1 00:00:29,321 --> 00:00:31,991 Took you long enough. 2 00:00:32,157 --> 00:00:35,619 Well, I had to drive from Sheridan. What´s so urgent? 3 00:00:35,786 --> 00:00:37,412 It´s out back. 4 00:00:46,421 --> 00:00:50,425 Someone left hundred-dollar chips out here like a trail of breadcrumbs. 5 00:00:50,593 --> 00:00:52,427 Leading to what? 6 00:00:53,553 --> 00:00:55,013 I´ll show you. 7 00:01:05,941 --> 00:01:07,901 The stake is mine. 8 00:01:08,068 --> 00:01:10,320 The flag is not. 9 00:01:10,487 --> 00:01:12,447 This is Gaelic. 10 00:01:12,530 --> 00:01:15,366 Yeah. "Tiocfaidh ár lá." 11 00:01:15,533 --> 00:01:18,036 It means, "Our Day Will Come." 12 00:01:18,120 --> 00:01:19,705 That´s an IRA slogan. 13 00:01:21,206 --> 00:01:23,125 Yeah. 14 00:01:23,208 --> 00:01:25,377 And it´s a message from Boston. 15 00:01:26,670 --> 00:01:29,297 So why are your mob partners threatening you? 16 00:01:29,381 --> 00:01:33,218 They´re not my partners, I say again. 17 00:01:34,052 --> 00:01:36,638 In fact, I just sent a very clear message to them 18 00:01:36,722 --> 00:01:38,849 that they´re not welcome in my casino. 19 00:01:38,932 --> 00:01:43,061 I canceled all the pending reservations for Manifest Destinations. 20 00:01:44,521 --> 00:01:47,191 This would seem to be their response. 21 00:01:48,984 --> 00:01:51,486 Why did you call me? 22 00:01:51,569 --> 00:01:54,197 Why not call Mathias or Malachi? 23 00:01:55,908 --> 00:02:00,287 Well, as you once pointed out, my home is technically in your county. 24 00:02:03,624 --> 00:02:08,796 And I don´t have complete confidence in my own security detail right now. 25 00:02:13,383 --> 00:02:15,468 Why should I believe you? 26 00:02:16,970 --> 00:02:18,639 How do I know you didn´t just stage this 27 00:02:18,806 --> 00:02:22,267 like you did with David Ridges´ funeral pyre? 28 00:02:23,060 --> 00:02:26,689 That´d be a pretty good way to convince me you´re cutting ties with the mob. 29 00:02:27,480 --> 00:02:28,815 You know, Walt... 30 00:02:30,734 --> 00:02:34,529 this was not an easy call for me to make. 31 00:02:36,740 --> 00:02:38,074 So what is it you want? 32 00:02:45,332 --> 00:02:47,710 I want protection. 33 00:02:54,674 --> 00:02:56,802 I want to stay alive. 34 00:03:08,939 --> 00:03:10,941 Cady, it is Henry again. 35 00:03:11,024 --> 00:03:14,069 I thought you were coming by with your friend two hours ago. 36 00:03:14,152 --> 00:03:16,196 - This is not like you. 37 00:03:16,279 --> 00:03:17,906 I am on my way over. 38 00:03:42,555 --> 00:03:45,100 -What happened here? -Somebody got shot. 39 00:03:45,267 --> 00:03:46,643 Do you know who? 40 00:03:46,727 --> 00:03:49,146 Cops came, took some people away. 41 00:04:48,413 --> 00:04:51,458 It´s quiet in here. We can talk without an audience. 42 00:04:51,625 --> 00:04:55,212 Did the hospital call? Is J.P. gonna make it? 43 00:04:55,378 --> 00:04:56,546 We´re still waiting for word. 44 00:04:59,925 --> 00:05:02,427 I´m sorry to make you two go through all this again, 45 00:05:02,510 --> 00:05:05,763 but it´s important for us to have all of our facts straight. 46 00:05:05,847 --> 00:05:09,810 So if you wouldn´t mind starting at the beginning, 47 00:05:09,893 --> 00:05:12,938 I understand J.P. Wright was served with a protective order-- 48 00:05:13,105 --> 00:05:15,482 - She made me do it. - Asha. 49 00:05:15,648 --> 00:05:18,734 You really shouldn´t speak without a lawyer present. 50 00:05:18,902 --> 00:05:20,653 But you´re my lawyer. 51 00:05:20,821 --> 00:05:22,530 It´s a little complicated right now. 52 00:05:22,614 --> 00:05:24,283 There´s no need for a lawyer. 53 00:05:24,449 --> 00:05:26,034 This isn´t an interrogation. 54 00:05:26,201 --> 00:05:28,036 Nobody´s under arrest. 55 00:05:28,120 --> 00:05:30,915 I just want to get your statements while it´s all still fresh. 56 00:05:31,748 --> 00:05:33,417 I´d like to make a phone call. 57 00:05:33,583 --> 00:05:34,792 Go ahead. 58 00:05:34,960 --> 00:05:36,378 Okay. 59 00:05:36,544 --> 00:05:39,672 I´ll-- I´ll be in the hallway, Asha. 60 00:05:39,756 --> 00:05:41,258 Don´t say a word. 61 00:05:56,606 --> 00:05:59,192 Walt, hey. What are you doing here? 62 00:05:59,276 --> 00:06:00,569 Can I come in? 63 00:06:01,278 --> 00:06:04,406 -Uh, yeah, sure. -Thanks. 64 00:06:14,041 --> 00:06:18,003 So, uh, you live here now? 65 00:06:18,086 --> 00:06:19,295 Yeah. 66 00:06:20,463 --> 00:06:21,464 Do you want a beer? 67 00:06:21,631 --> 00:06:23,425 I´d love one. 68 00:06:23,592 --> 00:06:26,136 -Take a seat. -Thanks. 69 00:06:28,596 --> 00:06:31,057 -Thank you. -Yeah. 70 00:06:31,141 --> 00:06:32,850 So, um... 71 00:06:33,977 --> 00:06:37,897 I just wanted to let you know that I hired Eamonn. 72 00:06:38,565 --> 00:06:39,691 What? 73 00:06:39,774 --> 00:06:41,818 Temporarily. 74 00:06:41,901 --> 00:06:42,945 What for? 75 00:06:43,111 --> 00:06:46,447 Well, I needed to put somebody on a security detail 76 00:06:46,531 --> 00:06:51,453 at Jacob Nighthorse´s house, and I can´t spare you or Ferg for that, so... 77 00:06:52,287 --> 00:06:55,958 Since when do we run security for Jacob Nighthorse? 78 00:06:56,124 --> 00:06:58,501 Uh, since a couple hours ago. 79 00:06:58,585 --> 00:07:01,171 He, uh, called me to his house 80 00:07:01,254 --> 00:07:06,634 and showed me a trail of poker chips in his, uh, back field leading to this. 81 00:07:10,555 --> 00:07:16,769 So, um... what do poker chips and a flag mean, exactly? 82 00:07:17,437 --> 00:07:22,775 Well, uh... Nighthorse wants me to believe it means the Irish Mob is coming after him 83 00:07:22,943 --> 00:07:25,362 ´cause he kicked them out of the casino. 84 00:07:25,445 --> 00:07:26,863 You don´t believe him? 85 00:07:27,697 --> 00:07:31,034 I don´t know. It´s possible. Um... 86 00:07:32,869 --> 00:07:34,246 In fact, um... 87 00:07:34,412 --> 00:07:40,876 I may be, uh, kind of responsible for the threat on his life. 88 00:07:42,420 --> 00:07:43,880 What did you do? 89 00:07:45,632 --> 00:07:47,801 Nothing, really. Just, um... 90 00:07:49,052 --> 00:07:52,388 Well, I may have threatened the head of the Irish Mob... 91 00:07:54,016 --> 00:07:55,517 to his face. 92 00:07:56,518 --> 00:07:58,645 You did not. 93 00:07:58,728 --> 00:08:03,025 I told him to, uh, get out of the casino and out of Absaroka 94 00:08:03,108 --> 00:08:05,277 or I´d give his name to the FBI. 95 00:08:06,194 --> 00:08:08,821 So there´s a mob boss in Absaroka? 96 00:08:08,905 --> 00:08:10,115 No. No. 97 00:08:10,198 --> 00:08:12,033 You remember when I took a couple of days off? 98 00:08:12,117 --> 00:08:14,119 I, um-- I actually flew to Boston. 99 00:08:15,745 --> 00:08:18,581 Jesus, Walt. Do you have any idea how dangerous that was? 100 00:08:18,748 --> 00:08:20,542 Well, I think I´m starting to, yeah. 101 00:08:20,625 --> 00:08:23,920 Why would you threaten a mob boss ever, 102 00:08:24,004 --> 00:08:27,132 much less when you have a massive lawsuit hanging over your head? 103 00:08:27,299 --> 00:08:31,136 It was just the, um-- the depositions really got to me. 104 00:08:31,219 --> 00:08:32,928 I felt handcuffed. 105 00:08:33,013 --> 00:08:34,181 I couldn´t make a move 106 00:08:34,264 --> 00:08:37,725 without thinking how it was gonna affect that stupid lawsuit, and I just-- 107 00:08:37,892 --> 00:08:39,811 I just needed to act. 108 00:08:41,146 --> 00:08:46,401 I do realize, in retrospect, I may have gone, uh-- gone a bit too far. 109 00:08:46,568 --> 00:08:48,403 But, um... 110 00:08:48,570 --> 00:08:51,406 that leads me to my bigger concern. 111 00:08:51,573 --> 00:08:53,658 You have a bigger concern? 112 00:08:53,825 --> 00:08:55,244 Yeah. 113 00:08:56,161 --> 00:08:59,831 It´s possible that the Irish Mob may have put a hit out. 114 00:09:00,707 --> 00:09:02,917 Only they put it out on me. 115 00:09:04,419 --> 00:09:06,003 Jesus. 116 00:09:08,131 --> 00:09:09,299 Really? 117 00:09:09,466 --> 00:09:12,302 Nighthorse and the mob may have set this whole thing up 118 00:09:12,385 --> 00:09:17,848 to lure me into a trap, kill me, and resume operations at the casino. 