1
00:00:29,321 --> 00:00:31,991
Took you long enough.
2
00:00:32,157 --> 00:00:35,619
Well, I had to drive from Sheridan.
What´s so urgent?
3
00:00:35,786 --> 00:00:37,412
It´s out back.
4
00:00:46,421 --> 00:00:50,425
Someone left hundred-dollar chips out here
like a trail of breadcrumbs.
5
00:00:50,593 --> 00:00:52,427
Leading to what?
6
00:00:53,553 --> 00:00:55,013
I´ll show you.
7
00:01:05,941 --> 00:01:07,901
The stake is mine.
8
00:01:08,068 --> 00:01:10,320
The flag is not.
9
00:01:10,487 --> 00:01:12,447
This is Gaelic.
10
00:01:12,530 --> 00:01:15,366
Yeah.
"Tiocfaidh ár lá."
11
00:01:15,533 --> 00:01:18,036
It means, "Our Day Will Come."
12
00:01:18,120 --> 00:01:19,705
That´s an IRA slogan.
13
00:01:21,206 --> 00:01:23,125
Yeah.
14
00:01:23,208 --> 00:01:25,377
And it´s a message from Boston.
15
00:01:26,670 --> 00:01:29,297
So why are your mob partners
threatening you?
16
00:01:29,381 --> 00:01:33,218
They´re not my partners, I say again.
17
00:01:34,052 --> 00:01:36,638
In fact,
I just sent a very clear message to them
18
00:01:36,722 --> 00:01:38,849
that they´re not welcome in my casino.
19
00:01:38,932 --> 00:01:43,061
I canceled all the pending reservations
for Manifest Destinations.
20
00:01:44,521 --> 00:01:47,191
This would seem to be their response.
21
00:01:48,984 --> 00:01:51,486
Why did you call me?
22
00:01:51,569 --> 00:01:54,197
Why not call Mathias or Malachi?
23
00:01:55,908 --> 00:02:00,287
Well, as you once pointed out,
my home is technically in your county.
24
00:02:03,624 --> 00:02:08,796
And I don´t have complete confidence
in my own security detail right now.
25
00:02:13,383 --> 00:02:15,468
Why should I believe you?
26
00:02:16,970 --> 00:02:18,639
How do I know you didn´t just stage this
27
00:02:18,806 --> 00:02:22,267
like you did
with David Ridges´ funeral pyre?
28
00:02:23,060 --> 00:02:26,689
That´d be a pretty good way to convince me
you´re cutting ties with the mob.
29
00:02:27,480 --> 00:02:28,815
You know, Walt...
30
00:02:30,734 --> 00:02:34,529
this was not an easy call for me to make.
31
00:02:36,740 --> 00:02:38,074
So what is it you want?
32
00:02:45,332 --> 00:02:47,710
I want protection.
33
00:02:54,674 --> 00:02:56,802
I want to stay alive.
34
00:03:08,939 --> 00:03:10,941
Cady, it is Henry again.
35
00:03:11,024 --> 00:03:14,069
I thought you were coming by
with your friend two hours ago.
36
00:03:14,152 --> 00:03:16,196
- This is not like you.
37
00:03:16,279 --> 00:03:17,906
I am on my way over.
38
00:03:42,555 --> 00:03:45,100
-What happened here?
-Somebody got shot.
39
00:03:45,267 --> 00:03:46,643
Do you know who?
40
00:03:46,727 --> 00:03:49,146
Cops came, took some people away.
41
00:04:48,413 --> 00:04:51,458
It´s quiet in here.
We can talk without an audience.
42
00:04:51,625 --> 00:04:55,212
Did the hospital call?
Is J.P. gonna make it?
43
00:04:55,378 --> 00:04:56,546
We´re still waiting for word.
44
00:04:59,925 --> 00:05:02,427
I´m sorry to make you two
go through all this again,
45
00:05:02,510 --> 00:05:05,763
but it´s important for us
to have all of our facts straight.
46
00:05:05,847 --> 00:05:09,810
So if you wouldn´t mind
starting at the beginning,
47
00:05:09,893 --> 00:05:12,938
I understand J.P. Wright was served
with a protective order--
48
00:05:13,105 --> 00:05:15,482
- She made me do it.
- Asha.
49
00:05:15,648 --> 00:05:18,734
You really shouldn´t speak
without a lawyer present.
50
00:05:18,902 --> 00:05:20,653
But you´re my lawyer.
51
00:05:20,821 --> 00:05:22,530
It´s a little complicated right now.
52
00:05:22,614 --> 00:05:24,283
There´s no need for a lawyer.
53
00:05:24,449 --> 00:05:26,034
This isn´t an interrogation.
54
00:05:26,201 --> 00:05:28,036
Nobody´s under arrest.
55
00:05:28,120 --> 00:05:30,915
I just want to get your statements
while it´s all still fresh.
56
00:05:31,748 --> 00:05:33,417
I´d like to make a phone call.
57
00:05:33,583 --> 00:05:34,792
Go ahead.
58
00:05:34,960 --> 00:05:36,378
Okay.
59
00:05:36,544 --> 00:05:39,672
I´ll-- I´ll be in the hallway, Asha.
60
00:05:39,756 --> 00:05:41,258
Don´t say a word.
61
00:05:56,606 --> 00:05:59,192
Walt, hey.
What are you doing here?
62
00:05:59,276 --> 00:06:00,569
Can I come in?
63
00:06:01,278 --> 00:06:04,406
-Uh, yeah, sure.
-Thanks.
64
00:06:14,041 --> 00:06:18,003
So, uh, you live here now?
65
00:06:18,086 --> 00:06:19,295
Yeah.
66
00:06:20,463 --> 00:06:21,464
Do you want a beer?
67
00:06:21,631 --> 00:06:23,425
I´d love one.
68
00:06:23,592 --> 00:06:26,136
-Take a seat.
-Thanks.
69
00:06:28,596 --> 00:06:31,057
-Thank you.
-Yeah.
70
00:06:31,141 --> 00:06:32,850
So, um...
71
00:06:33,977 --> 00:06:37,897
I just wanted to let you know
that I hired Eamonn.
72
00:06:38,565 --> 00:06:39,691
What?
73
00:06:39,774 --> 00:06:41,818
Temporarily.
74
00:06:41,901 --> 00:06:42,945
What for?
75
00:06:43,111 --> 00:06:46,447
Well, I needed to put somebody
on a security detail
76
00:06:46,531 --> 00:06:51,453
at Jacob Nighthorse´s house, and I can´t
spare you or Ferg for that, so...
77
00:06:52,287 --> 00:06:55,958
Since when do we run security
for Jacob Nighthorse?
78
00:06:56,124 --> 00:06:58,501
Uh, since a couple hours ago.
79
00:06:58,585 --> 00:07:01,171
He, uh, called me to his house
80
00:07:01,254 --> 00:07:06,634
and showed me a trail of poker chips
in his, uh, back field leading to this.
81
00:07:10,555 --> 00:07:16,769
So, um... what do poker chips
and a flag mean, exactly?
82
00:07:17,437 --> 00:07:22,775
Well, uh... Nighthorse wants me to believe
it means the Irish Mob is coming after him
83
00:07:22,943 --> 00:07:25,362
´cause he kicked them out of the casino.
84
00:07:25,445 --> 00:07:26,863
You don´t believe him?
85
00:07:27,697 --> 00:07:31,034
I don´t know.
It´s possible. Um...
86
00:07:32,869 --> 00:07:34,246
In fact, um...
87
00:07:34,412 --> 00:07:40,876
I may be, uh, kind of responsible
for the threat on his life.
88
00:07:42,420 --> 00:07:43,880
What did you do?
89
00:07:45,632 --> 00:07:47,801
Nothing, really.
Just, um...
90
00:07:49,052 --> 00:07:52,388
Well, I may have threatened
the head of the Irish Mob...
91
00:07:54,016 --> 00:07:55,517
to his face.
92
00:07:56,518 --> 00:07:58,645
You did not.
93
00:07:58,728 --> 00:08:03,025
I told him to, uh, get out of the casino
and out of Absaroka
94
00:08:03,108 --> 00:08:05,277
or I´d give his name to the FBI.
95
00:08:06,194 --> 00:08:08,821
So there´s a mob boss in Absaroka?
96
00:08:08,905 --> 00:08:10,115
No. No.
97
00:08:10,198 --> 00:08:12,033
You remember when I took
a couple of days off?
98
00:08:12,117 --> 00:08:14,119
I, um-- I actually flew to Boston.
99
00:08:15,745 --> 00:08:18,581
Jesus, Walt. Do you have any idea
how dangerous that was?
100
00:08:18,748 --> 00:08:20,542
Well, I think I´m starting to, yeah.
101
00:08:20,625 --> 00:08:23,920
Why would you threaten a mob boss ever,
102
00:08:24,004 --> 00:08:27,132
much less when you have a massive lawsuit
hanging over your head?
103
00:08:27,299 --> 00:08:31,136
It was just the, um--
the depositions really got to me.
104
00:08:31,219 --> 00:08:32,928
I felt handcuffed.
105
00:08:33,013 --> 00:08:34,181
I couldn´t make a move
106
00:08:34,264 --> 00:08:37,725
without thinking how it was gonna
affect that stupid lawsuit, and I just--
107
00:08:37,892 --> 00:08:39,811
I just needed to act.
108
00:08:41,146 --> 00:08:46,401
I do realize, in retrospect,
I may have gone, uh-- gone a bit too far.
109
00:08:46,568 --> 00:08:48,403
But, um...
110
00:08:48,570 --> 00:08:51,406
that leads me to my bigger concern.
111
00:08:51,573 --> 00:08:53,658
You have a bigger concern?
112
00:08:53,825 --> 00:08:55,244
Yeah.
113
00:08:56,161 --> 00:08:59,831
It´s possible that the Irish Mob
may have put a hit out.
114
00:09:00,707 --> 00:09:02,917
Only they put it out on me.
115
00:09:04,419 --> 00:09:06,003
Jesus.
116
00:09:08,131 --> 00:09:09,299
Really?
117
00:09:09,466 --> 00:09:12,302
Nighthorse and the mob
may have set this whole thing up
118
00:09:12,385 --> 00:09:17,848
to lure me into a trap, kill me,
and resume operations at the casino.
119
00:09:20,810 --> 00:09:22,187
Okay.
120
00:09:22,937 --> 00:09:24,522
Okay. So...
