1 00:00:10,010 --> 00:00:11,390 -Oh! 2 00:00:12,679 --> 00:00:14,219 -Ow! Ow! 3 00:00:21,688 --> 00:00:24,478 Oh, no, no. Oh. Oh! 4 00:00:24,566 --> 00:00:26,686 -Oh! -No. 5 00:00:29,279 --> 00:00:30,699 There's more! 6 00:00:33,033 --> 00:00:38,123 -Oh, God. -Not quite yet, but… 7 00:00:38,204 --> 00:00:40,834 -That was something else. 8 00:00:40,915 --> 00:00:43,785 -A good something else? -Oh, absolutely. 9 00:00:43,877 --> 00:00:45,417 I never thought Amenadiel's rod 10 00:00:45,503 --> 00:00:48,053 being used in my sex life would be such a great thing. 11 00:00:50,425 --> 00:00:52,755 And I never thought that your invulnerability 12 00:00:52,844 --> 00:00:55,184 -would have such extensive benefits. 13 00:00:55,263 --> 00:00:58,183 If I'd known all I had to do was love you, 14 00:00:58,266 --> 00:01:01,386 and that the simple act of loving you would make me feel worthy of you, 15 00:01:01,478 --> 00:01:04,858 which would then mean my body would no longer have to tell my unconscious mind 16 00:01:04,939 --> 00:01:05,769 to be vulnerable, 17 00:01:05,857 --> 00:01:09,357 allowing us to have no-holds-barred sex all night long, well, then… 18 00:01:10,779 --> 00:01:12,699 I would have done it much sooner. 19 00:01:12,781 --> 00:01:15,661 -Speaking of… 20 00:01:15,742 --> 00:01:16,832 Lucifer! 21 00:01:17,744 --> 00:01:19,584 Would it kill you to knock? 22 00:01:19,662 --> 00:01:21,832 Your door is an elevator! 23 00:01:22,791 --> 00:01:25,291 Deary me. So, 24 00:01:26,753 --> 00:01:29,303 how's it hanging, big guy? Oh. 25 00:01:33,802 --> 00:01:36,012 Your return to Heaven has been requested. 26 00:01:36,096 --> 00:01:38,516 Oh, the more things change. 27 00:01:39,099 --> 00:01:41,849 You said this was the morning you would ascend. 28 00:01:41,935 --> 00:01:45,185 -Did I? -Yet here you are, in bed, scantily clad. 29 00:01:46,356 --> 00:01:48,186 Talk about things not changing? 30 00:01:52,153 --> 00:01:54,033 It's time, Lucy. 31 00:01:55,281 --> 00:01:58,621 Time for you to assume your place on Father's throne. 32 00:01:59,452 --> 00:02:01,002 Amenadiel, what's the rush? 33 00:02:01,746 --> 00:02:03,666 Oh. What she said. 34 00:02:04,791 --> 00:02:06,461 The world needs a God. 35 00:02:06,543 --> 00:02:09,463 Yeah, but your dad was on Earth for, what, a few months, 36 00:02:09,546 --> 00:02:10,586 and everything was fine. 37 00:02:10,672 --> 00:02:13,472 Father may not have been in Heaven, but he was still God. 38 00:02:13,550 --> 00:02:17,390 And Lucifer's been here for weeks. And look, is the universe collapsing? 39 00:02:17,470 --> 00:02:19,140 Are frogs falling from the sky? 40 00:02:19,222 --> 00:02:21,472 No. Not that we know of. 41 00:02:21,558 --> 00:02:23,888 And, if the universe were to fall apart, 42 00:02:23,977 --> 00:02:26,597 don't you think you, of all angels, would know first? 43 00:02:28,690 --> 00:02:30,070 I suppose you're right. 44 00:02:31,526 --> 00:02:34,026 Still, what is he waiting for? 45 00:02:34,612 --> 00:02:38,412 Well, becoming God is a big job. Maybe he doesn't wanna go in half-cocked. 46 00:02:38,491 --> 00:02:40,581 I should definitely be full-cocked. 47 00:02:40,660 --> 00:02:44,750 Chloe, it's a little too late to say he's not ready. 48 00:02:45,248 --> 00:02:47,038 We just fought a war for him. 49 00:02:47,125 --> 00:02:49,535 Well, technically, I did most of the fighting. 50 00:02:51,212 --> 00:02:52,262 Amenadiel. 51 00:02:53,506 --> 00:02:55,676 Have a little faith in your brother. 52 00:02:56,301 --> 00:02:57,641 He'll get there. 53 00:02:57,719 --> 00:02:58,889 He always does. 54 00:03:01,806 --> 00:03:02,966 Right, Lucifer? 55 00:03:05,059 --> 00:03:07,149 Oh, yes. Absolutely. 56 00:03:07,228 --> 00:03:10,108 Don't worry, I know just what I need to do. 57 00:03:11,774 --> 00:03:15,114 I need you to tell me what to do. 58 00:03:15,737 --> 00:03:18,447 You need me to tell you what to do to be God? 59 00:03:18,531 --> 00:03:21,081 Exactly. Well, you helped me with my troubles being the Devil. 60 00:03:21,159 --> 00:03:24,749 -Why should the reverse be any different? -Thought I wasn't your therapist anymore. 61 00:03:24,829 --> 00:03:27,709 And look at what's happened. 62 00:03:27,790 --> 00:03:31,170 The world has no God. Clearly I belong on this couch. 63 00:03:31,252 --> 00:03:33,712 Okay, so what is the problem? 64 00:03:33,796 --> 00:03:37,586 Well, I have seven billion problems and only love one. 65 00:03:37,675 --> 00:03:39,965 Mm-hmm. What? 66 00:03:40,053 --> 00:03:41,933 Well, in order to be God, apparently, 67 00:03:42,013 --> 00:03:44,773 I need to care about all the humans on the planet. 68 00:03:44,849 --> 00:03:46,059 An impossible feat, 69 00:03:46,142 --> 00:03:49,692 seeing as I find a large majority of the human race to be insufferable. 70 00:03:49,771 --> 00:03:52,731 Then I was thinking, Doctor, you help people… 71 00:03:52,815 --> 00:03:55,065 I'd like to think I do, yes. 72 00:03:55,151 --> 00:03:56,651 I've seen some of your patients. 73 00:03:56,736 --> 00:03:59,316 I mean, talk about mouth-breathers. 74 00:03:59,405 --> 00:04:02,905 So, how is it possible that you're able to care about all of them? 75 00:04:03,993 --> 00:04:06,203 Well, being a good therapist is about 76 00:04:06,287 --> 00:04:08,617 taking your own opinions out of the equation. 77 00:04:08,706 --> 00:04:10,496 -Hmm. -Listening without bias. 78 00:04:10,583 --> 00:04:14,053 -Hmm. -Keeping personal feelings to yourself. 79 00:04:14,879 --> 00:04:17,009 -Oh, I think I understand. -Probably not. 80 00:04:17,090 --> 00:04:19,260 You don't care about your patients at all. 81 00:04:19,342 --> 00:04:22,432 -That's definitely not what I was saying. -So what you're saying is, 82 00:04:22,512 --> 00:04:25,772 I need to be able to help people that I don't care about. 83 00:04:26,432 --> 00:04:30,272 If I prove I can do that, then I'll prove I can be God. 84 00:04:31,062 --> 00:04:33,062 Well, I suppose you've had worse ideas. 85 00:04:33,147 --> 00:04:34,517 Yes, thank you, Doctor. 86 00:04:35,316 --> 00:04:36,226 You know, 87 00:04:37,193 --> 00:04:40,533 you really do have a very special way of helping me. 88 00:04:40,613 --> 00:04:43,373 -Hmm. Hmm. -Amazing. 89 00:04:46,577 --> 00:04:47,867 I suppose I do. 90 00:05:09,475 --> 00:05:12,015 -Oh. Good morning. -Even better now. 91 00:05:13,229 --> 00:05:16,229 I mean, you know, because of you, not the dead body. 92 00:05:16,316 --> 00:05:20,316 Oh. Thanks, it's, um, it's good to see you too. 93 00:05:21,487 --> 00:05:26,697 Um, I just noticed they were showing Supercop here. I-- I love that movie. 94 00:05:26,784 --> 00:05:28,874 -Oh, my gosh. So do I. -Really? 95 00:05:28,953 --> 00:05:32,123 Yeah. I mean, Jackie Chan is amazing, 96 00:05:32,206 --> 00:05:35,126 but personally, I love… 97 00:05:35,209 --> 00:05:37,999 -Michelle Yeoh. -Yeah, she steals the whole thing. 98 00:05:38,087 --> 00:05:40,917 Right? She's such a badass. She just comes out of nowhere. 99 00:05:41,007 --> 00:05:44,837 Remember that part where she takes chopsticks and uses them as weapons? 100 00:05:44,927 --> 00:05:47,387 She's like… Then Jackie Chan throws a bunch of 'em. 101 00:05:47,472 --> 00:05:49,932 -And then he's like… -"I scared 'em away!" 102 00:05:50,016 --> 00:05:54,146 Yeah. It's funny, I actually, um, started taking karate lessons because of her. 103 00:05:54,228 --> 00:05:55,058 Really? 104 00:05:55,146 --> 00:05:58,776 I mean, I got a long way to go before I reach Michelle Yeoh level, but… 105 00:05:58,858 --> 00:06:01,988 Oh, it's just so fun, you know, to learn all the moves. 106 00:06:02,070 --> 00:06:03,280 And then you got kicks. 107 00:06:03,363 --> 00:06:05,873 -Dah! Then you're like pow! -Oh, easy. Easy now! 108 00:06:05,948 --> 00:06:07,028 Oh. 109 00:06:07,116 --> 00:06:09,406 -It's okay. I got it. -Butterfingers. 