1 00:00:34,826 --> 00:00:35,906 It's time. 2 00:00:42,584 --> 00:00:44,094 Did my family show up? 3 00:00:44,169 --> 00:00:46,709 Your parents. And an uncle, I think. 4 00:00:49,174 --> 00:00:51,684 What about Mr. Meow-gi? 5 00:00:53,678 --> 00:00:54,598 My cat. 6 00:00:55,305 --> 00:00:56,965 Um, no. 7 00:00:58,933 --> 00:01:00,273 We don't allow pets. 8 00:01:21,414 --> 00:01:23,964 Mr. Meow-gi! 9 00:01:24,793 --> 00:01:26,963 Oh. 10 00:01:27,837 --> 00:01:30,587 Come. Come on. Come to Papa! 11 00:01:30,673 --> 00:01:33,973 Come on! 12 00:01:34,052 --> 00:01:35,102 Come on. 13 00:01:35,178 --> 00:01:37,848 -Watch out! I need help! 14 00:01:37,931 --> 00:01:39,721 Our siblings are answering prayers, 15 00:01:39,808 --> 00:01:41,098 and they're making a mess of it. 16 00:01:41,184 --> 00:01:43,564 That's what's causing the end of the world. 17 00:01:43,645 --> 00:01:46,435 Well, how do prayers explain Ella's frog? 18 00:01:46,523 --> 00:01:47,863 A young girl prayed for one, 19 00:01:47,941 --> 00:01:50,691 but Lezmegadiel didn't realize humans get them at pet stores. 20 00:01:50,777 --> 00:01:52,947 That, plus his terrible aim. 21 00:01:53,029 --> 00:01:57,329 -And the red river? The missing socks? -All caused by our siblings' screwups. 22 00:01:57,408 --> 00:01:59,658 Unbelievable. 23 00:02:00,161 --> 00:02:03,161 Right, well, I should wake Chloe, tell her the world isn't actually ending. 24 00:02:03,248 --> 00:02:06,578 No, no, no, Lucy. Look, you heard Ella. 25 00:02:06,668 --> 00:02:08,208 Now if this continues to happen, 26 00:02:08,294 --> 00:02:10,884 it's gonna have a catastrophic domino effect. 27 00:02:10,964 --> 00:02:13,264 Apocalypse by a thousand paper cuts. 28 00:02:13,341 --> 00:02:17,221 -Just tell our siblings to stop. -I tried. They don't take orders from me. 29 00:02:17,303 --> 00:02:20,353 I believe their exact words were, "You're not the God of us." 30 00:02:21,057 --> 00:02:24,187 Well, points for snark, but now's not the time, really. 31 00:02:24,269 --> 00:02:27,809 I know I sound like a broken record, but we need you on that throne. 32 00:02:27,897 --> 00:02:30,397 Now have you got your wing situation figured out yet? 33 00:02:31,693 --> 00:02:32,903 I have, yes. 34 00:02:32,986 --> 00:02:33,816 Yes. 35 00:02:34,696 --> 00:02:35,656 Really? 36 00:02:35,738 --> 00:02:38,578 But there has been, um, um… 37 00:02:38,658 --> 00:02:41,448 Well, a development of sorts in that department. 38 00:02:41,536 --> 00:02:42,656 Okay. 39 00:02:42,745 --> 00:02:44,205 Yeah. 40 00:02:45,123 --> 00:02:46,123 Well… 41 00:02:46,916 --> 00:02:49,956 after a night of sort of roundabout therapy, 42 00:02:50,920 --> 00:02:51,750 I, uh… 43 00:02:52,547 --> 00:02:54,797 I've realized that being God is… 44 00:02:56,593 --> 00:02:58,643 it's just not my calling. 45 00:02:59,846 --> 00:03:01,426 Excuse me. What? 46 00:03:03,183 --> 00:03:05,563 What do you mean, "just not your calling"? 47 00:03:06,978 --> 00:03:08,938 -What about the war we fought? 48 00:03:09,022 --> 00:03:10,612 The siblings we lost? 49 00:03:10,690 --> 00:03:13,030 All those years wasted, getting ready? 50 00:03:13,610 --> 00:03:18,910 Brother, trust me, this was a big, big decision. 51 00:03:20,241 --> 00:03:21,331 But deep down… 52 00:03:22,368 --> 00:03:23,998 I know it's the right one. 53 00:03:28,625 --> 00:03:32,585 -I should have seen this coming. -Amenadiel, please, relax. 54 00:03:33,379 --> 00:03:36,049 The-- the good news is, it sounds like this domino effect 55 00:03:36,132 --> 00:03:39,432 is a long-term problem, so we have time to figure things out. 56 00:03:39,510 --> 00:03:42,930 Now, if you don't mind, it has been the longest day ever, so… 57 00:03:43,014 --> 00:03:45,354 -Lucy, we need to fix this immediately. 58 00:03:45,433 --> 00:03:49,233 -We don't know what's gonna happen next! -I'm sure everything will be fine. 59 00:03:53,691 --> 00:03:54,861 Vincent Le Mec. 60 00:03:56,110 --> 00:04:00,490 After what Maze said, it felt like you were the key to my guilt. 61 00:04:04,577 --> 00:04:06,537 But that doesn't make any sense. 62 00:04:08,289 --> 00:04:09,329 You killed me. 63 00:04:11,376 --> 00:04:13,376 Why would any of that make me feel guilty? 64 00:04:15,797 --> 00:04:17,337 Maybe it's because I couldn't catch you? 65 00:04:19,759 --> 00:04:22,219 I couldn't prevent you from hurting other people. 66 00:04:27,558 --> 00:04:28,808 But you're in here. 67 00:04:30,270 --> 00:04:33,150 Life in prison, unable to hurt anyone ever again. 68 00:04:33,856 --> 00:04:35,396 And now that I know that, 69 00:04:36,192 --> 00:04:37,692 why isn't my guilt gone? 70 00:04:41,656 --> 00:04:43,986 Why am I still here? 71 00:04:50,999 --> 00:04:52,629 Time to hit the yard, French Fry. 72 00:04:56,921 --> 00:05:00,091 -There's a lion on the loose! Come on! -Holy shit! A lion? 73 00:05:10,601 --> 00:05:13,271 No. No, no, no, no, no. 74 00:05:13,354 --> 00:05:14,274 No. 75 00:05:14,772 --> 00:05:16,572 No, no, no, no, no, no! 76 00:05:16,649 --> 00:05:17,479 Guards! 77 00:05:17,567 --> 00:05:19,027 Guards, come back! 78 00:05:19,110 --> 00:05:20,820 Oh, come on! Stop! 79 00:05:20,903 --> 00:05:24,243 Come back, the door didn't close! He's gonna escape! Come on! 80 00:05:24,324 --> 00:05:26,494 Come on, guys. Please, somebody hear me! 81 00:05:26,576 --> 00:05:28,906 He's gonna escape! 82 00:05:31,039 --> 00:05:33,289 Stop, stop, stop! 83 00:05:37,337 --> 00:05:40,587 Please, somebody hear me! 84 00:05:40,673 --> 00:05:44,433 Where's a goddamn celestial when you need one? 85 00:07:05,716 --> 00:07:07,216 Oh, good morning! 86 00:07:08,803 --> 00:07:11,723 -Why are you so happy? -Well, I'm not going to be God, 87 00:07:11,806 --> 00:07:14,096 and the world's not ending. 88 00:07:17,395 --> 00:07:18,345 What's wrong? 89 00:07:19,981 --> 00:07:21,071 Today's the day. 90 00:07:22,233 --> 00:07:23,233 What day? 91 00:07:24,193 --> 00:07:25,283 August 4th. 92 00:07:26,154 --> 00:07:28,364 The day that Rory says you disappear. 93 00:07:53,389 --> 00:07:54,889 Why didn't you remind me? 94 00:07:56,517 --> 00:07:59,147 -You know I'm terrible with dates. 95 00:08:00,271 --> 00:08:04,111 I think I've been putting off facing this because… 96 00:08:05,276 --> 00:08:06,526 We still have time. 97 00:08:14,118 --> 00:08:17,248 Can we be certain I disappear? 98 00:08:17,330 --> 00:08:20,120 -Well, we did rule out your murder. -We did. 99 00:08:20,208 --> 00:08:21,128 Mm-hmm. 100 00:08:21,209 --> 00:08:23,999 But only with Azrael's blade. 101 00:08:24,086 --> 00:08:26,836 There are other celestial weapons out there that can still hurt me. 102 00:08:26,923 --> 00:08:28,723 There's Maze's blade, there's… 103 00:08:29,383 --> 00:08:30,763 Rory's wings? 104 00:08:30,843 --> 00:08:34,063 -Well, we don't know you die. -We don't know anything! 105 00:08:34,138 --> 00:08:37,848 Why did Rory tell us this was my last day if there's nothing we can do about it? 106 00:08:37,934 --> 00:08:40,314 -It's such a buzzkill. 