121
00:09:26,983 --> 00:09:30,695
If this is true and the mob sent a hit man
to Wyoming to take you out,
122
00:09:30,778 --> 00:09:34,199
why don´t you just turn this mob boss over
to the FBI?
123
00:09:34,282 --> 00:09:37,952
They can take him into custody
and take you out of the line of fire.
124
00:09:38,035 --> 00:09:39,995
Because I gave my word.
125
00:09:40,080 --> 00:09:43,458
And because the FBI has a leak.
126
00:09:43,541 --> 00:09:48,296
How else would the mob have known
when and where to ambush Ferg?
127
00:09:49,672 --> 00:09:54,302
If I give this guy´s name to the FBI,
he´ll find out, go into hiding,
128
00:09:54,386 --> 00:09:57,597
and be even more likely
to send somebody after me.
129
00:10:00,267 --> 00:10:01,685
Okay.
130
00:10:01,768 --> 00:10:03,228
So what do we do?
131
00:10:06,022 --> 00:10:12,070
We need to find whoever was sent before
they get the drop on me or Nighthorse.
132
00:10:12,945 --> 00:10:17,908
We´ll check airline manifests,
hotel rooms, rental cars...
133
00:10:17,992 --> 00:10:19,869
look for whoever came in from Boston.
134
00:10:20,036 --> 00:10:21,913
Who are we looking for?
135
00:10:22,079 --> 00:10:24,374
Well, it´s probably not the boss himself.
136
00:10:24,541 --> 00:10:27,294
He probably sent somebody else.
137
00:10:28,295 --> 00:10:31,005
-But if he didn´t and--
-I can´t tell you.
138
00:10:31,089 --> 00:10:36,094
Walt, it´s gonna be a lot easier for me to
help you if I´ve got all the information.
139
00:10:36,178 --> 00:10:40,307
Vic, the less you know about this guy,
the better.
140
00:10:41,391 --> 00:10:43,560
Now, I may be in trouble.
141
00:10:45,187 --> 00:10:48,106
But I´m not gonna risk you getting hurt.
142
00:11:03,246 --> 00:11:04,372
Moretti.
143
00:11:06,208 --> 00:11:07,834
Yeah.
144
00:11:10,253 --> 00:11:11,671
It´s for you.
145
00:11:17,760 --> 00:11:20,221
Caddie, I´ve been waiting for your call.
146
00:11:20,305 --> 00:11:22,098
I just didn´t expect it to be about this.
147
00:11:22,265 --> 00:11:25,059
- Mr. Morris, what are you doing here?
- Representing you.
148
00:11:25,226 --> 00:11:27,854
Is there a place
where Ms. Longmire and I can talk?
149
00:11:27,937 --> 00:11:30,148
Uh, privately?
150
00:11:30,315 --> 00:11:32,359
Come on, Asha.
Let´s get some air.
151
00:11:38,615 --> 00:11:41,285
Mr. Nighthorse contacted me
and said you had a problem.
152
00:11:41,368 --> 00:11:43,995
He is a master of understatement.
153
00:11:44,078 --> 00:11:46,331
So...
154
00:11:46,414 --> 00:11:48,458
Talk me through what happened.
155
00:11:49,584 --> 00:11:51,127
-You´re not my attorney.
-No.
156
00:11:51,294 --> 00:11:53,713
I work for Jacob Nighthorse,
and since you work for him...
157
00:11:53,880 --> 00:11:55,382
I´d prefer someone else.
158
00:11:55,465 --> 00:11:56,966
At 2:00 in the afternoon,
159
00:11:57,050 --> 00:11:59,552
you´re not gonna find anyone
in this county half as good as me.
160
00:11:59,719 --> 00:12:03,431
At this hour,
you´re not gonna find anybody at all.
161
00:12:03,515 --> 00:12:06,100
And you don´t want to sleep here
among the Doritos and Slim Jims.
162
00:12:06,183 --> 00:12:08,060
You want to go home.
163
00:12:08,227 --> 00:12:09,812
Let me help you.
164
00:12:14,233 --> 00:12:15,067
Fine.
165
00:12:16,278 --> 00:12:18,863
So, did you shoot an Indian?
166
00:12:21,699 --> 00:12:23,409
No.
He´s, um--
167
00:12:23,493 --> 00:12:25,036
- He´s a white male.
- Excellent.
168
00:12:25,119 --> 00:12:27,455
And where did this white male get shot?
169
00:12:27,622 --> 00:12:29,582
- In the side--
-No.
170
00:12:29,749 --> 00:12:31,876
I mean, where were you all
when it happened?
171
00:12:31,959 --> 00:12:34,504
Oh. Uh, he broke in to my office.
172
00:12:34,671 --> 00:12:36,047
You have an office?
173
00:12:36,130 --> 00:12:39,426
Sort of.
It´s an old foreclosed house.
174
00:12:41,386 --> 00:12:42,970
A residence.
175
00:12:44,931 --> 00:12:46,600
And did you change the C of O?
176
00:12:46,766 --> 00:12:48,225
No.
177
00:12:48,310 --> 00:12:50,312
But what does real estate
have to do with anything?
178
00:12:50,478 --> 00:12:52,021
Stand Your Ground.
179
00:12:52,104 --> 00:12:53,939
Wyoming follows the Castle Doctrine.
180
00:12:54,023 --> 00:12:57,985
A man´s home is his castle,
defendable against intruders.
181
00:12:58,069 --> 00:13:00,530
- This happened on the Res.
- Doesn´t matter.
182
00:13:00,613 --> 00:13:04,283
You´re a white woman who shot a white man.
Tribal law doesn´t apply to you.
183
00:13:04,367 --> 00:13:06,494
Your case gets kicked up to the state.
184
00:13:06,578 --> 00:13:10,248
So as long as this house
belongs to someone, you´re golden.
185
00:13:11,666 --> 00:13:14,544
Now, who´s Asha?
186
00:13:16,629 --> 00:13:17,963
She´s a client.
187
00:13:18,047 --> 00:13:22,176
Uh, I served her husband
with a restraining order.
188
00:13:22,259 --> 00:13:23,803
He´s the one who attacked us.
189
00:13:24,512 --> 00:13:27,598
So she was with you at the time.
190
00:13:27,682 --> 00:13:29,642
Is this wife of the victim
your only witness?
191
00:13:29,809 --> 00:13:32,604
I mean, will she back you up
that you acted in self-defense?
192
00:13:32,687 --> 00:13:34,814
We were both being threatened.
193
00:13:35,607 --> 00:13:37,233
I think I saved her life.
194
00:13:37,400 --> 00:13:39,736
Well, that´s good.
195
00:13:39,819 --> 00:13:42,322
I can build a Castle Doctrine defense
for sure,
196
00:13:42,405 --> 00:13:45,199
but it´ll really help
to have the wife on your side.
197
00:13:45,282 --> 00:13:46,659
Do you feel like she is?
198
00:13:50,580 --> 00:13:52,457
I do.
199
00:13:58,421 --> 00:14:00,255
Look.
200
00:14:00,339 --> 00:14:02,550
I know this seems like
the worst night of your life,
201
00:14:02,634 --> 00:14:07,263
but as they say in the Bible or something,
"This, too, shall pass."
202
00:14:08,014 --> 00:14:12,268
All right, well, let me see
if I can spring you for the night.
203
00:14:13,227 --> 00:14:15,312
-Asha.
-You killed him!
204
00:14:15,480 --> 00:14:16,981
Aah!
205
00:14:17,064 --> 00:14:19,191
-You killed J.P.!
-Asha, get off!
206
00:14:20,735 --> 00:14:22,236
The hospital called!
207
00:14:22,404 --> 00:14:24,781
He died in surgery!
208
00:14:24,864 --> 00:14:26,616
You murdered him!
209
00:14:27,992 --> 00:14:30,787
-I never should´ve listened to you!
-Get her out. Get her out of here.
210
00:14:30,870 --> 00:14:32,789
I loved him, and now he´s gone!
211
00:14:32,872 --> 00:14:34,707
Asha, come on.
212
00:14:34,791 --> 00:14:36,793
My husband is gone.
213
00:14:40,505 --> 00:14:41,923
It´s okay.
214
00:14:42,006 --> 00:14:43,174
It´s okay.
215
00:14:49,389 --> 00:14:51,516
I´m not so sure she´s on your side.
216
00:14:55,770 --> 00:15:00,608
Yeah. Every passenger in the last 72 hours
whose flight originated from Boston.
217
00:15:00,775 --> 00:15:01,818
Mm-hmm.
218
00:15:01,984 --> 00:15:04,695
Yeah, you can fax it
to the number I gave you.
219
00:15:04,779 --> 00:15:06,072
Thank you.
220
00:15:08,157 --> 00:15:09,909
So, Walt didn´t tell you
where he was going?
221
00:15:10,076 --> 00:15:12,829
He got a call from Henry,
and he raced off with no explanation.
222
00:15:12,912 --> 00:15:15,415
You know, that thing that he does.
223
00:15:15,581 --> 00:15:20,670
Yeah, I just-- I don´t understand
how we´re gonna find this guy
224
00:15:20,753 --> 00:15:23,339
if Walt didn´t tell us his name.
225
00:15:23,506 --> 00:15:24,841
Name doesn´t matter.
226
00:15:25,007 --> 00:15:26,926
Guy probably sent another guy
who works for him.
227
00:15:27,009 --> 00:15:29,720
But now that we got these passenger lists
coming in,
228
00:15:29,804 --> 00:15:32,932
we should follow up with the local hotels
and see if anybody fits the profile.
229
00:15:33,099 --> 00:15:34,893
The "hit man" profile?
230
00:15:35,602 --> 00:15:36,853
Yeah.
231
00:15:36,936 --> 00:15:38,563
Sure.
232
00:15:38,646 --> 00:15:42,858
We´ll just follow and photograph every
adult traveling from Boston to Wyoming.
233
00:15:42,942 --> 00:15:44,694
Shouldn´t be a problem.
234
00:15:44,777 --> 00:15:47,905
You do realize the whole "needle
in a haystack" absurdity of all this,
235
00:15:47,989 --> 00:15:49,282
-don´t you?
-You know what, Ferg?
236
00:15:49,365 --> 00:15:51,868
Just go hang out with your girlfriend,
´cause I got this, okay?
237
00:15:52,034 --> 00:15:53,953
You know, I don´t mind the extra work
238
00:15:54,120 --> 00:15:56,164
if it gets a bull´s-eye off Walt´s back,
all right?