110 00:06:09,494 --> 00:06:11,374 -Got you. It's all right. -Oh. 111 00:06:11,454 --> 00:06:13,544 -Thanks. Old butterfingers over here. -Yeah. 112 00:06:13,623 --> 00:06:16,293 -Don't worry. I drop stuff all the time. 113 00:06:18,169 --> 00:06:21,799 Um, you know, if they're showing this thing all week, we should-- 114 00:06:21,881 --> 00:06:23,051 -Murder! -What? 115 00:06:23,132 --> 00:06:25,972 I-- I mean-- I mean, a dead body. 116 00:06:26,052 --> 00:06:27,642 Over there. 117 00:06:29,597 --> 00:06:30,427 Yeah. 118 00:06:32,100 --> 00:06:32,930 Yeah. 119 00:06:33,726 --> 00:06:35,646 So, uh… 120 00:06:35,728 --> 00:06:39,268 Victim is a John Doe, uh, no hits on prints, 121 00:06:39,357 --> 00:06:42,647 no wallet, just a burner phone with one number on it. 122 00:06:42,735 --> 00:06:43,945 Okay. 123 00:06:44,028 --> 00:06:45,028 Any witnesses? 124 00:06:45,113 --> 00:06:47,323 Nope. Body was called in anonymously. 125 00:06:47,407 --> 00:06:50,367 Oh. All right. Uh, I'll put a trace on the number. 126 00:06:50,451 --> 00:06:53,411 I'll grab whatever footage I can from CCTV cameras in the area. 127 00:06:53,496 --> 00:06:55,706 And what was the cause of death again? 128 00:06:55,790 --> 00:06:56,870 Well… 129 00:06:58,209 --> 00:07:00,039 must have been one angry woman. 130 00:07:00,128 --> 00:07:02,458 Or Michelle Yeoh working on her moves. 131 00:07:02,547 --> 00:07:05,297 Right, yeah. Good one! 132 00:07:05,383 --> 00:07:06,803 -Yeah. -Oh. 133 00:07:06,884 --> 00:07:07,724 Oh, hey, Lucifer-- 134 00:07:07,802 --> 00:07:10,352 Out of my way, Miss Lopez, I care about you. 135 00:07:10,430 --> 00:07:11,640 But you… 136 00:07:12,306 --> 00:07:14,476 I don't care about you at all. 137 00:07:15,059 --> 00:07:18,599 And that is why I'm going to help you. 138 00:07:32,410 --> 00:07:34,580 Personal barista at your service. 139 00:07:37,623 --> 00:07:38,753 Don't drink coffee. 140 00:07:38,833 --> 00:07:41,503 Ooh, a man after my own heart. 141 00:07:44,755 --> 00:07:47,295 Okay, okay. Um, look… 142 00:07:48,259 --> 00:07:50,509 I appreciate what you're trying to do here, 143 00:07:51,429 --> 00:07:52,469 whatever that is, 144 00:07:52,555 --> 00:07:55,845 but like I told you at the crime scene, don't need your help. 145 00:07:55,933 --> 00:07:59,523 Well, unfortunately for both of us, I need you to need my help, so, 146 00:07:59,604 --> 00:08:01,984 come on, let me be the answer to your prayers. 147 00:08:02,648 --> 00:08:05,858 I promise you, I am all good. 148 00:08:05,943 --> 00:08:08,453 I didn't wanna have to do this, but… 149 00:08:09,447 --> 00:08:10,867 one last time before I'm God. 150 00:08:10,948 --> 00:08:12,368 Tell me, Carol, 151 00:08:12,450 --> 00:08:14,950 what is it you truly desire? 152 00:08:19,207 --> 00:08:21,957 Really, I'm all good. 153 00:08:22,043 --> 00:08:24,343 Oh. Did not have you as the complex type. 154 00:08:24,462 --> 00:08:26,262 But come on… 155 00:08:26,339 --> 00:08:28,419 there must be something in there, huh? 156 00:08:30,843 --> 00:08:34,143 I want someone I can spend the rest of my life with. 157 00:08:34,222 --> 00:08:35,932 Someone who loves me for who I am. 158 00:08:36,015 --> 00:08:39,765 Somebody I can wake up next to in the morning and just totally connect with. 159 00:08:40,394 --> 00:08:43,194 Oh, I see. You want sex. 160 00:08:43,272 --> 00:08:44,482 No! What? No! 161 00:08:44,565 --> 00:08:46,225 Well, you are in luck, my friend, 162 00:08:46,317 --> 00:08:48,647 because you are looking at a literal sex god. 163 00:08:48,736 --> 00:08:52,156 -One determined to help you get laid. -Yeah, no, I am pretty sure 164 00:08:52,240 --> 00:08:54,370 I don't need your help to find the right person. 165 00:08:54,450 --> 00:08:55,410 Hmm. 166 00:08:55,493 --> 00:08:57,373 Besides, if I've gone this long… 167 00:08:57,453 --> 00:09:00,413 Oh, I see. I mean, I get a bit squirrelly myself after a dry patch. 168 00:09:00,498 --> 00:09:01,748 How long's it been exactly? 169 00:09:02,375 --> 00:09:04,835 I-- I don't know, 14, maybe 15-- 170 00:09:04,919 --> 00:09:06,379 Days? Oh, that's awful. 171 00:09:07,421 --> 00:09:08,461 Months. 172 00:09:08,548 --> 00:09:09,878 Fifteen months? 173 00:09:09,966 --> 00:09:11,426 Shh! 174 00:09:11,509 --> 00:09:13,339 How can you even walk properly? 175 00:09:13,427 --> 00:09:16,847 Yeah, thank future me I'm here. We need to remedy this situation immediately. 176 00:09:16,931 --> 00:09:20,691 I do not understand what is happening right now, but I can tell you this, 177 00:09:20,768 --> 00:09:22,848 I don't need your help to have sex. 178 00:09:22,937 --> 00:09:25,767 Uh, I could just come back later. 179 00:09:25,856 --> 00:09:28,936 Um, no, Ella, we were just, uh, talk-- 180 00:09:30,236 --> 00:09:31,856 Uh, I'm sorry. What's up? 181 00:09:32,446 --> 00:09:36,826 Um, well, we got the CCTV footage back from the crime scene. 182 00:09:36,909 --> 00:09:41,789 Uh, the actual murder took place out of frame, but we did get this. 183 00:09:44,959 --> 00:09:47,419 -Huh. Is she carrying-- -Bags. 184 00:09:47,503 --> 00:09:51,473 And the names on those bags are all brand names of shoes. 185 00:09:51,549 --> 00:09:53,129 Well, the running is very suspicious. 186 00:09:53,217 --> 00:09:56,137 Yeah, especially because the COD was a stiletto to the neck. 187 00:09:56,220 --> 00:09:57,260 Can we run the plates? 188 00:09:57,346 --> 00:09:59,096 Already done. Kate Jacobs. 189 00:09:59,181 --> 00:10:00,271 And guess what. 190 00:10:00,349 --> 00:10:03,769 Her phone number matches the one in the victim's burner. 191 00:10:03,853 --> 00:10:06,773 Okay. Looks like I got a date with the shoe lady.  192 00:10:06,856 --> 00:10:09,026 Not a date. Uh, it is a… 193 00:10:09,108 --> 00:10:11,858 It's-- I have an interrogation with the shoe lady. 194 00:10:11,944 --> 00:10:14,284 Uh… 195 00:10:14,363 --> 00:10:15,623 -Not a date! 196 00:10:15,698 --> 00:10:17,198 -It's… 197 00:10:17,283 --> 00:10:19,833 A date with the shoe lady? Maybe she'll give you the horn. 198 00:10:19,910 --> 00:10:21,000 Shoe horn. 199 00:10:23,080 --> 00:10:25,540 Thank you, Lucifer. So much. 200 00:10:26,167 --> 00:10:30,837 Now, if you'll please excuse me, like I said, I do not need your help. 201 00:10:32,465 --> 00:10:33,715 I need your help. 202 00:10:33,799 --> 00:10:37,969 Oh, yeah. Come in. I'm going a little stir crazy, actually. 203 00:10:38,054 --> 00:10:42,524 It's taking a while for Lucifer to start running the family business. 204 00:10:42,600 --> 00:10:43,980 And it's fine. I trust him. 205 00:10:44,060 --> 00:10:46,690 I'm just not used to having this much time on my hands. 206 00:10:47,688 --> 00:10:49,318 Anyhow, what's up? 207 00:10:49,398 --> 00:10:53,988 Uh, it's that guy. Carol. You know, Detective Corbett. 208 00:10:54,070 --> 00:10:55,660 It's just, uh… 209 00:10:55,738 --> 00:10:58,818 It's just that, you know, well, he's nice. Okay? 210 00:10:58,908 --> 00:11:00,618 Maybe a little too nice. 211 00:11:00,701 --> 00:11:03,201 And suspiciously normal, 212 00:11:03,287 --> 00:11:06,117 and it's just-- I mean, he's just too good to be true. 213 00:11:06,207 --> 00:11:07,877 You like him. Aw. 214 00:11:07,958 --> 00:11:10,128 No, no, no "aw." 215 00:11:10,211 --> 00:11:13,051 Okay, I mean, I love kung fu movies, okay? 216 00:11:13,130 --> 00:11:15,680 And apparently, he loves kung fu movies too, 217 00:11:15,758 --> 00:11:18,258 but I mean, he's clearly lying to manipulate me, right? 218 00:11:18,344 --> 00:11:21,564 I mean, what are the chances we both like the same thing? 219 00:11:21,639 --> 00:11:24,979 Um, well, you pretty much like everything, Ella, so pretty high. 220 00:11:25,893 --> 00:11:30,903 Okay, fine, but he's also just super cute and insanely polite, 221 00:11:30,981 --> 00:11:32,231 says all the right things, 222 00:11:32,316 --> 00:11:36,276 and he picked up my bag. 223 00:11:36,821 --> 00:11:37,741 Who does that? 224 00:11:38,406 --> 00:11:40,366 He reminds you of Pete, huh? 225 00:11:42,243 --> 00:11:48,003 It's just really hard to trust someone after your last BF was an SK. 226 00:11:49,333 --> 00:11:50,633 Serial killer. 