1 00:00:01,097 --> 00:00:02,931 Previously on Madam Secretary... 2 00:00:02,955 --> 00:00:04,099 Well, this can't be good. 3 00:00:04,123 --> 00:00:06,004 The secretary of state's plane 4 00:00:06,028 --> 00:00:07,524 just went down over the Atlantic. 5 00:00:07,548 --> 00:00:09,159 - I want you to step in. - Step into what? 6 00:00:09,183 --> 00:00:11,558 - Secretary of State. - Probably should've brought my own staff. 7 00:00:11,582 --> 00:00:12,333 Probably. 8 00:00:12,357 --> 00:00:13,770 But you know what, their boss had just died. 9 00:00:13,794 --> 00:00:15,432 I couldn't just clean house like that. 10 00:00:15,456 --> 00:00:17,303 - It's an encoded text. - Saying what? 11 00:00:17,327 --> 00:00:18,068 It's from George. 12 00:00:18,092 --> 00:00:20,770 Vincent Marsh's plane crash was not an accident. 13 00:00:20,794 --> 00:00:22,138 Be careful, Bess. 14 00:00:22,162 --> 00:00:23,907 This is me not being a politician. 15 00:00:23,931 --> 00:00:26,543 - Trust me. - You'd better be right about this. 16 00:00:26,567 --> 00:00:27,844 I got the president to sign off. 17 00:00:27,868 --> 00:00:29,436 How could you do that without my knowledge? 18 00:00:29,460 --> 00:00:32,315 By blatantly circumnavigating your authority. 19 00:00:32,339 --> 00:00:33,350 What's wrong? 20 00:00:33,374 --> 00:00:34,517 George is dead. 21 00:00:34,541 --> 00:00:36,286 That wasn't an accident. 22 00:00:36,310 --> 00:00:39,311 I know. 23 00:00:42,273 --> 00:00:43,591 _ 24 00:00:43,673 --> 00:00:45,221 WOMAN: Uh, sweetie, will you bring this in, please? 25 00:00:45,245 --> 00:00:47,552 Thank you. 26 00:00:50,023 --> 00:00:51,835 That's wrong. 27 00:00:51,859 --> 00:00:52,969 It is not! 28 00:00:52,993 --> 00:00:54,671 Fine. Leave it. 29 00:00:54,695 --> 00:00:55,572 What's the answer? 30 00:00:55,596 --> 00:00:57,173 (laughs) You suck at math. 31 00:00:57,197 --> 00:00:58,641 - Hey! - Don't say "suck." 32 00:00:58,665 --> 00:01:00,143 Make him stop bothering me! 33 00:01:00,167 --> 00:01:02,412 - Stop bothering your sister. - I was helping. 34 00:01:02,436 --> 00:01:04,869 (gunshots nearby) (woman screams) 35 00:01:06,372 --> 00:01:07,617 Okay. 36 00:01:07,641 --> 00:01:10,041 Stay here. 37 00:01:12,078 --> 00:01:14,279 (men shouting, gunshots nearby) 38 00:01:15,848 --> 00:01:18,250 (crowd chanting in Arabic) 39 00:01:20,887 --> 00:01:21,388 (automatic gunfire) 40 00:01:21,412 --> 00:01:22,705 _ 41 00:01:22,756 --> 00:01:25,156 (chanting continues) 42 00:01:26,859 --> 00:01:29,261 (chanting continues) 43 00:01:34,200 --> 00:01:36,379 (automatic gunfire) 44 00:01:36,403 --> 00:01:39,204 (crowd cheering) 45 00:01:41,741 --> 00:01:44,421 (horn honking) 46 00:01:44,445 --> 00:01:47,178 (crowd chanting) 47 00:01:48,114 --> 00:01:51,216 (men shouting) 48 00:01:52,885 --> 00:01:55,420 (chanting continues) 49 00:01:57,323 --> 00:01:59,691 (phone ringing) 50 00:02:10,336 --> 00:02:11,481 (groans) No. 51 00:02:11,505 --> 00:02:13,116 It's this one. 52 00:02:13,140 --> 00:02:15,752 - Give me this... - It's the landline. 53 00:02:15,776 --> 00:02:18,176 (ringing continues) 54 00:02:19,979 --> 00:02:21,658 Yes. Hello, hello? 55 00:02:21,682 --> 00:02:24,694 NADINE: Madam Secretary, at approximately 0800 hours, 56 00:02:24,718 --> 00:02:26,529 local time, our embassy in Yemen 57 00:02:26,553 --> 00:02:30,100 came under heavy encroachment by a crowd of armed protestors. 58 00:02:30,124 --> 00:02:32,735 (sighs) Define "encroachment." 59 00:02:32,759 --> 00:02:34,471 It means they breached our perimeter. 60 00:02:34,495 --> 00:02:36,806 We have reports of gunfire. 61 00:02:36,830 --> 00:02:38,908 Are they still outside the compound? 62 00:02:38,932 --> 00:02:41,077 Yes. And their numbers are growing. 63 00:02:41,101 --> 00:02:43,213 Okay, what's the threat assessment? 64 00:02:43,237 --> 00:02:45,415 The situation is still fluid. 65 00:02:45,439 --> 00:02:46,916 Let me put it this way. 66 00:02:46,940 --> 00:02:47,951 On a scale of one to ten, 67 00:02:47,975 --> 00:02:51,254 how far are we from another Benghazi? 68 00:02:51,278 --> 00:02:56,259 Best guess... we're looking at a seven. 69 00:02:56,283 --> 00:02:58,094 Okay, I'm gonna... 70 00:02:58,118 --> 00:03:00,063 I'm gonna SVTC in with Paul. 71 00:03:00,087 --> 00:03:02,487 Put everybody on standby. 72 00:03:03,990 --> 00:03:05,802 (sighs) 73 00:03:05,826 --> 00:03:07,770 Baptism by fire. 74 00:03:07,794 --> 00:03:09,639 You were bored at the horse farm. 75 00:03:09,663 --> 00:03:11,608 No, I was not. 76 00:03:11,632 --> 00:03:13,543 Ah, there can't have been more than 25 of them. 77 00:03:13,567 --> 00:03:15,245 Lot of yelling, shots in the air. 78 00:03:15,269 --> 00:03:16,412 Scared the hell out of us, 79 00:03:16,436 --> 00:03:18,248 but it was the shock more than anything. 80 00:03:18,272 --> 00:03:20,316 So there haven't been protests leading up to this? 81 00:03:20,340 --> 00:03:21,985 Nothing. There was a drone strike 82 00:03:22,009 --> 00:03:23,286 in the Abyan Province yesterday, 83 00:03:23,310 --> 00:03:24,888 which apparently set them all off. 84 00:03:24,912 --> 00:03:27,657 Bet the Yemeni troops have it under control for now. 85 00:03:27,681 --> 00:03:29,292 Has the crowd dispersed now? 86 00:03:29,316 --> 00:03:31,594 No, they're still out there, but unarmed. 87 00:03:31,618 --> 00:03:33,067 They're just chanting, you know. 88 00:03:33,091 --> 00:03:34,831 Standard "Death to America" stuff. 89 00:03:34,855 --> 00:03:37,233 These things have a way of picking up steam pretty quickly. 90 00:03:37,257 --> 00:03:38,835 I'd feel better about it if you took 91 00:03:38,859 --> 00:03:40,603 a nice, long diplomatic vacation. 92 00:03:40,627 --> 00:03:42,672 I can't do that. Cut and run at the first loud noise? 93 00:03:42,696 --> 00:03:44,707 That's not part of the job description. 94 00:03:44,731 --> 00:03:46,943 Well, at least let me get Jessica and the kids out. 95 00:03:46,967 --> 00:03:48,645 She's way ahead of you on that one. 96 00:03:48,669 --> 00:03:50,580 They're on the first flight to D.C. 97 00:03:50,604 --> 00:03:53,416 I'm gonna work on beefing up your security. 98 00:03:53,440 --> 00:03:54,784 It's not necessary. 99 00:03:54,808 --> 00:03:56,085 I'll be the judge of that. 100 00:03:56,109 --> 00:04:00,178 Yes, ma'am, Madam Secretary. 101 00:04:07,487 --> 00:04:10,003 ELIZABETH: Director Munsey, what does the CIA have? 102 00:04:10,027 --> 00:04:12,462 MUNSEY: The drone strike in the Abyan Province was on a militant camp 103 00:04:12,486 --> 00:04:13,870 of fighters being trained to kill Americans. 104 00:04:13,894 --> 00:04:16,406 Al-Qaeda are claiming that three civilians were among the dead, 105 00:04:16,430 --> 00:04:18,908 and are circulating photos of mangled women and children. 106 00:04:18,932 --> 00:04:21,477 The pictures are fake, but many local Yemenis believe them. 107 00:04:21,501 --> 00:04:23,713 The crowd has doubled in size since yesterday. 108 00:04:23,737 --> 00:04:25,915 The good news is that they're much less volatile. 109 00:04:25,939 --> 00:04:28,284 There are no more reports of gunfire 110 00:04:28,308 --> 00:04:29,652 - (crowd shouting on TV) - and the Yemeni. 111 00:04:29,676 --> 00:04:31,588 Security Forces seem to have it in hand. 112 00:04:31,612 --> 00:04:33,923 (mutes TV) Well, that's also the bad news. 113 00:04:33,947 --> 00:04:36,025 Without active aggression, we're gonna have a hard time 114 00:04:36,049 --> 00:04:38,094 pushing the button on FAST. That's Marine... 115 00:04:38,118 --> 00:04:41,097 Marine Fleet Anti-Terrorism Security Teams. I know. 116 00:04:41,121 --> 00:04:43,967 I've been in a situation to recommend that action. 117 00:04:43,991 --> 00:04:46,135 So you know how challenging it is to get it approved. 118 00:04:46,159 --> 00:04:48,171 Have the protestors given themselves a name? 119 00:04:48,195 --> 00:04:50,306 Their clarion cry is "Death to America." 120 00:04:50,330 --> 00:04:52,875 Early intel was that they are not an organized group. 121 00:04:52,899 --> 00:04:54,944 But they have been calling themselves. 122 00:04:54,968 --> 00:04:57,113 "Al mawt Li Amreeka," which means... 123 00:04:57,137 --> 00:04:58,548 "Death to America." 124 00:04:58,572 --> 00:05:01,150 All right, so aside from a startling vocabulary, 125 00:05:01,174 --> 00:05:02,685 what else is in their arsenal? 126 00:05:02,709 --> 00:05:05,288 A handful of automatic weapons and a lot of enthusiasm. 