1 00:00:00,954 --> 00:00:02,844 - Previously on Lucifer... - MAZE: But I didn't 2 00:00:02,847 --> 00:00:04,930 leave Hell to be a bartender. 3 00:00:04,933 --> 00:00:06,974 LUCIFER: You exist to protect me. 4 00:00:06,977 --> 00:00:08,105 MAZE: Whatever the danger, 5 00:00:08,108 --> 00:00:09,404 I'll be there to stop it. 6 00:00:09,407 --> 00:00:10,927 Now that we are stuck here, 7 00:00:10,930 --> 00:00:13,151 I need to figure out where I fit in. 8 00:00:13,153 --> 00:00:14,252 MAZE: I got paid. 9 00:00:14,254 --> 00:00:15,520 As a bounty hunter. 10 00:00:15,522 --> 00:00:17,085 I need you to help me. 11 00:00:17,088 --> 00:00:19,324 I'd have Maze do it, but she's off bounty hunting. 12 00:00:19,326 --> 00:00:20,745 Demons don't have a soul. 13 00:00:20,748 --> 00:00:24,213 If I die, I just... die. 14 00:00:25,065 --> 00:00:26,899 ♪ 15 00:00:32,806 --> 00:00:36,775 ♪ Body snatchers and karma catchers ♪ 16 00:00:36,777 --> 00:00:40,645 ♪ They pitter-patter through the night ♪ 17 00:00:40,647 --> 00:00:44,383 ♪ Money-loving, a dime a dozen 18 00:00:44,385 --> 00:00:46,485 ♪ But hey, now ♪ 19 00:00:46,487 --> 00:00:48,754 ♪ All we want to do is dance ♪ 20 00:00:48,756 --> 00:00:52,557 ♪ Payphone preachers and twisted creatures ♪ 21 00:00:52,559 --> 00:00:56,128 ♪ On TV clawing out your eyes... ♪ 22 00:00:56,130 --> 00:00:57,529 Ah. 23 00:00:57,531 --> 00:00:59,558 How do you do this every night? 24 00:00:59,561 --> 00:01:00,565 How do you not? 25 00:01:00,567 --> 00:01:02,701 Fear of liver failure, mostly. 26 00:01:02,703 --> 00:01:03,769 [laughs] 27 00:01:03,771 --> 00:01:05,704 We've been drinking for three hours. 28 00:01:05,706 --> 00:01:07,572 But I know you've been going since... 29 00:01:07,574 --> 00:01:08,673 Tuesday. 30 00:01:08,675 --> 00:01:11,209 Why do you always push yourself like this? 31 00:01:11,211 --> 00:01:13,612 Because it's fun, Linda. 32 00:01:13,614 --> 00:01:15,748 No rest for the soulless. 33 00:01:19,653 --> 00:01:20,786 Okay. 34 00:01:20,788 --> 00:01:22,587 I've been meaning to ask you about that. 35 00:01:22,589 --> 00:01:25,157 You can't really mean that you don't have a soul. 36 00:01:25,159 --> 00:01:26,992 Ah, that she does. 37 00:01:26,994 --> 00:01:28,493 No demons have souls. 38 00:01:28,495 --> 00:01:31,545 That's why they're notorious for living in the moment. 39 00:01:31,548 --> 00:01:33,165 Yeah, when I die, that's it. 40 00:01:33,167 --> 00:01:34,433 Maze out. 41 00:01:34,435 --> 00:01:35,834 So don't waste a single second. 42 00:01:35,836 --> 00:01:37,869 You humans could learn a thing from her. 43 00:01:37,871 --> 00:01:40,172 And me. Well, mostly me. 44 00:01:40,174 --> 00:01:41,406 [slurring]: That's terrible. 45 00:01:41,408 --> 00:01:43,275 I'm so sorry, Maze. 46 00:01:43,277 --> 00:01:44,676 I have no complaints. 47 00:01:44,678 --> 00:01:46,113 I just try and keep things interesting. 48 00:01:46,115 --> 00:01:49,281 I mean, I was getting a little bored with the constant 49 00:01:49,283 --> 00:01:50,415 drinking, 50 00:01:50,417 --> 00:01:52,284 violence, sex. 51 00:01:52,286 --> 00:01:53,819 You know how it is. 52 00:01:53,821 --> 00:01:55,095 Yes, of course. 53 00:01:55,098 --> 00:01:57,789 All those things, all the time, for me. 54 00:01:57,791 --> 00:01:59,691 Yeah, but now I hunt humans, too. 55 00:01:59,693 --> 00:02:01,259 Adds a little spice to things. 56 00:02:01,262 --> 00:02:04,782 In fact, my next bounty should be here any minute. 57 00:02:04,785 --> 00:02:06,917 - You got your bounty to come to you? - Mm-hmm. 58 00:02:06,920 --> 00:02:09,301 - How'd you pull that off? - [chuckles] Let me guess. Blackmail. 59 00:02:09,303 --> 00:02:10,803 No. Promise of a threesome. 60 00:02:10,806 --> 00:02:13,436 [chuckles] Drink coupon to Lux. 61 00:02:13,439 --> 00:02:14,639 Coupon? 62 00:02:14,641 --> 00:02:17,772 [chuckles] Maze, this isn't some sort of student disco. 63 00:02:17,775 --> 00:02:19,277 - No one in their right mind... - MAN: I have a coupon 64 00:02:19,279 --> 00:02:21,412 for a free margarita. 65 00:02:21,415 --> 00:02:22,482 Oh. 66 00:02:25,319 --> 00:02:26,551 MAZE: Yeah. 67 00:02:26,553 --> 00:02:29,888 Though I have to admit, the job is losing its thrill. 68 00:02:29,890 --> 00:02:31,590 I don't know. 69 00:02:31,592 --> 00:02:35,060 I think I need... more. 70 00:02:35,062 --> 00:02:38,919 Maybe you should take a breath 71 00:02:38,922 --> 00:02:41,833 and appreciate all that you have. 72 00:02:41,835 --> 00:02:43,301 Slow down. 73 00:02:43,303 --> 00:02:45,338 Like I wish this spinning room would. 74 00:02:46,454 --> 00:02:47,884 The room's not spinning, is it? 75 00:02:47,887 --> 00:02:48,919 - No. - No. 76 00:02:48,922 --> 00:02:50,175 No. Okay. 77 00:02:50,177 --> 00:02:51,409 Oh, this is cold. 78 00:02:51,411 --> 00:02:53,278 This is cold and nice. 79 00:02:53,280 --> 00:02:54,625 Don't listen to her. 80 00:02:54,628 --> 00:02:56,128 You take it from me, Maze. 81 00:02:56,131 --> 00:02:59,350 The best thing to do is always to follow your greatest desire. 82 00:02:59,353 --> 00:03:01,520 Burn brighter, Mazikeen. 83 00:03:01,522 --> 00:03:05,222 You should hunt the most challenging human you can. 84 00:03:05,890 --> 00:03:07,323 Sure the doctor will agree. 85 00:03:07,326 --> 00:03:08,527 [moans] 86 00:03:08,529 --> 00:03:10,196 Once she wakes up. 87 00:03:14,535 --> 00:03:16,368 Burn brighter it is. 88 00:03:16,370 --> 00:03:17,903 Game on. [chuckles] 89 00:03:17,905 --> 00:03:19,752 Cheers. 90 00:03:21,642 --> 00:03:24,679 ♪ And all we want to do is dance. ♪ 91 00:03:24,682 --> 00:03:26,778 They were both screaming. 92 00:03:26,780 --> 00:03:30,482 He didn't even seem to notice. 93 00:03:30,484 --> 00:03:33,686 He killed them like it was nothing. 94 00:03:36,523 --> 00:03:40,225 There was so much blood. 95 00:03:40,227 --> 00:03:41,793 I'll never forget... 96 00:03:41,795 --> 00:03:43,295 Excuse me. 97 00:03:43,297 --> 00:03:46,698 Is this your office? 98 00:03:46,700 --> 00:03:48,266 Nope. 99 00:03:48,268 --> 00:03:50,001 Uh, didn't think so. 100 00:03:50,004 --> 00:03:53,402 Pretty sure it's mine. 101 00:03:53,405 --> 00:03:55,072 This is the part 102 00:03:55,075 --> 00:03:57,314 where you explain what the hell you're doing at my desk. 103 00:04:01,281 --> 00:04:03,448 You're, uh... 104 00:04:03,450 --> 00:04:06,603 Lieutenant Herrera of Organized Crime. 105 00:04:06,606 --> 00:04:08,153 Yeah, I am. 106 00:04:08,155 --> 00:04:10,152 Was it the "at my desk" part that clued you in? 107 00:04:10,155 --> 00:04:12,390 What are you doing looking at old interviews 108 00:04:12,392 --> 00:04:14,259 of the Ben Rivers case? 109 00:04:14,261 --> 00:04:15,879 I want to find him. 110 00:04:15,882 --> 00:04:17,948 What are you, an old girlfriend or something? 111 00:04:17,951 --> 00:04:19,431 [chuckles] 112 00:04:19,433 --> 00:04:21,700 I'm Mazikeen Smith. 113 00:04:21,702 --> 00:04:23,101 Oh. 114 00:04:23,103 --> 00:04:26,152 You're that bounty hunter that works with Homicide. 115 00:04:26,155 --> 00:04:27,300 Impressive record. 116 00:04:27,303 --> 00:04:30,648 This says that Rivers was in a small town in Canada 117 00:04:30,651 --> 00:04:31,776 a couple weeks ago. 118 00:04:31,778 --> 00:04:34,148 Yeah, he's been moving around for the last couple months. 119 00:04:34,151 --> 00:04:37,216 Always three steps ahead of whoever's gone after him. 120 00:04:37,219 --> 00:04:38,539 Not anymore. 121 00:04:38,542 --> 00:04:42,086 Listen, if you're serious about this, 122 00:04:42,089 --> 00:04:45,244 you need to know that Rivers is manipulative. 123 00:04:45,247 --> 00:04:46,513 He's dangerous. 124 00:04:46,516 --> 00:04:47,711 Oh, does he know kung fu? 125 00:04:47,714 --> 00:04:49,361 [chuckles] Uh... 126 00:04:49,363 --> 00:04:50,762 I don't think so. 127 00:04:50,764 --> 00:04:53,031 Mm. Too bad. 128 00:04:53,033 --> 00:04:55,170 You were getting me excited. 129 00:04:55,173 --> 00:04:56,573 Don't. 130 00:04:58,412 --> 00:05:00,245 Don't underestimate him. 131 00:05:00,248 --> 00:05:01,781 All right? He's killed two people 132 00:05:01,784 --> 00:05:03,584 in broad daylight because he felt like it. 133 00:05:03,587 --> 00:05:05,020 Who knows what else he's done? 134 00:05:05,023 --> 00:05:07,629 Every bounty hunter who's ever gone after him has failed. 