1 00:00:03,587 --> 00:00:05,521 (siren blaring) 2 00:00:07,726 --> 00:00:10,661 (sighs) 3 00:00:11,458 --> 00:00:12,569 What's the word? 4 00:00:12,593 --> 00:00:13,737 Straight-up robbery. 5 00:00:13,761 --> 00:00:16,217 Neighbor reported a couple of suspicious guys 6 00:00:16,241 --> 00:00:17,105 walking out with stuff. 7 00:00:17,129 --> 00:00:18,373 Diplomat's place, right? 8 00:00:18,397 --> 00:00:19,841 - Oh, yeah. - (distant laughter) 9 00:00:19,865 --> 00:00:22,232 Did you hear that? 10 00:00:24,836 --> 00:00:27,237 (distant voices and laughter) 11 00:00:33,277 --> 00:00:34,856 (indistinct voices) 12 00:00:34,880 --> 00:00:37,280 (laughter) 13 00:00:41,452 --> 00:00:43,853 (indistinct voices) 14 00:00:44,856 --> 00:00:47,223 (indistinct voice on TV) 15 00:00:48,188 --> 00:00:50,534 - (whispering): What's up with that? - Somebody locked in there? 16 00:00:50,558 --> 00:00:52,402 (indistinct voice speaks foreign language on TV) 17 00:00:52,426 --> 00:00:54,671 (loudly): Police! 18 00:00:54,695 --> 00:00:55,973 Anyone in there? 19 00:00:55,997 --> 00:00:57,774 (TV shuts off) 20 00:00:57,798 --> 00:00:59,698 - Ready? - Oh, yeah. 21 00:01:03,336 --> 00:01:05,738 Geez. 22 00:01:09,176 --> 00:01:10,721 What's this? What's going on? 23 00:01:10,745 --> 00:01:13,857 Officer Freeman, Metropolitan Police. 24 00:01:13,881 --> 00:01:15,425 - Is this your house, sir? - Yes. 25 00:01:15,449 --> 00:01:16,793 You've been robbed. 26 00:01:16,817 --> 00:01:20,252 What are you doing holding this woman prisoner? 27 00:01:21,221 --> 00:01:24,067 I am a diplomat of the Kingdom of Bahrain. 28 00:01:24,091 --> 00:01:26,892 I demand immunity. 29 00:01:36,937 --> 00:01:38,815 Really? 30 00:01:38,839 --> 00:01:41,952 They were on your dad's list of acceptable groceries. 31 00:01:41,976 --> 00:01:43,453 For his heart condition. 32 00:01:43,477 --> 00:01:45,122 What kind of heart condition is addressed 33 00:01:45,146 --> 00:01:46,290 by rye and Haagen-Dazs? 34 00:01:46,314 --> 00:01:47,991 A broken one. 35 00:01:48,015 --> 00:01:49,726 Oh, come on, please. 36 00:01:49,750 --> 00:01:51,428 My mom died three years ago. 37 00:01:51,452 --> 00:01:53,564 He's dated half the widows in Pittsburgh. 38 00:01:53,588 --> 00:01:55,065 (sighs) 39 00:01:55,089 --> 00:01:58,535 Only my dad would announce a visit 48 hours in advance 40 00:01:58,559 --> 00:02:00,771 and then serve us with a list of demands. 41 00:02:00,795 --> 00:02:02,906 Okay, let's just try and make him comfortable. 42 00:02:02,930 --> 00:02:04,408 Oh, he'll get comfortable, 43 00:02:04,432 --> 00:02:06,310 and then he'll ask us for something. 44 00:02:06,334 --> 00:02:08,412 Oh, he says he wants to see the kids, 45 00:02:08,436 --> 00:02:10,047 and they love him, so... 46 00:02:10,071 --> 00:02:13,016 The guy's just not wired to think about anyone but himself. 47 00:02:13,040 --> 00:02:16,053 Okay, I know that he was not the world's most attentive father. 48 00:02:16,077 --> 00:02:17,066 Yeah. 49 00:02:17,090 --> 00:02:20,657 But can you just try and get along with him... for me? 50 00:02:20,681 --> 00:02:21,792 How can you be so understanding? 51 00:02:21,816 --> 00:02:23,382 He treats you worse than anyone. 52 00:02:24,584 --> 00:02:26,129 Because I'm a professional peacemaker. 53 00:02:26,153 --> 00:02:27,497 Ha. 54 00:02:27,521 --> 00:02:29,466 Besides... 55 00:02:29,490 --> 00:02:32,124 he's the only thing luring Stevie home. 56 00:02:34,494 --> 00:02:38,375 I want it to be like... before she hated me. 57 00:02:38,399 --> 00:02:40,043 She does not hate you. 58 00:02:40,067 --> 00:02:42,946 No. She thinks I'm evil. 59 00:02:42,970 --> 00:02:45,337 (phone buzzing) 60 00:02:48,575 --> 00:02:50,976 Yeah. 61 00:02:52,312 --> 00:02:54,091 Yeah, okay. 62 00:02:54,115 --> 00:02:55,759 Professional peacemaker? 63 00:02:55,783 --> 00:02:58,195 Yeah. 64 00:02:58,219 --> 00:03:00,619 Bye. 65 00:03:01,254 --> 00:03:03,267 NADINE: The police found his maid 66 00:03:03,291 --> 00:03:04,935 living in a locked boiler room. 67 00:03:04,959 --> 00:03:06,837 - Seriously? - Kemala Shihab. 68 00:03:06,861 --> 00:03:08,705 - She's a migrant worker from Indonesia. - (scoffs) 69 00:03:08,729 --> 00:03:10,274 The Hassanis took her passport, 70 00:03:10,298 --> 00:03:12,809 didn't let her out of the house for three years. 71 00:03:12,833 --> 00:03:14,144 How's she doing? 72 00:03:14,168 --> 00:03:16,380 Well, at County Hospital, being treated for malnutrition. 73 00:03:16,404 --> 00:03:18,181 I can't wait to hear Hassani's defense. 74 00:03:18,205 --> 00:03:20,317 Well, it's going to be hard to extract one 75 00:03:20,341 --> 00:03:23,153 since he and his wife took refuge in the Bahraini embassy. 76 00:03:23,177 --> 00:03:26,590 An MPD clerk let them go once an embassy official arrived 77 00:03:26,614 --> 00:03:28,058 and corroborated their immunity claim. 78 00:03:28,082 --> 00:03:31,328 No, Hassani's not ranked high enough to merit immunity. 79 00:03:31,352 --> 00:03:32,963 It's kind of gray, actually. 80 00:03:32,987 --> 00:03:34,564 Not for a consular officer. 81 00:03:34,588 --> 00:03:37,067 And especially not for keeping a slave in your basement. 82 00:03:37,091 --> 00:03:39,803 Well, immunity at the consular level is case by case. 83 00:03:39,827 --> 00:03:43,874 Any diplomat is eligible, but it's an unwritten rule, ma'am. 84 00:03:43,898 --> 00:03:47,411 Well, then I am definitely... unwriting it. 85 00:03:47,435 --> 00:03:49,579 Even if DOD just sank a billion dollars 86 00:03:49,603 --> 00:03:51,114 into renovating our naval base in Manama? 87 00:03:51,138 --> 00:03:52,282 (sighs) 88 00:03:52,306 --> 00:03:53,817 The base is crucial to our strategic positions 89 00:03:53,841 --> 00:03:55,085 around Iraq and Iran. 90 00:03:55,109 --> 00:03:57,954 Iraq and Iran, yes, I'm aware. 91 00:03:57,978 --> 00:04:00,345 (sighs heavily) 92 00:04:02,682 --> 00:04:04,728 We're rejecting Bahrain's immunity claim. 93 00:04:04,752 --> 00:04:07,464 Blake, serve the ambassador with a waiver. 94 00:04:07,488 --> 00:04:08,899 You want him to revoke their claim? 95 00:04:08,923 --> 00:04:10,400 That shouldn't be too hard. 96 00:04:10,424 --> 00:04:13,236 Let's give Bahrain a chance to get with the program. 97 00:04:13,260 --> 00:04:14,971 I'm familiar with their royal family. 98 00:04:14,995 --> 00:04:16,106 They're not all hard-liners. 99 00:04:16,130 --> 00:04:17,741 - Yes, ma'am. - Daisy, visit with Ms. Shihab. 100 00:04:17,765 --> 00:04:19,209 Tell her that the United States is appalled 101 00:04:19,233 --> 00:04:20,410 by the way she was treated. 102 00:04:20,434 --> 00:04:22,078 Make sure she's getting anything she needs. 103 00:04:22,102 --> 00:04:22,979 Of course. 104 00:04:23,003 --> 00:04:24,181 And let's bring in DOJ. 105 00:04:24,205 --> 00:04:25,816 I want to give them our blessing 106 00:04:25,840 --> 00:04:29,052 to pursue a full no-holds-barred criminal investigation. 107 00:04:29,076 --> 00:04:31,088 How do we do that with the Hassanis holed up 108 00:04:31,112 --> 00:04:32,356 at the Not OK Corral? 109 00:04:32,380 --> 00:04:35,892 Dispatch DS agents to the embassy in case they move. 110 00:04:35,916 --> 00:04:37,294 Nothing conspicuous. 111 00:04:37,318 --> 00:04:39,396 I do not want to escalate. 112 00:04:39,420 --> 00:04:43,121 - They'll be discreet. - All right, let's get to work. 113 00:04:47,594 --> 00:04:49,239 (dialing) 114 00:04:49,263 --> 00:04:50,507 (line ringing) 115 00:04:50,531 --> 00:04:52,275 MAN: How may I direct your call? 116 00:04:52,299 --> 00:04:53,577 Agent Vasquez, please. 117 00:04:53,601 --> 00:04:56,635 Please hold. 118 00:05:21,060 --> 00:05:22,305 Vasquez. 119 00:05:22,329 --> 00:05:24,374 Uh, Secretary would like a detail posted immediately 120 00:05:24,398 --> 00:05:25,642 to the Bahraini embassy. 121 00:05:25,666 --> 00:05:26,843 Yes, ma'am. 122 00:05:26,867 --> 00:05:30,680 Thank you. 123 00:05:30,704 --> 00:05:36,353 People were so poor that they fed their kids boot leather. 