107 00:08:40,853 --> 00:08:42,193 -Right. 108 00:08:42,271 --> 00:08:43,521 Okay, okay, listen. 109 00:08:43,606 --> 00:08:46,776 We-- we don't know how you disappear, right? 110 00:08:46,859 --> 00:08:50,529 -We don't. But we do know where. -Right. Right. 111 00:08:51,113 --> 00:08:54,833 -10th and Swanson. -Right, so just don't go there today. 112 00:08:54,909 --> 00:08:56,699 I mean, just make a choice. 113 00:08:56,786 --> 00:08:59,906 Just choose. Choose not to leave. It's free will. 114 00:08:59,997 --> 00:09:02,957 You're right. I just won't go anywhere near 10th and Swanson. 115 00:09:03,042 --> 00:09:04,922 And then everything will be all right. 116 00:09:05,002 --> 00:09:06,252 So it's decided! 117 00:09:06,337 --> 00:09:09,127 There's no reason to panic because today is not your last day. 118 00:09:09,215 --> 00:09:11,295 In fact, why don't we make plans for tomorrow? 119 00:09:11,384 --> 00:09:13,344 -How about a beach day? -That sounds lovely. 120 00:09:13,427 --> 00:09:14,967 Great. Okay. 121 00:09:15,054 --> 00:09:16,604 So I'll take Trixie to camp 122 00:09:16,681 --> 00:09:20,731 and then I have to stop by the precinct to sign the reinstatement forms. 123 00:09:20,810 --> 00:09:23,310 So, I will see you in a few hours. 124 00:09:23,396 --> 00:09:25,146 -And then tomorrow. 125 00:09:25,231 --> 00:09:26,521 -And the day after that. 126 00:09:26,607 --> 00:09:27,527 And the day after that. 127 00:09:27,608 --> 00:09:29,398 -Wonderful. I'll be here… -Okay. 128 00:09:29,485 --> 00:09:31,645 -…not worrying about the future. -Great. 129 00:09:44,875 --> 00:09:48,165 Uh-uh-uh-uh! Nowhere near the piano, please! 130 00:09:48,254 --> 00:09:50,674 Please. 131 00:09:58,306 --> 00:10:00,556 Uh, what's all this? 132 00:10:03,811 --> 00:10:05,351 Oh, hello. 133 00:10:06,105 --> 00:10:09,025 Well, I know you said that today is the day that I disappear, 134 00:10:09,108 --> 00:10:11,398 but your mom and I have decided not to panic, 135 00:10:11,485 --> 00:10:12,645 so I'm building a panic room. 136 00:10:14,030 --> 00:10:16,370 You may laugh, but once it's finished, 137 00:10:16,449 --> 00:10:18,949 I will go inside and engage the time-lock system 138 00:10:19,035 --> 00:10:23,455 so no one will be able to get in or out until the day is safely behind us. 139 00:10:24,081 --> 00:10:26,791 Meaning it will be impossible for me to abandon you. 140 00:10:26,876 --> 00:10:28,206 It's genius, isn't it? 141 00:10:28,294 --> 00:10:29,554 Mm-hmm. 142 00:10:30,296 --> 00:10:34,176 Yeah, I appreciate that you don't wanna abandon us, 143 00:10:34,258 --> 00:10:36,798 but there's nothing you can do to prevent it. 144 00:10:37,386 --> 00:10:40,926 I mean, the fact that I'm still here means that I still time-traveled, 145 00:10:41,015 --> 00:10:43,725 which means I'm still mad at you in the future, 146 00:10:43,809 --> 00:10:45,809 which means you still disappear. 147 00:10:46,812 --> 00:10:47,812 It's a time loop, 148 00:10:48,481 --> 00:10:50,271 inevitable and unbreakable. 149 00:10:53,319 --> 00:10:55,449 Well, you say "time loop." 150 00:10:55,529 --> 00:10:58,869 I say "opportunity for a surprisingly lucrative tax break." 151 00:10:58,949 --> 00:11:01,699 -Now, if you don't mind… -Lame. 152 00:11:02,286 --> 00:11:03,696 Excuse me. 153 00:11:03,829 --> 00:11:06,499 "Lame"? I'm literally wielding flames! 154 00:11:06,582 --> 00:11:12,632 Hmm. Aren't you supposed to be the king of debauchery or fun or whatever? 155 00:11:12,713 --> 00:11:14,673 Spending your last day locked in a box 156 00:11:14,757 --> 00:11:19,637 is the lamest thing I've heard since LA County banned hoverboards. 157 00:11:23,391 --> 00:11:25,521 Well… 158 00:11:25,601 --> 00:11:28,481 …not that I buy this "time loop" theory of yours, 159 00:11:28,562 --> 00:11:30,612 but I suppose my men can finish the job for me. 160 00:11:31,649 --> 00:11:32,689 Yeah, you're right. 161 00:11:36,070 --> 00:11:38,110 Let the debauchery begin. 162 00:11:38,197 --> 00:11:39,277 I'll see you later. 163 00:11:39,949 --> 00:11:40,779 Oh. 164 00:11:43,202 --> 00:11:44,332 Actually… 165 00:11:46,288 --> 00:11:49,628 maybe you could join me, huh? 166 00:11:49,709 --> 00:11:52,999 Remind your old man how to have fun, just in case I've forgotten. 167 00:11:58,008 --> 00:11:59,258 Sure. 168 00:12:07,351 --> 00:12:09,061 We'll take one of everything. 169 00:12:22,074 --> 00:12:23,414 No, no! 170 00:12:24,076 --> 00:12:25,616 No! 171 00:12:32,626 --> 00:12:34,746 -We'll take one of everything. -Right. 172 00:12:41,385 --> 00:12:44,255 One, two, three, four. 173 00:12:44,346 --> 00:12:45,806 -Five! 174 00:13:20,549 --> 00:13:25,599 Right! Get ready for the best TV show you have ever seen. 175 00:13:26,138 --> 00:13:27,178 Bones. 176 00:13:27,681 --> 00:13:29,101 -The original? -Yeah. 177 00:13:29,183 --> 00:13:30,353 Yeah, right. 178 00:13:30,434 --> 00:13:33,104 The spin-off from my time kicks your Bones' ass. 179 00:13:33,187 --> 00:13:34,647 Impossible. 180 00:13:34,730 --> 00:13:36,770 But tell me everything. 181 00:13:36,857 --> 00:13:38,687 Okay, okay, well, 182 00:13:39,610 --> 00:13:42,990 More Bones is the perfect combination of procedure and banter. 183 00:13:43,072 --> 00:13:45,412 It's about Booth and Bones' cyborg daughter Borgie, 184 00:13:45,491 --> 00:13:46,911 who also works with the FBI 185 00:13:46,992 --> 00:13:49,752 and her totally hot partner, Agent Andro, 186 00:13:49,829 --> 00:13:52,829 who's, like, this android who doesn't even have bones! 187 00:14:08,180 --> 00:14:09,810 Oh! Going to the bathroom. 188 00:14:11,141 --> 00:14:13,351 Right. 189 00:14:20,484 --> 00:14:23,534 I brought all the beach stuff so we'd be all ready to go first thing tomorrow. 190 00:14:26,490 --> 00:14:27,530 What's all this? 191 00:14:28,492 --> 00:14:32,042 Well, Rory and I have had the best time. 192 00:14:32,121 --> 00:14:35,371 Water balloons, karaoke, sumo wrestling… 193 00:14:35,457 --> 00:14:37,167 I mean, I can't imagine a better last day. 194 00:14:37,251 --> 00:14:39,631 I thought we agreed that this isn't your last day. 195 00:14:39,712 --> 00:14:43,472 Right. Don't worry, we didn't go anywhere near 10th and Swanson. 196 00:14:44,216 --> 00:14:47,596 Also, ta-da! 197 00:14:47,678 --> 00:14:50,758 I've commissioned my very own panic room in case I need to lock myself in. 198 00:14:50,848 --> 00:14:54,098 Lucifer, why don't you trust yourself enough 199 00:14:54,184 --> 00:14:56,564 to make the choice not to abandon us? 200 00:14:56,645 --> 00:14:58,805 Well, I don't know, it's just… 201 00:14:59,857 --> 00:15:04,317 It's all just speculation at the moment, isn't it? None of this feels quite real. 202 00:15:08,324 --> 00:15:09,954 Yeah, I felt the same way. 203 00:15:11,410 --> 00:15:12,700 Until I saw this. 204 00:15:14,496 --> 00:15:16,576 I'm pregnant. 205 00:15:24,006 --> 00:15:25,506 It's really happening. 