1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:22,062 --> 00:00:25,434 What are you doing over there? You look like a frat boy. 3 00:00:25,435 --> 00:00:27,537 I'm installing a security system. 4 00:00:27,648 --> 00:00:31,400 Somebody tries to come through the door, they knock the cans over. 5 00:00:31,401 --> 00:00:34,214 I just want you to feel safe. 6 00:00:35,285 --> 00:00:37,547 - I do. - You sure? 7 00:00:38,579 --> 00:00:41,911 Look, what happened with Tamar... 8 00:00:41,912 --> 00:00:43,993 It... It was... It was a lot, 9 00:00:43,994 --> 00:00:46,796 and I don't think that we should try to pretend 10 00:00:46,797 --> 00:00:48,087 it didn't happen or anything, 11 00:00:48,088 --> 00:00:50,549 but I-I think we also both know 12 00:00:50,550 --> 00:00:52,461 that she's not gonna come back. 13 00:00:52,462 --> 00:00:56,505 Sure. But I've poked some other hornets' nests over the years. 14 00:00:56,506 --> 00:00:58,068 You can't be too careful. 15 00:00:59,469 --> 00:01:04,353 But, uh, well, if you're okay, 16 00:01:04,354 --> 00:01:08,038 maybe it's time to, you know, get back on the horse. 17 00:01:10,020 --> 00:01:11,520 Um... 18 00:01:11,521 --> 00:01:17,927 Not that you're the horse in, um, that particular metaphor 19 00:01:17,988 --> 00:01:22,262 or that, um, I'm going to get on... 20 00:01:22,372 --> 00:01:23,492 - Okay, okay. - Yeah. 21 00:01:23,493 --> 00:01:24,994 It's okay, cowboy. 22 00:01:24,995 --> 00:01:30,880 Um, seeing as how you've installed a security system for me and all, 23 00:01:30,881 --> 00:01:35,605 um, maybe it's time we should just... 24 00:01:41,301 --> 00:01:43,493 Wait. 25 00:01:48,058 --> 00:01:49,750 Oh. 26 00:01:53,774 --> 00:01:56,506 I'm back. 27 00:01:57,407 --> 00:01:59,259 Come here. 28 00:02:03,033 --> 00:02:04,765 Oh. 29 00:02:06,827 --> 00:02:08,678 Oh! 30 00:02:10,040 --> 00:02:11,311 Are you okay? 31 00:02:12,633 --> 00:02:14,735 Yup. 32 00:02:22,182 --> 00:02:26,616 There's something about this room that kind of kills the mood. 33 00:02:26,727 --> 00:02:29,079 Yup. 34 00:02:33,523 --> 00:02:37,507 You know what I used to do when I was a teenager? 35 00:02:40,781 --> 00:02:42,052 This is silly. 36 00:02:42,162 --> 00:02:45,265 I mean, it's beautiful, and it's very sweet, but... 37 00:02:45,365 --> 00:02:46,967 Wait. 38 00:02:48,078 --> 00:02:49,719 What... What are you doing? 39 00:02:49,830 --> 00:02:52,522 A cassette? 40 00:02:52,622 --> 00:02:54,644 - A cassette tape? - Yeah. 41 00:03:01,341 --> 00:03:03,592 Oh, you just got all the girls, didn't you? 42 00:03:04,634 --> 00:03:06,116 Wow. 43 00:03:06,226 --> 00:03:08,888 Hmm. 44 00:03:08,889 --> 00:03:10,389 I'll take my coat off. 45 00:03:10,390 --> 00:03:13,102 - Here, um... - Pull that off. 46 00:03:13,103 --> 00:03:15,326 Yeah. I got it. 47 00:03:15,327 --> 00:03:18,067 Okay, just... Okay, there we go. 48 00:03:18,068 --> 00:03:19,448 Oh! Sh... Okay. 49 00:03:22,112 --> 00:03:23,884 Are you okay there? 50 00:03:33,503 --> 00:03:37,006 Okay. Oh, wait. I think I hit the gear shift. 51 00:03:37,007 --> 00:03:40,020 It's not the gear shift. 52 00:03:43,223 --> 00:03:45,554 If I try to... Oh, okay. 53 00:03:45,555 --> 00:03:47,426 - Ow. Okay, okay. Okay. - Uh-oh. 54 00:03:47,427 --> 00:03:50,229 Don't say that. That doesn't sound good. 55 00:03:50,230 --> 00:03:53,182 Walt, you're taking my... 56 00:03:55,816 --> 00:03:57,667 I can't get over the wheel. 57 00:03:57,738 --> 00:04:01,240 I remember this being easier. 58 00:04:27,726 --> 00:04:29,161 - Asha? - Shit! 59 00:04:31,641 --> 00:04:33,874 Hi, Miss Longmire. 60 00:04:35,395 --> 00:04:37,667 So, did you give J.P. the restraining order? 61 00:04:37,778 --> 00:04:39,629 I did. 62 00:04:40,781 --> 00:04:43,583 How, uh, did he take it? 63 00:04:43,693 --> 00:04:47,928 I gave it to him at work, so he was, you know, reserved. 64 00:04:48,038 --> 00:04:51,141 Asha, have you been sleeping here? 65 00:04:51,832 --> 00:04:54,132 Well, you didn't tell me where I was supposed to go. 66 00:04:55,921 --> 00:04:57,814 Oh, Asha, I'm... I'm so sorry. 67 00:04:57,838 --> 00:05:00,310 I just assumed you'd stay with family or friends. 68 00:05:00,420 --> 00:05:02,381 But J.P. knows where they all live. 69 00:05:02,382 --> 00:05:03,523 He'd come and find me. 70 00:05:03,633 --> 00:05:05,214 He's not supposed to. 71 00:05:05,215 --> 00:05:07,466 That's why we gave him the restraining order. 72 00:05:07,467 --> 00:05:09,178 J.P. knows that if he tries anything, 73 00:05:09,179 --> 00:05:12,242 even just coming to see you, he can be arrested. 74 00:05:12,352 --> 00:05:14,744 You think that'll stop him? 75 00:05:17,108 --> 00:05:19,753 Okay, um, why don't you come inside? 76 00:05:19,769 --> 00:05:22,691 We'll get you something to eat. 77 00:05:22,692 --> 00:05:26,006 You can rest a little until we figure something out. 78 00:05:28,408 --> 00:05:30,050 Do you have a suitcase or...? 79 00:05:30,121 --> 00:05:31,890 No, I... 80 00:05:33,203 --> 00:05:38,268 I didn't bring anything, except what I'm wearing. 81 00:05:40,170 --> 00:05:44,394 It's gonna be okay. Okay, Asha? 82 00:05:45,175 --> 00:05:47,758 I'll stop by your place later and pick up some of your things 83 00:05:47,759 --> 00:05:49,531 while J.P.'s at work. 84 00:05:56,273 --> 00:05:59,984 Sheriff's department. You guys called? 85 00:05:59,985 --> 00:06:04,738 Okay, first things first, if it is underneath him or her, we get it. 86 00:06:04,739 --> 00:06:06,946 Hey, we should pay him a finders fee for his help. 87 00:06:06,947 --> 00:06:09,785 - You know, that just seems right. - Okay, fine, but we solved it. 88 00:06:09,786 --> 00:06:12,389 I need you to agree to that, Sheriff. 89 00:06:12,412 --> 00:06:15,555 - I understand you found something. - Well, we're hoping we found something. 90 00:06:15,556 --> 00:06:17,126 We definitely found someone. 91 00:06:17,127 --> 00:06:18,888 He's dead. Or she. 92 00:06:19,039 --> 00:06:21,351 Where? 93 00:06:23,633 --> 00:06:25,610 You found a dead body up in that tree? 94 00:06:25,719 --> 00:06:27,422 - No, down in that tree. - It's hollow. 95 00:06:27,423 --> 00:06:29,513 - Show him the video. - Yeah. 96 00:06:29,514 --> 00:06:31,390 Hold on. Hold on. 97 00:06:31,391 --> 00:06:32,993 You two seem happy about this. 98 00:06:33,143 --> 00:06:36,845 That's because if there's a body in there, then we're definitely right. 99 00:06:36,846 --> 00:06:39,348 - About what? - Anson Hamilton's treasure. 100 00:06:39,349 --> 00:06:42,122 - You heard about that, right? - Nope. 101 00:06:42,232 --> 00:06:44,903 So, this rich guy in Missouri... Yeah, he buried a treasure, 102 00:06:44,904 --> 00:06:47,526 then he wrote a poem full of... of... of clues 103 00:06:47,527 --> 00:06:50,670 about where he buried it, okay, and then put that poem on the Internet. 104 00:06:50,780 --> 00:06:52,212 You have that poem? 105 00:06:52,322 --> 00:06:55,675 Oh, we have the whole damn thing memorized. 106 00:06:55,785 --> 00:06:59,078 The key couplet reads, "To the Absarokas, past hill and hollow, 107 00:06:59,079 --> 00:07:01,971 search for a place no man can follow." 108 00:07:03,340 --> 00:07:04,673 This is Absaroka County. 109 00:07:04,674 --> 00:07:07,610 That tree is definitely a hollow where no man can follow. 110 00:07:07,627 --> 00:07:09,088 Okay, here it is. Wait. 111 00:07:09,089 --> 00:07:11,800 So, we climbed up and we dropped a GoPro down, 112 00:07:11,801 --> 00:07:13,073 and this is what we saw. 113 00:07:15,595 --> 00:07:17,516 You see that hair? 114 00:07:17,517 --> 00:07:19,888 That's human hair. That's got to be a human head. 115 00:07:19,889 --> 00:07:21,890 This guy must have solved the poem before us, 116 00:07:21,891 --> 00:07:24,834 and he went down to get the treasure and couldn't get out. 117 00:07:30,325 --> 00:07:32,802 So, how you gonna get him out, Sheriff? 118 00:07:47,050 --> 00:07:49,218 Stopped by that new bagel place. 119 00:07:49,219 --> 00:07:51,112 Finally a bit of civilization here. 120 00:07:52,302 --> 00:07:53,973 Did you want lox on yours? 121 00:07:53,974 --> 00:07:54,944 No, thanks. 122 00:07:55,055 --> 00:07:59,029 So, what happened? Someone got stuck exploring the tree? 123 00:07:59,139 --> 00:08:02,743 - Let's go see. - Hey, is there anything else under him? 124 00:08:03,433 --> 00:08:05,314 - I'm going up. - No, you're not. 125 00:08:05,315 --> 00:08:07,167 Back up. Let us do our job. 126 00:08:12,362 --> 00:08:15,944 Whoever this is, been in there a while. 