239
00:15:56,330 --> 00:15:57,665
Okay.
Don´t bite my head off.
240
00:15:57,832 --> 00:16:00,292
What is with you these days?
241
00:16:06,007 --> 00:16:08,426
I´m sorry.
You didn´t deserve that.
242
00:16:08,593 --> 00:16:10,803
This is just...
243
00:16:10,970 --> 00:16:14,265
It´s a lot, so...
244
00:16:14,348 --> 00:16:19,228
Why don´t I take all the hotels
from here to Cody
245
00:16:19,311 --> 00:16:22,565
and you go the other direction
towards Sheridan?
246
00:16:22,649 --> 00:16:24,400
Yeah.
247
00:16:24,567 --> 00:16:25,776
Okay.
248
00:16:36,704 --> 00:16:38,413
Where´s Cady?
Cady Longmire?
249
00:16:38,581 --> 00:16:40,249
Cady Longmire´s a murderer!
250
00:16:40,416 --> 00:16:42,126
Take her back to my office.
251
00:16:42,293 --> 00:16:44,212
Cady´s in the interview room.
252
00:16:44,378 --> 00:16:45,838
My daughter under arrest?
253
00:16:46,005 --> 00:16:48,340
-No, she´s just giving a statement.
-I´m taking her home.
254
00:16:50,259 --> 00:16:52,970
I just took him to the hospital
thinking his daughter had been shot.
255
00:16:53,054 --> 00:16:54,848
You could not find it in yourself
to call me?
256
00:16:55,014 --> 00:16:56,599
I´ve had my hands full with this.
257
00:16:56,766 --> 00:16:59,060
It´s not often a white girl
shoots a white guy on the Res.
258
00:16:59,143 --> 00:17:00,394
After all I have done for you--
259
00:17:00,477 --> 00:17:03,022
All you´ve done for me
is the minimum required to save your ass.
260
00:17:03,189 --> 00:17:07,068
That doesn´t earn you special treatment.
I still have a job to do.
261
00:17:11,447 --> 00:17:12,782
Get your hands off her.
262
00:17:12,865 --> 00:17:14,617
-Dad, it´s okay.
-No, it´s not.
263
00:17:14,701 --> 00:17:16,661
-Now, you leave her alone.
-Dad, stop.
264
00:17:16,828 --> 00:17:17,787
They got no right, Cady.
265
00:17:17,870 --> 00:17:19,955
Actually, they do,
because I shot and I killed a man.
266
00:17:20,039 --> 00:17:22,917
Whoa, whoa, whoa. I´m not sure
you need to be saying anything like that.
267
00:17:23,042 --> 00:17:25,962
-Who´s he?
-I´m her lawyer. Kevin Morris.
268
00:17:26,045 --> 00:17:30,299
I represent Jacob Nighthorse´s concerns.
He sent me when Cady called.
269
00:17:31,008 --> 00:17:33,468
- You get everything you need?
- Yes, sir.
270
00:17:33,636 --> 00:17:35,638
Then you´re free to go.
We´ll be in touch tomorrow.
271
00:17:36,764 --> 00:17:38,641
- You need a ride, Cady?
- No.
272
00:17:39,726 --> 00:17:41,185
No, I´ll take her home.
273
00:18:01,748 --> 00:18:04,208
We did have a man check in from Boston.
274
00:18:04,291 --> 00:18:06,126
Joe Bauman.
Oh, he just went out.
275
00:18:06,293 --> 00:18:08,212
You could probably catch him
in the parking lot.
276
00:18:08,379 --> 00:18:10,298
He´s in a white Chevy Malibu.
277
00:18:10,464 --> 00:18:11,841
Thanks.
278
00:18:51,463 --> 00:18:55,050
Give me a fish filet,
no mayonnaise, no bun.
279
00:18:55,217 --> 00:18:58,971
And do you have caffeine-free Slice?
What-- That´s fine. That´ll do.
280
00:18:59,055 --> 00:19:00,514
No french fries.
281
00:19:00,682 --> 00:19:01,515
Cool. Thank you.
282
00:19:03,475 --> 00:19:05,477
What the hell?!
This is a rental!
283
00:19:05,561 --> 00:19:07,063
Sorry!
My bad.
284
00:19:13,778 --> 00:19:15,655
-Need a bag?
-All good.
285
00:19:15,822 --> 00:19:17,657
Thanks.
286
00:19:20,827 --> 00:19:22,746
Can I help you?
287
00:19:22,829 --> 00:19:25,206
Uh, yeah, just right behind you.
288
00:19:25,998 --> 00:19:27,457
You want some condoms?
289
00:19:29,168 --> 00:19:31,713
No, um... beneath the...
290
00:19:33,798 --> 00:19:35,174
The pregnancy test?
291
00:19:36,342 --> 00:19:38,094
Could you say it any louder?
292
00:20:06,372 --> 00:20:07,456
Made you some tea.
293
00:20:07,539 --> 00:20:09,166
Oh. Uh, thank you.
294
00:20:09,250 --> 00:20:10,877
Yeah. It´s hot.
295
00:20:13,880 --> 00:20:17,300
I really appreciate you taking me home,
Dad.
296
00:20:22,013 --> 00:20:24,348
So, why didn´t you call me?
297
00:20:25,682 --> 00:20:27,017
What?
298
00:20:29,812 --> 00:20:35,609
Oh. Uh, well, the shooting happened on
the Res, so... made sense to call Jacob.
299
00:20:35,777 --> 00:20:39,989
Jacob´s the one who put you in danger
in the first place.
300
00:20:40,072 --> 00:20:41,073
That´s what he does.
301
00:20:41,157 --> 00:20:47,246
He lures people into situations
where they get hurt, and, uh...
302
00:20:47,329 --> 00:20:48,748
nobody can ever tie him to it.
303
00:20:48,831 --> 00:20:53,710
Well, you can stop blaming Jacob, because
it was J.P. Wright who attacked me.
304
00:20:54,754 --> 00:20:57,006
And I´m--
I´m lucky that I had Jacob´s gun.
305
00:20:57,173 --> 00:20:58,842
Nighthorse gave you a gun?
306
00:21:02,386 --> 00:21:05,097
So he knew he was putting you at risk.
307
00:21:05,181 --> 00:21:07,976
It´s a Cheyenne gesture of trust.
308
00:21:09,185 --> 00:21:12,271
Something that you could use
a little bit more of.
309
00:21:12,354 --> 00:21:14,314
Don´t be so naive, Cady.
310
00:21:14,481 --> 00:21:17,401
Nighthorse is not your friend.
311
00:21:17,484 --> 00:21:19,611
He´s the last one you should count on.
312
00:21:19,695 --> 00:21:22,323
I wanted to count on you.
313
00:21:26,202 --> 00:21:30,373
I asked you to help me serve that
restraining order against J.P. Wright,
314
00:21:30,456 --> 00:21:32,625
and you turned me down.
315
00:21:34,919 --> 00:21:36,753
You told me to quit.
316
00:21:37,880 --> 00:21:41,926
Well, if you listened to me,
none of this would´ve happened.
317
00:21:42,009 --> 00:21:44,761
Okay. Um...
318
00:21:44,846 --> 00:21:48,182
I´m really tired, Dad.
Okay?
319
00:21:48,265 --> 00:21:50,767
I just want to go to sleep.
320
00:21:51,310 --> 00:21:52,686
Okay?
321
00:21:52,769 --> 00:21:54,146
Okay.
322
00:22:04,365 --> 00:22:05,741
Okay.
323
00:22:27,221 --> 00:22:29,098
Cady, it is Henry.
324
00:22:29,181 --> 00:22:31,558
Just checking to see how you are feeling
this morning
325
00:22:31,725 --> 00:22:35,354
and to find out when would be a good time
to come by later.
326
00:22:35,437 --> 00:22:37,647
I may have a gift for you...
327
00:22:38,440 --> 00:22:41,276
if I can find what I am looking for.
328
00:22:42,153 --> 00:22:43,905
Let me know.
329
00:24:07,779 --> 00:24:11,408
You look rough.
What happened last night?
330
00:24:11,492 --> 00:24:13,327
Uh, um...
331
00:24:15,162 --> 00:24:19,124
There was an incident at, um,
Cady´s office.
332
00:24:20,584 --> 00:24:22,086
What type of incident?
333
00:24:23,379 --> 00:24:24,672
A shooting.
334
00:24:27,049 --> 00:24:29,218
Cady shot a guy in self-defense.
335
00:24:34,348 --> 00:24:39,270
You come up with any leads
on hit men coming in from Boston?
336
00:24:39,436 --> 00:24:40,979
Cady shot a guy?
337
00:24:41,147 --> 00:24:42,315
-Is she okay?
-She´s fine.
338
00:24:43,107 --> 00:24:45,234
She shot him.
339
00:24:46,610 --> 00:24:49,530
So, what´d you learn last night?
340
00:24:49,613 --> 00:24:55,619
So, we got flight manifests from Range Air
and Frontier out of Sheridan
341
00:24:55,702 --> 00:24:59,664
and all other major airlines and charters
out of Cody.
342
00:24:59,831 --> 00:25:02,542
We tracked a number
of Boston-based passengers to local hotels
343
00:25:02,626 --> 00:25:05,129
and photographed as many of them
as we could.
344
00:25:05,212 --> 00:25:07,339
Does anyone look familiar?
345
00:25:07,423 --> 00:25:10,134
Of course, none of these include anyone
who´s staying with family
346
00:25:10,217 --> 00:25:13,262
or came in by bus or car.
347
00:25:17,433 --> 00:25:18,934
Who´s this?
348
00:25:19,726 --> 00:25:21,353
Can´t make out a face.
349
00:25:21,520 --> 00:25:23,939
Oh, I caught him
just before he went inside.
350
00:25:24,106 --> 00:25:26,233
Um, Dennis Wabash.
351
00:25:26,317 --> 00:25:29,153
Boston to Minneapolis to Sheridan.
352
00:25:33,074 --> 00:25:37,495
Dennis Wabash
is Jacob Blankenship´s old cohort.
353
00:25:37,661 --> 00:25:39,871
Who´s Jacob Blankenship?
354
00:25:40,038 --> 00:25:42,541
Jacob Nighthorse
before he changed his name.
355
00:25:42,708 --> 00:25:46,629
According to Jacob´s records,
Dennis Wabash committed suicide.