206 00:15:26,133 --> 00:15:27,013 Yeah. 207 00:15:27,092 --> 00:15:29,852 She's inside you right now. 208 00:15:34,141 --> 00:15:37,231 I'm also outside her right now. 209 00:15:38,729 --> 00:15:40,229 What's going on out here? 210 00:15:40,314 --> 00:15:43,234 Uh, well, I'm trying to convince your father 211 00:15:43,317 --> 00:15:44,857 that he can choose to stay 212 00:15:44,944 --> 00:15:47,614 because we really don't wanna do this without you. 213 00:15:48,364 --> 00:15:49,414 Okay? 214 00:15:49,490 --> 00:15:50,870 But we can, Mom. 215 00:15:51,367 --> 00:15:52,327 And-- and we do. 216 00:15:52,409 --> 00:15:54,239 Rory, I know you don't want him to leave, 217 00:15:54,328 --> 00:15:57,078 so why are you acting like you're okay with all of this? 218 00:15:57,665 --> 00:16:01,125 Well, because what I want doesn't matter. This happens. 219 00:16:01,210 --> 00:16:02,630 Okay, you-- you time-traveled once. 220 00:16:02,711 --> 00:16:04,551 You don't know exactly how it works. 221 00:16:04,630 --> 00:16:08,010 You coming back has to have changed things. 222 00:16:08,509 --> 00:16:09,509 Or not. 223 00:16:09,593 --> 00:16:13,683 Because that pregnancy test proves that the loop is already in motion. 224 00:16:13,764 --> 00:16:15,774 Loop? What loop? 225 00:16:15,849 --> 00:16:20,479 She thinks the fact that she's still here means that we're stuck in a time loop, 226 00:16:20,562 --> 00:16:22,312 inevitable and unbreakable. 227 00:16:23,315 --> 00:16:25,435 Well… 228 00:16:26,110 --> 00:16:28,150 Lucifer, maybe you haven't reached the point in time 229 00:16:28,237 --> 00:16:30,277 where you decide to change things. 230 00:16:31,115 --> 00:16:35,285 Maybe then she'll disappear. But until then, you still have a choice. 231 00:16:36,036 --> 00:16:39,366 Mom, I used to think he chose to leave us too, 232 00:16:39,456 --> 00:16:44,546 but now I think maybe it's not up to him. 233 00:16:44,628 --> 00:16:47,588 Or whatever it is, it-- whatever takes him away from us, 234 00:16:47,673 --> 00:16:50,763 -it must be something-- -Too powerful for me to stop. 235 00:16:50,843 --> 00:16:53,303 Why are you entertaining any of this? 236 00:16:54,263 --> 00:16:56,183 -Free will, you remember? -I know. 237 00:16:56,265 --> 00:17:00,685 But time travel, I mean, it complicates everything! 238 00:17:00,769 --> 00:17:03,809 I just don't know what to believe right now. 239 00:17:03,897 --> 00:17:06,107 Then that's the problem, isn't it, Lucifer? 240 00:17:06,191 --> 00:17:07,651 How can you choose to stay 241 00:17:07,735 --> 00:17:10,605 if you don't even believe that you have a choice? 242 00:17:10,696 --> 00:17:12,196 Fate automatically wins! 243 00:17:17,453 --> 00:17:19,293 Let me know when you choose us. 244 00:17:32,009 --> 00:17:33,179 Fate's a bitch. 245 00:17:43,729 --> 00:17:46,229 Oh, my God. 246 00:17:46,732 --> 00:17:48,572 Charlie is so tiny. 247 00:17:48,650 --> 00:17:49,990 Can I go see him? 248 00:17:50,069 --> 00:17:51,279 Of course. 249 00:17:51,361 --> 00:17:53,611 He should be awake from his nap any minute. 250 00:17:53,697 --> 00:17:57,077 I am so gonna tease him about that thumb-sucking later. 251 00:17:58,327 --> 00:18:02,287 Cousins. Apparently they have some sort of playful rivalry in the future. 252 00:18:03,791 --> 00:18:06,961 So, what's all this? What are you doing? 253 00:18:07,044 --> 00:18:11,804 Ah, I'm packing away the clothes Charlie's grown out of. 254 00:18:11,882 --> 00:18:13,472 -Time… -Hmm. 255 00:18:13,550 --> 00:18:15,090 …it moves so fast. 256 00:18:19,181 --> 00:18:20,351 Something on your mind? 257 00:18:23,519 --> 00:18:27,689 Doctor, do you believe in free will or fate? 258 00:18:28,398 --> 00:18:31,608 Well, I definitely believe we make our own decisions. Therapy-- 259 00:18:31,693 --> 00:18:33,703 Therapy kind of relies on it. 260 00:18:33,779 --> 00:18:35,239 So, "Team Free Will"? 261 00:18:35,322 --> 00:18:38,992 Yes, but that being said, I've never met someone from the future before. 262 00:18:39,076 --> 00:18:41,446 I mean, it kind of makes you think. 263 00:18:41,537 --> 00:18:45,747 If Rory knows what we do before we do it, is it set in stone? 264 00:18:45,833 --> 00:18:50,213 If so, are we really choosing to do it? 265 00:18:50,295 --> 00:18:52,705 Are we really choosing anything? 266 00:18:55,175 --> 00:18:59,215 Would you just give me those? No one likes fold marks down the front. 267 00:19:02,766 --> 00:19:04,806 This is about abandoning Rory. 268 00:19:05,978 --> 00:19:06,938 Yes. 269 00:19:07,020 --> 00:19:10,650 And you haven't added at all to my rapidly growing anxiety. 270 00:19:14,236 --> 00:19:16,276 Lucifer… 271 00:19:18,282 --> 00:19:20,452 I know how much it hurts, 272 00:19:21,326 --> 00:19:22,996 leaving a child. 273 00:19:28,041 --> 00:19:31,001 Why is this coming up now? Did something happen? 274 00:19:34,840 --> 00:19:37,050 Chloe and Rory are arguing. 275 00:19:37,134 --> 00:19:40,854 Chloe thinks that I can change my fate. Rory says that I cannot. 276 00:19:41,597 --> 00:19:46,387 I don't want to believe Rory, but, when we first met, I dismissed my daughter 277 00:19:46,476 --> 00:19:50,606 and, well, I'm trying not to do that again. 278 00:19:51,732 --> 00:19:55,112 -I'm sure she appreciates that. -I hope so. 279 00:19:56,403 --> 00:19:59,663 It's still torture not knowing exactly how I leave her though. 280 00:20:00,908 --> 00:20:04,578 Lucifer, none of us know exactly how it's going to end. 281 00:20:06,455 --> 00:20:09,665 That's what makes the present so important. 282 00:20:12,169 --> 00:20:15,379 Is this the part where you tell me to live each day like it's my last? 283 00:20:15,464 --> 00:20:17,344 Good God, no. 284 00:20:17,424 --> 00:20:20,054 Whoever came up with that phrase never had a savings account 285 00:20:20,135 --> 00:20:22,425 or an Israeli nutritionist. 286 00:20:22,512 --> 00:20:25,642 -But what we can do… 287 00:20:26,516 --> 00:20:29,386 is seize the moment to make sure those we love… 288 00:20:30,312 --> 00:20:33,192 know how we feel about them. 289 00:20:33,273 --> 00:20:36,283 Well, luckily Rory does know how I feel about her. 290 00:20:36,360 --> 00:20:39,910 My suit from last night has the bloodstains to prove it. 291 00:20:42,366 --> 00:20:44,986 But I suppose there are others who might not. 292 00:20:47,746 --> 00:20:51,626 Doctor, would you excuse me? There are a few things that I need to do. 293 00:20:52,417 --> 00:20:54,417 Oh, and tell Rory I'll be back later. 294 00:20:54,503 --> 00:20:58,133 And not to worry. I won't go anywhere near 10th and Swanson. 295 00:20:58,215 --> 00:21:00,625 -You got that? -I'll relay the message. 296 00:21:08,100 --> 00:21:12,060 Doctor, you do know how much I value you, right? 297 00:21:13,772 --> 00:21:19,282 -I make a pretty good therapist, don't I? -Well, slightly better than good. 298 00:21:20,487 --> 00:21:22,907 But I meant as a person, Linda. 