127 00:08:15,945 --> 00:08:17,347 Practically a mummy. 128 00:08:17,447 --> 00:08:19,908 How long ago was that poem published? 129 00:08:19,909 --> 00:08:21,471 About three years ago. 130 00:08:21,581 --> 00:08:23,952 Well, if this guy was looking for the treasure, 131 00:08:23,953 --> 00:08:26,165 wouldn't there be some old ropes? 132 00:08:26,166 --> 00:08:27,626 How else could he have gotten in? 133 00:08:27,707 --> 00:08:30,089 Maybe he was working with a partner. 134 00:08:30,090 --> 00:08:33,313 Once the partner got the treasure, he abandoned him. 135 00:08:33,423 --> 00:08:36,116 How does anybody know that that tree's hollow to begin with? 136 00:08:36,216 --> 00:08:38,465 Well, we talked to some guys at the Forest Service, 137 00:08:38,466 --> 00:08:40,006 one of those hotshot firefighters. 138 00:08:40,007 --> 00:08:42,162 Tom, don't give away our secrets. 139 00:08:43,683 --> 00:08:45,125 Hey. 140 00:08:45,225 --> 00:08:46,416 Got something else here. 141 00:08:50,570 --> 00:08:52,081 Just a big canvas bag. 142 00:08:53,533 --> 00:08:55,534 He was probably gonna put the treasure in it. 143 00:08:55,535 --> 00:08:58,007 - Anything else in there? - No, that's it. 144 00:08:58,118 --> 00:08:59,589 Look again! 145 00:09:01,661 --> 00:09:05,584 Okay, so there's no treasure, no wallet on the body. 146 00:09:05,585 --> 00:09:08,587 I guess the only way to I.D. someone that's this dead 147 00:09:08,588 --> 00:09:10,350 is gonna be dental records? 148 00:09:13,753 --> 00:09:15,195 Maybe there's another way. 149 00:09:16,216 --> 00:09:17,636 Is that a tattoo? 150 00:09:17,637 --> 00:09:18,948 Does it say something? 151 00:09:19,679 --> 00:09:20,740 "Tizz." 152 00:09:20,850 --> 00:09:22,322 What's that mean? 153 00:09:22,432 --> 00:09:25,415 It means I know who to talk to. 154 00:09:50,170 --> 00:09:52,751 Uh, hello, uh, Ms. Longmire? 155 00:09:52,752 --> 00:09:54,604 This is J.P. Wright. 156 00:09:54,714 --> 00:09:56,696 I need you to call me. 157 00:09:57,927 --> 00:09:59,739 I love Asha. 158 00:09:59,849 --> 00:10:03,892 And I miss her so much. 159 00:10:03,893 --> 00:10:08,828 And I want to know what I got to do to get you to rip up that court order. 160 00:10:08,938 --> 00:10:12,332 So call me, please. 161 00:10:13,813 --> 00:10:17,507 And tell Asha... I'm sorry. 162 00:10:22,914 --> 00:10:24,724 This is one long driveway. 163 00:10:24,744 --> 00:10:26,995 These people must be loaded. 164 00:10:26,996 --> 00:10:28,768 Yeah. 165 00:10:40,890 --> 00:10:42,492 You okay? 166 00:10:45,185 --> 00:10:47,407 Didn't sleep much last night. 167 00:10:47,517 --> 00:10:49,539 You stressed about the civil suit? 168 00:10:49,649 --> 00:10:51,940 No. 169 00:10:51,941 --> 00:10:53,852 No, that's going away. 170 00:10:53,853 --> 00:10:56,104 I decided to settle the case. 171 00:10:56,105 --> 00:10:58,026 Wow. 172 00:10:58,027 --> 00:10:59,799 So unlike you. 173 00:11:00,570 --> 00:11:01,780 Yeah. 174 00:11:01,781 --> 00:11:04,163 Well, uh, that way, 175 00:11:04,164 --> 00:11:08,388 neither of us has to worry about all that stuff in your deposition coming out. 176 00:11:09,959 --> 00:11:11,311 Right. 177 00:11:13,082 --> 00:11:17,175 So, um, you know this Tizz well? 178 00:11:17,176 --> 00:11:18,176 Not well. 179 00:11:18,177 --> 00:11:20,799 I met her once seven years ago. 180 00:11:20,800 --> 00:11:23,181 She must have made quite the impression. 181 00:11:23,182 --> 00:11:25,100 Well, her father had just died. 182 00:11:25,101 --> 00:11:27,078 That kind of thing sticks with you. 183 00:11:35,855 --> 00:11:38,247 No, thank you, Mrs. Crandall. 184 00:11:38,358 --> 00:11:40,550 I'm, uh, feeling a little queasy. 185 00:11:41,651 --> 00:11:42,752 Yeah, me, too. 186 00:11:43,870 --> 00:11:47,286 No offense, Sheriff, but I just have bad associations with you showing up here. 187 00:11:47,287 --> 00:11:49,658 I understand. 188 00:11:49,659 --> 00:11:51,851 So, what can we help you with? 189 00:11:51,961 --> 00:11:56,145 I have some questions about your nickname... Tizz. 190 00:11:56,966 --> 00:12:00,189 - Um, okay. - Where did it come from? 191 00:12:00,300 --> 00:12:02,471 I got it in college. 192 00:12:02,472 --> 00:12:04,222 There were lots of Elizabeths. 193 00:12:04,223 --> 00:12:06,527 Uh, one of my roommates just started calling me "Tizz" 194 00:12:06,528 --> 00:12:08,226 to set me apart. 195 00:12:08,227 --> 00:12:11,780 - It stuck. - Anybody ever get a tattoo of your name? 196 00:12:13,313 --> 00:12:14,994 Why are you asking me about this? 197 00:12:15,104 --> 00:12:18,207 So, you do know someone with a tattoo? 198 00:12:18,318 --> 00:12:19,738 My husband. 199 00:12:19,739 --> 00:12:22,366 What happened? Did Tony do something? 200 00:12:22,367 --> 00:12:24,927 Tony's your husband? 201 00:12:25,074 --> 00:12:26,405 - Yes. - No. 202 00:12:26,406 --> 00:12:28,205 Not anymore, that little shit. 203 00:12:28,206 --> 00:12:30,850 Mom, please. 204 00:12:31,000 --> 00:12:32,261 So you're divorced? 205 00:12:32,372 --> 00:12:35,895 - No, separated. - Well, that's a technicality. 206 00:12:36,005 --> 00:12:38,667 Tony abandoned her two years ago out of the blue 207 00:12:38,668 --> 00:12:40,480 without leaving a note or anything. 208 00:12:40,590 --> 00:12:42,772 That's not true. He wrote. 209 00:12:42,882 --> 00:12:45,024 Months later. 210 00:12:45,134 --> 00:12:46,986 When's the last time you heard from Tony? 211 00:12:47,767 --> 00:12:49,348 Four months ago. 212 00:12:49,349 --> 00:12:51,532 He's been living in Colorado... uh, Pagosa Springs. 213 00:12:51,533 --> 00:12:54,393 He's a... He's a river rafting guide. 214 00:12:54,394 --> 00:12:56,104 Prince Charming wrote to say 215 00:12:56,105 --> 00:12:59,688 that he had met someone else, that he's moved on. 216 00:12:59,689 --> 00:13:03,883 So, uh, where exactly did Tony get your name tattooed? 217 00:13:10,620 --> 00:13:12,472 Why are you asking me this? 218 00:13:14,203 --> 00:13:15,475 What's happened? 219 00:13:20,590 --> 00:13:22,061 No. 220 00:13:23,883 --> 00:13:26,065 I'm so sorry, Tizz. 221 00:13:36,607 --> 00:13:41,212 Mrs. Crandall, I'm really sorry to be the bearer of bad news again. 222 00:13:41,230 --> 00:13:43,854 You know, I couldn't say this in front of my daughter, 223 00:13:43,855 --> 00:13:48,737 but frankly, we're all better off with Tony Kaufman gone. 224 00:13:48,738 --> 00:13:51,199 So you were not a fan. 225 00:13:51,200 --> 00:13:53,452 Did other people feel that way? 226 00:13:53,453 --> 00:13:54,783 About Tony? 227 00:13:56,165 --> 00:13:57,586 Everybody loved Tony. 228 00:13:57,587 --> 00:13:59,247 He was the life of the party 229 00:13:59,248 --> 00:14:01,880 until anything went the least bit wrong, 230 00:14:01,881 --> 00:14:04,443 and then he'd just disappear. 231 00:14:04,544 --> 00:14:07,396 Did he ever mention a treasure hunt? 232 00:14:08,848 --> 00:14:11,390 Somebody hid a treasure out in the wilderness. 233 00:14:11,391 --> 00:14:13,372 I guess people are out there looking for it. 234 00:14:13,393 --> 00:14:15,804 I wouldn't be surprised if he went after it. 235 00:14:15,805 --> 00:14:19,829 The promise of easy money was just the kind of thing he'd get excited about. 236 00:14:19,939 --> 00:14:23,271 Your daughter said she got a letter from him four months ago. 237 00:14:23,272 --> 00:14:24,544 Did you ever hear from him? 238 00:14:24,654 --> 00:14:27,025 I tried calling him a couple of times, 239 00:14:27,026 --> 00:14:29,237 you know, to give him a piece of my mind. 240 00:14:29,238 --> 00:14:31,921 He never answered. Never called back. 241 00:14:32,031 --> 00:14:35,163 Do you know if your daughter still has that letter that Tony sent? 242 00:14:35,164 --> 00:14:36,926 It might help shed some light on this. 243 00:14:37,036 --> 00:14:39,788 I shredded it for her own good. 244 00:14:39,789 --> 00:14:43,312 Two years, and she's still mooning over him. 245 00:15:18,167 --> 00:15:20,560 Hi. 246 00:15:20,670 --> 00:15:22,791 Is A-Asha with you? 247 00:15:22,792 --> 00:15:24,724 Um, no. She's not. 248 00:15:24,834 --> 00:15:27,276 - But you got my message. - Uh, yes, I did. 249 00:15:27,376 --> 00:15:29,588 So, are you gonna take back that restraining order? 