119 00:09:20,810 --> 00:09:22,187 Okay. 120 00:09:22,937 --> 00:09:24,522 Okay. So... 121 00:09:26,983 --> 00:09:30,695 If this is true and the mob sent a hit man to Wyoming to take you out, 122 00:09:30,778 --> 00:09:34,199 why don´t you just turn this mob boss over to the FBI? 123 00:09:34,282 --> 00:09:37,952 They can take him into custody and take you out of the line of fire. 124 00:09:38,035 --> 00:09:39,995 Because I gave my word. 125 00:09:40,080 --> 00:09:43,458 And because the FBI has a leak. 126 00:09:43,541 --> 00:09:48,296 How else would the mob have known when and where to ambush Ferg? 127 00:09:49,672 --> 00:09:54,302 If I give this guy´s name to the FBI, he´ll find out, go into hiding, 128 00:09:54,386 --> 00:09:57,597 and be even more likely to send somebody after me. 129 00:10:00,267 --> 00:10:01,685 Okay. 130 00:10:01,768 --> 00:10:03,228 So what do we do? 131 00:10:06,022 --> 00:10:12,070 We need to find whoever was sent before they get the drop on me or Nighthorse. 132 00:10:12,945 --> 00:10:17,908 We´ll check airline manifests, hotel rooms, rental cars... 133 00:10:17,992 --> 00:10:19,869 look for whoever came in from Boston. 134 00:10:20,036 --> 00:10:21,913 Who are we looking for? 135 00:10:22,079 --> 00:10:24,374 Well, it´s probably not the boss himself. 136 00:10:24,541 --> 00:10:27,294 He probably sent somebody else. 137 00:10:28,295 --> 00:10:31,005 -But if he didn´t and-- -I can´t tell you. 138 00:10:31,089 --> 00:10:36,094 Walt, it´s gonna be a lot easier for me to help you if I´ve got all the information. 139 00:10:36,178 --> 00:10:40,307 Vic, the less you know about this guy, the better. 140 00:10:41,391 --> 00:10:43,560 Now, I may be in trouble. 141 00:10:45,187 --> 00:10:48,106 But I´m not gonna risk you getting hurt. 142 00:11:03,246 --> 00:11:04,372 Moretti. 143 00:11:06,208 --> 00:11:07,834 Yeah. 144 00:11:10,253 --> 00:11:11,671 It´s for you. 145 00:11:17,760 --> 00:11:20,221 Caddie, I´ve been waiting for your call. 146 00:11:20,305 --> 00:11:22,098 I just didn´t expect it to be about this. 147 00:11:22,265 --> 00:11:25,059 - Mr. Morris, what are you doing here? - Representing you. 148 00:11:25,226 --> 00:11:27,854 Is there a place where Ms. Longmire and I can talk? 149 00:11:27,937 --> 00:11:30,148 Uh, privately? 150 00:11:30,315 --> 00:11:32,359 Come on, Asha. Let´s get some air. 151 00:11:38,615 --> 00:11:41,285 Mr. Nighthorse contacted me and said you had a problem. 152 00:11:41,368 --> 00:11:43,995 He is a master of understatement. 153 00:11:44,078 --> 00:11:46,331 So... 154 00:11:46,414 --> 00:11:48,458 Talk me through what happened. 155 00:11:49,584 --> 00:11:51,127 -You´re not my attorney. -No. 156 00:11:51,294 --> 00:11:53,713 I work for Jacob Nighthorse, and since you work for him... 157 00:11:53,880 --> 00:11:55,382 I´d prefer someone else. 158 00:11:55,465 --> 00:11:56,966 At 2:00 in the afternoon, 159 00:11:57,050 --> 00:11:59,552 you´re not gonna find anyone in this county half as good as me. 160 00:11:59,719 --> 00:12:03,431 At this hour, you´re not gonna find anybody at all. 161 00:12:03,515 --> 00:12:06,100 And you don´t want to sleep here among the Doritos and Slim Jims. 162 00:12:06,183 --> 00:12:08,060 You want to go home. 163 00:12:08,227 --> 00:12:09,812 Let me help you. 164 00:12:14,233 --> 00:12:15,067 Fine. 165 00:12:16,278 --> 00:12:18,863 So, did you shoot an Indian? 166 00:12:21,699 --> 00:12:23,409 No. He´s, um-- 167 00:12:23,493 --> 00:12:25,036 - He´s a white male. - Excellent. 168 00:12:25,119 --> 00:12:27,455 And where did this white male get shot? 169 00:12:27,622 --> 00:12:29,582 - In the side-- -No. 170 00:12:29,749 --> 00:12:31,876 I mean, where were you all when it happened? 171 00:12:31,959 --> 00:12:34,504 Oh. Uh, he broke in to my office. 172 00:12:34,671 --> 00:12:36,047 You have an office? 173 00:12:36,130 --> 00:12:39,426 Sort of. It´s an old foreclosed house. 174 00:12:41,386 --> 00:12:42,970 A residence. 175 00:12:44,931 --> 00:12:46,600 And did you change the C of O? 176 00:12:46,766 --> 00:12:48,225 No. 177 00:12:48,310 --> 00:12:50,312 But what does real estate have to do with anything? 178 00:12:50,478 --> 00:12:52,021 Stand Your Ground. 179 00:12:52,104 --> 00:12:53,939 Wyoming follows the Castle Doctrine. 180 00:12:54,023 --> 00:12:57,985 A man´s home is his castle, defendable against intruders. 181 00:12:58,069 --> 00:13:00,530 - This happened on the Res. - Doesn´t matter. 182 00:13:00,613 --> 00:13:04,283 You´re a white woman who shot a white man. Tribal law doesn´t apply to you. 183 00:13:04,367 --> 00:13:06,494 Your case gets kicked up to the state. 184 00:13:06,578 --> 00:13:10,248 So as long as this house belongs to someone, you´re golden. 185 00:13:11,666 --> 00:13:14,544 Now, who´s Asha? 186 00:13:16,629 --> 00:13:17,963 She´s a client. 187 00:13:18,047 --> 00:13:22,176 Uh, I served her husband with a restraining order. 188 00:13:22,259 --> 00:13:23,803 He´s the one who attacked us. 189 00:13:24,512 --> 00:13:27,598 So she was with you at the time. 190 00:13:27,682 --> 00:13:29,642 Is this wife of the victim your only witness? 191 00:13:29,809 --> 00:13:32,604 I mean, will she back you up that you acted in self-defense? 192 00:13:32,687 --> 00:13:34,814 We were both being threatened. 193 00:13:35,607 --> 00:13:37,233 I think I saved her life. 194 00:13:37,400 --> 00:13:39,736 Well, that´s good. 195 00:13:39,819 --> 00:13:42,322 I can build a Castle Doctrine defense for sure, 196 00:13:42,405 --> 00:13:45,199 but it´ll really help to have the wife on your side. 197 00:13:45,282 --> 00:13:46,659 Do you feel like she is? 198 00:13:50,580 --> 00:13:52,457 I do. 199 00:13:58,421 --> 00:14:00,255 Look. 200 00:14:00,339 --> 00:14:02,550 I know this seems like the worst night of your life, 201 00:14:02,634 --> 00:14:07,263 but as they say in the Bible or something, "This, too, shall pass." 202 00:14:08,014 --> 00:14:12,268 All right, well, let me see if I can spring you for the night. 203 00:14:13,227 --> 00:14:15,312 -Asha. -You killed him! 204 00:14:15,480 --> 00:14:16,981 Aah! 205 00:14:17,064 --> 00:14:19,191 -You killed J.P.! -Asha, get off! 206 00:14:20,735 --> 00:14:22,236 The hospital called! 207 00:14:22,404 --> 00:14:24,781 He died in surgery! 208 00:14:24,864 --> 00:14:26,616 You murdered him! 209 00:14:27,992 --> 00:14:30,787 -I never should´ve listened to you! -Get her out. Get her out of here. 210 00:14:30,870 --> 00:14:32,789 I loved him, and now he´s gone! 211 00:14:32,872 --> 00:14:34,707 Asha, come on. 212 00:14:34,791 --> 00:14:36,793 My husband is gone. 213 00:14:40,505 --> 00:14:41,923 It´s okay. 214 00:14:42,006 --> 00:14:43,174 It´s okay. 215 00:14:49,389 --> 00:14:51,516 I´m not so sure she´s on your side. 216 00:14:55,770 --> 00:15:00,608 Yeah. Every passenger in the last 72 hours whose flight originated from Boston. 217 00:15:00,775 --> 00:15:01,818 Mm-hmm. 218 00:15:01,984 --> 00:15:04,695 Yeah, you can fax it to the number I gave you. 219 00:15:04,779 --> 00:15:06,072 Thank you. 220 00:15:08,157 --> 00:15:09,909 So, Walt didn´t tell you where he was going? 221 00:15:10,076 --> 00:15:12,829 He got a call from Henry, and he raced off with no explanation. 222 00:15:12,912 --> 00:15:15,415 You know, that thing that he does. 223 00:15:15,581 --> 00:15:20,670 Yeah, I just-- I don´t understand how we´re gonna find this guy 224 00:15:20,753 --> 00:15:23,339 if Walt didn´t tell us his name. 225 00:15:23,506 --> 00:15:24,841 Name doesn´t matter. 226 00:15:25,007 --> 00:15:26,926 Guy probably sent another guy who works for him. 227 00:15:27,009 --> 00:15:29,720 But now that we got these passenger lists coming in, 228 00:15:29,804 --> 00:15:32,932 we should follow up with the local hotels and see if anybody fits the profile. 229 00:15:33,099 --> 00:15:34,893 The "hit man" profile? 230 00:15:35,602 --> 00:15:36,853 Yeah. 231 00:15:36,936 --> 00:15:38,563 Sure. 232 00:15:38,646 --> 00:15:42,858 We´ll just follow and photograph every adult traveling from Boston to Wyoming. 233 00:15:42,942 --> 00:15:44,694 Shouldn´t be a problem. 234 00:15:44,777 --> 00:15:47,905 You do realize the whole "needle in a haystack" absurdity of all this, 235 00:15:47,989 --> 00:15:49,282 -don´t you? -You know what, Ferg? 236 00:15:49,365 --> 00:15:51,868 Just go hang out with your girlfriend, ´cause I got this, okay? 237 00:15:52,034 --> 00:15:53,953 You know, I don´t mind the extra work 238 00:15:54,120 --> 00:15:56,164 if it gets a bull´s-eye off Walt´s back, all right? 