356
00:25:46,795 --> 00:25:48,046
30 years ago.
357
00:25:48,214 --> 00:25:52,050
So either Dennis Wabash isn´t really dead
358
00:25:52,134 --> 00:25:56,305
or someone else from Boston is traveling
using a dead man as an alias.
359
00:25:56,472 --> 00:25:58,391
A dead man connected to Nighthorse.
360
00:25:59,600 --> 00:26:01,269
Where´s Dennis staying, Ferg?
361
00:26:01,435 --> 00:26:03,604
Peaksman Motel in Sheridan.
362
00:26:03,687 --> 00:26:05,063
I´m heading to Sheridan.
363
00:26:05,939 --> 00:26:07,608
I don´t think that´s a very good idea.
364
00:26:07,691 --> 00:26:08,900
I have to.
365
00:26:08,984 --> 00:26:11,779
If he´s come from Boston
and he´s who I think he is,
366
00:26:11,862 --> 00:26:14,031
he clearly didn´t get my message
the first time.
367
00:26:14,198 --> 00:26:16,242
And you´re clearly not getting his.
368
00:26:16,325 --> 00:26:20,078
Oh, I´m getting his message.
I just don´t care for it.
369
00:26:23,540 --> 00:26:26,460
You two head home.
Get some rest.
370
00:26:41,350 --> 00:26:42,518
Hold it right there!
371
00:26:42,684 --> 00:26:44,603
You´re on private property.
372
00:26:46,522 --> 00:26:50,526
Easy.
I am just here to see Jacob Nighthorse.
373
00:26:50,692 --> 00:26:51,693
What´s in the bag?
374
00:26:52,778 --> 00:26:54,322
Who, exactly, are you?
375
00:26:54,488 --> 00:26:56,698
-I´m with the Sheriff´s Department.
-No, you are not.
376
00:26:56,865 --> 00:27:00,994
-I know everyone in that department.
-I´m a temp. What´s in the bag?
377
00:27:01,077 --> 00:27:03,580
What is in the bag is private.
378
00:27:04,623 --> 00:27:07,709
You don´t want to show me? That´s fine.
Turn around, get on the ground.
379
00:27:08,544 --> 00:27:10,879
Turn around and get on the ground!
380
00:27:10,962 --> 00:27:12,256
Right now, on your knees.
381
00:27:14,341 --> 00:27:16,134
Get down.
382
00:27:50,877 --> 00:27:53,087
Hey.
There you are.
383
00:27:53,714 --> 00:27:55,674
Hi.
384
00:27:55,841 --> 00:27:58,469
Mandy, uh... what´s going on?
385
00:27:58,635 --> 00:28:01,680
Well, I was walking past, and there were
all of these people waiting outside,
386
00:28:01,763 --> 00:28:03,640
so I let them in.
387
00:28:03,724 --> 00:28:05,058
How did you get in?
388
00:28:05,141 --> 00:28:08,061
Broken window.
Yo, you should really fix that.
389
00:28:09,104 --> 00:28:10,814
Why are all these people here?
390
00:28:10,981 --> 00:28:13,442
Well, word spread
that you killed a white man.
391
00:28:13,525 --> 00:28:15,360
Means you can´t be all bad.
392
00:28:16,278 --> 00:28:17,446
Yeah.
393
00:28:17,529 --> 00:28:19,197
People are taking you more seriously now.
394
00:28:19,365 --> 00:28:23,869
Oh, I-I took $20 from each of them.
That´s like a retainer, right?
395
00:28:23,952 --> 00:28:25,871
No, no, no.
You have to give that back. This is--
396
00:28:25,954 --> 00:28:29,250
-This is a nonprofit legal-aid center.
-Free is insulting.
397
00:28:29,333 --> 00:28:30,626
If you don´t charge them,
398
00:28:30,709 --> 00:28:32,961
people will think that you´re
giving them shitty service.
399
00:28:34,588 --> 00:28:36,715
I, uh...
400
00:28:36,798 --> 00:28:38,967
I-I need a-- I need a minute.
401
00:28:45,056 --> 00:28:45,974
Excuse me.
402
00:28:46,141 --> 00:28:49,228
So you want me to write down
everything he did to me?
403
00:28:49,311 --> 00:28:50,979
Mm-hmm, yep.
404
00:28:55,442 --> 00:28:58,445
Okay. So, we got a couple DUIs,
some child-custody cases,
405
00:28:58,529 --> 00:29:01,198
and a guy who wants to sue
the federal government.
406
00:29:01,282 --> 00:29:02,741
This isn´t what I wanted.
407
00:29:02,824 --> 00:29:05,076
Going from having no clients
to a full house?
408
00:29:05,160 --> 00:29:06,370
No, I--
409
00:29:08,204 --> 00:29:09,748
I mean, I-I want to help people,
410
00:29:09,831 --> 00:29:13,418
but I didn´t want to have to kill a man
to raise my reputation.
411
00:29:13,502 --> 00:29:17,714
Okay. Well, you can´t put that toothpaste
back in the tube.
412
00:29:19,675 --> 00:29:22,470
So, who do you want to see first?
413
00:29:25,431 --> 00:29:26,265
I can´t.
414
00:29:27,683 --> 00:29:30,018
Tell them to come back tomorrow.
415
00:29:33,939 --> 00:29:35,608
Henry Standing Bear.
He says he knows you,
416
00:29:35,691 --> 00:29:38,568
but he was on the premises without
permission, he wouldn´t cooperate.
417
00:29:38,652 --> 00:29:40,195
I have been racially profiled.
418
00:29:40,362 --> 00:29:42,281
I didn´t profile you.
You were acting suspicious.
419
00:29:42,364 --> 00:29:44,908
That´s all right, Eamonn, I know him.
420
00:29:44,991 --> 00:29:47,744
Will you give us a moment, please?
421
00:29:54,710 --> 00:29:56,545
What is that guy doing here, Jacob?
422
00:29:56,628 --> 00:29:58,755
Walt sent him over.
423
00:29:58,839 --> 00:30:01,008
-Walt Longmire?
-Yeah.
424
00:30:01,174 --> 00:30:03,385
You´re the one that gave me the idea
to reach out to him
425
00:30:03,469 --> 00:30:06,430
to help deal with the threat of the mob.
426
00:30:08,474 --> 00:30:10,851
I am beginning to regret that.
427
00:30:10,934 --> 00:30:12,394
Yeah?
428
00:30:13,186 --> 00:30:17,649
What were you doing out there, Henry,
to make Eamonn suspicious?
429
00:30:17,733 --> 00:30:19,652
Bringing you good news.
430
00:30:20,861 --> 00:30:23,989
I found Malachi´s second set
of financial records for the Red Pony.
431
00:30:24,948 --> 00:30:29,077
As I suspected,
it tells a very different story.
432
00:33:26,171 --> 00:33:28,716
Wow.
I´m sorry.
433
00:33:28,799 --> 00:33:31,677
If I´d known you´d be showing up here,
I would´ve brought some lobsters.
434
00:33:31,843 --> 00:33:33,887
- In exchange for the trout.
435
00:33:33,970 --> 00:33:36,264
They were delicious, by the way.
436
00:33:36,431 --> 00:33:40,477
I prepared them with an almond crust,
a little lemon. Mmm.
437
00:33:40,561 --> 00:33:44,231
Well, if you weren´t expecting me,
who were you expecting?
438
00:33:44,314 --> 00:33:45,774
An old friend.
439
00:33:45,857 --> 00:33:48,192
Jacob Blankenship?
440
00:33:48,276 --> 00:33:50,445
You´re a man who knows his history.
441
00:33:50,529 --> 00:33:52,573
That´s a name I haven´t heard in 30 years.
442
00:33:52,739 --> 00:33:58,077
Well, that´s about the time that Jacob
was hanging out with Dennis Wabash.
443
00:33:58,161 --> 00:34:01,748
And that´s the name you used
to check in to that motel.
444
00:34:01,915 --> 00:34:03,499
Huh.
445
00:34:03,584 --> 00:34:05,127
Clearly you all knew each other.
446
00:34:05,210 --> 00:34:06,629
We did.
447
00:34:06,712 --> 00:34:09,506
We were all college radicals.
448
00:34:09,590 --> 00:34:15,638
Bonded over the fact that we had all lost
our countries to colonizing assholes.
449
00:34:15,804 --> 00:34:18,807
But that was all a very long time ago.
450
00:34:18,974 --> 00:34:22,811
I´ve moved on from that naive idealism
451
00:34:22,894 --> 00:34:26,064
to a more effective pragmatism.
452
00:34:26,147 --> 00:34:28,399
I can tell you the whole boring story
if you want.
453
00:34:28,483 --> 00:34:29,818
There´s no need.
454
00:34:31,152 --> 00:34:34,363
You´re leaving.
I told you to stay out of my county.
455
00:34:34,530 --> 00:34:37,659
I´m not in your county.
This is Sheridan.
456
00:34:37,743 --> 00:34:41,747
Named after an Irish general--
Philip Sheridan.
457
00:34:41,830 --> 00:34:44,207
Kind of a bad guy, actually.
458
00:34:44,290 --> 00:34:48,044
He´s credited with saying,
"The only good Indian is a dead Indian."
459
00:34:49,129 --> 00:34:53,050
Well, I know one Indian who believes
you´re here to make sure he´s dead.
460
00:34:54,885 --> 00:34:58,847
Nighthorse thinks you put that
in his garden as a warning.
461
00:34:59,723 --> 00:35:02,433
Little theatrical, don´t you think?
462
00:35:02,601 --> 00:35:06,354
Tell me, Sheriff, when you´re
about to go after a suspect,
463
00:35:06,437 --> 00:35:09,482
do you send a singing telegram
to tip him off?
464
00:35:10,275 --> 00:35:13,070
Please, sit.
465
00:35:13,153 --> 00:35:15,322
You´re making the waitress nervous.
466
00:35:22,829 --> 00:35:25,123
Jacob´s a friend of mine.
467
00:35:25,206 --> 00:35:26,791
Why would I want him dead?
468
00:35:26,958 --> 00:35:31,295
Because he pulled out of your
business arrangement at the casino.
469
00:35:31,379 --> 00:35:35,091
He canceled all the reservations
for Manifest Destinations.
470
00:35:35,258 --> 00:35:37,385
I wasn´t aware of that.
471
00:35:37,468 --> 00:35:42,641
In fact, I´m the one who pulled out
of the casino, just as you and I agreed.