299 00:21:25,492 --> 00:21:27,912 I hope you know that you truly are 300 00:21:27,995 --> 00:21:31,365 one of the most wonderful friends 301 00:21:32,040 --> 00:21:33,790 that a devil could ever have. 302 00:21:37,337 --> 00:21:38,707 I do now, Lucifer. 303 00:21:51,601 --> 00:21:53,731 I've come to ask you a favor. 304 00:21:55,230 --> 00:21:58,900 Do you think that there's any way that you can convince Lucifer to become God? 305 00:22:00,027 --> 00:22:02,987 Uh, about that, Lucifer, um… 306 00:22:03,697 --> 00:22:05,407 -He doesn't think it's-- -His calling. 307 00:22:05,490 --> 00:22:06,990 Yeah, I know. 308 00:22:07,993 --> 00:22:10,293 -He told me last night. -Oh. 309 00:22:10,370 --> 00:22:11,910 You know, I believe him. 310 00:22:13,749 --> 00:22:14,619 Yeah. 311 00:22:15,292 --> 00:22:16,292 So do I. 312 00:22:18,920 --> 00:22:21,970 You know, I always thought it was strange that… 313 00:22:22,049 --> 00:22:23,679 that you didn't wanna become God. 314 00:22:24,968 --> 00:22:27,298 I mean, you're-- you're responsible. 315 00:22:27,387 --> 00:22:30,097 You're kind, compassionate. 316 00:22:30,182 --> 00:22:32,432 You're the most wonderful father… 317 00:22:32,517 --> 00:22:36,767 I just can't think of another angel that I would trust with making the world 318 00:22:36,855 --> 00:22:38,855 a-- a better place for our children. 319 00:22:39,941 --> 00:22:41,191 Yeah, um… 320 00:22:42,819 --> 00:22:46,869 Thank you, Chloe. That's very flattering, but I decided against it months ago 321 00:22:46,948 --> 00:22:49,118 when I realized I wanted to stay here on Earth, 322 00:22:49,201 --> 00:22:51,751 living amongst humanity, with my child. 323 00:22:54,247 --> 00:22:58,037 Well, um, who says God has to rule from Heaven? 324 00:22:58,126 --> 00:23:00,126 Well, that's how my father did it. 325 00:23:00,212 --> 00:23:01,252 Mm-hmm. 326 00:23:05,342 --> 00:23:07,432 Maybe there's a better way? 327 00:23:09,096 --> 00:23:12,096 I don't know, Chloe. I just joined the force, 328 00:23:12,182 --> 00:23:16,732 just started helping Sonya with her fight. It'd be wrong to leave her all by herself. 329 00:23:16,812 --> 00:23:17,652 Yeah. 330 00:23:19,147 --> 00:23:20,227 Unless… 331 00:23:23,860 --> 00:23:25,280 If I did this, 332 00:23:25,904 --> 00:23:29,874 what would you say to being God's point person here in the LAPD? 333 00:23:30,951 --> 00:23:35,661 I would say it would be my great honor and privilege. 334 00:23:40,460 --> 00:23:42,170 I have to think this through. 335 00:23:43,130 --> 00:23:45,800 It's the biggest decision that I've ever had to make. 336 00:23:46,800 --> 00:23:48,050 Knowing you, 337 00:23:49,136 --> 00:23:51,096 I know you'll make the right one. 338 00:24:08,530 --> 00:24:11,240 I wouldn't want his judgy eyes looking at me all day either. 339 00:24:12,617 --> 00:24:16,957 Well, my investigation has served its purpose. 340 00:24:20,125 --> 00:24:22,995 Super glad that the world isn't ending… 341 00:24:24,212 --> 00:24:25,212 yet. 342 00:24:26,423 --> 00:24:29,093 It's in celestial hands. 343 00:24:30,510 --> 00:24:32,220 At least I'm in the loop now. 344 00:24:32,929 --> 00:24:33,889 About that. 345 00:24:39,478 --> 00:24:41,098 You deserve an apology. 346 00:24:42,981 --> 00:24:45,191 I, uh, I know I didn't lie to you, 347 00:24:45,275 --> 00:24:47,315 but I never should have held the truth back from you. 348 00:24:48,904 --> 00:24:53,124 And I never, ever meant to make you feel excluded. 349 00:24:55,452 --> 00:24:58,792 -And I should have told you about Azrael. -That's okay. 350 00:24:58,872 --> 00:25:02,922 Last night I didn't tell Carol about any of this stuff myself, and… 351 00:25:05,712 --> 00:25:09,262 I recently learned from someone 352 00:25:09,341 --> 00:25:14,681 that you don't have to know everything to have trust. 353 00:25:15,639 --> 00:25:17,679 Not when you know each other's hearts. 354 00:25:21,603 --> 00:25:26,193 Still, I am truly sorry, and I just wanted you to know that. 355 00:25:26,775 --> 00:25:30,815 Hmm. Yeah. Just in case I never get another chance to tell you. 356 00:25:32,405 --> 00:25:34,565 "Might never get another chance." What does that mean? 357 00:25:36,826 --> 00:25:37,696 Am I dying? 358 00:25:37,786 --> 00:25:38,786 No! 359 00:25:38,870 --> 00:25:41,080 I mean, eventually, sure, but… 360 00:25:41,164 --> 00:25:43,634 -Whew. 361 00:25:43,708 --> 00:25:44,668 Wait. 362 00:25:44,751 --> 00:25:46,801 -Are you dying? -No, no. 363 00:25:46,878 --> 00:25:48,878 Well, at least, I don't think so. 364 00:25:48,964 --> 00:25:50,844 Oh, cool, cool. 365 00:25:54,844 --> 00:25:58,104 There is a… a small chance 366 00:25:58,181 --> 00:26:01,061 that I may leave today, without notice. 367 00:26:01,768 --> 00:26:05,308 I hope not, but there is a possibility. 368 00:26:05,397 --> 00:26:09,777 And since I disappeared from your life before, without warning, 369 00:26:11,319 --> 00:26:12,699 I don't wanna do that again. 370 00:26:16,449 --> 00:26:21,079 -Well, is there anything I can do to help? -I don't know why I leave or how. 371 00:26:21,746 --> 00:26:24,206 So unfortunately there's nothing anyone can do. 372 00:26:25,208 --> 00:26:27,958 But there is one thing you can do for me. 373 00:26:28,044 --> 00:26:28,964 Anything. 374 00:26:30,964 --> 00:26:32,594 Accept this gift from me. 375 00:26:33,758 --> 00:26:35,968 Accept a heartfelt gift? 376 00:26:36,052 --> 00:26:37,472 -Uh, I don't know. 377 00:26:37,554 --> 00:26:40,354 That's gonna be pretty tough, but I'll try. 378 00:26:45,228 --> 00:26:46,558 A pencil? 379 00:26:50,358 --> 00:26:52,568 I will absolutely accept this gift. 380 00:26:53,653 --> 00:26:57,123 It-- it's like I always say, you can't beat a good ole number two, right? 381 00:26:57,198 --> 00:26:58,368 Look at it again. 382 00:27:01,036 --> 00:27:03,076 "Miss Lopez STEM Initiative." 383 00:27:05,874 --> 00:27:07,794 I don't understand. What is this? 384 00:27:07,876 --> 00:27:10,246 I've opened up a foundation in your name. 385 00:27:10,962 --> 00:27:13,802 Its mission, to encourage young women 386 00:27:13,882 --> 00:27:19,762 to pursue careers in science, technology, engineering and mathematics. 387 00:27:21,056 --> 00:27:23,676 You're an inspiration, Miss Lopez. 388 00:27:23,767 --> 00:27:26,347 And if there were more people like you, then… 389 00:27:27,270 --> 00:27:30,270 Well, the world would be a far better place. 390 00:27:32,859 --> 00:27:34,649 -Lucifer! -Oh, ho! 391 00:27:39,074 --> 00:27:40,204 Oh! 392 00:27:58,134 --> 00:27:59,554 Hair dye. 393 00:27:59,636 --> 00:28:01,596 Now you're not gonna match your stupid mug shot. 394 00:28:01,680 --> 00:28:03,390 That's great. That's-- that's just great. 395 00:28:03,473 --> 00:28:05,853 Almost as great as the fact that no celestial can hear me, 396 00:28:05,934 --> 00:28:07,774 no matter how loud I yell! 397 00:28:18,488 --> 00:28:19,488 Hey. 398 00:28:21,741 --> 00:28:23,281 Hey, hey! 399 00:28:24,202 --> 00:28:27,122 Look up! Come on. Come on! Uh, Josh! 400 00:28:27,205 --> 00:28:29,705 Josh, look up! There's a murderous fugitive in aisle five. 401 00:28:29,791 --> 00:28:31,541 Look up, man! Look up! 402 00:28:35,088 --> 00:28:37,168 I got this. Uh… 403 00:28:41,553 --> 00:28:44,393 …for the murder of LAPD officer Daniel Espinoza. 