250 00:15:29,589 --> 00:15:31,930 It doesn't work like that, J.P. 251 00:15:31,931 --> 00:15:35,514 I know. Look, I know I screwed up. 252 00:15:35,515 --> 00:15:38,266 And I want... I want to make things right. 253 00:15:38,267 --> 00:15:39,909 Can you please help me? 254 00:15:41,310 --> 00:15:43,242 Could I use your bathroom first? 255 00:15:46,028 --> 00:15:49,590 Yeah, sure. Come on in. 256 00:15:57,907 --> 00:15:59,809 Bathroom's that way. 257 00:16:04,043 --> 00:16:06,515 Could I also bother you for a glass of water? 258 00:16:07,587 --> 00:16:10,069 - Yeah. Sure. - Thanks. 259 00:16:56,716 --> 00:16:58,317 Here's your water. 260 00:16:59,559 --> 00:17:02,270 Oh, yeah. Thank you. 261 00:17:02,271 --> 00:17:04,163 See? I'm not such a bad guy. 262 00:17:05,354 --> 00:17:08,146 J.P., I could tell from your message 263 00:17:08,147 --> 00:17:12,501 that you don't really appreciate the seriousness of this protective order. 264 00:17:12,612 --> 00:17:15,385 It's very important for both of your sakes 265 00:17:15,484 --> 00:17:17,585 that you do not try and contact Asha right now. 266 00:17:17,657 --> 00:17:20,539 All right, so, what do I have to do to prove I'm not a bad guy? 267 00:17:20,540 --> 00:17:22,051 I mean, s-should I write a letter? 268 00:17:22,161 --> 00:17:25,895 That's a good idea, but this is gonna take time. 269 00:17:26,796 --> 00:17:28,307 Okay. How long? 270 00:17:28,417 --> 00:17:30,479 I don't know. 271 00:17:49,228 --> 00:17:50,920 Thank you. 272 00:17:51,941 --> 00:17:55,904 Are you leaving? You just got here. What... 273 00:17:55,905 --> 00:17:57,466 Why'd you really come? 274 00:17:57,577 --> 00:18:00,579 I got your message, and I wanted to be very clear with you 275 00:18:00,580 --> 00:18:02,842 what you can and cannot do legally. 276 00:18:02,952 --> 00:18:04,844 Hey, just tell me. 277 00:18:06,165 --> 00:18:07,556 Where is she? 278 00:18:07,667 --> 00:18:09,998 Where is my wife? 279 00:18:09,999 --> 00:18:12,521 I'm sorry, J.P. I cannot tell you that. 280 00:18:20,800 --> 00:18:22,611 Shit! 281 00:18:24,513 --> 00:18:27,475 Tony Kaufman went to the University of Colorado in Boulder, 282 00:18:27,476 --> 00:18:29,118 but he never graduated. 283 00:18:29,228 --> 00:18:31,770 Both parents deceased, uh, shortly after. 284 00:18:31,771 --> 00:18:35,164 He moved to Durant five years ago to guide for Powder River Rafting. 285 00:18:35,274 --> 00:18:39,218 Married Tizz Crandall four years ago, moved back to Colorado two years ago. 286 00:18:39,318 --> 00:18:42,051 A couple of speeding tickets. One DUI. 287 00:18:42,161 --> 00:18:43,763 You find his employer down there? 288 00:18:43,873 --> 00:18:46,096 I've been reaching out to all the rafting operations 289 00:18:46,097 --> 00:18:48,787 near Pagosa Springs, but nothing yet. 290 00:18:48,788 --> 00:18:53,813 Okay, uh, Ruby will get you some traveling money from petty cash. 291 00:18:55,174 --> 00:18:57,796 Really? 292 00:18:57,797 --> 00:19:00,399 You want me to... go there? 293 00:19:00,509 --> 00:19:02,550 It's not Hawaii, Ferg. 294 00:19:02,551 --> 00:19:04,033 It's Colorado. 295 00:19:04,143 --> 00:19:06,805 Just for a night or two. 296 00:19:08,227 --> 00:19:10,659 Unless you don't want to go. 297 00:19:10,770 --> 00:19:12,541 No, no, no. I'll go. 298 00:19:12,652 --> 00:19:14,003 Whatever you need, Sheriff. 299 00:19:14,153 --> 00:19:16,585 You should probably bring this. 300 00:19:23,953 --> 00:19:27,075 Hey, since Ferg's gonna be in Colorado, do you think 301 00:19:27,076 --> 00:19:29,900 you and I should go check out Tony's last place of employment here? 302 00:19:29,901 --> 00:19:32,553 What is it... Powder River Rafting? 303 00:19:32,621 --> 00:19:33,792 Uh, you go ahead. 304 00:19:33,793 --> 00:19:35,874 I'm gonna follow up on the autopsy report 305 00:19:35,875 --> 00:19:38,466 and read some poetry. 306 00:19:38,467 --> 00:19:42,691 If the clue to the treasure is here, maybe the clue to his death is here, too. 307 00:19:42,802 --> 00:19:44,613 Okay. 308 00:20:01,650 --> 00:20:03,382 Hey, are you Spence? 309 00:20:03,492 --> 00:20:05,424 Yeah. 310 00:20:05,534 --> 00:20:07,927 Your boss said I should talk to you. 311 00:20:08,037 --> 00:20:10,719 Uh-oh. What did I do? 312 00:20:10,830 --> 00:20:12,970 He said that you were friends with Tony Kaufman. 313 00:20:13,042 --> 00:20:16,015 Oh. Well, I was. 314 00:20:16,125 --> 00:20:18,877 - When's the last time you talked to him? - In person? 315 00:20:18,878 --> 00:20:22,010 A couple of years ago, right before he blew town. 316 00:20:22,011 --> 00:20:24,092 Since then, total radio silence, 317 00:20:24,093 --> 00:20:27,907 one Facebook post on my birthday about a month ago, but that's it. 318 00:20:28,017 --> 00:20:29,928 - Any idea why he left? - Yeah, I just figured 319 00:20:29,929 --> 00:20:32,992 - his wife sent him packing. - And why would she do that? 320 00:20:33,102 --> 00:20:35,995 - 'Cause she finally caught him. - Doing what? 321 00:20:36,105 --> 00:20:38,087 You mean, "Doing who?" 322 00:20:39,188 --> 00:20:42,657 Look, this job is only about 50% keeping people from drowning in the river. 323 00:20:42,658 --> 00:20:47,346 The other 50% is pretty much about partying and, um, whatnot. 324 00:20:48,539 --> 00:20:49,577 Great. 325 00:20:49,578 --> 00:20:55,935 So, his, uh... his wife caught him, uh, partaking in a little bit of "whatnot"? 326 00:20:56,045 --> 00:20:57,686 She knew he was an operator. 327 00:20:59,128 --> 00:21:02,590 - Are you okay? - Yeah. 328 00:21:02,591 --> 00:21:06,264 Um, how did she know that he was an operator? 329 00:21:06,265 --> 00:21:08,767 How do you think those two met in the first place? 330 00:21:08,768 --> 00:21:12,020 He targeted her on a two-night trip on the Green River down in Utah. 331 00:21:12,021 --> 00:21:13,289 You really don't look good. 332 00:21:13,312 --> 00:21:16,035 - Do you want to sit down? - Yeah. 333 00:21:16,896 --> 00:21:18,417 You were saying? 334 00:21:18,527 --> 00:21:21,580 Uh, anyway, I always thought Tizz deserved better. 335 00:21:21,690 --> 00:21:25,573 Tony was fun to hang with, but hardly marriage material. 336 00:21:25,574 --> 00:21:29,007 If this guy was such a partier, why did he get married in the first place? 337 00:21:29,118 --> 00:21:32,290 Tizz is great. She was really into him. 338 00:21:32,291 --> 00:21:33,581 And she was loaded. 339 00:21:33,582 --> 00:21:35,663 Okay, so, if his wife had kicked him out, 340 00:21:35,664 --> 00:21:37,436 he would have been strapped for cash? 341 00:21:37,546 --> 00:21:41,089 - Yeah. - But do you think that he would have, uh, 342 00:21:41,090 --> 00:21:43,562 gone searching for Anson Hamilton's treasure? 343 00:21:44,423 --> 00:21:46,985 Well, if he did, he didn't tell me about it. 344 00:21:48,097 --> 00:21:49,448 Okay. 345 00:21:49,558 --> 00:21:53,822 Uh, okay. I'm gonna go. 346 00:21:53,933 --> 00:21:55,894 Thank you. 347 00:22:02,191 --> 00:22:03,488 Shit. I'm sorry. 348 00:22:03,489 --> 00:22:04,590 Um... 349 00:22:06,986 --> 00:22:08,717 It was some bad lox. 350 00:22:08,828 --> 00:22:10,799 Don't go to that new bagel place. 351 00:22:17,336 --> 00:22:19,308 You're under arrest, Ms. Joyce. 352 00:22:19,418 --> 00:22:22,351 Geez, you scared the... Ohh, you scared the heck out of me. 353 00:22:22,461 --> 00:22:24,923 I'm sorry, ma'am, but, uh, I'm afraid 354 00:22:24,924 --> 00:22:28,346 I'm gonna have to ask you to come with me... 355 00:22:28,347 --> 00:22:29,318 to Colorado. 356 00:22:29,428 --> 00:22:31,219 What are you talking about? 357 00:22:31,220 --> 00:22:33,972 Well, it turns out I made a real impression on Walt 358 00:22:33,973 --> 00:22:35,723 lifting that fingerprint off my badge, 359 00:22:35,724 --> 00:22:38,367 so he rewarded me by sending me on a little business trip. 360 00:22:38,477 --> 00:22:41,960 I thought maybe we could mix in a little pleasure. 361 00:22:42,061 --> 00:22:43,902 Lawbreaker. 362 00:22:43,903 --> 00:22:45,414 What part of Colorado? 363 00:22:45,524 --> 00:22:46,905 Pagosa Springs. 364 00:22:46,906 --> 00:22:49,798 Oh, it's the Paris of the Southwest. 365 00:23:00,129 --> 00:23:02,641 How's the poetry reading going? 