127 00:05:05,312 --> 00:05:06,589 What about Paul? 128 00:05:06,613 --> 00:05:07,889 What protection does he have 129 00:05:07,913 --> 00:05:10,103 other than the standard Marine Guard complement? 130 00:05:10,127 --> 00:05:11,561 The ministry of the interior has deployed 131 00:05:11,585 --> 00:05:13,244 a handful of troops for now. 132 00:05:13,268 --> 00:05:15,064 They don't have the resources to keep them there, 133 00:05:15,088 --> 00:05:17,166 let alone send more if the action escalates. 134 00:05:17,190 --> 00:05:19,066 The ambassador's office is still saying 135 00:05:19,090 --> 00:05:20,703 he doesn't want reinforcements. 136 00:05:20,727 --> 00:05:22,839 I know Paul. 137 00:05:22,863 --> 00:05:26,542 He was a visiting scholar when I was at UVA. 138 00:05:26,566 --> 00:05:29,112 He wore cowboy boots with a suit and drove a Harley. 139 00:05:29,136 --> 00:05:31,414 He's not a man whose sense of environment you can trust. 140 00:05:31,438 --> 00:05:32,715 MUNSEY: Is there any way to send 141 00:05:32,739 --> 00:05:34,651 extra Marines without declaring it an emergency? 142 00:05:34,675 --> 00:05:36,853 No, not without going through Everard Burke. 143 00:05:36,877 --> 00:05:38,721 Chairman of the Appropriations Committee. 144 00:05:38,745 --> 00:05:40,857 Fighting off jihad is a cakewalk 145 00:05:40,881 --> 00:05:42,492 compared to getting anything past him. 146 00:05:42,516 --> 00:05:43,926 What kind of guy is he? 147 00:05:43,950 --> 00:05:47,096 Slow, methodical... cheap. 148 00:05:47,120 --> 00:05:48,998 It'll take us a month to get a meeting. 149 00:05:49,022 --> 00:05:50,366 I mean, what does he like? 150 00:05:50,390 --> 00:05:52,302 Fruit baskets? Steak? 151 00:05:52,326 --> 00:05:54,726 Is flirting gonna get me anywhere? 152 00:05:55,227 --> 00:05:57,395 Everybody has a weakness. 153 00:06:01,500 --> 00:06:03,179 MAN: Nice shot. 154 00:06:03,203 --> 00:06:05,169 You're up, Congressman. 155 00:06:17,183 --> 00:06:19,862 ELIZABETH: Nice shot. 156 00:06:19,886 --> 00:06:21,764 Congressman Burke? Elizabeth McCord. 157 00:06:21,788 --> 00:06:25,523 We haven't officially been introduced. 158 00:06:26,392 --> 00:06:27,770 Madam Secretary. 159 00:06:27,794 --> 00:06:29,706 I was told I might find you out here. 160 00:06:29,730 --> 00:06:30,973 You play? 161 00:06:30,997 --> 00:06:34,577 Uh, I was raised in Virginia by a man who wanted sons. 162 00:06:34,601 --> 00:06:36,646 What do you think? 163 00:06:36,670 --> 00:06:38,281 You know, now that I have you, I was wondering 164 00:06:38,305 --> 00:06:39,849 if maybe we might talk a little business? 165 00:06:39,873 --> 00:06:42,352 (sighs) Of course. 166 00:06:42,376 --> 00:06:45,321 We have a situation at the embassy in Yemen. 167 00:06:45,345 --> 00:06:47,490 Yes, I've heard about that. 168 00:06:47,514 --> 00:06:49,759 I want to bring in some military personnel 169 00:06:49,783 --> 00:06:51,127 on the ground for protection. 170 00:06:51,151 --> 00:06:52,895 Hmm, sounds expensive. 171 00:06:52,919 --> 00:06:54,063 Uh, not a full unit. 172 00:06:54,087 --> 00:06:56,432 Special ops forces. 50 guys. 173 00:06:56,456 --> 00:06:59,469 Madam Secretary, I am sure that, uh, your boss is aware 174 00:06:59,493 --> 00:07:01,104 that he's coming up against a hard deadline 175 00:07:01,128 --> 00:07:03,172 for pulling troops out of Afghanistan? 176 00:07:03,196 --> 00:07:05,308 - Yes. - Well, uh, that involves 177 00:07:05,332 --> 00:07:06,776 a lot of military personnel. 178 00:07:06,800 --> 00:07:08,444 And that's not cheap. 179 00:07:08,468 --> 00:07:10,780 You think war is expensive? 180 00:07:10,804 --> 00:07:13,549 Wait until you get a load of peace. 181 00:07:13,573 --> 00:07:15,379 Well, perhaps if I could get you to read the briefs 182 00:07:15,403 --> 00:07:16,953 that I sent over from my office? 183 00:07:16,977 --> 00:07:18,087 I've read them. 184 00:07:18,111 --> 00:07:20,111 The answer is no. 185 00:07:22,181 --> 00:07:24,827 Uh, I was, uh, gonna take a mulligan. 186 00:07:24,851 --> 00:07:26,028 Why don't you play through? 187 00:07:26,052 --> 00:07:27,830 No, that's all right. You go ahead. 188 00:07:27,854 --> 00:07:29,132 No, no really. 189 00:07:29,156 --> 00:07:31,656 I insist. 190 00:07:43,335 --> 00:07:44,736 (sighs) 191 00:08:13,499 --> 00:08:15,967 Thanks for your time. 192 00:08:17,770 --> 00:08:21,350 DALTON: Now, what makes you think this is large scale aggression 193 00:08:21,374 --> 00:08:23,719 as opposed to small scale irritation? 194 00:08:23,743 --> 00:08:26,189 12 years of working in the CIA under you. 195 00:08:26,213 --> 00:08:28,591 I was trained to recognize a global hot spot. 196 00:08:28,615 --> 00:08:29,592 Give me the criteria. 197 00:08:29,616 --> 00:08:30,993 Organization. 198 00:08:31,017 --> 00:08:33,095 These guys have given themselves a name. 199 00:08:33,119 --> 00:08:35,131 A modest show of retaliation. 200 00:08:35,155 --> 00:08:38,000 But the Marine Guard, they're not allowed to engage. 201 00:08:38,024 --> 00:08:39,235 This group doesn't understand that. 202 00:08:39,259 --> 00:08:40,369 They perceive it as weakness. 203 00:08:40,393 --> 00:08:42,805 Yeah. And news coverage is increasing, 204 00:08:42,829 --> 00:08:45,208 which adds validity to their cause. 205 00:08:45,232 --> 00:08:46,676 It's a solid ground for precaution, 206 00:08:46,700 --> 00:08:48,671 but it doesn't qualify as a dire security threat. 207 00:08:48,695 --> 00:08:50,748 There are protests outside embassies all over the world. 208 00:08:50,772 --> 00:08:52,233 We have a Naval base in Djibouti. 209 00:08:52,257 --> 00:08:54,383 If things get worse, we could get troops there 210 00:08:54,407 --> 00:08:55,518 in an hour and a half. 211 00:08:55,542 --> 00:08:57,253 Exactly. An hour and a half. 212 00:08:57,277 --> 00:09:00,056 We're preparing to pull troops out of Afghanistan. 213 00:09:00,080 --> 00:09:02,124 Sending the cavalry to Yemen without sufficient provocation 214 00:09:02,148 --> 00:09:03,826 delivers entirely the wrong message. 215 00:09:03,850 --> 00:09:05,061 It looks like a shell game. 216 00:09:05,085 --> 00:09:06,329 I agree. 217 00:09:06,353 --> 00:09:09,565 Then I recommend pulling Ambassador Wellington out of there. 218 00:09:09,589 --> 00:09:11,033 Not an option. 219 00:09:11,057 --> 00:09:12,502 That's worse than sending forces. 220 00:09:12,526 --> 00:09:14,337 It's tantamount to an act of war. 221 00:09:14,361 --> 00:09:16,305 I think that's an exaggeration. 222 00:09:16,329 --> 00:09:18,541 Really? We once had diplomatic relations with you, 223 00:09:18,565 --> 00:09:21,377 now we're shutting down the embassy and we have none? 224 00:09:21,401 --> 00:09:23,160 That's not an invitation to a sleepover. 225 00:09:23,184 --> 00:09:25,314 We're not braiding each other's hair after that. 226 00:09:25,338 --> 00:09:26,916 She gets the point, Russell. 227 00:09:26,940 --> 00:09:28,317 Bess, I can't make a move here. 228 00:09:28,341 --> 00:09:29,619 My hands are tied. 229 00:09:29,643 --> 00:09:32,054 I have to kick this over to State. 230 00:09:32,078 --> 00:09:33,589 The situation has to be resolved 231 00:09:33,613 --> 00:09:35,491 and it can't look like a military action. 232 00:09:35,515 --> 00:09:37,560 How you get that accomplished is up to you. 233 00:09:37,584 --> 00:09:39,917 It's your call. 234 00:09:44,456 --> 00:09:50,907 So, when he says it's my call, what does he mean by that? 235 00:09:50,931 --> 00:09:53,898 He means it's your ass. 236 00:10:00,774 --> 00:10:05,462 - Sync and corrections by awaqeded. - Www.addic7ed.com - 237 00:10:13,821 --> 00:10:15,566 Got a call from Everard Burke's office. 238 00:10:15,590 --> 00:10:16,634 He was a little taken aback 239 00:10:16,658 --> 00:10:18,536 by your encounter on the golf course. 240 00:10:18,560 --> 00:10:19,804 Oh, what can I say? 241 00:10:19,828 --> 00:10:21,472 I'm a beast off the tee. 242 00:10:21,496 --> 00:10:24,241 My short game would've made him relax. 243 00:10:24,265 --> 00:10:26,277 All jokes aside, Madam Secretary. 244 00:10:26,301 --> 00:10:28,045 There's a concern that you might be overreacting 245 00:10:28,069 --> 00:10:30,047 to the situation in Yemen. 246 00:10:30,071 --> 00:10:31,415 Thanks. 247 00:10:31,439 --> 00:10:33,517 Do you have any actual intel on the situation? 248 00:10:33,541 --> 00:10:34,752 Not much change. 249 00:10:34,776 --> 00:10:36,187 Crowd's about the same. 250 00:10:36,211 --> 00:10:41,092 Here. This is the only photograph of George I've got. 251 00:10:41,116 --> 00:10:42,715 Thanks. 