124 00:05:36,377 --> 00:05:38,355 No. N-No way. 125 00:05:38,379 --> 00:05:39,856 No, that's not real. 126 00:05:39,880 --> 00:05:41,158 Oh, yes, it is. 127 00:05:41,182 --> 00:05:43,560 Why do you think they called it the Depression, dork? 128 00:05:43,584 --> 00:05:44,928 - Uh... - I ate a boot. 129 00:05:44,952 --> 00:05:48,131 You bread it, you fry it, and you put a little salt on it. 130 00:05:48,155 --> 00:05:49,699 Not too bad. 131 00:05:49,723 --> 00:05:50,867 (laughter) 132 00:05:50,891 --> 00:05:52,436 Course, then, I only had one boot. 133 00:05:52,460 --> 00:05:54,004 (laughter) 134 00:05:54,028 --> 00:05:56,640 Grandpa, I actually believed you for a second. 135 00:05:56,664 --> 00:05:58,575 See? It sounds like it's going well. 136 00:05:58,599 --> 00:06:00,444 He's been holding court for an hour. 137 00:06:00,468 --> 00:06:02,479 GRANDPA: What I'm getting at here... 138 00:06:02,503 --> 00:06:03,980 Just... it's just a few more days. 139 00:06:04,004 --> 00:06:06,716 Poor people were ripe for exploitation. 140 00:06:06,740 --> 00:06:10,687 Instead, Roosevelt passed the 40-hour, five-day work week. 141 00:06:10,711 --> 00:06:12,155 Someone should tell Mom. 142 00:06:12,179 --> 00:06:14,391 Har, har. I heard that, Ali. 143 00:06:14,415 --> 00:06:16,882 - Oh, Elizabeth. - Hey, Pat. 144 00:06:17,484 --> 00:06:21,031 - Good to see you. - Nice to see you. 145 00:06:21,055 --> 00:06:23,066 And not just because this probably means 146 00:06:23,090 --> 00:06:24,601 that the world is not burning. 147 00:06:24,625 --> 00:06:26,603 Well, I try to keep it at smoldering. 148 00:06:26,627 --> 00:06:27,771 Hi, sweetie. 149 00:06:27,795 --> 00:06:29,739 Nice place you got. 150 00:06:29,763 --> 00:06:31,308 - We like it. - It's a little fancy 151 00:06:31,332 --> 00:06:35,245 for a civil servant, but then, you came from a horse farm. 152 00:06:35,269 --> 00:06:37,278 Certainly does smell better here. It's true. 153 00:06:37,302 --> 00:06:38,148 Well, with D.C. 154 00:06:38,172 --> 00:06:39,816 politics, you must get your share of crap. 155 00:06:39,840 --> 00:06:41,418 She dishes out plenty, too. 156 00:06:41,442 --> 00:06:43,153 ELIZABETH: Welcome home, Stevie. 157 00:06:43,177 --> 00:06:44,354 I'm here to see Grandpa. 158 00:06:44,378 --> 00:06:45,489 Yeah, of course. 159 00:06:45,513 --> 00:06:46,857 I'm starving. Anybody else? 160 00:06:46,881 --> 00:06:49,214 - Let's eat. It's ready. - God, let's do. 161 00:06:51,718 --> 00:06:54,097 HENRY: He had to bring up the horse farm. 162 00:06:54,121 --> 00:06:56,366 So, we owned horses. People own horses. 163 00:06:56,390 --> 00:06:58,368 I just don't think that he imagined 164 00:06:58,392 --> 00:07:01,471 you were gonna marry someone who grew up with them. 165 00:07:01,495 --> 00:07:03,073 But... so your parents did well. 166 00:07:03,097 --> 00:07:05,442 I don't understand what the big deal is about. 167 00:07:05,466 --> 00:07:07,377 - Shh. Stop. - Well, he's great with the kids. 168 00:07:07,401 --> 00:07:09,312 - I will give him that. - Yes. 169 00:07:09,336 --> 00:07:12,616 So, I guess this is everything. 170 00:07:12,640 --> 00:07:14,117 Listen, you shouldn't be doing this. 171 00:07:14,141 --> 00:07:15,752 Pat, the kids should be on cleanup. 172 00:07:15,776 --> 00:07:17,020 - Thanks very much. - Oh, no. 173 00:07:17,044 --> 00:07:18,788 I carry my own load, honey. 174 00:07:18,812 --> 00:07:22,726 So, big free-trade negotiations going on, huh? 175 00:07:22,750 --> 00:07:24,027 Yeah, with Brazil. 176 00:07:24,051 --> 00:07:25,262 Well, maybe you can 177 00:07:25,286 --> 00:07:27,497 pull a few strings for your father-in-law 178 00:07:27,521 --> 00:07:29,599 - and get me in the game. - HENRY: Really, Dad? 179 00:07:29,623 --> 00:07:31,368 You're just gonna go there? 180 00:07:31,392 --> 00:07:33,637 Foreign labor is a threat to my guys' jobs. 181 00:07:33,661 --> 00:07:35,639 Now, what kind of union rep would I be 182 00:07:35,663 --> 00:07:37,073 if I didn't get them heard? 183 00:07:37,097 --> 00:07:38,708 We haven't even had dessert yet. 184 00:07:38,732 --> 00:07:41,278 I take it you'd like to present the steelworkers' interests? 185 00:07:41,302 --> 00:07:43,246 You know how these deals go. 186 00:07:43,270 --> 00:07:46,116 Giveaways to rich guys who can afford 187 00:07:46,140 --> 00:07:47,217 to pay fancy lobbyists. 188 00:07:47,241 --> 00:07:48,485 I'm sure there's someone at the union 189 00:07:48,509 --> 00:07:49,719 who's looking out for that. 190 00:07:49,743 --> 00:07:51,143 Yeah. Me. 191 00:07:52,612 --> 00:07:54,124 You know how I got a meeting 192 00:07:54,148 --> 00:07:56,481 with Reagan's secretary of labor? 193 00:07:56,983 --> 00:07:59,696 I figured out where he got his shoes polished, 194 00:07:59,720 --> 00:08:02,699 and then I cozied up to the shine guy, 195 00:08:02,723 --> 00:08:04,067 and I got his schedule. 196 00:08:04,091 --> 00:08:07,737 And then... I must have had my shoes shined 50 times 197 00:08:07,761 --> 00:08:11,575 before I finally got the big boss alone, 198 00:08:11,599 --> 00:08:14,644 and he gave me five minutes for my boys. 199 00:08:14,668 --> 00:08:17,247 You don't think I'd ask my daughter-in-law? 200 00:08:17,271 --> 00:08:19,671 Yeah, of course, you would. 201 00:08:22,442 --> 00:08:23,987 What is it with you, Henry? 202 00:08:24,011 --> 00:08:26,122 A man can't fight for what he believes in? 203 00:08:26,146 --> 00:08:28,058 Pat, it's fine. Don't even worry about it. 204 00:08:28,082 --> 00:08:29,693 I'll see what I can do. 205 00:08:29,717 --> 00:08:32,117 Thank you. 206 00:08:33,019 --> 00:08:35,465 So, what else can I do here? 207 00:08:35,489 --> 00:08:37,834 Bring this ice cream to the table. Thank you. 208 00:08:37,858 --> 00:08:39,736 Yeah. 209 00:08:39,760 --> 00:08:42,405 It's the rum raisin that you like I got. 210 00:08:42,429 --> 00:08:44,341 I-I like the story about the shoeshine. 211 00:08:44,365 --> 00:08:45,642 I thought it was... 212 00:08:45,666 --> 00:08:47,243 Okay, just breathe, Henry. 213 00:08:47,267 --> 00:08:48,445 It's almost over. 214 00:08:48,469 --> 00:08:49,879 (sighs) 215 00:08:49,903 --> 00:08:52,782 MAN: Metropolitan Police turned those over to my team at DOJ. 216 00:08:52,806 --> 00:08:55,051 That's Kemala, and that's the boiler room 217 00:08:55,075 --> 00:08:56,186 they locked her in at night. 218 00:08:56,210 --> 00:08:58,421 There's more than enough to prosecute. 219 00:08:58,445 --> 00:09:00,323 - Well, then, let's get a warrant. - We have one. 220 00:09:00,347 --> 00:09:03,426 But it's useless as long as they're holed up in the embassy. 221 00:09:03,450 --> 00:09:07,030 Blake, will you get Matt and Daisy in here? 222 00:09:07,054 --> 00:09:10,066 These are heated-towel-rack and turndown-service people. 223 00:09:10,090 --> 00:09:12,335 They're not gonna last a week inside government quarters. 224 00:09:12,359 --> 00:09:15,105 Matt, write a memo demanding 225 00:09:15,129 --> 00:09:16,806 the Bahrainis accept our immunity waiver 226 00:09:16,830 --> 00:09:18,308 and release the Hassanis. 227 00:09:18,332 --> 00:09:19,943 - On it. - You want me to put out a story? 228 00:09:19,967 --> 00:09:21,978 I mean, the media will have a field day. 229 00:09:22,002 --> 00:09:23,380 Do it. I'm tired of waiting for them 230 00:09:23,404 --> 00:09:24,814 to come out and see their shadow. 231 00:09:24,838 --> 00:09:26,516 A private flight out of the Farnham airstrip 232 00:09:26,540 --> 00:09:28,151 was just chartered to Qatar. 233 00:09:28,175 --> 00:09:29,753 It's an all-Bahraini crew. 234 00:09:29,777 --> 00:09:31,888 - Leaves in an hour. - Blake, get the DS agents on the phone. 235 00:09:31,912 --> 00:09:33,890 Tell them the Hassanis are making a move. 236 00:09:33,914 --> 00:09:34,309 To Qatar? 237 00:09:34,321 --> 00:09:36,059 NADINE: They know we'll be looking at flights 238 00:09:36,083 --> 00:09:38,828 to Bahrain. Qatar is the closest direct flight from D.C. 239 00:09:38,852 --> 00:09:40,796 And they don't have an extradition agreement with us. 240 00:09:40,820 --> 00:09:42,866 A black Escalade just pulled out of the Bahraini embassy. 241 00:09:42,890 --> 00:09:44,901 Okay, so tell the DS agents to get in touch with the MPD. 242 00:09:44,925 --> 00:09:45,835 I want them intercepted. 243 00:09:45,859 --> 00:09:48,672 Ma'am, I must caution care when picking up the Hassanis. 