227 00:11:53,003 --> 00:11:56,093 Well… Carol isn't a serial killer. 228 00:11:56,173 --> 00:11:58,803 -And he was one of Dan's best friends. -Yeah! 229 00:11:58,884 --> 00:12:01,854 But you didn't know that Pete was a serial killer and neither did Dan. 230 00:12:01,929 --> 00:12:05,389 Right. Good point. Well, what would help? 231 00:12:05,975 --> 00:12:09,225 I don't know. Knowing every single thing about him. 232 00:12:10,521 --> 00:12:12,311 You're saying you wanna investigate? 233 00:12:12,398 --> 00:12:13,568 What? 234 00:12:13,649 --> 00:12:17,489 You mean, like, stalk him on Facebook or see if he's on Instagram? 235 00:12:17,570 --> 00:12:22,120 No, no. I'm thinking more along the lines of the, uh, precinct personnel files. 236 00:12:22,199 --> 00:12:23,529 Oh! 237 00:12:23,617 --> 00:12:26,537 I-- I don't know about that. I mean, I-- I just… 238 00:12:26,620 --> 00:12:28,330 Maybe I just overreacted. 239 00:12:28,414 --> 00:12:31,384 No, no, no. It's good. It's good to do a little recon. 240 00:12:31,459 --> 00:12:33,629 You have to know what you're getting into. 241 00:12:33,711 --> 00:12:34,801 -Come on. -Right. 242 00:12:42,636 --> 00:12:44,096 I didn't kill him. 243 00:12:44,180 --> 00:12:45,970 I sell designer accessories. 244 00:12:46,056 --> 00:12:47,806 He was my best client. 245 00:12:47,892 --> 00:12:48,732 Okay. 246 00:12:49,810 --> 00:12:52,230 So if you didn't kill him, 247 00:12:52,313 --> 00:12:54,613 why did you run from the scene of the crime? 248 00:12:54,690 --> 00:12:57,490 Well, we were supposed to be meeting up for a sale, 249 00:12:57,568 --> 00:13:00,318 but when I got there, I found him dead. 250 00:13:01,322 --> 00:13:02,412 I panicked. 251 00:13:02,490 --> 00:13:04,700 I mean, I still called it in, though. 252 00:13:04,784 --> 00:13:08,204 What a stand-up citizen, wouldn't you agree, Detective Corbett? 253 00:13:08,954 --> 00:13:09,964 Who is that? 254 00:13:10,706 --> 00:13:12,076 That's nobody. 255 00:13:12,166 --> 00:13:13,076 Please ignore him. 256 00:13:13,876 --> 00:13:18,206 So, if the victim was one of your best clients, 257 00:13:19,298 --> 00:13:21,628 why didn't you wait for the police to arrive? 258 00:13:21,717 --> 00:13:22,717 I mean, unless 259 00:13:23,844 --> 00:13:25,184 your goods are stolen. 260 00:13:25,262 --> 00:13:28,522 I can neither confirm nor deny that. 261 00:13:28,599 --> 00:13:32,229 What you cannot deny is the chemistry between you two. 262 00:13:32,311 --> 00:13:35,061 Seriously, who is that? 263 00:13:35,147 --> 00:13:37,187 This is the voice of God. 264 00:13:39,193 --> 00:13:43,283 Lucifer, please get out of there. 265 00:13:43,364 --> 00:13:45,664 I'm here for you, so as you wish. 266 00:13:48,577 --> 00:13:49,657 Okay, um-- 267 00:13:50,329 --> 00:13:53,459 Lucifer, that was not an invitation for you to come in here. 268 00:13:53,541 --> 00:13:54,881 Leave, please. 269 00:13:54,959 --> 00:13:57,919 Assertive yet polite. An attractive combo, wouldn't you say? 270 00:13:58,003 --> 00:13:59,513 I am so sorry about this. 271 00:13:59,588 --> 00:14:01,378 Also thoughtful and sensitive. 272 00:14:01,465 --> 00:14:04,335 It makes you wanna jump his bones, doesn't it? 273 00:14:04,426 --> 00:14:06,596 What is going on here? 274 00:14:06,679 --> 00:14:09,469 I am here to facilitate a love connection. 275 00:14:09,557 --> 00:14:11,977 -I know you two have so much in common. -Shh! 276 00:14:12,059 --> 00:14:16,899 Kate, you are a criminal, and Carol here catches criminals. 277 00:14:16,981 --> 00:14:18,231 So, see? Perfect. 278 00:14:18,315 --> 00:14:21,435 She is a person of interest in a murder investigation. 279 00:14:21,527 --> 00:14:23,697 -So you're saying you're interested? -No, whoa! 280 00:14:23,779 --> 00:14:26,869 -I'm not still in trouble, am I? -Well, that depends, Miss Jacobs. 281 00:14:26,949 --> 00:14:29,199 Do you have any information that could be useful to us? 282 00:14:29,285 --> 00:14:31,615 Maybe the name of the victim, for starters. 283 00:14:31,704 --> 00:14:34,254 I have his first name. Fred. 284 00:14:34,915 --> 00:14:37,875 I don't ask a lot of my clients, just that they pay in cash. 285 00:14:37,960 --> 00:14:39,920 -Of course. -Of course. 286 00:14:41,255 --> 00:14:44,215 Uh, can you think of anything else? 287 00:14:45,593 --> 00:14:48,553 Oh, well, Fred was always buying this woman Fiona shoes. 288 00:14:49,138 --> 00:14:51,718 But lately I've been hearing about another woman. 289 00:14:51,807 --> 00:14:54,307 In fact, I actually heard them arguing on the phone. 290 00:14:54,393 --> 00:14:56,523 And she sounded jealous. 291 00:14:56,604 --> 00:15:00,154 Hmm. Messy love triangle, speaks to a motive. 292 00:15:00,232 --> 00:15:02,612 Uh, do you know the other woman's name, by any chance? 293 00:15:02,693 --> 00:15:03,743 Busty. 294 00:15:04,445 --> 00:15:07,405 It's a weird name, right? That's why I remember it. 295 00:15:07,489 --> 00:15:08,319 Wait. 296 00:15:09,241 --> 00:15:13,081 I know a drag queen named Busty who performs at Hamburger Mary's. 297 00:15:13,162 --> 00:15:16,172 Busty Bazoongas. There can't be two of those. 298 00:15:16,248 --> 00:15:18,078 -Pun intended. -Okay. 299 00:15:18,167 --> 00:15:22,087 Well, it fits with high-end accessories, and it is the only lead we have. 300 00:15:22,171 --> 00:15:26,511 Miss Jacobs, you are free to go, as long as your alibi checks out, of course. 301 00:15:27,593 --> 00:15:29,013 -Thank you. -Mm-hmm. 302 00:15:30,721 --> 00:15:31,761 See? 303 00:15:31,847 --> 00:15:33,137 You helped me, buddy. 304 00:15:33,223 --> 00:15:36,103 So, thank you and 305 00:15:37,186 --> 00:15:38,016 goodbye! 306 00:15:39,813 --> 00:15:41,113 You are welcome. 307 00:15:50,282 --> 00:15:52,162 Don't feel any different. 308 00:15:53,369 --> 00:15:55,249 Come on, Marty, just try my badge one more time. 309 00:15:55,329 --> 00:15:58,079 Miss Decker, you are no longer a detective. 310 00:15:58,165 --> 00:16:00,625 And, Lopez, you don't have access. 311 00:16:01,377 --> 00:16:03,997 Sorry, ladies, rules are rules. 312 00:16:04,588 --> 00:16:07,548 -Marty, artisan doughnut truck's here. -Ooh! 313 00:16:18,936 --> 00:16:21,356 Well, we tried. 314 00:16:22,356 --> 00:16:24,066 -You know, he's right. -Mm-hmm. 315 00:16:24,149 --> 00:16:26,739 I mean, rules are rules, and… 316 00:16:27,653 --> 00:16:30,863 they're there for a reason but, you know… 317 00:16:30,948 --> 00:16:33,198 -maybe it's for the best. 318 00:16:33,283 --> 00:16:35,833 Because, who knows? 319 00:16:37,079 --> 00:16:37,959 Ella, look. 320 00:16:38,038 --> 00:16:39,328 The lock, it's just… 321 00:16:39,415 --> 00:16:40,995 …broken. 322 00:16:41,083 --> 00:16:42,423 -Well… 323 00:16:42,501 --> 00:16:43,341 Yeah. 324 00:16:43,419 --> 00:16:46,839 -Oh. Oh, you're gonna just… -Come on. 325 00:16:46,922 --> 00:16:49,762 Uh… okay, yeah. 326 00:16:49,842 --> 00:16:53,052 I… guess, um, if we're 327 00:16:54,013 --> 00:16:55,103 quick. Oh, God. 328 00:17:07,443 --> 00:17:11,663 Well, aren't you an all-American slice of pie! 329 00:17:11,739 --> 00:17:14,159 Table for one, hopefully? 330 00:17:14,241 --> 00:17:18,001 Unfortunately not. I am Detective Carol Corbett, LAPD. 331 00:17:18,078 --> 00:17:20,958 I'm actually here to ask a couple of questions. 332 00:17:21,040 --> 00:17:23,830 Um, could you tell me where a Miss… 333 00:17:25,127 --> 00:17:27,667 Bazoongas, uh, would be? Busty. 334 00:17:27,755 --> 00:17:31,125 Yeah, she's about to go on. She's just running a skosh behind. 335 00:17:31,216 --> 00:17:34,136 Poor thing. She barely had time to tuck. 336 00:17:34,720 --> 00:17:38,890 Our regular headliner didn't bother to show tonight. Frickin' Fiona. 