239 00:15:56,330 --> 00:15:57,665 Okay. Don´t bite my head off. 240 00:15:57,832 --> 00:16:00,292 What is with you these days? 241 00:16:06,007 --> 00:16:08,426 I´m sorry. You didn´t deserve that. 242 00:16:08,593 --> 00:16:10,803 This is just... 243 00:16:10,970 --> 00:16:14,265 It´s a lot, so... 244 00:16:14,348 --> 00:16:19,228 Why don´t I take all the hotels from here to Cody 245 00:16:19,311 --> 00:16:22,565 and you go the other direction towards Sheridan? 246 00:16:22,649 --> 00:16:24,400 Yeah. 247 00:16:24,567 --> 00:16:25,776 Okay. 248 00:16:36,704 --> 00:16:38,413 Where´s Cady? Cady Longmire? 249 00:16:38,581 --> 00:16:40,249 Cady Longmire´s a murderer! 250 00:16:40,416 --> 00:16:42,126 Take her back to my office. 251 00:16:42,293 --> 00:16:44,212 Cady´s in the interview room. 252 00:16:44,378 --> 00:16:45,838 My daughter under arrest? 253 00:16:46,005 --> 00:16:48,340 -No, she´s just giving a statement. -I´m taking her home. 254 00:16:50,259 --> 00:16:52,970 I just took him to the hospital thinking his daughter had been shot. 255 00:16:53,054 --> 00:16:54,848 You could not find it in yourself to call me? 256 00:16:55,014 --> 00:16:56,599 I´ve had my hands full with this. 257 00:16:56,766 --> 00:16:59,060 It´s not often a white girl shoots a white guy on the Res. 258 00:16:59,143 --> 00:17:00,394 After all I have done for you-- 259 00:17:00,477 --> 00:17:03,022 All you´ve done for me is the minimum required to save your ass. 260 00:17:03,189 --> 00:17:07,068 That doesn´t earn you special treatment. I still have a job to do. 261 00:17:11,447 --> 00:17:12,782 Get your hands off her. 262 00:17:12,865 --> 00:17:14,617 -Dad, it´s okay. -No, it´s not. 263 00:17:14,701 --> 00:17:16,661 -Now, you leave her alone. -Dad, stop. 264 00:17:16,828 --> 00:17:17,787 They got no right, Cady. 265 00:17:17,870 --> 00:17:19,955 Actually, they do, because I shot and I killed a man. 266 00:17:20,039 --> 00:17:22,917 Whoa, whoa, whoa. I´m not sure you need to be saying anything like that. 267 00:17:23,042 --> 00:17:25,962 -Who´s he? -I´m her lawyer. Kevin Morris. 268 00:17:26,045 --> 00:17:30,299 I represent Jacob Nighthorse´s concerns. He sent me when Cady called. 269 00:17:31,008 --> 00:17:33,468 - You get everything you need? - Yes, sir. 270 00:17:33,636 --> 00:17:35,638 Then you´re free to go. We´ll be in touch tomorrow. 271 00:17:36,764 --> 00:17:38,641 - You need a ride, Cady? - No. 272 00:17:39,726 --> 00:17:41,185 No, I´ll take her home. 273 00:18:01,748 --> 00:18:04,208 We did have a man check in from Boston. 274 00:18:04,291 --> 00:18:06,126 Joe Bauman. Oh, he just went out. 275 00:18:06,293 --> 00:18:08,212 You could probably catch him in the parking lot. 276 00:18:08,379 --> 00:18:10,298 He´s in a white Chevy Malibu. 277 00:18:10,464 --> 00:18:11,841 Thanks. 278 00:18:51,463 --> 00:18:55,050 Give me a fish filet, no mayonnaise, no bun. 279 00:18:55,217 --> 00:18:58,971 And do you have caffeine-free Slice? What-- That´s fine. That´ll do. 280 00:18:59,055 --> 00:19:00,514 No french fries. 281 00:19:00,682 --> 00:19:01,515 Cool. Thank you. 282 00:19:03,475 --> 00:19:05,477 What the hell?! This is a rental! 283 00:19:05,561 --> 00:19:07,063 Sorry! My bad. 284 00:19:13,778 --> 00:19:15,655 -Need a bag? -All good. 285 00:19:15,822 --> 00:19:17,657 Thanks. 286 00:19:20,827 --> 00:19:22,746 Can I help you? 287 00:19:22,829 --> 00:19:25,206 Uh, yeah, just right behind you. 288 00:19:25,998 --> 00:19:27,457 You want some condoms? 289 00:19:29,168 --> 00:19:31,713 No, um... beneath the... 290 00:19:33,798 --> 00:19:35,174 The pregnancy test? 291 00:19:36,342 --> 00:19:38,094 Could you say it any louder? 292 00:20:06,372 --> 00:20:07,456 Made you some tea. 293 00:20:07,539 --> 00:20:09,166 Oh. Uh, thank you. 294 00:20:09,250 --> 00:20:10,877 Yeah. It´s hot. 295 00:20:13,880 --> 00:20:17,300 I really appreciate you taking me home, Dad. 296 00:20:22,013 --> 00:20:24,348 So, why didn´t you call me? 297 00:20:25,682 --> 00:20:27,017 What? 298 00:20:29,812 --> 00:20:35,609 Oh. Uh, well, the shooting happened on the Res, so... made sense to call Jacob. 299 00:20:35,777 --> 00:20:39,989 Jacob´s the one who put you in danger in the first place. 300 00:20:40,072 --> 00:20:41,073 That´s what he does. 301 00:20:41,157 --> 00:20:47,246 He lures people into situations where they get hurt, and, uh... 302 00:20:47,329 --> 00:20:48,748 nobody can ever tie him to it. 303 00:20:48,831 --> 00:20:53,710 Well, you can stop blaming Jacob, because it was J.P. Wright who attacked me. 304 00:20:54,754 --> 00:20:57,006 And I´m-- I´m lucky that I had Jacob´s gun. 305 00:20:57,173 --> 00:20:58,842 Nighthorse gave you a gun? 306 00:21:02,386 --> 00:21:05,097 So he knew he was putting you at risk. 307 00:21:05,181 --> 00:21:07,976 It´s a Cheyenne gesture of trust. 308 00:21:09,185 --> 00:21:12,271 Something that you could use a little bit more of. 309 00:21:12,354 --> 00:21:14,314 Don´t be so naive, Cady. 310 00:21:14,481 --> 00:21:17,401 Nighthorse is not your friend. 311 00:21:17,484 --> 00:21:19,611 He´s the last one you should count on. 312 00:21:19,695 --> 00:21:22,323 I wanted to count on you. 313 00:21:26,202 --> 00:21:30,373 I asked you to help me serve that restraining order against J.P. Wright, 314 00:21:30,456 --> 00:21:32,625 and you turned me down. 315 00:21:34,919 --> 00:21:36,753 You told me to quit. 316 00:21:37,880 --> 00:21:41,926 Well, if you listened to me, none of this would´ve happened. 317 00:21:42,009 --> 00:21:44,761 Okay. Um... 318 00:21:44,846 --> 00:21:48,182 I´m really tired, Dad. Okay? 319 00:21:48,265 --> 00:21:50,767 I just want to go to sleep. 320 00:21:51,310 --> 00:21:52,686 Okay? 321 00:21:52,769 --> 00:21:54,146 Okay. 322 00:22:04,365 --> 00:22:05,741 Okay. 323 00:22:27,221 --> 00:22:29,098 Cady, it is Henry. 324 00:22:29,181 --> 00:22:31,558 Just checking to see how you are feeling this morning 325 00:22:31,725 --> 00:22:35,354 and to find out when would be a good time to come by later. 326 00:22:35,437 --> 00:22:37,647 I may have a gift for you... 327 00:22:38,440 --> 00:22:41,276 if I can find what I am looking for. 328 00:22:42,153 --> 00:22:43,905 Let me know. 329 00:24:07,779 --> 00:24:11,408 You look rough. What happened last night? 330 00:24:11,492 --> 00:24:13,327 Uh, um... 331 00:24:15,162 --> 00:24:19,124 There was an incident at, um, Cady´s office. 332 00:24:20,584 --> 00:24:22,086 What type of incident? 333 00:24:23,379 --> 00:24:24,672 A shooting. 334 00:24:27,049 --> 00:24:29,218 Cady shot a guy in self-defense. 335 00:24:34,348 --> 00:24:39,270 You come up with any leads on hit men coming in from Boston? 336 00:24:39,436 --> 00:24:40,979 Cady shot a guy? 337 00:24:41,147 --> 00:24:42,315 -Is she okay? -She´s fine. 338 00:24:43,107 --> 00:24:45,234 She shot him. 339 00:24:46,610 --> 00:24:49,530 So, what´d you learn last night? 340 00:24:49,613 --> 00:24:55,619 So, we got flight manifests from Range Air and Frontier out of Sheridan 341 00:24:55,702 --> 00:24:59,664 and all other major airlines and charters out of Cody. 342 00:24:59,831 --> 00:25:02,542 We tracked a number of Boston-based passengers to local hotels 343 00:25:02,626 --> 00:25:05,129 and photographed as many of them as we could. 344 00:25:05,212 --> 00:25:07,339 Does anyone look familiar? 345 00:25:07,423 --> 00:25:10,134 Of course, none of these include anyone who´s staying with family 346 00:25:10,217 --> 00:25:13,262 or came in by bus or car. 347 00:25:17,433 --> 00:25:18,934 Who´s this? 348 00:25:19,726 --> 00:25:21,353 Can´t make out a face. 349 00:25:21,520 --> 00:25:23,939 Oh, I caught him just before he went inside. 350 00:25:24,106 --> 00:25:26,233 Um, Dennis Wabash. 351 00:25:26,317 --> 00:25:29,153 Boston to Minneapolis to Sheridan. 352 00:25:33,074 --> 00:25:37,495 Dennis Wabash is Jacob Blankenship´s old cohort. 353 00:25:37,661 --> 00:25:39,871 Who´s Jacob Blankenship? 354 00:25:40,038 --> 00:25:42,541 Jacob Nighthorse before he changed his name. 355 00:25:42,708 --> 00:25:46,629 According to Jacob´s records, Dennis Wabash committed suicide. 356 00:25:46,795 --> 00:25:48,046 30 years ago. 357 00:25:48,214 --> 00:25:52,050 So either Dennis Wabash isn´t really dead 358 00:25:52,134 --> 00:25:56,305 or someone else from Boston is traveling using a dead man as an alias. 359 00:25:56,472 --> 00:25:58,391 A dead man connected to Nighthorse. 360 00:25:59,600 --> 00:26:01,269 Where´s Dennis staying, Ferg? 361 00:26:01,435 --> 00:26:03,604 Peaksman Motel in Sheridan. 362 00:26:03,687 --> 00:26:05,063 I´m heading to Sheridan. 