404 00:28:44,472 --> 00:28:46,602 Holy shit, I did it! 405 00:28:46,683 --> 00:28:49,353 I actually touched something! I did it! 406 00:28:50,645 --> 00:28:51,515 You did it. 407 00:28:51,604 --> 00:28:54,444 Le Mec should be considered armed and dangerous. 408 00:28:54,524 --> 00:28:58,034 If you have any information on the whereabouts of this fugitive, 409 00:28:58,111 --> 00:28:59,741 -please call the LA-- 410 00:28:59,821 --> 00:29:00,741 Yeah. 411 00:29:00,822 --> 00:29:03,162 Yeah, you got this, Josh. You got this. 412 00:29:03,241 --> 00:29:04,491 Just call the cops. 413 00:29:06,244 --> 00:29:08,624 Call the cops, buddy, before… bef-- 414 00:29:09,372 --> 00:29:12,082 Josh, whoa, whoa, whoa, whoa! What are you reaching for, a gun? 415 00:29:12,167 --> 00:29:14,247 Are you kidding me? This guy's a trained mercenary. 416 00:29:14,335 --> 00:29:16,665 You've handled that, what, maybe once in your life? 417 00:29:16,755 --> 00:29:19,165 Just ring him up and call the… 418 00:29:22,844 --> 00:29:23,974 …cops. 419 00:29:24,053 --> 00:29:25,263 Damn it! 420 00:29:26,139 --> 00:29:28,099 Empty the register, mon ami. 421 00:29:30,852 --> 00:29:32,812 Josh, he's gonna kill you, man. 422 00:29:32,896 --> 00:29:34,436 No, no, no, no, no, no! 423 00:29:44,699 --> 00:29:46,869 Ha! Ho! 424 00:29:49,078 --> 00:29:52,078 Dude! What the-- oh! 425 00:29:52,999 --> 00:29:54,039 Holy shit! 426 00:29:55,210 --> 00:29:58,000 I'm inside his body.  427 00:29:58,087 --> 00:30:00,007 Ha! 428 00:30:00,089 --> 00:30:01,299 Oh, ho! 429 00:30:01,382 --> 00:30:03,052 I'm holding it! I'm holding it! 430 00:30:03,134 --> 00:30:05,644 I can feel this in my hand. I can pull the trigger! 431 00:30:05,720 --> 00:30:06,890 No, no! Please! 432 00:30:06,971 --> 00:30:08,561 But I won't! I won't, bro. I won't. 433 00:30:08,640 --> 00:30:12,310 No, no, no, 'cause I'm a good guy in a bad guy's body. 434 00:30:12,393 --> 00:30:15,063 Right? Yeah! No, no, no, hey! 435 00:30:15,146 --> 00:30:17,896 Right here, this is yours. Yeah, here you go. 436 00:30:21,152 --> 00:30:22,612 What the heck, bro? 437 00:30:23,196 --> 00:30:24,446 I just saved your life! 438 00:30:24,531 --> 00:30:26,911 Look, dude, I don't know what kind of drugs you're on, 439 00:30:26,991 --> 00:30:28,741 but just get the hell out of here! 440 00:30:28,827 --> 00:30:30,247 Uh, yeah, okay. 441 00:30:30,328 --> 00:30:31,408 I'm going. 442 00:30:32,080 --> 00:30:33,160 Going. Okay. 443 00:30:34,123 --> 00:30:35,333 Right… 444 00:30:37,377 --> 00:30:38,627 Oh, man. 445 00:30:39,546 --> 00:30:41,296 Have I missed that. 446 00:31:07,740 --> 00:31:09,780 You're glowing. Why are you glowing? 447 00:31:10,785 --> 00:31:14,455 I think I figured out how to fix things with our brothers and sisters. 448 00:31:15,373 --> 00:31:16,753 Already? That was fast. 449 00:31:16,833 --> 00:31:17,923 Imagine this. 450 00:31:18,418 --> 00:31:20,088 What if… 451 00:31:21,087 --> 00:31:23,967 …what if God didn't work alone? 452 00:31:24,716 --> 00:31:26,336 -Brother-- -Hear me out, Lucy. 453 00:31:26,426 --> 00:31:28,466 Just hear me out. 454 00:31:28,553 --> 00:31:32,893 Our siblings clearly wanna help, yeah? So, why not let them? 455 00:31:33,808 --> 00:31:36,348 No more haphazardly granting prayers, of course, 456 00:31:36,436 --> 00:31:38,896 but with some guidance, 457 00:31:40,273 --> 00:31:42,733 think of the good that they could do. 458 00:31:43,359 --> 00:31:47,029 It'll take some communication and transparency on God's part. 459 00:31:47,113 --> 00:31:50,373 No more mysterious ways, but think about it, Lucy. 460 00:31:50,450 --> 00:31:55,040 How great would it have been if Father had actually included us? 461 00:31:55,121 --> 00:31:56,291 Okay, but-- 462 00:31:56,372 --> 00:32:00,212 I also think every single angel should spend time here on Earth. 463 00:32:00,293 --> 00:32:03,553 Maybe a year, maybe two, walking among humans, 464 00:32:03,630 --> 00:32:04,880 just like I did… 465 00:32:05,924 --> 00:32:09,764 to get to really understand humanity. 466 00:32:11,304 --> 00:32:14,974 Don't you think that would be a great help to God? 467 00:32:15,725 --> 00:32:16,805 Sure. 468 00:32:16,893 --> 00:32:18,903 It's not the worst idea you've ever had, 469 00:32:18,978 --> 00:32:22,268 but like I said, brother, I am not the right angel for the throne. 470 00:32:22,357 --> 00:32:23,977 -Even if our siblings-- -No, Lucy… 471 00:32:25,276 --> 00:32:27,276 I'm no longer talking about you being God. 472 00:32:27,362 --> 00:32:28,992 Well, then who? 473 00:32:33,409 --> 00:32:34,239 You? 474 00:32:37,330 --> 00:32:39,920 Remember when Father said that we would figure it out? 475 00:32:39,999 --> 00:32:41,419 -Yeah. 476 00:32:41,501 --> 00:32:44,461 Well, for the first time, I actually feel like I… 477 00:32:45,338 --> 00:32:47,128 I know what he meant. 478 00:32:48,466 --> 00:32:50,836 Are you sure, brother? Because if you don't want to do this-- 479 00:32:50,927 --> 00:32:54,467 Lucifer, being God… 480 00:32:57,517 --> 00:32:59,097 …is what I truly desire. 481 00:33:07,860 --> 00:33:13,370 Then I can't think of a better angel for the job. 482 00:33:15,076 --> 00:33:17,326 -Congratulations, Amenadiel. 483 00:33:18,746 --> 00:33:19,786 Or should I say… 484 00:33:21,749 --> 00:33:22,579 Amenagod. 485 00:33:22,667 --> 00:33:24,127 Well, it's not official yet. 486 00:33:24,210 --> 00:33:26,750 I'll fly up later on tonight after I put Charlie to sleep 487 00:33:26,838 --> 00:33:29,088 to see if I can convince our siblings. 488 00:33:29,173 --> 00:33:30,683 Well, that shouldn't be too difficult. 489 00:33:30,758 --> 00:33:34,428 After all, you were their first choice before Michael and I mucked things up. 490 00:33:35,680 --> 00:33:37,890 Would you tell them you have my full blessing? 491 00:33:38,641 --> 00:33:39,891 Thank you, Lucifer. 492 00:33:41,019 --> 00:33:42,519 Enough about me. 493 00:33:42,603 --> 00:33:44,403 What is it that you wanted to see me about? 494 00:33:44,480 --> 00:33:46,150 Ooh. 495 00:33:47,066 --> 00:33:48,316 Doesn't matter. 496 00:33:48,401 --> 00:33:50,151 No, Lucy. Come on, what is it? 497 00:33:50,236 --> 00:33:51,946 No, it seems silly now. 498 00:33:52,030 --> 00:33:54,990 You know, after what you've told me your plans are. 499 00:33:56,451 --> 00:33:59,541 Well, I wanted you to sign some papers, 500 00:34:00,288 --> 00:34:02,288 giving you joint ownership of Lux. 501 00:34:02,999 --> 00:34:05,379 You know, just in case I'm not around as much. 502 00:34:06,169 --> 00:34:09,129 Not around? Are you going somewhere? 503 00:34:11,132 --> 00:34:12,342 Having a daughter… 504 00:34:13,926 --> 00:34:15,296 has changed things. 