244 00:09:48,696 --> 00:09:49,706 JAY: I agree. 245 00:09:49,730 --> 00:09:52,075 Our Gulf strategy relies on the base in Manama. 246 00:09:52,099 --> 00:09:54,644 Do we really want to risk this thing blowing up? 247 00:09:54,668 --> 00:09:56,935 I'll take my chances. 248 00:09:58,938 --> 00:10:01,518 MAN (over radio): All units, subject C headed south. 249 00:10:01,542 --> 00:10:03,942 (garbled radio transmission) 250 00:10:05,678 --> 00:10:08,680 (siren blaring) 251 00:10:12,919 --> 00:10:15,465 (engine revving) 252 00:10:15,489 --> 00:10:18,924 (siren blaring, tires squealing) 253 00:10:23,296 --> 00:10:26,631 MPD! Step out of the car! Now, sir! 254 00:10:29,135 --> 00:10:32,882 Bilal Hassani and Zahra Hassani, you're under arrest 255 00:10:32,906 --> 00:10:36,374 for felony human trafficking and false imprisonment. 256 00:10:37,744 --> 00:10:43,670 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. Web dl sync snarry. 257 00:10:49,910 --> 00:10:52,027 MPD strip-searched the Hassanis? 258 00:10:52,051 --> 00:10:53,429 That's going to go over well. 259 00:10:53,453 --> 00:10:54,831 It's standard intake procedure. 260 00:10:54,855 --> 00:10:57,300 It doesn't matter. The gaggle is gonna pounce. 261 00:10:57,324 --> 00:11:00,803 I assume that you're talking about the strip search. 262 00:11:00,827 --> 00:11:02,272 It's standard intake procedure. 263 00:11:02,296 --> 00:11:04,841 Bahrain's gonna take it as an affront, ma'am. 264 00:11:04,865 --> 00:11:06,943 I know, and that's unfortunate. 265 00:11:06,967 --> 00:11:08,845 But the Hassanis should have thought of that 266 00:11:08,869 --> 00:11:10,880 before they took Ms. Shihab as their slave. 267 00:11:10,904 --> 00:11:12,482 Speaking of which, has Bahrain accepted 268 00:11:12,506 --> 00:11:13,883 our immunity waiver yet? 269 00:11:13,907 --> 00:11:15,418 NADINE: They haven't rejected it. 270 00:11:15,442 --> 00:11:18,121 They're communicating their displeasure in a different way. 271 00:11:18,145 --> 00:11:20,290 They're dispatching Crown Prince. 272 00:11:20,314 --> 00:11:22,992 Yousif Obaid, King Naheen's eldest. 273 00:11:23,016 --> 00:11:25,295 He lands at Dulles in an hour. 274 00:11:25,319 --> 00:11:26,996 Great. Maybe he'll negotiate. 275 00:11:27,020 --> 00:11:30,033 Prince Yousif may be Bahrain's great liberal hope, 276 00:11:30,057 --> 00:11:32,135 but I doubt he's coming to negotiate. 277 00:11:32,159 --> 00:11:33,770 Yeah, don't worry about it. I can take him. 278 00:11:33,794 --> 00:11:35,305 Madam Secretary, he owns more than 100 homes, 279 00:11:35,329 --> 00:11:37,206 each built to his specifications. 280 00:11:37,230 --> 00:11:39,442 He has a fleet of special-edition yachts. 281 00:11:39,466 --> 00:11:40,843 When he feels like ordering a pizza, 282 00:11:40,867 --> 00:11:42,045 it gets flown in from Rome. 283 00:11:42,069 --> 00:11:44,147 The guy's used to getting his way. 284 00:11:44,171 --> 00:11:46,049 Well, that may be, but... 285 00:11:46,073 --> 00:11:49,140 I happen to know he's extremely ticklish. 286 00:11:49,909 --> 00:11:51,321 Wait, did the secretary just admit 287 00:11:51,345 --> 00:11:54,057 to intimate anatomical knowledge of the prince of Bahrain? 288 00:11:54,081 --> 00:11:56,192 His CIA briefs must be detailed. 289 00:11:56,216 --> 00:11:58,061 NADINE: Okay, turning to tomorrow... 290 00:11:58,085 --> 00:11:59,862 the winners of the State Department 291 00:11:59,886 --> 00:12:02,231 first grade essay contest are visiting, 292 00:12:02,255 --> 00:12:04,901 so please watch your language. 293 00:12:04,925 --> 00:12:10,907 And, also, a pen has been stolen from my desk. 294 00:12:10,931 --> 00:12:15,611 - By one of you, - I presume. - A pen? 295 00:12:15,635 --> 00:12:17,647 How do you know you just didn't lose it? 296 00:12:17,671 --> 00:12:19,282 Because I know. 297 00:12:19,306 --> 00:12:22,085 But how can you be sure? 298 00:12:22,109 --> 00:12:25,743 I did not lose it. 299 00:12:26,645 --> 00:12:28,825 - It was taken. - Can I ask what the significance 300 00:12:28,849 --> 00:12:30,293 of this pen is? 301 00:12:30,317 --> 00:12:33,029 As long as it's on my desk by 3:00 p.m. today, 302 00:12:33,053 --> 00:12:34,986 I'll ask no questions. 303 00:12:36,355 --> 00:12:37,967 Well, she definitely lost it, 304 00:12:37,991 --> 00:12:40,325 and I'm not talking about the pen. 305 00:12:42,628 --> 00:12:44,640 Admiral Hill. 306 00:12:44,664 --> 00:12:47,543 Somehow I'm not surprised to see you stopping by. 307 00:12:47,567 --> 00:12:48,978 Good. Then you know I need you 308 00:12:49,002 --> 00:12:50,279 to release the Bahraini consular officer. 309 00:12:50,303 --> 00:12:52,248 That's a request for local authorities. 310 00:12:52,272 --> 00:12:54,384 Please don't be coy, Madam Secretary. 311 00:12:54,408 --> 00:12:55,883 We all know you're driving this train. 312 00:12:55,907 --> 00:12:57,854 Well, then you also know why 313 00:12:57,878 --> 00:13:00,356 I won't allow the Hassanis' release. 314 00:13:00,380 --> 00:13:02,959 I'm sure you're aware of our base in Manama. 315 00:13:02,983 --> 00:13:06,763 I am highly sensitive to our strategic post there. 316 00:13:06,787 --> 00:13:09,866 And also our billion-dollar renovation. 317 00:13:09,890 --> 00:13:11,834 It is the linchpin to our defensive positions 318 00:13:11,858 --> 00:13:13,169 around Iraq and Iran. 319 00:13:13,193 --> 00:13:14,470 And I'm here to make sure 320 00:13:14,494 --> 00:13:16,272 that you don't flush that down the drain. 321 00:13:16,296 --> 00:13:18,174 I believe you. 322 00:13:18,198 --> 00:13:20,042 I also believe that the linchpin 323 00:13:20,066 --> 00:13:21,544 of our democracy is human rights. 324 00:13:21,568 --> 00:13:23,446 Can't really put a price on that. 325 00:13:23,470 --> 00:13:25,882 But I'm willing to defend it over a military installation. 326 00:13:25,906 --> 00:13:28,184 If Bahrain retaliates, I'll have to notify the president. 327 00:13:28,208 --> 00:13:30,319 - Understood. - He won't appreciate being made 328 00:13:30,343 --> 00:13:31,888 to pick between State and Defense, 329 00:13:31,912 --> 00:13:33,289 but we both know which way he'll go. 330 00:13:33,313 --> 00:13:35,291 Let's hope it doesn't come to that. 331 00:13:35,315 --> 00:13:38,483 But if it does, I'll see you in the Oval Office. 332 00:13:46,659 --> 00:13:48,070 I'm sorry I'm not being more helpful. 333 00:13:48,094 --> 00:13:52,041 - Oh. - This program just really isn't my jam. 334 00:13:52,065 --> 00:13:54,076 It's okay. It's okay. 335 00:13:54,100 --> 00:13:56,446 Meeting's not till tomorrow, anyway. 336 00:13:56,470 --> 00:14:00,238 And if this doesn't work out, I got it all up here. 337 00:14:00,873 --> 00:14:02,151 (sighs) That's annoying. 338 00:14:02,175 --> 00:14:04,921 I just... I can't get on to the FAQs 339 00:14:04,945 --> 00:14:07,990 because of Mom's uber-firewall. It... 340 00:14:08,014 --> 00:14:11,215 It's just something that I don't miss about living here. 341 00:14:13,452 --> 00:14:16,087 What is it between you and your mom? 342 00:14:16,755 --> 00:14:18,322 Nothing. 343 00:14:19,225 --> 00:14:21,938 We have philosophical differences. 344 00:14:21,962 --> 00:14:25,908 And... I just can't get on board with her side. 345 00:14:25,932 --> 00:14:28,311 So you took a stand. 346 00:14:28,335 --> 00:14:30,046 Good for you. 347 00:14:30,070 --> 00:14:31,380 You're my granddaughter. 348 00:14:31,404 --> 00:14:34,116 Yeah, well, taking a stand is what got me 349 00:14:34,140 --> 00:14:35,952 into this whole mess in the first place. 350 00:14:35,976 --> 00:14:38,254 - What mess? - Being a college dropout. 351 00:14:38,278 --> 00:14:40,623 I mean, I screwed any chance that I have 352 00:14:40,647 --> 00:14:42,525 of actually getting a meaningful job. 353 00:14:42,549 --> 00:14:44,594 I didn't go to college, and I'm on the board 354 00:14:44,618 --> 00:14:46,951 of the biggest union on the East Coast. 355 00:14:48,754 --> 00:14:50,900 Does the union have a D.C. chapter? 356 00:14:50,924 --> 00:14:52,568 You bet. 357 00:14:52,592 --> 00:14:56,506 Do you think I could work there organizing labor? 