337 00:17:39,475 --> 00:17:42,435 Hmm. So Fiona works here too? 338 00:17:42,519 --> 00:17:44,399 Mm-hmm. 339 00:17:44,480 --> 00:17:46,150 Would you say that 340 00:17:46,231 --> 00:17:50,651 Fiona and Busty have a hostile relationship at all? 341 00:17:50,736 --> 00:17:52,816 Fiona Fierce! 342 00:17:52,905 --> 00:17:55,155 She's literally hostile with everyone. 343 00:17:56,033 --> 00:17:57,993 Let me ask you something, though. 344 00:17:58,077 --> 00:18:01,117 Why are all detectives called "dicks"? 345 00:18:03,499 --> 00:18:05,419 -Uh, you're a detective? -Yes. 346 00:18:05,501 --> 00:18:07,921 Hi. I'm the club's manager, Niles. Can I help you? 347 00:18:08,003 --> 00:18:10,923 -Great. Um, thank you. 348 00:18:16,386 --> 00:18:20,926 So sorry to bother you. I am investigating the murder of a man named Fred. 349 00:18:21,016 --> 00:18:21,846 What? 350 00:18:21,934 --> 00:18:24,734 Fiona is dead? 351 00:18:24,812 --> 00:18:27,982 God, she was a bitch, but she was our bitch. 352 00:18:28,065 --> 00:18:30,605 Wait, Fiona is Fred's drag persona? 353 00:18:31,652 --> 00:18:35,492 That means that Busty was actually fighting with Fred right before he died. 354 00:18:35,572 --> 00:18:37,572 Wait, wait, wait. You think Brian did this? 355 00:18:37,658 --> 00:18:38,578 Who's Brian? 356 00:18:38,659 --> 00:18:41,119 Uh, Brian's drag persona is Busty. 357 00:18:41,203 --> 00:18:44,833 -The queen taking Fiona's spot. -Busty, got it. Okay. 358 00:18:44,915 --> 00:18:48,665 Excuse me, Detective, I have to go cue up the show. 359 00:18:48,752 --> 00:18:49,712 Of course. 360 00:18:51,547 --> 00:18:55,377 Hello, hello, hello. Are you ready for an amazing show? 361 00:18:56,510 --> 00:19:00,810 All righty, welcome, ladies and gentle ladies! 362 00:19:01,807 --> 00:19:05,347 Oh, who am I kidding? I know you're all bitches and whores. Am I right? 363 00:19:05,435 --> 00:19:08,855 Now, I want you to clap your hands louder than my cheeks 364 00:19:08,939 --> 00:19:13,239 while watching a Ryan Gosling movie during a thunderstorm, 365 00:19:13,318 --> 00:19:16,238 because we have a very special performance coming up, 366 00:19:16,321 --> 00:19:19,871 one this queen would kill for. 367 00:19:23,787 --> 00:19:28,077 My dear friend joining me on stage puts the "ass" in "classy," 368 00:19:28,167 --> 00:19:30,457 just the "tip" in "tipsy" 369 00:19:30,544 --> 00:19:35,094 and puts the "hot" in "ooh, hot!" 370 00:19:35,591 --> 00:19:38,471 And he loves a tramp. 371 00:20:02,326 --> 00:20:03,786 Lucifer Morningstar! 372 00:20:28,602 --> 00:20:30,852 -Ha-ha! 373 00:21:29,621 --> 00:21:32,001 Lucifer Morningstar, ladies and gentlemen! 374 00:21:32,082 --> 00:21:32,922 Thank you! 375 00:21:33,000 --> 00:21:35,090 You never know where he's gonna turn up. 376 00:21:35,669 --> 00:21:37,459 Ooh. 377 00:21:37,546 --> 00:21:38,956 Ooh and ooh! 378 00:21:51,101 --> 00:21:52,191 Whoa. 379 00:21:52,269 --> 00:21:54,269 It says here Carol was in vice. 380 00:21:54,354 --> 00:21:56,654 Wow. Infiltrated a city-wide meth ring? 381 00:21:56,732 --> 00:21:58,822 Takes a special kind of person to pull that off. 382 00:21:58,900 --> 00:22:01,740 Yeah. Yeah, a liar person. 383 00:22:01,820 --> 00:22:04,070 -Shh. Trixie's sleeping. 384 00:22:04,156 --> 00:22:06,986 But I mean, isn't that what undercover cops do? 385 00:22:07,075 --> 00:22:09,235 Run around, pretending to be something they're not? 386 00:22:09,328 --> 00:22:13,578 -And-- and he did it for three years. -Mm. Two years. 387 00:22:14,207 --> 00:22:17,667 Looks like he took, uh, a year off after vice. 388 00:22:18,545 --> 00:22:19,415 Wait a second. 389 00:22:20,130 --> 00:22:23,680 You're saying that after he was a professional liar, he just vanished? 390 00:22:24,509 --> 00:22:27,299 Chloe, that's even worse. Who knows what he was doing? 391 00:22:27,387 --> 00:22:30,347 Well, working undercover can be extremely stressful. 392 00:22:30,432 --> 00:22:32,772 He probably just took some time off to decompress. 393 00:22:32,851 --> 00:22:34,771 -Cops do it all the time. 394 00:22:34,853 --> 00:22:38,323 Ella, I hate to say it, I just don't think there's anything left to investigate here. 395 00:22:43,362 --> 00:22:45,952 Yeah. Yeah, you're probably right. 396 00:22:49,826 --> 00:22:51,536 Well, did you find the killer? 397 00:22:51,620 --> 00:22:55,290 It seems that you are the main suspect at the moment. 398 00:22:57,084 --> 00:22:58,384 Say what now? 399 00:22:58,460 --> 00:23:01,670 Look, in Busty's defense, I did hear Fiona was a bit of a bitch. 400 00:23:01,755 --> 00:23:05,835 Yeah, Fiona was a raging ball of a bitch, but she became my mentor. 401 00:23:06,802 --> 00:23:09,352 I've always been something of a comedy queen. 402 00:23:09,429 --> 00:23:11,219 And lately I've been working on 403 00:23:12,599 --> 00:23:14,019 serving more fish. 404 00:23:15,352 --> 00:23:17,192 -Hmm? -Upping her beauty game. 405 00:23:17,270 --> 00:23:18,480 Oh. 406 00:23:18,563 --> 00:23:21,233 Nobody does Glamazon like Fiona Fierce. 407 00:23:22,651 --> 00:23:25,241 She was helping me revamp my entire drag persona. 408 00:23:27,239 --> 00:23:31,239 She even gave me this-- this really cute pair of heels. 409 00:23:31,326 --> 00:23:32,366 Oh. 410 00:23:32,869 --> 00:23:34,289 From Kate? 411 00:23:34,371 --> 00:23:35,291 Yeah. 412 00:23:35,372 --> 00:23:39,502 Kate told us that she heard you and Fiona arguing on the phone. 413 00:23:39,584 --> 00:23:41,594 Oh, we argued like trailer trash 414 00:23:41,670 --> 00:23:45,050 in a Walmart parking lot on Black Friday. 415 00:23:45,132 --> 00:23:46,432 And for good reason. 416 00:23:48,552 --> 00:23:52,932 Everybody sees drag as this pinnacle of self-discovery, 417 00:23:53,014 --> 00:23:56,314 that once you've found this world, this life, that's it. 418 00:23:56,393 --> 00:23:57,773 You're supposed to be this 419 00:23:59,104 --> 00:24:02,114 fierce idol that's got it all figured out. Godlike. 420 00:24:02,816 --> 00:24:03,896 Almost. 421 00:24:03,984 --> 00:24:07,404 Owning oneself down to the last manicured nail. 422 00:24:08,655 --> 00:24:11,445 But confidence is a work in progress. I mean, 423 00:24:11,533 --> 00:24:13,993 when is anyone's chicken ever fully cooked? 424 00:24:14,661 --> 00:24:15,751 You know what I mean? 425 00:24:16,329 --> 00:24:17,159 Yes. 426 00:24:17,873 --> 00:24:19,083 Drag saved me. 427 00:24:19,916 --> 00:24:22,876 This makeup, this jewelry, this is my armor. 428 00:24:23,503 --> 00:24:25,093 And Fiona helped me see that 429 00:24:25,672 --> 00:24:30,092 even though the paint can give strength, it still has to come from within. 430 00:24:30,844 --> 00:24:34,264 I think I was holding part of myself back 'cause I was afraid that… 431 00:24:35,098 --> 00:24:37,978 well, that if I put too much effort into being-- 432 00:24:38,894 --> 00:24:40,944 it sounds stupid, a pretty queen-- 433 00:24:42,481 --> 00:24:45,941 that people would laugh at me, and not in a good way. 434 00:24:47,360 --> 00:24:49,910 But if we're gonna change the world, and, hunty, 435 00:24:51,281 --> 00:24:52,121 we are… 436 00:24:53,116 --> 00:24:56,576 …queens like me gotta work on facing all of our fears, 437 00:24:57,412 --> 00:24:58,752 and knowing we're enough. 438 00:25:00,248 --> 00:25:02,708 If you don't mind me asking, uh, 439 00:25:02,792 --> 00:25:06,132 what exactly were you and Fiona arguing about? 440 00:25:06,213 --> 00:25:08,013 Fiona was pushing me. 441 00:25:08,089 --> 00:25:09,719 I didn't always wanna hear it. 442 00:25:10,509 --> 00:25:12,339 But I knew what she was saying. 443 00:25:13,303 --> 00:25:14,223 Yes. 444 00:25:15,764 --> 00:25:19,484 I am Busty Bazoongas. 445 00:25:22,562 --> 00:25:26,322 But until I can look within and own that, 446 00:25:27,651 --> 00:25:28,821 I will never be-- 447 00:25:28,902 --> 00:25:31,322 Who you're truly meant to be. 448 00:25:31,404 --> 00:25:32,244 Yeah. 449 00:25:34,241 --> 00:25:36,831 And we truly wanna find the killer. 