472
00:35:42,808 --> 00:35:44,226
Do we agree?
473
00:35:44,309 --> 00:35:46,687
Well, no.
I suppose not formally.
474
00:35:46,853 --> 00:35:49,773
But after your visit,
I did a profit-and-loss analysis,
475
00:35:49,856 --> 00:35:52,776
something I do on a regular basis.
476
00:35:52,943 --> 00:35:54,820
And I agreed with you.
477
00:35:54,903 --> 00:35:56,612
There are hundreds
of shitty little casinos
478
00:35:56,697 --> 00:35:59,407
all across this great country of ours
479
00:35:59,490 --> 00:36:05,664
that don´t come encumbered with Indian
ghost vigilantes and crusading sheriffs.
480
00:36:05,747 --> 00:36:09,793
The potential profits in Absaroka
aren´t worth the risk.
481
00:36:11,419 --> 00:36:14,673
So, one conversation
482
00:36:14,756 --> 00:36:18,760
and you fly out here under a fake name
to shut up shop?
483
00:36:18,927 --> 00:36:22,764
Well, your colleagues back in Boston
must think you´re being a little rash.
484
00:36:22,848 --> 00:36:26,143
No.
Decisive.
485
00:36:26,226 --> 00:36:28,854
The mistake a lot of people make
in this business
486
00:36:28,937 --> 00:36:32,983
is they can´t separate their emotions
from business.
487
00:36:33,066 --> 00:36:37,696
That´s what often makes endings
so drawn-out and messy...
488
00:36:37,779 --> 00:36:39,155
and expensive.
489
00:36:39,322 --> 00:36:42,033
People get caught up in cycles
of vendetta,
490
00:36:42,117 --> 00:36:46,079
violence that are really
just about injured pride.
491
00:36:46,162 --> 00:36:50,541
I came out here to make sure
none of that happened.
492
00:36:50,709 --> 00:36:52,668
How did Nighthorse take it?
493
00:36:52,836 --> 00:36:55,338
Oh, I´m sure he´s not happy.
494
00:36:55,505 --> 00:36:59,009
How much money does a man need?
He´s prospering.
495
00:36:59,175 --> 00:37:04,638
And, full disclosure, I did have
another reason to come out here.
496
00:37:04,806 --> 00:37:06,557
What´s that?
497
00:37:06,725 --> 00:37:11,980
Wanted to make sure,
if I hold up my end of the bargain...
498
00:37:12,063 --> 00:37:14,148
you´ll hold up yours.
499
00:37:14,315 --> 00:37:16,692
I gave you my word.
500
00:37:17,402 --> 00:37:21,073
And my gut says you´re a trustworthy man.
501
00:37:21,156 --> 00:37:26,036
But, again, I have to separate my emotions
from my business.
502
00:37:26,119 --> 00:37:29,748
It´s like Ronald Reagan used to say
about negotiating with the Russians.
503
00:37:29,831 --> 00:37:33,960
"Trust but verify."
504
00:37:34,044 --> 00:37:36,088
So you´re a history buff, too.
505
00:37:36,171 --> 00:37:37,881
Mm.
506
00:37:38,048 --> 00:37:44,304
So, I have made a clean break
with Four Arrows Casino, and...
507
00:37:44,387 --> 00:37:46,932
I´ve taken care of Eddie Harp.
508
00:37:48,934 --> 00:37:52,896
No risk of him getting chatty
with the FBI.
509
00:37:53,063 --> 00:37:58,235
Now I need assurances
that you won´t, either.
510
00:38:01,154 --> 00:38:04,615
So you didn´t come out here to kill me?
511
00:38:04,699 --> 00:38:07,244
Just here to make sure I don´t talk.
512
00:38:07,410 --> 00:38:11,247
So long as I have nothing to worry about
from you,
513
00:38:11,414 --> 00:38:16,002
you have nothing to worry about from me.
514
00:38:16,169 --> 00:38:19,339
Neither does your daughter, Cady...
515
00:38:19,422 --> 00:38:24,135
or your friend Mr. Standing Bear...
516
00:38:24,219 --> 00:38:26,930
or that deputy of yours.
517
00:38:27,013 --> 00:38:28,932
The cute one.
518
00:38:29,099 --> 00:38:31,059
Moretti.
519
00:38:31,142 --> 00:38:37,315
I´m guessing she´s the one you gave that
envelope to, the one with my name in it.
520
00:38:37,482 --> 00:38:40,068
I don´t like being threatened.
521
00:38:40,235 --> 00:38:43,571
Well, to be fair...
522
00:38:45,115 --> 00:38:46,116
you started it.
523
00:38:48,034 --> 00:38:50,494
Evidence.
524
00:38:53,206 --> 00:38:55,083
You can never be too careful.
525
00:38:57,127 --> 00:38:58,586
Hi.
526
00:38:58,753 --> 00:39:01,882
I´m sorry, Mr. Wabash,
but there´s no smoking allowed in here.
527
00:39:01,965 --> 00:39:05,010
I´m sorry, Cindy.
It will not happen again.
528
00:39:08,930 --> 00:39:11,140
People are so nice here.
529
00:39:12,058 --> 00:39:15,019
Shame I have to leave.
530
00:39:15,103 --> 00:39:17,856
But a deal´s a deal, right, Sheriff?
531
00:39:37,083 --> 00:39:38,376
Asha.
532
00:39:40,045 --> 00:39:42,047
No, Asha, wait!
Wait, please!
533
00:39:42,130 --> 00:39:43,423
I really need to speak with you.
534
00:39:52,598 --> 00:39:54,475
- Hello?
- Hey.
535
00:39:54,559 --> 00:39:56,061
Is Malachi there right now?
536
00:39:57,145 --> 00:39:58,854
No, he is not.
537
00:39:59,022 --> 00:40:01,316
I have not seen Malachi
in a couple of days, actually.
538
00:40:01,482 --> 00:40:03,985
Do you think he knows
that the ledger is missing?
539
00:40:04,069 --> 00:40:07,030
No.
And he never will.
540
00:40:07,197 --> 00:40:08,323
Good.
541
00:40:13,954 --> 00:40:16,498
I´m gonna have to call you back, Henry.
542
00:40:20,876 --> 00:40:24,588
So, what´s up, gentlemen?
Where you-- Where you guys going?
543
00:40:24,672 --> 00:40:28,301
I´m taking Eamonn
off this security detail.
544
00:40:28,468 --> 00:40:29,928
There´s no threat against your life.
545
00:40:30,011 --> 00:40:32,513
I just got back
from talking with your friend,
546
00:40:32,680 --> 00:40:35,350
the one who called himself Dennis Wabash.
547
00:40:35,516 --> 00:40:39,062
He says he ended
your business arrangement.
548
00:40:39,145 --> 00:40:41,647
So it seems that if anybody
would be likely to kill,
549
00:40:41,731 --> 00:40:43,733
- it would most probably be you.
- Okay.
550
00:40:43,899 --> 00:40:50,073
"Dennis Wabash" called me at work
asking to meet at a Sheridan motel.
551
00:40:50,240 --> 00:40:52,325
A call from a dead man.
552
00:40:52,408 --> 00:40:54,327
If that´s not a threat,
I don´t know what it is.
553
00:40:54,410 --> 00:40:57,330
-He´s lying to you, Walt.
-No. No, you are.
554
00:40:57,497 --> 00:41:01,168
First, you neglect to tell me you were
old friends with an Irish mob boss.
555
00:41:01,334 --> 00:41:06,089
Then you leave out the fact that he´s here
in town trying to contact you, Jacob.
556
00:41:06,172 --> 00:41:09,717
You know, honestly,
I´m tired of your denials
557
00:41:09,800 --> 00:41:11,802
about your arrangements
with organized crime.
558
00:41:11,886 --> 00:41:12,720
I´m done.
559
00:41:13,554 --> 00:41:16,640
There is no arrangement.
560
00:41:16,724 --> 00:41:18,934
I don´t know what I have to do
to get through to you.
561
00:41:19,102 --> 00:41:22,605
He and I were friends decades ago.
562
00:41:22,688 --> 00:41:28,319
Yes. The IRA and the American Indian
Movement had common cause.
563
00:41:28,403 --> 00:41:31,198
Both of us were trying to overthrow
our occupiers.
564
00:41:31,281 --> 00:41:35,077
But I left all of that behind
after Dennis killed himself.
565
00:41:35,243 --> 00:41:40,123
When my friend contacted me a year ago
to suggest a partnership with the casino,
566
00:41:40,290 --> 00:41:44,502
I flew out to Foxwoods
specifically to tell him no.
567
00:41:44,585 --> 00:41:47,338
You yourself saw me getting off the plane
when I got back!
568
00:41:47,422 --> 00:41:51,426
Nobody flies all the way across
the country to tell someone no.
569
00:41:51,509 --> 00:41:55,096
Your friend was operating
out of Four Arrows,
570
00:41:55,263 --> 00:41:58,766
pouring heroin into Absaroka, my county!
571
00:41:58,849 --> 00:42:03,187
Now, he´s only just pulled out now because
I threatened to give his name to the FBI.
572
00:42:03,354 --> 00:42:06,399
Good God!
The great white ego rides again.
573
00:42:06,482 --> 00:42:08,526
So you´re the reason he´s leaving!
Is that it, Walt?
574
00:42:08,609 --> 00:42:10,319
That´s right!
And I think you knew that.
575
00:42:10,403 --> 00:42:11,737
That´s wrong!
576
00:42:11,821 --> 00:42:13,656
So there is no threat
against your life.
577
00:42:13,823 --> 00:42:17,660
I think you arranged this whole thing
just to get me out of the way
578
00:42:17,743 --> 00:42:21,414
so you could resume your profitable
arrangement with your old friend.
579
00:42:21,497 --> 00:42:24,125
Even for you, that is ridiculous!
580
00:42:24,209 --> 00:42:26,461
Okay. Uh, you guys obviously
have some stuff to work out,
581
00:42:26,544 --> 00:42:27,837
so I´m gonna go wait in the car.
582
00:42:28,838 --> 00:42:31,049
- Aah!
583
00:43:00,578 --> 00:43:01,579
Cover me!
584
00:43:09,129 --> 00:43:11,464
-Walt!
-Hey, hey!
585
00:43:12,673 --> 00:43:13,924
Walt!
586
00:43:18,053 --> 00:43:19,138
You all right?