358 00:14:56,530 --> 00:14:59,308 Yeah. 359 00:14:59,332 --> 00:15:01,699 Yeah, I'll make a call. 360 00:15:03,068 --> 00:15:07,416 BLAKE: Ma'am, Crown Prince Obaid. 361 00:15:07,440 --> 00:15:10,586 Madam Secretary, you've detained a consular officer, 362 00:15:10,610 --> 00:15:14,690 and the Kingdom of Bahrain cannot abide such an action. 363 00:15:14,714 --> 00:15:17,693 Oh, my God, you sound so official, Joey. 364 00:15:17,717 --> 00:15:18,995 Please, Lizzie, it is Yousif. 365 00:15:19,019 --> 00:15:22,865 - Come here. - No... (laughing) 366 00:15:22,889 --> 00:15:26,002 We went to boarding school together. Houghton Hall. 367 00:15:26,026 --> 00:15:28,337 We were co-captains of the debate team. 368 00:15:28,361 --> 00:15:30,072 Yes, although I think our most heated 369 00:15:30,096 --> 00:15:31,941 were on the roof of Sukaly Dorm. 370 00:15:31,965 --> 00:15:33,943 - Yes. Oh. - Oh, we had big plans 371 00:15:33,967 --> 00:15:35,578 - to change the world, didn't we? - We did. 372 00:15:35,602 --> 00:15:36,979 Okay, I will let you two catch up. 373 00:15:37,003 --> 00:15:38,214 - Yeah. - How long has it been? 374 00:15:38,238 --> 00:15:41,117 - God. - Well... Well, it's dinner 375 00:15:41,141 --> 00:15:42,818 at that pub in Kensington, I believe. 376 00:15:42,842 --> 00:15:45,087 Oh, that's right. And little Stevie was so little. 377 00:15:45,111 --> 00:15:47,323 I had her in one of those slingy things. 378 00:15:47,347 --> 00:15:49,392 - Mm-hmm. - How are you? 379 00:15:49,416 --> 00:15:53,062 Well, honestly, Lizzie, I'm in a bit of a tight spot. 380 00:15:53,086 --> 00:15:55,398 I need you to release the Hassanis 381 00:15:55,422 --> 00:15:57,934 and reinstate full immunity immediately. 382 00:15:57,958 --> 00:16:00,436 Well, I can't reinstate what they were never qualified for. 383 00:16:00,460 --> 00:16:01,771 They're Bahraini diplomats. 384 00:16:01,795 --> 00:16:04,373 They cannot be treated like common criminals. 385 00:16:04,397 --> 00:16:05,908 Do you see how they treated their maid? 386 00:16:05,932 --> 00:16:08,277 It was despicable, but this is an exceptional case. 387 00:16:08,301 --> 00:16:09,979 - Really? - Mm-hmm. 388 00:16:10,003 --> 00:16:11,414 Royal Decree 56? 389 00:16:11,438 --> 00:16:14,483 State officials in Bahrain are immune from prosecution 390 00:16:14,507 --> 00:16:16,619 for human rights abuses. 391 00:16:16,643 --> 00:16:17,954 I don't need human rights pointers 392 00:16:17,978 --> 00:16:19,422 from a country that imprisons Arabs 393 00:16:19,446 --> 00:16:20,990 on an island without legal recourse. 394 00:16:21,014 --> 00:16:22,625 Okay, forget about Royal Decree 56. 395 00:16:22,649 --> 00:16:23,893 We're in the United States. 396 00:16:23,917 --> 00:16:26,429 The Hassanis broke over half a dozen laws, 397 00:16:26,453 --> 00:16:28,731 - and they're going to pay for it. - Okay. Fine. 398 00:16:28,755 --> 00:16:30,499 Without immunity, your soldiers, 399 00:16:30,523 --> 00:16:33,536 your embassy employees may get dragged before Bahraini judges 400 00:16:33,560 --> 00:16:34,937 just for annoying our government. 401 00:16:34,961 --> 00:16:36,672 Now, I know that's not a real threat. 402 00:16:36,696 --> 00:16:38,674 I am just saying I cannot guarantee 403 00:16:38,698 --> 00:16:39,909 there won't be consequences. 404 00:16:39,933 --> 00:16:42,044 Who's talking here, Joey? You or your father? 405 00:16:42,068 --> 00:16:46,549 Come on, you used to rail against his conservative rule. 406 00:16:46,573 --> 00:16:47,984 I still maintain my own views. 407 00:16:48,008 --> 00:16:49,919 Then stand up to him. 408 00:16:49,943 --> 00:16:51,053 Hmm? 409 00:16:51,077 --> 00:16:54,879 Make him accept our immunity waiver. 410 00:16:56,115 --> 00:16:57,893 Fine. I will talk to him. 411 00:16:57,917 --> 00:17:01,130 Thank you. I know that's not easy. 412 00:17:01,154 --> 00:17:03,154 How is your father? 413 00:17:03,822 --> 00:17:05,301 He's old. He's sick. 414 00:17:05,325 --> 00:17:07,970 He's nearing the end of his life. 415 00:17:07,994 --> 00:17:10,906 - I'm sorry to hear that. - Mmm. 416 00:17:10,930 --> 00:17:13,776 I hope it's not true, but if it is, 417 00:17:13,800 --> 00:17:16,712 I take solace in the fact that a progressive, 418 00:17:16,736 --> 00:17:20,182 bold new leader will take his place. 419 00:17:20,206 --> 00:17:21,984 - Hey. - Hmm? 420 00:17:22,008 --> 00:17:24,286 Why don't you come over to our house for dinner tonight? 421 00:17:24,310 --> 00:17:26,322 Come on, it'll be fun. We won't talk shop. 422 00:17:26,346 --> 00:17:28,791 I promise. I mean, the food's gonna suck, but... 423 00:17:28,815 --> 00:17:31,060 Listen, I... You haven't even met... 424 00:17:31,084 --> 00:17:33,229 You haven't even met Alison and Jason. 425 00:17:33,253 --> 00:17:37,033 DAISY: She's delicate and very confused. 426 00:17:37,057 --> 00:17:40,169 Well, given what she's endured, I'm not surprised. 427 00:17:40,193 --> 00:17:41,537 She's afraid she'll be punished, 428 00:17:41,561 --> 00:17:43,995 and very worried about deportation. 429 00:17:45,364 --> 00:17:47,309 ELIZABETH: I'm very sorry about everything 430 00:17:47,333 --> 00:17:49,612 - that happened to you. - Thank you. 431 00:17:49,636 --> 00:17:52,615 I want you to know that we're doing everything we can 432 00:17:52,639 --> 00:17:55,284 to see that the Hassanis face justice. 433 00:17:55,308 --> 00:17:57,420 How is Mr. Hassani? 434 00:17:57,444 --> 00:18:00,756 And Mrs... Are they angry at me? 435 00:18:00,780 --> 00:18:02,792 I'm more concerned about you. 436 00:18:02,816 --> 00:18:03,993 How are you doing? 437 00:18:04,017 --> 00:18:07,318 Good. When can I work? 438 00:18:08,153 --> 00:18:09,899 I don't know. 439 00:18:09,923 --> 00:18:13,769 But I came here today to tell you in person: 440 00:18:13,793 --> 00:18:16,527 I spoke with Prince Yousif about you. 441 00:18:18,063 --> 00:18:20,976 Prince Yousif? Why? 442 00:18:21,000 --> 00:18:23,179 Because he's very concerned about you, too. 443 00:18:23,203 --> 00:18:26,404 And he hopes that you feel better soon. 444 00:18:27,773 --> 00:18:30,686 I like Prince Yousif. 445 00:18:30,710 --> 00:18:32,643 He is good man. 446 00:18:33,779 --> 00:18:35,024 Yes. 447 00:18:35,048 --> 00:18:38,127 Yes, he is. 448 00:18:38,151 --> 00:18:39,962 Where are we now? 449 00:18:39,986 --> 00:18:41,764 We got them on felony human trafficking, 450 00:18:41,788 --> 00:18:43,232 unlawful holding of wages 451 00:18:43,256 --> 00:18:45,601 and false imprisonment, among other charges. 452 00:18:45,625 --> 00:18:47,670 So how long would they go to prison? 453 00:18:47,694 --> 00:18:49,105 Ten to 20. 454 00:18:49,129 --> 00:18:51,207 Of course, this is all pending Bahrain's agreement 455 00:18:51,231 --> 00:18:52,942 to State's immunity waiver request. 456 00:18:52,966 --> 00:18:55,611 Which I'm afraid did not come through, ma'am. 457 00:18:55,635 --> 00:18:58,347 What? Prince Yousif assured me 458 00:18:58,371 --> 00:18:59,882 that he would speak with his father. 459 00:18:59,906 --> 00:19:01,183 Well, there's more. 460 00:19:01,207 --> 00:19:04,386 The Bahrainis promoted Hassani to first secretary. 461 00:19:04,410 --> 00:19:05,521 Are you kidding me? 462 00:19:05,545 --> 00:19:07,356 I wish that I was. He's now at a level 463 00:19:07,380 --> 00:19:09,759 that automatically guarantees immunity. 464 00:19:09,783 --> 00:19:12,082 I have to let them go home. 465 00:19:22,508 --> 00:19:24,587 Your friend's here. 466 00:19:24,611 --> 00:19:26,556 Stevie, could you do me a favor 467 00:19:26,580 --> 00:19:28,658 and go help set the table, please? 468 00:19:28,682 --> 00:19:29,892 Yeah. 469 00:19:29,916 --> 00:19:33,563 Ah. Thank you. 470 00:19:33,587 --> 00:19:35,131 I can't believe how much she looks 471 00:19:35,155 --> 00:19:36,366 like you did in high school. 472 00:19:36,390 --> 00:19:39,202 Stevie and I share a lot. 473 00:19:39,226 --> 00:19:42,005 Including our outrage that I was forced 474 00:19:42,029 --> 00:19:44,574 to let a human rights abuser dodge justice. 475 00:19:44,598 --> 00:19:47,276 Okay, look, it's complicated. My father's illness 476 00:19:47,300 --> 00:19:49,012 has destabilized my family's grip on power. 