1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:12,137 --> 00:00:14,139 [gunshot] 3 00:00:50,718 --> 00:00:51,677 [grunts] 4 00:00:53,011 --> 00:00:54,596 [Cady] [echoing] Dad! Dad! 5 00:00:55,598 --> 00:00:56,431 Dad, Dad, Dad. 6 00:00:56,514 --> 00:00:57,432 Stop, stop! 7 00:00:57,725 --> 00:00:59,226 - Aah! - Dad, Dad, it's me. 8 00:00:59,517 --> 00:01:01,269 It's me, it's me, it's me, it's me. 9 00:01:01,353 --> 00:01:02,187 I'm on your side. 10 00:01:02,646 --> 00:01:03,479 I'm on your side. 11 00:01:04,648 --> 00:01:05,649 Dad, Dad, it's me. 12 00:01:06,316 --> 00:01:07,150 [Walt] Cady. 13 00:01:07,234 --> 00:01:08,068 Oh, my God. 14 00:01:08,318 --> 00:01:09,528 Oh, my God, what happened? 15 00:01:09,611 --> 00:01:10,737 Where is she? 16 00:01:10,821 --> 00:01:12,739 - Oh, my God. - Where is she, Cady? 17 00:01:12,823 --> 00:01:14,408 I got to stop the bleeding, okay? 18 00:01:14,491 --> 00:01:16,744 Shh, shh, don't speak. Just stay right there. 19 00:01:16,827 --> 00:01:17,870 Don't move, don't move. 20 00:01:25,127 --> 00:01:25,961 I'm right here. 21 00:01:26,294 --> 00:01:27,128 [Walt] Where is she? 22 00:01:27,963 --> 00:01:28,797 Where is she, Cady? 23 00:01:29,923 --> 00:01:31,643 Dad, I'm right here. I'm right here, okay? 24 00:01:31,675 --> 00:01:33,176 [Walt] Cady, I... Cady. 25 00:01:34,302 --> 00:01:35,511 - Cady. - Stay with me. 26 00:01:35,888 --> 00:01:37,807 - Cady. - Yeah. 27 00:01:37,890 --> 00:01:39,516 - Yeah. - Where is she? 28 00:01:41,101 --> 00:01:41,935 Where is she? 29 00:01:43,103 --> 00:01:43,937 She's dead, Dad. 30 00:01:45,105 --> 00:01:45,939 Mom's dead. 31 00:01:46,690 --> 00:01:47,523 She's gone. 32 00:01:48,859 --> 00:01:49,693 But I'm right here. 33 00:01:49,902 --> 00:01:50,903 - Cady. - I'm right here. 34 00:01:51,486 --> 00:01:53,167 I'm right here, and you're gonna be fine. 35 00:01:53,822 --> 00:01:55,657 Okay? Stay here. 36 00:01:56,825 --> 00:01:57,659 Stay with me. 37 00:02:00,871 --> 00:02:03,081 Dad. 38 00:02:03,165 --> 00:02:04,750 Dad. 39 00:02:04,833 --> 00:02:06,084 Dad! 40 00:02:06,293 --> 00:02:08,212 [echoing] Dad! Please wake up! 41 00:02:10,380 --> 00:02:11,339 Please, Dad! 42 00:02:12,090 --> 00:02:13,591 Please wake up! Don't leave me! 43 00:02:14,843 --> 00:02:16,511 Please don't leave me, Dad! 44 00:02:18,681 --> 00:02:19,849 Please don't leave me, too. 45 00:02:22,994 --> 00:02:28,132 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 46 00:02:47,918 --> 00:02:48,919 Sit down, Standing Bear. 47 00:02:49,586 --> 00:02:50,504 I would rather stand. 48 00:02:51,671 --> 00:02:53,716 Yeah, I would, too, if I had a bullet in my ass. 49 00:02:56,218 --> 00:02:59,304 .30-caliber bullet from Walt Longmire's rifle. 50 00:03:00,138 --> 00:03:01,890 He fired at the man he thought was Hector. 51 00:03:03,141 --> 00:03:06,728 Bullet hit this rock and ricocheted into your butt as you ran away. 52 00:03:09,314 --> 00:03:11,274 You dripped blood under these leaves. 53 00:03:12,400 --> 00:03:14,485 Same blood I found soaking the seat of your truck. 54 00:03:14,778 --> 00:03:15,695 Which was stolen. 55 00:03:16,279 --> 00:03:18,448 No, it just wasn't where you had stashed it 56 00:03:18,532 --> 00:03:20,701 after it broke down, 'cause I found it. 57 00:03:21,993 --> 00:03:23,912 I fixed your punctured fuel line, by the way. 58 00:03:24,621 --> 00:03:26,621 If you were so certain you had me dead to rights, 59 00:03:26,665 --> 00:03:28,250 why am I not in jail? 60 00:03:28,333 --> 00:03:30,085 Oh, jail's still on the table... 61 00:03:31,169 --> 00:03:33,130 for the assault and murder of Tyler Malone. 62 00:03:34,506 --> 00:03:36,216 But I'm gonna give you another choice. 63 00:03:36,842 --> 00:03:37,926 You can work for me. 64 00:03:38,719 --> 00:03:41,388 Well, not so much you as Hector. 65 00:03:42,180 --> 00:03:43,014 Doing what? 66 00:03:43,515 --> 00:03:44,725 Whatever I ask. 67 00:03:45,809 --> 00:03:47,227 [cellphone ringing] 68 00:03:48,520 --> 00:03:49,354 Don't answer. 69 00:03:53,358 --> 00:03:55,068 She will wonder why I am not picking up. 70 00:03:55,485 --> 00:03:56,528 And you'll lie to her. 71 00:03:56,904 --> 00:03:58,405 You've gotten pretty good at that. 72 00:04:02,159 --> 00:04:03,994 I believe you are overplaying your hand. 73 00:04:04,703 --> 00:04:05,662 Is that so? 74 00:04:06,621 --> 00:04:08,123 Even if I did what you say, 75 00:04:08,206 --> 00:04:10,208 you have no authority to prosecute felonies, 76 00:04:10,292 --> 00:04:12,586 and the feds have never been interested in helping you. 77 00:04:13,045 --> 00:04:13,879 True. 78 00:04:15,672 --> 00:04:17,382 But I'm gonna have something this time... 79 00:04:18,591 --> 00:04:19,760 I've never had before. 80 00:04:20,886 --> 00:04:21,719 Evidence. 81 00:04:23,305 --> 00:04:24,849 Now let's roll up that sleeve, hmm? 82 00:04:41,698 --> 00:04:43,700 [panting] 83 00:04:47,287 --> 00:04:48,121 Where is he? 84 00:04:48,872 --> 00:04:50,832 Lady, I don't know what you're talking about. 85 00:05:00,843 --> 00:05:03,846 [monitor beeping] 86 00:05:17,400 --> 00:05:18,443 [sighs] 87 00:05:53,145 --> 00:05:55,480 I just had to do that once before you die. 88 00:05:58,691 --> 00:05:59,901 I'm not dying. 89 00:06:04,156 --> 00:06:04,990 I know. 90 00:06:06,909 --> 00:06:07,952 [footsteps approaching] 91 00:06:08,368 --> 00:06:09,202 [clears throat] 92 00:06:10,453 --> 00:06:11,329 - Hey. - Oh. 93 00:06:11,621 --> 00:06:13,123 Thank God. You're awake. 94 00:06:13,623 --> 00:06:17,585 He's, uh... a little stunned from the surgery still. 95 00:06:19,171 --> 00:06:20,005 Hey. 96 00:06:20,297 --> 00:06:21,256 You feeling okay? 97 00:06:23,466 --> 00:06:24,300 Yeah. 98 00:06:25,593 --> 00:06:27,303 Okay enough to answer some questions? 99 00:06:31,183 --> 00:06:32,184 Uh-huh. 100 00:06:33,977 --> 00:06:35,186 What the hell happened? 101 00:06:36,688 --> 00:06:37,731 I got, uh... 102 00:06:38,398 --> 00:06:40,567 And if you say you got shot, I am gonna punch you. 103 00:06:47,532 --> 00:06:50,535 Beyond that, I... don't know. 104 00:06:53,621 --> 00:06:56,332 The bullet went through and through, Dad. 105 00:06:56,416 --> 00:06:58,656 But it only hit soft tissue, so there's minimal damage. 106 00:06:59,669 --> 00:07:01,670 They say you took a pretty hard blow to the head. 107 00:07:02,089 --> 00:07:02,922 Five stitches. 