031
- Good to see you.
- Nice to see you.
145
00:06:21,055 --> 00:06:23,066
And not just because
this probably means
146
00:06:23,090 --> 00:06:24,601
that the world is not burning.
147
00:06:24,625 --> 00:06:26,603
Well,
I try to keep it at smoldering.
148
00:06:26,627 --> 00:06:27,771
Hi, sweetie.
149
00:06:27,795 --> 00:06:29,739
Nice place you got.
150
00:06:29,763 --> 00:06:31,308
- We like it.
- It's a little fancy
151
00:06:31,332 --> 00:06:35,245
for a civil servant, but then,
you came from a horse farm.
152
00:06:35,269 --> 00:06:37,278
Certainly does smell
better here. It's true.
153
00:06:37,302 --> 00:06:38,148
Well, with D.C.
154
00:06:38,172 --> 00:06:39,816
politics,
you must get your share of crap.
155
00:06:39,840 --> 00:06:41,418
She dishes out plenty, too.
156
00:06:41,442 --> 00:06:43,153
ELIZABETH: Welcome home, Stevie.
157
00:06:43,177 --> 00:06:44,354
I'm here to see Grandpa.
158
00:06:44,378 --> 00:06:45,489
Yeah, of course.
159
00:06:45,513 --> 00:06:46,857
I'm starving. Anybody else?
160
00:06:46,881 --> 00:06:49,214
- Let's eat. It's ready.
- God, let's do.
161
00:06:51,718 --> 00:06:54,097
HENRY: He had to
bring up the horse farm.
162
00:06:54,121 --> 00:06:56,366
So,
we owned horses. People own horses.
163
00:06:56,390 --> 00:06:58,368
I just don't think
that he imagined
164
00:06:58,392 --> 00:07:01,471
you were gonna marry
someone who grew up with them.
165
00:07:01,495 --> 00:07:03,073
But... so your parents did well.
166
00:07:03,097 --> 00:07:05,442
I don't understand what
the big deal is about.
167
00:07:05,466 --> 00:07:07,377
- Shh. Stop.
- Well, he's great with the kids.
168
00:07:07,401 --> 00:07:09,312
- I will give him that.
- Yes.
169
00:07:09,336 --> 00:07:12,616
So, I guess this is everything.
170
00:07:12,640 --> 00:07:14,117
Listen,
you shouldn't be doing this.
171
00:07:14,141 --> 00:07:15,752
Pat,
the kids should be on cleanup.
172
00:07:15,776 --> 00:07:17,020
- Thanks very much.
- Oh, no.
173
00:07:17,044 --> 00:07:18,788
I carry my own load, honey.
174
00:07:18,812 --> 00:07:22,726
So, big free-trade negotiations going on,
huh?
175
00:07:22,750 --> 00:07:24,027
Yeah, with Brazil.
176
00:07:24,051 --> 00:07:25,262
Well, maybe you can
177
00:07:25,286 --> 00:07:27,497
pull a few strings
for your father-in-law
178
00:07:27,521 --> 00:07:29,599
- and get me in the game.
- HENRY: Really, Dad?
179
00:07:29,623 --> 00:07:31,368
You're just gonna go there?
180
00:07:31,392 --> 00:07:33,637
Foreign labor is a
threat to my guys' jobs.
181
00:07:33,661 --> 00:07:35,639
Now,
what kind of union rep would I be
182
00:07:35,663 --> 00:07:37,073
if I didn't get them heard?
183
00:07:37,097 --> 00:07:38,708
We haven't even had dessert yet.
184
00:07:38,732 --> 00:07:41,278
I take it you'd like to present
the steelworkers' interests?
185
00:07:41,302 --> 00:07:43,246
You know how these deals go.
186
00:07:43,270 --> 00:07:46,116
Giveaways to rich
guys who can afford
187
00:07:46,140 --> 00:07:47,217
to pay fancy lobbyists.
188
00:07:47,241 --> 00:07:48,485
I'm sure there's
someone at the union
189
00:07:48,509 --> 00:07:49,719
who's looking out for that.
190
00:07:49,743 --> 00:07:51,143
Yeah. Me.
191
00:07:52,612 --> 00:07:54,124
You know how I got a meeting
192
00:07:54,148 --> 00:07:56,481
with Reagan's
secretary of labor?
193
00:07:56,983 --> 00:07:59,696
I figured out where he
got his shoes polished,
194
00:07:59,720 --> 00:08:02,699
and then I cozied
up to the shine guy,
195
00:08:02,723 --> 00:08:04,067
and I got his schedule.
196
00:08:04,091 --> 00:08:07,737
And then... I must have had
my shoes shined 50 times
197
00:08:07,761 --> 00:08:11,575
before I finally got
the big boss alone,
198
00:08:11,599 --> 00:08:14,644
and he gave me five
minutes for my boys.
199
00:08:14,668 --> 00:08:17,247
You don't think I'd ask
my daughter-in-law?
200
00:08:17,271 --> 00:08:19,671
Yeah, of course, you would.
201
00:08:22,442 --> 00:08:23,987
What is it with you, Henry?
202
00:08:24,011 --> 00:08:26,122
A man can't fight for
what he believes in?
203
00:08:26,146 --> 00:08:28,058
Pat,
it's fine. Don't even worry about it.
204
00:08:28,082 --> 00:08:29,693
I'll see what I can do.
205
00:08:29,717 --> 00:08:32,117
Thank you.
206
00:08:33,019 --> 00:08:35,465
So, what else can I do here?
207
00:08:35,489 --> 00:08:37,834
Bring this ice cream
to the table. Thank you.
208
00:08:37,858 --> 00:08:39,736
Yeah.
209
00:08:39,760 --> 00:08:42,405
It's the rum raisin
that you like I got.
210
00:08:42,429 --> 00:08:44,341
I-I like the story
about the shoeshine.
211
00:08:44,365 --> 00:08:45,642
I thought it was...
212
00:08:45,666 --> 00:08:47,243
Okay, just breathe, Henry.
213
00:08:47,267 --> 00:08:48,445
It's almost over.
214
00:08:48,469 --> 00:08:49,879
(sighs)
215
00:08:49,903 --> 00:08:52,782
MAN: Metropolitan Police turned
those over to my team at DOJ.
216
00:08:52,806 --> 00:08:55,051
That's Kemala,
and that's the boiler room
217
00:08:55,075 --> 00:08:56,186
they locked her in at night.
218
00:08:56,210 --> 00:08:58,421
There's more than
enough to prosecute.
219
00:08:58,445 --> 00:09:00,323
- Well, then, let's get a warrant.
- We have one.
220
00:09:00,347 --> 00:09:03,426
But it's useless as long as
they're holed up in the embassy.
221
00:09:03,450 --> 00:09:07,030
Blake,
will you get Matt and Daisy in here?
222
00:09:07,054 --> 00:09:10,066
These are heated-towel-rack
and turndown-service people.
223
00:09:10,090 --> 00:09:12,335
They're not gonna last a week
inside government quarters.
224
00:09:12,359 --> 00:09:15,105
Matt, write a memo demanding
225
00:09:15,129 --> 00:09:16,806
the Bahrainis accept
our immunity waiver
226
00:09:16,830 --> 00:09:18,308
and release the Hassanis.
227
00:09:18,332 --> 00:09:19,943
- On it.
- You want me to put out a story?
228
00:09:19,967 --> 00:09:21,978
I mean,
the media will have a field day.
229
00:09:22,002 --> 00:09:23,380
Do it. I'm tired of
waiting for them
230
00:09:23,404 --> 00:09:24,814
to come out and
see their shadow.
231
00:09:24,838 --> 00:09:26,516
A private flight out of
the Farnham airstrip
232
00:09:26,540 --> 00:09:28,151
was just chartered to Qatar.
233
00:09:28,175 --> 00:09:29,753
It's an all-Bahraini crew.
234
00:09:29,777 --> 00:09:31,888
- Leaves in an hour.
- Blake, get the DS agents on the phone.
235
00:09:31,912 --> 00:09:33,890
Tell them the Hassanis
are making a move.
236
00:09:33,914 --> 00:09:34,309
To Qatar?
237
00:09:34,321 --> 00:09:36,059
NADINE: They know
we'll be looking at flights
238
00:09:36,083 --> 00:09:38,828
to Bahrain. Qatar is the
closest direct flight from D.C.
239
00:09:38,852 --> 00:09:40,796
And they don't have an
extradition agreement with us.
240
00:09:40,820 --> 00:09:42,866
A black Escalade just pulled
out of the Bahraini embassy.
241
00:09:42,890 --> 00:09:44,901
Okay, so tell the DS agents
to get in touch with the MPD.
242
00:09:44,925 --> 00:09:45,835
I want them intercepted.
243
00:09:45,859 --> 00:09:48,672
Ma'am, I must caution care
when picking up the Hassanis.