477 00:19:49,036 --> 00:19:50,513 The opposition parties would like 478 00:19:50,537 --> 00:19:53,483 nothing more than an excuse to call for new rule. 479 00:19:53,507 --> 00:19:55,752 Oh, please. 480 00:19:55,776 --> 00:19:58,821 If you're gonna screw me, at least have the respect 481 00:19:58,845 --> 00:20:01,457 of owning it without making excuses. 482 00:20:01,481 --> 00:20:04,927 I argued for a trial in America. 483 00:20:04,951 --> 00:20:06,362 My father convinced me that 484 00:20:06,386 --> 00:20:08,398 promoting Hassani would send a message 485 00:20:08,422 --> 00:20:10,433 to my people that I stand with Bahrain. 486 00:20:10,457 --> 00:20:11,534 And slavery. 487 00:20:11,558 --> 00:20:12,869 My hands are tied. 488 00:20:12,893 --> 00:20:14,771 My rivals circle my father's deathbed, 489 00:20:14,795 --> 00:20:16,139 just waiting for me to falter. 490 00:20:16,163 --> 00:20:18,841 And all the times that you defended equality for women, 491 00:20:18,865 --> 00:20:22,378 and vowed to stop the exploitation of the underclass? 492 00:20:22,402 --> 00:20:24,881 - We're not 17 anymore. - Exactly. 493 00:20:24,905 --> 00:20:28,017 Now we are actually in a position to effect change. 494 00:20:28,041 --> 00:20:29,519 Many people in my country 495 00:20:29,543 --> 00:20:31,287 loathe me for my Western education, 496 00:20:31,311 --> 00:20:34,724 - my progressive beliefs. - And many more depend on you for them. 497 00:20:34,748 --> 00:20:38,361 You were going to change things when you became king. 498 00:20:38,385 --> 00:20:39,629 And I will... 499 00:20:39,653 --> 00:20:42,532 change things when I become king. 500 00:20:42,556 --> 00:20:44,667 Just give me a chance to get there. 501 00:20:44,691 --> 00:20:48,137 Can I at least have your word 502 00:20:48,161 --> 00:20:51,229 that the Hassanis will stand trial in Bahrain? 503 00:20:56,936 --> 00:21:00,171 STEVIE: Dinner's ready. 504 00:21:01,874 --> 00:21:04,353 Henry, you remember Yousif. 505 00:21:04,377 --> 00:21:05,855 - Yousif. - Henry. 506 00:21:05,879 --> 00:21:07,323 So good to see you. 507 00:21:07,347 --> 00:21:09,292 Please, come in. This is my father, Patrick. 508 00:21:09,316 --> 00:21:11,394 Ah. Yousif. 509 00:21:11,418 --> 00:21:14,330 (chuckles) A prince and a secretary of state. 510 00:21:14,354 --> 00:21:16,399 If Mom could see us now, huh? 511 00:21:16,423 --> 00:21:17,567 HENRY: Please, sit. 512 00:21:17,591 --> 00:21:19,836 You met Stevie. This is Alison and Jason. 513 00:21:19,860 --> 00:21:22,738 Hi. Oh, uh, my mom here says that you live in a palace 514 00:21:22,762 --> 00:21:24,407 with like, 200 bedrooms. 515 00:21:24,431 --> 00:21:25,441 Ah. 516 00:21:25,465 --> 00:21:27,176 How many bathrooms do you have? 517 00:21:27,200 --> 00:21:29,512 Well, not enough for my mother-in-law. 518 00:21:29,536 --> 00:21:31,013 Do you have any 519 00:21:31,037 --> 00:21:33,082 exotic pets, like an albino lion or something? 520 00:21:33,106 --> 00:21:35,084 - Really, Alison? - Uh... 521 00:21:35,108 --> 00:21:36,919 do my children count? 522 00:21:36,943 --> 00:21:37,920 Your slaves might. 523 00:21:37,944 --> 00:21:40,690 Dad. I'm sorry, Yousif. 524 00:21:40,714 --> 00:21:42,225 It's fine. I'm not so insulated 525 00:21:42,249 --> 00:21:43,793 that I'm unfamiliar with this critique. 526 00:21:43,817 --> 00:21:46,095 Ah, a man of the people. 527 00:21:46,119 --> 00:21:47,730 It's too bad your wealth 528 00:21:47,754 --> 00:21:50,533 is built on the backs of the poor and oppressed. 529 00:21:50,557 --> 00:21:52,969 No wonder that diplomat treats his maid 530 00:21:52,993 --> 00:21:55,338 - like a slave. - Pat, Yousif is our guest. 531 00:21:55,362 --> 00:21:57,473 No, Mom, he's right. How can you be friends 532 00:21:57,497 --> 00:21:59,175 with someone who condones human trafficking? 533 00:21:59,199 --> 00:22:00,002 Stevie, that's enough. 534 00:22:00,014 --> 00:22:01,577 HENRY: Okay, Stevie. Thanks, Dad. Thank you. 535 00:22:01,601 --> 00:22:03,412 I guess your moral compass has always been broken. 536 00:22:03,436 --> 00:22:06,182 - Stop picking on Mom. - I'm not trying to pick a fight with Mom. 537 00:22:06,206 --> 00:22:09,374 She's the one who... (overlapping arguing) 538 00:22:12,344 --> 00:22:13,523 (whistles) 539 00:22:13,547 --> 00:22:15,892 Enough. 540 00:22:15,916 --> 00:22:19,729 Not another word about this for the rest of dinner. Am I clear? 541 00:22:19,753 --> 00:22:21,297 That goes for you, too, Dad. 542 00:22:21,321 --> 00:22:23,154 Yes, sir. 543 00:22:24,890 --> 00:22:27,325 Potato? 544 00:22:31,163 --> 00:22:34,911 So, I'm applying for a new job. 545 00:22:34,935 --> 00:22:37,613 Wow, there's something. What is it? 546 00:22:37,637 --> 00:22:40,505 Union organizing with Grandpa. 547 00:22:41,540 --> 00:22:42,485 (chuckles) 548 00:22:42,509 --> 00:22:44,842 PATRICK: Chip off the old block. 549 00:22:46,178 --> 00:22:48,524 I'm sorry that you're leaving tonight. 550 00:22:48,548 --> 00:22:51,194 Well, I need to get back. 551 00:22:51,218 --> 00:22:53,829 I'm not sorry about what I said. 552 00:22:53,853 --> 00:22:56,499 I mean, I just... didn't really expect 553 00:22:56,523 --> 00:22:59,669 everything to get so out of control, you know? Stevie and... 554 00:22:59,693 --> 00:23:01,103 The young need to push the boundaries. 555 00:23:01,127 --> 00:23:02,705 It's good for them. 556 00:23:02,729 --> 00:23:05,775 (quietly): Yeah, well, that's no excuse for my father-in-law. 557 00:23:05,799 --> 00:23:09,812 (whispering): Well, if he forgives me, I will forgive him. 558 00:23:09,836 --> 00:23:13,838 Maybe it isn't just the young who should push the boundaries. 559 00:23:15,407 --> 00:23:17,753 A little dissent is good, 560 00:23:17,777 --> 00:23:20,122 especially when it's standing up for the right thing. 561 00:23:20,146 --> 00:23:21,958 Remember? 562 00:23:21,982 --> 00:23:23,726 You said that, Joey. 563 00:23:23,750 --> 00:23:26,929 The night before graduation on the roof of Sukaly. 564 00:23:26,953 --> 00:23:28,998 You told me you weren't gonna wear your mortarboard 565 00:23:29,022 --> 00:23:31,000 in the ceremony. 566 00:23:31,024 --> 00:23:33,035 I do remember thinking, 567 00:23:33,059 --> 00:23:36,172 if the future king of Bahrain could say that, 568 00:23:36,196 --> 00:23:40,431 well, then anything is possible. 569 00:23:42,334 --> 00:23:44,735 (chuckles) 570 00:23:51,710 --> 00:23:55,112 Thank you for dinner, Lizzie. 571 00:24:08,360 --> 00:24:11,062 ♪ 572 00:24:23,776 --> 00:24:25,021 Hi. 573 00:24:25,045 --> 00:24:27,757 Uh, I was just passing by. 574 00:24:27,781 --> 00:24:29,625 Are you a steelworker? 575 00:24:29,649 --> 00:24:31,661 No, but my grandfather is. 576 00:24:31,685 --> 00:24:34,897 He said there might be an entry-level organizing job. 577 00:24:34,921 --> 00:24:38,668 Love your enthusiasm, but that job isn't open right now. 578 00:24:38,692 --> 00:24:40,670 Oh. (Chuckles) 579 00:24:40,694 --> 00:24:43,406 Probably should have let him call first. 580 00:24:43,430 --> 00:24:45,141 What's your grandfather's name? 581 00:24:45,165 --> 00:24:47,610 Patrick McCord. 582 00:24:47,634 --> 00:24:50,479 Um, he's actually on the board of the national chapter. 583 00:24:50,503 --> 00:24:51,580 McCord. 584 00:24:51,604 --> 00:24:54,216 M-C-C-O-R-D? 585 00:24:54,240 --> 00:24:57,153 STEVIE: Mm-hmm. 586 00:24:57,177 --> 00:25:00,478 I'm sorry, but he's not on our board. 587 00:25:01,113 --> 00:25:03,059 Are you sure? 588 00:25:03,083 --> 00:25:05,594 You checked the national board, in Pittsburgh? 589 00:25:05,618 --> 00:25:08,331 Here's the number to the Pittsburgh office 590 00:25:08,355 --> 00:25:11,689 in case you want to check yourself. 591 00:25:12,324 --> 00:25:14,203 Thank you. 592 00:25:14,227 --> 00:25:16,172 DAISY: Madam Secretary, 593 00:25:16,196 --> 00:25:17,907 meet the winners of the State Department 594 00:25:17,931 --> 00:25:19,375 first grade essay contest. 595 00:25:19,399 --> 00:25:22,978 Hi, kids. And justifiably proud parents. 596 00:25:23,002 --> 00:25:24,980 Now, listen, I read your essays 597 00:25:25,004 --> 00:25:27,416 on influential Americans abroad, 598 00:25:27,440 --> 00:25:29,485 and it made me very proud to be among them. 599 00:25:29,509 --> 00:25:31,754 - Hmm. - You ready for your certificates? 