587
00:43:19,222 --> 00:43:20,556
Been better.
588
00:43:25,228 --> 00:43:27,563
I´ll get you out of here.
589
00:43:27,647 --> 00:43:31,901
Next time you´re thinking of calling me
for a favor, please don´t.
590
00:43:32,067 --> 00:43:34,403
-Pull him up!
-Aah!
591
00:43:34,570 --> 00:43:37,240
Aah!
592
00:43:50,670 --> 00:43:52,922
What happened?
Are you okay?
593
00:43:53,005 --> 00:43:56,384
Uh, yeah.
There was, uh-- There was a hit.
594
00:43:56,551 --> 00:43:59,011
I don´t know if I was the target
or Nighthorse,
595
00:43:59,094 --> 00:44:01,722
but Eamonn caught one of the bullets.
596
00:44:01,889 --> 00:44:03,141
Eamonn did?
597
00:44:03,224 --> 00:44:07,186
Yeah, he got hit in the leg,
lost a lot of blood, but he´s okay.
598
00:44:07,895 --> 00:44:11,649
Doctor said you could go see him
if you want.
599
00:44:11,732 --> 00:44:13,859
Did you follow them, the shooters?
Did you see them?
600
00:44:13,943 --> 00:44:16,404
I was taking care of Eamonn,
but Nighthorse ran after them.
601
00:44:16,487 --> 00:44:17,571
He couldn´t catch them.
602
00:44:17,738 --> 00:44:21,534
Well, whoever they were, I guess
we´re lucky that they have shitty aim.
603
00:44:23,828 --> 00:44:26,206
You should, um, go see your, um...
604
00:44:26,372 --> 00:44:27,956
Go see Eamonn.
605
00:44:28,040 --> 00:44:31,294
I should get back over to Nighthorse´s,
make sure nobody disturbs the crime scene.
606
00:44:31,377 --> 00:44:33,671
Do you think that we´re dating?
607
00:44:33,754 --> 00:44:35,548
Me and Eamonn?
608
00:44:36,549 --> 00:44:37,467
You said you were.
609
00:44:38,468 --> 00:44:41,846
Not dating, exactly, but...
I just figured--
610
00:44:42,012 --> 00:44:44,557
Uh, yeah, ´cause we´re not.
611
00:44:44,640 --> 00:44:45,933
Okay.
612
00:44:46,100 --> 00:44:48,353
Um...
613
00:44:48,436 --> 00:44:49,979
So you don´t want to see him?
614
00:44:50,145 --> 00:44:52,022
Oh, I´m gonna go see him.
615
00:44:54,149 --> 00:44:57,027
Right.
I guess I´ll see you later.
616
00:45:18,258 --> 00:45:19,926
You decent?
617
00:45:20,092 --> 00:45:21,636
Not if I stand up.
618
00:45:23,721 --> 00:45:26,391
Your boss is so jealous,
he tried to kill me.
619
00:45:26,557 --> 00:45:29,768
Aren´t you supposed to be resting?
620
00:45:29,935 --> 00:45:32,855
Well, since I have some downtime,
621
00:45:32,938 --> 00:45:38,319
I´m taking the chance to look up
some career alternatives.
622
00:45:39,612 --> 00:45:41,155
Jobs where you don´t get shot.
623
00:45:41,238 --> 00:45:43,658
Yeah.
Yeah.
624
00:45:43,741 --> 00:45:45,910
So everything in law enforcement is out,
of course.
625
00:45:45,993 --> 00:45:49,664
I thought maybe I´d go back
to medical school, but look.
626
00:45:49,747 --> 00:45:52,917
"Crazed meth head
shoots up emergency room."
627
00:45:53,000 --> 00:45:56,337
Then I thought,
maybe I´ll work with children.
628
00:45:58,130 --> 00:46:00,633
"Fifth grader brings Uzi to class."
629
00:46:02,009 --> 00:46:04,429
It´s good you´re thinking about
your future.
630
00:46:07,557 --> 00:46:10,685
I have been, too... actually...
631
00:46:10,768 --> 00:46:14,063
and what we talked about at the--
the Red Pony,
632
00:46:14,229 --> 00:46:18,817
that I needed to figure out what was going
on with me before there could be an us.
633
00:46:18,984 --> 00:46:22,905
Oh, you figured all that out?
That was pretty quick.
634
00:46:22,988 --> 00:46:25,198
Well, it´s been six weeks, you know?
635
00:46:26,158 --> 00:46:31,246
Six and a half, seven.
Uh... anyway, yeah.
636
00:46:31,331 --> 00:46:33,833
I have been thinking about what I want.
637
00:46:33,916 --> 00:46:36,293
"Dentist shot in Dallas."
638
00:46:37,044 --> 00:46:37,920
Eamonn, please?
639
00:46:39,589 --> 00:46:41,215
Yeah.
640
00:46:45,052 --> 00:46:49,056
So, uh... I guess I was wondering,
now that you, uh--
641
00:46:49,139 --> 00:46:51,892
you don´t work for the Cumberland County
Sheriff´s Department anymore
642
00:46:51,976 --> 00:46:54,979
if you were gonna be hanging around.
643
00:46:57,690 --> 00:46:59,024
Do you want me to?
644
00:47:02,236 --> 00:47:04,947
I want to know what you want.
645
00:47:08,033 --> 00:47:09,368
I don´t know.
646
00:47:13,122 --> 00:47:14,582
Think maybe it´s time to move on.
647
00:47:14,665 --> 00:47:19,294
I haven´t... had the best luck here.
648
00:47:23,215 --> 00:47:27,637
But can we not talk about this now?
649
00:47:27,803 --> 00:47:30,556
Because I don´t think I´m supposed to
make any big decisions
650
00:47:30,640 --> 00:47:32,850
while I´m flying on painkillers.
651
00:47:34,977 --> 00:47:35,811
You know.
652
00:47:36,521 --> 00:47:38,648
And besides, what´s the hurry?
653
00:47:47,281 --> 00:47:49,742
You know, I can´t believe I´m saying this,
654
00:47:49,825 --> 00:47:53,120
but I´m starting to think
that Nighthorse was telling the truth.
655
00:47:54,789 --> 00:47:58,751
Well, you did say that he returned fire.
656
00:47:58,834 --> 00:48:02,546
Hardly makes sense for him to do that
if he was setting you up.
657
00:48:02,630 --> 00:48:04,381
Yep.
658
00:48:04,465 --> 00:48:07,050
And he pursued the shooters
all the way back here.
659
00:48:08,511 --> 00:48:11,138
Sheriff, here.
660
00:48:17,645 --> 00:48:20,481
That´s a nice direct line of sight.
661
00:48:21,816 --> 00:48:24,944
So you´re thinking
this really was the mob?
662
00:48:30,074 --> 00:48:33,244
How many men attacked you on the road?
663
00:48:34,328 --> 00:48:35,955
Eight.
664
00:48:37,498 --> 00:48:39,374
Eight.
665
00:48:48,383 --> 00:48:50,302
I need a favor.
666
00:48:50,385 --> 00:48:52,220
I want Cady´s rifle back.
667
00:48:52,387 --> 00:48:54,389
No can do.
It´s evidence.
668
00:48:54,557 --> 00:48:57,351
You are not required to hold a weapon
used in self-defense.
669
00:48:59,269 --> 00:49:02,773
So you´re a lawyer now
on top of being Hector?
670
00:49:05,568 --> 00:49:08,904
I have done you a lot of favors, Mathias.
671
00:49:08,988 --> 00:49:11,407
I am now asking you for one.
672
00:49:20,207 --> 00:49:22,668
What are you gonna do with it?
673
00:49:22,752 --> 00:49:24,879
Return it to its rightful owner.
674
00:49:24,962 --> 00:49:26,964
You might want to hang on to it yourself.
675
00:49:27,131 --> 00:49:29,634
I´ve heard rumors that there´s a bounty
on Hector´s head.
676
00:49:29,717 --> 00:49:32,302
-Are you aware of this?
-Why do you think I have been laying low?
677
00:49:32,386 --> 00:49:34,221
The bounty is up to $20,000.
678
00:49:35,389 --> 00:49:39,393
For that much money,
I might start thinking about killing you.
679
00:49:39,476 --> 00:49:42,104
-That is not funny.
-Sure it is.
680
00:49:42,271 --> 00:49:45,608
So, you have any idea
who wants Hector dead?
681
00:49:45,691 --> 00:49:46,984
No.
682
00:49:47,067 --> 00:49:50,821
But I do know someone
who will want Henry dead pretty soon.
683
00:49:50,988 --> 00:49:53,032
Why?
What´d you do this time?
684
00:49:54,074 --> 00:49:56,577
It does not concern you.
Thank you for this.
685
00:49:57,995 --> 00:50:00,665
And now you owe me another favor.
686
00:50:05,335 --> 00:50:09,381
There were two dozen casings in the woods,
all in one pile.
687
00:50:09,464 --> 00:50:13,426
Compared to 90 casings
where Eddie Harp was taken,
688
00:50:13,510 --> 00:50:15,179
scattered all over the pavement.
689
00:50:16,096 --> 00:50:19,767
The mob sent eight men to extract Eddie.
690
00:50:19,850 --> 00:50:21,935
Now, as far as I can tell,
there was just one shooter
691
00:50:22,019 --> 00:50:25,981
sent to Nighthorse´s house
to kill either him or me.
692
00:50:26,857 --> 00:50:29,735
This mob boss would never send one guy
for this job.
693
00:50:29,902 --> 00:50:34,281
He´s careful.
He likes to minimize his risk.
694
00:50:34,364 --> 00:50:35,699
I know that much about him.
695
00:50:35,866 --> 00:50:39,369
So then you don´t think the attack
at Nighthorse´s house was a mob hit.
696
00:50:39,453 --> 00:50:41,413
Just doesn´t fit their style.
697
00:50:41,581 --> 00:50:45,542
Plus, Nighthorse said he never had a deal
with the mob.
698
00:50:48,170 --> 00:50:50,547
Even though the mob swears they did.
699
00:50:52,633 --> 00:50:54,718
So which one´s lying?
700
00:50:56,929 --> 00:50:59,223
Maybe neither of them is lying.
701
00:51:03,686 --> 00:51:04,979
Excuse me.
702
00:51:05,145 --> 00:51:08,273
-Can I help you?
-Ah. I´m looking for Ms. Longmire.