244
00:09:48,696 --> 00:09:49,706
JAY: I agree.
245
00:09:49,730 --> 00:09:52,075
Our Gulf strategy relies
on the base in Manama.
246
00:09:52,099 --> 00:09:54,644
Do we really want to
risk this thing blowing up?
247
00:09:54,668 --> 00:09:56,935
I'll take my chances.
248
00:09:58,938 --> 00:10:01,518
MAN (over radio): All units,
subject C headed south.
249
00:10:01,542 --> 00:10:03,942
(garbled radio transmission)
250
00:10:05,678 --> 00:10:08,680
(siren blaring)
251
00:10:12,919 --> 00:10:15,465
(engine revving)
252
00:10:15,489 --> 00:10:18,924
(siren blaring, tires squealing)
253
00:10:23,296 --> 00:10:26,631
MPD! Step out of the car! Now,
sir!
254
00:10:29,135 --> 00:10:32,882
Bilal Hassani and Zahra Hassani,
you're under arrest
255
00:10:32,906 --> 00:10:36,374
for felony human trafficking
and false imprisonment.
256
00:10:37,744 --> 00:10:43,670
Subtitle sync and corrections by awaqeded
for www.addic7ed.com. Web dl sync snarry.
257
00:10:49,910 --> 00:10:52,027
MPD strip-searched the Hassanis?
258
00:10:52,051 --> 00:10:53,429
That's going to go over well.
259
00:10:53,453 --> 00:10:54,831
It's standard intake procedure.
260
00:10:54,855 --> 00:10:57,300
It doesn't matter. The
gaggle is gonna pounce.
261
00:10:57,324 --> 00:11:00,803
I assume that you're
talking about the strip search.
262
00:11:00,827 --> 00:11:02,272
It's standard intake procedure.
263
00:11:02,296 --> 00:11:04,841
Bahrain's gonna take it as an affront,
ma'am.
264
00:11:04,865 --> 00:11:06,943
I know, and that's unfortunate.
265
00:11:06,967 --> 00:11:08,845
But the Hassanis should
have thought of that
266
00:11:08,869 --> 00:11:10,880
before they took Ms.
Shihab as their slave.
267
00:11:10,904 --> 00:11:12,482
Speaking of which,
has Bahrain accepted
268
00:11:12,506 --> 00:11:13,883
our immunity waiver yet?
269
00:11:13,907 --> 00:11:15,418
NADINE: They
haven't rejected it.
270
00:11:15,442 --> 00:11:18,121
They're communicating their
displeasure in a different way.
271
00:11:18,145 --> 00:11:20,290
They're dispatching
Crown Prince.
272
00:11:20,314 --> 00:11:22,992
Yousif Obaid,
King Naheen's eldest.
273
00:11:23,016 --> 00:11:25,295
He lands at Dulles in an hour.
274
00:11:25,319 --> 00:11:26,996
Great. Maybe he'll negotiate.
275
00:11:27,020 --> 00:11:30,033
Prince Yousif may be
Bahrain's great liberal hope,
276
00:11:30,057 --> 00:11:32,135
but I doubt he's
coming to negotiate.
277
00:11:32,159 --> 00:11:33,770
Yeah,
don't worry about it. I can take him.
278
00:11:33,794 --> 00:11:35,305
Madam Secretary,
he owns more than 100 homes,
279
00:11:35,329 --> 00:11:37,206
each built to his
specifications.
280
00:11:37,230 --> 00:11:39,442
He has a fleet of
special-edition yachts.
281
00:11:39,466 --> 00:11:40,843
When he feels like
ordering a pizza,
282
00:11:40,867 --> 00:11:42,045
it gets flown in from Rome.
283
00:11:42,069 --> 00:11:44,147
The guy's used
to getting his way.
284
00:11:44,171 --> 00:11:46,049
Well, that may be, but...
285
00:11:46,073 --> 00:11:49,140
I happen to know
he's extremely ticklish.
286
00:11:49,909 --> 00:11:51,321
Wait,
did the secretary just admit
287
00:11:51,345 --> 00:11:54,057
to intimate anatomical
knowledge of the prince of Bahrain?
288
00:11:54,081 --> 00:11:56,192
His CIA briefs must be detailed.
289
00:11:56,216 --> 00:11:58,061
NADINE: Okay,
turning to tomorrow...
290
00:11:58,085 --> 00:11:59,862
the winners of the
State Department
291
00:11:59,886 --> 00:12:02,231
first grade essay
contest are visiting,
292
00:12:02,255 --> 00:12:04,901
so please watch your language.
293
00:12:04,925 --> 00:12:10,907
And, also,
a pen has been stolen from my desk.
294
00:12:10,931 --> 00:12:15,611
- By one of you, - I presume.
- A pen?
295
00:12:15,635 --> 00:12:17,647
How do you know
you just didn't lose it?
296
00:12:17,671 --> 00:12:19,282
Because I know.
297
00:12:19,306 --> 00:12:22,085
But how can you be sure?
298
00:12:22,109 --> 00:12:25,743
I did not lose it.
299
00:12:26,645 --> 00:12:28,825
- It was taken.
- Can I ask what the significance
300
00:12:28,849 --> 00:12:30,293
of this pen is?
301
00:12:30,317 --> 00:12:33,029
As long as it's on my
desk by 3:00 p.m. today,
302
00:12:33,053 --> 00:12:34,986
I'll ask no questions.
303
00:12:36,355 --> 00:12:37,967
Well, she definitely lost it,
304
00:12:37,991 --> 00:12:40,325
and I'm not talking
about the pen.
305
00:12:42,628 --> 00:12:44,640
Admiral Hill.
306
00:12:44,664 --> 00:12:47,543
Somehow I'm not surprised
to see you stopping by.
307
00:12:47,567 --> 00:12:48,978
Good. Then you know I need you
308
00:12:49,002 --> 00:12:50,279
to release the Bahraini
consular officer.
309
00:12:50,303 --> 00:12:52,248
That's a request
for local authorities.
310
00:12:52,272 --> 00:12:54,384
Please don't be coy,
Madam Secretary.
311
00:12:54,408 --> 00:12:55,883
We all know you're
driving this train.
312
00:12:55,907 --> 00:12:57,854
Well, then you also know why
313
00:12:57,878 --> 00:13:00,356
I won't allow the
Hassanis' release.
314
00:13:00,380 --> 00:13:02,959
I'm sure you're aware
of our base in Manama.
315
00:13:02,983 --> 00:13:06,763
I am highly sensitive to
our strategic post there.
316
00:13:06,787 --> 00:13:09,866
And also our
billion-dollar renovation.
317
00:13:09,890 --> 00:13:11,834
It is the linchpin to
our defensive positions
318
00:13:11,858 --> 00:13:13,169
around Iraq and Iran.
319
00:13:13,193 --> 00:13:14,470
And I'm here to make sure
320
00:13:14,494 --> 00:13:16,272
that you don't flush
that down the drain.
321
00:13:16,296 --> 00:13:18,174
I believe you.
322
00:13:18,198 --> 00:13:20,042
I also believe that the linchpin
323
00:13:20,066 --> 00:13:21,544
of our democracy
is human rights.
324
00:13:21,568 --> 00:13:23,446
Can't really put
a price on that.
325
00:13:23,470 --> 00:13:25,882
But I'm willing to defend it
over a military installation.
326
00:13:25,906 --> 00:13:28,184
If Bahrain retaliates,
I'll have to notify the president.
327
00:13:28,208 --> 00:13:30,319
- Understood.
- He won't appreciate being made
328
00:13:30,343 --> 00:13:31,888
to pick between
State and Defense,
329
00:13:31,912 --> 00:13:33,289
but we both know
which way he'll go.
330
00:13:33,313 --> 00:13:35,291
Let's hope it
doesn't come to that.
331
00:13:35,315 --> 00:13:38,483
But if it does,
I'll see you in the Oval Office.
332
00:13:46,659 --> 00:13:48,070
I'm sorry I'm not
being more helpful.
333
00:13:48,094 --> 00:13:52,041
- Oh.
- This program just really isn't my jam.
334
00:13:52,065 --> 00:13:54,076
It's okay. It's okay.
335
00:13:54,100 --> 00:13:56,446
Meeting's not till tomorrow,
anyway.
336
00:13:56,470 --> 00:14:00,238
And if this doesn't work out,
I got it all up here.
337
00:14:00,873 --> 00:14:02,151
(sighs) That's annoying.
338
00:14:02,175 --> 00:14:04,921
I just... I can't get
on to the FAQs
339
00:14:04,945 --> 00:14:07,990
because of Mom's
uber-firewall. It...
340
00:14:08,014 --> 00:14:11,215
It's just something that I
don't miss about living here.
341
00:14:13,452 --> 00:14:16,087
What is it between
you and your mom?
342
00:14:16,755 --> 00:14:18,322
Nothing.