505 00:34:15,887 --> 00:34:16,717 Ah. 506 00:34:17,430 --> 00:34:19,890 You wanna spend more time with your family. I understand. 507 00:34:20,808 --> 00:34:23,518 I would be happy to help out with Lux. In fact… 508 00:34:24,729 --> 00:34:29,029 what better place for our siblings to mix with humans? We can even employ them. 509 00:34:29,108 --> 00:34:32,488 -Uh, bouncers, bartenders, dancers. 510 00:34:32,570 --> 00:34:35,280 See? You've really got a knack for this, brother. 511 00:34:36,866 --> 00:34:38,826 This truly is your calling, isn't it? 512 00:34:41,537 --> 00:34:43,157 Something is bothering you. 513 00:34:43,790 --> 00:34:44,790 And I… 514 00:34:45,750 --> 00:34:47,290 I think I know what it is. 515 00:34:48,920 --> 00:34:50,050 Don't worry, Lucy. 516 00:34:50,963 --> 00:34:53,883 You'll find your calling too. I have faith in you. 517 00:34:57,011 --> 00:34:59,511 You know, I never told you this, brother. 518 00:35:00,473 --> 00:35:01,683 But… 519 00:35:02,558 --> 00:35:07,728 …of all our siblings, I am glad it's you I spent all this time on Earth with. 520 00:35:10,399 --> 00:35:12,859 Because you are my favorite brother, brother. 521 00:35:15,530 --> 00:35:17,490 And I will miss you. 522 00:35:19,325 --> 00:35:20,445 Miss me? 523 00:35:22,245 --> 00:35:24,495 Well… 524 00:35:26,332 --> 00:35:30,212 It may take me a few days to get settled into omnipotence, 525 00:35:30,294 --> 00:35:34,514 but I'll be back later this week for Charlie's preschool interviews. 526 00:35:35,216 --> 00:35:38,386 Then setting up shop. 527 00:35:38,469 --> 00:35:40,099 -Down here. 528 00:35:43,015 --> 00:35:45,475 You can't get rid of me that easily, brother. 529 00:35:49,021 --> 00:35:51,481 But you know who will be going away for a while. 530 00:35:53,776 --> 00:35:55,316 Right. 531 00:36:04,662 --> 00:36:07,672 -Nice sign. 532 00:36:09,959 --> 00:36:12,339 It's not really my thing, but Eve made it, so… 533 00:36:12,420 --> 00:36:14,800 Oh, adapting to marriage already, I see. 534 00:36:14,881 --> 00:36:17,431 Well, you know what they say. "Happy wife, happy life." 535 00:36:19,552 --> 00:36:20,642 What are you doing here? 536 00:36:21,345 --> 00:36:23,925 I have come to see you off. 537 00:36:24,765 --> 00:36:26,885 It's just a honeymoon, Lucifer. 538 00:36:26,976 --> 00:36:30,726 Like a few weeks down to Brazil and back. It's like a vacation with extra sex. 539 00:36:30,813 --> 00:36:33,573 That's what we said when we came to LA. 540 00:36:38,487 --> 00:36:39,567 What are you doing? 541 00:36:40,615 --> 00:36:41,655 It's called a hug. 542 00:36:41,741 --> 00:36:46,751 Yeah, I know what a hug is, but since when do we do that? 543 00:36:47,830 --> 00:36:50,290 Well, no time like the present. 544 00:36:52,919 --> 00:36:55,129 You're acting weird. What's going on? 545 00:36:56,589 --> 00:36:59,719 -Are you in trouble? Do you need my help? -No, no, you have things to do. 546 00:36:59,800 --> 00:37:02,140 -Yeah, but I can maybe ask Eve-- -Maze, no! 547 00:37:02,720 --> 00:37:03,550 I-- 548 00:37:05,014 --> 00:37:07,604 I don't want you to worry about me anymore. 549 00:37:08,976 --> 00:37:10,266 You've come so far. 550 00:37:12,021 --> 00:37:13,521 What does that mean? 551 00:37:14,857 --> 00:37:19,987 It means that you have been beholden to me and my needs for far too long, 552 00:37:20,071 --> 00:37:23,871 and I'm sorry that I've always made it about me. Okay? 553 00:37:26,452 --> 00:37:27,412 Lucifer, 554 00:37:27,912 --> 00:37:31,172 this life, this family I found, 555 00:37:32,291 --> 00:37:34,461 I wouldn't have any of it if it weren't for you. 556 00:37:37,922 --> 00:37:38,922 Consider us even. 557 00:37:39,840 --> 00:37:41,840 After everything you've done for me? 558 00:37:44,053 --> 00:37:45,353 We'll never be even. 559 00:37:50,434 --> 00:37:51,774 You are my best friend, Maze. 560 00:37:53,437 --> 00:37:56,727 And I just wish I'd always treated you that way before. 561 00:37:58,109 --> 00:37:59,529 Before what? 562 00:38:02,571 --> 00:38:03,571 Before now. 563 00:38:10,371 --> 00:38:12,831 Anyway, where's that wife of yours?  564 00:38:12,915 --> 00:38:15,375 You're not running off on your own already, are you? 565 00:38:16,419 --> 00:38:19,589 I'm picking her up from something called a cryo spa. 566 00:38:20,673 --> 00:38:22,013 Whatever that is. 567 00:38:22,925 --> 00:38:23,755 Right. 568 00:38:24,302 --> 00:38:25,972 Well, I don't wanna keep you. 569 00:38:28,097 --> 00:38:28,927 Yeah. 570 00:38:49,368 --> 00:38:51,198 What do you want me to do with that? 571 00:38:52,788 --> 00:38:53,618 Keep it. 572 00:38:57,251 --> 00:38:58,421 Maze, I couldn't. 573 00:39:01,630 --> 00:39:05,050 No matter what, you will always have a piece of me. 574 00:39:41,212 --> 00:39:42,712 Goodbye, Lucifer. 575 00:40:51,449 --> 00:40:52,619 Lucifer! 576 00:40:53,367 --> 00:40:54,327 You. 577 00:40:56,662 --> 00:40:58,582 -How did you get here, hmm? -No. 578 00:40:58,664 --> 00:41:01,674 Doesn't matter if you've come back for more, I am happy to oblige. 579 00:41:01,750 --> 00:41:05,210 I-- 580 00:41:06,380 --> 00:41:09,010 Br-- bracelet-- brother… 581 00:41:09,091 --> 00:41:11,341 -Brace-- 582 00:41:11,427 --> 00:41:13,637 Did you just say "bracelet brothers"? 583 00:41:13,721 --> 00:41:16,641 Yeah, yeah, it's me! Dan! 584 00:41:21,729 --> 00:41:25,899 I-- I went to see Le Mec, thinking he was part of my guilt. 585 00:41:25,983 --> 00:41:29,613 But then there was a lion and-- and then Le Mec escaped. 586 00:41:29,695 --> 00:41:32,315 And then he grabbed the clerk's gun and I jumped into his body, 587 00:41:32,406 --> 00:41:34,196 and now-- now I'm stuck. 588 00:41:34,825 --> 00:41:38,115 So you're inside the man that murdered you? 589 00:41:38,704 --> 00:41:39,624 Yeah. 590 00:41:41,999 --> 00:41:44,959 Daniel! 591 00:41:45,044 --> 00:41:49,764 Only you could do something so completely, absurdly ridiculous. 592 00:41:53,761 --> 00:41:56,351 Lucifer, this isn't funny. I'm trapped. 593 00:41:56,430 --> 00:41:59,310 Well, why don't you just jump out of him the same way you jumped into him? 594 00:41:59,391 --> 00:42:01,101 I tried that. It didn't work. 595 00:42:01,185 --> 00:42:05,185 And then I realized, if it did, I'd basically be setting a fugitive free. 596 00:42:05,856 --> 00:42:09,066 That's why I'm here, so you can tell me how to get out 597 00:42:09,151 --> 00:42:11,741 and then haul this cold-blooded killer back to prison. 598 00:42:11,820 --> 00:42:15,240 Well, I'm really sorry, Daniel, but I have no idea how to help you. 599 00:42:15,324 --> 00:42:17,914 -Also, I'm in a bit of a hurry, so… -Wait. You have no idea? 600 00:42:17,993 --> 00:42:21,123 So I-- so I could be stuck in here forever? 601 00:42:23,290 --> 00:42:25,880 Maybe you'll leave Le Mec when he dies, hmm? 602 00:42:25,960 --> 00:42:28,670 Something similar happens when demons possess bodies. 603 00:42:28,754 --> 00:42:29,594 Fingers crossed. 