252 00:10:44,051 --> 00:10:46,163 When we cleaned out his desk at Langley, 253 00:10:46,187 --> 00:10:47,598 we couldn't find anything. 254 00:10:47,622 --> 00:10:50,634 He left no paper trail, like he never existed. 255 00:10:50,658 --> 00:10:53,938 Well, he was good at his job. 256 00:10:53,962 --> 00:10:55,539 I didn't want to put together a memorial 257 00:10:55,563 --> 00:10:56,707 without a recent photo. 258 00:10:56,731 --> 00:10:58,042 I will get this back to you. 259 00:10:58,066 --> 00:11:01,612 Hey, Andrew, you know, we, uh... 260 00:11:01,636 --> 00:11:04,437 we never got a chance to talk about George's accident. 261 00:11:06,140 --> 00:11:08,886 Just wanted to know that The Company handled it properly. 262 00:11:08,910 --> 00:11:10,121 I'm not sure I follow. 263 00:11:10,145 --> 00:11:11,655 He's a former operative 264 00:11:11,679 --> 00:11:15,526 who died in a dramatic single-car collision. 265 00:11:15,550 --> 00:11:17,995 I trust you handled the investigation. 266 00:11:18,019 --> 00:11:22,233 You checked his online history, e-mail, 267 00:11:22,257 --> 00:11:26,037 bank accounts, professional correspondence... 268 00:11:26,061 --> 00:11:27,705 Just tell me you looked into it. 269 00:11:27,729 --> 00:11:28,973 Thoroughly. 270 00:11:28,997 --> 00:11:30,107 Of course we did. 271 00:11:30,131 --> 00:11:32,209 And you're satisfied with the results. 272 00:11:32,233 --> 00:11:34,045 I know what you're getting at. 273 00:11:34,069 --> 00:11:36,547 Unfortunately, there was too much damage to the body 274 00:11:36,571 --> 00:11:38,182 to test for substances. 275 00:11:38,206 --> 00:11:41,452 He was hitting the bottle pretty hard there toward the end. 276 00:11:41,476 --> 00:11:42,987 I don't think we can count it out, 277 00:11:43,011 --> 00:11:44,321 but we'll never really know. 278 00:11:44,345 --> 00:11:47,825 Of course, the official word is just an accident. 279 00:11:47,849 --> 00:11:50,249 Of course. 280 00:11:51,118 --> 00:11:53,119 Thank you. 281 00:11:59,293 --> 00:12:00,838 ELIZABETH: So... 282 00:12:00,862 --> 00:12:02,540 I struck out with Mr. Burke 283 00:12:02,564 --> 00:12:05,176 and the president has put the ball in my court. 284 00:12:05,200 --> 00:12:07,278 We need to come up with a solution to Yemen. 285 00:12:07,302 --> 00:12:09,380 It needs to be fast and it needs to be something 286 00:12:09,404 --> 00:12:11,582 that we can push the button on ourselves. 287 00:12:11,606 --> 00:12:14,118 Madam Secretary... we have another problem. 288 00:12:14,142 --> 00:12:15,352 Since when? 289 00:12:15,376 --> 00:12:16,620 This morning. 290 00:12:16,644 --> 00:12:19,190 The headline was on the Policy POV startup page. 291 00:12:19,214 --> 00:12:20,291 There are mentions everywhere, 292 00:12:20,315 --> 00:12:22,059 including the Post and the Times. 293 00:12:22,083 --> 00:12:25,429 There's also footage on YouTube and TMZ. 294 00:12:25,453 --> 00:12:27,098 "Secretary of State's Daughter. 295 00:12:27,122 --> 00:12:29,400 Leads Lovell University Protest, Detained By Security." 296 00:12:29,424 --> 00:12:30,501 Yes, I can read. 297 00:12:30,525 --> 00:12:32,536 Any idea why she decided to come out of hiding? 298 00:12:32,560 --> 00:12:33,804 MATT: Wait. 299 00:12:33,828 --> 00:12:35,139 You have a hidden daughter? 300 00:12:35,163 --> 00:12:36,740 She's not hidden. 301 00:12:36,764 --> 00:12:37,808 She's underrepresented. 302 00:12:37,832 --> 00:12:38,908 It was in the official bio. 303 00:12:38,932 --> 00:12:40,978 It was in all the papers during the confirmation hearing. 304 00:12:41,002 --> 00:12:42,780 It's not her fault the public has 305 00:12:42,804 --> 00:12:45,316 the long-term memory of a goldfish. 306 00:12:45,340 --> 00:12:48,419 Madam Secretary, you've never mentioned her before. 307 00:12:48,443 --> 00:12:49,954 So even if you're not trying to hide her, 308 00:12:49,978 --> 00:12:52,890 it's like you're trying to hide her. 309 00:12:52,914 --> 00:12:54,992 ELIZABETH: When I talked to the family 310 00:12:55,016 --> 00:12:57,061 about taking this job, everyone agreed, but Stephanie 311 00:12:57,085 --> 00:12:58,863 had conditions. 312 00:12:58,887 --> 00:13:01,098 She didn't want to be talked about in the press, 313 00:13:01,122 --> 00:13:03,134 she didn't want to trotted out for functions 314 00:13:03,158 --> 00:13:05,336 and she didn't want to be hounded by reporters. 315 00:13:05,360 --> 00:13:09,306 She asked that I keep her presence low-profile. 316 00:13:09,330 --> 00:13:10,875 She's a legal adult, she's in college, 317 00:13:10,899 --> 00:13:13,088 and she wants to live her own life. I respect that. 318 00:13:13,112 --> 00:13:14,979 Then how did she go from Greta Garbo 319 00:13:15,003 --> 00:13:16,547 to Erin Brockovich overnight? 320 00:13:16,571 --> 00:13:18,682 Well, that I can't explain. 321 00:13:18,706 --> 00:13:20,351 She's never been outwardly political. 322 00:13:20,375 --> 00:13:22,086 It doesn't sound like her. What's the issue? 323 00:13:22,110 --> 00:13:24,889 Lovell University is changing its admissions policy 324 00:13:24,913 --> 00:13:27,258 from need blind to need aware, which means a student's 325 00:13:27,282 --> 00:13:29,894 ability to pay will be taken into consideration. 326 00:13:29,918 --> 00:13:31,061 She's against it. 327 00:13:31,085 --> 00:13:32,496 That's a worthy cause. 328 00:13:32,520 --> 00:13:33,964 The cause isn't the issue. 329 00:13:33,988 --> 00:13:36,934 Fine. You want me to talk to her 330 00:13:36,958 --> 00:13:38,669 and explain why the Secretary of State's daughter 331 00:13:38,693 --> 00:13:41,038 can't be doing things like this? 332 00:13:41,062 --> 00:13:42,740 And we need to release a statement. 333 00:13:42,764 --> 00:13:44,608 Explaining your mystery daughter. 334 00:13:44,632 --> 00:13:45,776 Not a mystery daughter. 335 00:13:45,800 --> 00:13:47,978 By "mystery" do you mean born out of wedlock 336 00:13:48,002 --> 00:13:49,480 or sired by aliens? 337 00:13:49,504 --> 00:13:51,805 MATT: Well, we'd like to remove all doubt 338 00:13:51,829 --> 00:13:53,350 about either of those speculations. 339 00:13:53,374 --> 00:13:54,722 ELIZABETH: Knock yourself out. 340 00:13:54,746 --> 00:13:57,955 Can we talk about matters of national security now? 341 00:13:57,979 --> 00:13:59,256 - Please? - JAY: Sure. 342 00:13:59,280 --> 00:14:01,659 But the situation in Yemen is not a long discussion. 343 00:14:01,683 --> 00:14:02,860 If we can't pull Wellington out 344 00:14:02,884 --> 00:14:04,795 and we can't send in military support, 345 00:14:04,819 --> 00:14:07,219 what do we have to talk about? 346 00:14:08,188 --> 00:14:09,755 The last resort. 347 00:14:10,457 --> 00:14:12,836 We have a discretionary fund. 348 00:14:12,860 --> 00:14:16,540 I'd like to think about hiring private security contractors. 349 00:14:16,564 --> 00:14:18,397 (laughs softly) Okay, come on. 350 00:14:20,033 --> 00:14:22,346 You mean, like Vesuvian? 351 00:14:22,370 --> 00:14:24,848 I mean exactly like Vesuvian. 352 00:14:24,872 --> 00:14:27,251 - That might be a problem. - I'm aware. 353 00:14:27,275 --> 00:14:29,386 DAISY: We are talking about the people you referred to 354 00:14:29,410 --> 00:14:32,389 a year ago in a national publication as... 355 00:14:32,413 --> 00:14:34,725 "the latest guise of Satan, 356 00:14:34,749 --> 00:14:36,794 "bloodless mercenaries who serve and protect 357 00:14:36,818 --> 00:14:39,296 "and kill out of naked ambition "rather than honor or duty, 358 00:14:39,320 --> 00:14:41,865 "while cashing a check three times the size 359 00:14:41,889 --> 00:14:43,934 of anyone in military service." 360 00:14:43,958 --> 00:14:46,637 I really thought I'd cut the Satan line. 361 00:14:46,661 --> 00:14:48,439 The press will jump all over that. 362 00:14:48,463 --> 00:14:51,342 And my crack team will handle it brilliantly. 363 00:14:51,366 --> 00:14:53,711 Look, on an ideological level, 364 00:14:53,735 --> 00:14:56,380 I'm opposed to everything a private army stands for. 365 00:14:56,404 --> 00:14:59,216 But there is a reason they exist. 366 00:14:59,240 --> 00:15:01,018 Given our limited options, 367 00:15:01,042 --> 00:15:03,020 this would be the most efficient way 368 00:15:03,044 --> 00:15:04,521 to keep the ambassador safe. 369 00:15:04,545 --> 00:15:06,757 And unless I'm missing something, 370 00:15:06,781 --> 00:15:09,348 right now it's the only way. 371 00:15:17,224 --> 00:15:18,736 (indistinct conversations) 372 00:15:18,760 --> 00:15:22,139 STEVIE: You guys are really overreacting. 