343
00:14:19,225 --> 00:14:21,938
We have philosophical
differences.
344
00:14:21,962 --> 00:14:25,908
And... I just can't get
on board with her side.
345
00:14:25,932 --> 00:14:28,311
So you took a stand.
346
00:14:28,335 --> 00:14:30,046
Good for you.
347
00:14:30,070 --> 00:14:31,380
You're my granddaughter.
348
00:14:31,404 --> 00:14:34,116
Yeah, well,
taking a stand is what got me
349
00:14:34,140 --> 00:14:35,952
into this whole mess
in the first place.
350
00:14:35,976 --> 00:14:38,254
- What mess?
- Being a college dropout.
351
00:14:38,278 --> 00:14:40,623
I mean,
I screwed any chance that I have
352
00:14:40,647 --> 00:14:42,525
of actually getting
a meaningful job.
353
00:14:42,549 --> 00:14:44,594
I didn't go to college,
and I'm on the board
354
00:14:44,618 --> 00:14:46,951
of the biggest union
on the East Coast.
355
00:14:48,754 --> 00:14:50,900
Does the union
have a D.C. chapter?
356
00:14:50,924 --> 00:14:52,568
You bet.
357
00:14:52,592 --> 00:14:56,506
Do you think I could work
there organizing labor?
358
00:14:56,530 --> 00:14:59,308
Yeah.
359
00:14:59,332 --> 00:15:01,699
Yeah, I'll make a call.
360
00:15:03,068 --> 00:15:07,416
BLAKE: Ma'am,
Crown Prince Obaid.
361
00:15:07,440 --> 00:15:10,586
Madam Secretary,
you've detained a consular officer,
362
00:15:10,610 --> 00:15:14,690
and the Kingdom of Bahrain
cannot abide such an action.
363
00:15:14,714 --> 00:15:17,693
Oh, my God,
you sound so official, Joey.
364
00:15:17,717 --> 00:15:18,995
Please, Lizzie, it is Yousif.
365
00:15:19,019 --> 00:15:22,865
- Come here.
- No... (laughing)
366
00:15:22,889 --> 00:15:26,002
We went to boarding school
together. Houghton Hall.
367
00:15:26,026 --> 00:15:28,337
We were co-captains
of the debate team.
368
00:15:28,361 --> 00:15:30,072
Yes,
although I think our most heated
369
00:15:30,096 --> 00:15:31,941
were on the roof of Sukaly Dorm.
370
00:15:31,965 --> 00:15:33,943
- Yes. Oh.
- Oh, we had big plans
371
00:15:33,967 --> 00:15:35,578
- to change the world, didn't we?
- We did.
372
00:15:35,602 --> 00:15:36,979
Okay,
I will let you two catch up.
373
00:15:37,003 --> 00:15:38,214
- Yeah.
- How long has it been?
374
00:15:38,238 --> 00:15:41,117
- God.
- Well... Well, it's dinner
375
00:15:41,141 --> 00:15:42,818
at that pub in Kensington,
I believe.
376
00:15:42,842 --> 00:15:45,087
Oh, that's right. And
little Stevie was so little.
377
00:15:45,111 --> 00:15:47,323
I had her in one of
those slingy things.
378
00:15:47,347 --> 00:15:49,392
- Mm-hmm.
- How are you?
379
00:15:49,416 --> 00:15:53,062
Well, honestly, Lizzie,
I'm in a bit of a tight spot.
380
00:15:53,086 --> 00:15:55,398
I need you to
release the Hassanis
381
00:15:55,422 --> 00:15:57,934
and reinstate full
immunity immediately.
382
00:15:57,958 --> 00:16:00,436
Well, I can't reinstate what
they were never qualified for.
383
00:16:00,460 --> 00:16:01,771
They're Bahraini diplomats.
384
00:16:01,795 --> 00:16:04,373
They cannot be treated
like common criminals.
385
00:16:04,397 --> 00:16:05,908
Do you see how they
treated their maid?
386
00:16:05,932 --> 00:16:08,277
It was despicable,
but this is an exceptional case.
387
00:16:08,301 --> 00:16:09,979
- Really?
- Mm-hmm.
388
00:16:10,003 --> 00:16:11,414
Royal Decree 56?
389
00:16:11,438 --> 00:16:14,483
State officials in Bahrain
are immune from prosecution
390
00:16:14,507 --> 00:16:16,619
for human rights abuses.
391
00:16:16,643 --> 00:16:17,954
I don't need human
rights pointers
392
00:16:17,978 --> 00:16:19,422
from a country that
imprisons Arabs
393
00:16:19,446 --> 00:16:20,990
on an island without
legal recourse.
394
00:16:21,014 --> 00:16:22,625
Okay,
forget about Royal Decree 56.
395
00:16:22,649 --> 00:16:23,893
We're in the United States.
396
00:16:23,917 --> 00:16:26,429
The Hassanis broke
over half a dozen laws,
397
00:16:26,453 --> 00:16:28,731
- and they're going to pay for it.
- Okay. Fine.
398
00:16:28,755 --> 00:16:30,499
Without immunity, your soldiers,
399
00:16:30,523 --> 00:16:33,536
your embassy employees may
get dragged before Bahraini judges
400
00:16:33,560 --> 00:16:34,937
just for annoying
our government.
401
00:16:34,961 --> 00:16:36,672
Now,
I know that's not a real threat.
402
00:16:36,696 --> 00:16:38,674
I am just saying I
cannot guarantee
403
00:16:38,698 --> 00:16:39,909
there won't be consequences.
404
00:16:39,933 --> 00:16:42,044
Who's talking here,
Joey? You or your father?
405
00:16:42,068 --> 00:16:46,549
Come on, you used to rail
against his conservative rule.
406
00:16:46,573 --> 00:16:47,984
I still maintain my own views.
407
00:16:48,008 --> 00:16:49,919
Then stand up to him.
408
00:16:49,943 --> 00:16:51,053
Hmm?
409
00:16:51,077 --> 00:16:54,879
Make him accept
our immunity waiver.
410
00:16:56,115 --> 00:16:57,893
Fine. I will talk to him.
411
00:16:57,917 --> 00:17:01,130
Thank you. I know
that's not easy.
412
00:17:01,154 --> 00:17:03,154
How is your father?
413
00:17:03,822 --> 00:17:05,301
He's old. He's sick.
414
00:17:05,325 --> 00:17:07,970
He's nearing
the end of his life.
415
00:17:07,994 --> 00:17:10,906
- I'm sorry to hear that.
- Mmm.
416
00:17:10,930 --> 00:17:13,776
I hope it's not true,
but if it is,
417
00:17:13,800 --> 00:17:16,712
I take solace in the
fact that a progressive,
418
00:17:16,736 --> 00:17:20,182
bold new leader
will take his place.
419
00:17:20,206 --> 00:17:21,984
- Hey.
- Hmm?
420
00:17:22,008 --> 00:17:24,286
Why don't you come over to
our house for dinner tonight?
421
00:17:24,310 --> 00:17:26,322
Come on,
it'll be fun. We won't talk shop.
422
00:17:26,346 --> 00:17:28,791
I promise. I mean,
the food's gonna suck, but...
423
00:17:28,815 --> 00:17:31,060
Listen,
I... You haven't even met...
424
00:17:31,084 --> 00:17:33,229
You haven't even
met Alison and Jason.
425
00:17:33,253 --> 00:17:37,033
DAISY: She's delicate
and very confused.
426
00:17:37,057 --> 00:17:40,169
Well, given what she's endured,
I'm not surprised.
427
00:17:40,193 --> 00:17:41,537
She's afraid she'll be punished,
428
00:17:41,561 --> 00:17:43,995
and very worried
about deportation.
429
00:17:45,364 --> 00:17:47,309
ELIZABETH: I'm very
sorry about everything
430
00:17:47,333 --> 00:17:49,612
- that happened to you.
- Thank you.
431
00:17:49,636 --> 00:17:52,615
I want you to know that
we're doing everything we can
432
00:17:52,639 --> 00:17:55,284
to see that the
Hassanis face justice.
433
00:17:55,308 --> 00:17:57,420
How is Mr. Hassani?
434
00:17:57,444 --> 00:18:00,756
And Mrs... Are they angry at me?
435
00:18:00,780 --> 00:18:02,792
I'm more concerned about you.
436
00:18:02,816 --> 00:18:03,993
How are you doing?
437
00:18:04,017 --> 00:18:07,318
Good. When can I work?
438
00:18:08,153 --> 00:18:09,899
I don't know.
439
00:18:09,923 --> 00:18:13,769
But I came here today
to tell you in person:
440
00:18:13,793 --> 00:18:16,527
I spoke with Prince
Yousif about you.
441
00:18:18,063 --> 00:18:20,976
Prince Yousif? Why?
442
00:18:21,000 --> 00:18:23,179
Because he's very concerned about you,
too.