363 00:26:05,939 --> 00:26:07,608 I don´t think that´s a very good idea. 364 00:26:07,691 --> 00:26:08,900 I have to. 365 00:26:08,984 --> 00:26:11,779 If he´s come from Boston and he´s who I think he is, 366 00:26:11,862 --> 00:26:14,031 he clearly didn´t get my message the first time. 367 00:26:14,198 --> 00:26:16,242 And you´re clearly not getting his. 368 00:26:16,325 --> 00:26:20,078 Oh, I´m getting his message. I just don´t care for it. 369 00:26:23,540 --> 00:26:26,460 You two head home. Get some rest. 370 00:26:41,350 --> 00:26:42,518 Hold it right there! 371 00:26:42,684 --> 00:26:44,603 You´re on private property. 372 00:26:46,522 --> 00:26:50,526 Easy. I am just here to see Jacob Nighthorse. 373 00:26:50,692 --> 00:26:51,693 What´s in the bag? 374 00:26:52,778 --> 00:26:54,322 Who, exactly, are you? 375 00:26:54,488 --> 00:26:56,698 -I´m with the Sheriff´s Department. -No, you are not. 376 00:26:56,865 --> 00:27:00,994 -I know everyone in that department. -I´m a temp. What´s in the bag? 377 00:27:01,077 --> 00:27:03,580 What is in the bag is private. 378 00:27:04,623 --> 00:27:07,709 You don´t want to show me? That´s fine. Turn around, get on the ground. 379 00:27:08,544 --> 00:27:10,879 Turn around and get on the ground! 380 00:27:10,962 --> 00:27:12,256 Right now, on your knees. 381 00:27:14,341 --> 00:27:16,134 Get down. 382 00:27:50,877 --> 00:27:53,087 Hey. There you are. 383 00:27:53,714 --> 00:27:55,674 Hi. 384 00:27:55,841 --> 00:27:58,469 Mandy, uh... what´s going on? 385 00:27:58,635 --> 00:28:01,680 Well, I was walking past, and there were all of these people waiting outside, 386 00:28:01,763 --> 00:28:03,640 so I let them in. 387 00:28:03,724 --> 00:28:05,058 How did you get in? 388 00:28:05,141 --> 00:28:08,061 Broken window. Yo, you should really fix that. 389 00:28:09,104 --> 00:28:10,814 Why are all these people here? 390 00:28:10,981 --> 00:28:13,442 Well, word spread that you killed a white man. 391 00:28:13,525 --> 00:28:15,360 Means you can´t be all bad. 392 00:28:16,278 --> 00:28:17,446 Yeah. 393 00:28:17,529 --> 00:28:19,197 People are taking you more seriously now. 394 00:28:19,365 --> 00:28:23,869 Oh, I-I took $20 from each of them. That´s like a retainer, right? 395 00:28:23,952 --> 00:28:25,871 No, no, no. You have to give that back. This is-- 396 00:28:25,954 --> 00:28:29,250 -This is a nonprofit legal-aid center. -Free is insulting. 397 00:28:29,333 --> 00:28:30,626 If you don´t charge them, 398 00:28:30,709 --> 00:28:32,961 people will think that you´re giving them shitty service. 399 00:28:34,588 --> 00:28:36,715 I, uh... 400 00:28:36,798 --> 00:28:38,967 I-I need a-- I need a minute. 401 00:28:45,056 --> 00:28:45,974 Excuse me. 402 00:28:46,141 --> 00:28:49,228 So you want me to write down everything he did to me? 403 00:28:49,311 --> 00:28:50,979 Mm-hmm, yep. 404 00:28:55,442 --> 00:28:58,445 Okay. So, we got a couple DUIs, some child-custody cases, 405 00:28:58,529 --> 00:29:01,198 and a guy who wants to sue the federal government. 406 00:29:01,282 --> 00:29:02,741 This isn´t what I wanted. 407 00:29:02,824 --> 00:29:05,076 Going from having no clients to a full house? 408 00:29:05,160 --> 00:29:06,370 No, I-- 409 00:29:08,204 --> 00:29:09,748 I mean, I-I want to help people, 410 00:29:09,831 --> 00:29:13,418 but I didn´t want to have to kill a man to raise my reputation. 411 00:29:13,502 --> 00:29:17,714 Okay. Well, you can´t put that toothpaste back in the tube. 412 00:29:19,675 --> 00:29:22,470 So, who do you want to see first? 413 00:29:25,431 --> 00:29:26,265 I can´t. 414 00:29:27,683 --> 00:29:30,018 Tell them to come back tomorrow. 415 00:29:33,939 --> 00:29:35,608 Henry Standing Bear. He says he knows you, 416 00:29:35,691 --> 00:29:38,568 but he was on the premises without permission, he wouldn´t cooperate. 417 00:29:38,652 --> 00:29:40,195 I have been racially profiled. 418 00:29:40,362 --> 00:29:42,281 I didn´t profile you. You were acting suspicious. 419 00:29:42,364 --> 00:29:44,908 That´s all right, Eamonn, I know him. 420 00:29:44,991 --> 00:29:47,744 Will you give us a moment, please? 421 00:29:54,710 --> 00:29:56,545 What is that guy doing here, Jacob? 422 00:29:56,628 --> 00:29:58,755 Walt sent him over. 423 00:29:58,839 --> 00:30:01,008 -Walt Longmire? -Yeah. 424 00:30:01,174 --> 00:30:03,385 You´re the one that gave me the idea to reach out to him 425 00:30:03,469 --> 00:30:06,430 to help deal with the threat of the mob. 426 00:30:08,474 --> 00:30:10,851 I am beginning to regret that. 427 00:30:10,934 --> 00:30:12,394 Yeah? 428 00:30:13,186 --> 00:30:17,649 What were you doing out there, Henry, to make Eamonn suspicious? 429 00:30:17,733 --> 00:30:19,652 Bringing you good news. 430 00:30:20,861 --> 00:30:23,989 I found Malachi´s second set of financial records for the Red Pony. 431 00:30:24,948 --> 00:30:29,077 As I suspected, it tells a very different story. 432 00:33:26,171 --> 00:33:28,716 Wow. I´m sorry. 433 00:33:28,799 --> 00:33:31,677 If I´d known you´d be showing up here, I would´ve brought some lobsters. 434 00:33:31,843 --> 00:33:33,887 - In exchange for the trout. 435 00:33:33,970 --> 00:33:36,264 They were delicious, by the way. 436 00:33:36,431 --> 00:33:40,477 I prepared them with an almond crust, a little lemon. Mmm. 437 00:33:40,561 --> 00:33:44,231 Well, if you weren´t expecting me, who were you expecting? 438 00:33:44,314 --> 00:33:45,774 An old friend. 439 00:33:45,857 --> 00:33:48,192 Jacob Blankenship? 440 00:33:48,276 --> 00:33:50,445 You´re a man who knows his history. 441 00:33:50,529 --> 00:33:52,573 That´s a name I haven´t heard in 30 years. 442 00:33:52,739 --> 00:33:58,077 Well, that´s about the time that Jacob was hanging out with Dennis Wabash. 443 00:33:58,161 --> 00:34:01,748 And that´s the name you used to check in to that motel. 444 00:34:01,915 --> 00:34:03,499 Huh. 445 00:34:03,584 --> 00:34:05,127 Clearly you all knew each other. 446 00:34:05,210 --> 00:34:06,629 We did. 447 00:34:06,712 --> 00:34:09,506 We were all college radicals. 448 00:34:09,590 --> 00:34:15,638 Bonded over the fact that we had all lost our countries to colonizing assholes. 449 00:34:15,804 --> 00:34:18,807 But that was all a very long time ago. 450 00:34:18,974 --> 00:34:22,811 I´ve moved on from that naive idealism 451 00:34:22,894 --> 00:34:26,064 to a more effective pragmatism. 452 00:34:26,147 --> 00:34:28,399 I can tell you the whole boring story if you want. 453 00:34:28,483 --> 00:34:29,818 There´s no need. 454 00:34:31,152 --> 00:34:34,363 You´re leaving. I told you to stay out of my county. 455 00:34:34,530 --> 00:34:37,659 I´m not in your county. This is Sheridan. 456 00:34:37,743 --> 00:34:41,747 Named after an Irish general-- Philip Sheridan. 457 00:34:41,830 --> 00:34:44,207 Kind of a bad guy, actually. 458 00:34:44,290 --> 00:34:48,044 He´s credited with saying, "The only good Indian is a dead Indian." 459 00:34:49,129 --> 00:34:53,050 Well, I know one Indian who believes you´re here to make sure he´s dead. 460 00:34:54,885 --> 00:34:58,847 Nighthorse thinks you put that in his garden as a warning. 461 00:34:59,723 --> 00:35:02,433 Little theatrical, don´t you think? 462 00:35:02,601 --> 00:35:06,354 Tell me, Sheriff, when you´re about to go after a suspect, 463 00:35:06,437 --> 00:35:09,482 do you send a singing telegram to tip him off? 464 00:35:10,275 --> 00:35:13,070 Please, sit. 465 00:35:13,153 --> 00:35:15,322 You´re making the waitress nervous. 466 00:35:22,829 --> 00:35:25,123 Jacob´s a friend of mine. 467 00:35:25,206 --> 00:35:26,791 Why would I want him dead? 468 00:35:26,958 --> 00:35:31,295 Because he pulled out of your business arrangement at the casino. 469 00:35:31,379 --> 00:35:35,091 He canceled all the reservations for Manifest Destinations. 470 00:35:35,258 --> 00:35:37,385 I wasn´t aware of that. 471 00:35:37,468 --> 00:35:42,641 In fact, I´m the one who pulled out of the casino, just as you and I agreed. 472 00:35:42,808 --> 00:35:44,226 Do we agree? 473 00:35:44,309 --> 00:35:46,687 Well, no. I suppose not formally. 474 00:35:46,853 --> 00:35:49,773 But after your visit, I did a profit-and-loss analysis, 475 00:35:49,856 --> 00:35:52,776 something I do on a regular basis. 