703
00:51:12,277 --> 00:51:14,822
So if you could just take this home
and get the same--
704
00:51:14,905 --> 00:51:16,657
Some douchebag here to see you.
705
00:51:22,204 --> 00:51:24,707
Um, and just take this home
and get it signed for me.
706
00:51:24,873 --> 00:51:27,126
Uh, we can talk more about it tomorrow,
Mr. Howling Bull.
707
00:51:27,209 --> 00:51:28,377
-Oh, o-okay.
-Okay?
708
00:51:28,460 --> 00:51:30,755
-All right, thank you.
-Thank you.
709
00:51:33,507 --> 00:51:35,051
Charming employee.
710
00:51:35,217 --> 00:51:39,179
Yeah, she kind of hired herself.
What do you want?
711
00:51:39,346 --> 00:51:42,182
Just to see you smile.
And to brag a little bit.
712
00:51:42,266 --> 00:51:44,686
The district attorney
went for my Castle Doctrine argument.
713
00:51:44,769 --> 00:51:45,853
He signed off this morning.
714
00:51:46,561 --> 00:51:50,273
There won´t be any charges against you.
You´re good to go.
715
00:51:50,357 --> 00:51:52,401
That´s it.
716
00:51:52,985 --> 00:51:53,861
Just like that.
717
00:51:54,028 --> 00:51:56,155
I´m that good.
718
00:51:56,238 --> 00:51:58,240
Smart about the C of O.
719
00:51:58,323 --> 00:52:01,159
And the cot in the back room´s
a nice touch.
720
00:52:01,285 --> 00:52:03,162
Just don´t shoot the next guy
in your driveway.
721
00:52:03,871 --> 00:52:05,455
What do you mean "the next guy"?
722
00:52:06,456 --> 00:52:08,583
We both know I´ll be back.
723
00:52:28,896 --> 00:52:31,065
Oh, come on, Walt.
I just washed my car.
724
00:52:31,148 --> 00:52:34,109
Now you´re putting your big ol´
greasy fingerprints all over it.
725
00:52:34,276 --> 00:52:37,446
Spotted this car in Sheridan
the other night.
726
00:52:37,529 --> 00:52:41,075
Well, is there anything illegal
about Indians being in Sheridan?
727
00:52:41,158 --> 00:52:42,785
Nope. No.
728
00:52:42,868 --> 00:52:47,330
But there´s something awfully coincidental
about you being at the same motel
729
00:52:47,414 --> 00:52:49,917
in Sheridan where the head
of the Irish Mob is staying.
730
00:52:50,084 --> 00:52:54,463
Yeah, well, uh, I was once
in the same restaurant as Susan Lucci.
731
00:52:54,546 --> 00:52:57,717
Does that mean I should be nominated
for a Daytime Emmy? Huh?
732
00:52:57,800 --> 00:53:03,305
And then there´s the record of you flying
out to Foxwoods Casino in Connecticut
733
00:53:03,472 --> 00:53:05,432
where this mob boss is rumored to work.
734
00:53:05,515 --> 00:53:08,643
Now, that was just two days
after Nighthorse went to see him.
735
00:53:08,728 --> 00:53:11,313
So, you want to know what I think?
736
00:53:11,396 --> 00:53:12,940
No.
737
00:53:13,107 --> 00:53:16,610
I think Jacob told you
that he turned down the Irish Mob.
738
00:53:16,693 --> 00:53:18,570
You flew back to make your own deal.
739
00:53:19,613 --> 00:53:23,534
That would explain why the mob
said they had a deal with the casino
740
00:53:23,617 --> 00:53:25,119
and why Nighthorse said they didn´t.
741
00:53:25,285 --> 00:53:27,704
He knew nothing about it.
742
00:53:27,788 --> 00:53:30,999
Boy, you´re-- you´re making me sound
like a movie villain.
743
00:53:31,083 --> 00:53:35,629
Huh? Jetting out to meet the mob,
selling out my own boss.
744
00:53:35,712 --> 00:53:37,381
Well, I´m not that smart.
745
00:53:37,547 --> 00:53:39,925
Oh, I never said you were smart.
746
00:53:40,009 --> 00:53:43,387
But I do think you had your own side deal
with the mob,
747
00:53:43,470 --> 00:53:46,431
and you were pocketing all the cash.
748
00:53:46,515 --> 00:53:51,228
Now they´re pulling out,
you stand to lose a lot of money.
749
00:53:51,311 --> 00:53:54,064
I bet that makes you angry.
750
00:53:54,231 --> 00:53:56,275
You know what makes me angry?
751
00:53:56,358 --> 00:53:59,444
Covering for that lying
half-breed Nighthorse.
752
00:53:59,611 --> 00:54:03,115
You know, you think he doesn´t know
what goes on inside his own casino?
753
00:54:04,241 --> 00:54:07,119
Okay.
Here´s what actually happened.
754
00:54:07,202 --> 00:54:09,955
He did say no to his IRA buddies.
755
00:54:10,039 --> 00:54:14,668
But then he ordered me to go back
and make a deal with those dirty Irishmen.
756
00:54:14,751 --> 00:54:17,587
He wanted them to deal with me
and keep him out of it.
757
00:54:17,754 --> 00:54:21,091
So when your car was parked
outside that hotel in Sheridan,
758
00:54:21,175 --> 00:54:24,595
you were negotiating with the mob
on Nighthorse´s behalf.
759
00:54:24,761 --> 00:54:27,597
Bingo.
Shane told me they were pulling out.
760
00:54:27,764 --> 00:54:30,810
Said he wasn´t making enough money
to justify the trouble he had with this...
761
00:54:30,893 --> 00:54:33,020
damn new Hector and, of course, you.
762
00:54:34,188 --> 00:54:36,983
So that´s why you shot at me
outside Nighthorse´s house.
763
00:54:37,149 --> 00:54:39,151
- ´Cause I cost you a lot of money.
764
00:54:39,234 --> 00:54:43,446
Listen, I could care less about that.
I make good money as the head of security.
765
00:54:43,530 --> 00:54:46,658
A lot more than I made when I was a cop.
766
00:54:46,741 --> 00:54:49,786
But you know who does care?
Jacob.
767
00:54:49,870 --> 00:54:52,956
He went through the roof
when I told him the mob was pulling out.
768
00:54:55,167 --> 00:54:57,169
Sounds to me like you´re throwing him
under the bus
769
00:54:57,252 --> 00:54:59,504
to cover for yourself, Malachi.
770
00:54:59,671 --> 00:55:01,798
Let me ask you this, bonehead.
771
00:55:01,882 --> 00:55:06,929
When you were being "shot at," did any of
those bullets hit Jacob´s precious house?
772
00:55:07,096 --> 00:55:09,765
I´m guessing not.
773
00:55:09,932 --> 00:55:11,725
Come on, Walt, when are you gonna learn?
774
00:55:11,808 --> 00:55:15,229
Jacob Nighthorse
is the master of the long con.
775
00:55:15,312 --> 00:55:17,898
He´s throwing us all under the bus.
776
00:55:19,274 --> 00:55:21,484
Why should I believe any of this?
777
00:55:21,651 --> 00:55:24,988
You want proof that he´s a criminal
and a murderer?
778
00:55:25,780 --> 00:55:27,574
Well, I can give you that proof.
779
00:55:27,741 --> 00:55:30,995
I know where all the bodies are buried.
780
00:55:31,078 --> 00:55:32,621
You meet me tonight,
781
00:55:32,704 --> 00:55:36,083
and I´ll give you everything you need
to bring Nighthorse to his knees.
782
00:55:53,850 --> 00:55:54,935
Hello?
783
00:55:55,102 --> 00:55:56,811
Henry.
784
00:56:04,278 --> 00:56:06,738
I heard you had a very busy day today.
785
00:56:08,240 --> 00:56:09,950
Yeah.
786
00:56:10,867 --> 00:56:12,912
The place was flooded with people.
787
00:56:12,995 --> 00:56:14,871
Um...
788
00:56:16,081 --> 00:56:18,458
And I´ve never felt so alone.
789
00:56:20,127 --> 00:56:23,463
Everyone thinks that I can help them,
Henry, but I don´t know that I can.
790
00:56:23,547 --> 00:56:30,012
I mean, the last person that I tried
to help, I ended up-- I ended up...
791
00:56:31,721 --> 00:56:34,641
I ended up killing her husband.
792
00:56:39,313 --> 00:56:41,857
I murdered someone, Henry.
793
00:56:44,151 --> 00:56:45,194
Shh.
794
00:56:50,199 --> 00:56:51,867
Shh.
795
00:56:52,076 --> 00:56:54,370
- Shh, shh.
796
00:57:03,462 --> 00:57:06,215
You did not take a life, Cady.
797
00:57:06,923 --> 00:57:09,426
You saved one.
798
00:57:21,730 --> 00:57:23,690
Some in my tribe would say it is sacrilege
799
00:57:23,773 --> 00:57:26,151
to give an eagle feather
to a white person.
800
00:57:28,612 --> 00:57:32,408
War feathers are only supposed to be
passed down in families.
801
00:57:38,622 --> 00:57:42,084
But you are my family, Cady.
802
00:57:44,503 --> 00:57:50,926
And when you defended Asha, you showed
yourself to be a true Cheyenne warrior.
803
00:57:59,309 --> 00:58:01,103
Thank you.
804
00:58:03,647 --> 00:58:04,940
Thank you, Henry.
805
00:58:05,024 --> 00:58:06,900
Hey.
806
00:58:08,027 --> 00:58:10,071
Jacob.
807
00:58:16,368 --> 00:58:22,332
Sorry I couldn´t get here sooner.
Just wanted to make sure that you´re okay.
808
00:58:26,586 --> 00:58:30,715
I´m glad my... gift proved useful.
809
00:58:31,925 --> 00:58:33,969
Sorry I had to use it.
810
00:58:34,136 --> 00:58:36,055
Yeah.
811
00:58:36,138 --> 00:58:40,142
Sometimes force is the only thing
people will listen to.
812
00:58:42,352 --> 00:58:48,066
It can be very difficult to deal with
the worst of what happens out here.
813
00:58:49,943 --> 00:58:53,989
But I knew you had the strength
to handle it.
814
00:58:56,033 --> 00:58:59,994
Henry, may I see you outside for a moment?
815
00:59:18,012 --> 00:59:20,890
I´m proud of you, Cady.
816
00:59:37,407 --> 00:59:38,783
So...