443
00:18:23,203 --> 00:18:26,404
And he hopes that
you feel better soon.
444
00:18:27,773 --> 00:18:30,686
I like Prince Yousif.
445
00:18:30,710 --> 00:18:32,643
He is good man.
446
00:18:33,779 --> 00:18:35,024
Yes.
447
00:18:35,048 --> 00:18:38,127
Yes, he is.
448
00:18:38,151 --> 00:18:39,962
Where are we now?
449
00:18:39,986 --> 00:18:41,764
We got them on
felony human trafficking,
450
00:18:41,788 --> 00:18:43,232
unlawful holding of wages
451
00:18:43,256 --> 00:18:45,601
and false imprisonment,
among other charges.
452
00:18:45,625 --> 00:18:47,670
So how long would
they go to prison?
453
00:18:47,694 --> 00:18:49,105
Ten to 20.
454
00:18:49,129 --> 00:18:51,207
Of course,
this is all pending Bahrain's agreement
455
00:18:51,231 --> 00:18:52,942
to State's immunity
waiver request.
456
00:18:52,966 --> 00:18:55,611
Which I'm afraid did not come through,
ma'am.
457
00:18:55,635 --> 00:18:58,347
What? Prince Yousif assured me
458
00:18:58,371 --> 00:18:59,882
that he would
speak with his father.
459
00:18:59,906 --> 00:19:01,183
Well, there's more.
460
00:19:01,207 --> 00:19:04,386
The Bahrainis promoted
Hassani to first secretary.
461
00:19:04,410 --> 00:19:05,521
Are you kidding me?
462
00:19:05,545 --> 00:19:07,356
I wish that I was.
He's now at a level
463
00:19:07,380 --> 00:19:09,759
that automatically
guarantees immunity.
464
00:19:09,783 --> 00:19:12,082
I have to let them go home.
465
00:19:22,508 --> 00:19:24,587
Your friend's here.
466
00:19:24,611 --> 00:19:26,556
Stevie, could you do me a favor
467
00:19:26,580 --> 00:19:28,658
and go help set the table,
please?
468
00:19:28,682 --> 00:19:29,892
Yeah.
469
00:19:29,916 --> 00:19:33,563
Ah. Thank you.
470
00:19:33,587 --> 00:19:35,131
I can't believe how
much she looks
471
00:19:35,155 --> 00:19:36,366
like you did in high school.
472
00:19:36,390 --> 00:19:39,202
Stevie and I share a lot.
473
00:19:39,226 --> 00:19:42,005
Including our outrage
that I was forced
474
00:19:42,029 --> 00:19:44,574
to let a human rights
abuser dodge justice.
475
00:19:44,598 --> 00:19:47,276
Okay, look,
it's complicated. My father's illness
476
00:19:47,300 --> 00:19:49,012
has destabilized my
family's grip on power.
477
00:19:49,036 --> 00:19:50,513
The opposition
parties would like
478
00:19:50,537 --> 00:19:53,483
nothing more than an
excuse to call for new rule.
479
00:19:53,507 --> 00:19:55,752
Oh, please.
480
00:19:55,776 --> 00:19:58,821
If you're gonna screw me,
at least have the respect
481
00:19:58,845 --> 00:20:01,457
of owning it without
making excuses.
482
00:20:01,481 --> 00:20:04,927
I argued for a trial in America.
483
00:20:04,951 --> 00:20:06,362
My father convinced me that
484
00:20:06,386 --> 00:20:08,398
promoting Hassani
would send a message
485
00:20:08,422 --> 00:20:10,433
to my people that I
stand with Bahrain.
486
00:20:10,457 --> 00:20:11,534
And slavery.
487
00:20:11,558 --> 00:20:12,869
My hands are tied.
488
00:20:12,893 --> 00:20:14,771
My rivals circle my
father's deathbed,
489
00:20:14,795 --> 00:20:16,139
just waiting for me to falter.
490
00:20:16,163 --> 00:20:18,841
And all the times that you
defended equality for women,
491
00:20:18,865 --> 00:20:22,378
and vowed to stop the
exploitation of the underclass?
492
00:20:22,402 --> 00:20:24,881
- We're not 17 anymore.
- Exactly.
493
00:20:24,905 --> 00:20:28,017
Now we are actually in a
position to effect change.
494
00:20:28,041 --> 00:20:29,519
Many people in my country
495
00:20:29,543 --> 00:20:31,287
loathe me for my
Western education,
496
00:20:31,311 --> 00:20:34,724
- my progressive beliefs.
- And many more depend on you for them.
497
00:20:34,748 --> 00:20:38,361
You were going to change
things when you became king.
498
00:20:38,385 --> 00:20:39,629
And I will...
499
00:20:39,653 --> 00:20:42,532
change things
when I become king.
500
00:20:42,556 --> 00:20:44,667
Just give me a
chance to get there.
501
00:20:44,691 --> 00:20:48,137
Can I at least have your word
502
00:20:48,161 --> 00:20:51,229
that the Hassanis will
stand trial in Bahrain?
503
00:20:56,936 --> 00:21:00,171
STEVIE: Dinner's ready.
504
00:21:01,874 --> 00:21:04,353
Henry, you remember Yousif.
505
00:21:04,377 --> 00:21:05,855
- Yousif.
- Henry.
506
00:21:05,879 --> 00:21:07,323
So good to see you.
507
00:21:07,347 --> 00:21:09,292
Please,
come in. This is my father, Patrick.
508
00:21:09,316 --> 00:21:11,394
Ah. Yousif.
509
00:21:11,418 --> 00:21:14,330
(chuckles) A prince
and a secretary of state.
510
00:21:14,354 --> 00:21:16,399
If Mom could see us now, huh?
511
00:21:16,423 --> 00:21:17,567
HENRY: Please, sit.
512
00:21:17,591 --> 00:21:19,836
You met Stevie. This
is Alison and Jason.
513
00:21:19,860 --> 00:21:22,738
Hi. Oh, uh,
my mom here says that you live in a palace
514
00:21:22,762 --> 00:21:24,407
with like, 200 bedrooms.
515
00:21:24,431 --> 00:21:25,441
Ah.
516
00:21:25,465 --> 00:21:27,176
How many bathrooms do you have?
517
00:21:27,200 --> 00:21:29,512
Well,
not enough for my mother-in-law.
518
00:21:29,536 --> 00:21:31,013
Do you have any
519
00:21:31,037 --> 00:21:33,082
exotic pets,
like an albino lion or something?
520
00:21:33,106 --> 00:21:35,084
- Really, Alison?
- Uh...
521
00:21:35,108 --> 00:21:36,919
do my children count?
522
00:21:36,943 --> 00:21:37,920
Your slaves might.
523
00:21:37,944 --> 00:21:40,690
Dad. I'm sorry, Yousif.
524
00:21:40,714 --> 00:21:42,225
It's fine. I'm not so insulated
525
00:21:42,249 --> 00:21:43,793
that I'm unfamiliar
with this critique.
526
00:21:43,817 --> 00:21:46,095
Ah, a man of the people.
527
00:21:46,119 --> 00:21:47,730
It's too bad your wealth
528
00:21:47,754 --> 00:21:50,533
is built on the backs of
the poor and oppressed.
529
00:21:50,557 --> 00:21:52,969
No wonder that
diplomat treats his maid
530
00:21:52,993 --> 00:21:55,338
- like a slave.
- Pat, Yousif is our guest.
531
00:21:55,362 --> 00:21:57,473
No, Mom,
he's right. How can you be friends
532
00:21:57,497 --> 00:21:59,175
with someone who
condones human trafficking?
533
00:21:59,199 --> 00:22:00,002
Stevie, that's enough.
534
00:22:00,014 --> 00:22:01,577
HENRY: Okay, Stevie. Thanks,
Dad. Thank you.
535
00:22:01,601 --> 00:22:03,412
I guess your moral compass
has always been broken.
536
00:22:03,436 --> 00:22:06,182
- Stop picking on Mom.
- I'm not trying to pick a fight with Mom.
537
00:22:06,206 --> 00:22:09,374
She's the one who...
(overlapping arguing)
538
00:22:12,344 --> 00:22:13,523
(whistles)
539
00:22:13,547 --> 00:22:15,892
Enough.
540
00:22:15,916 --> 00:22:19,729
Not another word about this
for the rest of dinner. Am I clear?
541
00:22:19,753 --> 00:22:21,297
That goes for you, too, Dad.
542
00:22:21,321 --> 00:22:23,154
Yes, sir.
543
00:22:24,890 --> 00:22:27,325
Potato?
544
00:22:31,163 --> 00:22:34,911
So, I'm applying for a new job.
545
00:22:34,935 --> 00:22:37,613
Wow,
there's something. What is it?
546
00:22:37,637 --> 00:22:40,505
Union organizing with Grandpa.