108 00:07:03,966 --> 00:07:05,550 [Vic] Who was it, Walt? 109 00:07:11,473 --> 00:07:12,516 I don't know. 110 00:07:13,099 --> 00:07:15,852 Did you not hear them come in? Were you... were you asleep? 111 00:07:18,438 --> 00:07:21,149 Um... 112 00:07:21,233 --> 00:07:22,276 No. 113 00:07:22,359 --> 00:07:23,318 What were you doing? 114 00:07:26,779 --> 00:07:29,407 I was... I was with someone. 115 00:07:32,577 --> 00:07:33,536 Donna was there? 116 00:07:35,080 --> 00:07:36,081 Who's... who's Donna? 117 00:07:37,499 --> 00:07:38,959 [Walt] D-Donna's, um... 118 00:07:39,167 --> 00:07:40,460 She's his girlfriend. 119 00:07:44,547 --> 00:07:45,590 [clears throat] 120 00:07:51,096 --> 00:07:53,015 Is she here, too? 121 00:07:53,223 --> 00:07:54,641 No, I don't think so. 122 00:07:56,226 --> 00:07:57,560 You haven't found Donna? 123 00:07:58,186 --> 00:08:00,896 Walt, we didn't know we were supposed to be looking for her, okay? 124 00:08:02,232 --> 00:08:03,441 How long have I been here? 125 00:08:05,068 --> 00:08:06,069 13 hours. 126 00:08:07,070 --> 00:08:08,113 Then he's still here. 127 00:08:08,821 --> 00:08:11,032 - Who's still here? - Walker Browning. 128 00:08:11,116 --> 00:08:13,201 You're gonna lay down. Dad, Dad. 129 00:08:13,535 --> 00:08:14,703 Stop it. 130 00:08:14,786 --> 00:08:16,330 - Stop it. - Shit. 131 00:08:16,413 --> 00:08:17,789 - Come on. - Nurse! 132 00:08:17,872 --> 00:08:19,166 Walt! Hey. 133 00:08:19,457 --> 00:08:20,333 Help, Nurse! 134 00:08:20,875 --> 00:08:21,709 Dad. 135 00:08:21,876 --> 00:08:22,710 Sit down. 136 00:08:22,919 --> 00:08:24,046 - Dad. - Come on. 137 00:08:24,754 --> 00:08:25,880 Dad, where are you going? 138 00:08:26,131 --> 00:08:27,090 Room 119. 139 00:08:27,757 --> 00:08:29,342 - Dad, stop it. - Yeah, Ferg. 140 00:08:29,717 --> 00:08:30,843 Dr. Donna Monaghan. 141 00:08:31,803 --> 00:08:33,847 Yes, the psychiatrist. You need to find her. 142 00:08:34,472 --> 00:08:36,233 Walt, why do you think that Walker is here? 143 00:08:36,266 --> 00:08:37,386 I handcuffed him to the bed. 144 00:08:41,354 --> 00:08:42,188 Walker. 145 00:08:43,440 --> 00:08:46,110 Uh, no. My name's Ruth. 146 00:08:50,363 --> 00:08:51,406 He was right here. 147 00:08:52,282 --> 00:08:53,325 Room 119. 148 00:08:53,408 --> 00:08:54,784 Would you like to sit down? 149 00:08:55,493 --> 00:08:56,661 You don't look well. 150 00:08:56,745 --> 00:08:57,620 Sorry. 151 00:08:59,289 --> 00:09:01,791 Where's Walker Browning? He's supposed to be in that room. 152 00:09:01,874 --> 00:09:03,709 He was released yesterday afternoon. 153 00:09:03,793 --> 00:09:05,545 - Who released him? - The sheriff. 154 00:09:05,962 --> 00:09:07,214 This is the sheriff. 155 00:09:08,590 --> 00:09:09,716 This is Sheriff Wilkins? 156 00:09:11,384 --> 00:09:13,219 [Cady] Dad, stop. You can barely walk. 157 00:09:13,303 --> 00:09:15,930 As long as I can do that, I have to find her. 158 00:09:19,392 --> 00:09:21,153 If Walker was released yesterday afternoon, 159 00:09:21,227 --> 00:09:23,628 would that have given him enough time to get to your cabin? 160 00:09:23,652 --> 00:09:25,070 Sure. 161 00:09:28,068 --> 00:09:29,026 [grunts] 162 00:09:32,322 --> 00:09:33,240 Come on. 163 00:09:34,782 --> 00:09:35,658 [grunts] 164 00:09:36,118 --> 00:09:37,452 So, what time were you attacked? 165 00:09:38,035 --> 00:09:39,120 I wasn't wearing a watch. 166 00:09:40,788 --> 00:09:41,664 [exhales deeply] 167 00:09:41,789 --> 00:09:42,790 No, I know, I'm just... 168 00:09:43,708 --> 00:09:46,269 I'm just trying to make sense of the timeline is all, you know? 169 00:09:46,878 --> 00:09:48,172 Walker had a lot to do in... 170 00:09:49,839 --> 00:09:51,299 not a lot of time. 171 00:09:53,343 --> 00:09:54,177 Damn it. 172 00:09:56,429 --> 00:09:57,263 [grunts] 173 00:10:02,727 --> 00:10:03,853 [grunting] 174 00:10:03,936 --> 00:10:05,313 Okay, this is ridiculous. 175 00:10:06,022 --> 00:10:07,503 - No, I got it. - No, you don't. Here. 176 00:10:07,527 --> 00:10:09,859 - I got it, Vic. - It's fine. 177 00:10:09,942 --> 00:10:11,944 Here, hold on. Just give me your foot. 178 00:10:12,028 --> 00:10:14,281 Give me your foot. 179 00:10:14,364 --> 00:10:15,573 Okay. 180 00:10:15,657 --> 00:10:16,700 Okay. All right. 181 00:10:17,700 --> 00:10:18,993 Here. 182 00:10:19,076 --> 00:10:19,994 Thanks. 183 00:10:21,288 --> 00:10:23,332 Maybe you should stop flattering yourself. 184 00:10:24,457 --> 00:10:26,334 Maybe this isn't all about you, you know? 185 00:10:26,751 --> 00:10:30,046 What? Me getting shot in my house? 186 00:10:30,213 --> 00:10:31,464 Yeah. 187 00:10:31,548 --> 00:10:33,424 And Dr. Monaghan disappearing. 188 00:10:35,885 --> 00:10:39,097 Maybe this is all about her, and you're the collateral damage. 189 00:10:39,722 --> 00:10:41,599 Think about it, Walt. 190 00:10:41,683 --> 00:10:44,404 One of her patients attempts suicide and then sets her van on fire? 191 00:10:46,062 --> 00:10:49,441 Stopped at the hospital. Why aren't you there? 192 00:10:49,524 --> 00:10:52,235 Because he refuses to listen to anyone who cares about him. 193 00:10:52,402 --> 00:10:54,279 Any sign of Donna, Ferg? 194 00:10:54,446 --> 00:10:56,573 Uh, no answer on her home phone. 195 00:10:57,699 --> 00:10:59,451 She wasn't scheduled to work today. 196 00:10:59,617 --> 00:11:01,619 I asked the Sheridan P.D. to stop by her house. 197 00:11:01,786 --> 00:11:03,037 My boots. 198 00:11:03,205 --> 00:11:04,331 [grunts] 199 00:11:05,207 --> 00:11:07,083 Um... 200 00:11:07,250 --> 00:11:09,752 Also, Doc Weston told me to give you these. 201 00:11:19,136 --> 00:11:22,097 [straining] Put out an APB on Donna. 202 00:11:22,265 --> 00:11:26,143 Have Ruby call every hospital in the state. 203 00:11:27,520 --> 00:11:28,396 [exhales deeply] 204 00:11:29,897 --> 00:11:34,902 [breathing heavily] 205 00:11:34,986 --> 00:11:36,946 I don't think I can be any more clear. 206 00:11:39,198 --> 00:11:41,534 Is there a reason you're not doing what I asked? 207 00:11:41,618 --> 00:11:43,578 Actually, yeah. 208 00:11:43,661 --> 00:11:45,913 I think somebody should be looking for Zach. 209 00:11:45,997 --> 00:11:47,457 When was the last time you saw him? 210 00:11:47,540 --> 00:11:48,874 When I fired him. 211 00:11:49,959 --> 00:11:51,002 Why? 212 00:11:51,085 --> 00:11:52,879 Well, the last time I saw him, 213 00:11:52,962 --> 00:11:56,424 he'd started drinking again and he was in a pretty dark place. 214 00:11:56,591 --> 00:12:00,970 Oh, come on. You think that Zach shot Walt and kidnapped Dr. Monaghan? 