450 00:25:37,410 --> 00:25:39,700 Good luck on that one. 451 00:25:39,788 --> 00:25:41,788 As I said, Fiona's list of enemies 452 00:25:41,873 --> 00:25:45,713 was as long as my luxurious wig.  453 00:25:45,794 --> 00:25:49,014 Okay, well, at least I have the full legal name now. 454 00:25:49,089 --> 00:25:51,339 I can get into financials and emails-- 455 00:25:51,424 --> 00:25:54,144 Well, maybe you and Busty can do that together. 456 00:25:54,719 --> 00:25:56,139 Over a candlelit dinner. 457 00:25:56,680 --> 00:25:59,470 Oh! Okay, I'm flattered. 458 00:25:59,558 --> 00:26:02,388 -And you-- you are adorable. 459 00:26:02,477 --> 00:26:06,397 But I'm afraid this queen's long-term beau would object. 460 00:26:06,481 --> 00:26:07,441 Right. 461 00:26:07,524 --> 00:26:09,484 Yeah. 462 00:26:10,860 --> 00:26:13,660 Oh, look, don't give up hope quite yet. 463 00:26:13,738 --> 00:26:16,528 Maybe the hostess is single. She seemed taken with you. 464 00:26:17,117 --> 00:26:19,947 Sure, and she's great, but not what I'm looking for. 465 00:26:20,036 --> 00:26:22,906 Okay, well, just because I don't care about you doesn't mean 466 00:26:22,998 --> 00:26:25,668 you can't care about somebody, so what are you looking for? 467 00:26:25,750 --> 00:26:29,750 I don't know. Uh, somebody with a great heart, 468 00:26:29,838 --> 00:26:32,758 who's kind and smart and gives great hugs 469 00:26:32,841 --> 00:26:35,141 -and has amazing T-shirts-- -Wait, h-hang on. 470 00:26:35,218 --> 00:26:37,928 -What? -You're describing Miss Lopez. 471 00:26:38,013 --> 00:26:39,433 No, I'm not. 472 00:26:40,932 --> 00:26:43,482 Okay, fine, I am, but don't say anything. 473 00:26:43,560 --> 00:26:46,690 Okay, because pretty sure she doesn't think of me like that. 474 00:26:46,771 --> 00:26:48,901 Of course she doesn't. You're monochromatic, 475 00:26:48,982 --> 00:26:51,402 and I'm not just talking about your clothes. 476 00:26:51,484 --> 00:26:55,244 But I have good news for you. I happen to know Miss Lopez very well, 477 00:26:55,322 --> 00:26:57,992 which means I'm ideally qualified to help you transform 478 00:26:58,074 --> 00:27:00,454 into the kind of man she would be interested in. 479 00:27:00,535 --> 00:27:02,655 -Mm-hmm. -Let me be your Fiona. 480 00:27:03,330 --> 00:27:04,210 Great. 481 00:27:05,206 --> 00:27:06,786 Wait, no! What? 482 00:27:20,639 --> 00:27:21,969 Um, excuse me. 483 00:27:24,809 --> 00:27:25,729 You're excused. 484 00:27:26,603 --> 00:27:27,443 Hey! 485 00:27:27,520 --> 00:27:30,150 Who are you? Did you escape from your room? 486 00:27:30,940 --> 00:27:32,400 Chill, Ratched. 487 00:27:33,026 --> 00:27:34,606 I'm not a damned soul. 488 00:27:34,694 --> 00:27:36,784 Oh, well, you're not a demon. 489 00:27:37,864 --> 00:27:40,244 Ding, ding. You are correct. 490 00:27:40,325 --> 00:27:43,495 Look, I was just on a break and I kind of have to get back, 491 00:27:43,578 --> 00:27:47,288 but whoever you are, you're really not supposed to be here. 492 00:27:50,418 --> 00:27:51,628 Seriously! 493 00:27:52,796 --> 00:27:55,126 You are really not supposed to be here. 494 00:28:00,428 --> 00:28:01,808 You're an angel? 495 00:28:02,472 --> 00:28:04,932 I don't understand. Who are you? 496 00:28:05,892 --> 00:28:07,442 What are you doing here? 497 00:28:11,356 --> 00:28:12,436 Came to see him. 498 00:28:16,736 --> 00:28:17,816 Michael! 499 00:28:17,904 --> 00:28:19,454 Oh, uh, um… 500 00:28:20,115 --> 00:28:23,025 Sorry. Nobody's allowed to talk to the prisoner. 501 00:28:23,118 --> 00:28:24,698 Something I can help you with? 502 00:28:24,786 --> 00:28:28,286 Sure, wanna help me destroy Lucifer Morningstar? 503 00:28:35,130 --> 00:28:37,590 -Yeah, I didn't think so. -Wait, wait! 504 00:28:38,174 --> 00:28:39,804 You don't want Michael's help. 505 00:28:39,884 --> 00:28:41,594 He failed. Badly. 506 00:28:41,678 --> 00:28:44,928 Epically is more like it. And that's why I wanna talk to him. 507 00:28:45,014 --> 00:28:48,144 I need to know what he did wrong, so I don't make the same mistakes. 508 00:28:48,226 --> 00:28:50,476 Oh, simple. He overthought everything. 509 00:28:50,562 --> 00:28:54,272 His plan was way too complex. He shoulda just walked right up to Lucifer 510 00:28:54,357 --> 00:28:56,357 and shot him like that stupid human did. 511 00:28:56,443 --> 00:28:59,953 That guy actually got closer to destroying Lucifer than anyone else. 512 00:29:02,157 --> 00:29:03,367 What stupid human? 513 00:29:28,099 --> 00:29:28,929 Carol? 514 00:29:30,852 --> 00:29:31,692 Whassup? 515 00:29:34,230 --> 00:29:37,940 Um, have you seen Lucifer anywhere? He wanted me to meet him here. 516 00:29:38,026 --> 00:29:40,816 Maybe I have, maybe I haven't. I mean, I haven't, though. 517 00:29:40,904 --> 00:29:42,914 -Oh. -Um… 518 00:29:45,116 --> 00:29:46,826 Do you wanna maybe take those off? 519 00:29:46,910 --> 00:29:51,080 No, I do all my best work in the dark. Not in a creepy way, but, you know, in a… 520 00:29:52,749 --> 00:29:54,329 bad boy kind of way. 521 00:29:54,918 --> 00:29:57,168 Cause I'm a bad boy.  522 00:29:57,754 --> 00:29:58,714 Are you undercover? 523 00:29:58,797 --> 00:30:01,547 No. This is just how I roll, after-hours style. 524 00:30:01,633 --> 00:30:03,013 You know what I'm saying? 525 00:30:03,510 --> 00:30:06,600 This is all me. 526 00:30:06,679 --> 00:30:10,139 I mean, not-- it's not really me, but I mean, it is me. 527 00:30:10,225 --> 00:30:12,225 -I mean, it's me, me-- -Are you high? 528 00:30:12,310 --> 00:30:15,980 No, no, okay, you know what? Um, okay. 529 00:30:16,064 --> 00:30:17,364 This was a huge mistake. 530 00:30:17,440 --> 00:30:20,150 -You know what? That we can agree on. -Okay. 531 00:30:20,235 --> 00:30:23,735 Okay, but just because we agree, doesn't mean we're good for each other. 532 00:30:23,822 --> 00:30:24,952 Wait. Hold on. What? 533 00:30:25,031 --> 00:30:28,031 -I-- I gotta go! -Do you think-- wait, Ella! 534 00:30:32,789 --> 00:30:34,789 Oh, leaving so soon? 535 00:30:34,874 --> 00:30:36,844 I just had the weirdest-- 536 00:30:37,585 --> 00:30:39,495 Never mind. Where were you? 537 00:30:39,587 --> 00:30:42,797 Well, I saw you two lovebirds, and I didn't wanna interrupt, 538 00:30:42,882 --> 00:30:45,682 'cause I know how much you love a bad boy. 539 00:30:45,760 --> 00:30:48,220 What? No, no. I do not love bad boys, okay? 540 00:30:48,304 --> 00:30:51,684 Because bad boys are, well, bad. I actually hate them. 541 00:30:51,766 --> 00:30:55,846 Oh, well, I wish you would've informed me of this personal growth. Duly noted. 542 00:30:56,437 --> 00:30:59,187 Wait a second. This was all your doing, wasn't it? 543 00:30:59,274 --> 00:31:00,444 Yes, it was. 544 00:31:00,525 --> 00:31:03,355 So apart from his name, please don't be upset with Carol. 545 00:31:03,444 --> 00:31:06,704 Just tell me what you're looking for now and I'll make the necessary adjustments. 546 00:31:06,781 --> 00:31:08,991 I don't even know. 547 00:31:09,075 --> 00:31:12,035 I mean, I thought I liked Carol the way he was, 548 00:31:12,120 --> 00:31:16,540 but I don't even know who that is. I mean, he clearly knows how to lie. 549 00:31:16,624 --> 00:31:19,544 Like I said, that was my doing, and technically, it's not a lie. 550 00:31:19,627 --> 00:31:21,877 But he was willing to go along with it, Lucifer. 551 00:31:21,963 --> 00:31:23,343 Willing to manipulate me 552 00:31:23,423 --> 00:31:26,763 and the point is I don't know if I can trust him. 553 00:31:26,843 --> 00:31:29,263 I mean, if he can lie about being a bad boy, 554 00:31:29,345 --> 00:31:32,305 then maybe he is lying about "liking" kung fu movies. 555 00:31:32,390 --> 00:31:36,640 And next thing you know, he's got a secret room full of murder flowers. 