547
00:22:41,540 --> 00:22:42,485
(chuckles)
548
00:22:42,509 --> 00:22:44,842
PATRICK: Chip off the old block.
549
00:22:46,178 --> 00:22:48,524
I'm sorry that you're
leaving tonight.
550
00:22:48,548 --> 00:22:51,194
Well, I need to get back.
551
00:22:51,218 --> 00:22:53,829
I'm not sorry about what I said.
552
00:22:53,853 --> 00:22:56,499
I mean,
I just... didn't really expect
553
00:22:56,523 --> 00:22:59,669
everything to get so out of control,
you know? Stevie and...
554
00:22:59,693 --> 00:23:01,103
The young need to
push the boundaries.
555
00:23:01,127 --> 00:23:02,705
It's good for them.
556
00:23:02,729 --> 00:23:05,775
(quietly): Yeah, well,
that's no excuse for my father-in-law.
557
00:23:05,799 --> 00:23:09,812
(whispering): Well,
if he forgives me, I will forgive him.
558
00:23:09,836 --> 00:23:13,838
Maybe it isn't just the young
who should push the boundaries.
559
00:23:15,407 --> 00:23:17,753
A little dissent is good,
560
00:23:17,777 --> 00:23:20,122
especially when it's
standing up for the right thing.
561
00:23:20,146 --> 00:23:21,958
Remember?
562
00:23:21,982 --> 00:23:23,726
You said that, Joey.
563
00:23:23,750 --> 00:23:26,929
The night before graduation
on the roof of Sukaly.
564
00:23:26,953 --> 00:23:28,998
You told me you weren't
gonna wear your mortarboard
565
00:23:29,022 --> 00:23:31,000
in the ceremony.
566
00:23:31,024 --> 00:23:33,035
I do remember thinking,
567
00:23:33,059 --> 00:23:36,172
if the future king of
Bahrain could say that,
568
00:23:36,196 --> 00:23:40,431
well, then anything is possible.
569
00:23:42,334 --> 00:23:44,735
(chuckles)
570
00:23:51,710 --> 00:23:55,112
Thank you for dinner, Lizzie.
571
00:24:08,360 --> 00:24:11,062
♪
572
00:24:23,776 --> 00:24:25,021
Hi.
573
00:24:25,045 --> 00:24:27,757
Uh, I was just passing by.
574
00:24:27,781 --> 00:24:29,625
Are you a steelworker?
575
00:24:29,649 --> 00:24:31,661
No, but my grandfather is.
576
00:24:31,685 --> 00:24:34,897
He said there might be an
entry-level organizing job.
577
00:24:34,921 --> 00:24:38,668
Love your enthusiasm,
but that job isn't open right now.
578
00:24:38,692 --> 00:24:40,670
Oh. (Chuckles)
579
00:24:40,694 --> 00:24:43,406
Probably should
have let him call first.
580
00:24:43,430 --> 00:24:45,141
What's your grandfather's name?
581
00:24:45,165 --> 00:24:47,610
Patrick McCord.
582
00:24:47,634 --> 00:24:50,479
Um, he's actually on the
board of the national chapter.
583
00:24:50,503 --> 00:24:51,580
McCord.
584
00:24:51,604 --> 00:24:54,216
M-C-C-O-R-D?
585
00:24:54,240 --> 00:24:57,153
STEVIE: Mm-hmm.
586
00:24:57,177 --> 00:25:00,478
I'm sorry,
but he's not on our board.
587
00:25:01,113 --> 00:25:03,059
Are you sure?
588
00:25:03,083 --> 00:25:05,594
You checked the national board,
in Pittsburgh?
589
00:25:05,618 --> 00:25:08,331
Here's the number
to the Pittsburgh office
590
00:25:08,355 --> 00:25:11,689
in case you want
to check yourself.
591
00:25:12,324 --> 00:25:14,203
Thank you.
592
00:25:14,227 --> 00:25:16,172
DAISY: Madam Secretary,
593
00:25:16,196 --> 00:25:17,907
meet the winners of
the State Department
594
00:25:17,931 --> 00:25:19,375
first grade essay contest.
595
00:25:19,399 --> 00:25:22,978
Hi,
kids. And justifiably proud parents.
596
00:25:23,002 --> 00:25:24,980
Now, listen, I read your essays
597
00:25:25,004 --> 00:25:27,416
on influential Americans abroad,
598
00:25:27,440 --> 00:25:29,485
and it made me very
proud to be among them.
599
00:25:29,509 --> 00:25:31,754
- Hmm.
- You ready for your certificates?
600
00:25:31,778 --> 00:25:34,457
Okay. Here we go.
601
00:25:34,481 --> 00:25:36,292
Who's first up?
602
00:25:36,316 --> 00:25:38,828
Justin Lee.
603
00:25:38,852 --> 00:25:40,162
Thank you.
604
00:25:40,186 --> 00:25:42,064
You're very welcome.
Promise to keep writing?
605
00:25:42,088 --> 00:25:45,634
- You bet.
- There's your pen. All right.
606
00:25:45,658 --> 00:25:48,204
- And...
- DAISY: Haven Costello.
607
00:25:48,228 --> 00:25:50,473
Haven... Ooh.
608
00:25:50,497 --> 00:25:52,775
Hold on one second.
609
00:25:52,799 --> 00:25:55,845
Technical difficulties.
Hold on. Blake?
610
00:25:55,869 --> 00:25:57,646
- Yes.
- Do you have a pen?
611
00:25:57,670 --> 00:25:59,448
Uh, you know what,
I can run downstairs quickly.
612
00:25:59,472 --> 00:26:01,984
Oh, wait. No. Got it.
613
00:26:02,008 --> 00:26:05,020
Ooh,
look at this. This is a NASA pen.
614
00:26:05,044 --> 00:26:09,325
Wow. Maybe this
pen will inspire you
615
00:26:09,349 --> 00:26:12,461
to write about space. What
do you think? (Chuckles)
616
00:26:12,485 --> 00:26:14,752
HAVEN: Thank you,
Madam Secretary. (applause)
617
00:26:18,390 --> 00:26:20,791
Hey, Dad.
618
00:26:21,827 --> 00:26:24,740
That meeting was
a complete waste.
619
00:26:24,764 --> 00:26:27,943
Your wife stuck
me with some... kid.
620
00:26:27,967 --> 00:26:30,045
Okay,
hey. You're lucky that she stuck you
621
00:26:30,069 --> 00:26:32,481
- with anybody.
- 11 hours on that bus to get here.
622
00:26:32,505 --> 00:26:34,717
Oh, and here I thought
you came to see the family.
623
00:26:34,741 --> 00:26:37,486
40 years. I bring 40 years
of experience to bear,
624
00:26:37,510 --> 00:26:39,321
and she sticks me with a nobody.
625
00:26:39,345 --> 00:26:40,389
She did you a favor.
626
00:26:40,413 --> 00:26:42,691
She says she cares
about workers like me.
627
00:26:42,715 --> 00:26:44,894
She's buddy-buddy with
some slave-owning prince!
628
00:26:44,918 --> 00:26:47,296
I'm surprised she
didn't marry the prince
629
00:26:47,320 --> 00:26:51,901
and-and live in palaces
with all those bathrooms!
630
00:26:51,925 --> 00:26:54,069
Hey. Hey!
631
00:26:54,093 --> 00:26:56,838
- All right.
- STEVIE: At least Mom's not a fake.
632
00:26:56,862 --> 00:26:58,641
Stevie,
this is between your grandfather and me.
633
00:26:58,665 --> 00:27:01,110
No, it's not. Mom doesn't lie.
634
00:27:01,134 --> 00:27:04,613
She doesn't pretend
to be better than she is.
635
00:27:04,637 --> 00:27:07,016
And she faces up to the
things that she's done.
636
00:27:07,040 --> 00:27:08,717
- What are you even talking about?
- You.
637
00:27:08,741 --> 00:27:11,720
You're not on
your union's board.
638
00:27:11,744 --> 00:27:15,925
You haven't been for
five years. I checked.
639
00:27:15,949 --> 00:27:19,361
They said that you're hardly
even at the hall anymore.
640
00:27:19,385 --> 00:27:22,598
So, what exactly was your plan,
Grandpa?
641
00:27:22,622 --> 00:27:24,200
Were you gonna
pretend to help me
642
00:27:24,224 --> 00:27:25,801
and hope that maybe I would...
643
00:27:25,825 --> 00:27:28,971
forget that I needed a job while
you were getting my hopes up?
644
00:27:28,995 --> 00:27:32,675
You knew how much it meant to me,
and-and now you're s...
645
00:27:32,699 --> 00:27:34,910
you're sitting here
criticizing my mom.
646
00:27:34,934 --> 00:27:36,145
I don't have to answer to you.
647
00:27:36,169 --> 00:27:37,902
I don't have to
answer to anyone.
648
00:27:40,973 --> 00:27:42,918
ELIZABETH: I owe you an apology,
Kemala.