215 00:12:01,137 --> 00:12:02,013 My belt. 216 00:12:03,348 --> 00:12:04,682 What do you think, Walt? 217 00:12:10,397 --> 00:12:12,982 Well... I don't know. 218 00:12:14,651 --> 00:12:18,738 I don't remember the actual... actual event. 219 00:12:18,821 --> 00:12:20,422 - Well, then you don't know... - I don't! 220 00:12:20,573 --> 00:12:22,241 Okay?! 221 00:12:22,325 --> 00:12:23,659 I don't remember! 222 00:12:25,870 --> 00:12:29,123 I don't know if it was... it was Walker Browning or... 223 00:12:30,458 --> 00:12:33,919 one of Donna's patients, or the guy I just fired. 224 00:12:34,003 --> 00:12:35,463 I don't know. 225 00:12:49,311 --> 00:12:52,522 Then let's go see if we can't clear some things up, okay? 226 00:12:52,605 --> 00:12:53,773 - Yep. - Okay. 227 00:13:01,113 --> 00:13:02,281 [door opens] 228 00:13:28,265 --> 00:13:29,684 Did you hear him break in? 229 00:13:30,935 --> 00:13:32,269 Maybe. 230 00:13:35,607 --> 00:13:37,275 So, they kicked through the front door. 231 00:13:39,694 --> 00:13:40,653 You got shot there? 232 00:13:46,283 --> 00:13:48,327 Or is that where Cady found you? 233 00:13:48,495 --> 00:13:49,413 Uh... 234 00:13:53,040 --> 00:13:57,420 I guess, uh, the shooter must've hit me in my room 235 00:13:57,504 --> 00:13:59,338 and I crawled out here. 236 00:14:02,800 --> 00:14:04,802 You got shot through the door? 237 00:14:04,969 --> 00:14:06,429 I guess so. 238 00:14:06,596 --> 00:14:09,849 So it's not that you can't remember who shot you. 239 00:14:10,892 --> 00:14:12,018 You didn't even see him? 240 00:14:13,436 --> 00:14:16,772 [high-pitched ringing] 241 00:14:16,856 --> 00:14:19,734 This must be where you were when you got hit. 242 00:14:19,817 --> 00:14:21,402 I'll see if I can find the slugs. 243 00:14:37,502 --> 00:14:39,086 [sighs] 244 00:14:41,338 --> 00:14:42,256 Found one. 245 00:14:43,758 --> 00:14:45,342 Hey, Ferg, you got an evidence bag? 246 00:14:45,510 --> 00:14:46,511 Yeah. 247 00:14:55,603 --> 00:14:56,479 What'd you find? 248 00:15:00,775 --> 00:15:01,609 Evidence. 249 00:15:09,033 --> 00:15:10,618 All right. 250 00:15:10,702 --> 00:15:13,079 I'm gonna go see what kind of slugs these are. 251 00:15:13,245 --> 00:15:14,204 .30 caliber. 252 00:15:16,499 --> 00:15:17,583 My rifle's gone. 253 00:15:19,376 --> 00:15:21,629 I was shot with my own rifle. 254 00:15:21,796 --> 00:15:23,130 [sighs] 255 00:15:24,591 --> 00:15:29,345 Bet that's what he used to smash me in the back of the head, too, so... 256 00:15:29,429 --> 00:15:31,305 [Ferg] Walt. 257 00:15:31,473 --> 00:15:34,934 We got two bullet holes, we got two slugs, and we got one blood spot, 258 00:15:35,017 --> 00:15:37,853 so at least we know that Dr. Monaghan didn't get shot. 259 00:15:38,020 --> 00:15:39,814 [Vic] Hey, Walt. 260 00:15:39,981 --> 00:15:42,651 I know you said that you didn't hear a car approach your cabin, 261 00:15:42,734 --> 00:15:45,094 but isn't it possible that one did and you didn't hear him 262 00:15:45,118 --> 00:15:46,537 because... 263 00:15:48,030 --> 00:15:49,657 I don't want to get too personal, but... 264 00:15:52,827 --> 00:15:53,995 Walker didn't drive here. 265 00:15:54,161 --> 00:15:55,830 We don't know it was Walker. 266 00:15:55,913 --> 00:15:58,499 - He drove away. - In a getaway car? 267 00:15:59,208 --> 00:16:01,628 Sort of. 268 00:16:01,794 --> 00:16:02,712 He took my Bronco. 269 00:16:10,302 --> 00:16:14,014 So, he shoots you... but not Donna. 270 00:16:17,309 --> 00:16:20,646 And he drives off in your truck with her in tow. 271 00:16:23,775 --> 00:16:26,295 This is really starting to seem like she was the target, Walt. 272 00:16:29,572 --> 00:16:31,365 Who else knew that she was out here? 273 00:16:36,037 --> 00:16:37,163 Just you and me. 274 00:16:39,582 --> 00:16:41,342 That's why I don't think this is about her. 275 00:16:42,293 --> 00:16:43,878 Somebody tried to hurt me. 276 00:16:50,843 --> 00:16:51,761 [sighs] 277 00:16:57,266 --> 00:16:58,100 [door slams] 278 00:17:12,323 --> 00:17:13,366 So, what now? 279 00:17:15,827 --> 00:17:18,412 Check and see if anybody's responded to the APB. 280 00:17:19,831 --> 00:17:22,458 And try and track the Bronco, figure out which way they went. 281 00:17:23,710 --> 00:17:25,044 And I have to make a little trip. 282 00:17:30,507 --> 00:17:34,845 [indistinct shouting] 283 00:17:39,141 --> 00:17:40,309 [Man] Come on, hustle! 284 00:17:40,392 --> 00:17:41,727 All right! 285 00:17:41,811 --> 00:17:43,131 [Man #2] Come on, now! Let's go! 286 00:17:43,155 --> 00:17:44,479 [Man] Batter up! 287 00:17:44,564 --> 00:17:46,482 - You see him? - He's right there. 288 00:17:46,649 --> 00:17:47,524 [Walt] Hey, Jim. 289 00:17:49,861 --> 00:17:53,197 You know, Walt, sometimes I wonder who's looking after your county 290 00:17:53,280 --> 00:17:54,990 when you're over here in mine. 291 00:17:55,157 --> 00:17:57,910 Where's Walker Browning? I know you released him from the hospital. 292 00:17:58,077 --> 00:18:00,955 This is not really a good time right now. 293 00:18:01,038 --> 00:18:03,358 I'm gonna sing the national anthem here in just a minute. 294 00:18:03,457 --> 00:18:04,751 - You let a criminal go. - Did I? 295 00:18:04,917 --> 00:18:06,836 What crime did he commit, anyways? 296 00:18:06,919 --> 00:18:09,559 From what I understand, you guys didn't charge him with anything. 297 00:18:09,672 --> 00:18:12,673 - He was trying to murder Gab Langton. - Well, that's not the story I heard. 298 00:18:12,759 --> 00:18:13,885 And what story did you hear? 299 00:18:14,051 --> 00:18:15,803 Well, the story I heard is about a sheriff 300 00:18:15,887 --> 00:18:17,806 with a bug up his ass about an oil company 301 00:18:17,889 --> 00:18:21,434 trying to pin a rape and murder case on a couple decent oil workers. 302 00:18:21,601 --> 00:18:23,185 When he couldn't make that stick, 303 00:18:23,269 --> 00:18:25,429 then he stalks them into the woods and ambushed them. 304 00:18:25,562 --> 00:18:28,440 That's a lie. Walker and Trot Simic were trying to kill Gab. 305 00:18:28,524 --> 00:18:31,360 - They'd have killed me, too, if I... - Yeah, if you hadn't shot first. 306 00:18:31,527 --> 00:18:33,738 You really think I'd lie about this, Jim? 307 00:18:33,905 --> 00:18:36,946 I think you've been under a lot of pressure these last couple months, Walt. 308 00:18:37,033 --> 00:18:38,827 I think it's clouded your judgment. 309 00:18:39,702 --> 00:18:41,203 He did this to me. 310 00:18:41,287 --> 00:18:44,290 He shot me, and he abducted this woman. 