556 00:31:37,437 --> 00:31:40,317 Oh, right. I see. 557 00:31:40,398 --> 00:31:42,818 You're suffering from Pete-TSD. 558 00:31:42,901 --> 00:31:44,491 I just… 559 00:31:45,403 --> 00:31:50,743 I mean, it figures too, with everything feeling so strange, like God's gone. I-- 560 00:31:51,993 --> 00:31:55,413 I've been pretending like he's still up there, 561 00:31:55,496 --> 00:31:59,826 but I'm gonna need the real deal for this Carol situation, and… 562 00:32:01,753 --> 00:32:04,423 I've been trying really hard, but… 563 00:32:05,924 --> 00:32:07,514 I just can't feel him. 564 00:32:08,635 --> 00:32:12,385 Well, I'm sure that somebody somewhere is trying to remedy that. 565 00:32:13,556 --> 00:32:17,766 Unfortunately for you, you're not the person he needs to help right now. 566 00:32:20,521 --> 00:32:24,231 Unless, if me helping you prove 567 00:32:24,317 --> 00:32:28,277 that Carol isn't a lying, cheating serial killer can actually help him. 568 00:32:28,363 --> 00:32:29,823 Conundrum averted. 569 00:32:31,824 --> 00:32:34,664 Miss Lopez, I'll do it. 570 00:32:34,744 --> 00:32:35,874 Do what? 571 00:32:38,414 --> 00:32:39,584 -Oh. 572 00:32:41,751 --> 00:32:44,841 I always forget what an excellent pick-lock you are, Miss Lopez. 573 00:32:44,921 --> 00:32:47,171 Let's just do what we came here to do 574 00:32:47,256 --> 00:32:50,176 before I change my mind and Carol comes home from work. 575 00:32:50,259 --> 00:32:51,139 Hmm. 576 00:32:54,597 --> 00:32:55,677 Ooh. 577 00:32:56,516 --> 00:32:59,346 Posh, if bland, furniture. 578 00:33:01,312 --> 00:33:03,942 Photograph of his mom. 579 00:33:04,023 --> 00:33:06,153 Oh, kung fu posters everywhere, see? 580 00:33:06,943 --> 00:33:10,033 He's clearly what he presents to be, a poster boy for beige. 581 00:33:10,113 --> 00:33:12,993 And since that's what you're going for these days, you win! 582 00:33:13,074 --> 00:33:14,584 And so do I. Come on. 583 00:33:14,659 --> 00:33:18,159 I can't leave until I see what's in his closet. 584 00:33:19,539 --> 00:33:22,379 Will the helping never end? 585 00:33:25,795 --> 00:33:27,915 Come on, what are you waiting for? Open it. 586 00:33:29,048 --> 00:33:30,678 Right. Yeah. 587 00:33:37,682 --> 00:33:40,272 Oh! Okay. 588 00:33:43,688 --> 00:33:47,528 Okay. No secret room. 589 00:33:47,608 --> 00:33:49,988 No murder flowers. 590 00:33:50,611 --> 00:33:52,161 Ah! 591 00:33:52,238 --> 00:33:53,278 Nothing scary. 592 00:33:53,364 --> 00:33:54,664 Well, speak for yourself. 593 00:33:54,741 --> 00:33:58,911 Personally, I am terrified at the amount of khakis he owns. 594 00:33:58,995 --> 00:34:00,405 Goodness me. 595 00:34:00,496 --> 00:34:01,956 Wait a second.  596 00:34:02,040 --> 00:34:03,880 There's still that missing year. 597 00:34:03,958 --> 00:34:05,708 What was he doing that whole time? 598 00:34:05,793 --> 00:34:09,423 Miss Lopez, Carol is not Pete. 599 00:34:10,339 --> 00:34:13,839 Maybe you'll just have to accept that this one is just a good guy. 600 00:34:14,969 --> 00:34:16,549 And that you deserve that. 601 00:34:17,889 --> 00:34:19,809 You're right. 602 00:34:20,475 --> 00:34:23,435 You're right. I-- I've been doing the work on me, 603 00:34:23,519 --> 00:34:26,519 and I've accepted my darkness. 604 00:34:26,606 --> 00:34:30,146 -And I still love myself, damn it. 605 00:34:30,234 --> 00:34:32,244 And Carol is the result. 606 00:34:32,320 --> 00:34:35,870 A perfectly normal, super-sweet guy. 607 00:34:35,948 --> 00:34:38,158 Excellent. Now go forth and bed your man. 608 00:34:38,242 --> 00:34:40,162 -That's not what I'm-- -No need to thank me. 609 00:34:40,244 --> 00:34:42,334 -All in a God's day's work. -We should get out. 610 00:34:42,413 --> 00:34:44,963 Actually, no, I think I might send for a maid service 611 00:34:45,041 --> 00:34:48,251 to enhance your bedding experience before you get-- 612 00:34:49,295 --> 00:34:50,545 down and dirty. 613 00:34:51,172 --> 00:34:53,052 What the hell is that? 614 00:34:53,132 --> 00:34:57,802 It appears to be a locked human-sized trunk at the foot of his bed. 615 00:35:08,731 --> 00:35:10,821 You wanna go on a bounty with me? 616 00:35:10,900 --> 00:35:12,240 Yeah, I think it'd be fun. 617 00:35:12,318 --> 00:35:15,908 My schedule is wide open. Oh, Lucifer told me you're not going down to Hell. 618 00:35:15,988 --> 00:35:18,028 Oh! Congratulations on the engagement. 619 00:35:19,033 --> 00:35:20,453 -Thanks. -Yeah. 620 00:35:20,535 --> 00:35:23,825 So I figured you were probably busy planning the wedding, so maybe I can help. 621 00:35:26,040 --> 00:35:27,460 Something's off with you. 622 00:35:28,042 --> 00:35:31,302 What? No, no. No, I'm just bored. Really. 623 00:35:31,879 --> 00:35:35,419 Okay. Well, I don't have any bounties right now, 624 00:35:35,508 --> 00:35:37,338 but if anything come up, I'll let you know. 625 00:35:37,426 --> 00:35:39,716 Hold on! So… 626 00:35:39,804 --> 00:35:41,814 …if I'm gonna be helping you out, 627 00:35:41,889 --> 00:35:44,729 maybe you can help me out with, um… 628 00:35:44,809 --> 00:35:46,769 …some sparring lessons? 629 00:35:47,979 --> 00:35:49,189 Sparring lessons. 630 00:35:49,272 --> 00:35:51,152 -Mm-hmm. 631 00:35:51,232 --> 00:35:54,112 No offense, Decker, but I'd snap you like a twig. 632 00:36:01,617 --> 00:36:02,987 What the hell was that? 633 00:36:05,746 --> 00:36:09,916 I said I wanna spar, bitch. 634 00:36:10,543 --> 00:36:13,503 Bitch. 635 00:36:13,588 --> 00:36:14,588 Okay. 636 00:36:15,298 --> 00:36:16,218 Okay. 637 00:36:17,508 --> 00:36:20,218 Don't say I didn't warn you, bitch. 638 00:36:26,601 --> 00:36:29,191 -Come on. 639 00:36:48,706 --> 00:36:49,746 We done? 640 00:36:59,675 --> 00:37:02,755 People lock things up all the time. It doesn't make it nefarious. 641 00:37:02,845 --> 00:37:05,635 Perhaps he's just housing his nicest pair of chinos. 642 00:37:05,723 --> 00:37:07,563 Yeah, yeah, or a dead body! 643 00:37:07,642 --> 00:37:09,442 Don't be ridiculous, we'd smell it. 644 00:37:09,518 --> 00:37:13,398 Okay. Maybe something's wrong with Carol. M-maybe something is wrong with me, 645 00:37:13,481 --> 00:37:15,651 but I have to know what's in there, Lucifer. 646 00:37:15,733 --> 00:37:17,823 -Tsk. Tsk. Tsk. 647 00:37:17,902 --> 00:37:20,362 -I-- -What? I-- I can't pick that lock. 648 00:37:21,155 --> 00:37:23,195 I've got bolt cutters in my car. 649 00:37:23,282 --> 00:37:24,912 -Miss Lopez! 650 00:37:24,992 --> 00:37:27,332 Oh, would you look at that? 651 00:37:27,411 --> 00:37:28,501 Lock's broken. 652 00:37:29,080 --> 00:37:31,370 -Two broken locks in two days. -Hmm. 653 00:37:31,457 --> 00:37:32,957 -Weird. -Hmm. 654 00:37:33,751 --> 00:37:36,341 Okay. Open it. 655 00:37:40,049 --> 00:37:40,929 Alcohol? 656 00:37:45,179 --> 00:37:49,479 Well, it is a fairly good bottle of Scotch, but this seems like overkill. 657 00:37:50,851 --> 00:37:52,481 "One day at a time." 658 00:37:55,856 --> 00:37:57,816 Carol's a recovering alcoholic. 659 00:37:57,900 --> 00:38:00,280 Well, that is fantastic news! 660 00:38:00,861 --> 00:38:02,821 I mean, well, no murder flowers, right? 661 00:38:02,905 --> 00:38:04,235 We shouldn't be here. 662 00:38:04,323 --> 00:38:06,033 -Uh. 663 00:38:07,034 --> 00:38:09,044 Oh, my gosh, it's Carol. What do we do? 664 00:38:09,120 --> 00:38:11,370 Well, I believe it's customary to answer it. 665 00:38:11,455 --> 00:38:13,245 -Right. Yeah. 666 00:38:13,332 --> 00:38:15,212 Hey, Carol, what you doing? 667 00:38:15,293 --> 00:38:17,843 You're not, uh, headed home, are you? 668 00:38:17,920 --> 00:38:21,380 Uh, no, I'm actually at Fred's apartment. 669 00:38:21,465 --> 00:38:23,625 Oh! Yes, that's great. Uh-huh. 670 00:38:23,718 --> 00:38:26,848 I looked through his records, and I couldn't find anything, 671 00:38:26,929 --> 00:38:30,179 so I figured I'd stop by here and see if I could find something, 672 00:38:30,266 --> 00:38:31,516 and I think that I did. 673 00:38:31,600 --> 00:38:33,310 Right. Uh… 674 00:38:33,394 --> 00:38:36,314 Somebody broke in, and they rifled through Fred's computer, 675 00:38:36,397 --> 00:38:40,027 which is currently open to a calendar event for his meeting with Kate. 676 00:38:40,109 --> 00:38:41,399 Oh, uh, gotcha. 