476 00:35:52,943 --> 00:35:54,820 And I agreed with you. 477 00:35:54,903 --> 00:35:56,612 There are hundreds of shitty little casinos 478 00:35:56,697 --> 00:35:59,407 all across this great country of ours 479 00:35:59,490 --> 00:36:05,664 that don´t come encumbered with Indian ghost vigilantes and crusading sheriffs. 480 00:36:05,747 --> 00:36:09,793 The potential profits in Absaroka aren´t worth the risk. 481 00:36:11,419 --> 00:36:14,673 So, one conversation 482 00:36:14,756 --> 00:36:18,760 and you fly out here under a fake name to shut up shop? 483 00:36:18,927 --> 00:36:22,764 Well, your colleagues back in Boston must think you´re being a little rash. 484 00:36:22,848 --> 00:36:26,143 No. Decisive. 485 00:36:26,226 --> 00:36:28,854 The mistake a lot of people make in this business 486 00:36:28,937 --> 00:36:32,983 is they can´t separate their emotions from business. 487 00:36:33,066 --> 00:36:37,696 That´s what often makes endings so drawn-out and messy... 488 00:36:37,779 --> 00:36:39,155 and expensive. 489 00:36:39,322 --> 00:36:42,033 People get caught up in cycles of vendetta, 490 00:36:42,117 --> 00:36:46,079 violence that are really just about injured pride. 491 00:36:46,162 --> 00:36:50,541 I came out here to make sure none of that happened. 492 00:36:50,709 --> 00:36:52,668 How did Nighthorse take it? 493 00:36:52,836 --> 00:36:55,338 Oh, I´m sure he´s not happy. 494 00:36:55,505 --> 00:36:59,009 How much money does a man need? He´s prospering. 495 00:36:59,175 --> 00:37:04,638 And, full disclosure, I did have another reason to come out here. 496 00:37:04,806 --> 00:37:06,557 What´s that? 497 00:37:06,725 --> 00:37:11,980 Wanted to make sure, if I hold up my end of the bargain... 498 00:37:12,063 --> 00:37:14,148 you´ll hold up yours. 499 00:37:14,315 --> 00:37:16,692 I gave you my word. 500 00:37:17,402 --> 00:37:21,073 And my gut says you´re a trustworthy man. 501 00:37:21,156 --> 00:37:26,036 But, again, I have to separate my emotions from my business. 502 00:37:26,119 --> 00:37:29,748 It´s like Ronald Reagan used to say about negotiating with the Russians. 503 00:37:29,831 --> 00:37:33,960 "Trust but verify." 504 00:37:34,044 --> 00:37:36,088 So you´re a history buff, too. 505 00:37:36,171 --> 00:37:37,881 Mm. 506 00:37:38,048 --> 00:37:44,304 So, I have made a clean break with Four Arrows Casino, and... 507 00:37:44,387 --> 00:37:46,932 I´ve taken care of Eddie Harp. 508 00:37:48,934 --> 00:37:52,896 No risk of him getting chatty with the FBI. 509 00:37:53,063 --> 00:37:58,235 Now I need assurances that you won´t, either. 510 00:38:01,154 --> 00:38:04,615 So you didn´t come out here to kill me? 511 00:38:04,699 --> 00:38:07,244 Just here to make sure I don´t talk. 512 00:38:07,410 --> 00:38:11,247 So long as I have nothing to worry about from you, 513 00:38:11,414 --> 00:38:16,002 you have nothing to worry about from me. 514 00:38:16,169 --> 00:38:19,339 Neither does your daughter, Cady... 515 00:38:19,422 --> 00:38:24,135 or your friend Mr. Standing Bear... 516 00:38:24,219 --> 00:38:26,930 or that deputy of yours. 517 00:38:27,013 --> 00:38:28,932 The cute one. 518 00:38:29,099 --> 00:38:31,059 Moretti. 519 00:38:31,142 --> 00:38:37,315 I´m guessing she´s the one you gave that envelope to, the one with my name in it. 520 00:38:37,482 --> 00:38:40,068 I don´t like being threatened. 521 00:38:40,235 --> 00:38:43,571 Well, to be fair... 522 00:38:45,115 --> 00:38:46,116 you started it. 523 00:38:48,034 --> 00:38:50,494 Evidence. 524 00:38:53,206 --> 00:38:55,083 You can never be too careful. 525 00:38:57,127 --> 00:38:58,586 Hi. 526 00:38:58,753 --> 00:39:01,882 I´m sorry, Mr. Wabash, but there´s no smoking allowed in here. 527 00:39:01,965 --> 00:39:05,010 I´m sorry, Cindy. It will not happen again. 528 00:39:08,930 --> 00:39:11,140 People are so nice here. 529 00:39:12,058 --> 00:39:15,019 Shame I have to leave. 530 00:39:15,103 --> 00:39:17,856 But a deal´s a deal, right, Sheriff? 531 00:39:37,083 --> 00:39:38,376 Asha. 532 00:39:40,045 --> 00:39:42,047 No, Asha, wait! Wait, please! 533 00:39:42,130 --> 00:39:43,423 I really need to speak with you. 534 00:39:52,598 --> 00:39:54,475 - Hello? - Hey. 535 00:39:54,559 --> 00:39:56,061 Is Malachi there right now? 536 00:39:57,145 --> 00:39:58,854 No, he is not. 537 00:39:59,022 --> 00:40:01,316 I have not seen Malachi in a couple of days, actually. 538 00:40:01,482 --> 00:40:03,985 Do you think he knows that the ledger is missing? 539 00:40:04,069 --> 00:40:07,030 No. And he never will. 540 00:40:07,197 --> 00:40:08,323 Good. 541 00:40:13,954 --> 00:40:16,498 I´m gonna have to call you back, Henry. 542 00:40:20,876 --> 00:40:24,588 So, what´s up, gentlemen? Where you-- Where you guys going? 543 00:40:24,672 --> 00:40:28,301 I´m taking Eamonn off this security detail. 544 00:40:28,468 --> 00:40:29,928 There´s no threat against your life. 545 00:40:30,011 --> 00:40:32,513 I just got back from talking with your friend, 546 00:40:32,680 --> 00:40:35,350 the one who called himself Dennis Wabash. 547 00:40:35,516 --> 00:40:39,062 He says he ended your business arrangement. 548 00:40:39,145 --> 00:40:41,647 So it seems that if anybody would be likely to kill, 549 00:40:41,731 --> 00:40:43,733 - it would most probably be you. - Okay. 550 00:40:43,899 --> 00:40:50,073 "Dennis Wabash" called me at work asking to meet at a Sheridan motel. 551 00:40:50,240 --> 00:40:52,325 A call from a dead man. 552 00:40:52,408 --> 00:40:54,327 If that´s not a threat, I don´t know what it is. 553 00:40:54,410 --> 00:40:57,330 -He´s lying to you, Walt. -No. No, you are. 554 00:40:57,497 --> 00:41:01,168 First, you neglect to tell me you were old friends with an Irish mob boss. 555 00:41:01,334 --> 00:41:06,089 Then you leave out the fact that he´s here in town trying to contact you, Jacob. 556 00:41:06,172 --> 00:41:09,717 You know, honestly, I´m tired of your denials 557 00:41:09,800 --> 00:41:11,802 about your arrangements with organized crime. 558 00:41:11,886 --> 00:41:12,720 I´m done. 559 00:41:13,554 --> 00:41:16,640 There is no arrangement. 560 00:41:16,724 --> 00:41:18,934 I don´t know what I have to do to get through to you. 561 00:41:19,102 --> 00:41:22,605 He and I were friends decades ago. 562 00:41:22,688 --> 00:41:28,319 Yes. The IRA and the American Indian Movement had common cause. 563 00:41:28,403 --> 00:41:31,198 Both of us were trying to overthrow our occupiers. 564 00:41:31,281 --> 00:41:35,077 But I left all of that behind after Dennis killed himself. 565 00:41:35,243 --> 00:41:40,123 When my friend contacted me a year ago to suggest a partnership with the casino, 566 00:41:40,290 --> 00:41:44,502 I flew out to Foxwoods specifically to tell him no. 567 00:41:44,585 --> 00:41:47,338 You yourself saw me getting off the plane when I got back! 568 00:41:47,422 --> 00:41:51,426 Nobody flies all the way across the country to tell someone no. 569 00:41:51,509 --> 00:41:55,096 Your friend was operating out of Four Arrows, 570 00:41:55,263 --> 00:41:58,766 pouring heroin into Absaroka, my county! 571 00:41:58,849 --> 00:42:03,187 Now, he´s only just pulled out now because I threatened to give his name to the FBI. 572 00:42:03,354 --> 00:42:06,399 Good God! The great white ego rides again. 573 00:42:06,482 --> 00:42:08,526 So you´re the reason he´s leaving! Is that it, Walt? 574 00:42:08,609 --> 00:42:10,319 That´s right! And I think you knew that. 575 00:42:10,403 --> 00:42:11,737 That´s wrong! 576 00:42:11,821 --> 00:42:13,656 So there is no threat against your life. 577 00:42:13,823 --> 00:42:17,660 I think you arranged this whole thing just to get me out of the way 578 00:42:17,743 --> 00:42:21,414 so you could resume your profitable arrangement with your old friend. 579 00:42:21,497 --> 00:42:24,125 Even for you, that is ridiculous! 580 00:42:24,209 --> 00:42:26,461 Okay. Uh, you guys obviously have some stuff to work out, 581 00:42:26,544 --> 00:42:27,837 so I´m gonna go wait in the car. 582 00:42:28,838 --> 00:42:31,049 - Aah! 583 00:43:00,578 --> 00:43:01,579 Cover me! 584 00:43:09,129 --> 00:43:11,464 -Walt! -Hey, hey! 585 00:43:12,673 --> 00:43:13,924 Walt! 586 00:43:18,053 --> 00:43:19,138 You all right? 587 00:43:19,222 --> 00:43:20,556 Been better. 