311 00:18:44,373 --> 00:18:46,250 Now I need to find her. 312 00:18:46,417 --> 00:18:50,129 I know you got a blind spot where the oil companies are concerned, Jim. 313 00:18:50,296 --> 00:18:52,090 But I never thought you'd go this far. 314 00:18:52,256 --> 00:18:54,591 God damn it, Walt. 315 00:18:54,759 --> 00:18:57,970 Your self-righteous habit of accusing people without any evidence 316 00:18:58,137 --> 00:19:01,641 is gonna get you into a shitload of trouble someday, and soon. 317 00:19:01,808 --> 00:19:04,644 Like the next time you come into my county without a proper warrant. 318 00:19:09,982 --> 00:19:11,066 [gate closes] 319 00:19:17,031 --> 00:19:22,244 [piano playing] 320 00:19:32,922 --> 00:19:36,926 [playing continues] 321 00:19:41,973 --> 00:19:43,057 [sighs] 322 00:19:44,516 --> 00:19:48,688 When we get to the Newett oil field, you keep the work site office occupied. 323 00:19:48,771 --> 00:19:51,315 I'll take a look around for Walker. 324 00:19:54,485 --> 00:19:55,528 Vic, where are you going? 325 00:19:55,695 --> 00:19:57,404 Do you really think 326 00:19:57,488 --> 00:20:01,034 that Walker Browning is gonna escape captivity, shoot you, 327 00:20:01,200 --> 00:20:03,285 and then head back to work? 328 00:20:04,495 --> 00:20:06,330 - He's gone, Walt. - So where are we going? 329 00:20:06,413 --> 00:20:08,457 We're expanding our search for Dr. Monaghan 330 00:20:08,624 --> 00:20:12,003 to include people who actually had something to do with Dr. Monaghan. 331 00:20:12,169 --> 00:20:16,006 Jesus, Walt, we both saw that smoldering van after one of her patients torched it. 332 00:20:17,424 --> 00:20:19,985 The least we could do is try and figure out who that patient is 333 00:20:20,052 --> 00:20:21,136 and get an address for him. 334 00:20:23,222 --> 00:20:25,016 - Fine. - Oh, I'm sorry. 335 00:20:25,141 --> 00:20:27,936 Did I give you the impression that I was asking permission? 336 00:20:28,019 --> 00:20:29,187 Because I wasn't. 337 00:21:12,604 --> 00:21:14,606 [cellphone rings] 338 00:21:14,690 --> 00:21:16,150 [cellphone beeps] 339 00:21:16,233 --> 00:21:17,442 Yeah, Ferg? 340 00:21:17,609 --> 00:21:18,944 I found Walt's Bronco. 341 00:21:20,362 --> 00:21:21,696 I'm right here, Ferg. 342 00:21:21,864 --> 00:21:23,032 Where's my truck? 343 00:21:24,116 --> 00:21:26,743 It's about a quarter mile from your cabin. 344 00:21:26,828 --> 00:21:27,954 The keys are still in it. 345 00:21:28,120 --> 00:21:29,496 What about my rifle? 346 00:21:30,998 --> 00:21:32,166 No. No sign of it. 347 00:21:35,044 --> 00:21:37,254 But it looks like there was another car parked here. 348 00:21:37,421 --> 00:21:39,423 I'm thinking the shooter stashed his car 349 00:21:39,590 --> 00:21:41,467 and snuck up to your place on foot. 350 00:21:43,845 --> 00:21:46,764 Hey, Ferg, is there any sign that Donna was in the Bronco? 351 00:21:46,931 --> 00:21:48,765 Nothing obvious. 352 00:21:48,933 --> 00:21:51,978 I'll have it towed to the print shed so I can take a more thorough look. 353 00:21:52,061 --> 00:21:54,021 At least there isn't any blood. 354 00:21:54,188 --> 00:21:56,232 That's a good sign. 355 00:22:06,492 --> 00:22:07,368 [grunts] 356 00:22:09,120 --> 00:22:11,330 We need to see Dr. Monaghan's patient files. 357 00:22:11,497 --> 00:22:14,417 You know we can't do that. We've got HIPAA restrictions. 358 00:22:14,625 --> 00:22:17,128 We understand that doctor-patient privilege normally applies, 359 00:22:17,211 --> 00:22:19,005 but Dr. Monaghan is missing. 360 00:22:20,089 --> 00:22:23,259 - Have you heard from her? - We weren't expecting her today. 361 00:22:23,425 --> 00:22:25,625 We think that she was abducted by one of her patients. 362 00:22:25,709 --> 00:22:28,110 - This is important. - And so is the privacy of our patients. 363 00:22:28,134 --> 00:22:30,021 Look, if you're telling the truth, 364 00:22:30,182 --> 00:22:33,477 you won't have any trouble getting a judge to write you a limited warrant. 365 00:22:33,644 --> 00:22:35,354 - We don't have time for that. - [chuckles] 366 00:22:35,437 --> 00:22:38,941 You had time to drive all the way over from another county. 367 00:22:39,025 --> 00:22:40,068 And what does that mean? 368 00:22:40,234 --> 00:22:41,944 If Donna really was missing, 369 00:22:42,111 --> 00:22:44,738 I would expect to see the Sheridan police. 370 00:22:44,906 --> 00:22:48,367 Really? Okay. 'Cause she disappeared in our county 371 00:22:48,450 --> 00:22:52,704 two days after her car was firebombed in our county, so, you know. 372 00:22:54,206 --> 00:22:55,790 - Oh! - Call an ambulance! 373 00:22:55,874 --> 00:22:57,793 Walt! Come on! 374 00:22:58,710 --> 00:23:00,754 What are you... what are you waiting for?! 375 00:23:00,837 --> 00:23:03,465 - It's... it's dead. - Well, then go find another one! 376 00:23:04,300 --> 00:23:05,927 Walt? Walt? 377 00:23:06,093 --> 00:23:08,387 Are you okay? Walt! 378 00:23:08,554 --> 00:23:11,099 [door closes] You are a genius. 379 00:23:11,182 --> 00:23:12,558 [grunting] 380 00:23:17,146 --> 00:23:18,230 Walt. 381 00:23:18,397 --> 00:23:19,773 Hey. 382 00:23:19,856 --> 00:23:20,732 Come on. 383 00:23:20,899 --> 00:23:21,858 Give me a hand. 384 00:23:23,694 --> 00:23:26,780 Walt, come on, man. There's, like, tons of files. 385 00:23:26,863 --> 00:23:30,825 Walt! You know, I could use a little help over here. 386 00:23:30,909 --> 00:23:32,369 Walt! 387 00:23:32,536 --> 00:23:34,538 Walt? 388 00:23:34,705 --> 00:23:36,415 Walt, wake up. 389 00:23:36,582 --> 00:23:38,001 Walt, are you okay? 390 00:23:38,167 --> 00:23:39,543 Are you okay? 391 00:23:42,713 --> 00:23:44,840 You're not gonna kiss me again, are you? 392 00:23:45,007 --> 00:23:46,258 [sighs] 393 00:23:47,718 --> 00:23:49,220 The paramedics are on their way. 394 00:23:49,386 --> 00:23:52,306 No, no. No, that's, uh... 395 00:23:52,389 --> 00:23:54,808 - Okay. - That's not necessary. 396 00:23:54,891 --> 00:23:57,352 I'm, uh... I'm fine. 397 00:23:57,519 --> 00:23:59,104 Really. 398 00:24:01,357 --> 00:24:02,691 I'm fine. 399 00:24:02,858 --> 00:24:04,068 Thank you. 400 00:24:07,196 --> 00:24:10,699 We're gonna come back with a warrant, ma'am, okay? 401 00:24:18,165 --> 00:24:19,541 I'm taking you to the hospital. 402 00:24:24,046 --> 00:24:25,672 I'm fine. 403 00:24:25,756 --> 00:24:28,592 No, you're obviously not fine. You passed out. 404 00:24:28,675 --> 00:24:30,716 A few minutes ago, you thought that was brilliant. 