677 00:38:41,485 --> 00:38:45,485 Oh, so you're saying that, um, that someone went there looking for Fred, 678 00:38:45,573 --> 00:38:47,123 and they didn't find him, 679 00:38:47,199 --> 00:38:49,989 but they found the address on his computer, 680 00:38:50,077 --> 00:38:52,327 and they went to confront Fred there? 681 00:38:52,413 --> 00:38:55,883 Exactly. So I was hoping you could come over and dust for prints 682 00:38:55,958 --> 00:38:59,958 because I am guessing whoever broke in here is probably our killer. 683 00:39:00,046 --> 00:39:02,756 Oh. I mean, fingerprints? Oh, right. 684 00:39:03,382 --> 00:39:06,802 I can totally do that, 'cause it's not like I'm doing anything important. 685 00:39:06,886 --> 00:39:08,716 You know, I'm just hanging out by myself. 686 00:39:08,804 --> 00:39:12,604 Okay, great. Um, I am at 602 Maplehurst. 687 00:39:12,683 --> 00:39:15,063 Oh, wow, that's right around the corner. 688 00:39:15,144 --> 00:39:16,654 Really? 689 00:39:16,729 --> 00:39:20,979 That's funny. I live close by here too. I guess we're neighbors. 690 00:39:21,067 --> 00:39:22,937 Wow, what a coincidence! 691 00:39:23,027 --> 00:39:24,107 Uh, see you soon. 692 00:39:27,573 --> 00:39:29,913 -Yeah, okay, um, uh-- 693 00:39:31,369 --> 00:39:33,159 Bye. 694 00:39:43,297 --> 00:39:45,467 So much for wiping my tracks. 695 00:39:45,549 --> 00:39:46,719 Now you've seen me. 696 00:39:47,426 --> 00:39:48,256 Okay. 697 00:39:48,344 --> 00:39:51,474 -Niles, it's Niles, right? Why don't… 698 00:39:51,555 --> 00:39:55,385 Why don't you just put the knife down, Niles, and then we can have a talk, okay? 699 00:39:55,476 --> 00:39:56,556 Unh-unh. 700 00:39:56,644 --> 00:39:59,274 I'm getting out of here, and I don't wanna hurt you, 701 00:39:59,355 --> 00:40:02,225 but I will if I have to, so just-- 702 00:40:02,316 --> 00:40:03,776 Let me think. Um… 703 00:40:03,859 --> 00:40:05,649 Okay. Go ahead, think. 704 00:40:06,529 --> 00:40:08,779 -Handcuff yourself to that table. 705 00:40:08,864 --> 00:40:10,284 -Niles. -Do it! 706 00:40:14,412 --> 00:40:15,252 Okay. 707 00:40:16,205 --> 00:40:17,075 You got it. 708 00:40:19,083 --> 00:40:19,923 Okay? 709 00:40:20,584 --> 00:40:21,924 Just give me a second. 710 00:40:28,968 --> 00:40:29,888 -We good? 711 00:40:31,804 --> 00:40:34,974 This was all an accident. You know? 712 00:40:36,559 --> 00:40:39,019 I just wanted to talk to Fred, 713 00:40:39,103 --> 00:40:43,113 but things escalated, got physical, and we fell. 714 00:40:43,691 --> 00:40:47,151 It wasn't until I got up that I even saw the heel in his neck. 715 00:40:49,738 --> 00:40:52,118 You said you wanted to talk to him. 716 00:40:52,199 --> 00:40:55,239 What did you wanna talk to him about, Niles? 717 00:40:55,327 --> 00:40:57,657 He was sleeping with my boyfriend! 718 00:40:59,415 --> 00:41:02,495 I saw the shoes Fred sent him. 719 00:41:02,585 --> 00:41:05,245 The little love note he put in the box. 720 00:41:05,337 --> 00:41:09,627 "So you can see yourself the way I see you. Truly beautiful." 721 00:41:09,717 --> 00:41:11,757 -This one. Pretty-- -Hey. 722 00:41:12,261 --> 00:41:13,261 Carol? 723 00:41:13,345 --> 00:41:15,465 We're okay. We're good. We're good. 724 00:41:16,223 --> 00:41:18,023 -Right, Niles? 725 00:41:18,100 --> 00:41:18,930 Niles. 726 00:41:20,019 --> 00:41:20,979 Your boyfriend… 727 00:41:22,313 --> 00:41:23,903 It's Brian, isn't it? 728 00:41:23,981 --> 00:41:26,531 -Busty. 729 00:41:26,609 --> 00:41:29,149 I love him so much. 730 00:41:29,236 --> 00:41:33,366 But he started acting strange. You know, secretive. 731 00:41:33,449 --> 00:41:37,369 So when the shoes arrived, it all clicked. Fred was having an affair with him! 732 00:41:37,453 --> 00:41:41,043 Fred was helping Brian be a better Busty. They weren't having an affair. 733 00:41:41,123 --> 00:41:42,883 Yes, they were! 734 00:41:44,168 --> 00:41:45,788 It's happened to me before. 735 00:41:46,545 --> 00:41:48,165 With my ex. 736 00:41:48,756 --> 00:41:50,546 He cheated on me too. 737 00:41:51,300 --> 00:41:53,340 Lied. 738 00:41:53,427 --> 00:41:55,007 Hid things from me. 739 00:41:55,095 --> 00:41:57,595 No, no, Brian was doing all the same things! 740 00:41:57,681 --> 00:42:00,981 Your ex fooled you, but you weren't gonna miss it again. Right? 741 00:42:01,060 --> 00:42:02,270 Just because somebody hurts you 742 00:42:02,353 --> 00:42:04,523 doesn't mean the next person's gonna do the same thing. 743 00:42:05,105 --> 00:42:06,855 No. No, no, no, no, no. 744 00:42:06,941 --> 00:42:09,821 He-- he was cheating. I-- 745 00:42:11,153 --> 00:42:12,533 -I know it. -Supercop. 746 00:42:25,376 --> 00:42:28,546 Well done, Miss Lopez. And… 747 00:42:37,012 --> 00:42:39,102 -Come on. 748 00:43:06,542 --> 00:43:09,172 Okay. I'm out. 749 00:43:09,253 --> 00:43:11,013 What? So soon? 750 00:43:11,088 --> 00:43:12,208 We just started. 751 00:43:12,298 --> 00:43:16,138 Well… you really are enjoying this super-strength stuff, huh? 752 00:43:16,218 --> 00:43:17,338 Yeah, it's fun! 753 00:43:17,845 --> 00:43:21,015 To have this much power? I mean, you would know, you love it. 754 00:43:21,098 --> 00:43:23,268 Yeah. I love it. It's great. 755 00:43:23,350 --> 00:43:25,310 You know what else I love? Sleep. 756 00:43:25,394 --> 00:43:26,354 I'm out. 757 00:43:26,854 --> 00:43:27,984 Wait! 758 00:43:30,024 --> 00:43:31,654 Same time tomorrow? Yeah? 759 00:43:37,323 --> 00:43:38,663 Chloe, are you okay? 760 00:43:39,825 --> 00:43:42,155 Yeah, I'm fine. Why wouldn't I be? 761 00:43:44,288 --> 00:43:49,918 Well, like you said, I have a wedding to plan, so I'm gonna pass on tomorrow. 762 00:44:01,055 --> 00:44:02,595 -You got him? -Mm-hmm. 763 00:44:02,681 --> 00:44:03,931 Okay, thank you. 764 00:44:08,145 --> 00:44:09,225 Hey. 765 00:44:09,313 --> 00:44:10,153 Hey. 766 00:44:10,230 --> 00:44:13,860 Niles' story matches the autopsy report, so it wasn't premeditated, 767 00:44:13,942 --> 00:44:16,652 and hopefully that will be reflected in his sentence. 768 00:44:16,737 --> 00:44:17,697 Oh, that's great. 769 00:44:17,780 --> 00:44:19,700 Yeah. Um, hey. 770 00:44:19,782 --> 00:44:22,952 Um, hold on just, um, one second. 771 00:44:24,995 --> 00:44:25,825 I'm sorry. 772 00:44:27,373 --> 00:44:30,083 About the other day at Lux, the-- the-- 773 00:44:30,167 --> 00:44:32,587 -After-hours Carol. That is not me. -Oh. 774 00:44:32,670 --> 00:44:36,420 I was just taking some very bad advice because, um… 775 00:44:37,424 --> 00:44:40,094 Well… 776 00:44:41,178 --> 00:44:43,428 I'm just gonna say it. I like you. 777 00:44:43,514 --> 00:44:44,644 I broke into your place. 778 00:44:45,307 --> 00:44:47,557 -You did what? -I stole your personnel file. 779 00:44:47,643 --> 00:44:51,023 I worried about your vice days and that missing year, and I broke in. 780 00:44:53,607 --> 00:44:54,897 And I found your trunk. 781 00:44:55,484 --> 00:44:56,994 And I opened it, 782 00:44:57,069 --> 00:45:02,949 which I-- I know is something that is yours to tell 783 00:45:03,033 --> 00:45:05,083 in-- in your own time and-- 784 00:45:05,160 --> 00:45:06,250 It's okay. 785 00:45:08,080 --> 00:45:09,620 I'm not ashamed of it. 786 00:45:09,707 --> 00:45:13,207 It's just, it's something that doesn't come up in casual conversation, 787 00:45:13,293 --> 00:45:16,553 and as for the year, uh, that is missing, 788 00:45:16,630 --> 00:45:18,590 I-- I was in rehab. 789 00:45:20,175 --> 00:45:21,925 And when you get out of rehab, 790 00:45:22,010 --> 00:45:25,890 they tell you to take things slowly. Everything. 791 00:45:25,973 --> 00:45:28,183 Including dating. 792 00:45:28,267 --> 00:45:33,767 And I think that's maybe why I've been so buttoned up. 793 00:45:33,856 --> 00:45:38,936 And since I got out, I've just been struggling to figure out who I am again. 