135 00:05:07,632 --> 00:05:09,514 [chuckles softly] 136 00:05:09,516 --> 00:05:11,684 [whispers]: Perfect. 137 00:05:16,123 --> 00:05:17,822 Maze, really? 138 00:05:17,824 --> 00:05:20,358 Do you even know what you're getting yourself into? 139 00:05:20,360 --> 00:05:22,560 Uh, h-have you even been to Canada? 140 00:05:22,562 --> 00:05:24,005 No. Come on. 141 00:05:24,008 --> 00:05:25,508 Same humans, different city. 142 00:05:25,511 --> 00:05:26,977 Country. 143 00:05:26,980 --> 00:05:29,796 Canada's a country, and it's very different from here. 144 00:05:29,799 --> 00:05:32,061 Okay, this, this is not 145 00:05:32,064 --> 00:05:34,052 - cold-weather clothing. - Yeah. 146 00:05:34,055 --> 00:05:35,622 You know it's winter there, right? 147 00:05:35,625 --> 00:05:37,358 What's this? Is this your cold-weather gear? 148 00:05:37,361 --> 00:05:38,894 No, that's my whips and knives. 149 00:05:38,897 --> 00:05:40,797 Uh... 150 00:05:42,525 --> 00:05:44,626 Well, your whips and knives are moving. 151 00:05:51,101 --> 00:05:52,400 [exhales] 152 00:05:52,403 --> 00:05:54,268 Trixie. 153 00:05:54,270 --> 00:05:57,171 I can't let Maze go alone. 154 00:05:57,173 --> 00:06:00,541 Someone needs to cover her back. 155 00:06:00,543 --> 00:06:03,077 Thanks, little human. 156 00:06:03,079 --> 00:06:04,645 No. 157 00:06:04,647 --> 00:06:08,590 [sighs] Listen, I'm gonna be okay. 158 00:06:08,593 --> 00:06:10,855 Besides, I need you 159 00:06:10,858 --> 00:06:13,221 [whispering]: to stay here and watch your mom. 160 00:06:13,223 --> 00:06:14,543 [whispering]: That's true. 161 00:06:14,546 --> 00:06:17,358 Without the two of us, she's defenseless. 162 00:06:17,360 --> 00:06:20,295 [whispering]: I don't know if I like what you're whispering about. 163 00:06:23,230 --> 00:06:25,932 Here. Take Miss Alien with you, at least. 164 00:06:27,413 --> 00:06:28,713 Knuckles. 165 00:06:31,341 --> 00:06:32,907 [both growl] 166 00:06:32,909 --> 00:06:35,410 Ugh. Come on. 167 00:06:38,600 --> 00:06:39,933 Good luck, Maze. 168 00:06:39,936 --> 00:06:42,303 Get some while I'm gone, won't you, Decker? 169 00:06:42,306 --> 00:06:43,394 [sighs] 170 00:06:47,190 --> 00:06:49,190 - Hey, Monkey. - [door opens] 171 00:06:49,192 --> 00:06:50,807 Maze is gonna be just fine. 172 00:06:50,810 --> 00:06:51,809 [door closes] 173 00:06:51,812 --> 00:06:54,262 Then why do you look worried about her? 174 00:06:54,264 --> 00:06:58,099 I'm not worried about Maze. I'm worried about Canada. 175 00:06:58,101 --> 00:07:00,569 ♪ 176 00:07:04,474 --> 00:07:06,841 ♪ Whoa, oh, whoa, oh ♪ 177 00:07:06,843 --> 00:07:08,042 ♪ Hey ♪ 178 00:07:08,044 --> 00:07:10,813 ♪ Whoa, oh, whoa ♪ 179 00:07:10,816 --> 00:07:12,616 ♪ Whoa, oh, whoa, oh... ♪ 180 00:07:12,619 --> 00:07:14,553 [shudders] 181 00:07:17,987 --> 00:07:19,520 [whoops, laughs] 182 00:07:19,522 --> 00:07:22,857 ♪ Can't stop me now ♪ 183 00:07:22,859 --> 00:07:25,226 [laughing] 184 00:07:25,233 --> 00:07:27,662 - ♪ Can't stop me now ♪ - [exhales] 185 00:07:27,664 --> 00:07:29,330 ♪ Whoa, oh, whoa, oh... 186 00:07:29,332 --> 00:07:30,965 BOY [muffled]: Help! 187 00:07:30,967 --> 00:07:33,234 Hey, give me my coat! 188 00:07:33,236 --> 00:07:36,470 Hey! Come back here! Help! 189 00:07:36,472 --> 00:07:38,147 ♪ Can't stop me now. ♪ 190 00:07:38,150 --> 00:07:44,130 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 191 00:07:51,208 --> 00:07:52,741 Mm-hmm. 192 00:07:52,743 --> 00:07:54,643 Yeah, that sounds like her. 193 00:07:54,645 --> 00:07:55,844 Thanks. 194 00:07:55,846 --> 00:07:57,432 Hey, hey, hey. 195 00:07:57,435 --> 00:07:59,046 Someone's ready for their vacation. 196 00:07:59,049 --> 00:08:00,315 Ah, so ready. 197 00:08:00,317 --> 00:08:02,148 This is my itinerary. 198 00:08:02,151 --> 00:08:04,419 I will be available by phone at all times. 199 00:08:04,421 --> 00:08:05,812 If anything happens to Trixie, 200 00:08:05,815 --> 00:08:07,189 I'll be on the first flight back. 201 00:08:07,191 --> 00:08:08,056 LUCIFER: Daniel. 202 00:08:08,058 --> 00:08:09,977 Where are you off to? The '80s? 203 00:08:09,980 --> 00:08:11,618 Ha. Nice one. Hawaii. 204 00:08:11,621 --> 00:08:12,694 [chuckles] 205 00:08:12,696 --> 00:08:15,798 I want you to enjoy Hawaii, okay? You deserve it. 206 00:08:15,801 --> 00:08:17,730 Thank you. Finally got enough points together. 207 00:08:17,733 --> 00:08:19,399 No crime scenes, no paperwork. 208 00:08:19,402 --> 00:08:21,269 I'm just gonna surf, I'm gonna do a little bit of hiking, 209 00:08:21,271 --> 00:08:22,471 and I'm gonna read a book. 210 00:08:22,473 --> 00:08:23,638 Good. Selfhelp, I assume. 211 00:08:23,640 --> 00:08:25,407 Any man who chooses three layovers 212 00:08:25,409 --> 00:08:26,842 is clearly torturing himself. 213 00:08:26,844 --> 00:08:28,777 I had to use travel points, man. Not everyone has cash to burn. 214 00:08:28,779 --> 00:08:30,178 Well, you should. I mean, sometimes 215 00:08:30,180 --> 00:08:32,514 I'll just light it on fire and throw it up in the air 216 00:08:32,516 --> 00:08:33,849 to see who... 217 00:08:33,851 --> 00:08:36,311 That was a turn of phrase, wasn't it? 218 00:08:36,314 --> 00:08:37,647 Yeah. 219 00:08:37,650 --> 00:08:40,050 Well, I'm gonna catch you guys in a couple weeks. 220 00:08:40,053 --> 00:08:41,754 - I'm out. - Have fun! 221 00:08:43,293 --> 00:08:44,760 LUCIFER: Ooh, goody. 222 00:08:44,762 --> 00:08:45,935 New dots. 223 00:08:45,938 --> 00:08:48,363 So, where have you tracked Maze tracking her bounty to now? 224 00:08:48,365 --> 00:08:51,405 Yeah, okay. A taxi theft in Vancouver. 225 00:08:51,408 --> 00:08:54,042 A brawl with a curling team in Montreal. 226 00:08:54,045 --> 00:08:56,566 Oh, and the, uh, "bear attack" that happened 227 00:08:56,569 --> 00:08:59,103 in Prince Edward Island I think was her, too. 228 00:08:59,106 --> 00:09:00,739 Sounds like she's having a splendid time. 229 00:09:00,742 --> 00:09:02,042 I'm glad I suggested it. 230 00:09:02,045 --> 00:09:03,974 So you're the reason Canada's in danger? 231 00:09:03,977 --> 00:09:05,480 Look, this is good for Maze, Detective. 232 00:09:05,482 --> 00:09:06,915 She needs a change of pace. 233 00:09:06,917 --> 00:09:10,585 What Maze needs is our help before she does any more damage. 234 00:09:10,587 --> 00:09:11,820 This isn't about help. 235 00:09:11,822 --> 00:09:13,742 This is about you being an overprotective mother. 236 00:09:14,508 --> 00:09:15,690 Look, trust me, Detective. 237 00:09:15,692 --> 00:09:17,305 I've known Maze for eons. 238 00:09:17,308 --> 00:09:19,141 She's got all of this under control. 239 00:09:19,144 --> 00:09:20,444 So... 240 00:09:25,702 --> 00:09:28,403 - NORM: Okeydokey, you betcha. - [hangs up phone] 241 00:09:28,405 --> 00:09:29,905 Beautiful morning, eh? 242 00:09:29,907 --> 00:09:31,072 Welcome to the best ski lodge 243 00:09:31,074 --> 00:09:32,927 this side of the Saskatchewan River. 244 00:09:32,930 --> 00:09:34,930 No offense to the others, of course. 245 00:09:34,933 --> 00:09:36,425 Do you know this guy? 246 00:09:36,428 --> 00:09:39,214 Not much of a chitchatter, are you? 247 00:09:39,216 --> 00:09:40,249 Do you know him? 248 00:09:42,563 --> 00:09:43,952 Hmm. 249 00:09:43,954 --> 00:09:45,841 "Hmm" you know him or not? 250 00:09:45,844 --> 00:09:47,689 [sighs] Gosh, I'm sorry. 251 00:09:47,691 --> 00:09:49,302 I-I couldn't tell you either way. 252 00:09:49,305 --> 00:09:51,693 We pride ourselves on our discretion. 253 00:09:51,695 --> 00:09:53,929 And Flapjack Fridays. 254 00:09:53,931 --> 00:09:55,888 Uh, would you like a room, or...? 255 00:09:55,891 --> 00:09:59,601 Do you know how to torture someone... Norm? 256 00:09:59,603 --> 00:10:00,735 Can't say that I do. 257 00:10:00,737 --> 00:10:02,704 Well, I do. I know how to find 258 00:10:02,706 --> 00:10:05,842 a human's weakness and use it against him. 259 00:10:06,877 --> 00:10:08,076 For maximum pain. 260 00:10:08,078 --> 00:10:09,811 Oh, I can't see a nice lady like you 261 00:10:09,813 --> 00:10:11,026 doing something like that. 262 00:10:11,029 --> 00:10:12,714 What's your weakness, Norm? 263 00:10:12,716 --> 00:10:14,987 - Money? - Golly, no. 264 00:10:14,990 --> 00:10:16,340 - Kink? - That a band? 265 00:10:16,343 --> 00:10:17,809 How about I break your fingers? 