588 00:43:25,228 --> 00:43:27,563 I´ll get you out of here. 589 00:43:27,647 --> 00:43:31,901 Next time you´re thinking of calling me for a favor, please don´t. 590 00:43:32,067 --> 00:43:34,403 -Pull him up! -Aah! 591 00:43:34,570 --> 00:43:37,240 Aah! 592 00:43:50,670 --> 00:43:52,922 What happened? Are you okay? 593 00:43:53,005 --> 00:43:56,384 Uh, yeah. There was, uh-- There was a hit. 594 00:43:56,551 --> 00:43:59,011 I don´t know if I was the target or Nighthorse, 595 00:43:59,094 --> 00:44:01,722 but Eamonn caught one of the bullets. 596 00:44:01,889 --> 00:44:03,141 Eamonn did? 597 00:44:03,224 --> 00:44:07,186 Yeah, he got hit in the leg, lost a lot of blood, but he´s okay. 598 00:44:07,895 --> 00:44:11,649 Doctor said you could go see him if you want. 599 00:44:11,732 --> 00:44:13,859 Did you follow them, the shooters? Did you see them? 600 00:44:13,943 --> 00:44:16,404 I was taking care of Eamonn, but Nighthorse ran after them. 601 00:44:16,487 --> 00:44:17,571 He couldn´t catch them. 602 00:44:17,738 --> 00:44:21,534 Well, whoever they were, I guess we´re lucky that they have shitty aim. 603 00:44:23,828 --> 00:44:26,206 You should, um, go see your, um... 604 00:44:26,372 --> 00:44:27,956 Go see Eamonn. 605 00:44:28,040 --> 00:44:31,294 I should get back over to Nighthorse´s, make sure nobody disturbs the crime scene. 606 00:44:31,377 --> 00:44:33,671 Do you think that we´re dating? 607 00:44:33,754 --> 00:44:35,548 Me and Eamonn? 608 00:44:36,549 --> 00:44:37,467 You said you were. 609 00:44:38,468 --> 00:44:41,846 Not dating, exactly, but... I just figured-- 610 00:44:42,012 --> 00:44:44,557 Uh, yeah, ´cause we´re not. 611 00:44:44,640 --> 00:44:45,933 Okay. 612 00:44:46,100 --> 00:44:48,353 Um... 613 00:44:48,436 --> 00:44:49,979 So you don´t want to see him? 614 00:44:50,145 --> 00:44:52,022 Oh, I´m gonna go see him. 615 00:44:54,149 --> 00:44:57,027 Right. I guess I´ll see you later. 616 00:45:18,258 --> 00:45:19,926 You decent? 617 00:45:20,092 --> 00:45:21,636 Not if I stand up. 618 00:45:23,721 --> 00:45:26,391 Your boss is so jealous, he tried to kill me. 619 00:45:26,557 --> 00:45:29,768 Aren´t you supposed to be resting? 620 00:45:29,935 --> 00:45:32,855 Well, since I have some downtime, 621 00:45:32,938 --> 00:45:38,319 I´m taking the chance to look up some career alternatives. 622 00:45:39,612 --> 00:45:41,155 Jobs where you don´t get shot. 623 00:45:41,238 --> 00:45:43,658 Yeah. Yeah. 624 00:45:43,741 --> 00:45:45,910 So everything in law enforcement is out, of course. 625 00:45:45,993 --> 00:45:49,664 I thought maybe I´d go back to medical school, but look. 626 00:45:49,747 --> 00:45:52,917 "Crazed meth head shoots up emergency room." 627 00:45:53,000 --> 00:45:56,337 Then I thought, maybe I´ll work with children. 628 00:45:58,130 --> 00:46:00,633 "Fifth grader brings Uzi to class." 629 00:46:02,009 --> 00:46:04,429 It´s good you´re thinking about your future. 630 00:46:07,557 --> 00:46:10,685 I have been, too... actually... 631 00:46:10,768 --> 00:46:14,063 and what we talked about at the-- the Red Pony, 632 00:46:14,229 --> 00:46:18,817 that I needed to figure out what was going on with me before there could be an us. 633 00:46:18,984 --> 00:46:22,905 Oh, you figured all that out? That was pretty quick. 634 00:46:22,988 --> 00:46:25,198 Well, it´s been six weeks, you know? 635 00:46:26,158 --> 00:46:31,246 Six and a half, seven. Uh... anyway, yeah. 636 00:46:31,331 --> 00:46:33,833 I have been thinking about what I want. 637 00:46:33,916 --> 00:46:36,293 "Dentist shot in Dallas." 638 00:46:37,044 --> 00:46:37,920 Eamonn, please? 639 00:46:39,589 --> 00:46:41,215 Yeah. 640 00:46:45,052 --> 00:46:49,056 So, uh... I guess I was wondering, now that you, uh-- 641 00:46:49,139 --> 00:46:51,892 you don´t work for the Cumberland County Sheriff´s Department anymore 642 00:46:51,976 --> 00:46:54,979 if you were gonna be hanging around. 643 00:46:57,690 --> 00:46:59,024 Do you want me to? 644 00:47:02,236 --> 00:47:04,947 I want to know what you want. 645 00:47:08,033 --> 00:47:09,368 I don´t know. 646 00:47:13,122 --> 00:47:14,582 Think maybe it´s time to move on. 647 00:47:14,665 --> 00:47:19,294 I haven´t... had the best luck here. 648 00:47:23,215 --> 00:47:27,637 But can we not talk about this now? 649 00:47:27,803 --> 00:47:30,556 Because I don´t think I´m supposed to make any big decisions 650 00:47:30,640 --> 00:47:32,850 while I´m flying on painkillers. 651 00:47:34,977 --> 00:47:35,811 You know. 652 00:47:36,521 --> 00:47:38,648 And besides, what´s the hurry? 653 00:47:47,281 --> 00:47:49,742 You know, I can´t believe I´m saying this, 654 00:47:49,825 --> 00:47:53,120 but I´m starting to think that Nighthorse was telling the truth. 655 00:47:54,789 --> 00:47:58,751 Well, you did say that he returned fire. 656 00:47:58,834 --> 00:48:02,546 Hardly makes sense for him to do that if he was setting you up. 657 00:48:02,630 --> 00:48:04,381 Yep. 658 00:48:04,465 --> 00:48:07,050 And he pursued the shooters all the way back here. 659 00:48:08,511 --> 00:48:11,138 Sheriff, here. 660 00:48:17,645 --> 00:48:20,481 That´s a nice direct line of sight. 661 00:48:21,816 --> 00:48:24,944 So you´re thinking this really was the mob? 662 00:48:30,074 --> 00:48:33,244 How many men attacked you on the road? 663 00:48:34,328 --> 00:48:35,955 Eight. 664 00:48:37,498 --> 00:48:39,374 Eight. 665 00:48:48,383 --> 00:48:50,302 I need a favor. 666 00:48:50,385 --> 00:48:52,220 I want Cady´s rifle back. 667 00:48:52,387 --> 00:48:54,389 No can do. It´s evidence. 668 00:48:54,557 --> 00:48:57,351 You are not required to hold a weapon used in self-defense. 669 00:48:59,269 --> 00:49:02,773 So you´re a lawyer now on top of being Hector? 670 00:49:05,568 --> 00:49:08,904 I have done you a lot of favors, Mathias. 671 00:49:08,988 --> 00:49:11,407 I am now asking you for one. 672 00:49:20,207 --> 00:49:22,668 What are you gonna do with it? 673 00:49:22,752 --> 00:49:24,879 Return it to its rightful owner. 674 00:49:24,962 --> 00:49:26,964 You might want to hang on to it yourself. 675 00:49:27,131 --> 00:49:29,634 I´ve heard rumors that there´s a bounty on Hector´s head. 676 00:49:29,717 --> 00:49:32,302 -Are you aware of this? -Why do you think I have been laying low? 677 00:49:32,386 --> 00:49:34,221 The bounty is up to $20,000. 678 00:49:35,389 --> 00:49:39,393 For that much money, I might start thinking about killing you. 679 00:49:39,476 --> 00:49:42,104 -That is not funny. -Sure it is. 680 00:49:42,271 --> 00:49:45,608 So, you have any idea who wants Hector dead? 681 00:49:45,691 --> 00:49:46,984 No. 682 00:49:47,067 --> 00:49:50,821 But I do know someone who will want Henry dead pretty soon. 683 00:49:50,988 --> 00:49:53,032 Why? What´d you do this time? 684 00:49:54,074 --> 00:49:56,577 It does not concern you. Thank you for this. 685 00:49:57,995 --> 00:50:00,665 And now you owe me another favor. 686 00:50:05,335 --> 00:50:09,381 There were two dozen casings in the woods, all in one pile. 687 00:50:09,464 --> 00:50:13,426 Compared to 90 casings where Eddie Harp was taken, 688 00:50:13,510 --> 00:50:15,179 scattered all over the pavement. 689 00:50:16,096 --> 00:50:19,767 The mob sent eight men to extract Eddie. 690 00:50:19,850 --> 00:50:21,935 Now, as far as I can tell, there was just one shooter 691 00:50:22,019 --> 00:50:25,981 sent to Nighthorse´s house to kill either him or me. 692 00:50:26,857 --> 00:50:29,735 This mob boss would never send one guy for this job. 693 00:50:29,902 --> 00:50:34,281 He´s careful. He likes to minimize his risk. 694 00:50:34,364 --> 00:50:35,699 I know that much about him. 695 00:50:35,866 --> 00:50:39,369 So then you don´t think the attack at Nighthorse´s house was a mob hit. 696 00:50:39,453 --> 00:50:41,413 Just doesn´t fit their style. 697 00:50:41,581 --> 00:50:45,542 Plus, Nighthorse said he never had a deal with the mob. 698 00:50:48,170 --> 00:50:50,547 Even though the mob swears they did. 699 00:50:52,633 --> 00:50:54,718 So which one´s lying? 700 00:50:56,929 --> 00:50:59,223 Maybe neither of them is lying. 701 00:51:03,686 --> 00:51:04,979 Excuse me. 702 00:51:05,145 --> 00:51:08,273 -Can I help you? -Ah. I´m looking for Ms. Longmire. 703 00:51:12,277 --> 00:51:14,822 So if you could just take this home and get the same-- 704 00:51:14,905 --> 00:51:16,657 Some douchebag here to see you. 705 00:51:22,204 --> 00:51:24,707 Um, and just take this home and get it signed for me. 706 00:51:24,873 --> 00:51:27,126 Uh, we can talk more about it tomorrow, Mr. Howling Bull. 707 00:51:27,209 --> 00:51:28,377 -Oh, o-okay. -Okay? 708 00:51:28,460 --> 00:51:30,755 -All right, thank you. -Thank you. 709 00:51:33,507 --> 00:51:35,051 Charming employee. 