373 00:15:22,163 --> 00:15:23,941 I wasn't arrested... I was detained 374 00:15:23,965 --> 00:15:25,943 by the campus security. 375 00:15:25,967 --> 00:15:27,177 For like an hour. 376 00:15:27,201 --> 00:15:28,412 I understand that, but... 377 00:15:28,436 --> 00:15:31,915 And the need aware policy is so screwed up. 378 00:15:31,939 --> 00:15:33,617 I have a right to speak up 379 00:15:33,641 --> 00:15:35,386 against things that I believe are wrong. 380 00:15:35,410 --> 00:15:37,288 Speak up? Yes. 381 00:15:37,312 --> 00:15:38,722 Organize a protest? 382 00:15:38,746 --> 00:15:41,046 That was not part of the agreement. 383 00:15:42,115 --> 00:15:43,494 Is that Mom talking? 384 00:15:43,518 --> 00:15:46,797 No, actually, it's the State Department. 385 00:15:46,821 --> 00:15:49,800 And as head of that, I guess, yeah. 386 00:15:49,824 --> 00:15:52,036 Look, just... 387 00:15:52,060 --> 00:15:55,039 try to stay below the radar until Thanksgiving 388 00:15:55,063 --> 00:15:56,974 when we can all talk about this, okay? 389 00:15:56,998 --> 00:15:59,143 Okay. 390 00:15:59,167 --> 00:16:00,566 Thank you. 391 00:16:02,903 --> 00:16:05,115 (sighs heavily) 392 00:16:05,139 --> 00:16:08,352 Okay, here's the latest Stephanie McCord business. 393 00:16:08,376 --> 00:16:11,188 Most popular headline, some version of "It's A Girl! 394 00:16:11,212 --> 00:16:13,822 Madam Secretary Welcomes a Newborn Adult Daughter." 395 00:16:13,846 --> 00:16:15,810 There's an article saying she's illegally adopted, 396 00:16:15,834 --> 00:16:17,861 one saying she's a Communist 397 00:16:17,885 --> 00:16:19,330 and another saying she's a love child. 398 00:16:19,354 --> 00:16:20,497 Exact words. 399 00:16:20,521 --> 00:16:23,334 Wait, here's one randomly demanding to see Madam Secretary's 400 00:16:23,358 --> 00:16:24,802 birth certificate and her college records. 401 00:16:24,826 --> 00:16:26,570 All right, you knew it would be ugly. 402 00:16:26,594 --> 00:16:27,705 It's one news cycle 403 00:16:27,729 --> 00:16:29,440 and one uncomfortable late-night circuit. 404 00:16:29,464 --> 00:16:30,574 I don't think so. 405 00:16:30,598 --> 00:16:32,076 She has to put out a statement now. 406 00:16:32,100 --> 00:16:33,977 - She doesn't have time. - Why? What's she doing? 407 00:16:34,001 --> 00:16:35,713 - Meeting with Satan. - More specific, please? 408 00:16:35,737 --> 00:16:36,914 Oh, Isaac Bishop. 409 00:16:36,938 --> 00:16:38,282 The CEO of Vesuvian. 410 00:16:38,306 --> 00:16:39,550 The private security for Yemen. 411 00:16:39,574 --> 00:16:41,352 Oh. That Satan. 412 00:16:41,376 --> 00:16:43,387 I met with him. He seems like a nice guy. 413 00:16:43,411 --> 00:16:45,044 That's how he gets you. 414 00:16:45,475 --> 00:16:47,524 I've come up with a threat assessment evaluation 415 00:16:47,548 --> 00:16:49,393 based on your memo and the film footage. 416 00:16:49,417 --> 00:16:51,362 50 men on the ground should do it. 417 00:16:51,386 --> 00:16:53,864 Put some in the air if you feel it's necessary, 418 00:16:53,888 --> 00:16:55,399 and then a helo or two on standby 419 00:16:55,423 --> 00:16:56,753 in case of a sudden evacuation. 420 00:16:56,777 --> 00:16:59,069 One should do it. 421 00:16:59,093 --> 00:17:00,671 We've pulled most of the personnel. 422 00:17:00,695 --> 00:17:03,741 The point is not to let it get to that. 423 00:17:03,765 --> 00:17:05,743 Our whole approach is to demonstrate our ability 424 00:17:05,767 --> 00:17:08,145 and willingness to use force, so that we don't have to. 425 00:17:08,169 --> 00:17:10,114 I have your word on that. 426 00:17:10,138 --> 00:17:12,149 Of course. 427 00:17:12,173 --> 00:17:14,685 Can I ask you how you plan to handle the financial end? 428 00:17:14,709 --> 00:17:17,788 We have a discretionary fund. 429 00:17:17,812 --> 00:17:20,257 This'll classify as a home improvement. 430 00:17:20,281 --> 00:17:22,259 Happy to pave over the money trail accordingly. 431 00:17:22,283 --> 00:17:23,327 No. 432 00:17:23,351 --> 00:17:25,718 I'm not afraid if this becomes public. 433 00:17:26,420 --> 00:17:29,266 So the illusion of transparency? 434 00:17:29,290 --> 00:17:32,302 No, Mr. Bishop, actual transparency. 435 00:17:32,326 --> 00:17:37,141 I'm happy to defend actions that protect our people. 436 00:17:37,165 --> 00:17:39,810 And making the ambassador's home safer 437 00:17:39,834 --> 00:17:42,146 qualifies as an improvement, don't you think? 438 00:17:42,170 --> 00:17:44,536 Maybe I'll throw in a fountain. 439 00:17:45,705 --> 00:17:48,285 If anyone is well-acquainted with your code of ethics, 440 00:17:48,309 --> 00:17:50,220 Madam Secretary, it is "the new guise of Satan." 441 00:17:50,244 --> 00:17:53,123 I didn't actually call you Satan. 442 00:17:53,147 --> 00:17:55,125 No, no. Just my life's work. 443 00:17:55,149 --> 00:17:56,760 I was in academia then. 444 00:17:56,784 --> 00:17:59,797 I have a different job now. 445 00:17:59,821 --> 00:18:00,998 Right. 446 00:18:01,022 --> 00:18:02,433 You're a diplomat. 447 00:18:02,457 --> 00:18:07,226 I'm responsible for the safety of our employees overseas. 448 00:18:07,794 --> 00:18:09,039 I understand. 449 00:18:09,063 --> 00:18:11,742 Desperate times, desperate measures and all of that. 450 00:18:11,766 --> 00:18:15,034 We'll let Shakespeare have the last word on that, shall we? 451 00:18:16,703 --> 00:18:18,649 How does it feel? 452 00:18:18,673 --> 00:18:20,506 To make a deal with the devil? 453 00:18:21,775 --> 00:18:24,176 Thank you, Mr. Bishop. 454 00:18:31,952 --> 00:18:35,199 Do not come near me with that. 455 00:18:35,223 --> 00:18:37,556 Don't. 456 00:18:38,191 --> 00:18:39,770 I love you. 457 00:18:39,794 --> 00:18:41,860 I know. 458 00:18:42,996 --> 00:18:44,741 Can you really not give work a break? 459 00:18:44,765 --> 00:18:45,909 I am. 460 00:18:45,933 --> 00:18:47,678 I'm-I'm... I'm shopping. 461 00:18:47,702 --> 00:18:49,112 It's weird. 462 00:18:49,136 --> 00:18:51,014 Nobody's doing a wedge heel this fall. 463 00:18:51,038 --> 00:18:53,238 Right? Seriously. I called my congressman. 464 00:18:54,274 --> 00:18:55,953 (door opens, door closes) 465 00:18:55,977 --> 00:18:58,255 HENRY: What? Hey! 466 00:18:58,279 --> 00:19:00,591 What are you doing here, Norma Rae? 467 00:19:00,615 --> 00:19:01,558 Go ahead. 468 00:19:01,582 --> 00:19:03,026 Get it out of your system. 469 00:19:03,050 --> 00:19:04,828 I just needed the one. I'm good. 470 00:19:04,852 --> 00:19:06,263 I'm good. 471 00:19:06,287 --> 00:19:08,065 How'd you get here so fast? I just talked to you. 472 00:19:08,089 --> 00:19:09,066 I know. 473 00:19:09,090 --> 00:19:11,969 I hung up and I suddenly realized what I needed to do. 474 00:19:11,993 --> 00:19:13,170 I quit. 475 00:19:13,194 --> 00:19:14,705 You quit what? 476 00:19:14,729 --> 00:19:16,540 College. 477 00:19:16,564 --> 00:19:19,042 Is there any more of that? 478 00:19:19,066 --> 00:19:20,544 No, no, no, no. 479 00:19:20,568 --> 00:19:21,934 Uh... 480 00:19:29,261 --> 00:19:31,264 STEVIE: I can't believe you don't even have 481 00:19:31,288 --> 00:19:32,941 - a room for me. - HENRY: You have a room. 482 00:19:32,965 --> 00:19:35,244 It just happens to be filled with boxes at the moment. 483 00:19:35,268 --> 00:19:37,713 Don't get any ideas about sharing a room with me. 484 00:19:37,737 --> 00:19:38,881 Don't worry. 485 00:19:38,905 --> 00:19:40,816 You know, for what it's worth, 486 00:19:40,840 --> 00:19:43,252 I applaud you for pulling out of a corrupt system. 487 00:19:43,276 --> 00:19:44,853 - Thank you. - ELIZABETH: Okay. Time for bed. 488 00:19:44,877 --> 00:19:47,055 - Let's go. You two, upstairs. - HENRY: Out. 489 00:19:47,079 --> 00:19:49,258 Please. 490 00:19:49,282 --> 00:19:51,326 So you need the Wi-Fi password or anything? 491 00:19:51,350 --> 00:19:52,694 I'm good, Dad. 492 00:19:52,718 --> 00:19:55,264 Not that we want you posting on Facebook... 493 00:19:55,288 --> 00:19:57,921 Okay. Your turn. 494 00:20:01,092 --> 00:20:02,671 Okay... 495 00:20:02,695 --> 00:20:04,306 Can we save the lecture for the morning? 496 00:20:04,330 --> 00:20:06,275 Sure. 497 00:20:06,299 --> 00:20:08,043 I think you know what I'm going to say. 498 00:20:08,067 --> 00:20:11,079 Mom, the need aware policy means 499 00:20:11,103 --> 00:20:12,581 that you can buy your degree. 500 00:20:12,605 --> 00:20:14,616 It doesn't make you qualified to do anything. 