266 00:10:17,812 --> 00:10:19,178 Oh, no. If you did that, 267 00:10:19,181 --> 00:10:21,448 I wouldn't be able to give my wife her back rubs. 268 00:10:21,451 --> 00:10:22,688 [sighs] 269 00:10:22,691 --> 00:10:25,359 Though I suppose I could use the old elbows in a pinch. 270 00:10:29,366 --> 00:10:31,733 You love your wife, don't you, Norm? 271 00:10:31,735 --> 00:10:33,468 Oh, more than anything. 272 00:10:33,470 --> 00:10:35,709 Yeah, I'm one lucky son of a biscuit. 273 00:10:35,712 --> 00:10:37,939 What-what are you doing? 274 00:10:37,941 --> 00:10:40,108 You're a good husband. 275 00:10:40,110 --> 00:10:41,910 Um... 276 00:10:41,912 --> 00:10:43,311 A faithful... 277 00:10:43,313 --> 00:10:44,713 Oh. 278 00:10:44,715 --> 00:10:46,983 - Husband. - Uh... 279 00:10:48,285 --> 00:10:50,718 How sweet. 280 00:10:50,721 --> 00:10:52,787 I would hate 281 00:10:52,789 --> 00:10:54,923 for anything... 282 00:10:54,925 --> 00:10:57,125 to get in the way of that. 283 00:10:57,127 --> 00:11:00,362 This... th-this is not nice at all. No. 284 00:11:00,364 --> 00:11:03,670 L-Lady, please don't. Please don't take a photo. 285 00:11:03,673 --> 00:11:05,174 - [camera clicks] - [Norm grunts] 286 00:11:06,270 --> 00:11:07,903 Oh, no. 287 00:11:07,905 --> 00:11:10,402 Now there's proof. 288 00:11:10,405 --> 00:11:12,698 No, there's no proof. Th-There's nothing happening. 289 00:11:12,701 --> 00:11:14,476 Tell your wife that, hmm? 290 00:11:14,478 --> 00:11:15,933 I'm sure she'll agree. 291 00:11:15,936 --> 00:11:18,613 Hey, lady, can I get a copy of that? 292 00:11:18,615 --> 00:11:20,949 He-He's in Whistler with some rich lady named Beauregard. 293 00:11:20,951 --> 00:11:23,019 Now-now please get off my lap. 294 00:11:29,638 --> 00:11:33,306 You are one terrible... "B," lady. 295 00:11:33,309 --> 00:11:35,256 You're not so bad yourself, Norm. 296 00:11:42,339 --> 00:11:44,206 [Muffy screaming in pain] 297 00:11:46,109 --> 00:11:47,409 [Muffy moans] 298 00:11:47,411 --> 00:11:49,744 That's the spot. 299 00:11:49,746 --> 00:11:53,511 I am so glad the regular guy took the day off. 300 00:11:53,514 --> 00:11:56,557 You are finding every single place I hurt. 301 00:11:56,560 --> 00:11:57,857 It's what I do. 302 00:11:57,860 --> 00:11:59,122 Roll over. 303 00:12:02,227 --> 00:12:03,646 So... 304 00:12:03,649 --> 00:12:05,660 tell me more about this guy you're seeing. 305 00:12:05,662 --> 00:12:07,943 - Oh. - He sounds charming. 306 00:12:07,946 --> 00:12:11,466 He is, but that's not all. 307 00:12:11,468 --> 00:12:13,268 I really shouldn't tell you this, 308 00:12:13,270 --> 00:12:15,794 but he has a secret. 309 00:12:15,797 --> 00:12:17,786 That he's a dangerous killer on the run? 310 00:12:17,789 --> 00:12:19,975 [laughs]: You are so funny. 311 00:12:19,978 --> 00:12:21,544 - [chuckles] - No. 312 00:12:21,547 --> 00:12:23,833 He is a prince. 313 00:12:23,836 --> 00:12:26,326 He doesn't want anyone to know. 314 00:12:26,329 --> 00:12:28,082 He's so humble. 315 00:12:28,085 --> 00:12:29,750 - Mm. - Finally, I have found a guy 316 00:12:29,753 --> 00:12:31,566 who doesn't just want me for Daddy's money. 317 00:12:31,569 --> 00:12:33,989 Sounds... too good to be true. 318 00:12:33,991 --> 00:12:36,658 I know. 319 00:12:36,660 --> 00:12:38,938 Can't wait to see him tonight. 320 00:12:38,941 --> 00:12:40,941 Tonight? 321 00:12:40,944 --> 00:12:42,410 So he's here? 322 00:12:42,413 --> 00:12:43,698 He is. 323 00:12:43,700 --> 00:12:47,086 And he's gonna take me to this castle this weekend. 324 00:12:47,089 --> 00:12:48,919 [laughs] How amazing is that? 325 00:12:48,922 --> 00:12:51,273 Oh, I can't wait. 326 00:12:53,489 --> 00:12:56,356 Um, is it normal for you to massage my boobs? 327 00:12:56,359 --> 00:12:58,078 I can stop if you want. 328 00:12:58,081 --> 00:13:00,383 Didn't say that. 329 00:13:05,083 --> 00:13:06,983 Uh, Athena Burns? 330 00:13:06,986 --> 00:13:08,319 I'm Detective Decker. 331 00:13:08,322 --> 00:13:10,755 So you are Ben Rivers' attorney? 332 00:13:10,758 --> 00:13:13,249 I was, but I haven't heard from him 333 00:13:13,252 --> 00:13:15,085 in two years ago, since he disappeared, 334 00:13:15,088 --> 00:13:17,355 so I'm not quite sure how much help I'll be. 335 00:13:17,357 --> 00:13:18,930 Hmm, that's interesting, 'cause we know 336 00:13:18,933 --> 00:13:21,281 that you've been communicating with him over the phone. 337 00:13:21,284 --> 00:13:22,556 I don't know what you're talking about. 338 00:13:22,558 --> 00:13:24,789 And if you have been illegally wiretapping me, 339 00:13:24,792 --> 00:13:26,086 this'll be a fun lawsuit. 340 00:13:26,089 --> 00:13:27,336 Nope, no wiretapping. 341 00:13:27,339 --> 00:13:28,973 We've just been tracking him through a friend. 342 00:13:28,975 --> 00:13:30,509 More stalking, if you ask me. 343 00:13:33,663 --> 00:13:35,027 [clears throat] 344 00:13:35,030 --> 00:13:37,194 I noticed that wherever he's been, 345 00:13:37,197 --> 00:13:40,303 there's a corresponding phone call to your office. 346 00:13:41,892 --> 00:13:43,625 Look, I want to bring him in safely, 347 00:13:43,627 --> 00:13:45,126 and as his attorney, you should know 348 00:13:45,128 --> 00:13:46,985 that that's in his best interest. 349 00:13:46,988 --> 00:13:48,955 This conversation is over. 350 00:13:48,958 --> 00:13:50,424 Oh, good. 351 00:13:50,427 --> 00:13:51,993 Good? 352 00:13:51,996 --> 00:13:53,963 Yes. Well, the longer it takes, 353 00:13:53,966 --> 00:13:56,034 the angrier Maze is going to get. 354 00:13:58,372 --> 00:14:00,372 Who or what is Maze? 355 00:14:00,375 --> 00:14:02,829 Maze is the bounty hunter that's about to catch Rivers. 356 00:14:02,832 --> 00:14:05,232 Yes, and when she finally catches up with the poor fellow, 357 00:14:05,235 --> 00:14:08,026 she is going to tear him limb from bloody limb. 358 00:14:08,029 --> 00:14:10,179 - It'll be fantastic. - She can't do that. 359 00:14:10,181 --> 00:14:12,916 Oh, no, she definitely has the strength for it, doesn't she? 360 00:14:12,918 --> 00:14:14,217 - Mm-hmm. - Yeah, I mean... 361 00:14:14,219 --> 00:14:15,919 Actually, do you have to bring a bounty back alive? 362 00:14:15,921 --> 00:14:18,254 Would just the head suffice? 'Cause that is her thing. 363 00:14:18,256 --> 00:14:19,489 - Mm. - Maybe we could just 364 00:14:19,491 --> 00:14:21,190 super glue him back together on delivery. 365 00:14:21,192 --> 00:14:22,725 You can't hurt him. 366 00:14:22,727 --> 00:14:24,327 [chuckles softly] 367 00:14:24,329 --> 00:14:26,329 You seem to care about him quite a bit. 368 00:14:26,331 --> 00:14:29,866 Of course. He is my client. 369 00:14:29,868 --> 00:14:31,502 Mm-hmm. 370 00:14:33,538 --> 00:14:34,904 But... 371 00:14:34,906 --> 00:14:36,473 - Mm. - Marvelous. 372 00:14:37,105 --> 00:14:39,342 So, tell me, Ms. Burns, 373 00:14:39,344 --> 00:14:41,911 why is his safety so important to you, eh? 374 00:14:41,913 --> 00:14:43,913 Hmm? 375 00:14:43,915 --> 00:14:45,615 I... I don't... 376 00:14:45,617 --> 00:14:47,250 Oh. 377 00:14:47,252 --> 00:14:49,752 You're as formidable as your power suit suggests, aren't you? 378 00:14:49,754 --> 00:14:51,766 But don't worry, you can tell me. 379 00:14:51,769 --> 00:14:53,103 I know you want to. 380 00:14:55,860 --> 00:14:57,093 I love him. 381 00:14:57,095 --> 00:14:58,194 Oh. 382 00:14:58,196 --> 00:15:00,496 ATHENA: I helped him elude the police, 383 00:15:00,499 --> 00:15:03,143 and I have been sending him money ever since. 384 00:15:03,146 --> 00:15:04,212 Have you now? 385 00:15:06,013 --> 00:15:07,382 [chuckles] 386 00:15:07,385 --> 00:15:09,452 He's a cold-blooded murderer. 387 00:15:09,455 --> 00:15:11,855 How could he get you to do all this? 388 00:15:11,858 --> 00:15:13,925 Obviously, you've never met him. 389 00:15:13,928 --> 00:15:15,995 He's not what you'd expect. 390 00:15:15,998 --> 00:15:18,565 He's charming. 391 00:15:18,568 --> 00:15:21,751 And handsome and... 392 00:15:21,753 --> 00:15:24,320 when he looks you in the eyes, 393 00:15:24,322 --> 00:15:27,924 I don't care who you are. 394 00:15:27,926 --> 00:15:30,159 You are defenseless against him. 395 00:15:30,161 --> 00:15:32,061 Oh. I'm sorry. 