405 00:24:30,740 --> 00:24:33,764 A few minutes ago, I thought you were faking it. 406 00:24:33,847 --> 00:24:35,391 I just need something to eat. 407 00:24:35,557 --> 00:24:37,517 - Did you take the pills? - They make me drowsy. 408 00:24:37,601 --> 00:24:39,978 I can't go to sleep. I have to find Donna. 409 00:24:40,062 --> 00:24:42,064 - Walt. - Just take me to the arson inve... 410 00:25:05,421 --> 00:25:06,255 Happy? 411 00:25:06,422 --> 00:25:07,798 Ecstatic. 412 00:25:16,473 --> 00:25:17,516 Did you? 413 00:25:17,683 --> 00:25:18,767 [tires screech] 414 00:25:18,850 --> 00:25:20,977 Damn it, Walt! Seriously? 415 00:25:21,145 --> 00:25:24,190 You know, I know that this isn't a normal missing person for you 416 00:25:24,273 --> 00:25:28,652 and that you care about her or love her or whatever. 417 00:25:30,987 --> 00:25:34,783 And maybe I don't care about her as much as you do, 418 00:25:34,950 --> 00:25:36,494 but I care about you, okay? 419 00:25:48,297 --> 00:25:50,006 And don't, okay? 420 00:25:50,174 --> 00:25:51,675 I'm not jealous. 421 00:25:51,758 --> 00:25:53,218 That kiss... 422 00:25:53,385 --> 00:25:54,428 Vic. 423 00:25:54,511 --> 00:25:56,096 It wasn't me making a move, okay? 424 00:25:56,180 --> 00:26:00,058 It was me... moving on. 425 00:26:00,142 --> 00:26:01,685 All right? 426 00:26:01,768 --> 00:26:04,020 And if you really, really want to help Donna, 427 00:26:04,105 --> 00:26:05,865 you're gonna have to take care of yourself, 428 00:26:05,897 --> 00:26:08,108 and if that means being drowsy, then so be it. 429 00:26:08,192 --> 00:26:10,068 Okay? 430 00:26:10,152 --> 00:26:11,653 Now open your mouth. 431 00:26:11,820 --> 00:26:12,904 Vic. 432 00:26:13,071 --> 00:26:14,573 Open your damn mouth. 433 00:26:18,285 --> 00:26:19,161 Swallow. 434 00:26:28,587 --> 00:26:30,506 Show me. 435 00:26:32,383 --> 00:26:34,552 Tongue. 436 00:26:37,929 --> 00:26:39,806 You are like a frickin' four-year-old. 437 00:26:42,268 --> 00:26:43,727 Ow. 438 00:27:00,536 --> 00:27:02,455 [knock on door] 439 00:27:02,621 --> 00:27:03,872 It is open. 440 00:27:03,955 --> 00:27:05,415 [door opens] 441 00:27:05,499 --> 00:27:07,251 [Vic] Okay, watch your step. 442 00:27:11,547 --> 00:27:14,383 Walt, what are you doing here? 443 00:27:14,466 --> 00:27:16,551 - He said he called you. - He lied. 444 00:27:16,635 --> 00:27:18,845 I meant to call. 445 00:27:18,929 --> 00:27:21,974 His house is a crime scene. He can't sleep there. 446 00:27:23,850 --> 00:27:25,143 You should be at the hospital. 447 00:27:25,227 --> 00:27:26,561 I was. 448 00:27:26,728 --> 00:27:28,980 Not when I stopped by. 449 00:27:29,064 --> 00:27:32,776 He checked himself out because he's invincible. 450 00:27:32,943 --> 00:27:35,238 So, can he stay? 451 00:27:35,404 --> 00:27:38,084 I got to get back to work and start going over some patient files. 452 00:27:38,114 --> 00:27:40,367 - Of course. - I'm going with you, Vic. 453 00:27:40,451 --> 00:27:42,786 Go. I will keep him restrained. 454 00:27:42,869 --> 00:27:43,703 Thank you. 455 00:27:51,920 --> 00:27:54,921 So, the last time you were here, I drew you a map to the Crow Reservation. 456 00:27:54,965 --> 00:27:57,385 Is that what got you shot? 457 00:27:57,551 --> 00:27:59,803 I think so. 458 00:27:59,886 --> 00:28:01,971 I ran into Walker Browning out there. 459 00:28:04,057 --> 00:28:05,642 How did he know where to find Gab? 460 00:28:07,102 --> 00:28:08,186 I don't know. 461 00:28:09,813 --> 00:28:12,023 Did he get her? Is she okay? 462 00:28:12,107 --> 00:28:13,692 She's fine. 463 00:28:14,860 --> 00:28:16,279 She got away. 464 00:28:16,862 --> 00:28:19,240 But... [groans] 465 00:28:19,323 --> 00:28:22,117 ...Trot Simic is dead. 466 00:28:22,200 --> 00:28:23,369 Shot. 467 00:28:24,953 --> 00:28:25,912 Who shot him? 468 00:28:26,079 --> 00:28:27,914 I don't know. 469 00:28:28,081 --> 00:28:30,166 I thought I had him, Henry. 470 00:28:30,334 --> 00:28:31,752 [moans] 471 00:28:31,918 --> 00:28:32,919 Trot? 472 00:28:33,003 --> 00:28:34,838 Uh, no. 473 00:28:35,005 --> 00:28:37,007 Walker. 474 00:28:37,173 --> 00:28:38,592 He got away, too. 475 00:28:40,511 --> 00:28:42,555 And now he's got Donna. 476 00:28:42,721 --> 00:28:44,097 Who is Donna? 477 00:28:45,891 --> 00:28:50,313 She's a... psychiatrist. 478 00:28:54,441 --> 00:28:55,984 [sighs] 479 00:28:59,363 --> 00:29:00,656 Well... 480 00:29:00,739 --> 00:29:01,573 [grunts] 481 00:29:03,367 --> 00:29:05,952 ...I have been busy, too. 482 00:29:09,331 --> 00:29:11,082 I will tell you about it some other time. 483 00:29:28,809 --> 00:29:31,479 Hey, Ferg, what did you do with the prescription records? 484 00:29:31,645 --> 00:29:36,900 Uh, they're, um... right next to the, uh, bipolar cases. 485 00:29:37,067 --> 00:29:38,110 Okay. 486 00:29:40,028 --> 00:29:41,280 [sighs] 487 00:29:42,823 --> 00:29:44,199 Vic. 488 00:29:44,366 --> 00:29:49,329 - Yeah? - I found a blonde hair in Walt's Bronco. 489 00:29:51,665 --> 00:29:54,506 Yeah, no, I mean, we sort of figured that she was in the Bronco, so... 490 00:29:54,543 --> 00:29:55,919 It was in the way back. 491 00:30:01,633 --> 00:30:02,467 Shit. 492 00:30:06,763 --> 00:30:08,473 Uh... 493 00:30:09,808 --> 00:30:11,560 Could be mine. 494 00:30:11,643 --> 00:30:14,228 I was back there with Tyler Malone. 495 00:30:14,396 --> 00:30:16,105 Should I tell Walt about it? 496 00:30:16,272 --> 00:30:18,191 No. No, don't. 497 00:30:18,274 --> 00:30:21,778 Um... he doesn't need the extra stress. 498 00:30:23,029 --> 00:30:24,448 Um... 499 00:30:27,117 --> 00:30:29,828 Find a lab, run it against mine. 500 00:30:29,995 --> 00:30:32,415 And if it's a match, 501 00:30:32,581 --> 00:30:37,252 then there's no need to worry him, okay? 502 00:30:40,631 --> 00:30:42,132 [door opens] 503 00:30:42,215 --> 00:30:44,468 - [Walt] What do you got there, Ferg? - What? 504 00:30:44,551 --> 00:30:45,927 Nothing. 505 00:30:47,888 --> 00:30:50,223 How did you sleep? 506 00:30:50,391 --> 00:30:52,184 Lot better than you two, looks like. 507 00:30:52,267 --> 00:30:53,727 - So, uh... - Here. 508 00:30:53,810 --> 00:30:55,269 - Thanks. - Yeah. 509 00:30:55,479 --> 00:30:58,649 Anybody got a line on Walker Browning's whereabouts? 510 00:30:58,815 --> 00:31:01,696 No. We've been going through Dr. Monaghan's patient files and notebooks 511 00:31:01,735 --> 00:31:04,780 trying to find that patient that she mentioned after her van got torched. 