501 00:20:14,640 --> 00:20:17,352 Meanwhile, as I'm sure you're aware, 502 00:20:17,376 --> 00:20:18,620 there's a dearth of employees 503 00:20:18,644 --> 00:20:20,422 in a whole host of hands-on professions. 504 00:20:20,446 --> 00:20:22,925 Yes. Large machinery mechanics. 505 00:20:22,949 --> 00:20:25,060 You plan on working on tractors? 506 00:20:25,084 --> 00:20:26,395 I don't know what I'm going to do yet. 507 00:20:26,419 --> 00:20:28,030 I need more than half a day to think about it. 508 00:20:28,054 --> 00:20:30,732 Well, let me take the mystery out of it for you. 509 00:20:30,756 --> 00:20:32,067 You're going back to college. 510 00:20:32,091 --> 00:20:33,702 Not back to Lovell. 511 00:20:33,726 --> 00:20:36,360 I alerted my advisors and signed the forms. 512 00:20:38,330 --> 00:20:40,943 Your cerebral cortex isn't fully formed 513 00:20:40,967 --> 00:20:43,078 until you're 25 years old. 514 00:20:43,102 --> 00:20:45,502 That's the decision-making part of your brain. 515 00:20:46,538 --> 00:20:48,050 - That's science. - (sighs) 516 00:20:48,074 --> 00:20:49,940 Good night, Mom. 517 00:21:02,554 --> 00:21:04,955 (people shouting in Arabic) 518 00:21:06,758 --> 00:21:09,159 (crowd chanting in Arabic) 519 00:21:16,935 --> 00:21:19,870 (chanting continues) 520 00:21:27,879 --> 00:21:30,180 (whistles sharply) 521 00:21:32,550 --> 00:21:34,785 (crowd chanting in Arabic) 522 00:21:40,558 --> 00:21:43,127 (tires screech) 523 00:21:45,997 --> 00:21:48,343 (barking) 524 00:21:48,367 --> 00:21:51,201 (shouting) 525 00:21:52,704 --> 00:21:55,105 (dogs barking) 526 00:22:07,719 --> 00:22:10,365 MATT: There's going to be fallout 527 00:22:10,389 --> 00:22:11,934 from her hiring Vesuvian. 528 00:22:11,958 --> 00:22:14,202 Look, I know that's just amusing to the rest of you, 529 00:22:14,226 --> 00:22:16,104 but I got to write the actual statement. 530 00:22:16,128 --> 00:22:17,673 It's an easy spin. 531 00:22:17,697 --> 00:22:19,608 There's a difference between philosophical thought, 532 00:22:19,632 --> 00:22:22,311 academia and practical application... 533 00:22:22,335 --> 00:22:24,212 work in action. 534 00:22:24,236 --> 00:22:26,515 MATT: Well, if it's so... easy, 535 00:22:26,539 --> 00:22:28,083 why don't you give me the headline to that? 536 00:22:28,107 --> 00:22:29,551 Uh, "Secretary of State." 537 00:22:29,575 --> 00:22:31,653 "Discovers that Doing" is More Challenging than. 538 00:22:31,677 --> 00:22:33,555 Talking About Doing"? 539 00:22:33,579 --> 00:22:35,924 And we still have to explain the mystery daughter. 540 00:22:35,948 --> 00:22:37,092 Not a mystery daughter. 541 00:22:37,116 --> 00:22:39,227 Blake... everyone appreciates 542 00:22:39,251 --> 00:22:40,762 your allegiance to your boss. 543 00:22:40,786 --> 00:22:43,424 Well, she is not my boss, she's our boss. 544 00:22:43,448 --> 00:22:44,071 JAY: The fact is, 545 00:22:44,095 --> 00:22:46,335 she publicly denounced Vesuvian and now she's employing them. 546 00:22:46,359 --> 00:22:48,503 We all have to figure out a way to explain that. 547 00:22:48,527 --> 00:22:51,097 Well, call me goofy, but I'm going with, 548 00:22:51,121 --> 00:22:52,587 "She's Concerned with the Personal Safety 549 00:22:52,611 --> 00:22:53,928 of a State Department Official"? 550 00:22:53,952 --> 00:22:54,776 You're goofy. 551 00:22:54,800 --> 00:22:56,511 NADINE: Let's not get lost in the weeds. 552 00:22:56,535 --> 00:23:01,350 We have to sell Vesuvian and defend her daughter's behavior. 553 00:23:01,374 --> 00:23:03,352 First order of business... 554 00:23:03,376 --> 00:23:04,486 the situation in Yemen. 555 00:23:04,510 --> 00:23:06,221 Oh, it was pretty quiet there this morning... 556 00:23:06,245 --> 00:23:07,818 it looks like employing Vesuvian 557 00:23:07,842 --> 00:23:09,925 was a knee-jerk move; waste of money. 558 00:23:09,949 --> 00:23:13,116 Let's find a way to make it not look like that. 559 00:23:25,296 --> 00:23:26,641 Wow! 560 00:23:26,665 --> 00:23:28,210 Nice digs! 561 00:23:28,234 --> 00:23:29,478 - Hey. - (chuckles) 562 00:23:29,502 --> 00:23:31,913 You're actually taking up my invitation for lunch? 563 00:23:31,937 --> 00:23:33,348 A girl's got to eat. 564 00:23:33,372 --> 00:23:35,017 (both moan) 565 00:23:35,041 --> 00:23:37,953 Seriously... this place is insane. 566 00:23:37,977 --> 00:23:39,187 Did you get a promotion? 567 00:23:39,211 --> 00:23:40,322 Uh... sort of. 568 00:23:40,346 --> 00:23:42,224 Theology Department is better funded. 569 00:23:42,248 --> 00:23:43,492 Hey, have a seat. 570 00:23:43,516 --> 00:23:44,659 (singsongy): Uh-oh... 571 00:23:44,683 --> 00:23:46,294 there's a pre-lunch discussion. 572 00:23:46,318 --> 00:23:47,863 Feels like a trap. 573 00:23:47,887 --> 00:23:49,886 Just... sit. 574 00:23:52,223 --> 00:23:53,535 (smacks lips) 575 00:23:53,559 --> 00:23:54,803 Consider giving your mom a break. 576 00:23:54,827 --> 00:23:56,705 God, Dad. 577 00:23:56,729 --> 00:23:58,273 You would defend her 578 00:23:58,297 --> 00:24:00,942 if she were standing over a bloody corpse with a knife. 579 00:24:00,966 --> 00:24:03,879 I would not, it-it would totally depend who the corpse was. 580 00:24:03,903 --> 00:24:07,049 You guys just really don't know me at all, do you? 581 00:24:07,073 --> 00:24:09,584 Other than sucking snot out of your nose 582 00:24:09,608 --> 00:24:11,224 with a tube when you were two days old, 583 00:24:11,248 --> 00:24:12,817 I'm barely acquainted with you. 584 00:24:14,546 --> 00:24:17,347 Okay, come on, I'm hungry. 585 00:24:19,551 --> 00:24:21,296 STEVIE: Look, I'm not a brat. 586 00:24:21,320 --> 00:24:22,464 Hmm. 587 00:24:22,488 --> 00:24:23,698 I know how lucky I am 588 00:24:23,722 --> 00:24:25,467 - to have you guys as parents. - Hmm. 589 00:24:25,491 --> 00:24:26,701 (both laugh) 590 00:24:26,725 --> 00:24:29,805 And when Mom asked us about taking the job, I was on board; 591 00:24:29,829 --> 00:24:32,040 I thought it would be cool to have a famous mother. 592 00:24:32,064 --> 00:24:33,341 Guess what? 593 00:24:33,365 --> 00:24:35,110 It's not cool. 594 00:24:35,134 --> 00:24:36,278 Tell me. 595 00:24:36,302 --> 00:24:39,381 Okay, even though you guys tried to keep me out of it, 596 00:24:39,405 --> 00:24:41,650 um, everyone at school found out anyway. 597 00:24:41,674 --> 00:24:44,086 Then I had people who hated me 598 00:24:44,110 --> 00:24:45,987 (laughs): trying to be my friend. 599 00:24:46,011 --> 00:24:48,457 People who liked me trying to be better friends. 600 00:24:48,481 --> 00:24:51,593 Then there were the people who were just openly hostile, 601 00:24:51,617 --> 00:24:53,061 because... they didn't approve 602 00:24:53,085 --> 00:24:54,262 of her politics 603 00:24:54,286 --> 00:24:55,664 or... the way she got the job 604 00:24:55,688 --> 00:24:57,199 or the way she wears her hair; 605 00:24:57,223 --> 00:24:58,400 anything, it doesn't matter. 606 00:24:58,424 --> 00:25:00,802 And it doesn't matter that I'm not her. 607 00:25:00,826 --> 00:25:04,606 What do you expect your mom to do, quit? 608 00:25:04,630 --> 00:25:06,775 No! 609 00:25:06,799 --> 00:25:09,511 That's the reason I came home. 610 00:25:09,535 --> 00:25:12,214 She can't quit. 611 00:25:12,238 --> 00:25:14,604 So... I have to. 612 00:25:17,208 --> 00:25:19,491 The Vesuvian guys are here on post. 613 00:25:19,515 --> 00:25:21,223 I'm better protected than Kate Middleton. 614 00:25:21,247 --> 00:25:22,491 (laughs) 615 00:25:22,515 --> 00:25:24,259 It's good to hear. 616 00:25:24,283 --> 00:25:25,727 You really shouldn't have. 617 00:25:25,751 --> 00:25:28,930 But I have to admit, it's nice to see them out there. 618 00:25:28,954 --> 00:25:30,365 Your family back home? 619 00:25:30,389 --> 00:25:33,335 Yeah. My daughter's already enrolled in swimming lessons. 620 00:25:33,359 --> 00:25:35,637 Good. Listen, I want you to keep 621 00:25:35,661 --> 00:25:37,639 the phone lines open; I'm not taking any chances. 622 00:25:37,663 --> 00:25:38,840 Got it. 623 00:25:38,864 --> 00:25:42,110 Hey, by the way, the coffee here, it's amazing... 624 00:25:42,134 --> 00:25:43,278 they bring it in from Turkey. 625 00:25:43,302 --> 00:25:44,746 We don't have anything like it at home. 626 00:25:44,770 --> 00:25:47,733 - (explosion) - I'll bring you some next time I'm... 627 00:25:47,757 --> 00:25:48,783 Hey, Paul?! 628 00:25:48,807 --> 00:25:51,620 Paul, are you there?! _ 629 00:25:51,644 --> 00:25:54,077 Blake! 