396 00:15:32,063 --> 00:15:33,563 I thought you were somebody else. 397 00:15:33,565 --> 00:15:35,844 Yeah, that's kind of the point. 398 00:15:35,847 --> 00:15:37,282 [handcuffs click] 399 00:15:37,285 --> 00:15:38,800 ♪ Yeah ♪ 400 00:15:38,803 --> 00:15:39,969 ♪ Mm-hmm ♪ 401 00:15:39,971 --> 00:15:41,246 [chuckles softly] 402 00:15:41,249 --> 00:15:43,609 ♪ I like trouble. ♪ 403 00:15:51,163 --> 00:15:52,663 Whiskey, splash of water. 404 00:15:52,666 --> 00:15:53,898 BARTENDER: Right away. 405 00:15:53,901 --> 00:15:54,838 And for the lady? 406 00:15:54,840 --> 00:15:56,098 We don't have time for a drink. 407 00:15:56,101 --> 00:15:58,202 Well, there's always time for a drink. 408 00:16:00,713 --> 00:16:02,713 ♪ Go take your freedom... ♪ 409 00:16:02,715 --> 00:16:04,181 Make mine a double. 410 00:16:04,183 --> 00:16:05,571 BARTENDER: My pleasure. 411 00:16:05,574 --> 00:16:07,874 That's more like it. I mean, you should celebrate. 412 00:16:07,877 --> 00:16:09,461 After all, you did just catch 413 00:16:09,470 --> 00:16:11,169 one of the greatest fugitives in the world. 414 00:16:11,172 --> 00:16:12,389 Did I? 415 00:16:12,391 --> 00:16:15,592 'Cause I kind of expected a little more killing 416 00:16:15,594 --> 00:16:16,860 with my dangerous killer. 417 00:16:16,862 --> 00:16:18,474 Well, I'm sorry to disappoint you. 418 00:16:18,477 --> 00:16:19,676 Oh, don't get me wrong. 419 00:16:19,679 --> 00:16:21,846 Tracking you down wasn't easy, 420 00:16:21,849 --> 00:16:25,884 but I thought you'd at least put up a fight, or run. 421 00:16:25,887 --> 00:16:27,087 [chuckles] 422 00:16:27,090 --> 00:16:29,090 Still holding out hope you know some kung fu. 423 00:16:29,093 --> 00:16:30,959 Hey... 424 00:16:30,962 --> 00:16:33,731 I know when I've been beat. 425 00:16:36,215 --> 00:16:38,014 You don't seem worried, 426 00:16:38,016 --> 00:16:40,784 for a guy who just got caught after two years on the run. 427 00:16:40,786 --> 00:16:44,054 Oh, well, I knew it would happen eventually. 428 00:16:44,056 --> 00:16:45,689 Always wondered who'd get me. 429 00:16:45,691 --> 00:16:47,691 I got to say, 430 00:16:47,693 --> 00:16:49,865 I wasn't expecting someone so... 431 00:16:49,868 --> 00:16:51,762 - Crazy hot? - Familiar. 432 00:16:51,764 --> 00:16:54,131 - We haven't met. - No, I don't mean like that. 433 00:16:54,133 --> 00:16:56,722 I mean, I recognize that look in your eye. 434 00:16:56,725 --> 00:16:58,091 You're a runner. 435 00:16:58,094 --> 00:16:59,461 Just like me. 436 00:17:05,109 --> 00:17:07,610 [laughs] 437 00:17:07,613 --> 00:17:08,879 [chuckles] 438 00:17:08,881 --> 00:17:11,848 Is that your end game? Try and get into my head? 439 00:17:11,850 --> 00:17:14,266 Trust me, it ain't gonna work. 440 00:17:14,269 --> 00:17:16,253 - What's your name? - Mazikeen Smith. 441 00:17:16,255 --> 00:17:18,156 What's your real name? 442 00:17:20,125 --> 00:17:23,360 Fake name. Which means you're running from something. 443 00:17:23,362 --> 00:17:24,533 Is that so? 444 00:17:24,536 --> 00:17:27,170 Best way to pretend you're not running away from something 445 00:17:27,173 --> 00:17:28,539 is to run towards something else. 446 00:17:28,542 --> 00:17:29,833 Take it from a guy who knows. 447 00:17:29,836 --> 00:17:31,202 Is that what you do? 448 00:17:31,205 --> 00:17:33,336 Run into the arms of wealthy women? 449 00:17:33,338 --> 00:17:35,572 It is not a bad way to live. 450 00:17:35,575 --> 00:17:37,338 You didn't hurt Muffy, did you? 451 00:17:37,341 --> 00:17:38,907 I assume that's how you found me. 452 00:17:38,910 --> 00:17:40,043 Ah, she's fine. 453 00:17:40,046 --> 00:17:42,179 She means well, poor thing. 454 00:17:42,182 --> 00:17:44,484 And she's great in the sack. 455 00:17:45,551 --> 00:17:47,350 That she is. 456 00:17:47,352 --> 00:17:49,386 [chuckles] 457 00:17:49,388 --> 00:17:51,656 Well... 458 00:17:53,322 --> 00:17:55,556 It's been fun. 459 00:17:55,559 --> 00:17:57,626 But now it's time to bring you in. 460 00:17:57,629 --> 00:17:59,695 Or fight. 461 00:17:59,698 --> 00:18:02,500 Please... fight. 462 00:18:04,403 --> 00:18:06,536 You're right. 463 00:18:06,538 --> 00:18:08,071 Time to go. 464 00:18:08,073 --> 00:18:09,872 Oh, wait. 465 00:18:09,875 --> 00:18:11,575 There's a problem. 466 00:18:13,333 --> 00:18:16,943 How are you gonna get out of those cuffs? 467 00:18:18,550 --> 00:18:22,118 ♪ So you better run ♪ 468 00:18:22,120 --> 00:18:23,720 ♪ Oh ♪ 469 00:18:23,722 --> 00:18:25,047 [grunts] 470 00:18:25,050 --> 00:18:26,623 ♪ Yeah ♪ 471 00:18:26,625 --> 00:18:29,526 - [laughs] - ♪ You better run ♪ 472 00:18:29,528 --> 00:18:30,812 ♪ Oh. ♪ 473 00:18:32,598 --> 00:18:34,732 [indistinct police radio chatter] 474 00:18:39,304 --> 00:18:40,905 [phone ringing, vibrating] 475 00:18:45,711 --> 00:18:48,580 I don't know who punched a hole in the bathroom wall. 476 00:18:48,583 --> 00:18:51,208 That's not why I'm calling, but good to know. 477 00:18:51,211 --> 00:18:52,771 What, you're checking up on me? 478 00:18:52,774 --> 00:18:55,552 Uh, I was just calling to see if you're okay, that's all. 479 00:18:55,554 --> 00:18:58,134 Mm. I'm fine, okay? 480 00:18:58,137 --> 00:18:59,376 In fact, I'm great. 481 00:18:59,379 --> 00:19:01,791 This Rivers guy is a lot harder to catch than I thought. 482 00:19:01,793 --> 00:19:03,393 Ah, so you haven't found him yet? 483 00:19:03,395 --> 00:19:05,313 Oh, I found him. And he got away. 484 00:19:05,316 --> 00:19:07,884 And that's a good thing? What if he comes after you now? 485 00:19:07,887 --> 00:19:09,266 You think he would? 486 00:19:09,268 --> 00:19:11,268 Maze... [sighs] 487 00:19:11,270 --> 00:19:13,136 Rivers is dangerous in ways 488 00:19:13,138 --> 00:19:15,338 that I don't think you're prepared for. 489 00:19:15,340 --> 00:19:17,031 He's emotionally dangerous. 490 00:19:17,034 --> 00:19:18,484 I don't even know what that means. 491 00:19:18,487 --> 00:19:20,117 I know, and that's the problem. 492 00:19:20,120 --> 00:19:21,979 If... 493 00:19:23,882 --> 00:19:25,348 CHLOE: What the hell are you doing? 494 00:19:25,350 --> 00:19:27,651 Reminding you that you are not Maze's mother. 495 00:19:27,653 --> 00:19:30,053 She's got her big-girl pants on. She's fine. 496 00:19:30,055 --> 00:19:32,589 Really? Because she caught Rivers, and he got away. 497 00:19:32,591 --> 00:19:34,658 [laughs]: Oh, I doubt that. 498 00:19:34,660 --> 00:19:36,633 Don't touch my nose. It's true. 499 00:19:36,636 --> 00:19:38,289 Lucifer, if he already got in her head... 500 00:19:38,292 --> 00:19:40,664 He hasn't. He probably just came at her with a flamethrower 501 00:19:40,666 --> 00:19:42,999 or something, which'll just piss Maze off even more. 502 00:19:43,002 --> 00:19:44,201 Now, did you tell her 503 00:19:44,204 --> 00:19:45,735 we found out where Rivers has been staying? 504 00:19:45,737 --> 00:19:47,946 I didn't. I don't know if I'm going to. 505 00:19:47,949 --> 00:19:49,439 I'm worried about her. 506 00:19:49,441 --> 00:19:50,790 Clearly, you're not. 507 00:19:50,793 --> 00:19:52,326 No, I'm not. 508 00:19:52,329 --> 00:19:54,044 I just sent her the address. 509 00:19:54,046 --> 00:19:56,046 - Lucifer... - A flamethrower, Detective. 510 00:19:56,048 --> 00:19:57,347 Or maybe even an Uzi. 511 00:19:57,349 --> 00:19:59,782 Either way, it's nothing Maze can't handle. 512 00:19:59,785 --> 00:20:01,262 I'm sure. 513 00:20:03,000 --> 00:20:09,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 514 00:20:10,896 --> 00:20:13,030 [dramatic classical music playing over speakers] 515 00:20:28,180 --> 00:20:30,213 Nice place. 516 00:20:30,215 --> 00:20:33,883 Wish you had some rock and roll, though. 517 00:20:33,885 --> 00:20:35,485 Well, I'll tell you what. 518 00:20:35,487 --> 00:20:37,871 I'll run down to the store, pick up a couple records, 519 00:20:37,874 --> 00:20:39,103 - be right back. - Stay. 520 00:20:39,106 --> 00:20:40,939 There's always time for a drink. 521 00:20:40,942 --> 00:20:41,909 [chuckles] 522 00:20:43,895 --> 00:20:44,962 Wha...? 523 00:20:48,467 --> 00:20:49,921 [grunts] 524 00:20:49,924 --> 00:20:51,801 Come on. Didn't we do this already? 