604 00:42:39,974 --> 00:42:41,144 Oh, Daniel. 605 00:42:44,270 --> 00:42:46,860 I am truly sorry that I can't help you. 606 00:42:48,148 --> 00:42:52,148 And I'm sorry that you were trapped in Hell. 607 00:42:53,696 --> 00:42:55,196 And this whole ghost thing. 608 00:42:56,740 --> 00:42:57,780 And… 609 00:43:00,828 --> 00:43:05,538 I sincerely wish that I had been able to help you work through your guilt 610 00:43:05,624 --> 00:43:07,254 so that you could get to Heaven… 611 00:43:10,671 --> 00:43:13,051 where a good man like you belongs. 612 00:43:17,428 --> 00:43:18,258 Cheers. 613 00:43:24,476 --> 00:43:25,516 Oh. 614 00:43:25,603 --> 00:43:26,903 Silver lining. 615 00:43:26,979 --> 00:43:29,689 This could be an opportunity. New body, new start. 616 00:43:30,691 --> 00:43:33,571 I can't stay in this body, Lucifer. 617 00:43:33,652 --> 00:43:35,322 Le Mec is an escaped convict. 618 00:43:35,404 --> 00:43:38,874 There's a nationwide manhunt going on for him right now. 619 00:43:39,950 --> 00:43:43,750 I mean, best case, I-- I live life on the run. 620 00:43:46,790 --> 00:43:49,710 Worst case, I spend it in Le Mec's prison cell. 621 00:43:51,003 --> 00:43:52,503 Purgatory all over again. 622 00:43:53,631 --> 00:43:56,881 Well, it appears neither of us have time to waste, then. 623 00:43:58,552 --> 00:43:59,472 What does that mean? 624 00:44:01,513 --> 00:44:02,893 So much to explain. 625 00:44:04,224 --> 00:44:08,064 Uh, I have started to patch things up with Rory, my daughter from the future. 626 00:44:08,145 --> 00:44:12,855 So she doesn't wanna kill you with those crazy wings of hers anymore? 627 00:44:12,941 --> 00:44:14,281 Thankfully, no. 628 00:44:14,360 --> 00:44:18,360 But she has informed me of a rather more disturbing fate. 629 00:44:20,532 --> 00:44:23,912 Apparently, sometime today, I head over to 10th and Swanson, 630 00:44:24,870 --> 00:44:26,040 and I'm never seen again. 631 00:44:28,082 --> 00:44:29,382 -Wow. -Hmm. 632 00:44:30,292 --> 00:44:34,882 Okay. Well, just don't go to 10th and Swanson. 633 00:44:35,506 --> 00:44:36,836 Yes, Daniel, thank you. 634 00:44:36,924 --> 00:44:40,394 That had occurred to me. Yes, it's a whole debate. Fate versus free will. 635 00:44:40,469 --> 00:44:44,059 Don't get me started. Anyway, the point is… Daniel, 636 00:44:44,640 --> 00:44:46,850 as my own clock ticks away, 637 00:44:47,351 --> 00:44:50,351 I'm realizing it's less about what we do with our final hours 638 00:44:50,437 --> 00:44:53,107 and more about who we spend them with. 639 00:44:56,360 --> 00:44:59,030 So, Daniel, 640 00:44:59,113 --> 00:45:01,493 while you have this physical form, 641 00:45:01,573 --> 00:45:05,243 maybe you should think about who you want to spend your final hours with. 642 00:45:31,395 --> 00:45:34,185 These are some clothes that my nephew has grown out of. 643 00:45:34,857 --> 00:45:37,067 It's creepy how children do that, isn't it? 644 00:45:37,151 --> 00:45:38,241 Hmm. 645 00:45:38,318 --> 00:45:41,278 Anyway, I-- I thought they'd come in handy for Rory. 646 00:45:41,363 --> 00:45:44,373 The tiny one inside you, that is. 647 00:45:45,909 --> 00:45:46,829 Uh, thank you. 648 00:45:46,910 --> 00:45:50,870 -That's, uh, that's very thoughtful. -Hmm. May I? 649 00:45:52,166 --> 00:45:54,166 Yeah, come in. 650 00:46:02,801 --> 00:46:07,471 You said earlier that you didn't wanna do this alone. 651 00:46:08,098 --> 00:46:09,388 Well, I don't want that either. 652 00:46:11,810 --> 00:46:14,900 I need you to know that if there is any choice to be had at all, 653 00:46:14,980 --> 00:46:16,320 I will always… 654 00:46:17,274 --> 00:46:18,484 choose us. 655 00:46:20,277 --> 00:46:22,607 None of us can be certain of the future. 656 00:46:23,113 --> 00:46:26,073 But what we can control is what we do right now. 657 00:46:27,284 --> 00:46:29,834 So whether this is my last day or not, 658 00:46:30,329 --> 00:46:34,329 what I do know is that I would like to spend it with the people I love most. 659 00:46:35,626 --> 00:46:36,746 My family. 660 00:46:43,509 --> 00:46:46,089 Chloe Jane Decker… 661 00:46:47,262 --> 00:46:48,472 …would you consider 662 00:46:49,807 --> 00:46:53,937 spending the rest of today with me and our daughter? 663 00:46:56,688 --> 00:46:58,318 How can I say no to that? 664 00:47:05,906 --> 00:47:07,526 -So where are we off to? 665 00:47:07,616 --> 00:47:11,116 As far away from 10th and Swanson as we can bloody well get. 666 00:48:26,528 --> 00:48:29,198 Oops! 667 00:48:31,241 --> 00:48:32,991 Take care of her, will you? 668 00:48:35,370 --> 00:48:36,250 I do. 669 00:48:37,623 --> 00:48:39,173 We take care of each other. 670 00:48:47,007 --> 00:48:49,967 Rory… 671 00:48:51,637 --> 00:48:54,307 I need you to know that I believe you. 672 00:48:56,224 --> 00:48:59,104 I believe that I will be-- 673 00:49:00,103 --> 00:49:03,863 was gone when you needed me the most. 674 00:49:07,194 --> 00:49:09,284 It's taken me a long time to accept that 675 00:49:09,363 --> 00:49:12,663 because I know what it feels like to be abandoned by a parent. 676 00:49:14,201 --> 00:49:15,241 To feel… 677 00:49:17,329 --> 00:49:18,709 Well, to feel rejected. 678 00:49:22,793 --> 00:49:25,753 I was angry at my father too… 679 00:49:27,965 --> 00:49:28,915 for a long time. 680 00:49:31,760 --> 00:49:35,100 But I was also angry at myself. 681 00:49:37,307 --> 00:49:38,977 I thought I was a monster. 682 00:49:40,519 --> 00:49:41,439 That… 683 00:49:42,396 --> 00:49:44,606 I must have done something or been something 684 00:49:44,690 --> 00:49:48,490 to make myself unworthy of his love. 685 00:49:57,661 --> 00:49:59,501 I hope you never felt that way. 686 00:50:06,670 --> 00:50:08,130 I want you to know that… 687 00:50:09,297 --> 00:50:11,547 whatever it is that makes me go, 688 00:50:11,633 --> 00:50:14,683 that it could never be your fault. 689 00:50:18,640 --> 00:50:20,640 I'm so sorry I left you. 690 00:50:24,229 --> 00:50:28,569 And I need you to know that I will do everything in my power to stay. 691 00:50:33,697 --> 00:50:35,237 I believe you too. 692 00:50:56,636 --> 00:51:00,056 Ironically, you look more like an angel than the two of us. 693 00:51:01,349 --> 00:51:03,099 Oh-ho! Come on, you. 694 00:51:05,145 --> 00:51:06,805 -Mm. 695 00:51:18,241 --> 00:51:22,331 Yeah, I think I'll give you two some time alone. 696 00:51:22,412 --> 00:51:25,462 No, Rory! We still have time. 697 00:51:27,417 --> 00:51:30,337 The truth is, if you leave, I don't wanna see it. 698 00:51:33,006 --> 00:51:34,836 I wanna remember you like this. 699 00:51:36,176 --> 00:51:37,546 This is perfect. 700 00:51:45,560 --> 00:51:47,980 -Should I go after her? 701 00:51:49,856 --> 00:51:50,766 No. 702 00:51:51,775 --> 00:51:53,395 We all have a choice. 703 00:51:54,945 --> 00:51:56,235 Let her make hers. 704 00:52:32,232 --> 00:52:33,612 Hey, that's mine! 705 00:52:43,368 --> 00:52:47,458 -Stranger danger! 