630 00:25:58,064 --> 00:26:01,329 ELIZABETH: We have no contact on the ground... radios, cell phones, 631 00:26:01,353 --> 00:26:03,497 cameras; everything's down. 632 00:26:03,521 --> 00:26:06,100 Drone images just show fire and rubble. 633 00:26:06,124 --> 00:26:07,901 What about Vesuvian? 634 00:26:07,925 --> 00:26:09,903 Haven't made contact. (Sighs) 635 00:26:09,927 --> 00:26:11,438 How many guys on the ground? 636 00:26:11,462 --> 00:26:13,173 50. One in the air. 637 00:26:13,197 --> 00:26:15,142 You think that was enough? 638 00:26:15,166 --> 00:26:16,743 It was about 50 more 639 00:26:16,767 --> 00:26:19,368 than anyone else thought we should have. 640 00:26:23,406 --> 00:26:25,808 (female reporter speaking Arabic over TV) 641 00:26:27,043 --> 00:26:28,789 Where are we? 642 00:26:28,813 --> 00:26:31,993 MUNSEY: We're finally getting some footage from Al-Harun. 643 00:26:32,983 --> 00:26:34,659 JACKSON: Any idea what they're saying? 644 00:26:34,683 --> 00:26:36,063 I have a rough translation. 645 00:26:36,087 --> 00:26:39,466 The protestors were peaceful; no mention of. 646 00:26:39,490 --> 00:26:40,667 Death to America. 647 00:26:40,691 --> 00:26:43,537 They're saying the American security guys 648 00:26:43,561 --> 00:26:44,938 fired first into the crowd. 649 00:26:44,962 --> 00:26:48,142 At least one civilian death has been reported. 650 00:26:48,166 --> 00:26:51,378 The explosion was a retaliation to this action. 651 00:26:51,402 --> 00:26:53,714 DALTON: President Bassara assures me his people 652 00:26:53,738 --> 00:26:55,988 are on top of it, which means they're all in some room 653 00:26:56,012 --> 00:26:57,639 like this getting their story straight. 654 00:26:57,663 --> 00:26:59,138 Have our forces been deployed? 655 00:26:59,162 --> 00:27:01,206 Yes, sir. Special Ops are on their way. 656 00:27:01,230 --> 00:27:03,318 Should be on the ground in 90 minutes or less. 657 00:27:03,342 --> 00:27:05,644 Is it safe to say, this is another Benghazi? 658 00:27:05,668 --> 00:27:07,413 JACKSON: Oh, it's safe to say, 659 00:27:07,437 --> 00:27:09,548 it's a lot worse than that, politically speaking. 660 00:27:09,572 --> 00:27:10,683 'Cause it looks like we didn't 661 00:27:10,707 --> 00:27:12,084 learn anything from the first one. 662 00:27:12,108 --> 00:27:14,186 We need more information. 663 00:27:14,210 --> 00:27:15,955 We're in the blind. 664 00:27:15,979 --> 00:27:18,299 There's nothing to do but stay on top of this for now. 665 00:27:20,215 --> 00:27:23,050 (door opens) 666 00:27:24,686 --> 00:27:27,959 (phone buzzing) 667 00:27:27,983 --> 00:27:30,246 _ 668 00:27:35,731 --> 00:27:36,942 HENRY: How's it going in there? 669 00:27:36,966 --> 00:27:38,243 ELIZABETH: Not good. 670 00:27:38,267 --> 00:27:40,212 We can't get any information 671 00:27:40,236 --> 00:27:42,848 and the images we're getting look like the end of the world. 672 00:27:42,872 --> 00:27:44,316 Oh, I'm sorry. 673 00:27:44,340 --> 00:27:46,785 Guess this isn't a good time to give you 674 00:27:46,809 --> 00:27:48,687 something else to think about. 675 00:27:48,711 --> 00:27:50,956 You're about to plead Stevie's case, aren't you? 676 00:27:50,980 --> 00:27:52,524 It's not a case. It's a situation. 677 00:27:52,548 --> 00:27:54,193 Why didn't she come to me about it? 678 00:27:54,217 --> 00:27:56,228 (stammers) She's scared of you. 679 00:27:56,252 --> 00:27:58,197 Because of my long history 680 00:27:58,221 --> 00:28:00,165 of chastising and humiliating her? 681 00:28:00,189 --> 00:28:01,567 She doesn't want to let you down. 682 00:28:01,591 --> 00:28:03,035 - She said that? - Of course not. 683 00:28:03,059 --> 00:28:05,270 'Cause last night it was all about how she was gonna 684 00:28:05,294 --> 00:28:06,505 work on farm equipment. 685 00:28:06,529 --> 00:28:08,240 - That was a defense. - Yes, I'm beginning 686 00:28:08,264 --> 00:28:09,908 - to pick up on that. - Everyone at school 687 00:28:09,932 --> 00:28:11,844 has turned on her in one way or another. 688 00:28:11,868 --> 00:28:13,479 She's become a spectacle. 689 00:28:13,503 --> 00:28:15,748 And she can't handle it. 690 00:28:15,772 --> 00:28:17,549 That's why she started acting out 691 00:28:17,573 --> 00:28:20,319 and that's why she came home. 692 00:28:20,343 --> 00:28:22,821 So then she can... take some time off. 693 00:28:22,845 --> 00:28:25,557 And when she feels better, she can go back. 694 00:28:25,581 --> 00:28:28,060 I just wish that she wouldn't split us like this. 695 00:28:28,084 --> 00:28:31,030 And you're not helping, acting like her lawyer. 696 00:28:31,054 --> 00:28:33,599 No, you're not helping. That's what she's telling you. 697 00:28:33,623 --> 00:28:36,135 Excuse me, that's what she's telling you 698 00:28:36,159 --> 00:28:37,503 and you're telling me. 699 00:28:37,527 --> 00:28:39,705 Since when do we have a system like that? 700 00:28:39,729 --> 00:28:41,273 I was there. 701 00:28:41,297 --> 00:28:43,575 She was upset. I listened to my daughter. Guilty. 702 00:28:43,599 --> 00:28:45,444 Really? 703 00:28:45,468 --> 00:28:46,779 You're gonna go there? 704 00:28:46,803 --> 00:28:48,280 Oh, I'm already regretting it. 705 00:28:48,304 --> 00:28:50,683 I will talk to her. 706 00:28:50,707 --> 00:28:53,040 And I'll make it better. 707 00:28:53,975 --> 00:28:56,021 I just wish she'd come to me first. 708 00:28:56,045 --> 00:28:58,223 Henry, look at me. 709 00:28:58,247 --> 00:29:00,693 I can't quit this job. 710 00:29:00,717 --> 00:29:02,494 I know. 711 00:29:02,518 --> 00:29:04,496 Can I? 712 00:29:04,520 --> 00:29:07,721 N-No, you can't. 713 00:29:08,657 --> 00:29:10,891 (phone buzzing) 714 00:29:11,021 --> 00:29:12,021 _ 715 00:29:13,328 --> 00:29:15,729 I got to get back. 716 00:29:16,698 --> 00:29:18,933 - Hang in there. - I will. 717 00:29:21,269 --> 00:29:23,882 MAN: I'm inside what used to be the ambassador's residence. 718 00:29:23,906 --> 00:29:26,618 Not sure what did this. Couple of grenades? 719 00:29:26,642 --> 00:29:29,121 Maybe they got some C4 in somehow. 720 00:29:29,145 --> 00:29:31,590 It's gonna take a while to dig through this rubble. 721 00:29:31,614 --> 00:29:34,059 Is there any sign of the Vesuvian detail? 722 00:29:34,083 --> 00:29:36,261 No, ma'am. Nobody in sight. 723 00:29:36,285 --> 00:29:38,806 I hate to use the language "cut and run" 724 00:29:38,830 --> 00:29:39,631 but those guys just work 725 00:29:39,655 --> 00:29:42,049 for a paycheck. I don't think I would have hung around for that. 726 00:29:42,073 --> 00:29:44,870 What's the status on casualties? 727 00:29:44,894 --> 00:29:47,072 Don't have that information right now, sir. 728 00:29:47,096 --> 00:29:49,074 But I can say with full certainty... 729 00:29:49,098 --> 00:29:52,599 that nobody could have survived this. 730 00:29:59,241 --> 00:30:03,655 And if we avoid making a statement, it makes us looks weak. 731 00:30:03,679 --> 00:30:05,824 Well, I am not going on the air 732 00:30:05,848 --> 00:30:08,227 with "no one could have survived the attack." 733 00:30:08,251 --> 00:30:10,874 The destruction is gruesome. His family's watching. 734 00:30:10,898 --> 00:30:13,332 - Absolutely. - Madam Secretary, Isaac Bishop is here. 735 00:30:13,356 --> 00:30:16,668 Finally. Did he give up a spa day? 736 00:30:16,692 --> 00:30:18,237 He didn't say. 737 00:30:18,261 --> 00:30:20,939 Gee, I hope I'm not interrupting anything. 738 00:30:20,963 --> 00:30:23,776 Not at all. How's it going? 739 00:30:23,800 --> 00:30:25,878 You tell me. 740 00:30:25,902 --> 00:30:28,213 I've been unable to raise any of my men. 741 00:30:28,237 --> 00:30:30,349 We have a shutdown procedure, just as the military does. 742 00:30:30,373 --> 00:30:32,151 They can't take a chance on anyone following a signal. 743 00:30:32,175 --> 00:30:33,619 I'm sure we'll hear from them 744 00:30:33,643 --> 00:30:36,455 any minute and as soon as I do, you'll be the first to know. 745 00:30:36,479 --> 00:30:40,159 Al-Harun is reporting that your guys fired into the crowd 746 00:30:40,183 --> 00:30:41,560 and provoked the attack. 747 00:30:41,584 --> 00:30:43,951 Let's not convict them just yet, okay? 748 00:30:46,221 --> 00:30:48,801 You let me know the minute I can. 749 00:30:48,825 --> 00:30:51,625 Yes, ma'am. 750 00:31:02,104 --> 00:31:03,155 ELIZABETH: Hello. 751 00:31:03,179 --> 00:31:04,179 Hi. Hey, Mom. 752 00:31:05,131 --> 00:31:07,826 - Hi. - You okay? 753 00:31:07,850 --> 00:31:09,394 I'm fine. 754 00:31:09,418 --> 00:31:10,662 - Hi. - Hi. 755 00:31:10,686 --> 00:31:11,963 We saved you dinner. 