366 00:23:02,751 --> 00:23:05,524 Well, as poetry, it's, uh... It's amateurish, 367 00:23:05,634 --> 00:23:08,687 but, um, as a puzzle, it's interesting. 368 00:23:08,797 --> 00:23:11,261 I'm having a hard time making sense of some of it, though, 369 00:23:11,262 --> 00:23:14,642 so I'm having Ruby track down those two treasure hunters. 370 00:23:14,643 --> 00:23:18,747 - Are you all right? - Yeah. 371 00:23:19,688 --> 00:23:21,750 So, how about you? What did you learn? 372 00:23:21,850 --> 00:23:24,663 Tony Kaufman is definitely a gold digger. 373 00:23:24,773 --> 00:23:28,336 So you think he was searching for the Anson Hamilton treasure, too? 374 00:23:30,029 --> 00:23:31,699 Maybe. 375 00:23:31,700 --> 00:23:34,202 But he was definitely the other kind of gold digger... 376 00:23:34,203 --> 00:23:36,886 conniving asshole who married Tizz for her money. 377 00:23:37,706 --> 00:23:40,018 Hardly matches the picture that Tizz painted of him. 378 00:23:40,119 --> 00:23:42,870 Yeah, I think she was putting on an act. 379 00:23:42,871 --> 00:23:45,083 One of Tony's old friends from the rafting company 380 00:23:45,084 --> 00:23:47,624 thought she might have kicked him out for cheating on her. 381 00:23:49,008 --> 00:23:50,279 Huh. 382 00:23:51,510 --> 00:23:52,611 What? 383 00:23:52,721 --> 00:23:54,762 Doc Weston called. 384 00:23:54,763 --> 00:23:58,867 Said the cause of death was several stab wounds to the gut and chest. 385 00:24:00,349 --> 00:24:01,990 - That's brutal. - Yeah. 386 00:24:03,142 --> 00:24:06,064 Seems like we might be dealing with a crime of passion. 387 00:24:06,065 --> 00:24:08,856 Seems like it, but there's still the question 388 00:24:08,857 --> 00:24:11,920 of how she could have gotten him into that tree. 389 00:24:14,113 --> 00:24:16,934 Doc Weston have any sense of how long the body had been in there? 390 00:24:16,996 --> 00:24:19,617 Well, under the circumstances, it's hard to be specific, 391 00:24:19,618 --> 00:24:22,601 but, um, likely more than a year. 392 00:24:24,213 --> 00:24:26,914 Didn't Tizz just get a letter from Tony four months ago? 393 00:24:26,915 --> 00:24:30,378 And his friend from the rafting company got a birthday post last month. 394 00:24:30,379 --> 00:24:33,221 - How does that happen? - I don't know. 395 00:24:35,134 --> 00:24:38,096 I couldn't reach either one of those treasure hunters, 396 00:24:38,097 --> 00:24:41,741 but did a little research, and they are quite the odd couple. 397 00:24:41,850 --> 00:24:44,913 Tom Fuller... unemployed... 398 00:24:45,024 --> 00:24:48,606 but he was adjunct professor of modern poetry. 399 00:24:48,607 --> 00:24:53,592 And the other guy, Jim Mackey... He's a bail bondsman. 400 00:24:53,692 --> 00:24:55,594 - This is Jim's rap sheet? - Mm-hmm. 401 00:24:55,694 --> 00:25:00,299 Assaults in three states and a felony conviction in Florida. 402 00:25:01,330 --> 00:25:04,582 "Bounty hunter suspected in murder of fugitive." 403 00:25:04,583 --> 00:25:06,754 Yeah, Jim was never even charged for that one. 404 00:25:06,755 --> 00:25:10,268 But it was all over the papers in Colorado two years ago. 405 00:25:10,379 --> 00:25:12,050 - Colorado? - Mm-hmm. 406 00:25:12,051 --> 00:25:13,442 Is he still a bail bondsman? 407 00:25:13,552 --> 00:25:16,024 Lost his license three times, three different states. 408 00:25:16,135 --> 00:25:17,595 How does a guy like that end up 409 00:25:17,596 --> 00:25:20,158 partnered with a lit major in the middle of Wyoming? 410 00:25:20,269 --> 00:25:22,930 I'd like to know that, too. 411 00:25:22,931 --> 00:25:25,603 If they went back out looking for another hollow tree, 412 00:25:25,604 --> 00:25:28,126 they probably contacted the Forest Service again. 413 00:25:28,227 --> 00:25:29,777 We need to get over there, 414 00:25:29,778 --> 00:25:32,820 see if they can help us locate the odd couple. 415 00:25:32,821 --> 00:25:37,825 Walt, she's not going anywhere but home. 416 00:25:37,826 --> 00:25:40,178 Vic, you don't look well, sweetie. 417 00:25:40,289 --> 00:25:42,801 I'm fine. I-It's just the new bagel place. 418 00:25:42,911 --> 00:25:45,514 I've never heard of a bagel making someone sick. 419 00:25:45,624 --> 00:25:47,245 - No, it was the lox. - Oh. 420 00:25:47,246 --> 00:25:49,997 I should have known you don't order lox in the middle of Wyoming. 421 00:25:49,998 --> 00:25:51,350 - Yeah. - Ruby's right. 422 00:25:51,460 --> 00:25:52,710 You head home. 423 00:25:52,711 --> 00:25:55,604 I'll talk to those, uh, Forest Service firefighters. 424 00:25:55,714 --> 00:25:57,446 But after you call your lawyer. 425 00:25:58,847 --> 00:26:01,110 Probably just wants me to sign the settlement papers. 426 00:26:01,111 --> 00:26:04,142 That can wait. I'll call him later. 427 00:26:07,226 --> 00:26:09,248 Walter. 428 00:26:19,778 --> 00:26:22,240 Asha, where are you going? 429 00:26:22,241 --> 00:26:24,122 - Home. - No, you can't. 430 00:26:24,123 --> 00:26:25,873 - Who are you? - She's my cousin. 431 00:26:25,874 --> 00:26:28,017 - I called her to come get me. - Asha, I'm so sorry. 432 00:26:28,018 --> 00:26:30,200 I cannot let you do this. 433 00:26:30,249 --> 00:26:33,251 I heard J.P. on your answering machine. 434 00:26:33,252 --> 00:26:34,542 Your restraining order worked. 435 00:26:34,543 --> 00:26:35,894 He... He said he's sorry. 436 00:26:36,004 --> 00:26:37,696 Of course he did. You believe him? 437 00:26:37,763 --> 00:26:39,406 I... 438 00:26:40,259 --> 00:26:43,742 Yeah. Of course. He's my husband. 439 00:26:43,852 --> 00:26:45,784 He's also drunk, and he's angry. 440 00:26:45,894 --> 00:26:48,186 No, that was before. On his message, he sounded so... 441 00:26:48,187 --> 00:26:49,658 Asha, I was just there. 442 00:26:50,899 --> 00:26:54,463 See? I got you some of your things. 443 00:26:54,563 --> 00:26:58,467 There were vodka bottles that weren't there yesterday. 444 00:26:58,567 --> 00:27:00,067 And he broke something when I left. 445 00:27:00,068 --> 00:27:02,649 Is that the kind of house you want to go back to right now? 446 00:27:02,661 --> 00:27:06,014 - I can't stay here forever. - No one said forever. 447 00:27:06,124 --> 00:27:09,928 But you and I both know what'll happen if you go back there right now. 448 00:27:32,851 --> 00:27:34,942 Hi, there. 449 00:27:34,943 --> 00:27:36,654 Which one of you is in charge here? 450 00:27:36,655 --> 00:27:38,656 I didn't do nothing. 451 00:27:38,657 --> 00:27:41,209 Sheriff Longmire. 452 00:27:41,320 --> 00:27:43,303 Hello. Nice to meet you. All right, gentlemen. 453 00:27:43,304 --> 00:27:44,702 Just get another run at it. 454 00:27:44,703 --> 00:27:46,595 - New recruits? - Yes, sir. 455 00:27:46,705 --> 00:27:49,285 Just a couple weeks ago, they were banging out in East L.A. 456 00:27:49,288 --> 00:27:50,828 - That hard to find rangers? - Nah. 457 00:27:50,829 --> 00:27:53,813 They're just a part of a program to get kids out of their neighborhood, 458 00:27:53,814 --> 00:27:56,515 you know, gang area, get them out here doing something useful, 459 00:27:56,585 --> 00:27:59,478 train them to be hotshots, show them a different path. 460 00:27:59,588 --> 00:28:00,729 Does it work? 461 00:28:00,839 --> 00:28:02,481 It did for me. 462 00:28:02,556 --> 00:28:04,867 So, uh, what can I help you with, Sheriff? 463 00:28:04,883 --> 00:28:07,547 Well, actually, I was wondering if you guys have been contacted 464 00:28:07,548 --> 00:28:09,480 by any, uh, treasure hunters. 465 00:28:09,558 --> 00:28:11,289 Hey, boss. 466 00:28:11,390 --> 00:28:13,391 Sheriff's asking about some treasure hunters. 467 00:28:13,392 --> 00:28:15,603 You talking about that damned Anson Hamilton poem? 468 00:28:15,604 --> 00:28:17,165 I am. 469 00:28:17,276 --> 00:28:20,778 Yeah, "To the Absarokas, past hill and hollow." 470 00:28:20,779 --> 00:28:22,320 Probably had 30 or 40 people calling 471 00:28:22,321 --> 00:28:24,544 and asking about that poem in the last couple years. 472 00:28:24,545 --> 00:28:26,864 - Yep. - Twice as many so far this year. 473 00:28:26,865 --> 00:28:28,677 I guess it's gone viral. 474 00:28:28,787 --> 00:28:30,969 Do you keep a record of these callers? 475 00:28:31,079 --> 00:28:33,871 No, it's only just dawned on us that it's a thing. 