649
00:27:42,942 --> 00:27:45,254
I had to let the Hassanis go.
650
00:27:45,278 --> 00:27:47,256
They're on a plane
back to Bahrain.
651
00:27:47,280 --> 00:27:49,992
They won't see
justice as I had hoped.
652
00:27:50,016 --> 00:27:52,616
Mr. Hassani is important man.
653
00:27:54,653 --> 00:27:56,699
Well, speaking of important men,
654
00:27:56,723 --> 00:28:00,825
Prince Obaid has secured
reparations on your behalf.
655
00:28:01,960 --> 00:28:03,839
You'll have enough money.
656
00:28:03,863 --> 00:28:05,708
You won't have
to worry about that.
657
00:28:05,732 --> 00:28:07,443
Daisy and I want to talk
658
00:28:07,467 --> 00:28:10,980
about your future. I can grant
you asylum in the United States.
659
00:28:11,004 --> 00:28:12,348
If you'd like.
660
00:28:12,372 --> 00:28:14,416
We can help set you up here,
find an apartment.
661
00:28:14,440 --> 00:28:15,751
Would you like that?
662
00:28:15,775 --> 00:28:16,886
Here?
663
00:28:16,910 --> 00:28:19,755
- Not necessarily in Washington.
- DAISY: I know
664
00:28:19,779 --> 00:28:23,125
it's a lot,
but it's a chance for you to start over.
665
00:28:23,149 --> 00:28:27,429
ELIZABETH: If not,
I'd have to send you back to Indonesia.
666
00:28:27,453 --> 00:28:28,564
No.
667
00:28:28,588 --> 00:28:30,366
No work there.
668
00:28:30,390 --> 00:28:33,402
Maybe you'd like
to think about it.
669
00:28:33,426 --> 00:28:36,438
Mr. Hassani brother.
670
00:28:36,462 --> 00:28:37,840
He talk to me.
671
00:28:37,864 --> 00:28:42,278
He give work with
him in Bahrain.
672
00:28:42,302 --> 00:28:44,013
Can I go?
673
00:28:44,037 --> 00:28:47,516
Yes, of course.
674
00:28:47,540 --> 00:28:50,152
It was her choice.
675
00:28:50,176 --> 00:28:52,588
I just wish her
circumstances had allowed her
676
00:28:52,612 --> 00:28:55,190
- to make a different one.
- You have to see this.
677
00:28:55,214 --> 00:28:56,625
They're live on Prince Yousif
announcing he's prosecuting
678
00:28:56,649 --> 00:28:57,993
the Hassanis in Bahrain.
679
00:28:58,017 --> 00:28:58,993
What?
680
00:28:59,017 --> 00:29:01,897
TRANSLATOR: and are
being processed as I speak.
681
00:29:01,921 --> 00:29:03,866
Justice will be served.
682
00:29:03,890 --> 00:29:07,369
(Yousif speaking Arabic)
683
00:29:07,393 --> 00:29:10,506
Now,
to those countrymen who will reframe
684
00:29:10,530 --> 00:29:15,678
this course
correction as dissent
685
00:29:15,702 --> 00:29:22,751
in my family,
I say some dissent is good,
686
00:29:22,775 --> 00:29:26,188
especially when standing
up for the right reasons.
687
00:29:26,212 --> 00:29:28,524
I'm guessing your dinner
had something to do with this?
688
00:29:28,548 --> 00:29:32,328
- Who knew my pot roast was that effective?
- (Jay chuckles)
689
00:29:32,352 --> 00:29:34,129
(speaking Arabic)
690
00:29:34,153 --> 00:29:37,600
(gunshots, shouting on TV)
691
00:29:37,624 --> 00:29:38,567
Madam Secretary!
692
00:29:38,591 --> 00:29:39,902
What the hell?
693
00:29:39,926 --> 00:29:43,460
(gunshots, shouting on TV)
694
00:29:58,977 --> 00:30:01,178
(knocking)
695
00:30:06,051 --> 00:30:08,530
Madam Secretary,
696
00:30:08,554 --> 00:30:12,301
the funeral has been
scheduled for tomorrow
697
00:30:12,325 --> 00:30:13,702
at 4:00 p.m. local time.
698
00:30:13,726 --> 00:30:15,070
BLAKE: You'll need
to leave from Andrews
699
00:30:15,094 --> 00:30:16,727
by midnight tonight.
700
00:30:17,362 --> 00:30:19,475
Any news?
701
00:30:19,499 --> 00:30:21,877
Have they I.D.'d the gunman?
702
00:30:21,901 --> 00:30:24,913
He was a member of Al-Jinna,
a radical opposition party.
703
00:30:24,937 --> 00:30:27,716
Apparently,
the text of the speech was leaked
704
00:30:27,740 --> 00:30:30,686
- a few hours before the press conference.
- DAISY: Ma'am,
705
00:30:30,710 --> 00:30:33,122
your request to participate in
the funeral has been denied.
706
00:30:33,146 --> 00:30:35,190
You'll have to stay in the back
of the mosque with the women,
707
00:30:35,214 --> 00:30:37,026
behind an opaque curtain.
708
00:30:37,050 --> 00:30:38,127
How does that work?
709
00:30:38,151 --> 00:30:39,828
DAISY: Only men are
allowed to participate
710
00:30:39,852 --> 00:30:41,196
- in the funeral procession.
- Ma'am,
711
00:30:41,220 --> 00:30:45,534
the image of the American
secretary of state cloistered
712
00:30:45,558 --> 00:30:47,236
behind a curtain
because she's a woman...
713
00:30:47,260 --> 00:30:50,072
DAISY: You'd be allowing the
Bahrainis to undermine your authority
714
00:30:50,096 --> 00:30:52,241
as a representative
of the United States.
715
00:30:52,265 --> 00:30:54,076
And as a woman.
716
00:30:54,100 --> 00:30:55,778
Maybe I shouldn't go.
717
00:30:55,802 --> 00:30:57,479
Boycott the funeral?
718
00:30:57,503 --> 00:31:00,049
DAISY: I'd advise against
that. It could be interpreted
719
00:31:00,073 --> 00:31:02,217
as a critique of a whole culture,
not the event.
720
00:31:02,241 --> 00:31:04,253
You just said going would
undermine her position.
721
00:31:04,277 --> 00:31:05,988
Now staying home is a critique?
What are you advocating?
722
00:31:06,012 --> 00:31:08,323
DAISY: I don't know
yet. This is complicated.
723
00:31:08,347 --> 00:31:11,960
I'm not here to sit in
judgment of the Bahraini culture
724
00:31:11,984 --> 00:31:14,096
or change it. But it is my job
725
00:31:14,120 --> 00:31:18,500
to represent ours without
devaluing my office.
726
00:31:18,524 --> 00:31:20,235
Or gender.
727
00:31:20,259 --> 00:31:22,337
There's also the
base to consider.
728
00:31:22,361 --> 00:31:24,606
According to DOD, the Bahrainis
729
00:31:24,630 --> 00:31:27,843
are already holding up
supply shipments to Manama.
730
00:31:27,867 --> 00:31:29,445
JAY: They're doing
a full about-face.
731
00:31:29,469 --> 00:31:33,048
Whatever gains we thought
we made are through.
732
00:31:33,072 --> 00:31:38,809
But, ma'am, would you really
miss Prince Obaid's funeral?
733
00:31:56,451 --> 00:31:59,131
So you're not on the
board anymore. So what?
734
00:31:59,155 --> 00:32:02,089
Did you really need to lie
about it for all these years?
735
00:32:05,860 --> 00:32:08,573
- Dad, please talk to me.
- You don't know what it's like.
736
00:32:08,597 --> 00:32:10,676
Okay. So tell me.
737
00:32:10,700 --> 00:32:12,978
What? That I'm irrelevant?
738
00:32:13,002 --> 00:32:16,148
That I got kicked off the
board like an old piece of rust?
739
00:32:16,172 --> 00:32:18,583
Eh. You don't want to
know about me anyway.
740
00:32:18,607 --> 00:32:20,052
You've got your own fancy life.
741
00:32:20,076 --> 00:32:23,422
Hey. Everything I have,
I worked for. And you know why?
742
00:32:23,446 --> 00:32:25,624
Because you taught me that.
743
00:32:25,648 --> 00:32:28,627
I saw you get up early in
the morning to go to the shop.
744
00:32:28,651 --> 00:32:31,318
I saw you come home late
from the union meetings.
745
00:32:31,953 --> 00:32:33,932
It made an impression.
746
00:32:33,956 --> 00:32:36,256
It still does.
747
00:32:40,195 --> 00:32:44,476
You better tell that Stevie
of yours to watch her attitude.
748
00:32:44,500 --> 00:32:47,968
She still looks up to you,
you know.
749
00:32:48,570 --> 00:32:51,605
There's a lot to look up to.