512 00:31:04,946 --> 00:31:06,740 We found a few suicide attempts 513 00:31:06,823 --> 00:31:09,343 and a bunch more that Dr. Monaghan seemed to be worried about. 514 00:31:09,368 --> 00:31:13,038 We're focusing on patients that live in Absaroka 515 00:31:13,121 --> 00:31:14,915 since that's the hospital they went to. 516 00:31:15,081 --> 00:31:17,376 Yeah, but, unfortunately, we can't, uh, check them 517 00:31:17,459 --> 00:31:20,879 against the date that you saw Donna at the hospital visiting her patient. 518 00:31:20,962 --> 00:31:22,005 Why not? 519 00:31:22,172 --> 00:31:24,758 'Cause I didn't get them. 520 00:31:24,841 --> 00:31:26,885 We're missing the last three weeks. 521 00:31:27,052 --> 00:31:29,054 And they're the ones we need. 522 00:31:29,137 --> 00:31:33,224 Sure, yeah, but we, um... we still have a really good suspect list. 523 00:31:33,308 --> 00:31:37,896 Um, Kyle McCormick, Duncan Butler, Tamar Smith, Jesse Cruz. 524 00:31:37,979 --> 00:31:39,689 I say we split up and go interview them. 525 00:31:39,773 --> 00:31:41,483 [Walt sighs] 526 00:31:42,776 --> 00:31:44,611 The arson investigation turn anything up? 527 00:31:44,778 --> 00:31:46,405 As of two hours ago, nothing. 528 00:31:46,572 --> 00:31:48,407 [door opens] Check again. 529 00:31:48,490 --> 00:31:50,330 We got to make sure we got our ducks in a row 530 00:31:50,366 --> 00:31:52,536 before we start running down Donna's patients. 531 00:31:52,619 --> 00:31:54,871 - Hey, Dad. - Hey, Punk. 532 00:31:55,038 --> 00:31:58,459 Is that what all this is? These are Donna's patient files? 533 00:31:58,625 --> 00:32:01,795 Not all of them. We're missing the last few weeks. 534 00:32:03,004 --> 00:32:05,084 Please tell me you got these from a Special Master. 535 00:32:05,215 --> 00:32:06,550 What's that? 536 00:32:06,717 --> 00:32:10,971 Uh, the guy that the judge would normally appoint 537 00:32:11,137 --> 00:32:14,140 to, uh, decide which files we can look at. 538 00:32:14,307 --> 00:32:16,101 Normally. Yeah. 539 00:32:16,184 --> 00:32:17,436 So, not in this case. 540 00:32:18,645 --> 00:32:22,273 Okay, I guess you'll just have to claim that you're not in your right mind. 541 00:32:22,441 --> 00:32:23,525 Yeah, he's not. 542 00:32:23,692 --> 00:32:25,986 You know, under the circumstances, 543 00:32:26,069 --> 00:32:28,572 I'll pay whatever fines they impose. 544 00:32:28,739 --> 00:32:30,323 "Fines"? 545 00:32:30,406 --> 00:32:32,659 Dad, you have a major civil suit pending. 546 00:32:34,119 --> 00:32:36,539 If they find out that you're illegally seizing files... 547 00:32:36,705 --> 00:32:38,874 Cady, they don't even know that these are gone. 548 00:32:39,040 --> 00:32:41,417 Good. Then you can give them back, 549 00:32:41,585 --> 00:32:43,795 and you can get a judge to appoint a Special Master. 550 00:32:43,962 --> 00:32:46,047 Then what? Wait? 551 00:32:46,131 --> 00:32:47,716 Donna's missing. 552 00:32:47,883 --> 00:32:50,177 You know, once I found myself in similar circumstances, 553 00:32:50,343 --> 00:32:53,889 and someone once told me that I could get the same information a different way. 554 00:32:54,055 --> 00:32:54,931 A legal way. 555 00:32:55,098 --> 00:32:56,725 Hey. 556 00:32:56,808 --> 00:32:58,849 Walt, we haven't been to Dr. Monaghan's house yet. 557 00:32:58,873 --> 00:33:01,250 You know, maybe the missing files are there. 558 00:33:03,023 --> 00:33:05,693 Okay, Ferg, um, go to the hospital, 559 00:33:05,776 --> 00:33:07,570 see if you can convince someone to give you 560 00:33:07,736 --> 00:33:10,989 the name of that suicidal patient that Dr. Monaghan visited last week. 561 00:33:11,156 --> 00:33:12,282 Vic, we'll go to Donna's. 562 00:33:19,706 --> 00:33:21,374 Was there something else? 563 00:33:23,877 --> 00:33:25,754 Well... 564 00:33:25,837 --> 00:33:27,421 Not really. 565 00:33:27,506 --> 00:33:29,841 No, I was just checking to see if you were okay. 566 00:33:30,008 --> 00:33:31,718 What happened to your eye? 567 00:33:37,641 --> 00:33:39,935 I was, uh... it was an accident. 568 00:33:40,018 --> 00:33:41,436 I'm fine. 569 00:33:41,603 --> 00:33:43,396 Good. So am I. 570 00:33:48,610 --> 00:33:49,653 [door closes] 571 00:33:58,787 --> 00:34:01,331 [handle rattles] 572 00:34:04,000 --> 00:34:05,544 [sighs] 573 00:34:05,627 --> 00:34:08,296 Doesn't anybody lock their doors in this state? 574 00:34:11,633 --> 00:34:12,634 Huh. 575 00:34:13,760 --> 00:34:15,469 What? 576 00:34:15,554 --> 00:34:18,807 Nothing. It's just not what I expected from Donna. 577 00:34:18,890 --> 00:34:20,474 You been here before? 578 00:34:20,642 --> 00:34:22,561 Once. 579 00:34:22,644 --> 00:34:28,692 I brought her by after the van fire to pick up some things. 580 00:34:28,859 --> 00:34:31,028 How long's she lived here? 581 00:34:31,194 --> 00:34:32,696 I'm not sure. 582 00:34:35,281 --> 00:34:38,534 This is a really nice place for someone working at a V.A. clinic. 583 00:34:38,702 --> 00:34:40,704 Where'd she get her money? 584 00:34:40,787 --> 00:34:42,664 I don't know. 585 00:34:49,004 --> 00:34:51,006 How well do you really know Donna, Walt? 586 00:34:54,676 --> 00:34:57,220 These look like the ones you found in her office. 587 00:34:59,514 --> 00:35:03,143 [door creaks] 588 00:35:52,067 --> 00:35:53,568 [Vic] It's clear. 589 00:35:56,988 --> 00:35:58,823 [grunts] 590 00:36:00,450 --> 00:36:01,284 [Walt] Hey! 591 00:36:02,327 --> 00:36:03,787 Hey! 592 00:36:03,954 --> 00:36:06,039 - Okay, Vic? - Yeah. 593 00:36:06,122 --> 00:36:07,581 Get up! Come on. 594 00:36:12,087 --> 00:36:14,327 - Who the hell are you? - I could ask you the same thing. 595 00:36:14,464 --> 00:36:17,550 I'm the sheriff. Let me see some I.D. 596 00:36:17,633 --> 00:36:18,760 Look, I don't have any. 597 00:36:18,927 --> 00:36:20,095 You don't have a wallet? 598 00:36:20,178 --> 00:36:22,472 - Go ahead. - Easy. 599 00:36:22,638 --> 00:36:24,307 You can pat me down. 600 00:36:30,521 --> 00:36:31,605 Nothing. 601 00:36:33,817 --> 00:36:34,901 What are you doing here? 602 00:36:35,068 --> 00:36:37,445 Visiting my mom. 603 00:36:40,156 --> 00:36:42,033 I didn't know that Donna had a son. 604 00:36:43,744 --> 00:36:44,953 Neither did I. 605 00:36:52,961 --> 00:36:55,046 Hi, there. Sorry to bother you. 606 00:36:55,213 --> 00:36:56,672 Uh, my name is Deputy Ferguson 607 00:36:56,798 --> 00:36:58,678 with the Absaroka County Sheriff's Department. 