476 00:28:33,872 --> 00:28:36,254 I mean, most people just call. 477 00:28:36,255 --> 00:28:38,798 Every now and then, we'll get the, uh, more determined folks 478 00:28:38,799 --> 00:28:41,772 that show up in person, asking about hollow trees. 479 00:28:41,800 --> 00:28:44,011 You got to be careful with them hollow trees. 480 00:28:44,012 --> 00:28:46,622 People don't know what they're doing, they can be dangerous. 481 00:28:46,623 --> 00:28:48,527 They're not all filled with elves, you know? 482 00:28:50,479 --> 00:28:52,280 These guys come by? 483 00:28:53,739 --> 00:28:55,483 Yeah, they were in a few days ago, 484 00:28:55,484 --> 00:28:57,628 and they had a fair amount of climbing experience, 485 00:28:57,629 --> 00:29:00,568 so I told them about the same eight trees I tell everyone about. 486 00:29:00,569 --> 00:29:03,741 The one guy was cool, but this other guy, Jim, kind of got up in my grill. 487 00:29:03,742 --> 00:29:06,494 He was sure I was holding out on him. 488 00:29:06,495 --> 00:29:08,755 Have they called or been back in the last 24 hours? 489 00:29:08,787 --> 00:29:10,469 No. 490 00:29:10,579 --> 00:29:14,102 What about him? Has he come about the treasure? 491 00:29:14,202 --> 00:29:16,664 That would be a year or two back. 492 00:29:16,665 --> 00:29:18,706 Yeah, I recognize that guy. 493 00:29:18,707 --> 00:29:20,559 His name's Tony Kaufman. 494 00:29:20,669 --> 00:29:22,209 Huh. 495 00:29:22,210 --> 00:29:24,403 That's Tizz's ex. 496 00:29:24,513 --> 00:29:26,445 What an asshole. 497 00:29:28,517 --> 00:29:31,490 - So you do know him. - Well, I know Tizz. 498 00:29:31,600 --> 00:29:34,421 They're the ones who threw that party after the Black Knoll Fire. 499 00:29:34,433 --> 00:29:37,645 Oh, yeah, that's right. A while back. They were cool peoples, yeah. 500 00:29:37,646 --> 00:29:39,869 Yeah, Tizz's mom's house was in the evacuation zone. 501 00:29:39,870 --> 00:29:41,779 It was pretty much rich people's houses. 502 00:29:41,780 --> 00:29:44,716 And, uh, they were pretty happy when we got that fire contained. 503 00:29:44,863 --> 00:29:46,835 So they threw a thank-you party. 504 00:29:46,945 --> 00:29:48,547 Was Tony there? 505 00:29:48,657 --> 00:29:51,009 Mm. I don't know. Maybe? 506 00:29:51,119 --> 00:29:52,580 Well, I'm confused. 507 00:29:52,581 --> 00:29:54,622 Uh, you don't seem to know him very well, 508 00:29:54,623 --> 00:29:56,765 but you have a pretty strong opinion about him. 509 00:29:58,917 --> 00:30:01,309 I heard how he cheated on Tizz. 510 00:30:02,551 --> 00:30:04,211 W-Why you asking about all this stuff? 511 00:30:04,212 --> 00:30:06,432 Something happen to Tony or them treasure hunters? 512 00:30:06,465 --> 00:30:08,756 Well, you could say that. 513 00:30:08,757 --> 00:30:11,910 Um, they found Tony's body in a hollow tree. 514 00:30:12,010 --> 00:30:13,761 - What? - Huh. 515 00:30:13,762 --> 00:30:16,394 Kind of makes you believe in karma. 516 00:30:33,992 --> 00:30:36,014 Stupid. 517 00:30:47,596 --> 00:30:51,008 Hi, Tizz. You mind if I come in? 518 00:30:51,009 --> 00:30:52,150 No, of course. 519 00:30:53,261 --> 00:30:55,403 Thank you. 520 00:30:56,645 --> 00:31:00,358 Your mom's guest house is bigger than my house. 521 00:31:00,359 --> 00:31:02,229 How long you lived here? 522 00:31:02,230 --> 00:31:05,312 Um, Tony and I moved in when we got married. 523 00:31:05,313 --> 00:31:07,297 Have you figured out what happened to him yet? 524 00:31:07,298 --> 00:31:10,317 Not yet. I'm working on it. 525 00:31:10,318 --> 00:31:11,920 Is that Grand Teton? 526 00:31:12,030 --> 00:31:13,871 South Teton. 527 00:31:13,872 --> 00:31:16,174 We were gonna do the Grand the next summer. 528 00:31:18,877 --> 00:31:20,918 So, what brings you here? 529 00:31:20,919 --> 00:31:22,681 You can't possibly have more bad news. 530 00:31:22,791 --> 00:31:24,792 No, but, uh, I got to ask you some questions 531 00:31:24,793 --> 00:31:27,025 that aren't gonna be too much fun. 532 00:31:28,336 --> 00:31:29,608 Oh. 533 00:31:29,718 --> 00:31:34,181 Were you aware that your husband might have been unfaithful? 534 00:31:34,182 --> 00:31:35,723 Yes. 535 00:31:35,724 --> 00:31:38,476 Sheriff, I knew who I was marrying, 536 00:31:38,477 --> 00:31:41,228 but I loved him anyway, no matter what. 537 00:31:41,229 --> 00:31:42,501 I still do. 538 00:31:42,601 --> 00:31:45,483 Well, your mom doesn't seem to share that affection for Tony. 539 00:31:45,484 --> 00:31:51,880 Yeah. Although I'm not sure that was ever really about Tony. 540 00:31:52,661 --> 00:31:57,055 There's part of me that thinks maybe she was jealous of me. 541 00:31:58,577 --> 00:32:01,118 I know it sounds awful, 542 00:32:01,119 --> 00:32:04,962 but after she lost my dad, she just couldn't stand 543 00:32:04,963 --> 00:32:08,375 the thought of me having someone when she didn't. 544 00:32:08,376 --> 00:32:11,650 So when I married Tony, she just made things difficult for us. 545 00:32:12,551 --> 00:32:13,982 Can you be more specific? 546 00:32:14,092 --> 00:32:17,014 Well, she was just really judgmental. Tony couldn't stand her. 547 00:32:17,015 --> 00:32:19,916 He wanted to move out, but he couldn't really afford another place. 548 00:32:19,938 --> 00:32:25,062 One night, things got so bad he threatened to file for divorce. 549 00:32:25,063 --> 00:32:26,795 Took me two days to talk him out of it. 550 00:32:27,776 --> 00:32:30,048 So he left two years ago. 551 00:32:30,148 --> 00:32:32,671 Was there really a letter four months ago? 552 00:32:32,781 --> 00:32:36,384 Yeah. I swear. I got it. 553 00:32:36,495 --> 00:32:41,260 I still remember the return address... P.O. Box 3165 Pagosa Springs, Colorado. 554 00:32:41,369 --> 00:32:43,602 Did you write back? 555 00:32:45,373 --> 00:32:50,108 Don't tell my mom, but, um, I actually drove down there. 556 00:32:50,218 --> 00:32:52,419 His number's unlisted, but I got a family friend 557 00:32:52,420 --> 00:32:54,022 to track down his street address. 558 00:32:55,173 --> 00:32:58,116 I waited outside his little house, waiting to see him. 559 00:32:58,226 --> 00:33:00,579 I waited for hours. 560 00:33:00,679 --> 00:33:06,524 But in the middle of the night, 561 00:33:06,525 --> 00:33:08,416 I started to feel like a stalker. 562 00:33:09,317 --> 00:33:13,360 I got so embarrassed, I just... I drove back. 563 00:33:13,361 --> 00:33:14,793 I drove all night. 564 00:33:15,403 --> 00:33:18,115 Can you give me that address for his house? 565 00:33:18,116 --> 00:33:20,178 Yeah, I have it memorized. 566 00:33:22,250 --> 00:33:25,183 You know, since you came by earlier, I actually feel better. 567 00:33:25,293 --> 00:33:27,475 Less restless. 568 00:33:28,797 --> 00:33:33,801 When you love someone as much as I loved Tony, 569 00:33:33,802 --> 00:33:36,423 even when they're gone, 570 00:33:36,424 --> 00:33:39,044 you can't help thinking they're gonna walk through the door. 571 00:33:47,355 --> 00:33:49,577 At least now I know he can't. 572 00:34:03,542 --> 00:34:05,093 Hey, Asha. 573 00:34:06,334 --> 00:34:07,936 I brought dinner. 574 00:34:22,601 --> 00:34:24,953 Thank you, Miss Longmire. 575 00:34:26,474 --> 00:34:29,817 Well, don't thank me because I don't know if I have any silverware. 576 00:34:40,699 --> 00:34:42,681 Oh. Oh. 577 00:34:46,625 --> 00:34:48,436 J.P., you can't... you can't be here. 578 00:34:48,536 --> 00:34:51,600 Hey, Ms. Longmire, I'm... I'm sorry for showing up unannounced like this, 579 00:34:51,601 --> 00:34:52,823 but I have to talk to Asha. 580 00:34:52,921 --> 00:34:54,642 How did you even know she was here? 581 00:34:54,753 --> 00:34:56,253 Her cousin told me. 582 00:34:56,254 --> 00:34:59,296 Asha, baby, come here. 583 00:34:59,297 --> 00:35:00,718 I have to say something. 584 00:35:00,719 --> 00:35:03,822 Baby, it's okay. I'm... I'm not gonna hurt you. 585 00:35:05,764 --> 00:35:08,957 J.P., I'm sorry, but if you don't leave, I have to call the tribal police. 586 00:35:09,057 --> 00:35:15,272 Asha, you're the love of my life, and I never should have hurt you. 587 00:35:15,273 --> 00:35:16,915 I'm sorry. 588 00:35:17,025 --> 00:35:20,839 But I want to give you something to prove it. 589 00:35:24,452 --> 00:35:26,474 Oh, J.P. 590 00:35:31,579 --> 00:35:36,143 That's my chip from Alcoholics Anonymous... my sobriety chip. 591 00:35:37,255 --> 00:35:39,858 I went to a meeting this morning, and they gave me that, 592 00:35:39,968 --> 00:35:42,389 and I'm giving it to you. 593 00:35:42,390 --> 00:35:48,116 That's my promise to you right now that I will stay sober. 