710 00:51:35,217 --> 00:51:39,179 Yeah, she kind of hired herself. What do you want? 711 00:51:39,346 --> 00:51:42,182 Just to see you smile. And to brag a little bit. 712 00:51:42,266 --> 00:51:44,686 The district attorney went for my Castle Doctrine argument. 713 00:51:44,769 --> 00:51:45,853 He signed off this morning. 714 00:51:46,561 --> 00:51:50,273 There won´t be any charges against you. You´re good to go. 715 00:51:50,357 --> 00:51:52,401 That´s it. 716 00:51:52,985 --> 00:51:53,861 Just like that. 717 00:51:54,028 --> 00:51:56,155 I´m that good. 718 00:51:56,238 --> 00:51:58,240 Smart about the C of O. 719 00:51:58,323 --> 00:52:01,159 And the cot in the back room´s a nice touch. 720 00:52:01,285 --> 00:52:03,162 Just don´t shoot the next guy in your driveway. 721 00:52:03,871 --> 00:52:05,455 What do you mean "the next guy"? 722 00:52:06,456 --> 00:52:08,583 We both know I´ll be back. 723 00:52:28,896 --> 00:52:31,065 Oh, come on, Walt. I just washed my car. 724 00:52:31,148 --> 00:52:34,109 Now you´re putting your big ol´ greasy fingerprints all over it. 725 00:52:34,276 --> 00:52:37,446 Spotted this car in Sheridan the other night. 726 00:52:37,529 --> 00:52:41,075 Well, is there anything illegal about Indians being in Sheridan? 727 00:52:41,158 --> 00:52:42,785 Nope. No. 728 00:52:42,868 --> 00:52:47,330 But there´s something awfully coincidental about you being at the same motel 729 00:52:47,414 --> 00:52:49,917 in Sheridan where the head of the Irish Mob is staying. 730 00:52:50,084 --> 00:52:54,463 Yeah, well, uh, I was once in the same restaurant as Susan Lucci. 731 00:52:54,546 --> 00:52:57,717 Does that mean I should be nominated for a Daytime Emmy? Huh? 732 00:52:57,800 --> 00:53:03,305 And then there´s the record of you flying out to Foxwoods Casino in Connecticut 733 00:53:03,472 --> 00:53:05,432 where this mob boss is rumored to work. 734 00:53:05,515 --> 00:53:08,643 Now, that was just two days after Nighthorse went to see him. 735 00:53:08,728 --> 00:53:11,313 So, you want to know what I think? 736 00:53:11,396 --> 00:53:12,940 No. 737 00:53:13,107 --> 00:53:16,610 I think Jacob told you that he turned down the Irish Mob. 738 00:53:16,693 --> 00:53:18,570 You flew back to make your own deal. 739 00:53:19,613 --> 00:53:23,534 That would explain why the mob said they had a deal with the casino 740 00:53:23,617 --> 00:53:25,119 and why Nighthorse said they didn´t. 741 00:53:25,285 --> 00:53:27,704 He knew nothing about it. 742 00:53:27,788 --> 00:53:30,999 Boy, you´re-- you´re making me sound like a movie villain. 743 00:53:31,083 --> 00:53:35,629 Huh? Jetting out to meet the mob, selling out my own boss. 744 00:53:35,712 --> 00:53:37,381 Well, I´m not that smart. 745 00:53:37,547 --> 00:53:39,925 Oh, I never said you were smart. 746 00:53:40,009 --> 00:53:43,387 But I do think you had your own side deal with the mob, 747 00:53:43,470 --> 00:53:46,431 and you were pocketing all the cash. 748 00:53:46,515 --> 00:53:51,228 Now they´re pulling out, you stand to lose a lot of money. 749 00:53:51,311 --> 00:53:54,064 I bet that makes you angry. 750 00:53:54,231 --> 00:53:56,275 You know what makes me angry? 751 00:53:56,358 --> 00:53:59,444 Covering for that lying half-breed Nighthorse. 752 00:53:59,611 --> 00:54:03,115 You know, you think he doesn´t know what goes on inside his own casino? 753 00:54:04,241 --> 00:54:07,119 Okay. Here´s what actually happened. 754 00:54:07,202 --> 00:54:09,955 He did say no to his IRA buddies. 755 00:54:10,039 --> 00:54:14,668 But then he ordered me to go back and make a deal with those dirty Irishmen. 756 00:54:14,751 --> 00:54:17,587 He wanted them to deal with me and keep him out of it. 757 00:54:17,754 --> 00:54:21,091 So when your car was parked outside that hotel in Sheridan, 758 00:54:21,175 --> 00:54:24,595 you were negotiating with the mob on Nighthorse´s behalf. 759 00:54:24,761 --> 00:54:27,597 Bingo. Shane told me they were pulling out. 760 00:54:27,764 --> 00:54:30,810 Said he wasn´t making enough money to justify the trouble he had with this... 761 00:54:30,893 --> 00:54:33,020 damn new Hector and, of course, you. 762 00:54:34,188 --> 00:54:36,983 So that´s why you shot at me outside Nighthorse´s house. 763 00:54:37,149 --> 00:54:39,151 - ´Cause I cost you a lot of money. 764 00:54:39,234 --> 00:54:43,446 Listen, I could care less about that. I make good money as the head of security. 765 00:54:43,530 --> 00:54:46,658 A lot more than I made when I was a cop. 766 00:54:46,741 --> 00:54:49,786 But you know who does care? Jacob. 767 00:54:49,870 --> 00:54:52,956 He went through the roof when I told him the mob was pulling out. 768 00:54:55,167 --> 00:54:57,169 Sounds to me like you´re throwing him under the bus 769 00:54:57,252 --> 00:54:59,504 to cover for yourself, Malachi. 770 00:54:59,671 --> 00:55:01,798 Let me ask you this, bonehead. 771 00:55:01,882 --> 00:55:06,929 When you were being "shot at," did any of those bullets hit Jacob´s precious house? 772 00:55:07,096 --> 00:55:09,765 I´m guessing not. 773 00:55:09,932 --> 00:55:11,725 Come on, Walt, when are you gonna learn? 774 00:55:11,808 --> 00:55:15,229 Jacob Nighthorse is the master of the long con. 775 00:55:15,312 --> 00:55:17,898 He´s throwing us all under the bus. 776 00:55:19,274 --> 00:55:21,484 Why should I believe any of this? 777 00:55:21,651 --> 00:55:24,988 You want proof that he´s a criminal and a murderer? 778 00:55:25,780 --> 00:55:27,574 Well, I can give you that proof. 779 00:55:27,741 --> 00:55:30,995 I know where all the bodies are buried. 780 00:55:31,078 --> 00:55:32,621 You meet me tonight, 781 00:55:32,704 --> 00:55:36,083 and I´ll give you everything you need to bring Nighthorse to his knees. 782 00:55:53,850 --> 00:55:54,935 Hello? 783 00:55:55,102 --> 00:55:56,811 Henry. 784 00:56:04,278 --> 00:56:06,738 I heard you had a very busy day today. 785 00:56:08,240 --> 00:56:09,950 Yeah. 786 00:56:10,867 --> 00:56:12,912 The place was flooded with people. 787 00:56:12,995 --> 00:56:14,871 Um... 788 00:56:16,081 --> 00:56:18,458 And I´ve never felt so alone. 789 00:56:20,127 --> 00:56:23,463 Everyone thinks that I can help them, Henry, but I don´t know that I can. 790 00:56:23,547 --> 00:56:30,012 I mean, the last person that I tried to help, I ended up-- I ended up... 791 00:56:31,721 --> 00:56:34,641 I ended up killing her husband. 792 00:56:39,313 --> 00:56:41,857 I murdered someone, Henry. 793 00:56:44,151 --> 00:56:45,194 Shh. 794 00:56:50,199 --> 00:56:51,867 Shh. 795 00:56:52,076 --> 00:56:54,370 - Shh, shh. 796 00:57:03,462 --> 00:57:06,215 You did not take a life, Cady. 797 00:57:06,923 --> 00:57:09,426 You saved one. 798 00:57:21,730 --> 00:57:23,690 Some in my tribe would say it is sacrilege 799 00:57:23,773 --> 00:57:26,151 to give an eagle feather to a white person. 800 00:57:28,612 --> 00:57:32,408 War feathers are only supposed to be passed down in families. 801 00:57:38,622 --> 00:57:42,084 But you are my family, Cady. 802 00:57:44,503 --> 00:57:50,926 And when you defended Asha, you showed yourself to be a true Cheyenne warrior. 803 00:57:59,309 --> 00:58:01,103 Thank you. 804 00:58:03,647 --> 00:58:04,940 Thank you, Henry. 805 00:58:05,024 --> 00:58:06,900 Hey. 806 00:58:08,027 --> 00:58:10,071 Jacob. 807 00:58:16,368 --> 00:58:22,332 Sorry I couldn´t get here sooner. Just wanted to make sure that you´re okay. 808 00:58:26,586 --> 00:58:30,715 I´m glad my... gift proved useful. 809 00:58:31,925 --> 00:58:33,969 Sorry I had to use it. 810 00:58:34,136 --> 00:58:36,055 Yeah. 811 00:58:36,138 --> 00:58:40,142 Sometimes force is the only thing people will listen to. 812 00:58:42,352 --> 00:58:48,066 It can be very difficult to deal with the worst of what happens out here. 813 00:58:49,943 --> 00:58:53,989 But I knew you had the strength to handle it. 814 00:58:56,033 --> 00:58:59,994 Henry, may I see you outside for a moment? 815 00:59:18,012 --> 00:59:20,890 I´m proud of you, Cady. 816 00:59:37,407 --> 00:59:38,783 So... 817 00:59:43,037 --> 00:59:47,459 Turns out J.P. Wright is not the only asshole going down this week. 818 00:59:48,835 --> 00:59:50,212 What do you mean? 819 00:59:52,422 --> 00:59:55,717 You held up your end of the bargain, Henry. 