525 00:20:51,803 --> 00:20:54,538 It's not going to be so easy this time. 526 00:20:56,575 --> 00:20:57,974 That's a new one. 527 00:20:57,976 --> 00:21:00,655 Look, I really don't want to fight you. 528 00:21:00,658 --> 00:21:03,013 Mm, I really do. 529 00:21:03,015 --> 00:21:04,681 Okay. 530 00:21:04,683 --> 00:21:07,083 Play time's over. 531 00:21:07,085 --> 00:21:08,586 I don't think so. 532 00:21:14,354 --> 00:21:16,688 I get it now. The handcuffs, the music. 533 00:21:16,691 --> 00:21:18,624 You wanted to dance with me. 534 00:21:18,627 --> 00:21:21,262 Or I wanted to cover the sounds of screaming. 535 00:21:25,070 --> 00:21:26,537 I know a little kung fu. 536 00:21:31,877 --> 00:21:34,965 I'm beginning to think you wanted me to escape that bar. 537 00:21:34,968 --> 00:21:36,279 You like chasing me, don't you? 538 00:21:36,281 --> 00:21:37,772 I like a challenge. 539 00:21:37,775 --> 00:21:39,376 Shame it's not you. 540 00:21:42,888 --> 00:21:45,790 - [grunts] - I don't want to shoot you. 541 00:21:46,825 --> 00:21:48,458 Yeah, well, you had no problem 542 00:21:48,460 --> 00:21:50,641 killing those two people in cold blood. 543 00:21:50,644 --> 00:21:54,264 [sighs] Look, I've done a lot of terrible things in my life. 544 00:21:54,266 --> 00:21:55,665 That's not one of them. 545 00:21:55,667 --> 00:21:56,867 I was framed. 546 00:21:58,303 --> 00:21:59,469 [groans, grunts] 547 00:21:59,471 --> 00:22:01,004 I don't care. 548 00:22:01,006 --> 00:22:02,539 Yeah, well, you should. 549 00:22:02,541 --> 00:22:04,803 'Cause Herrera's gonna betray you next. 550 00:22:04,806 --> 00:22:06,743 CHLOE: Lieutenant Herrera? 551 00:22:06,745 --> 00:22:09,316 - And you must be Detective Decker. - Uh, yes. 552 00:22:09,319 --> 00:22:10,535 - Pleasure. - Pleasure. 553 00:22:10,538 --> 00:22:12,549 I know what this is about, and I-I didn't mean 554 00:22:12,551 --> 00:22:14,651 to stick my nose in another cop's case. 555 00:22:14,653 --> 00:22:16,659 Wait, wait. You think I'm mad? 556 00:22:16,662 --> 00:22:17,862 [laughs] Are you kidding me? 557 00:22:17,865 --> 00:22:19,231 You got me a new lead. 558 00:22:19,234 --> 00:22:20,557 I'm here to thank you. 559 00:22:20,559 --> 00:22:22,625 - Oh. - Uh, you know, 560 00:22:22,628 --> 00:22:24,176 but now that you cracked it open... 561 00:22:24,179 --> 00:22:25,729 - Mm-hmm? - If you don't mind, 562 00:22:25,731 --> 00:22:27,864 I want to carry this one across the finish line. 563 00:22:27,866 --> 00:22:29,518 Are you sure? I'm happy to help. 564 00:22:29,521 --> 00:22:30,520 Don't worry, 565 00:22:30,523 --> 00:22:31,801 I'll give you all the credit. 566 00:22:31,803 --> 00:22:34,105 It's just that this one means a lot to me. 567 00:22:35,086 --> 00:22:36,519 The one that got away, you know? 568 00:22:36,522 --> 00:22:37,764 Right. 569 00:22:37,767 --> 00:22:39,702 Yeah, of course. Absolutely. 570 00:22:40,545 --> 00:22:41,845 Oh. 571 00:22:41,847 --> 00:22:42,892 Yeah. 572 00:22:42,981 --> 00:22:44,214 Yeah. 573 00:22:44,216 --> 00:22:45,483 Thanks, Detective. 574 00:22:48,253 --> 00:22:50,553 Yeah, I used to work for Herrera, just like you. 575 00:22:50,555 --> 00:22:52,730 He sent me to track people down, or worse. 576 00:22:52,733 --> 00:22:55,478 Then, one day, I quit. He didn't like that. 577 00:22:55,481 --> 00:22:58,079 That's a really nice story, but like I said... 578 00:22:58,082 --> 00:22:59,429 - You don't care. - I don't. 579 00:22:59,431 --> 00:23:01,770 - [knock on door] - JOAN: Room service. 580 00:23:01,773 --> 00:23:03,782 - Never run on an empty stomach. - [door opens] 581 00:23:03,785 --> 00:23:07,003 Say one word and I'll break your arm. 582 00:23:07,005 --> 00:23:08,538 Ah! Okay, all right. 583 00:23:08,540 --> 00:23:10,790 Whatever you say. We're just a happy couple. 584 00:23:10,793 --> 00:23:12,928 Mr. and Mrs. Mazikeen Smith. 585 00:23:16,070 --> 00:23:18,071 I've seen you before. 586 00:23:35,147 --> 00:23:36,680 Hi. 587 00:23:36,682 --> 00:23:39,816 All right. 588 00:23:39,818 --> 00:23:42,452 Come on, Maze, pick up. Pick up. 589 00:23:42,454 --> 00:23:43,921 [automatic gunfire, phone ringing] 590 00:23:47,826 --> 00:23:50,126 Huh, not a good time, Decker. 591 00:23:50,129 --> 00:23:51,362 [gunfire continues] 592 00:23:51,365 --> 00:23:52,494 Hey, it's me again. 593 00:23:52,497 --> 00:23:54,563 I-I know you think I'm just being a worrier, 594 00:23:54,566 --> 00:23:56,967 but there is something strange going on with this case, 595 00:23:56,969 --> 00:23:59,137 so call me back ASAP. 596 00:24:06,645 --> 00:24:08,078 [sighs] 597 00:24:08,080 --> 00:24:09,479 Hey. 598 00:24:09,481 --> 00:24:11,548 Look, I have a favor to ask you. 599 00:24:11,550 --> 00:24:13,717 [gun clicks empty] 600 00:24:13,719 --> 00:24:14,986 Hello? 601 00:24:15,854 --> 00:24:17,788 [singsongy]: Hello? 602 00:24:17,790 --> 00:24:19,791 Everyone in here dead? 603 00:24:21,193 --> 00:24:23,694 No? Didn't think so. 604 00:24:23,696 --> 00:24:25,196 [gun clicks] 605 00:24:29,935 --> 00:24:32,453 All right, we got to get the hell out of here. 606 00:24:32,456 --> 00:24:34,423 We can't just wait for her to mow us down. 607 00:24:34,426 --> 00:24:36,007 Oh, I'm not waiting. 608 00:24:37,343 --> 00:24:39,777 Seriously? Knives to a gunfight? 609 00:24:42,502 --> 00:24:45,081 - What the hell was that suppo... - [Joan grunts, gunfire stops] 610 00:24:45,084 --> 00:24:46,217 JOAN: Ow. 611 00:24:47,853 --> 00:24:49,619 And you're welcome. 612 00:24:49,621 --> 00:24:52,055 [groaning] 613 00:24:52,057 --> 00:24:53,513 See? 614 00:24:53,516 --> 00:24:56,187 I don't need a gun to save your ass. 615 00:24:56,190 --> 00:24:57,356 Come on. [groans] 616 00:24:57,359 --> 00:24:59,864 Well, define "saved," exactly. 617 00:25:04,203 --> 00:25:06,737 [groans] 618 00:25:06,739 --> 00:25:09,300 LUCIFER: I've never seen the detective quite like it. 619 00:25:09,303 --> 00:25:11,742 She's afraid that Maze will get bamboozled 620 00:25:11,744 --> 00:25:14,213 into helping this handsome con man. 621 00:25:14,216 --> 00:25:15,449 It's preposterous. 622 00:25:15,452 --> 00:25:17,414 And you're not concerned? 623 00:25:17,416 --> 00:25:18,615 Oh, please. 624 00:25:18,617 --> 00:25:20,951 Maze and I have been through the plagues, the floods, 625 00:25:20,953 --> 00:25:22,486 the Dave Matthews Band. 626 00:25:22,488 --> 00:25:25,589 She can handle a measly bounty, I'm sure. 627 00:25:25,591 --> 00:25:27,858 What if it's not a bounty she's after? 628 00:25:27,860 --> 00:25:29,860 What if she's trying to prove something? 629 00:25:29,862 --> 00:25:31,863 What, that she can scare an entire country? 630 00:25:33,265 --> 00:25:36,466 Or that her life has meaning. 631 00:25:36,468 --> 00:25:37,868 With or without a soul. 632 00:25:37,870 --> 00:25:39,336 - [laughs] - Every one of us 633 00:25:39,338 --> 00:25:41,872 wants to connect to something, Lucifer. 634 00:25:41,874 --> 00:25:43,940 - Or someone. - Oh, come on. 635 00:25:43,942 --> 00:25:45,409 - She's a demon. - [computer ringing] 636 00:25:45,411 --> 00:25:48,212 Oh. Apologies. One sec. 637 00:25:52,902 --> 00:25:55,836 Uh, I-I can't talk right now, Maze. 638 00:25:55,839 --> 00:25:57,554 I'm with a patient. 639 00:25:57,556 --> 00:26:00,123 Yeah, well, so am I. 640 00:26:00,125 --> 00:26:01,658 [Rivers grunts] 641 00:26:01,660 --> 00:26:03,341 Is that a gunshot wound? 642 00:26:03,344 --> 00:26:05,077 Oh, Mazikeen, you little rascal. 643 00:26:05,080 --> 00:26:06,980 Did you shoot the fellow? Well done. 644 00:26:06,983 --> 00:26:08,216 No, I didn't shoot him. 645 00:26:08,219 --> 00:26:10,133 Some psycho from room service did. 646 00:26:10,136 --> 00:26:12,706 Well, so much for Canadian hospitality. 647 00:26:12,709 --> 00:26:14,917 Look, I don't have time to explain, okay? 648 00:26:14,920 --> 00:26:16,675 How do I stop this human from dying? 649 00:26:16,678 --> 00:26:19,309 LINDA: Take him to a hospital, that's how. 650 00:26:19,311 --> 00:26:21,077 I mean, how many times do I have to tell you 651 00:26:21,079 --> 00:26:22,646 I'm not that kind of doctor? 