594 00:35:51,349 --> 00:35:54,061 No, Asha, don't. No, this is not right. 595 00:35:54,062 --> 00:35:55,482 You have to leave. 596 00:35:55,483 --> 00:35:57,227 J.P., I'm sorry. I'm calling the police. 597 00:35:57,228 --> 00:35:59,817 No! Don't! 598 00:35:59,818 --> 00:36:02,090 I don't want the police. 599 00:36:02,200 --> 00:36:05,343 I just want things to be better. 600 00:36:07,749 --> 00:36:10,101 And now they will be. 601 00:36:11,710 --> 00:36:13,471 See? 602 00:36:13,581 --> 00:36:15,603 He's different. 603 00:36:24,432 --> 00:36:26,654 Asha, A.A. doesn't give you your one-year chip 604 00:36:26,765 --> 00:36:29,237 the first day you walk in there. 605 00:36:29,347 --> 00:36:32,991 They give it to you after you've been sober for a whole year. 606 00:36:35,774 --> 00:36:38,896 I don't know where he got this, but it's fake, okay? 607 00:36:38,897 --> 00:36:41,710 He didn't earn it, and he's lying to you. 608 00:36:41,820 --> 00:36:44,571 And he's only using this to lure you back into that house, 609 00:36:44,572 --> 00:36:46,805 and I won't let that happen. 610 00:36:52,620 --> 00:36:54,892 Why don't you mind your own damn business? 611 00:36:55,003 --> 00:36:56,224 You need to leave. 612 00:36:56,334 --> 00:36:57,936 Not without Asha. 613 00:36:58,046 --> 00:37:00,217 Okay, well, I'm dialing. 614 00:37:00,218 --> 00:37:02,798 And if you're still here when they pick up, I'll report you 615 00:37:02,841 --> 00:37:05,113 and they'll arrest you and you'll go to jail. 616 00:37:05,223 --> 00:37:09,157 But if you leave now, I'll hang up. 617 00:37:13,021 --> 00:37:15,413 Asha. 618 00:37:22,190 --> 00:37:23,631 Fine. 619 00:37:25,363 --> 00:37:27,095 I'll show you. 620 00:37:28,616 --> 00:37:30,048 I'm gonna stay sober. 621 00:37:32,831 --> 00:37:34,893 I'll show you both. 622 00:37:41,669 --> 00:37:43,630 Shh. Shh. Shh. Shh. Shh. 623 00:37:46,134 --> 00:37:47,695 It's okay. 624 00:37:49,677 --> 00:37:51,319 It's over. 625 00:37:58,026 --> 00:38:02,189 I know we meant to connect last night, so, uh, I just wanted to apologize. 626 00:38:02,190 --> 00:38:04,401 N-No, actually, I meant to call you, 627 00:38:04,402 --> 00:38:06,834 so I-I'm the one who should be saying sorry. 628 00:38:06,905 --> 00:38:08,445 Well, I know it's not a competition, 629 00:38:08,446 --> 00:38:11,448 but, uh, for the record, uh, I'm up two now. 630 00:38:11,449 --> 00:38:16,083 No, you're up one cancellation, but we are even in apologies. 631 00:38:16,084 --> 00:38:18,916 But I was thinking maybe, uh... 632 00:38:18,917 --> 00:38:21,297 Maybe you would like to come over to my house tonight. 633 00:38:21,299 --> 00:38:25,813 Oh, um, yeah, yeah. Okay. 634 00:38:26,805 --> 00:38:28,926 Uh, right now, I got to go. 635 00:38:28,927 --> 00:38:30,677 No, actually, I have to go. 636 00:38:30,678 --> 00:38:32,259 Tonight then. 637 00:38:32,260 --> 00:38:34,782 Okay. All right. All right, bye. 638 00:38:36,104 --> 00:38:39,787 So... Tom. 639 00:38:41,729 --> 00:38:43,150 Where have you been? 640 00:38:43,151 --> 00:38:45,212 And why haven't you been answering your phone? 641 00:38:45,233 --> 00:38:47,364 Jim wouldn't let me. He's paranoid. 642 00:38:47,365 --> 00:38:50,146 He doesn't want us answering any more questions about that poem. 643 00:38:50,909 --> 00:38:53,091 You know you're looking in the wrong place. 644 00:38:54,242 --> 00:38:56,134 What? H-How do you know that? 645 00:38:59,207 --> 00:39:01,248 It's right in the poem. 646 00:39:01,249 --> 00:39:03,441 Read that. 647 00:39:04,883 --> 00:39:08,396 "To the Absarokas past hill and hollow." 648 00:39:08,506 --> 00:39:10,848 That. That's wrong. 649 00:39:10,849 --> 00:39:12,280 That doesn't scan. 650 00:39:12,390 --> 00:39:15,973 Every other line in the poem has 10 syllables. 651 00:39:15,974 --> 00:39:19,016 - That's got 11. - I know. 652 00:39:19,017 --> 00:39:22,729 That's just because Anson Hamilton is a hack poet. 653 00:39:22,730 --> 00:39:25,732 No. No, that's not it. 654 00:39:25,733 --> 00:39:27,585 You're pronouncing one of the words wrong. 655 00:39:27,695 --> 00:39:30,908 This county... we call it Absaroka. 656 00:39:30,909 --> 00:39:33,740 Northwest of here is a whole mountain range 657 00:39:33,741 --> 00:39:37,845 spelled the same, pronounced differently... "Absorka." 658 00:39:39,127 --> 00:39:42,459 - Seriously? - Yeah. 659 00:39:42,460 --> 00:39:43,771 Take a seat. 660 00:39:49,427 --> 00:39:51,468 So, why are you here, Tom? 661 00:39:51,469 --> 00:39:54,301 Uh... It's about Jim. 662 00:39:54,302 --> 00:39:56,393 Right. Jim. 663 00:39:56,394 --> 00:39:57,745 How long you two been friends? 664 00:39:57,845 --> 00:39:59,726 We're not friends. 665 00:39:59,727 --> 00:40:02,080 Business partners, more like it. 666 00:40:02,190 --> 00:40:05,203 I answered an ad on Craigslist. He was looking for a poetry expert. 667 00:40:05,313 --> 00:40:07,755 And you're an expert in modern poets. 668 00:40:07,855 --> 00:40:10,088 Wallace Stevens, primarily. 669 00:40:11,409 --> 00:40:12,840 How do you know that? 670 00:40:14,112 --> 00:40:15,383 Are you investigating me? 671 00:40:15,493 --> 00:40:17,215 What was it you needed to tell me? 672 00:40:18,576 --> 00:40:20,117 I'm not sure what it means, 673 00:40:20,118 --> 00:40:22,619 but I woke up in the middle of the night two nights ago, 674 00:40:22,620 --> 00:40:24,142 and Jim wasn't in the tent. 675 00:40:24,252 --> 00:40:26,753 - Where was he? - I don't know. Gone. 676 00:40:26,754 --> 00:40:28,778 And then I asked him about it the next morning, 677 00:40:28,779 --> 00:40:31,048 and he acted like I was crazy. 678 00:40:31,049 --> 00:40:33,151 He said I was dreaming, but I wasn't. 679 00:40:34,052 --> 00:40:36,315 You two have been traveling together for a long time. 680 00:40:36,316 --> 00:40:39,339 Did Jim ever, um, carry anything odd with him? 681 00:40:39,387 --> 00:40:42,120 Anything... large? 682 00:40:44,642 --> 00:40:46,494 Oh, my God. 683 00:40:47,946 --> 00:40:50,048 You think he dumped that body in the tree? 684 00:40:50,148 --> 00:40:52,500 You know if Jim had any business partners before you? 685 00:40:52,575 --> 00:40:56,345 Is that who was in the tree? Oh, man. 686 00:40:56,494 --> 00:40:59,206 Tom. Take it easy. 687 00:40:59,207 --> 00:41:01,868 - Where's Jim right now? - I don't know. 688 00:41:01,869 --> 00:41:05,473 Halfway to the Absorkas for all I know. 689 00:41:11,629 --> 00:41:13,220 I like business trips. 690 00:41:13,221 --> 00:41:15,592 Well, the business part of it's a bit of a bust. 691 00:41:15,593 --> 00:41:18,135 I talked to 10 different white-water rafting companies, 692 00:41:18,136 --> 00:41:22,330 and I couldn't find one, single person who'd even heard of Tony Kaufman. 693 00:41:28,816 --> 00:41:30,067 But... 694 00:41:31,319 --> 00:41:36,653 It's all been worth it because... 695 00:41:36,654 --> 00:41:39,156 - I found this. - Shut up. 696 00:41:43,081 --> 00:41:44,951 Okay. I love this. 697 00:41:46,624 --> 00:41:47,874 You better. 698 00:41:47,875 --> 00:41:49,727 That thing cost more than $12. 699 00:41:51,419 --> 00:41:52,629 Somebody lives here? 700 00:41:52,630 --> 00:41:55,592 According to Walt, Tony Kaufman does. 701 00:41:55,593 --> 00:41:58,486 I thought you said he just had a P.O. box and an unlisted number. 702 00:42:00,058 --> 00:42:03,121 True, but Walt has his ways. 703 00:42:03,221 --> 00:42:05,142 That's so cool. 704 00:42:05,143 --> 00:42:08,747 So you guys have, like, access to all kinds of secret databases? 705 00:42:08,856 --> 00:42:10,777 - We're not spies. - No, I know that. 706 00:42:10,778 --> 00:42:15,322 But, like, you can search other sheriff's departments' records? 707 00:42:15,323 --> 00:42:16,834 Well, in theory. 708 00:42:16,944 --> 00:42:19,717 But, you know, everybody's on different systems. 709 00:42:34,132 --> 00:42:36,673 This thing looks pretty flimsy. 710 00:42:36,674 --> 00:42:38,505 You should probably stand back, Meg. 711 00:42:38,506 --> 00:42:40,027 Such a badass. 