794 00:45:39,027 --> 00:45:40,947 And being around you, it's just-- 795 00:45:41,572 --> 00:45:42,782 It's just easy. 796 00:45:43,991 --> 00:45:48,291 I'm just the best version of myself again. 797 00:45:52,458 --> 00:45:54,878 Well, I-- I get it. 798 00:45:54,960 --> 00:46:00,920 I mean, figuring out who you really are is quite the journey. 799 00:46:01,008 --> 00:46:05,888 -Yeah. -And I am so sorry for what I did, Carol. 800 00:46:05,971 --> 00:46:10,481 And-- okay, not that this is any excuse whatsoever, but, um… 801 00:46:10,559 --> 00:46:15,359 …the last guy I dated was sort of a, um, 802 00:46:15,939 --> 00:46:17,609 serial killer. 803 00:46:18,317 --> 00:46:21,147 And, uh, that sort of thing 804 00:46:21,236 --> 00:46:25,866 tends to lead to a little mistrust in the romance department. 805 00:46:29,828 --> 00:46:30,658 Wow. 806 00:46:33,207 --> 00:46:36,287 I guess that's one more thing we have in common, huh? 807 00:46:36,835 --> 00:46:37,705 Baggage. 808 00:46:37,795 --> 00:46:40,375 -Yeah. Buckets of baggage. 809 00:46:40,464 --> 00:46:42,224 Yeah. 810 00:46:43,801 --> 00:46:46,641 So you're not mad? 811 00:46:46,720 --> 00:46:49,600 Well, it's not great that you broke into my apartment 812 00:46:49,681 --> 00:46:52,981 and stole my personnel file, but, um, 813 00:46:54,102 --> 00:46:56,192 I'm gonna go out on a limb and 814 00:46:57,105 --> 00:46:59,265 say it's a sign you like me too? 815 00:47:01,985 --> 00:47:04,445 You still wanna go see Supercop? 816 00:47:08,325 --> 00:47:09,195 Yeah. 817 00:47:10,661 --> 00:47:11,541 Cool. 818 00:47:11,620 --> 00:47:13,040 -Great. -All right, great. 819 00:47:13,121 --> 00:47:16,961 Just-- just one more, just tiny thing. Um… 820 00:47:18,627 --> 00:47:22,457 Promise me that if you ever wanna know anything, 821 00:47:22,548 --> 00:47:25,548 um, about me, ever again, that, uh, 822 00:47:27,177 --> 00:47:28,467 that you'll just ask. 823 00:47:29,680 --> 00:47:30,510 Deal. 824 00:47:31,598 --> 00:47:32,428 Great. 825 00:47:34,351 --> 00:47:37,601 -See ya. 826 00:47:51,118 --> 00:47:53,038 Damn. 827 00:48:03,255 --> 00:48:04,205 Hey! 828 00:48:06,174 --> 00:48:08,144 Oh, sorry. 829 00:48:08,218 --> 00:48:09,428 Were you using this? 830 00:48:09,511 --> 00:48:10,971 Ah, finally! 831 00:48:11,054 --> 00:48:12,224 An opponent. 832 00:48:12,306 --> 00:48:15,306 Thinking I'd be Forrest Gumping forever. Here you go. Ball up. 833 00:48:19,646 --> 00:48:21,686 I'm not here for ping-pong. 834 00:48:25,611 --> 00:48:28,071 Oh, whoa, holy wow! Those are-- 835 00:48:30,532 --> 00:48:32,992 Wait a minute. Did Lucifer send you? 836 00:48:33,577 --> 00:48:34,867 Not exactly. 837 00:48:34,953 --> 00:48:36,833 But he is the reason why I'm here. 838 00:48:36,914 --> 00:48:40,544 -Huh? -Ugh! You're ruining all my cool lines. 839 00:48:40,626 --> 00:48:43,246 -I heard you almost killed the Devil. 840 00:48:43,337 --> 00:48:44,457 Yeah. 841 00:48:45,422 --> 00:48:46,422 Almost. 842 00:48:47,090 --> 00:48:49,010 It was one of the worst things I've ever done. 843 00:48:49,092 --> 00:48:50,892 In fact, I feel really guilty about it. 844 00:48:53,931 --> 00:48:55,971 Very guilty, in fact. 845 00:48:56,058 --> 00:48:58,478 Well, everyone makes mistakes. 846 00:48:59,061 --> 00:49:03,941 Speaking of, how did you get so close to killing him, exactly? 847 00:49:06,944 --> 00:49:08,114 I was manipulated. 848 00:49:09,655 --> 00:49:10,655 By an angel. 849 00:49:10,739 --> 00:49:12,659 Ah. Michael, right? 850 00:49:12,741 --> 00:49:15,291 -Mm-hmm. -Yeah, I know him. He's the worst. 851 00:49:15,911 --> 00:49:18,121 Honestly, you shouldn't beat yourself up about it. 852 00:49:18,205 --> 00:49:22,535 I mean, lots of humans, even angels, have fallen for his lies. 853 00:49:23,669 --> 00:49:27,049 But I'd love to hear your side of the story. 854 00:49:31,009 --> 00:49:33,389 You're trying to manipulate me too, aren't you? 855 00:49:34,429 --> 00:49:36,009 What, you think I'm stupid? 856 00:49:36,598 --> 00:49:38,978 -No shit, Sherlock. -Well, you know what? 857 00:49:40,060 --> 00:49:43,520 I'm not gonna help you hurt Lucifer. I don't care who you are. 858 00:49:44,690 --> 00:49:47,860 For all I know, that's what got me into Hell in the first place. 859 00:49:48,944 --> 00:49:49,824 Suit yourself. 860 00:49:50,570 --> 00:49:52,990 But just so you know, 861 00:49:53,865 --> 00:49:56,865 Lucifer's not the only one who likes to make deals. 862 00:49:57,452 --> 00:50:01,162 And, um, I think I know something you might be interested in. 863 00:50:01,248 --> 00:50:03,578 What could you possibly do for me? 864 00:50:03,667 --> 00:50:05,497 I can get you out of here. 865 00:50:06,628 --> 00:50:09,048 Yeah, right. It's not possible. 866 00:50:09,131 --> 00:50:10,131 Except it is. 867 00:50:12,217 --> 00:50:16,007 Look, Lucifer said he's still trying to figure out a way, so… 868 00:50:16,096 --> 00:50:19,926 What's there to figure? It's easy. I can just fly you up to Earth. 869 00:50:20,017 --> 00:50:23,897 Any angel can. And we all know it. 870 00:50:23,979 --> 00:50:27,069 So then why would Lucifer leave me down here for thousands of years? 871 00:50:28,608 --> 00:50:31,108 No clue, but he did. 872 00:50:33,989 --> 00:50:36,579 Anyway, if you're not interested-- 873 00:50:36,658 --> 00:50:37,488 Wait. 874 00:50:43,206 --> 00:50:46,496 Maybe I can help you. 875 00:50:49,921 --> 00:50:52,011 Look who's not so stupid after all. 876 00:51:02,309 --> 00:51:03,229 You're still awake? 877 00:51:03,310 --> 00:51:05,020 Mm. 878 00:51:06,396 --> 00:51:08,976 Yes, and not in a good way. 879 00:51:10,650 --> 00:51:12,440 Maybe I can help with that. 880 00:51:16,865 --> 00:51:18,445 So? 881 00:51:19,284 --> 00:51:21,204 How was your day, honey? 882 00:51:21,286 --> 00:51:23,116 Oh, uneventful. 883 00:51:23,205 --> 00:51:25,415 You? You feeling godly yet? 884 00:51:25,499 --> 00:51:27,289 Well, I helped Carol, 885 00:51:27,375 --> 00:51:31,505 but then I was genuinely happy when he and Miss Lopez worked out. 886 00:51:32,255 --> 00:51:33,625 And that's a bad thing? 887 00:51:33,715 --> 00:51:36,795 Happy for both of them, which means somewhere along the way 888 00:51:36,885 --> 00:51:40,965 I ended up caring about the stupid man, so mission not accomplished. 889 00:51:41,056 --> 00:51:44,936 Well, maybe this just means that you can learn to care about all humans. 890 00:51:45,018 --> 00:51:47,978 Well, I admire your positivity, 891 00:51:48,063 --> 00:51:51,023 but if that's the solution, then I'm never gonna be God. 892 00:51:52,901 --> 00:51:54,611 -Lucifer. 893 00:51:54,694 --> 00:51:56,204 You will figure this out. 894 00:51:56,279 --> 00:51:57,529 I hope so. 895 00:51:58,365 --> 00:52:00,825 I'm sorry this is taking longer than we thought. 896 00:52:00,909 --> 00:52:04,409 -There's no rush, right? -Well, doesn't seem to be. 897 00:52:05,622 --> 00:52:08,792 Maybe we should just take our time. 898 00:52:15,757 --> 00:52:19,257 Wow, you really, uh, put away a lot of candy in there. 899 00:52:19,970 --> 00:52:21,600 Yep. 900 00:52:21,680 --> 00:52:24,890 Known to do that. Call me Snacky Chan. 901 00:52:25,976 --> 00:52:28,766 Oh, man, you're so pop-corny. 902 00:52:31,565 --> 00:52:34,645 Well, this is me. 903 00:52:34,734 --> 00:52:36,534 Wow! Nice. 904 00:52:36,611 --> 00:52:38,491 Yeah. 905 00:52:39,698 --> 00:52:40,988 Hey, Ella, um… 906 00:52:43,827 --> 00:52:46,157 I have to say that I think tonight 907 00:52:46,872 --> 00:52:48,792 is the best date I've ever had. 908 00:52:51,209 --> 00:52:52,039 Well, 909 00:52:52,794 --> 00:52:56,634 I would call you a liar, but… 910 00:53:01,469 --> 00:53:02,349 Good night. 911 00:53:10,145 --> 00:53:12,975 Hey, if you're still up there, 912 00:53:14,399 --> 00:53:15,229 thanks. 913 00:53:43,511 --> 00:53:44,601 What the…