600 00:25:31,778 --> 00:25:34,457 Okay. Here we go. 601 00:25:34,481 --> 00:25:36,292 Who's first up? 602 00:25:36,316 --> 00:25:38,828 Justin Lee. 603 00:25:38,852 --> 00:25:40,162 Thank you. 604 00:25:40,186 --> 00:25:42,064 You're very welcome. Promise to keep writing? 605 00:25:42,088 --> 00:25:45,634 - You bet. - There's your pen. All right. 606 00:25:45,658 --> 00:25:48,204 - And... - DAISY: Haven Costello. 607 00:25:48,228 --> 00:25:50,473 Haven... Ooh. 608 00:25:50,497 --> 00:25:52,775 Hold on one second. 609 00:25:52,799 --> 00:25:55,845 Technical difficulties. Hold on. Blake? 610 00:25:55,869 --> 00:25:57,646 - Yes. - Do you have a pen? 611 00:25:57,670 --> 00:25:59,448 Uh, you know what, I can run downstairs quickly. 612 00:25:59,472 --> 00:26:01,984 Oh, wait. No. Got it. 613 00:26:02,008 --> 00:26:05,020 Ooh, look at this. This is a NASA pen. 614 00:26:05,044 --> 00:26:09,325 Wow. Maybe this pen will inspire you 615 00:26:09,349 --> 00:26:12,461 to write about space. What do you think? (Chuckles) 616 00:26:12,485 --> 00:26:14,752 HAVEN: Thank you, Madam Secretary. (applause) 617 00:26:18,390 --> 00:26:20,791 Hey, Dad. 618 00:26:21,827 --> 00:26:24,740 That meeting was a complete waste. 619 00:26:24,764 --> 00:26:27,943 Your wife stuck me with some... kid. 620 00:26:27,967 --> 00:26:30,045 Okay, hey. You're lucky that she stuck you 621 00:26:30,069 --> 00:26:32,481 - with anybody. - 11 hours on that bus to get here. 622 00:26:32,505 --> 00:26:34,717 Oh, and here I thought you came to see the family. 623 00:26:34,741 --> 00:26:37,486 40 years. I bring 40 years of experience to bear, 624 00:26:37,510 --> 00:26:39,321 and she sticks me with a nobody. 625 00:26:39,345 --> 00:26:40,389 She did you a favor. 626 00:26:40,413 --> 00:26:42,691 She says she cares about workers like me. 627 00:26:42,715 --> 00:26:44,894 She's buddy-buddy with some slave-owning prince! 628 00:26:44,918 --> 00:26:47,296 I'm surprised she didn't marry the prince 629 00:26:47,320 --> 00:26:51,901 and-and live in palaces with all those bathrooms! 630 00:26:51,925 --> 00:26:54,069 Hey. Hey! 631 00:26:54,093 --> 00:26:56,838 - All right. - STEVIE: At least Mom's not a fake. 632 00:26:56,862 --> 00:26:58,641 Stevie, this is between your grandfather and me. 633 00:26:58,665 --> 00:27:01,110 No, it's not. Mom doesn't lie. 634 00:27:01,134 --> 00:27:04,613 She doesn't pretend to be better than she is. 635 00:27:04,637 --> 00:27:07,016 And she faces up to the things that she's done. 636 00:27:07,040 --> 00:27:08,717 - What are you even talking about? - You. 637 00:27:08,741 --> 00:27:11,720 You're not on your union's board. 638 00:27:11,744 --> 00:27:15,925 You haven't been for five years. I checked. 639 00:27:15,949 --> 00:27:19,361 They said that you're hardly even at the hall anymore. 640 00:27:19,385 --> 00:27:22,598 So, what exactly was your plan, Grandpa? 641 00:27:22,622 --> 00:27:24,200 Were you gonna pretend to help me 642 00:27:24,224 --> 00:27:25,801 and hope that maybe I would... 643 00:27:25,825 --> 00:27:28,971 forget that I needed a job while you were getting my hopes up? 644 00:27:28,995 --> 00:27:32,675 You knew how much it meant to me, and-and now you're s... 645 00:27:32,699 --> 00:27:34,910 you're sitting here criticizing my mom. 646 00:27:34,934 --> 00:27:36,145 I don't have to answer to you. 647 00:27:36,169 --> 00:27:37,902 I don't have to answer to anyone. 648 00:27:40,973 --> 00:27:42,918 ELIZABETH: I owe you an apology, Kemala. 649 00:27:42,942 --> 00:27:45,254 I had to let the Hassanis go. 650 00:27:45,278 --> 00:27:47,256 They're on a plane back to Bahrain. 651 00:27:47,280 --> 00:27:49,992 They won't see justice as I had hoped. 652 00:27:50,016 --> 00:27:52,616 Mr. Hassani is important man. 653 00:27:54,653 --> 00:27:56,699 Well, speaking of important men, 654 00:27:56,723 --> 00:28:00,825 Prince Obaid has secured reparations on your behalf. 655 00:28:01,960 --> 00:28:03,839 You'll have enough money. 656 00:28:03,863 --> 00:28:05,708 You won't have to worry about that. 657 00:28:05,732 --> 00:28:07,443 Daisy and I want to talk 658 00:28:07,467 --> 00:28:10,980 about your future. I can grant you asylum in the United States. 659 00:28:11,004 --> 00:28:12,348 If you'd like. 660 00:28:12,372 --> 00:28:14,416 We can help set you up here, find an apartment. 661 00:28:14,440 --> 00:28:15,751 Would you like that? 662 00:28:15,775 --> 00:28:16,886 Here? 663 00:28:16,910 --> 00:28:19,755 - Not necessarily in Washington. - DAISY: I know 664 00:28:19,779 --> 00:28:23,125 it's a lot, but it's a chance for you to start over. 665 00:28:23,149 --> 00:28:27,429 ELIZABETH: If not, I'd have to send you back to Indonesia. 666 00:28:27,453 --> 00:28:28,564 No. 667 00:28:28,588 --> 00:28:30,366 No work there. 668 00:28:30,390 --> 00:28:33,402 Maybe you'd like to think about it. 669 00:28:33,426 --> 00:28:36,438 Mr. Hassani brother. 670 00:28:36,462 --> 00:28:37,840 He talk to me. 671 00:28:37,864 --> 00:28:42,278 He give work with him in Bahrain. 672 00:28:42,302 --> 00:28:44,013 Can I go? 673 00:28:44,037 --> 00:28:47,516 Yes, of course. 674 00:28:47,540 --> 00:28:50,152 It was her choice. 675 00:28:50,176 --> 00:28:52,588 I just wish her circumstances had allowed her 676 00:28:52,612 --> 00:28:55,190 - to make a different one. - You have to see this. 677 00:28:55,214 --> 00:28:56,625 They're live on Prince Yousif announcing he's prosecuting 678 00:28:56,649 --> 00:28:57,993 the Hassanis in Bahrain. 679 00:28:58,017 --> 00:28:58,993 What? 680 00:28:59,017 --> 00:29:01,897 TRANSLATOR: and are being processed as I speak. 681 00:29:01,921 --> 00:29:03,866 Justice will be served. 682 00:29:03,890 --> 00:29:07,369 (Yousif speaking Arabic) 683 00:29:07,393 --> 00:29:10,506 Now, to those countrymen who will reframe 684 00:29:10,530 --> 00:29:15,678 this course correction as dissent 685 00:29:15,702 --> 00:29:22,751 in my family, I say some dissent is good, 686 00:29:22,775 --> 00:29:26,188 especially when standing up for the right reasons. 687 00:29:26,212 --> 00:29:28,524 I'm guessing your dinner had something to do with this? 688 00:29:28,548 --> 00:29:32,328 - Who knew my pot roast was that effective? - (Jay chuckles) 689 00:29:32,352 --> 00:29:34,129 (speaking Arabic) 690 00:29:34,153 --> 00:29:37,600 (gunshots, shouting on TV) 691 00:29:37,624 --> 00:29:38,567 Madam Secretary! 692 00:29:38,591 --> 00:29:39,902 What the hell? 693 00:29:39,926 --> 00:29:43,460 (gunshots, shouting on TV) 694 00:29:58,977 --> 00:30:01,178 (knocking) 695 00:30:06,051 --> 00:30:08,530 Madam Secretary, 696 00:30:08,554 --> 00:30:12,301 the funeral has been scheduled for tomorrow 697 00:30:12,325 --> 00:30:13,702 at 4:00 p.m. local time. 698 00:30:13,726 --> 00:30:15,070 BLAKE: You'll need to leave from Andrews 699 00:30:15,094 --> 00:30:16,727 by midnight tonight. 700 00:30:17,362 --> 00:30:19,475 Any news? 701 00:30:19,499 --> 00:30:21,877 Have they I.D.'d the gunman? 702 00:30:21,901 --> 00:30:24,913 He was a member of Al-Jinna, a radical opposition party. 703 00:30:24,937 --> 00:30:27,716 Apparently, the text of the speech was leaked 704 00:30:27,740 --> 00:30:30,686 - a few hours before the press conference. - DAISY: Ma'am, 705 00:30:30,710 --> 00:30:33,122 your request to participate in the funeral has been denied. 706 00:30:33,146 --> 00:30:35,190 You'll have to stay in the back of the mosque with the women, 707 00:30:35,214 --> 00:30:37,026 behind an opaque curtain. 708 00:30:37,050 --> 00:30:38,127 How does that work? 709 00:30:38,151 --> 00:30:39,828 DAISY: Only men are allowed to participate 710 00:30:39,852 --> 00:30:41,196 - in the funeral procession. - Ma'am, 711 00:30:41,220 --> 00:30:45,534 the image of the American secretary of state cloistered 712 00:30:45,558 --> 00:30:47,236 behind a curtain because she's a woman... 713 00:30:47,260 --> 00:30:50,072 DAISY: You'd be allowing the Bahrainis to undermine your authority 714 00:30:50,096 --> 00:30:52,241 as a representative of the United States. 715 00:30:52,265 --> 00:30:54,076 And as a woman. 