820 00:59:55,800 --> 00:59:57,635 It´s time I held up mine. 821 00:59:59,138 --> 01:00:01,473 You´re gonna need this. 822 01:00:40,053 --> 01:00:43,640 You would think that a person that was worried about a mob hit 823 01:00:43,807 --> 01:00:46,602 would notice that they were being followed. 824 01:00:46,685 --> 01:00:49,271 Why are you following me, Vic? 825 01:00:49,354 --> 01:00:52,274 A better question is, what the hell are you doing out on the Res? 826 01:00:54,108 --> 01:00:56,611 Meeting Malachi. 827 01:00:56,695 --> 01:00:58,489 Here? 828 01:00:59,198 --> 01:01:00,574 Why? 829 01:01:01,575 --> 01:01:03,285 ´Cause he´s either gonna give me evidence 830 01:01:03,368 --> 01:01:07,622 that proves that Nighthorse is behind the criminal activity at the casino 831 01:01:07,706 --> 01:01:10,251 or he´s gonna try and kill me. 832 01:01:10,334 --> 01:01:13,587 Murder attempt is all I need to arrest him. 833 01:01:13,753 --> 01:01:15,672 That´s great. 834 01:01:15,755 --> 01:01:18,049 Except you´ll be dead. 835 01:01:34,107 --> 01:01:36,318 Kevlar? 836 01:01:37,110 --> 01:01:39,029 You´ve changed. 837 01:01:39,196 --> 01:01:41,030 Yep. 838 01:01:41,114 --> 01:01:46,036 I started to realize that doing everything the same way 839 01:01:46,119 --> 01:01:48,455 hasn´t been working out too well, so... 840 01:01:50,540 --> 01:01:52,417 You ever think about giving it all up? 841 01:01:54,002 --> 01:01:58,089 Living a safe, simple life... 842 01:01:59,674 --> 01:02:00,883 where you don´t need Kevlar? 843 01:02:04,095 --> 01:02:07,181 Well, I certainly wouldn´t blame you if that´s what you wanted. 844 01:02:11,102 --> 01:02:13,438 Maybe someday. 845 01:02:17,817 --> 01:02:20,278 All right. I´m going. 846 01:02:20,445 --> 01:02:21,821 Hold on. 847 01:02:22,614 --> 01:02:24,366 I´m going with you. 848 01:02:24,449 --> 01:02:25,700 -Vic. -What? 849 01:02:26,660 --> 01:02:29,037 I´ve changed, too. 850 01:02:29,120 --> 01:02:31,456 I´m done letting you do stupid shit on your own. 851 01:02:32,541 --> 01:02:33,959 Let´s go. 852 01:03:29,889 --> 01:03:32,058 Funny meeting you guys here. 853 01:03:32,141 --> 01:03:33,685 Yeah. 854 01:03:33,768 --> 01:03:38,648 Bet you thought we were a final goodbye from Shane Muldoon. 855 01:03:38,732 --> 01:03:40,567 Well... 856 01:03:40,650 --> 01:03:42,819 That´s what this is? A final goodbye? 857 01:03:42,902 --> 01:03:44,612 It is. 858 01:03:44,779 --> 01:03:47,699 It was always gonna end like this, Malachi. 859 01:03:47,782 --> 01:03:54,331 I knew when I opened the casino that it was gonna attract the criminal element. 860 01:03:54,498 --> 01:03:59,670 You were always just meant to be a flu shot, 861 01:03:59,753 --> 01:04:03,298 that little bit of virus that you inject into the body 862 01:04:03,465 --> 01:04:06,718 so the body can learn to fight off the infection. 863 01:04:06,801 --> 01:04:09,596 And now the body´s gotten stronger, 864 01:04:09,679 --> 01:04:13,516 and it´s time to get rid of the sickness once and for all. 865 01:04:13,600 --> 01:04:16,978 Hank, you do know that this is all for show, right? 866 01:04:17,145 --> 01:04:18,939 It´s pure theater. 867 01:04:19,105 --> 01:04:21,608 He´s saying this stuff just for your benefit. 868 01:04:21,691 --> 01:04:24,569 No. It´s all true. 869 01:04:26,029 --> 01:04:30,367 You ordered that hit on me ´cause you knew... 870 01:04:31,701 --> 01:04:33,745 I´d figured out your scam... 871 01:04:35,789 --> 01:04:38,417 and I was gonna put a stop to all of it. 872 01:04:38,583 --> 01:04:43,380 The loan-sharking, the muggings, the prostitution, the heroin. 873 01:04:46,383 --> 01:04:51,471 You put that IRA flag in my yard to make it look like the mob, 874 01:04:51,638 --> 01:04:53,932 but I know it was you. 875 01:04:54,015 --> 01:04:56,935 See, Hank? You´re supposed to listen to that crap 876 01:04:57,018 --> 01:05:00,354 and go running it over to your friend there, Walter Lawnmower. 877 01:05:01,440 --> 01:05:05,527 Jacob doesn´t realize that he´s too late. 878 01:05:06,695 --> 01:05:12,993 I talked to Walter already, and he knows that Jacob was behind this mob deal. 879 01:05:13,159 --> 01:05:19,332 And he knows that you, uh... faked that hit on yourself to protect your crimes. 880 01:05:19,416 --> 01:05:25,464 And we all know if Walter Longmire wants something to be true, 881 01:05:25,547 --> 01:05:26,840 he makes it true. 882 01:05:27,006 --> 01:05:28,800 You´re an astounding creature, Malachi. 883 01:05:28,883 --> 01:05:34,138 I never met anyone anywhere who could lie with your shamelessness. 884 01:05:34,305 --> 01:05:38,810 But at the end of the day, it´s still lying. 885 01:05:39,603 --> 01:05:42,523 And finally I have proof. 886 01:05:43,397 --> 01:05:46,443 I found the second ledger from the Red Pony. 887 01:05:46,526 --> 01:05:48,736 Uh, what second ledger? 888 01:05:52,616 --> 01:05:53,950 This one. 889 01:05:54,951 --> 01:05:56,703 I´ve never seen that in my life. 890 01:05:56,870 --> 01:05:58,789 It was in your office at the Red Pony. 891 01:05:58,955 --> 01:06:03,585 Oh. If that´s true, then somebody planted it there. 892 01:06:03,752 --> 01:06:05,462 No, that´s the pure theater. 893 01:06:05,629 --> 01:06:08,256 Because all three of us know that ledger proves 894 01:06:08,339 --> 01:06:13,261 that you have laundered tens of thousands of dollars through the Red Pony. 895 01:06:13,427 --> 01:06:16,263 So here´s the situation. 896 01:06:16,430 --> 01:06:22,228 Malachi, you will never again set foot on this Reservation. 897 01:06:22,311 --> 01:06:27,316 ´Cause if you do, I´ll hand that book to the Feds, 898 01:06:27,400 --> 01:06:30,403 and you´ll spend the rest of your life in prison. 899 01:06:30,487 --> 01:06:36,325 If I´m going down for this, I´m gonna take you right down with me. 900 01:06:37,494 --> 01:06:41,831 Nobody´s gonna believe that all this happened without your blessing, 901 01:06:41,915 --> 01:06:46,587 you smug, arrogant son of a white whore. 902 01:07:04,521 --> 01:07:07,691 Back when this was all Cheyenne land, 903 01:07:07,774 --> 01:07:12,612 banishment was the punishment for betraying your tribe. 904 01:07:15,740 --> 01:07:20,036 Now, you are the worst kind of traitor. 905 01:07:21,204 --> 01:07:24,499 Stealing from your own people. 906 01:07:24,583 --> 01:07:28,545 Getting your own people hooked on heroin. 907 01:07:29,253 --> 01:07:32,298 You have no honor. 908 01:07:36,803 --> 01:07:43,517 By this mark on your face, people will know that. 909 01:07:47,814 --> 01:07:52,944 You can never come back to our homeland. 910 01:07:54,195 --> 01:07:57,281 Your homeland. 911 01:07:57,365 --> 01:08:00,368 That´s a-- That´s a real joke. 912 01:08:00,534 --> 01:08:03,705 I´m more Indian than the two of you combined. 913 01:08:03,872 --> 01:08:08,084 I lived on this land before either of you was born. 914 01:08:08,251 --> 01:08:10,378 Well, it is not your home anymore. 915 01:08:12,672 --> 01:08:16,968 Before you go, you need to do one more thing. 916 01:08:18,136 --> 01:08:20,681 This is the deed to the Red Pony. 917 01:08:20,764 --> 01:08:23,516 Sign your name, and it transfers back to me. 918 01:08:23,683 --> 01:08:25,893 Now I know why you´re here. 919 01:08:25,977 --> 01:08:28,772 You´re just like the rest of them. 920 01:08:28,938 --> 01:08:30,732 Petty and greedy. 921 01:08:30,815 --> 01:08:35,987 Willing to stand by and watch him humiliate me just to get your bar back. 922 01:08:40,784 --> 01:08:43,662 That is not why I am here. 923 01:08:43,745 --> 01:08:47,373 I am here because of a boy named Mingan. 924 01:08:47,456 --> 01:08:51,085 You know nothing about him, and I am sure you do not care. 925 01:08:51,169 --> 01:08:53,296 But your heroin killed his father. 926 01:08:54,756 --> 01:09:00,469 And the violence and the fear and the helplessness you spread through the tribe 927 01:09:00,553 --> 01:09:02,013 killed Mingan. 928 01:09:02,180 --> 01:09:04,766 That is why I am here... 929 01:09:06,017 --> 01:09:08,477 and why you will never come back. 930 01:09:27,121 --> 01:09:30,333 You thought it was bad when I owned you, Hank? 931 01:09:30,416 --> 01:09:31,668 But who owns you now? 932 01:09:33,002 --> 01:09:34,086 Huh? 933 01:09:34,170 --> 01:09:36,339 Who owns you now, Hank?! 934 01:09:37,298 --> 01:09:39,050 Who owns you now, Hank?! 935 01:09:39,217 --> 01:09:40,677 Who owns you now?!