652 00:26:22,648 --> 00:26:24,948 [Rivers screams, groans] 653 00:26:24,950 --> 00:26:26,887 LINDA: Whoa. Okay, okay, okay, okay. 654 00:26:26,890 --> 00:26:27,923 First things first, 655 00:26:27,926 --> 00:26:29,787 did the bullet go all the way through? 656 00:26:30,988 --> 00:26:32,388 I don't know. 657 00:26:32,391 --> 00:26:33,696 [screams] 658 00:26:33,699 --> 00:26:35,258 Ow! What are you doing?! 659 00:26:35,260 --> 00:26:36,793 Get... Stop it! 660 00:26:36,795 --> 00:26:38,128 [gasps] Get... Will you s... 661 00:26:38,130 --> 00:26:39,796 Oh, no, it's still in there. 662 00:26:39,798 --> 00:26:40,931 - Good. - Okay, all right. 663 00:26:40,933 --> 00:26:42,382 Well, in order to stop the bleeding, 664 00:26:42,385 --> 00:26:44,668 you're going to have to remove the bullet 665 00:26:44,670 --> 00:26:46,703 - and stitch up the wound. - Oh. 666 00:26:46,705 --> 00:26:48,438 Oh, yeah, you know what, I'm good. 667 00:26:48,440 --> 00:26:50,140 Relax, okay? 668 00:26:50,142 --> 00:26:51,374 I'm great at dismembering humans. 669 00:26:51,376 --> 00:26:53,143 How hard can it be to fix one? 670 00:26:53,145 --> 00:26:54,906 Maybe you should listen to him, Maze. 671 00:26:54,909 --> 00:26:56,880 I mean, it's everyone's right to refuse treatment. 672 00:26:56,882 --> 00:26:59,249 He is my bounty and I am taking him in one piece. 673 00:26:59,251 --> 00:27:00,684 Just tell me what to do, Doc. 674 00:27:00,686 --> 00:27:01,852 Uh, okay. 675 00:27:01,854 --> 00:27:04,286 Uh, find the hotel sewing kit. 676 00:27:04,289 --> 00:27:06,690 You can stitch him up with that, and you'll need 677 00:27:06,692 --> 00:27:08,425 alcohol for the wound. 678 00:27:10,629 --> 00:27:11,795 [grunts] 679 00:27:11,797 --> 00:27:14,398 [panting] 680 00:27:15,667 --> 00:27:16,946 What? 681 00:27:16,949 --> 00:27:18,286 Well, you're not that handsome. 682 00:27:18,289 --> 00:27:19,765 That's helpful. Thank you. 683 00:27:19,768 --> 00:27:20,982 You're welcome. 684 00:27:20,985 --> 00:27:22,772 Got everything. 685 00:27:22,774 --> 00:27:24,074 What... 686 00:27:24,076 --> 00:27:25,271 Next. 687 00:27:25,274 --> 00:27:27,210 Well, you'll have to... 688 00:27:27,212 --> 00:27:29,560 - fish out the bullet. - [chuckles] 689 00:27:29,563 --> 00:27:32,081 Oh, you know what, I've grown kind of attached to it. 690 00:27:32,084 --> 00:27:34,218 I think I'm gonna keep it. Thank you, though. 691 00:27:34,221 --> 00:27:35,919 And if you have any sedatives, 692 00:27:35,921 --> 00:27:37,487 I highly recommend he takes them. 693 00:27:37,489 --> 00:27:38,989 You got any drugs? 694 00:27:38,991 --> 00:27:40,858 - What? - Too bad. 695 00:27:43,629 --> 00:27:45,663 Sorry. 696 00:27:58,176 --> 00:28:01,512 You know, I-I got this. I'll let you know if he dies. 697 00:28:05,043 --> 00:28:07,075 Is it me, or did the most skilled torturer 698 00:28:07,078 --> 00:28:10,247 Hell's ever known just fluff that man's pillow? 699 00:28:11,630 --> 00:28:13,147 It's not you. 700 00:28:13,149 --> 00:28:15,282 Right. 701 00:28:15,284 --> 00:28:17,518 Then it's true. 702 00:28:17,520 --> 00:28:19,522 He broke my Maze. 703 00:28:25,895 --> 00:28:28,029 [grunts softly] 704 00:28:31,567 --> 00:28:33,701 Well, this is different. 705 00:28:34,837 --> 00:28:37,204 That's Miss Alien. 706 00:28:37,206 --> 00:28:40,707 Nothing weird happened, if that's what you're wondering. 707 00:28:40,709 --> 00:28:42,229 I-I wasn't. 708 00:28:42,232 --> 00:28:43,380 But thank you. 709 00:28:43,383 --> 00:28:44,924 [groans]: Oh. 710 00:28:44,927 --> 00:28:46,449 Oh, my head hurts. 711 00:28:46,452 --> 00:28:48,118 Yeah, pre-surgical knockout. 712 00:28:48,121 --> 00:28:49,721 Least I got the bullet out, though. 713 00:28:49,724 --> 00:28:51,713 Oh. 714 00:28:51,716 --> 00:28:53,987 Is that a button? 715 00:28:53,989 --> 00:28:55,669 Sure. 716 00:28:55,672 --> 00:28:57,510 Come on. Get ready. 717 00:28:57,513 --> 00:28:58,913 We're leaving in five. 718 00:28:58,915 --> 00:29:00,748 You take me back, I'm a dead man. 719 00:29:00,750 --> 00:29:02,049 Not my problem. 720 00:29:02,051 --> 00:29:03,918 You still think I'm guilty. 721 00:29:03,920 --> 00:29:05,635 Even after they tried to kill me. 722 00:29:05,638 --> 00:29:08,158 Fugitives get shot at. Occupational hazard. 723 00:29:08,161 --> 00:29:11,559 I'm telling you, Herrera paid the security guard to lie. 724 00:29:11,561 --> 00:29:12,943 It doesn't matter. 725 00:29:12,946 --> 00:29:14,995 Yeah, it does. 726 00:29:14,997 --> 00:29:17,364 I didn't kill those kids. 727 00:29:17,366 --> 00:29:19,500 They were teenagers. That's why I refused. 728 00:29:19,502 --> 00:29:22,770 Why? No challenge? 729 00:29:22,772 --> 00:29:24,171 No. 730 00:29:24,173 --> 00:29:26,387 'Cause when you kill, you lose a piece of your soul. 731 00:29:26,390 --> 00:29:28,990 I'm trying to hold on to what I got left of mine. 732 00:29:30,646 --> 00:29:32,221 I get the feeling you understand that. 733 00:29:32,224 --> 00:29:34,448 Sorry. No soul here. 734 00:29:34,450 --> 00:29:36,784 Really? 735 00:29:36,786 --> 00:29:38,709 That's not what I see. 736 00:29:38,712 --> 00:29:40,688 [knock on door] 737 00:29:40,690 --> 00:29:42,656 Let me guess. 738 00:29:42,658 --> 00:29:44,173 More room service? 739 00:29:46,562 --> 00:29:48,329 Whoa! Whoa! 740 00:29:48,331 --> 00:29:50,131 Seriously! 741 00:29:50,133 --> 00:29:52,099 You don't look before you throw? 742 00:29:52,101 --> 00:29:53,966 What are you doing here, Dan? 743 00:29:53,969 --> 00:29:55,970 I don't know, Maze, you tell me. 744 00:29:55,972 --> 00:29:57,705 I should be drinking a mai tai right now, 745 00:29:57,707 --> 00:29:59,807 but instead, I'm getting worried phone calls from Chloe 746 00:29:59,809 --> 00:30:01,247 asking me to check up on you. 747 00:30:01,250 --> 00:30:03,043 And you did it? 748 00:30:03,045 --> 00:30:06,382 I was on a layover in Vancouver, okay? 749 00:30:06,385 --> 00:30:08,151 It was a miles flight. 750 00:30:08,154 --> 00:30:09,450 I just... 751 00:30:09,452 --> 00:30:10,630 I shouldn't have come here. 752 00:30:10,633 --> 00:30:13,099 What is Decker so worried out about anyway? 753 00:30:16,076 --> 00:30:18,607 Something about this Rivers case. 754 00:30:18,610 --> 00:30:20,561 She thinks that something weird might be going on with... 755 00:30:20,563 --> 00:30:22,429 - With the lieutenant? - Yeah. 756 00:30:22,431 --> 00:30:24,620 Uh-huh. How'd you know? 757 00:30:24,623 --> 00:30:27,501 'Cause my bounty just said the same thing. 758 00:30:27,503 --> 00:30:29,115 River... 759 00:30:40,202 --> 00:30:41,471 DAN: Okay. 760 00:30:41,473 --> 00:30:43,874 Thanks. 761 00:30:43,876 --> 00:30:46,109 I filled Chloe in on Rivers' story. 762 00:30:46,111 --> 00:30:48,812 Lying security guard? 763 00:30:48,814 --> 00:30:50,280 I don't know, Maze. 764 00:30:50,282 --> 00:30:51,917 Sounds like a long shot. 765 00:30:51,920 --> 00:30:53,420 You think I got played. 766 00:30:54,786 --> 00:30:56,620 I think... 767 00:30:56,622 --> 00:30:58,021 Rivers is a con man. 768 00:30:58,023 --> 00:31:00,014 [sighs] I'm not an idiot, Dan. 769 00:31:00,017 --> 00:31:01,616 - I know. - You said it yourself: 770 00:31:01,619 --> 00:31:03,986 there's something weird going on with this Herrera guy. 771 00:31:03,989 --> 00:31:07,931 If Rivers is so innocent, why the hell did he run? 772 00:31:07,933 --> 00:31:10,800 'Cause who would believe him? 773 00:31:10,802 --> 00:31:12,869 Even I didn't. 774 00:31:12,871 --> 00:31:16,291 Either way, psycho room service chick is out there. 775 00:31:16,294 --> 00:31:18,408 We need to get to him before she does. 776 00:31:18,410 --> 00:31:19,409 How? 777 00:31:19,411 --> 00:31:21,502 What, with my knives and your gun? 778 00:31:21,505 --> 00:31:22,704 Piece a cake. 779 00:31:22,707 --> 00:31:23,813 [grunts] 780 00:31:23,815 --> 00:31:25,422 One small problem. 781 00:31:25,425 --> 00:31:26,954 I don't actually have my gun. 782 00:31:26,957 --> 00:31:29,452 You're a cop and you don't have your gun? 783 00:31:29,454 --> 00:31:31,290 I'm supposed to be on vacation. 784 00:31:31,293 --> 00:31:32,366 A boring one, apparently. 785 00:31:32,369 --> 00:31:33,602 You want to help this guy? 786 00:31:33,605 --> 00:31:34,837 The best thing to do 787 00:31:34,840 --> 00:31:36,526 is to turn this case over to the Canadians. 