716 00:30:54,100 --> 00:30:55,778 Maybe I shouldn't go. 717 00:30:55,802 --> 00:30:57,479 Boycott the funeral? 718 00:30:57,503 --> 00:31:00,049 DAISY: I'd advise against that. It could be interpreted 719 00:31:00,073 --> 00:31:02,217 as a critique of a whole culture, not the event. 720 00:31:02,241 --> 00:31:04,253 You just said going would undermine her position. 721 00:31:04,277 --> 00:31:05,988 Now staying home is a critique? What are you advocating? 722 00:31:06,012 --> 00:31:08,323 DAISY: I don't know yet. This is complicated. 723 00:31:08,347 --> 00:31:11,960 I'm not here to sit in judgment of the Bahraini culture 724 00:31:11,984 --> 00:31:14,096 or change it. But it is my job 725 00:31:14,120 --> 00:31:18,500 to represent ours without devaluing my office. 726 00:31:18,524 --> 00:31:20,235 Or gender. 727 00:31:20,259 --> 00:31:22,337 There's also the base to consider. 728 00:31:22,361 --> 00:31:24,606 According to DOD, the Bahrainis 729 00:31:24,630 --> 00:31:27,843 are already holding up supply shipments to Manama. 730 00:31:27,867 --> 00:31:29,445 JAY: They're doing a full about-face. 731 00:31:29,469 --> 00:31:33,048 Whatever gains we thought we made are through. 732 00:31:33,072 --> 00:31:38,809 But, ma'am, would you really miss Prince Obaid's funeral? 733 00:31:56,451 --> 00:31:59,131 So you're not on the board anymore. So what? 734 00:31:59,155 --> 00:32:02,089 Did you really need to lie about it for all these years? 735 00:32:05,860 --> 00:32:08,573 - Dad, please talk to me. - You don't know what it's like. 736 00:32:08,597 --> 00:32:10,676 Okay. So tell me. 737 00:32:10,700 --> 00:32:12,978 What? That I'm irrelevant? 738 00:32:13,002 --> 00:32:16,148 That I got kicked off the board like an old piece of rust? 739 00:32:16,172 --> 00:32:18,583 Eh. You don't want to know about me anyway. 740 00:32:18,607 --> 00:32:20,052 You've got your own fancy life. 741 00:32:20,076 --> 00:32:23,422 Hey. Everything I have, I worked for. And you know why? 742 00:32:23,446 --> 00:32:25,624 Because you taught me that. 743 00:32:25,648 --> 00:32:28,627 I saw you get up early in the morning to go to the shop. 744 00:32:28,651 --> 00:32:31,318 I saw you come home late from the union meetings. 745 00:32:31,953 --> 00:32:33,932 It made an impression. 746 00:32:33,956 --> 00:32:36,256 It still does. 747 00:32:40,195 --> 00:32:44,476 You better tell that Stevie of yours to watch her attitude. 748 00:32:44,500 --> 00:32:47,968 She still looks up to you, you know. 749 00:32:48,570 --> 00:32:51,605 There's a lot to look up to. 750 00:32:56,745 --> 00:32:58,390 I want to go home. 751 00:32:58,414 --> 00:33:00,659 W... Dad. What? Don't go. 752 00:33:00,683 --> 00:33:01,927 - Just please stay. - No, take me to the bus. 753 00:33:01,951 --> 00:33:05,097 The bus? Please, let me at least buy you a plane ticket. 754 00:33:05,121 --> 00:33:07,365 No, I'm not gonna have you spring for an... 755 00:33:07,389 --> 00:33:10,057 airplane ticket for the poor old man. 756 00:33:11,793 --> 00:33:14,773 - ♪ - All right. 757 00:33:14,797 --> 00:33:18,165 I'll take you to the bus. 758 00:33:27,275 --> 00:33:29,776 Hello? 759 00:33:33,848 --> 00:33:36,116 - Hi. - Hi, Mom. 760 00:33:37,051 --> 00:33:38,964 I'm sorry about Yousif. 761 00:33:38,988 --> 00:33:41,733 - Thank you. - I can't believe it; he was just here. 762 00:33:41,757 --> 00:33:43,502 Mmm. 763 00:33:43,526 --> 00:33:46,438 He was cool. 764 00:33:46,462 --> 00:33:48,507 It's kind of weird that he's dead. 765 00:33:48,531 --> 00:33:50,342 Seriously? 766 00:33:50,366 --> 00:33:52,432 It is weird. 767 00:33:53,735 --> 00:33:55,781 If I do go, some people are gonna think 768 00:33:55,805 --> 00:33:58,383 that the United States is officially condoning patriarchy. 769 00:33:58,407 --> 00:34:01,453 If I don't go, then I'm skipping my friend's funeral. 770 00:34:01,477 --> 00:34:03,488 It's just, the whole thing, it's impossible. 771 00:34:03,512 --> 00:34:05,991 "Say your prayers standing, but if you are unable, sitting; 772 00:34:06,015 --> 00:34:07,993 and if unable, on your sides." 773 00:34:08,017 --> 00:34:09,761 Okay, a little help interpreting that? 774 00:34:09,785 --> 00:34:11,530 I have no idea what that means. 775 00:34:11,554 --> 00:34:13,231 It means that you can honor Yousif 776 00:34:13,255 --> 00:34:14,599 even if you decide not to go. 777 00:34:14,623 --> 00:34:17,269 - Says who? - Uh, the prophet Mohammed. 778 00:34:17,293 --> 00:34:18,937 (frustrated sigh) 779 00:34:18,961 --> 00:34:21,807 The Bahrainis are already holding up body armor shipments 780 00:34:21,831 --> 00:34:24,309 for thousands of American soldiers. 781 00:34:24,333 --> 00:34:26,178 I mean, who knows how far they'll go 782 00:34:26,202 --> 00:34:29,014 - if they think that I'm humiliating them. - Hey, hey, hey. 783 00:34:29,038 --> 00:34:30,382 Just relax. 784 00:34:30,406 --> 00:34:32,417 - Come on, close your eyes. - (exhales) 785 00:34:32,441 --> 00:34:35,020 Just forget all of these arguments. 786 00:34:35,044 --> 00:34:36,388 Forget everything. 787 00:34:36,412 --> 00:34:38,757 What do you feel in your heart? 788 00:34:38,781 --> 00:34:40,659 (takes deep breath) 789 00:34:40,683 --> 00:34:43,228 He's my friend. I want to go. 790 00:34:43,252 --> 00:34:44,729 Then go. 791 00:34:44,753 --> 00:34:47,499 But isn't it selfish of me to put my personal needs 792 00:34:47,523 --> 00:34:48,867 over the duties of my position? 793 00:34:48,891 --> 00:34:50,202 Would you give yourself a pass? 794 00:34:50,226 --> 00:34:52,137 I'm the one who convinced Joey 795 00:34:52,161 --> 00:34:53,972 to come out against the Hassanis. 796 00:34:53,996 --> 00:34:56,474 I knew that his enemies were sharpening their knives. 797 00:34:56,498 --> 00:34:58,877 - Do I get a pass on that, too? - Yes. 798 00:34:58,901 --> 00:35:00,412 Joey was murdered by a madman. 799 00:35:00,436 --> 00:35:01,980 Well, they need provocation, too. 800 00:35:02,004 --> 00:35:04,816 Look, you pushed him to do what was right... that's what he 801 00:35:04,840 --> 00:35:05,948 loved about you. 802 00:35:05,972 --> 00:35:09,621 Yes, and if I hadn't, then he might still be alive! 803 00:35:09,645 --> 00:35:12,490 "Friendship that insists upon agreement on all things 804 00:35:12,514 --> 00:35:15,093 isn't worth the name." 805 00:35:15,117 --> 00:35:16,628 That's Gandhi. 806 00:35:16,652 --> 00:35:19,464 Okay, that one I get. 807 00:35:19,488 --> 00:35:21,499 Thank you. 808 00:35:21,523 --> 00:35:23,969 (takes deep breath) 809 00:35:23,993 --> 00:35:25,804 But Gandhi doesn't have to pick 810 00:35:25,828 --> 00:35:29,429 between his country and his friend within the next hour. 811 00:35:32,267 --> 00:35:34,980 She's cutting it kind of close, huh? 812 00:35:35,004 --> 00:35:36,581 Oh, give her a break. 813 00:35:36,605 --> 00:35:38,516 - Her friend died. - Not to mention 814 00:35:38,540 --> 00:35:41,386 the security of the Middle East hangs in the balance. 815 00:35:41,410 --> 00:35:44,122 Well, if we leave here within the next 30 minutes, 816 00:35:44,146 --> 00:35:45,557 we can still make it. 817 00:35:45,581 --> 00:35:48,026 The secretary is on her way to Andrews. 818 00:35:48,050 --> 00:35:49,494 All right, let's rock and roll! 819 00:35:49,518 --> 00:35:51,563 No, no. She's going. 820 00:35:51,587 --> 00:35:54,221 We are not. 821 00:36:06,601 --> 00:36:09,314 ELIZABETH: Thank you for arranging this last-minute. 822 00:36:09,338 --> 00:36:11,483 The funeral is starting shortly. 823 00:36:11,507 --> 00:36:14,407 You have just a few minutes. 824 00:36:18,780 --> 00:36:21,248 (whispers): Thank you, Frank. 825 00:36:22,016 --> 00:36:25,463 King Naheen, Your Majesty, 826 00:36:25,487 --> 00:36:28,300 I'm so very sorry for your loss. 827 00:36:28,324 --> 00:36:31,569 Thank you for coming, Secretary McCord. 828 00:36:31,593 --> 00:36:35,507 Please, I'm not here in any official capacity. 829 00:36:35,531 --> 00:36:39,744 I came to pay my respects to you. 830 00:36:39,768 --> 00:36:42,180 Today I'm just Lizzie. 831 00:36:42,204 --> 00:36:43,782 Yes. 832 00:36:43,806 --> 00:36:47,207 Yousif's friend from Houghton. 