750
00:32:56,745 --> 00:32:58,390
I want to go home.
751
00:32:58,414 --> 00:33:00,659
W... Dad. What? Don't go.
752
00:33:00,683 --> 00:33:01,927
- Just please stay.
- No, take me to the bus.
753
00:33:01,951 --> 00:33:05,097
The bus? Please,
let me at least buy you a plane ticket.
754
00:33:05,121 --> 00:33:07,365
No,
I'm not gonna have you spring for an...
755
00:33:07,389 --> 00:33:10,057
airplane ticket for
the poor old man.
756
00:33:11,793 --> 00:33:14,773
- ♪
- All right.
757
00:33:14,797 --> 00:33:18,165
I'll take you to the bus.
758
00:33:27,275 --> 00:33:29,776
Hello?
759
00:33:33,848 --> 00:33:36,116
- Hi.
- Hi, Mom.
760
00:33:37,051 --> 00:33:38,964
I'm sorry about Yousif.
761
00:33:38,988 --> 00:33:41,733
- Thank you.
- I can't believe it; he was just here.
762
00:33:41,757 --> 00:33:43,502
Mmm.
763
00:33:43,526 --> 00:33:46,438
He was cool.
764
00:33:46,462 --> 00:33:48,507
It's kind of weird
that he's dead.
765
00:33:48,531 --> 00:33:50,342
Seriously?
766
00:33:50,366 --> 00:33:52,432
It is weird.
767
00:33:53,735 --> 00:33:55,781
If I do go,
some people are gonna think
768
00:33:55,805 --> 00:33:58,383
that the United States is
officially condoning patriarchy.
769
00:33:58,407 --> 00:34:01,453
If I don't go,
then I'm skipping my friend's funeral.
770
00:34:01,477 --> 00:34:03,488
It's just, the whole thing,
it's impossible.
771
00:34:03,512 --> 00:34:05,991
"Say your prayers standing,
but if you are unable, sitting;
772
00:34:06,015 --> 00:34:07,993
and if unable, on your sides."
773
00:34:08,017 --> 00:34:09,761
Okay,
a little help interpreting that?
774
00:34:09,785 --> 00:34:11,530
I have no idea what that means.
775
00:34:11,554 --> 00:34:13,231
It means that you
can honor Yousif
776
00:34:13,255 --> 00:34:14,599
even if you decide not to go.
777
00:34:14,623 --> 00:34:17,269
- Says who?
- Uh, the prophet Mohammed.
778
00:34:17,293 --> 00:34:18,937
(frustrated sigh)
779
00:34:18,961 --> 00:34:21,807
The Bahrainis are already
holding up body armor shipments
780
00:34:21,831 --> 00:34:24,309
for thousands of
American soldiers.
781
00:34:24,333 --> 00:34:26,178
I mean,
who knows how far they'll go
782
00:34:26,202 --> 00:34:29,014
- if they think that I'm humiliating them.
- Hey, hey, hey.
783
00:34:29,038 --> 00:34:30,382
Just relax.
784
00:34:30,406 --> 00:34:32,417
- Come on, close your eyes.
- (exhales)
785
00:34:32,441 --> 00:34:35,020
Just forget all of
these arguments.
786
00:34:35,044 --> 00:34:36,388
Forget everything.
787
00:34:36,412 --> 00:34:38,757
What do you feel in your heart?
788
00:34:38,781 --> 00:34:40,659
(takes deep breath)
789
00:34:40,683 --> 00:34:43,228
He's my friend. I want to go.
790
00:34:43,252 --> 00:34:44,729
Then go.
791
00:34:44,753 --> 00:34:47,499
But isn't it selfish of me
to put my personal needs
792
00:34:47,523 --> 00:34:48,867
over the duties of my position?
793
00:34:48,891 --> 00:34:50,202
Would you give yourself a pass?
794
00:34:50,226 --> 00:34:52,137
I'm the one who convinced Joey
795
00:34:52,161 --> 00:34:53,972
to come out against
the Hassanis.
796
00:34:53,996 --> 00:34:56,474
I knew that his enemies
were sharpening their knives.
797
00:34:56,498 --> 00:34:58,877
- Do I get a pass on that, too?
- Yes.
798
00:34:58,901 --> 00:35:00,412
Joey was murdered by a madman.
799
00:35:00,436 --> 00:35:01,980
Well,
they need provocation, too.
800
00:35:02,004 --> 00:35:04,816
Look, you pushed him to do
what was right... that's what he
801
00:35:04,840 --> 00:35:05,948
loved about you.
802
00:35:05,972 --> 00:35:09,621
Yes, and if I hadn't,
then he might still be alive!
803
00:35:09,645 --> 00:35:12,490
"Friendship that insists
upon agreement on all things
804
00:35:12,514 --> 00:35:15,093
isn't worth the name."
805
00:35:15,117 --> 00:35:16,628
That's Gandhi.
806
00:35:16,652 --> 00:35:19,464
Okay, that one I get.
807
00:35:19,488 --> 00:35:21,499
Thank you.
808
00:35:21,523 --> 00:35:23,969
(takes deep breath)
809
00:35:23,993 --> 00:35:25,804
But Gandhi doesn't have to pick
810
00:35:25,828 --> 00:35:29,429
between his country and
his friend within the next hour.
811
00:35:32,267 --> 00:35:34,980
She's cutting it kind of close,
huh?
812
00:35:35,004 --> 00:35:36,581
Oh, give her a break.
813
00:35:36,605 --> 00:35:38,516
- Her friend died.
- Not to mention
814
00:35:38,540 --> 00:35:41,386
the security of the Middle
East hangs in the balance.
815
00:35:41,410 --> 00:35:44,122
Well, if we leave here
within the next 30 minutes,
816
00:35:44,146 --> 00:35:45,557
we can still make it.
817
00:35:45,581 --> 00:35:48,026
The secretary is on
her way to Andrews.
818
00:35:48,050 --> 00:35:49,494
All right, let's rock and roll!
819
00:35:49,518 --> 00:35:51,563
No, no. She's going.
820
00:35:51,587 --> 00:35:54,221
We are not.
821
00:36:06,601 --> 00:36:09,314
ELIZABETH: Thank you
for arranging this last-minute.
822
00:36:09,338 --> 00:36:11,483
The funeral is starting shortly.
823
00:36:11,507 --> 00:36:14,407
You have just a few minutes.
824
00:36:18,780 --> 00:36:21,248
(whispers): Thank you, Frank.
825
00:36:22,016 --> 00:36:25,463
King Naheen, Your Majesty,
826
00:36:25,487 --> 00:36:28,300
I'm so very sorry for your loss.
827
00:36:28,324 --> 00:36:31,569
Thank you for coming,
Secretary McCord.
828
00:36:31,593 --> 00:36:35,507
Please,
I'm not here in any official capacity.
829
00:36:35,531 --> 00:36:39,744
I came to pay my
respects to you.
830
00:36:39,768 --> 00:36:42,180
Today I'm just Lizzie.
831
00:36:42,204 --> 00:36:43,782
Yes.
832
00:36:43,806 --> 00:36:47,207
Yousif's friend from Houghton.
833
00:36:48,710 --> 00:36:51,656
He spoke highly of you.
834
00:36:51,680 --> 00:36:54,159
(birds chirping)
835
00:36:54,183 --> 00:36:58,852
I cared very
deeply for your son.
836
00:37:03,691 --> 00:37:07,861
How did it... come to this?
837
00:37:09,831 --> 00:37:13,812
He was always trying to
convince you of something.
838
00:37:13,836 --> 00:37:19,239
(chuckles): Always...
an argument.
839
00:37:20,041 --> 00:37:24,644
I would give anything
to argue with him again.
840
00:37:25,646 --> 00:37:27,847
Me, too.
841
00:37:36,510 --> 00:37:38,656
Surprise.
842
00:37:38,680 --> 00:37:42,727
Glenn. I wasn't
expecting you until tonight.
843
00:37:42,751 --> 00:37:44,934
I know we're keeping
things hush-hush,
844
00:37:44,958 --> 00:37:47,335
but I had a meeting downstairs
about the lease renewal
845
00:37:47,359 --> 00:37:48,703
over the International
Space Station.
846
00:37:48,727 --> 00:37:50,338
I couldn't help myself.
847
00:37:50,362 --> 00:37:51,606
Uh-huh.
848
00:37:51,630 --> 00:37:53,441
Bad move, huh?
849
00:37:53,465 --> 00:37:55,476
Uh, hey, if anyone asks,
850
00:37:55,500 --> 00:37:58,746
you could say I came
about the Nauru telescope.
851
00:37:58,770 --> 00:38:00,515
I lost the pen you gave me.
852
00:38:00,539 --> 00:38:02,951
I'm so sorry.
853
00:38:02,975 --> 00:38:05,820
It was such a thoughtful gift,
and I...