608 00:36:58,717 --> 00:37:00,260 That explains the outfit. 609 00:37:00,426 --> 00:37:02,428 Right. 610 00:37:02,512 --> 00:37:05,849 Uh, anyway, I'm one of the lead investigators 611 00:37:05,932 --> 00:37:07,683 on a missing-persons case. 612 00:37:07,851 --> 00:37:09,852 I'm really hoping you can help me with something. 613 00:37:09,876 --> 00:37:11,127 I.D.? 614 00:37:12,856 --> 00:37:14,357 Okay. 615 00:37:20,155 --> 00:37:24,201 Now, our missing person interacted with someone here a few days ago. 616 00:37:24,367 --> 00:37:27,703 A patient who had recently attempted suicide. 617 00:37:27,788 --> 00:37:28,956 I'm hoping you can tell me... 618 00:37:29,122 --> 00:37:30,540 - Can't. - No? 619 00:37:30,623 --> 00:37:32,384 I mean, I think if you'll let me explain... 620 00:37:32,417 --> 00:37:35,003 Then I would just be wasting both of our time. 621 00:37:35,170 --> 00:37:38,256 Look, this was one of Dr. Monaghan's patients, 622 00:37:38,339 --> 00:37:41,050 and Dr. Monaghan is our missing person, so... 623 00:37:41,134 --> 00:37:44,554 So take it up with someone in administration. 624 00:37:44,720 --> 00:37:46,305 The doctor can be in real danger. 625 00:37:46,472 --> 00:37:49,433 Above my pay grade, Detective Ferguson. 626 00:37:54,230 --> 00:37:55,648 [sighs] 627 00:37:59,820 --> 00:38:01,154 Hey, listen. 628 00:38:01,404 --> 00:38:03,365 I don't know what you've been telling everybody, 629 00:38:03,531 --> 00:38:05,611 - but I never met you before in my life. - Excuse me? 630 00:38:05,700 --> 00:38:07,494 So, stop going around telling people 631 00:38:07,577 --> 00:38:09,872 that I'm the one that gave you the name Tamar Smith. 632 00:38:10,038 --> 00:38:12,438 I'm sorry. I think you have me confused with somebody else. 633 00:38:12,462 --> 00:38:16,133 Right, because I'm not the one who gave you the name of Dr. Monaghan's patient. 634 00:38:17,337 --> 00:38:18,881 I don't know how you got it. 635 00:38:21,632 --> 00:38:22,466 Tamar Smith? 636 00:38:34,604 --> 00:38:37,858 [sighs] 637 00:38:37,941 --> 00:38:39,818 [door opens] 638 00:38:43,071 --> 00:38:45,115 It took you guys that long to Google a name? 639 00:38:47,492 --> 00:38:48,911 That's not how we do it, Andy. 640 00:38:49,077 --> 00:38:50,578 It's Andrew. 641 00:38:50,745 --> 00:38:54,707 Right. Andrew Price. 642 00:38:54,790 --> 00:38:58,586 We're still waiting on the San Francisco P.D. to confirm that. 643 00:38:58,753 --> 00:39:00,881 [scoffs] They sending it via the Pony Express? 644 00:39:01,047 --> 00:39:02,548 Well, it'd be a lot quicker 645 00:39:02,632 --> 00:39:04,509 if you hadn't left your wallet in California. 646 00:39:04,592 --> 00:39:07,678 Look, man, I'm telling you, Donna Monaghan is my mother. 647 00:39:07,762 --> 00:39:09,264 Can't you just call her? 648 00:39:09,347 --> 00:39:11,474 Why don't you have the same last name, Andrew? 649 00:39:12,893 --> 00:39:14,227 I kept my father's name. 650 00:39:14,310 --> 00:39:16,938 Well, if you're her son, why did you run? 651 00:39:18,273 --> 00:39:19,858 'Cause I thought you were someone else. 652 00:39:21,776 --> 00:39:23,445 [sighs] 653 00:39:23,528 --> 00:39:25,238 I'm in a little financial trouble, 654 00:39:25,405 --> 00:39:28,033 and not all my investors are very patient. 655 00:39:28,199 --> 00:39:29,492 What kind of financial trouble? 656 00:39:29,575 --> 00:39:32,078 The kind where you don't have the money. 657 00:39:32,245 --> 00:39:37,876 Look, starting a nightclub isn't easy, and financing is, well, creative. 658 00:39:38,043 --> 00:39:40,837 Right. Like stealing from your supposed mother 659 00:39:40,921 --> 00:39:41,964 when she's not around. 660 00:39:42,047 --> 00:39:43,840 Uh, what's that quote? 661 00:39:43,924 --> 00:39:46,284 Family are the ones who, when you have nowhere left to go, 662 00:39:46,384 --> 00:39:47,760 they have to take you in. 663 00:39:52,057 --> 00:39:53,183 Robert Frost. 664 00:39:53,266 --> 00:39:56,978 Uh, actually, it's home, not family. 665 00:39:58,271 --> 00:40:01,649 Either way, Donna never mentioned you. 666 00:40:03,401 --> 00:40:05,153 Oh, I get it now. 667 00:40:05,236 --> 00:40:06,654 You're screwing her. 668 00:40:06,737 --> 00:40:08,697 Funny. I mean, you're not really her type. 669 00:40:08,781 --> 00:40:10,700 She does like to mix it up, though. 670 00:40:10,783 --> 00:40:13,954 Unpredictability has led her to be attracted to all sorts of guys. 671 00:40:14,037 --> 00:40:16,957 Oh, I'm real sorry. You're... you're not the first. 672 00:40:17,123 --> 00:40:19,833 But I'd be careful, though. 673 00:40:19,918 --> 00:40:22,128 My pops is still all messed up about her. 674 00:40:23,796 --> 00:40:25,381 When'd you see your mother last? 675 00:40:25,548 --> 00:40:28,134 Uh, we rang in the New Year together, actually. 676 00:40:28,301 --> 00:40:30,261 She gave me a list of resolutions, 677 00:40:30,345 --> 00:40:34,307 a list of ways I could be a more successful, more miserable person. 678 00:40:34,390 --> 00:40:36,517 She calls it being a realist. 679 00:40:36,684 --> 00:40:38,394 I say it's her being a bitch. 680 00:40:38,561 --> 00:40:40,438 Well, you seem angry with her. 681 00:40:40,605 --> 00:40:43,441 You think I'm exaggerating. 682 00:40:43,524 --> 00:40:45,484 You just wait. 683 00:40:45,651 --> 00:40:47,320 Donna's missing. 684 00:40:47,403 --> 00:40:50,573 Like I said, she does what she wants whenever she wants. 685 00:40:50,740 --> 00:40:51,992 Not this time. 686 00:40:52,075 --> 00:40:53,576 She's been abducted. 687 00:40:55,536 --> 00:40:57,871 Well, if I were you, I'd check the previous guy. 688 00:40:58,039 --> 00:40:59,748 - What previous guy? - I don't know, man. 689 00:40:59,915 --> 00:41:03,962 But there's always a previous boyfriend. She does tend to overlap. 690 00:41:04,045 --> 00:41:06,005 Not everyone takes too kindly to that. 691 00:41:08,508 --> 00:41:10,343 [knock on door, door opens] 692 00:41:10,426 --> 00:41:11,552 - [Ferg] Sheriff. - Yeah? 693 00:41:15,890 --> 00:41:17,475 Ferg. 694 00:41:17,558 --> 00:41:20,478 Lock him up and see if anything he's saying is true. 695 00:41:20,645 --> 00:41:25,817 And I need you to look into Donna's ex-husband, any other, um... 696 00:41:25,984 --> 00:41:28,361 - Boyfriends? - Uh-huh. 697 00:41:28,444 --> 00:41:30,363 - Do you have something else? - Yeah. 698 00:41:30,446 --> 00:41:32,991 I got the name of Donna's suicidal patient. 