712 00:42:50,485 --> 00:42:54,756 I'm telling you, it feels like nobody's lived here for... ever. 713 00:42:54,902 --> 00:42:56,693 So there's no furniture at all? 714 00:42:56,694 --> 00:42:58,195 Um, well, 715 00:42:58,196 --> 00:43:04,932 there's a bed, side table, um... 716 00:43:05,032 --> 00:43:08,085 - No, no, no, no. Don't touch that. - Hey, hey, hey. 717 00:43:08,086 --> 00:43:09,961 I can't take your call, so leave a message. 718 00:43:09,962 --> 00:43:12,379 Ferg, who's there with you? 719 00:43:12,380 --> 00:43:14,942 Um... 720 00:43:18,256 --> 00:43:21,798 O-Okay, Walt, uh, I just want to make it clear 721 00:43:21,799 --> 00:43:25,362 I didn't spend a dime of department money on bringing Meg with me. 722 00:43:25,473 --> 00:43:26,744 Nobody said you did. 723 00:43:26,854 --> 00:43:30,517 - I probably should have told you. - Probably. 724 00:43:30,518 --> 00:43:35,061 So, uh, there's a bed, a side table, and answering machine. 725 00:43:35,062 --> 00:43:36,624 - Anything else? - No. 726 00:43:36,734 --> 00:43:38,945 Well, except for this tiny, little Eiffel Tower 727 00:43:38,946 --> 00:43:40,588 I found on the floor of the bathroom. 728 00:43:46,874 --> 00:43:48,976 Hi. 729 00:43:50,918 --> 00:43:53,039 Oh, I'm sorry. I-I didn't mean to scare you. 730 00:43:53,040 --> 00:43:54,482 The door was open. 731 00:43:56,214 --> 00:44:01,359 No, no, I am... happy that it is you 732 00:44:01,469 --> 00:44:04,641 and not someone else. 733 00:44:04,642 --> 00:44:05,823 How are you? 734 00:44:05,933 --> 00:44:07,535 I'm okay. 735 00:44:08,516 --> 00:44:10,397 Um, do you remember a while back 736 00:44:10,398 --> 00:44:13,310 when my dad and Mathias were searching your apartment 737 00:44:13,311 --> 00:44:15,413 for that woman who was beaten by her husband? 738 00:44:18,566 --> 00:44:20,258 How do you know about that? 739 00:44:20,358 --> 00:44:24,262 Once upon a time, my dad and I used to tell each other things. 740 00:44:24,362 --> 00:44:27,845 Anyway, um, was she here? 741 00:44:28,866 --> 00:44:30,097 Did... Did you help her? 742 00:44:30,208 --> 00:44:32,669 - Did your father think I was lying? - No. 743 00:44:32,670 --> 00:44:35,172 I-I know she wasn't here when they searched, 744 00:44:35,173 --> 00:44:38,316 but... was she ever? 745 00:44:42,800 --> 00:44:44,732 Why are you asking me about this? 746 00:44:44,842 --> 00:44:46,513 The whole thing gave me an idea, 747 00:44:46,514 --> 00:44:49,487 and I know it's a lot to ask, but I am running out of options. 748 00:44:49,597 --> 00:44:52,079 Enough with the preamble. 749 00:44:52,850 --> 00:44:55,430 Would you mind keeping an abused woman here for a few days? 750 00:44:57,525 --> 00:44:59,856 The closest women's shelter is two hours away, 751 00:44:59,857 --> 00:45:00,947 and she wants to be safe, 752 00:45:00,948 --> 00:45:03,049 but she doesn't want to give up her whole life. 753 00:45:04,402 --> 00:45:08,386 Henry, you know I wouldn't ask if it wasn't important. 754 00:45:12,250 --> 00:45:15,161 All right. I'm just trying to make sense of this. 755 00:45:15,162 --> 00:45:18,004 You're saying that the house is in Tony Kaufman's name, 756 00:45:18,005 --> 00:45:19,897 but it was purchased by Tizz's mom. 757 00:45:20,007 --> 00:45:24,071 Nancy Crandall bought a house for the son-in-law she apparently hated. 758 00:45:24,171 --> 00:45:27,274 Maybe that's how she got rid of him. She paid him off. 759 00:45:27,305 --> 00:45:30,248 No, this does not look like the house of somebody who'd been paid off. 760 00:45:30,249 --> 00:45:32,481 Like I said, it was practically empty. 761 00:45:32,520 --> 00:45:34,702 Was the bed a single or a double? 762 00:45:34,812 --> 00:45:36,203 It was a king, actually. 763 00:45:37,565 --> 00:45:38,746 What? 764 00:45:39,397 --> 00:45:41,617 What about that little Eiffel Tower you mentioned? 765 00:45:41,649 --> 00:45:43,040 Right. 766 00:45:44,992 --> 00:45:46,544 Here it is. 767 00:45:47,745 --> 00:45:50,508 It's a charm... from a bracelet. 768 00:45:52,790 --> 00:45:56,053 Holy shit. It's just like the one Tizz's mom was wearing. 769 00:45:57,665 --> 00:46:00,837 Do you think she was having an affair with her son-in-law? 770 00:46:00,838 --> 00:46:03,521 Tizz did say that she thought her mom was jealous of her. 771 00:46:03,631 --> 00:46:07,235 He was as bad of a philandering gold-digger as everybody says he was. 772 00:46:07,345 --> 00:46:10,016 So, what do you think happened? 773 00:46:10,017 --> 00:46:11,909 He slept with Mrs. Crandall, 774 00:46:12,019 --> 00:46:13,640 then he threatened to tell Tizz, 775 00:46:13,641 --> 00:46:16,243 so she killed him to keep him quiet? 776 00:46:16,354 --> 00:46:18,435 Or Tizz caught him in the act and lost it. 777 00:46:18,436 --> 00:46:21,528 I mean, she's been to that cabin. She knows where it is. 778 00:46:21,529 --> 00:46:24,132 And she's a climber, so she could have gotten up that tree. 779 00:46:24,231 --> 00:46:26,943 Still, to get a dead body up there, 780 00:46:26,944 --> 00:46:29,006 either one of them would have needed help. 781 00:46:32,490 --> 00:46:36,293 Let's get a list of all the hotshots that helped in the Black Knoll Fire. 782 00:46:36,294 --> 00:46:38,124 Uh, see which of them went to the party 783 00:46:38,125 --> 00:46:39,847 that Tizz and her mom threw for them. 784 00:46:39,957 --> 00:46:41,939 Yeah. 785 00:46:48,966 --> 00:46:54,140 Uh, Tizz and I talked before about Tony's extramarital affairs, 786 00:46:54,141 --> 00:46:56,363 but, uh, we didn't get into any names. 787 00:46:56,474 --> 00:46:58,366 I'd really rather not dredge all that up. 788 00:46:58,476 --> 00:47:00,367 I think it may be important. 789 00:47:01,819 --> 00:47:05,442 Now, I never told you about the circumstances of Tony's death. 790 00:47:05,443 --> 00:47:07,193 It wasn't obvious at first. 791 00:47:07,194 --> 00:47:10,627 We thought maybe he died accidentally looking for that treasure. 792 00:47:10,738 --> 00:47:13,279 But after I'd studied that poem, I realized 793 00:47:13,280 --> 00:47:16,953 that nobody from Absaroka would really think the treasure was here. 794 00:47:16,954 --> 00:47:21,478 And then, of course, there were the autopsy results, 795 00:47:21,589 --> 00:47:23,641 which told a different story... 796 00:47:23,751 --> 00:47:25,483 Tony was stabbed. 797 00:47:27,004 --> 00:47:29,721 - Oh, my God. - In my experience, 798 00:47:29,722 --> 00:47:32,616 that's often a sign of a crime of passion. 799 00:47:32,760 --> 00:47:36,203 You think one of his flings murdered him? 800 00:47:36,303 --> 00:47:38,763 Well, I'd like to know about who Tony was sleeping with. 801 00:47:40,307 --> 00:47:42,018 More specifically, 802 00:47:42,019 --> 00:47:44,691 I'd like to know if it was you, Mrs. Crandall. 803 00:47:44,692 --> 00:47:48,255 What?! You can't be serious! 804 00:47:48,365 --> 00:47:49,627 No, mom hated Tony. 805 00:47:49,737 --> 00:47:52,340 Then why did she buy him that house in Colorado? 806 00:47:53,951 --> 00:47:55,763 What? 807 00:47:55,873 --> 00:48:01,889 We found this down there... in Tony's bathroom. 808 00:48:05,172 --> 00:48:09,486 So, Mrs. Crandall, were you having an affair with him? 809 00:48:09,587 --> 00:48:11,028 An affair?! 810 00:48:11,338 --> 00:48:13,150 I couldn't stand him! 811 00:48:13,260 --> 00:48:15,282 You really did hate Tony, didn't you? 812 00:48:16,554 --> 00:48:18,337 So then if you weren't sleeping with him, 813 00:48:18,338 --> 00:48:20,687 I guess you were just pretending to be him, 814 00:48:20,688 --> 00:48:22,308 sending letters to Tizz, 815 00:48:22,309 --> 00:48:24,912 posting on his old friend's Facebook page, 816 00:48:25,022 --> 00:48:28,836 collecting his mail, his phone calls from time to time, 817 00:48:28,946 --> 00:48:32,009 keeping a dead man alive just to torture your daughter. 818 00:48:35,493 --> 00:48:37,885 Tizz, I... 819 00:48:40,868 --> 00:48:43,209 I was trying to protect her 820 00:48:43,210 --> 00:48:47,394 from that deadbeat, opportunistic husband. 821 00:48:47,505 --> 00:48:50,467 We can't protect our children from their mistakes. 822 00:48:50,468 --> 00:48:52,900 We have to let them face the consequences. 823 00:48:53,010 --> 00:48:57,324 Mom... is this true? 824 00:48:57,434 --> 00:49:00,266 - You have to understand... - I don't. 825 00:49:00,267 --> 00:49:02,979 I don't understand. 