756 00:31:11,987 --> 00:31:15,166 Wow, that was really sweet. Thank you. 757 00:31:15,190 --> 00:31:16,568 Maybe you'd like a... (quietly) drink? 758 00:31:16,592 --> 00:31:19,493 (quietly): Yeah, I would. A big one. 759 00:31:22,196 --> 00:31:24,276 I can't believe you guys. 760 00:31:24,300 --> 00:31:25,944 Whoa. What guys? 761 00:31:25,968 --> 00:31:29,481 The State Department. You used Vesuvian? 762 00:31:29,505 --> 00:31:32,918 They're mercenaries. They're completely corrupt. 763 00:31:32,942 --> 00:31:34,319 Why didn't you send troops? 764 00:31:34,343 --> 00:31:36,254 Because they wouldn't authorize it. 765 00:31:36,278 --> 00:31:37,789 Who's they? 766 00:31:37,813 --> 00:31:40,659 Stevie, mom knows this guy that's probably dead. 767 00:31:40,683 --> 00:31:41,927 It's not just a headline. 768 00:31:41,951 --> 00:31:43,528 Yeah, it's not a kingdom, all right? 769 00:31:43,552 --> 00:31:45,330 She-She can't just do what she wants. 770 00:31:45,354 --> 00:31:47,666 Uh, you know what, you guys? (clears throat) 771 00:31:47,690 --> 00:31:51,436 Would you mind giving us a minute with your sister, please? 772 00:31:51,460 --> 00:31:53,838 Of course. 773 00:31:53,862 --> 00:31:56,463 ELIZABETH: Thank you. 774 00:32:00,368 --> 00:32:02,380 I understand you're upset. 775 00:32:02,404 --> 00:32:04,916 Your dad told me about what happened at school. 776 00:32:04,940 --> 00:32:06,751 I am so sorry, Stevie. 777 00:32:06,775 --> 00:32:08,720 I wish that you'd talked to me about it. 778 00:32:08,744 --> 00:32:11,656 - I was trying to be a team player. - I know, 779 00:32:11,680 --> 00:32:14,592 and I really I appreciate it. 780 00:32:14,616 --> 00:32:16,695 This whole thing has turned out to be 781 00:32:16,719 --> 00:32:19,831 a lot harder on all of us than we anticipated. 782 00:32:19,855 --> 00:32:21,833 And it's still relatively new. 783 00:32:21,857 --> 00:32:24,469 We need to find out a way to get through it. 784 00:32:24,493 --> 00:32:26,538 So... 785 00:32:26,562 --> 00:32:29,741 we're okay with you leaving college. Taking a year off. 786 00:32:29,765 --> 00:32:32,010 But, in the meantime, you got to stay busy. 787 00:32:32,034 --> 00:32:33,678 You got to start looking for a job. 788 00:32:33,702 --> 00:32:35,164 We'd be glad to help you with your résumé. 789 00:32:35,188 --> 00:32:36,188 Yeah. 790 00:32:37,206 --> 00:32:39,351 What, you mean, like, working in an office? 791 00:32:39,375 --> 00:32:40,652 Being a waitress? 792 00:32:40,676 --> 00:32:43,488 Well, whatever interests you. 793 00:32:43,512 --> 00:32:45,256 None of it interests me. 794 00:32:45,280 --> 00:32:47,292 I'm working on a novel. 795 00:32:47,316 --> 00:32:49,728 I-I was gonna take the time to finish that. 796 00:32:49,752 --> 00:32:51,663 Well, you can still write your novel. 797 00:32:51,687 --> 00:32:53,331 Everybody needs a day job. 798 00:32:53,355 --> 00:32:55,388 Chekhov was a doctor. 799 00:32:57,960 --> 00:32:59,372 (phone buzzing) 800 00:32:59,396 --> 00:33:01,162 Oh. 801 00:33:03,297 --> 00:33:05,010 Oh, God. We have more intel coming in. 802 00:33:05,034 --> 00:33:07,078 I got to go back. I'll see you guys later. 803 00:33:07,102 --> 00:33:08,884 - Bye. - Bye. 804 00:33:10,505 --> 00:33:11,747 Oh... 805 00:33:12,508 --> 00:33:14,419 (door opens, closes) 806 00:33:14,443 --> 00:33:15,887 This doesn't feel like guidance. 807 00:33:15,911 --> 00:33:18,323 It feels punitive. 808 00:33:18,347 --> 00:33:20,992 Okay. Look, honey. 809 00:33:21,016 --> 00:33:23,962 College is like a four-year deferment from real life. 810 00:33:23,986 --> 00:33:25,296 You say you don't want the full four, 811 00:33:25,320 --> 00:33:27,754 so you gotta go to work. 812 00:33:28,923 --> 00:33:29,901 Tell me the truth. 813 00:33:29,925 --> 00:33:31,669 Is this you or is this her? 814 00:33:31,693 --> 00:33:33,405 This is us. 815 00:33:33,429 --> 00:33:34,995 We're a unit. 816 00:33:35,630 --> 00:33:37,697 You got that? 817 00:33:45,206 --> 00:33:47,218 (sighs) 818 00:33:47,242 --> 00:33:49,509 (people talking quietly) 819 00:33:51,813 --> 00:33:54,793 I came as soon as I got the message. 820 00:33:54,817 --> 00:33:56,561 JACKSON: You haven't missed anything. 821 00:33:56,585 --> 00:33:57,762 Mr. Bishop refused to give us 822 00:33:57,786 --> 00:33:59,898 any information until you arrived. 823 00:33:59,922 --> 00:34:03,034 BISHOP: Technically speaking, I do work for Madam Secretary. 824 00:34:03,058 --> 00:34:05,070 What's going on? 825 00:34:05,094 --> 00:34:07,574 BISHOP: I just started receiving communication from my men. 826 00:34:07,598 --> 00:34:08,779 They waited until they were completely 827 00:34:08,803 --> 00:34:10,314 out of the war zone to get in touch. 828 00:34:10,338 --> 00:34:11,617 We've located them in a Vesuvian 829 00:34:11,641 --> 00:34:13,545 safe house, and if you're ready, we'll connect with them. 830 00:34:13,569 --> 00:34:15,613 I believe we're more than ready. 831 00:34:15,637 --> 00:34:18,004 TECH: We've got video coming in. 832 00:34:18,906 --> 00:34:21,086 - Oh... - Oh, Paul. 833 00:34:21,110 --> 00:34:23,722 Hey. It is really good to see you. 834 00:34:23,746 --> 00:34:25,323 WELLINGTON: It's really good to be seen. 835 00:34:25,347 --> 00:34:28,393 Next time you ask me to vacate the premises, Madam Secretary, 836 00:34:28,417 --> 00:34:29,961 that's exactly what I'm gonna do. 837 00:34:29,985 --> 00:34:31,763 You okay? 838 00:34:31,787 --> 00:34:33,922 Yeah, not a scratch, thanks to these boys. 839 00:34:33,946 --> 00:34:35,934 The first explosion didn't do much damage. 840 00:34:35,958 --> 00:34:39,070 My men mobilized and evacuated Mr. Wellington. 841 00:34:39,094 --> 00:34:40,705 He was well inside an armored vehicle 842 00:34:40,729 --> 00:34:42,107 when the second explosion occurred. 843 00:34:42,131 --> 00:34:44,309 They proceeded away from the high-risk area 844 00:34:44,333 --> 00:34:46,845 and did not attempt contact until the package... 845 00:34:46,869 --> 00:34:48,847 I mean, the ambassador... was secure, 846 00:34:48,871 --> 00:34:49,948 according to our protocol. 847 00:34:49,972 --> 00:34:51,216 We've also received better intel 848 00:34:51,240 --> 00:34:52,484 from our people on the ground. 849 00:34:52,508 --> 00:34:55,387 Al-Harun reporting was, in fact, not accurate. 850 00:34:55,411 --> 00:34:56,888 Our men did not fire first. 851 00:34:56,912 --> 00:34:58,690 I believe you mean my men, Mr. Munsey. 852 00:34:58,714 --> 00:35:00,680 Of course. 853 00:35:02,083 --> 00:35:03,995 The only casualty was one of my men. 854 00:35:04,019 --> 00:35:05,530 A sweeper. He was checking the premises 855 00:35:05,554 --> 00:35:07,354 to make sure all souls had cleared out. 856 00:35:10,925 --> 00:35:12,037 I'm sorry to hear that. 857 00:35:12,061 --> 00:35:14,105 So were we, Madam Secretary. 858 00:35:14,129 --> 00:35:15,929 He was aware of the risk. 859 00:35:17,265 --> 00:35:18,676 Thank you, Mr. Bishop. 860 00:35:18,700 --> 00:35:20,678 We are indebted to your security forces. 861 00:35:20,702 --> 00:35:22,580 However, your display of theatrics here 862 00:35:22,604 --> 00:35:23,715 was unworthy of them. 863 00:35:23,739 --> 00:35:25,083 I have my way, Mr. President. 864 00:35:25,107 --> 00:35:26,317 You all have yours. 865 00:35:26,341 --> 00:35:31,156 If that's all, Mr. Bishop, we'll, uh, say good bye to you 866 00:35:31,180 --> 00:35:33,858 and get on with our situational assessment. 867 00:35:33,882 --> 00:35:36,883 Pleasure doing business, gentlemen. Ma'am. 868 00:35:39,287 --> 00:35:41,733 That's quite a character you found there. 869 00:35:41,757 --> 00:35:42,734 You're welcome. 870 00:35:42,758 --> 00:35:44,803 JACKSON: Very happy to have you safe 871 00:35:44,827 --> 00:35:46,071 and sound, Mr. Ambassador. 872 00:35:46,095 --> 00:35:48,306 We'll get you home that way, too. 873 00:35:48,330 --> 00:35:49,340 Thank you. 874 00:35:49,364 --> 00:35:50,730 I'm looking forward to it. 875 00:35:52,200 --> 00:35:54,079 That's about as close as it gets. 876 00:35:54,103 --> 00:35:56,636 We got very lucky. 877 00:36:00,374 --> 00:36:02,153 (clears throat) 878 00:36:02,177 --> 00:36:03,688 May I take a moment, sir? 879 00:36:03,712 --> 00:36:06,313 Go ahead, Bess. 880 00:36:12,787 --> 00:36:14,933 Mr. Bishop. 881 00:36:14,957 --> 00:36:17,569 The man who died in this operation... 882 00:36:17,593 --> 00:36:19,571 I would like to tell his family. 