817
00:59:43,037 --> 00:59:47,459
Turns out J.P. Wright is not
the only asshole going down this week.
818
00:59:48,835 --> 00:59:50,212
What do you mean?
819
00:59:52,422 --> 00:59:55,717
You held up your end of the bargain,
Henry.
820
00:59:55,800 --> 00:59:57,635
It´s time I held up mine.
821
00:59:59,138 --> 01:00:01,473
You´re gonna need this.
822
01:00:40,053 --> 01:00:43,640
You would think that a person
that was worried about a mob hit
823
01:00:43,807 --> 01:00:46,602
would notice
that they were being followed.
824
01:00:46,685 --> 01:00:49,271
Why are you following me, Vic?
825
01:00:49,354 --> 01:00:52,274
A better question is, what the hell
are you doing out on the Res?
826
01:00:54,108 --> 01:00:56,611
Meeting Malachi.
827
01:00:56,695 --> 01:00:58,489
Here?
828
01:00:59,198 --> 01:01:00,574
Why?
829
01:01:01,575 --> 01:01:03,285
´Cause he´s either gonna give me evidence
830
01:01:03,368 --> 01:01:07,622
that proves that Nighthorse is behind
the criminal activity at the casino
831
01:01:07,706 --> 01:01:10,251
or he´s gonna try and kill me.
832
01:01:10,334 --> 01:01:13,587
Murder attempt is all I need
to arrest him.
833
01:01:13,753 --> 01:01:15,672
That´s great.
834
01:01:15,755 --> 01:01:18,049
Except you´ll be dead.
835
01:01:34,107 --> 01:01:36,318
Kevlar?
836
01:01:37,110 --> 01:01:39,029
You´ve changed.
837
01:01:39,196 --> 01:01:41,030
Yep.
838
01:01:41,114 --> 01:01:46,036
I started to realize
that doing everything the same way
839
01:01:46,119 --> 01:01:48,455
hasn´t been working out too well, so...
840
01:01:50,540 --> 01:01:52,417
You ever think about giving it all up?
841
01:01:54,002 --> 01:01:58,089
Living a safe, simple life...
842
01:01:59,674 --> 01:02:00,883
where you don´t need Kevlar?
843
01:02:04,095 --> 01:02:07,181
Well, I certainly wouldn´t blame you
if that´s what you wanted.
844
01:02:11,102 --> 01:02:13,438
Maybe someday.
845
01:02:17,817 --> 01:02:20,278
All right.
I´m going.
846
01:02:20,445 --> 01:02:21,821
Hold on.
847
01:02:22,614 --> 01:02:24,366
I´m going with you.
848
01:02:24,449 --> 01:02:25,700
-Vic.
-What?
849
01:02:26,660 --> 01:02:29,037
I´ve changed, too.
850
01:02:29,120 --> 01:02:31,456
I´m done letting you do stupid shit
on your own.
851
01:02:32,541 --> 01:02:33,959
Let´s go.
852
01:03:29,889 --> 01:03:32,058
Funny meeting you guys here.
853
01:03:32,141 --> 01:03:33,685
Yeah.
854
01:03:33,768 --> 01:03:38,648
Bet you thought we were a final goodbye
from Shane Muldoon.
855
01:03:38,732 --> 01:03:40,567
Well...
856
01:03:40,650 --> 01:03:42,819
That´s what this is?
A final goodbye?
857
01:03:42,902 --> 01:03:44,612
It is.
858
01:03:44,779 --> 01:03:47,699
It was always gonna end like this,
Malachi.
859
01:03:47,782 --> 01:03:54,331
I knew when I opened the casino that
it was gonna attract the criminal element.
860
01:03:54,498 --> 01:03:59,670
You were always just meant to be
a flu shot,
861
01:03:59,753 --> 01:04:03,298
that little bit of virus
that you inject into the body
862
01:04:03,465 --> 01:04:06,718
so the body can learn
to fight off the infection.
863
01:04:06,801 --> 01:04:09,596
And now the body´s gotten stronger,
864
01:04:09,679 --> 01:04:13,516
and it´s time to get rid of the sickness
once and for all.
865
01:04:13,600 --> 01:04:16,978
Hank, you do know
that this is all for show, right?
866
01:04:17,145 --> 01:04:18,939
It´s pure theater.
867
01:04:19,105 --> 01:04:21,608
He´s saying this stuff
just for your benefit.
868
01:04:21,691 --> 01:04:24,569
No.
It´s all true.
869
01:04:26,029 --> 01:04:30,367
You ordered that hit on me
´cause you knew...
870
01:04:31,701 --> 01:04:33,745
I´d figured out your scam...
871
01:04:35,789 --> 01:04:38,417
and I was gonna put a stop to all of it.
872
01:04:38,583 --> 01:04:43,380
The loan-sharking, the muggings,
the prostitution, the heroin.
873
01:04:46,383 --> 01:04:51,471
You put that IRA flag in my yard
to make it look like the mob,
874
01:04:51,638 --> 01:04:53,932
but I know it was you.
875
01:04:54,015 --> 01:04:56,935
See, Hank?
You´re supposed to listen to that crap
876
01:04:57,018 --> 01:05:00,354
and go running it over
to your friend there, Walter Lawnmower.
877
01:05:01,440 --> 01:05:05,527
Jacob doesn´t realize that he´s too late.
878
01:05:06,695 --> 01:05:12,993
I talked to Walter already, and he knows
that Jacob was behind this mob deal.
879
01:05:13,159 --> 01:05:19,332
And he knows that you, uh... faked that
hit on yourself to protect your crimes.
880
01:05:19,416 --> 01:05:25,464
And we all know if Walter Longmire
wants something to be true,
881
01:05:25,547 --> 01:05:26,840
he makes it true.
882
01:05:27,006 --> 01:05:28,800
You´re an astounding creature, Malachi.
883
01:05:28,883 --> 01:05:34,138
I never met anyone anywhere
who could lie with your shamelessness.
884
01:05:34,305 --> 01:05:38,810
But at the end of the day,
it´s still lying.
885
01:05:39,603 --> 01:05:42,523
And finally I have proof.
886
01:05:43,397 --> 01:05:46,443
I found the second ledger
from the Red Pony.
887
01:05:46,526 --> 01:05:48,736
Uh, what second ledger?
888
01:05:52,616 --> 01:05:53,950
This one.
889
01:05:54,951 --> 01:05:56,703
I´ve never seen that in my life.
890
01:05:56,870 --> 01:05:58,789
It was in your office at the Red Pony.
891
01:05:58,955 --> 01:06:03,585
Oh. If that´s true,
then somebody planted it there.
892
01:06:03,752 --> 01:06:05,462
No, that´s the pure theater.
893
01:06:05,629 --> 01:06:08,256
Because all three of us know
that ledger proves
894
01:06:08,339 --> 01:06:13,261
that you have laundered tens of thousands
of dollars through the Red Pony.
895
01:06:13,427 --> 01:06:16,263
So here´s the situation.
896
01:06:16,430 --> 01:06:22,228
Malachi, you will never again set foot
on this Reservation.
897
01:06:22,311 --> 01:06:27,316
´Cause if you do,
I´ll hand that book to the Feds,
898
01:06:27,400 --> 01:06:30,403
and you´ll spend the rest of your life
in prison.
899
01:06:30,487 --> 01:06:36,325
If I´m going down for this,
I´m gonna take you right down with me.
900
01:06:37,494 --> 01:06:41,831
Nobody´s gonna believe that all this
happened without your blessing,
901
01:06:41,915 --> 01:06:46,587
you smug, arrogant son of a white whore.
902
01:07:04,521 --> 01:07:07,691
Back when this was all Cheyenne land,
903
01:07:07,774 --> 01:07:12,612
banishment was the punishment
for betraying your tribe.
904
01:07:15,740 --> 01:07:20,036
Now, you are the worst kind of traitor.
905
01:07:21,204 --> 01:07:24,499
Stealing from your own people.
906
01:07:24,583 --> 01:07:28,545
Getting your own people hooked on heroin.
907
01:07:29,253 --> 01:07:32,298
You have no honor.
908
01:07:36,803 --> 01:07:43,517
By this mark on your face,
people will know that.
909
01:07:47,814 --> 01:07:52,944
You can never come back to our homeland.
910
01:07:54,195 --> 01:07:57,281
Your homeland.
911
01:07:57,365 --> 01:08:00,368
That´s a-- That´s a real joke.
912
01:08:00,534 --> 01:08:03,705
I´m more Indian
than the two of you combined.
913
01:08:03,872 --> 01:08:08,084
I lived on this land
before either of you was born.
914
01:08:08,251 --> 01:08:10,378
Well, it is not your home anymore.
915
01:08:12,672 --> 01:08:16,968
Before you go,
you need to do one more thing.
916
01:08:18,136 --> 01:08:20,681
This is the deed to the Red Pony.
917
01:08:20,764 --> 01:08:23,516
Sign your name,
and it transfers back to me.
918
01:08:23,683 --> 01:08:25,893
Now I know why you´re here.
919
01:08:25,977 --> 01:08:28,772
You´re just like the rest of them.
920
01:08:28,938 --> 01:08:30,732
Petty and greedy.
921
01:08:30,815 --> 01:08:35,987
Willing to stand by and watch him
humiliate me just to get your bar back.
922
01:08:40,784 --> 01:08:43,662
That is not why I am here.
923
01:08:43,745 --> 01:08:47,373
I am here because of a boy named Mingan.
924
01:08:47,456 --> 01:08:51,085
You know nothing about him,
and I am sure you do not care.
925
01:08:51,169 --> 01:08:53,296
But your heroin killed his father.
926
01:08:54,756 --> 01:09:00,469
And the violence and the fear and the
helplessness you spread through the tribe
927
01:09:00,553 --> 01:09:02,013
killed Mingan.
928
01:09:02,180 --> 01:09:04,766
That is why I am here...
929
01:09:06,017 --> 01:09:08,477
and why you will never come back.
930
01:09:27,121 --> 01:09:30,333
You thought it was bad
when I owned you, Hank?
931
01:09:30,416 --> 01:09:31,668
But who owns you now?
932
01:09:33,002 --> 01:09:34,086
Huh?
933
01:09:34,170 --> 01:09:36,339
Who owns you now, Hank?!
934
01:09:37,298 --> 01:09:39,050
Who owns you now, Hank?!
935
01:09:39,217 --> 01:09:40,677
Who owns you now?!