788 00:31:36,528 --> 00:31:37,907 Let the Mounties handle it. 789 00:31:37,910 --> 00:31:40,534 Why? So they can nice the bad guys to death? 790 00:31:40,537 --> 00:31:42,837 We don't have any jurisdiction here, Maze. 791 00:31:42,840 --> 00:31:45,442 This whole thing can get real messy real fast. 792 00:31:46,605 --> 00:31:49,270 Fine. Have it your way. 793 00:31:49,273 --> 00:31:50,540 Really? 794 00:31:50,542 --> 00:31:52,042 Yeah. 795 00:31:52,044 --> 00:31:55,193 Well, I'm just, uh, I'm surprised you actually agreed. 796 00:31:55,196 --> 00:31:56,746 It... 797 00:31:56,748 --> 00:31:58,281 shows growth. 798 00:31:58,283 --> 00:32:00,483 It's healthy. 799 00:32:00,485 --> 00:32:02,385 Nice. 800 00:32:02,387 --> 00:32:04,978 Uh, yeah, this is Detective Espinoza 801 00:32:04,981 --> 00:32:07,057 from the Los Angeles Police Department. 802 00:32:07,059 --> 00:32:09,059 I need to report a fugitive. 803 00:32:09,061 --> 00:32:11,124 Yeah. Uh, yeah, one second. 804 00:32:11,127 --> 00:32:12,663 Hey, what was Rivers... 805 00:32:14,764 --> 00:32:16,166 wearing? 806 00:32:16,168 --> 00:32:18,335 All right. 807 00:32:18,337 --> 00:32:20,354 LUCIFER: Ah! There you are. 808 00:32:20,357 --> 00:32:21,722 Okay, you were right. 809 00:32:21,725 --> 00:32:24,741 It seems this Rivers fellow may have indeed hoodwinked Maze. 810 00:32:24,743 --> 00:32:27,544 Or maybe I was wrong. 811 00:32:27,547 --> 00:32:31,015 Okay, who are you and what have you done with the detective? 812 00:32:31,018 --> 00:32:33,052 Turns out Maze spoke to Rivers. 813 00:32:33,055 --> 00:32:35,037 He claims the security guard was lying, 814 00:32:35,040 --> 00:32:37,441 that he was forced to pin the murder on him. 815 00:32:37,443 --> 00:32:38,875 That's why Rivers is on the run. 816 00:32:38,877 --> 00:32:40,978 And you believe that preposterous story? 817 00:32:40,980 --> 00:32:42,646 An innocent man wrongly accused? 818 00:32:42,648 --> 00:32:44,225 I mean, where did he escape from, Shawshank? 819 00:32:44,227 --> 00:32:45,716 - Did he crawl through a mile of sh... - Hey! 820 00:32:45,718 --> 00:32:47,784 It's not like Maze to reach out with a lead. 821 00:32:47,786 --> 00:32:49,277 I know. This is much worse than I thought. 822 00:32:49,279 --> 00:32:51,788 I mean, first she fluffs the man's pillow, 823 00:32:51,790 --> 00:32:53,490 and now she's trying to clear his name. 824 00:32:53,492 --> 00:32:55,392 Do you know, I never thought I'd say this, Detective, 825 00:32:55,394 --> 00:32:56,788 but we need to go to Canada. 826 00:32:56,791 --> 00:32:59,129 Now. Wait. Hold on! Hold on. 827 00:32:59,131 --> 00:33:00,330 I can tell you're worried... 828 00:33:00,332 --> 00:33:02,047 And that's actually really endearing... 829 00:33:02,050 --> 00:33:03,100 But Dan's there. 830 00:33:03,102 --> 00:33:04,635 - That's worse. - Right now, 831 00:33:04,637 --> 00:33:06,270 Maze needs a different kind of help. 832 00:33:06,272 --> 00:33:07,851 What, some strong drugs and a lobotomy? 833 00:33:07,854 --> 00:33:10,107 She needs us to trust her. 834 00:33:10,109 --> 00:33:11,942 [laughs] 835 00:33:11,944 --> 00:33:13,966 You're actually serious, aren't you? 836 00:33:13,969 --> 00:33:16,079 You're the one who said Maze can handle herself, 837 00:33:16,081 --> 00:33:17,347 and I think you're right. 838 00:33:17,349 --> 00:33:19,497 She trusts us enough to ask for help. 839 00:33:19,500 --> 00:33:21,151 We owe it to her to follow her lead. 840 00:33:21,153 --> 00:33:22,419 Oh, boy. 841 00:33:22,421 --> 00:33:24,919 Unless this is about you being the overprotective mother. 842 00:33:24,922 --> 00:33:26,923 Oh. Low blow, Detective. 843 00:33:26,925 --> 00:33:27,991 Well... 844 00:33:27,993 --> 00:33:29,652 Fine. Let's speak to the security guard, 845 00:33:29,655 --> 00:33:31,121 if only to prove that this Rivers 846 00:33:31,124 --> 00:33:33,828 is indeed a con man so I can freely punch him in his smug, 847 00:33:33,831 --> 00:33:35,765 mildly handsome face. 848 00:33:37,269 --> 00:33:39,804 ♪ 849 00:33:51,750 --> 00:33:54,251 [door opens] 850 00:33:54,253 --> 00:33:55,552 Thanks for coming in, Pete. 851 00:33:55,554 --> 00:33:57,554 We just have some questions about the Rivers case 852 00:33:57,556 --> 00:34:00,029 and to clarify some things about your testimony. 853 00:34:00,032 --> 00:34:03,260 I.e., tell us what we all already know. 854 00:34:03,262 --> 00:34:04,862 [whispers]: Guilty. 855 00:34:05,931 --> 00:34:07,431 Anything I can do. 856 00:34:07,433 --> 00:34:09,099 Thanks. Is it true 857 00:34:09,101 --> 00:34:12,045 that you saw Rivers shoot those two kids at point-blank range? 858 00:34:12,048 --> 00:34:14,171 - Sadly, yes. - LUCIFER: See? 859 00:34:14,173 --> 00:34:15,372 What did I tell you? Guilty. 860 00:34:15,374 --> 00:34:16,907 Now can I go to Canada? 861 00:34:16,909 --> 00:34:17,974 Not yet. 862 00:34:17,976 --> 00:34:19,009 Uh... 863 00:34:19,012 --> 00:34:21,278 How many times did you see him fire, exactly? 864 00:34:21,280 --> 00:34:24,491 Oh. Uh, it was a few years ago. 865 00:34:24,494 --> 00:34:25,593 Hard to remember now. 866 00:34:25,596 --> 00:34:26,983 LUCIFER: Oh, come now, Peter. 867 00:34:26,985 --> 00:34:28,952 Think about it. I mean, a rotten apple like Rivers 868 00:34:28,954 --> 00:34:30,694 would shoot every bullet he had, wouldn't he? 869 00:34:30,696 --> 00:34:32,538 - Lucifer. - How many's in a clip? 12? 870 00:34:32,541 --> 00:34:34,324 - 15? 20? - Please... 871 00:34:34,326 --> 00:34:36,426 Yeah. That sounds about right. 872 00:34:36,428 --> 00:34:37,894 LUCIFER: He's a vile predator, 873 00:34:37,896 --> 00:34:39,629 - that one, isn't he? - The worst. 874 00:34:39,631 --> 00:34:41,901 Bet he shot those poor kids right in the back, didn't he? 875 00:34:41,904 --> 00:34:42,999 [sighs] 876 00:34:43,001 --> 00:34:44,935 He totally did. 877 00:34:44,937 --> 00:34:46,099 Really? 878 00:34:46,102 --> 00:34:47,704 'Cause in your testimony, 879 00:34:47,706 --> 00:34:49,967 you said it was the other way around. 880 00:34:49,970 --> 00:34:51,970 Oh. Uh... 881 00:34:51,973 --> 00:34:53,443 You know, I... 882 00:34:53,445 --> 00:34:56,246 By... I assume by "back," you meant, like... 883 00:34:56,248 --> 00:34:57,447 the opposite. 884 00:34:57,449 --> 00:34:58,615 Oh, so you're just telling us 885 00:34:58,617 --> 00:35:01,318 what you think we want to hear, huh? 886 00:35:01,320 --> 00:35:04,254 I thought that's what you wanted. 887 00:35:04,257 --> 00:35:06,458 - Aren't you working with... - Herrera? 888 00:35:08,652 --> 00:35:10,185 Not exactly. 889 00:35:10,188 --> 00:35:11,995 LUCIFER: Wait. 890 00:35:11,997 --> 00:35:13,797 What just happened? 891 00:35:13,799 --> 00:35:16,396 Maze is right. Rivers is innocent. 892 00:35:16,399 --> 00:35:19,270 Which means she's in more trouble than she knows. 893 00:35:25,244 --> 00:35:27,278 ♪ 894 00:35:41,760 --> 00:35:44,261 MAZE: Hey! Room Service! 895 00:35:44,263 --> 00:35:46,247 That's my bounty, bitch. 896 00:35:51,803 --> 00:35:55,009 Well, well, if it isn't our clever little friend 897 00:35:55,011 --> 00:35:56,577 with the knives. 898 00:35:56,587 --> 00:35:58,823 - So nice of you to join us. - Back off. 899 00:35:58,826 --> 00:36:00,615 He's mine. 900 00:36:00,617 --> 00:36:02,483 Okay, first off, 901 00:36:02,485 --> 00:36:05,152 ladies, I don't belong to anyone. 902 00:36:05,154 --> 00:36:06,454 And, secondly, 903 00:36:06,456 --> 00:36:08,656 I got these guys exactly where I want them. 904 00:36:08,658 --> 00:36:11,025 This gun to my head? 905 00:36:11,027 --> 00:36:12,460 I like it there. 906 00:36:12,462 --> 00:36:15,363 And these big scowly dudes, 907 00:36:15,365 --> 00:36:16,764 harmless. 908 00:36:16,766 --> 00:36:19,835 So you should go before you get in the way. 909 00:36:20,707 --> 00:36:21,801 [groans] 910 00:36:21,804 --> 00:36:24,797 What part of "you're my bounty" 911 00:36:24,800 --> 00:36:26,541 do you not get? 912 00:36:29,178 --> 00:36:31,178 I'm not going anywhere. 913 00:36:31,180 --> 00:36:32,339 JOAN: Actually, 914 00:36:32,347 --> 00:36:34,281 that part's true. 915 00:36:34,283 --> 00:36:37,681 See, you saved us a trip. 916 00:36:37,684 --> 00:36:41,122 After all, we weren't about to let you live after you threw 917 00:36:41,124 --> 00:36:42,423 a damn knife at me. 918 00:36:42,425 --> 00:36:44,158 Oh, well, thanks for bringing backup. 