883 00:36:19,595 --> 00:36:21,272 They've already been told. 884 00:36:21,296 --> 00:36:24,275 Well, then, I'd like to see them. 885 00:36:24,299 --> 00:36:26,010 That's not protocol, ma'am. 886 00:36:26,034 --> 00:36:27,946 You may have picked up on this: 887 00:36:27,970 --> 00:36:30,348 I'm not big on protocol. 888 00:36:30,372 --> 00:36:32,817 Then that makes us two peas in a pod. 889 00:36:32,841 --> 00:36:35,086 - May I call you Elizabeth? - No. 890 00:36:35,110 --> 00:36:37,455 Madam Secretary, you should know this. 891 00:36:37,479 --> 00:36:38,472 That little article you wrote? 892 00:36:38,496 --> 00:36:40,325 You know, the one where you called me Satan? 893 00:36:40,349 --> 00:36:42,460 I-I didn't actually call you Satan... 894 00:36:42,484 --> 00:36:43,761 It changed our policy. 895 00:36:43,785 --> 00:36:47,599 Our guys had a tendency to fire at first provocation. 896 00:36:47,623 --> 00:36:48,904 Made some bad calls under pressure. 897 00:36:48,928 --> 00:36:51,475 Following your article, we did a lot of training 898 00:36:51,499 --> 00:36:53,471 and we built some real restraint into our procedures. 899 00:36:53,495 --> 00:36:55,974 I think, in this case, it paid off. 900 00:36:55,998 --> 00:36:58,877 We didn't fire first. 901 00:36:58,901 --> 00:37:00,311 I'm grateful. 902 00:37:00,335 --> 00:37:02,302 It was your idea. 903 00:37:05,106 --> 00:37:06,718 What you did for me back there? 904 00:37:06,742 --> 00:37:07,952 It was unnecessary. 905 00:37:07,976 --> 00:37:11,022 I'd be tempted to thank you, but it was very risky. 906 00:37:11,046 --> 00:37:15,059 That is the President of the United States. 907 00:37:15,083 --> 00:37:17,083 Yeah, I didn't vote for him. 908 00:37:21,956 --> 00:37:24,357 (crickets chirping) 909 00:37:54,889 --> 00:37:57,268 This is my son, Dylan. 910 00:37:57,292 --> 00:37:59,137 Dylan. 911 00:37:59,161 --> 00:38:01,795 Nice to meet you. 912 00:38:12,707 --> 00:38:15,286 Thank you for seeing me so quickly. 913 00:38:15,310 --> 00:38:17,288 We were impressed by your résumé. 914 00:38:17,312 --> 00:38:20,692 You did a lot of copy editing at Lovell, I see. 915 00:38:20,716 --> 00:38:22,627 STEVIE: Yes, and I did some freelancing 916 00:38:22,651 --> 00:38:24,195 for charity organizations. 917 00:38:24,219 --> 00:38:26,931 I believe very strongly in your cause. 918 00:38:26,955 --> 00:38:29,000 Potable water for the developing world 919 00:38:29,024 --> 00:38:31,069 is the most pressing issue of our time. 920 00:38:31,093 --> 00:38:32,470 So you said in your e-mail. 921 00:38:32,494 --> 00:38:33,972 Your passion was well articulated. 922 00:38:33,996 --> 00:38:36,407 - Thank you. - Sit. 923 00:38:36,431 --> 00:38:38,376 I'm afraid your résumé needs work. 924 00:38:38,400 --> 00:38:39,677 It's not up to date. 925 00:38:39,701 --> 00:38:40,678 It's not? 926 00:38:40,702 --> 00:38:42,761 You haven't listed your BA. 927 00:38:42,785 --> 00:38:44,749 It looks like you haven't graduated college. 928 00:38:44,773 --> 00:38:47,485 Oh. Well... 929 00:38:47,509 --> 00:38:49,320 that's because I haven't graduated college. 930 00:38:49,344 --> 00:38:51,956 This is a full-time position. 931 00:38:51,980 --> 00:38:53,625 It requires a four-year degree. 932 00:38:53,649 --> 00:38:56,427 I thought you might make an exception. 933 00:38:56,451 --> 00:38:58,363 I'm sorry, we can't. 934 00:38:58,387 --> 00:38:59,797 We'll keep your résumé on file. 935 00:38:59,821 --> 00:39:03,089 You can contact us when you've completed your education. 936 00:39:03,924 --> 00:39:05,325 Thanks. 937 00:39:20,541 --> 00:39:24,622 Ms. Hardwick... I have an unusual 938 00:39:24,646 --> 00:39:27,947 amount of exposure to world politics. 939 00:39:29,550 --> 00:39:31,918 My mother is Elizabeth McCord. 940 00:39:33,020 --> 00:39:34,399 The Secretary of State? 941 00:39:34,423 --> 00:39:36,856 Yes. 942 00:39:38,592 --> 00:39:41,739 Well, that kind of... exposure 943 00:39:41,763 --> 00:39:45,043 creates an interesting perspective. 944 00:39:45,067 --> 00:39:48,134 Perhaps we can work something out. 945 00:39:50,871 --> 00:39:53,084 No. Sorry, we can't. 946 00:39:53,108 --> 00:39:55,808 Thank you for your time. 947 00:40:06,788 --> 00:40:07,972 Hi. Good afternoon. 948 00:40:07,996 --> 00:40:09,782 I'm glad I caught you. Do you have a minute? 949 00:40:09,806 --> 00:40:11,450 Uh, not really. 950 00:40:11,474 --> 00:40:15,354 I just got confirmation from our SEAL team 951 00:40:15,378 --> 00:40:18,057 that they captured the ringleaders in the embassy attack. 952 00:40:18,081 --> 00:40:21,093 The Yemenis are fully cooperating with the rendition. 953 00:40:21,117 --> 00:40:23,128 They're being taken into FBI custody as we speak. 954 00:40:23,152 --> 00:40:25,219 Good. 955 00:40:25,887 --> 00:40:30,002 The Yemeni government also agreed to rebuild the embassy. 956 00:40:30,026 --> 00:40:32,471 So Wellington could be back in there within the year. 957 00:40:32,495 --> 00:40:33,839 All right, that's great. 958 00:40:33,863 --> 00:40:35,307 Sorry, I've got a call holding. 959 00:40:35,331 --> 00:40:37,576 How long do you think you're gonna punish me 960 00:40:37,600 --> 00:40:38,911 for going around you? 961 00:40:38,935 --> 00:40:41,247 I don't know what you mean. 962 00:40:41,271 --> 00:40:44,438 "We got lucky yesterday"? 963 00:40:45,107 --> 00:40:47,319 That's one way to look at it. 964 00:40:47,343 --> 00:40:50,077 Yes, I know. 965 00:40:51,079 --> 00:40:52,224 If it's any consolation, 966 00:40:52,248 --> 00:40:53,759 that's not how the president sees it. 967 00:40:53,783 --> 00:40:55,427 He thinks you saved his ass. 968 00:40:55,451 --> 00:40:56,495 Told me to tell you that. 969 00:40:56,519 --> 00:40:59,987 Were you... going to tell me that? 970 00:41:01,623 --> 00:41:04,625 I hadn't decided. 971 00:41:14,202 --> 00:41:15,447 (door closes) 972 00:41:15,471 --> 00:41:17,671 Hello? 973 00:41:19,341 --> 00:41:21,609 Hi. 974 00:41:25,080 --> 00:41:28,916 I will give you $50 cash for a bite of what's in that bowl. 975 00:41:32,321 --> 00:41:34,733 Well, you got really lucky about the Wellington thing. 976 00:41:34,757 --> 00:41:35,868 Congratulations. 977 00:41:35,892 --> 00:41:38,437 Let's not to use the "L" word, shall we? 978 00:41:38,461 --> 00:41:41,440 Why? Did you pull off some badass diplomacy? 979 00:41:41,464 --> 00:41:45,978 Let's just say a strategy came together and some people made 980 00:41:46,002 --> 00:41:49,114 very big sacrifices to make it happen. 981 00:41:49,138 --> 00:41:51,083 Yeah, the Vesuvian guy. 982 00:41:51,107 --> 00:41:52,117 I heard. 983 00:41:52,141 --> 00:41:53,218 That's too bad. 984 00:41:53,242 --> 00:41:56,021 How'd your job search go today? 985 00:41:56,045 --> 00:41:57,823 (laughs) 986 00:41:57,847 --> 00:41:59,391 Uh, unsuccessful. 987 00:41:59,415 --> 00:42:01,160 That's all right. 988 00:42:01,184 --> 00:42:02,361 It's just day one. 989 00:42:02,385 --> 00:42:04,618 - Something'll come up, you know? - Mm-hmm. 990 00:42:08,023 --> 00:42:09,668 Don't ever tell me how to make this. 991 00:42:09,692 --> 00:42:12,004 I mean, ever. Mmm. 992 00:42:12,028 --> 00:42:14,395 Mmm. 993 00:42:15,430 --> 00:42:16,775 Uh, yeah, Dad opened that. 994 00:42:16,799 --> 00:42:18,277 I looked at it. I hope that's okay. 995 00:42:18,301 --> 00:42:19,983 Yeah. 996 00:42:20,703 --> 00:42:22,581 George was a good friend. 997 00:42:22,605 --> 00:42:24,271 He was. 998 00:42:25,474 --> 00:42:27,942 Remember those bad magic tricks he used to do? 999 00:42:29,077 --> 00:42:30,849 You never fell for those? 1000 00:42:31,075 --> 00:42:32,153 No! 1001 00:42:32,177 --> 00:42:34,360 - Even as a kid? - No, they were terrible. 1002 00:42:34,384 --> 00:42:36,428 (laughs) 1003 00:42:36,452 --> 00:42:37,796 He was funny, though. 1004 00:42:37,820 --> 00:42:41,800 He could hide an entire top secret operations, 1005 00:42:41,824 --> 00:42:45,671 make it disappear into thin air, but not a quarter. 1006 00:42:45,695 --> 00:42:47,673 (both laughing) 1007 00:42:47,697 --> 00:42:48,941 No. 1008 00:42:48,965 --> 00:42:51,799 You could always see it under his thumb. 1009 00:42:51,892 --> 00:42:53,285 _ 1010 00:42:53,735 --> 00:42:56,048 How did he die? 1011 00:42:56,072 --> 00:42:57,383 A car crash. 1012 00:42:57,407 --> 00:42:59,118 Oh. 1013 00:42:59,142 --> 00:43:00,975 How'd it happen? 1014 00:43:08,784 --> 00:43:11,619 It was an accident. 1015 00:43:17,556 --> 00:43:25,556 - Sync and corrections by awaqeded. - Www.addic7ed.com -