854
00:38:05,844 --> 00:38:07,889
- I'm so sorry.
- Hey, hey, hey.
855
00:38:07,913 --> 00:38:09,958
Don't beat yourself
up about one pen.
856
00:38:09,982 --> 00:38:12,894
- I've got 50 more at work.
- You do?
857
00:38:12,918 --> 00:38:15,430
You have no idea how much
writing gets done in space.
858
00:38:15,454 --> 00:38:19,100
(laughs): People get
very poetic up there.
859
00:38:19,124 --> 00:38:21,636
I'll bring you another pen tonight,
I promise.
860
00:38:21,660 --> 00:38:23,238
(exhales)
861
00:38:23,262 --> 00:38:24,706
Okay.
862
00:38:24,730 --> 00:38:27,764
- (chuckles)
- Well, thank you.
863
00:38:28,399 --> 00:38:30,700
Um...
864
00:38:32,169 --> 00:38:34,871
I have to tell you something.
865
00:38:38,209 --> 00:38:39,721
Tell me.
866
00:38:39,745 --> 00:38:44,559
For the last six years,
I was in a relationship...
867
00:38:44,583 --> 00:38:46,394
with a married man.
868
00:38:46,418 --> 00:38:53,067
I am very... very
ashamed of myself.
869
00:38:53,091 --> 00:38:55,725
I appreciate you sharing.
870
00:38:57,261 --> 00:39:00,575
But... I don't care.
871
00:39:00,599 --> 00:39:02,632
Really?
872
00:39:03,267 --> 00:39:05,913
We're both grown-ups.
873
00:39:05,937 --> 00:39:08,549
I've got my stuff, too.
874
00:39:08,573 --> 00:39:11,719
I know it's not obvious,
since I'm...
875
00:39:11,743 --> 00:39:15,089
such a Casanova,
but... I'm not that used
876
00:39:15,113 --> 00:39:17,825
to relationships.
877
00:39:17,849 --> 00:39:19,327
You know?
878
00:39:19,351 --> 00:39:21,696
I'm so obsessed with
stuff that's light-years away,
879
00:39:21,720 --> 00:39:24,732
I sometimes lose sight of
the beauty and the wonder
880
00:39:24,756 --> 00:39:26,523
right here on Earth.
881
00:39:29,427 --> 00:39:32,762
♪
882
00:39:44,008 --> 00:39:45,286
I saw nothing.
883
00:39:45,310 --> 00:39:48,611
Tell whoever you want.
884
00:39:49,847 --> 00:39:52,860
You'll never guess
who Nadine is dating.
885
00:39:52,884 --> 00:39:54,028
Oh, oh, my God, who?
886
00:39:54,052 --> 00:39:55,596
- Madam Secretary.
- Hello, Madam Secretary.
887
00:39:55,620 --> 00:39:57,298
- Madam Secretary.
- Madam Secretary.
888
00:39:57,322 --> 00:39:58,733
Welcome back.
889
00:39:58,757 --> 00:40:00,068
Thank you.
890
00:40:00,092 --> 00:40:01,869
How was your trip?
891
00:40:01,893 --> 00:40:03,905
Well, it was a lot of flying.
892
00:40:03,929 --> 00:40:05,506
But I'm glad I went.
893
00:40:05,530 --> 00:40:07,675
(clears throat) Uh,
Admiral Hill asked to see you
894
00:40:07,699 --> 00:40:10,166
as soon as you got back.
895
00:40:12,837 --> 00:40:14,470
Hey.
896
00:40:22,246 --> 00:40:24,692
Madam Secretary.
897
00:40:24,716 --> 00:40:26,894
Admiral Hill.
898
00:40:26,918 --> 00:40:29,497
If you're here to torment
me over my decision,
899
00:40:29,521 --> 00:40:31,733
you're too late...
I beat you to it.
900
00:40:31,757 --> 00:40:34,235
I understand Prince
Yousif was your friend.
901
00:40:34,259 --> 00:40:36,926
Please accept my condolences.
902
00:40:37,561 --> 00:40:39,340
Thank you.
903
00:40:39,364 --> 00:40:41,008
My fellow chiefs
thought it was a bad call
904
00:40:41,032 --> 00:40:42,543
that you chose not
to attend the funeral.
905
00:40:42,567 --> 00:40:44,011
Well, I'm sorry to hear that.
906
00:40:44,035 --> 00:40:46,948
Then again,
I don't think any of them
907
00:40:46,972 --> 00:40:50,284
have ever sat in a staff meeting
and had their ideas undermined
908
00:40:50,308 --> 00:40:52,620
by male subordinates
to their face.
909
00:40:52,644 --> 00:40:54,889
Well, I'm not military, but...
910
00:40:54,913 --> 00:40:56,290
I don't think that's how
911
00:40:56,314 --> 00:40:58,259
chains of command
are supposed to work.
912
00:40:58,283 --> 00:40:59,394
(chuckles)
913
00:40:59,418 --> 00:41:01,696
Well, I'm in charge now, and...
914
00:41:01,720 --> 00:41:04,132
I think you made the
right call to not attend.
915
00:41:04,156 --> 00:41:06,134
What about the base at Manama?
916
00:41:06,158 --> 00:41:08,403
The Bahrainis
have started allowing
917
00:41:08,427 --> 00:41:10,037
their shipments through again.
918
00:41:10,061 --> 00:41:12,273
I don't know what you did over there,
but it worked.
919
00:41:12,297 --> 00:41:14,876
I'm glad to hear it.
920
00:41:14,900 --> 00:41:16,377
(sighs): As...
921
00:41:16,401 --> 00:41:18,679
chairwoman of the Joint Chiefs,
922
00:41:18,703 --> 00:41:21,449
I have to speak
for all the chiefs.
923
00:41:21,473 --> 00:41:24,886
That can cause me to adopt a...
924
00:41:24,910 --> 00:41:28,623
- a slightly different tone.
- (chuckles)
925
00:41:28,647 --> 00:41:31,659
This is what I sound like
when I speak for myself.
926
00:41:31,683 --> 00:41:33,549
I like this one better.
927
00:41:35,186 --> 00:41:38,332
(whispers): I'll
enjoy it while it lasts.
928
00:41:38,356 --> 00:41:40,223
(chuckles)
929
00:41:42,226 --> 00:41:44,505
Mike,
just right there would be great.
930
00:41:44,529 --> 00:41:45,706
Thank you.
931
00:41:45,730 --> 00:41:48,564
- Hey. You're home early.
- Hi.
932
00:41:51,502 --> 00:41:54,337
Yeah. Slow day at the office.
933
00:41:55,840 --> 00:41:57,318
I saw a little bit
934
00:41:57,342 --> 00:41:59,554
- of the funeral on TV.
- (heavy sigh)
935
00:41:59,578 --> 00:42:00,922
Me, too.
936
00:42:00,946 --> 00:42:02,023
How was the king?
937
00:42:02,047 --> 00:42:04,592
Sad.
938
00:42:04,616 --> 00:42:09,764
I felt bad getting back on my plane,
you know, but...
939
00:42:09,788 --> 00:42:11,132
I'm glad I went. I...
940
00:42:11,156 --> 00:42:12,989
I think I did the right thing.
941
00:42:15,493 --> 00:42:16,871
Hey, Mom.
942
00:42:16,895 --> 00:42:18,606
Hi.
943
00:42:18,630 --> 00:42:19,907
I watched the funeral.
944
00:42:19,931 --> 00:42:21,776
Saw that you weren't there.
945
00:42:21,800 --> 00:42:23,110
Really?
946
00:42:23,134 --> 00:42:26,047
My friend Hannah
was... impressed.
947
00:42:26,071 --> 00:42:29,016
(quietly): Hannah
was impressed. Okay.
948
00:42:29,040 --> 00:42:31,007
I was pretty proud.
949
00:42:31,642 --> 00:42:36,512
Also, I realized something.
950
00:42:37,448 --> 00:42:41,162
I need to stop defining
you by your worst moments.
951
00:42:41,186 --> 00:42:43,698
It's like you said when I left,
you know...
952
00:42:43,722 --> 00:42:46,100
life is complicated, and...
953
00:42:46,124 --> 00:42:49,337
I can hate some things you've done,
but...
954
00:42:49,361 --> 00:42:52,562
I can still respect you
for everything else.
955
00:42:53,163 --> 00:42:55,443
Stevie,
that means so much to me.
956
00:42:55,467 --> 00:42:59,747
- I...
- Also, if it's cool with you guys,
957
00:42:59,771 --> 00:43:03,906
I was thinking about moving
back home for a while.
958
00:43:06,043 --> 00:43:08,823
Hannah's couch
is... pretty lumpy.
959
00:43:08,847 --> 00:43:11,047
Yeah, that's cool.
960
00:43:20,484 --> 00:43:28,484
Subtitle sync and corrections by awaqeded
for www.addic7ed.com. Web dl sync snarry