919 00:36:44,160 --> 00:36:46,036 More fun for me. [chuckles] 920 00:36:46,763 --> 00:36:48,161 Oh, and he's cute, too. 921 00:36:49,032 --> 00:36:50,064 Bonus. 922 00:36:50,066 --> 00:36:51,566 Kill her first. 923 00:36:58,274 --> 00:36:59,541 [grunting] 924 00:37:02,612 --> 00:37:04,079 [shouting, grunting] 925 00:37:06,215 --> 00:37:07,481 [panting] 926 00:37:07,483 --> 00:37:09,817 Oh, crap. 927 00:37:09,819 --> 00:37:11,753 [yells] 928 00:37:14,439 --> 00:37:16,874 [silenced gunshots] 929 00:37:18,127 --> 00:37:19,369 [man screams] 930 00:37:24,033 --> 00:37:25,600 [choking] 931 00:37:33,435 --> 00:37:35,368 Well, well, well. 932 00:37:35,371 --> 00:37:37,172 Look who saved who. 933 00:37:39,759 --> 00:37:41,293 I told you I had 'em. 934 00:37:43,052 --> 00:37:45,486 [chuckles, groans] 935 00:37:45,488 --> 00:37:47,589 [groans, hisses] 936 00:37:50,993 --> 00:37:52,793 [groans, chuckles] 937 00:37:52,795 --> 00:37:55,494 You opened your stitch, didn't you? 938 00:37:55,497 --> 00:37:58,934 I hope I didn't lose the button. [coughs, chuckles] 939 00:37:58,937 --> 00:38:01,139 [sirens wailing, helicopter whirring in distance] 940 00:38:09,402 --> 00:38:11,000 I'll handle this. 941 00:38:11,003 --> 00:38:12,268 Go. 942 00:38:12,271 --> 00:38:13,973 Come on. 943 00:38:19,589 --> 00:38:20,721 [chuckles] 944 00:38:20,723 --> 00:38:23,142 Okay, seriously, this is getting old. 945 00:38:23,145 --> 00:38:25,178 Why are you in my office now? 946 00:38:25,181 --> 00:38:27,678 Uh, correction, it was your office. 947 00:38:27,681 --> 00:38:30,355 Turns out murderers aren't allowed to masquerade 948 00:38:30,358 --> 00:38:31,791 as lieutenants anymore. 949 00:38:31,794 --> 00:38:33,115 What are you talking about? 950 00:38:33,118 --> 00:38:35,302 He's talking about how you had 951 00:38:35,304 --> 00:38:37,642 those kids killed, how you framed Rivers, 952 00:38:37,645 --> 00:38:39,011 and you almost killed our friend 953 00:38:39,014 --> 00:38:40,880 who was trying to clean up your mess. 954 00:38:40,883 --> 00:38:42,910 [chuckles] Okay, wait a minute, all right? Wait. 955 00:38:42,912 --> 00:38:43,868 This is absurd. 956 00:38:43,871 --> 00:38:46,592 You can't possibly believe a-a con man's story. 957 00:38:46,595 --> 00:38:47,915 We don't have to. 958 00:38:47,918 --> 00:38:50,799 We have testimony from the guard you forced to lie. 959 00:38:50,802 --> 00:38:52,386 Uh, and the hit man you hired 960 00:38:52,388 --> 00:38:54,291 is currently in Canadian custody. 961 00:38:54,294 --> 00:38:56,624 But don't worry, they gave you all the credit. 962 00:38:56,626 --> 00:38:58,259 You're under arrest. 963 00:38:58,261 --> 00:38:59,560 Oh, come on. Really? 964 00:38:59,562 --> 00:39:00,728 Yes. Really. 965 00:39:00,730 --> 00:39:02,347 And if it's any consolation, 966 00:39:02,350 --> 00:39:04,584 I suggested we beat you to death with our bare hands, 967 00:39:04,587 --> 00:39:06,753 but the detective insisted we do it by the book. 968 00:39:06,756 --> 00:39:09,924 And considering I know where you're eventually going to go, 969 00:39:09,927 --> 00:39:11,795 that's fine by me. 970 00:39:16,712 --> 00:39:18,647 [sighs] 971 00:39:25,121 --> 00:39:27,087 Thanks, Decker. 972 00:39:27,089 --> 00:39:28,370 [phone beeps] 973 00:39:31,433 --> 00:39:35,601 Well, looks like all your whining finally paid off. 974 00:39:35,604 --> 00:39:39,469 Herrera just got arrested for the murder of those two kids. 975 00:39:39,472 --> 00:39:40,768 [exhales] So... 976 00:39:40,839 --> 00:39:42,770 So... 977 00:39:42,772 --> 00:39:44,713 so I'm not a fugitive anymore. 978 00:39:44,716 --> 00:39:46,149 Yeah, which kind of screws me, 979 00:39:46,152 --> 00:39:48,174 'cause you're also not my bounty anymore either. 980 00:39:48,177 --> 00:39:50,044 Mm. 981 00:39:50,046 --> 00:39:51,445 No good deed. 982 00:39:51,447 --> 00:39:53,914 [both chuckle] 983 00:39:53,916 --> 00:39:55,450 [sighs] 984 00:39:57,730 --> 00:39:59,564 Did you hear what I just said? 985 00:40:00,623 --> 00:40:02,489 You don't have to run anymore. 986 00:40:02,491 --> 00:40:05,733 You can... come home. 987 00:40:05,736 --> 00:40:09,029 Yeah, you don't get it. 988 00:40:09,031 --> 00:40:11,521 This doesn't end with Herrera. 989 00:40:11,524 --> 00:40:13,725 He's just a cog in the machine. 990 00:40:13,728 --> 00:40:18,231 The people he works for, they'll never stop chasing me. 991 00:40:18,234 --> 00:40:20,534 Okay. 992 00:40:20,537 --> 00:40:21,850 Dramatic much? 993 00:40:21,853 --> 00:40:24,678 If you worked for Herrera, they know about you, too. 994 00:40:24,680 --> 00:40:26,233 Everything about you. 995 00:40:26,236 --> 00:40:27,949 I sincerely doubt that. 996 00:40:27,952 --> 00:40:31,552 Yeah, well, you don't know them like I do. 997 00:40:31,554 --> 00:40:32,754 [groans softly] 998 00:40:35,198 --> 00:40:37,232 I can never stop running, Maze. 999 00:40:38,559 --> 00:40:41,693 But what if... 1000 00:40:41,696 --> 00:40:43,998 what if you came with me? 1001 00:40:46,116 --> 00:40:47,915 We can do this, Maze. 1002 00:40:47,918 --> 00:40:49,985 You and me, we're the same. 1003 00:40:49,988 --> 00:40:52,423 No roots. No family. 1004 00:40:54,062 --> 00:40:56,729 We can... hit a new city every week, 1005 00:40:56,731 --> 00:40:59,180 see the most beautiful places, 1006 00:40:59,183 --> 00:41:02,869 live every day like it's our last. 1007 00:41:02,871 --> 00:41:05,538 And all you got to do is... 1008 00:41:05,540 --> 00:41:07,073 join me. 1009 00:41:07,075 --> 00:41:10,276 ♪ Burned leaves beneath the trees ♪ 1010 00:41:10,278 --> 00:41:13,780 ♪ It's getting dark, my body spins ♪ 1011 00:41:13,782 --> 00:41:17,083 ♪ The breeze that pushes me downhill ♪ 1012 00:41:17,085 --> 00:41:18,985 ♪ The salty air... ♪ 1013 00:41:18,987 --> 00:41:20,686 Welcome back, Maze. 1014 00:41:20,688 --> 00:41:23,289 - [chuckles] - CHLOE: Welcome home, lady. 1015 00:41:23,291 --> 00:41:25,558 Missed you, Maze. 1016 00:41:25,560 --> 00:41:27,927 LUCIFER: Didn't doubt you for a minute. 1017 00:41:27,929 --> 00:41:30,063 [chuckles] 1018 00:41:31,828 --> 00:41:33,261 Forgetting something? 1019 00:41:33,264 --> 00:41:34,468 Oh. 1020 00:41:36,441 --> 00:41:39,338 I, uh, can get you a new one. 1021 00:41:39,340 --> 00:41:41,407 She kind of got a little... 1022 00:41:41,409 --> 00:41:43,543 dirty. 1023 00:41:43,546 --> 00:41:45,945 Is that... blood? 1024 00:41:45,947 --> 00:41:47,280 Oh, yeah. 1025 00:41:47,282 --> 00:41:48,614 Awesome! 1026 00:41:48,616 --> 00:41:49,551 [chuckles] 1027 00:41:49,554 --> 00:41:51,755 No, why don't we put Miss Alien in the wash. 1028 00:41:54,301 --> 00:41:55,855 TRIXIE: You won't change her, right? 1029 00:41:55,857 --> 00:41:58,524 ♪ A warning coming from another age... ♪ 1030 00:41:58,526 --> 00:41:59,859 Maze. 1031 00:41:59,861 --> 00:42:01,390 Hmm? 1032 00:42:01,393 --> 00:42:02,696 You all right? 1033 00:42:04,330 --> 00:42:06,864 I'm exactly where I want to be. 1034 00:42:06,867 --> 00:42:10,703 ♪ Vivid colors from a fading sun ♪ 1035 00:42:10,706 --> 00:42:12,638 ♪ Brings me now ♪ 1036 00:42:12,640 --> 00:42:17,477 ♪ To another wold ♪ 1037 00:42:17,479 --> 00:42:20,413 ♪ Come on, come on, come on... ♪ 1038 00:42:20,415 --> 00:42:22,014 You're not coming, are you? 1039 00:42:22,016 --> 00:42:25,685 You may not have roots, but... 1040 00:42:25,687 --> 00:42:27,854 turns out I do. 1041 00:42:27,856 --> 00:42:30,324 And I may even... 1042 00:42:32,427 --> 00:42:33,626 miss them. 1043 00:42:33,628 --> 00:42:35,596 And here you thought you didn't have a soul. 1044 00:42:35,599 --> 00:42:37,330 [chuckles] 1045 00:42:37,333 --> 00:42:39,764 Remember what I said, Maze. 1046 00:42:39,767 --> 00:42:41,168 Be careful. 1047 00:42:42,627 --> 00:42:44,117 They know more than you think. 1048 00:42:57,719 --> 00:42:59,653 ♪ 1049 00:43:07,126 --> 00:43:10,630 _ 1050 00:43:12,760 --> 00:43:17,845 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 1050 00:43:18,305 --> 00:44:18,678 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app