833 00:36:48,710 --> 00:36:51,656 He spoke highly of you. 834 00:36:51,680 --> 00:36:54,159 (birds chirping) 835 00:36:54,183 --> 00:36:58,852 I cared very deeply for your son. 836 00:37:03,691 --> 00:37:07,861 How did it... come to this? 837 00:37:09,831 --> 00:37:13,812 He was always trying to convince you of something. 838 00:37:13,836 --> 00:37:19,239 (chuckles): Always... an argument. 839 00:37:20,041 --> 00:37:24,644 I would give anything to argue with him again. 840 00:37:25,646 --> 00:37:27,847 Me, too. 841 00:37:36,510 --> 00:37:38,656 Surprise. 842 00:37:38,680 --> 00:37:42,727 Glenn. I wasn't expecting you until tonight. 843 00:37:42,751 --> 00:37:44,934 I know we're keeping things hush-hush, 844 00:37:44,958 --> 00:37:47,335 but I had a meeting downstairs about the lease renewal 845 00:37:47,359 --> 00:37:48,703 over the International Space Station. 846 00:37:48,727 --> 00:37:50,338 I couldn't help myself. 847 00:37:50,362 --> 00:37:51,606 Uh-huh. 848 00:37:51,630 --> 00:37:53,441 Bad move, huh? 849 00:37:53,465 --> 00:37:55,476 Uh, hey, if anyone asks, 850 00:37:55,500 --> 00:37:58,746 you could say I came about the Nauru telescope. 851 00:37:58,770 --> 00:38:00,515 I lost the pen you gave me. 852 00:38:00,539 --> 00:38:02,951 I'm so sorry. 853 00:38:02,975 --> 00:38:05,820 It was such a thoughtful gift, and I... 854 00:38:05,844 --> 00:38:07,889 - I'm so sorry. - Hey, hey, hey. 855 00:38:07,913 --> 00:38:09,958 Don't beat yourself up about one pen. 856 00:38:09,982 --> 00:38:12,894 - I've got 50 more at work. - You do? 857 00:38:12,918 --> 00:38:15,430 You have no idea how much writing gets done in space. 858 00:38:15,454 --> 00:38:19,100 (laughs): People get very poetic up there. 859 00:38:19,124 --> 00:38:21,636 I'll bring you another pen tonight, I promise. 860 00:38:21,660 --> 00:38:23,238 (exhales) 861 00:38:23,262 --> 00:38:24,706 Okay. 862 00:38:24,730 --> 00:38:27,764 - (chuckles) - Well, thank you. 863 00:38:28,399 --> 00:38:30,700 Um... 864 00:38:32,169 --> 00:38:34,871 I have to tell you something. 865 00:38:38,209 --> 00:38:39,721 Tell me. 866 00:38:39,745 --> 00:38:44,559 For the last six years, I was in a relationship... 867 00:38:44,583 --> 00:38:46,394 with a married man. 868 00:38:46,418 --> 00:38:53,067 I am very... very ashamed of myself. 869 00:38:53,091 --> 00:38:55,725 I appreciate you sharing. 870 00:38:57,261 --> 00:39:00,575 But... I don't care. 871 00:39:00,599 --> 00:39:02,632 Really? 872 00:39:03,267 --> 00:39:05,913 We're both grown-ups. 873 00:39:05,937 --> 00:39:08,549 I've got my stuff, too. 874 00:39:08,573 --> 00:39:11,719 I know it's not obvious, since I'm... 875 00:39:11,743 --> 00:39:15,089 such a Casanova, but... I'm not that used 876 00:39:15,113 --> 00:39:17,825 to relationships. 877 00:39:17,849 --> 00:39:19,327 You know? 878 00:39:19,351 --> 00:39:21,696 I'm so obsessed with stuff that's light-years away, 879 00:39:21,720 --> 00:39:24,732 I sometimes lose sight of the beauty and the wonder 880 00:39:24,756 --> 00:39:26,523 right here on Earth. 881 00:39:29,427 --> 00:39:32,762 ♪ 882 00:39:44,008 --> 00:39:45,286 I saw nothing. 883 00:39:45,310 --> 00:39:48,611 Tell whoever you want. 884 00:39:49,847 --> 00:39:52,860 You'll never guess who Nadine is dating. 885 00:39:52,884 --> 00:39:54,028 Oh, oh, my God, who? 886 00:39:54,052 --> 00:39:55,596 - Madam Secretary. - Hello, Madam Secretary. 887 00:39:55,620 --> 00:39:57,298 - Madam Secretary. - Madam Secretary. 888 00:39:57,322 --> 00:39:58,733 Welcome back. 889 00:39:58,757 --> 00:40:00,068 Thank you. 890 00:40:00,092 --> 00:40:01,869 How was your trip? 891 00:40:01,893 --> 00:40:03,905 Well, it was a lot of flying. 892 00:40:03,929 --> 00:40:05,506 But I'm glad I went. 893 00:40:05,530 --> 00:40:07,675 (clears throat) Uh, Admiral Hill asked to see you 894 00:40:07,699 --> 00:40:10,166 as soon as you got back. 895 00:40:12,837 --> 00:40:14,470 Hey. 896 00:40:22,246 --> 00:40:24,692 Madam Secretary. 897 00:40:24,716 --> 00:40:26,894 Admiral Hill. 898 00:40:26,918 --> 00:40:29,497 If you're here to torment me over my decision, 899 00:40:29,521 --> 00:40:31,733 you're too late... I beat you to it. 900 00:40:31,757 --> 00:40:34,235 I understand Prince Yousif was your friend. 901 00:40:34,259 --> 00:40:36,926 Please accept my condolences. 902 00:40:37,561 --> 00:40:39,340 Thank you. 903 00:40:39,364 --> 00:40:41,008 My fellow chiefs thought it was a bad call 904 00:40:41,032 --> 00:40:42,543 that you chose not to attend the funeral. 905 00:40:42,567 --> 00:40:44,011 Well, I'm sorry to hear that. 906 00:40:44,035 --> 00:40:46,948 Then again, I don't think any of them 907 00:40:46,972 --> 00:40:50,284 have ever sat in a staff meeting and had their ideas undermined 908 00:40:50,308 --> 00:40:52,620 by male subordinates to their face. 909 00:40:52,644 --> 00:40:54,889 Well, I'm not military, but... 910 00:40:54,913 --> 00:40:56,290 I don't think that's how 911 00:40:56,314 --> 00:40:58,259 chains of command are supposed to work. 912 00:40:58,283 --> 00:40:59,394 (chuckles) 913 00:40:59,418 --> 00:41:01,696 Well, I'm in charge now, and... 914 00:41:01,720 --> 00:41:04,132 I think you made the right call to not attend. 915 00:41:04,156 --> 00:41:06,134 What about the base at Manama? 916 00:41:06,158 --> 00:41:08,403 The Bahrainis have started allowing 917 00:41:08,427 --> 00:41:10,037 their shipments through again. 918 00:41:10,061 --> 00:41:12,273 I don't know what you did over there, but it worked. 919 00:41:12,297 --> 00:41:14,876 I'm glad to hear it. 920 00:41:14,900 --> 00:41:16,377 (sighs): As... 921 00:41:16,401 --> 00:41:18,679 chairwoman of the Joint Chiefs, 922 00:41:18,703 --> 00:41:21,449 I have to speak for all the chiefs. 923 00:41:21,473 --> 00:41:24,886 That can cause me to adopt a... 924 00:41:24,910 --> 00:41:28,623 - a slightly different tone. - (chuckles) 925 00:41:28,647 --> 00:41:31,659 This is what I sound like when I speak for myself. 926 00:41:31,683 --> 00:41:33,549 I like this one better. 927 00:41:35,186 --> 00:41:38,332 (whispers): I'll enjoy it while it lasts. 928 00:41:38,356 --> 00:41:40,223 (chuckles) 929 00:41:42,226 --> 00:41:44,505 Mike, just right there would be great. 930 00:41:44,529 --> 00:41:45,706 Thank you. 931 00:41:45,730 --> 00:41:48,564 - Hey. You're home early. - Hi. 932 00:41:51,502 --> 00:41:54,337 Yeah. Slow day at the office. 933 00:41:55,840 --> 00:41:57,318 I saw a little bit 934 00:41:57,342 --> 00:41:59,554 - of the funeral on TV. - (heavy sigh) 935 00:41:59,578 --> 00:42:00,922 Me, too. 936 00:42:00,946 --> 00:42:02,023 How was the king? 937 00:42:02,047 --> 00:42:04,592 Sad. 938 00:42:04,616 --> 00:42:09,764 I felt bad getting back on my plane, you know, but... 939 00:42:09,788 --> 00:42:11,132 I'm glad I went. I... 940 00:42:11,156 --> 00:42:12,989 I think I did the right thing. 941 00:42:15,493 --> 00:42:16,871 Hey, Mom. 942 00:42:16,895 --> 00:42:18,606 Hi. 943 00:42:18,630 --> 00:42:19,907 I watched the funeral. 944 00:42:19,931 --> 00:42:21,776 Saw that you weren't there. 945 00:42:21,800 --> 00:42:23,110 Really? 946 00:42:23,134 --> 00:42:26,047 My friend Hannah was... impressed. 947 00:42:26,071 --> 00:42:29,016 (quietly): Hannah was impressed. Okay. 948 00:42:29,040 --> 00:42:31,007 I was pretty proud. 949 00:42:31,642 --> 00:42:36,512 Also, I realized something. 950 00:42:37,448 --> 00:42:41,162 I need to stop defining you by your worst moments. 951 00:42:41,186 --> 00:42:43,698 It's like you said when I left, you know... 952 00:42:43,722 --> 00:42:46,100 life is complicated, and... 953 00:42:46,124 --> 00:42:49,337 I can hate some things you've done, but... 954 00:42:49,361 --> 00:42:52,562 I can still respect you for everything else. 955 00:42:53,163 --> 00:42:55,443 Stevie, that means so much to me. 956 00:42:55,467 --> 00:42:59,747 - I... - Also, if it's cool with you guys, 957 00:42:59,771 --> 00:43:03,906 I was thinking about moving back home for a while. 958 00:43:06,043 --> 00:43:08,823 Hannah's couch is... pretty lumpy. 959 00:43:08,847 --> 00:43:11,047 Yeah, that's cool. 960 00:43:20,484 --> 00:43:28,484 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. Web dl sync snarry