706 00:52:48,206 --> 00:52:49,456 Ugh! 707 00:52:49,541 --> 00:52:52,631 Okay! No hugs? 708 00:52:52,711 --> 00:52:54,131 Maze teach you those moves? 709 00:52:57,007 --> 00:52:58,337 You know Maze? 710 00:52:58,425 --> 00:52:59,255 Yeah. 711 00:52:59,342 --> 00:53:02,142 I'm a friend of hers, and your dad's. 712 00:53:04,556 --> 00:53:05,386 And… 713 00:53:06,391 --> 00:53:08,851 boy, did he talk about you all the time. 714 00:53:10,061 --> 00:53:10,941 What's your name? 715 00:53:11,605 --> 00:53:13,895 Um… Belios. 716 00:53:14,691 --> 00:53:16,781 Weird name. Never heard of you. 717 00:53:18,195 --> 00:53:19,815 Are you a cop like my dad? 718 00:53:21,406 --> 00:53:22,486 Yeah. 719 00:53:22,574 --> 00:53:24,584 So you won't mind answering a few questions. 720 00:53:24,659 --> 00:53:26,289 -You know, to verify. 721 00:53:28,413 --> 00:53:29,253 Ask away. 722 00:53:29,331 --> 00:53:32,041 You said my dad talked about me. What's my favorite game? 723 00:53:32,125 --> 00:53:34,535 Currently? Unstable Unicorns. 724 00:53:34,628 --> 00:53:37,668 -What do I wanna be when I grow up? -President of Mars. 725 00:53:37,756 --> 00:53:38,836 Favorite meal. 726 00:53:39,341 --> 00:53:40,181 Chocolate cake, 727 00:53:40,258 --> 00:53:43,048 although you know your dad really doesn't consider that a meal. 728 00:53:49,434 --> 00:53:52,654 You know, he also told me that you're the best kid 729 00:53:52,729 --> 00:53:54,309 a dad could ever ask for. 730 00:53:56,691 --> 00:53:57,941 Told me how smart you are. 731 00:54:00,403 --> 00:54:01,243 How kind. 732 00:54:02,489 --> 00:54:04,449 A little rebellious at times. 733 00:54:07,202 --> 00:54:08,292 But still, 734 00:54:09,663 --> 00:54:11,293 the most loving daughter. 735 00:54:13,375 --> 00:54:15,335 And he cares about you… 736 00:54:16,086 --> 00:54:18,456 …more than anything in the whole world. 737 00:54:22,676 --> 00:54:24,636 I guess you know my dad pretty well. 738 00:54:26,805 --> 00:54:28,765 I'm sorry he had to leave you. 739 00:54:31,351 --> 00:54:32,521 Me too. 740 00:54:33,311 --> 00:54:35,111 He didn't mean to, you know. 741 00:54:37,232 --> 00:54:38,902 And I'm sure wherever he is… 742 00:54:41,528 --> 00:54:43,658 he is so sorry that he had to. 743 00:54:46,116 --> 00:54:47,236 Before he could-- 744 00:54:51,079 --> 00:54:52,619 Before what? 745 00:54:57,794 --> 00:55:00,384 Before he could be a good role model to you. 746 00:55:03,341 --> 00:55:04,631 The dad you deserve. 747 00:55:05,760 --> 00:55:07,600 What are you talking about? 748 00:55:08,680 --> 00:55:10,470 He was the best dad ever. 749 00:55:11,641 --> 00:55:13,851 The best person ever. 750 00:55:14,436 --> 00:55:17,016 No. Aww, he tried to be. 751 00:55:19,441 --> 00:55:21,151 But he made so many mistakes. 752 00:55:21,234 --> 00:55:23,034 Everyone makes mistakes. 753 00:55:24,404 --> 00:55:26,954 And my dad taught me that mistakes are important. 754 00:55:27,032 --> 00:55:29,832 And we need them so that we can learn and… 755 00:55:31,536 --> 00:55:33,196 do better next time. 756 00:55:36,124 --> 00:55:37,384 I love my dad. 757 00:55:38,877 --> 00:55:41,087 I-- I miss him every day. 758 00:55:45,175 --> 00:55:47,005 But he'll always be with me. 759 00:55:49,054 --> 00:55:50,014 Proud of me. 760 00:55:51,973 --> 00:55:53,313 Just like I'm proud of him. 761 00:55:56,144 --> 00:55:57,854 So take back what you said. 762 00:56:14,913 --> 00:56:16,043 Do you see that? 763 00:56:19,000 --> 00:56:20,130 That light. 764 00:56:21,503 --> 00:56:22,553 No. 765 00:56:23,546 --> 00:56:24,836 I-- I should get back. 766 00:56:25,673 --> 00:56:27,013 See you later, Belios. 767 00:56:52,659 --> 00:56:53,909 My God. 768 00:57:14,889 --> 00:57:16,889 Sand literally gets everywhere. 769 00:57:16,975 --> 00:57:19,435 -Yeah, it does. 770 00:57:26,401 --> 00:57:28,531 Okay. 771 00:57:28,611 --> 00:57:31,411 -Well, so far, so good, right? -Mm. 772 00:57:34,075 --> 00:57:37,655 Only 45 minutes till this day is history. 773 00:57:39,414 --> 00:57:41,294 Maybe don't put it that way. 774 00:57:41,958 --> 00:57:42,918 Right. 775 00:57:43,710 --> 00:57:44,630 Sorry. 776 00:57:45,753 --> 00:57:46,843 It's okay. 777 00:57:52,343 --> 00:57:56,223 Um… okay, I know I wasn't so into the idea 778 00:57:56,306 --> 00:57:58,516 of the panic room earlier, but, um… 779 00:57:59,142 --> 00:58:03,022 Well, yes, I mean, I-- I did go to all the trouble of building it, I suppose. 780 00:58:03,104 --> 00:58:04,404 Maybe it's just the name. 781 00:58:05,732 --> 00:58:08,362 Maybe if we call it the "feeling totally fine" room. 782 00:58:08,443 --> 00:58:10,783 -Hmm. -Yeah. 783 00:58:13,865 --> 00:58:15,025 -Right. -Yeah. 784 00:58:17,535 --> 00:58:19,905 -Okay. 785 00:58:43,061 --> 00:58:44,191 Wow. 786 00:58:44,270 --> 00:58:45,560 I know. 787 00:58:45,647 --> 00:58:47,857 It's a bit thrown together. I only had a day. 788 00:58:47,941 --> 00:58:49,151 No, it's-- 789 00:58:49,734 --> 00:58:52,204 It's amazing! 790 00:58:55,365 --> 00:58:59,535 The door will only unlock once the day is finally over. 791 00:59:00,119 --> 00:59:02,329 Oh, good. 792 00:59:02,830 --> 00:59:05,290 -You know, just in case. 793 00:59:07,752 --> 00:59:09,672 Speaking of "just in case"… 794 00:59:11,464 --> 00:59:12,304 Chloe… 795 00:59:15,843 --> 00:59:17,303 my love, 796 00:59:17,387 --> 00:59:18,967 there are so many things-- 797 00:59:19,055 --> 00:59:19,885 No. 798 00:59:21,724 --> 00:59:24,274 I don't wanna hear it. 799 00:59:26,271 --> 00:59:27,981 We're not saying goodbye, Lucifer. 800 00:59:28,064 --> 00:59:29,984 -But I need you to know… -No. 801 00:59:33,778 --> 00:59:34,608 I can't. 802 00:59:36,906 --> 00:59:38,776 -I can't. 803 00:59:43,079 --> 00:59:44,409 Just be with me. 804 01:01:42,532 --> 01:01:43,622 Is that… 805 01:01:45,034 --> 01:01:46,124 The door. 806 01:01:47,745 --> 01:01:48,955 It's midnight. 807 01:02:30,621 --> 01:02:32,671 -You did it, Lucifer. 808 01:02:33,583 --> 01:02:34,583 It worked. 809 01:02:37,378 --> 01:02:41,548 Or maybe Rory coming back changed things, like you said. 810 01:02:41,632 --> 01:02:43,682 Yeah, but either way, 811 01:02:43,760 --> 01:02:46,680 the day is over, and you're here! 812 01:02:48,973 --> 01:02:51,023 -I am! I'm here! 813 01:02:51,100 --> 01:02:55,230 Who cares about fate? 814 01:02:57,482 --> 01:02:59,902 -Oh. 815 01:03:03,029 --> 01:03:04,319 Rory. 816 01:03:04,405 --> 01:03:05,985 -Oh! -Right. Try not to gloat. 817 01:03:06,073 --> 01:03:08,913 -I'm sure she'll be happy she was wrong. 818 01:03:10,036 --> 01:03:11,116 Guess who's here. 819 01:03:21,631 --> 01:03:24,011 What? What is it? What's wrong? 820 01:03:24,717 --> 01:03:27,137 That wasn't Rory. That was Le Mec. 821 01:03:28,971 --> 01:03:29,811 He's got her. 822 01:03:30,389 --> 01:03:32,769 -What? -He's holding her hostage. 823 01:03:33,351 --> 01:03:35,351 -And he wants me to come and get her. -What? 824 01:03:36,854 --> 01:03:37,774 Where? 825 01:03:41,359 --> 01:03:42,649 10th and Swanson.