826 00:49:02,980 --> 00:49:05,703 - You knew that he was dead? - She killed him. 827 00:49:05,813 --> 00:49:07,604 - No! - She stabbed him. 828 00:49:07,605 --> 00:49:09,696 And then she stuffed his body in a hollow tree. 829 00:49:09,697 --> 00:49:12,299 That's not true! I did not! 830 00:49:13,030 --> 00:49:15,212 Then you just hired somebody to do it. 831 00:49:20,828 --> 00:49:25,872 Tizz, you didn't know what Tony was really like. 832 00:49:25,873 --> 00:49:27,394 Yes, I did. 833 00:49:27,505 --> 00:49:29,607 And I still loved him. 834 00:49:29,717 --> 00:49:33,190 But he didn't love you. He was going to divorce you. 835 00:49:33,300 --> 00:49:34,761 Because of you! 836 00:49:34,762 --> 00:49:38,325 - Because you were so horrible to him! - No. 837 00:49:38,425 --> 00:49:41,738 He was going to divorce you for your money. 838 00:49:41,849 --> 00:49:43,200 He had a lawyer. 839 00:49:43,310 --> 00:49:45,982 He came here, and he said right to my face 840 00:49:45,983 --> 00:49:48,314 that he was going after your inheritance. 841 00:49:48,315 --> 00:49:51,338 I couldn't let him do that to you, to... to us. 842 00:49:51,438 --> 00:49:54,461 So, who was it, Mrs. Crandall? 843 00:49:54,572 --> 00:49:56,423 Who did you hire? 844 00:50:00,788 --> 00:50:03,039 I didn't tell you to rest. Let's go. Come on. 845 00:50:03,040 --> 00:50:04,351 Knees up. Knees up. Knees up. 846 00:50:14,512 --> 00:50:17,365 Hey, Sheriff. Are you here about that, uh, treasure hunter? 847 00:50:17,384 --> 00:50:18,928 - What was his name, uh, Jim? - Whoo. 848 00:50:18,929 --> 00:50:21,952 He thought there was still a treasure in that tree, and he went in. 849 00:50:22,073 --> 00:50:23,937 Then his rope broke, he got stuck in there, 850 00:50:23,938 --> 00:50:26,874 he had to use his cell phone to call us to go get him out. 851 00:50:26,894 --> 00:50:28,826 That's not why I'm here. 852 00:50:36,283 --> 00:50:37,835 She tell you? 853 00:50:37,945 --> 00:50:39,336 Yup. 854 00:50:42,206 --> 00:50:44,433 T-That isn't me anymore, Sheriff. 855 00:50:44,451 --> 00:50:46,303 That's the last time I ever hurt anyone. 856 00:50:47,414 --> 00:50:48,555 I know. 857 00:51:12,439 --> 00:51:14,651 Hey. Good news. 858 00:51:14,652 --> 00:51:17,483 I got you a place to stay, at least for a night or two 859 00:51:17,484 --> 00:51:21,119 until we figure something else out a little more long-term. 860 00:51:21,120 --> 00:51:22,554 Is it on the Res? 861 00:51:22,579 --> 00:51:24,410 No. It's not far, though. 862 00:51:24,411 --> 00:51:26,162 You know the Red Pony? 863 00:51:26,163 --> 00:51:27,514 There's an apartment upstairs. 864 00:51:27,625 --> 00:51:29,956 It's very private. 865 00:51:29,957 --> 00:51:31,938 If you grab your things, I'll take you over. 866 00:51:36,714 --> 00:51:38,715 Hey. 867 00:51:38,716 --> 00:51:39,857 Come on in. 868 00:51:39,967 --> 00:51:42,348 - Thank you. - Yeah. 869 00:51:44,141 --> 00:51:46,432 Uh, perfect timing. 870 00:51:46,433 --> 00:51:49,265 I was just pouring us a glass of wine. 871 00:51:49,266 --> 00:51:50,908 - Here you go. - Thank you. 872 00:51:56,734 --> 00:51:58,165 You don't drink wine, do you? 873 00:51:58,275 --> 00:52:00,655 - Sure I do. - You know, I should have bought some beer. 874 00:52:00,698 --> 00:52:02,318 I'm so sorry. I just... 875 00:52:02,319 --> 00:52:03,470 This is perfect. 876 00:52:07,825 --> 00:52:09,706 Mm. Let me take, um... 877 00:52:09,707 --> 00:52:11,207 Let me take your... your hat, 878 00:52:11,208 --> 00:52:12,928 and, um, I'll put that ov... over here, 879 00:52:12,929 --> 00:52:15,480 and then if you want to take off your coat, I'll hang it up. 880 00:52:15,481 --> 00:52:16,713 Ohh! Uh... 881 00:52:16,714 --> 00:52:18,174 - Oh. No. - I'm sorry. Um... 882 00:52:18,175 --> 00:52:19,635 No, no, no, no, no. That's okay. 883 00:52:19,636 --> 00:52:22,008 I have towels. It's right here. 884 00:52:22,009 --> 00:52:23,890 - Let me do it. - Ah, here. Just grab that. 885 00:52:23,891 --> 00:52:26,182 And I'll grab some of these. It's fine. I've got it. 886 00:52:26,183 --> 00:52:28,575 I did a good job. 887 00:52:30,557 --> 00:52:31,869 What's so funny? 888 00:52:32,980 --> 00:52:35,772 No... I... Nothing. I just thought that, you know, 889 00:52:35,773 --> 00:52:37,603 we would be so much more comfortable here, 890 00:52:37,604 --> 00:52:41,032 and that's already so much worse. 891 00:52:41,033 --> 00:52:43,302 Well, maybe if somebody busted in 892 00:52:43,320 --> 00:52:46,612 and started shooting up the place, that would break the tension. 893 00:52:48,165 --> 00:52:52,078 Getting shot at the first time you... you kiss a girl 894 00:52:52,079 --> 00:52:56,523 is a pretty good excuse for, um, being uncomfortable the second time. 895 00:52:59,046 --> 00:53:01,627 But that's not really it. 896 00:53:01,628 --> 00:53:02,900 Is it? 897 00:53:03,881 --> 00:53:06,182 No. 898 00:53:06,183 --> 00:53:09,736 Um, you're gonna think this is corny. 899 00:53:11,688 --> 00:53:13,120 Try me. 900 00:53:14,561 --> 00:53:18,085 My wife and I... We waited. 901 00:53:20,237 --> 00:53:21,919 How long? 902 00:53:23,110 --> 00:53:25,302 Well, till we were married. 903 00:53:27,284 --> 00:53:29,556 I don't think that's corny. 904 00:53:30,748 --> 00:53:33,431 Would you be all right if we just watch a movie tonight? 905 00:53:34,211 --> 00:53:39,356 Well, what made you think that I invited you over here for anything else? 906 00:53:39,506 --> 00:53:41,047 You were trying to get me drunk. 907 00:54:01,688 --> 00:54:03,500 You think you're safe in there?! 908 00:54:03,610 --> 00:54:04,991 Shit. 909 00:54:04,992 --> 00:54:08,335 - You think you're safe in there?! - Go in the kitchen, and close the door. 910 00:54:08,336 --> 00:54:10,477 - I thought we were... - Please, Asha, just do it! 911 00:54:12,579 --> 00:54:14,141 You think you can hide from me?! 912 00:54:20,087 --> 00:54:22,008 Hey! Open the goddamn door! 913 00:54:22,009 --> 00:54:24,445 Oh, no, no, no, no, no! Don't you run away from me. 914 00:54:24,591 --> 00:54:26,733 Don't you run away from me! Open the door! 915 00:54:28,345 --> 00:54:30,697 - Call 9-1-1. Here. - Ohh! 916 00:54:38,065 --> 00:54:40,247 - What was that? - The front door. 917 00:54:40,357 --> 00:54:42,169 What are you doing with that gun? 918 00:54:42,940 --> 00:54:45,531 Where's the loading gate? Where's the loading gate? 919 00:54:45,532 --> 00:54:48,385 Asha, come out, come out wherever you are. 920 00:54:49,656 --> 00:54:52,549 Oh, my God. Oh, my God. Nobody's picking up. What do we do? 921 00:54:52,623 --> 00:54:53,765 Dial again. 922 00:54:55,122 --> 00:54:59,847 J.P., if you leave now, I won't call the police. 923 00:54:59,957 --> 00:55:02,399 - Anything? - No. 924 00:55:08,215 --> 00:55:10,136 Call my dad. Call the sheriff. 925 00:55:10,137 --> 00:55:12,409 - Call the sheriff's office. - The phone's dead. 926 00:55:12,509 --> 00:55:14,510 Well, I'm happy to leave. 927 00:55:14,511 --> 00:55:17,244 You just send my wife out here, then we'll leave together. 928 00:55:17,354 --> 00:55:19,036 You know I can't do that, J.P. 929 00:55:19,146 --> 00:55:21,919 I, please, just need you to go! 930 00:55:22,019 --> 00:55:25,212 J.P.? Sweetie? 931 00:55:27,905 --> 00:55:30,838 They're gonna take you to jail. I never wanted that. 932 00:55:30,948 --> 00:55:32,970 Oh, oh, they're gonna take me to jail? 933 00:55:33,080 --> 00:55:35,632 That is a joke. 934 00:55:35,742 --> 00:55:38,555 "From this day forward"... Do you remember saying that, Asha? 935 00:55:41,038 --> 00:55:43,640 - I don't know. - You don't know?! 936 00:55:48,175 --> 00:55:50,107 "From this day forward... 937 00:55:50,797 --> 00:55:52,989 For better or for worse... 938 00:55:53,100 --> 00:55:55,152 In sickness and in health... 939 00:55:55,933 --> 00:55:58,155 To love and to cherish... 940 00:55:58,480 --> 00:56:00,040 Till death do us part!" 941 00:56:00,227 --> 00:56:01,658 Aah! 942 00:56:03,360 --> 00:56:05,412 That was your vow, Asha! 943 00:56:07,364 --> 00:56:08,795 Till death do us part! 944 00:56:10,617 --> 00:56:12,379 - Now I guess you got to die. - No! 945 00:56:12,452 --> 00:56:14,345 Aah! 946 00:56:32,219 --> 00:56:34,651 This is all your fault, bitch! 947 00:56:43,046 --> 00:56:50,546 Subtitle corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 948 00:56:51,305 --> 00:57:51,154 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app