699 00:41:53,344 --> 00:41:55,179 Good afternoon, sir. 700 00:41:55,263 --> 00:41:56,389 Ma'am. 701 00:41:56,472 --> 00:41:57,973 Are you Tamar Smith? 702 00:41:58,058 --> 00:41:59,309 Yes, sir. 703 00:41:59,475 --> 00:42:02,311 - Did I do something wrong, sir? - No. 704 00:42:02,478 --> 00:42:04,980 No, we just need to ask you a few questions, Tamar. 705 00:42:05,148 --> 00:42:06,816 About what? 706 00:42:06,982 --> 00:42:10,444 About Dr. Monaghan. She's missing. 707 00:42:10,528 --> 00:42:13,573 We're talking to the last people who might've seen her. 708 00:42:15,075 --> 00:42:17,077 How do you know that I even know her? 709 00:42:17,160 --> 00:42:20,496 The V.A. clinic felt compelled to give us a list of her patients. 710 00:42:20,663 --> 00:42:23,541 When was the last time you saw Dr. Monaghan, Tamar? 711 00:42:23,708 --> 00:42:26,378 About three or four days ago. 712 00:42:26,544 --> 00:42:30,298 When you did last see her, was that at the clinic in Sheridan? 713 00:42:30,465 --> 00:42:31,985 No, ma'am. I don't go to that clinic. 714 00:42:32,050 --> 00:42:33,093 It's... 715 00:42:35,261 --> 00:42:36,345 It's a little scary. 716 00:42:36,512 --> 00:42:38,972 There's a lot of crazies there. 717 00:42:39,140 --> 00:42:40,474 [chuckles] 718 00:42:40,641 --> 00:42:42,476 Where do you see her? 719 00:42:42,643 --> 00:42:46,980 Dr. Monaghan makes house calls. She has a mobile unit. 720 00:42:47,065 --> 00:42:48,649 Really like a van. 721 00:42:48,816 --> 00:42:51,527 That mobile unit was firebombed a few days ago. 722 00:42:51,694 --> 00:42:52,903 Firebombed? 723 00:42:53,113 --> 00:42:54,197 Someone broke a window 724 00:42:54,280 --> 00:42:56,199 and threw a Molotov cocktail inside. 725 00:42:56,366 --> 00:43:00,995 That was just this past Tuesday between 3:00 and 3:30 in the afternoon. 726 00:43:01,162 --> 00:43:02,538 Where were you then? 727 00:43:06,376 --> 00:43:07,919 Do you know anything about that? 728 00:43:09,129 --> 00:43:10,338 Um... 729 00:43:12,507 --> 00:43:17,345 Okay, Tamar, we're gonna need to take a look around inside. 730 00:43:17,512 --> 00:43:18,846 Yeah. 731 00:43:40,118 --> 00:43:43,204 So, I'm still waiting for you to tell me 732 00:43:43,288 --> 00:43:47,667 where you were between 3:00 and 3:30 on Tuesday. 733 00:43:47,833 --> 00:43:51,462 I was in the hospital, sir. I had an accident. 734 00:43:54,507 --> 00:43:56,592 Well, I'm glad you're okay now. 735 00:44:01,931 --> 00:44:03,516 Are you okay? 736 00:44:05,935 --> 00:44:07,645 Not really. 737 00:44:07,812 --> 00:44:12,275 Dr. Monaghan would tell me to talk it out. 738 00:44:14,194 --> 00:44:16,321 Hold on a second. 739 00:44:22,577 --> 00:44:23,953 Here's the thing. 740 00:44:26,789 --> 00:44:29,750 You make me nervous, sir. 741 00:44:31,502 --> 00:44:33,546 You look a lot like my commanding officer. 742 00:44:33,713 --> 00:44:39,761 And he was pretty... 743 00:44:39,844 --> 00:44:41,971 commanding. 744 00:44:53,483 --> 00:44:57,279 I'll reach out to the hospital and confirm what time she was discharged. 745 00:44:59,780 --> 00:45:00,948 You gonna pass out again? 746 00:45:02,908 --> 00:45:05,160 - What? - Jesus, Walt. 747 00:45:05,245 --> 00:45:07,038 Sit down. You look terrible. 748 00:45:07,121 --> 00:45:09,482 And you're having a hard time focusing on what I'm saying. 749 00:45:09,506 --> 00:45:12,209 I'm fine. I... I just wasn't listening to you, Vic. 750 00:45:12,293 --> 00:45:13,877 - I, uh... - Oh. 751 00:45:13,961 --> 00:45:16,631 I was thinking about Molotov cocktails. 752 00:45:16,714 --> 00:45:19,133 What about them? 753 00:45:19,216 --> 00:45:24,722 Throwing a Molotov cocktail into a van is a different act than overdosing. 754 00:45:24,805 --> 00:45:28,016 One's aggressive, the other's passive. 755 00:45:28,100 --> 00:45:30,645 Different people. 756 00:45:30,811 --> 00:45:33,606 Donna always said it was a patient. 757 00:45:33,689 --> 00:45:37,610 Um, I assumed it was the same suicidal patient 758 00:45:37,693 --> 00:45:39,695 she was visiting at the hospital, but... 759 00:45:39,862 --> 00:45:42,490 She also said that they missed a couple of appointments. 760 00:45:42,657 --> 00:45:43,700 Four. 761 00:45:43,783 --> 00:45:45,618 Their last four appointments. 762 00:45:45,785 --> 00:45:48,955 One of the things that I took from Donna's house was her calendar. 763 00:45:49,038 --> 00:45:52,249 Maybe we can figure out which patient missed her last four sessions. 764 00:45:52,417 --> 00:45:53,668 Yeah. 765 00:45:56,837 --> 00:45:58,464 [sighs] 766 00:46:11,936 --> 00:46:13,187 Are you kidding me? 767 00:46:15,523 --> 00:46:18,233 I told you, you have to take those files back. 768 00:46:18,318 --> 00:46:20,277 This is serious. 769 00:46:24,699 --> 00:46:26,242 Dad? 770 00:46:28,160 --> 00:46:29,870 What am I missing? 771 00:46:30,037 --> 00:46:31,956 What? 772 00:46:35,084 --> 00:46:37,253 I can't remember anything. 773 00:46:38,588 --> 00:46:42,634 I, uh... I should be the one to... to help her, 774 00:46:42,717 --> 00:46:45,302 to know everything that happened, 775 00:46:45,386 --> 00:46:50,516 but... it's like a fog that won't lift. 776 00:46:55,145 --> 00:46:56,939 It's not your fault. 777 00:46:59,191 --> 00:47:03,112 You were shot and you have a concussion. 778 00:47:04,989 --> 00:47:06,533 You were there. 779 00:47:06,616 --> 00:47:09,035 - What did I miss? - I don't know. 780 00:47:11,371 --> 00:47:13,415 When I walked in, you were on the floor, 781 00:47:13,498 --> 00:47:18,420 and then I-I ran into your room and I found a bloody sheet, 782 00:47:18,503 --> 00:47:20,630 and I brought it back to try and stop the bleeding. 783 00:47:22,923 --> 00:47:24,717 And then I called 911. 784 00:47:26,051 --> 00:47:27,219 Did I say anything? 785 00:47:27,302 --> 00:47:28,762 Where is she? 786 00:47:31,724 --> 00:47:33,350 You kept saying, "Where is she?" 787 00:47:35,478 --> 00:47:36,729 I thought you meant Mom. 788 00:47:38,523 --> 00:47:40,191 Right. 789 00:47:40,274 --> 00:47:42,735 I'm sorry. 790 00:47:42,818 --> 00:47:44,737 If I'd known, 791 00:47:44,820 --> 00:47:47,865 maybe I could've gotten Vic and Ferg to start searching for Donna sooner. 792 00:47:48,032 --> 00:47:50,284 It's my fault. 793 00:47:50,367 --> 00:47:52,495 I'm sorry I didn't tell you about Donna. 794 00:47:53,663 --> 00:47:55,122 I just... I didn't know... 795 00:47:55,289 --> 00:47:56,749 That I'd like it. 796 00:47:58,459 --> 00:48:03,213 You were protecting my feelings. I get it. 797 00:48:03,297 --> 00:48:06,718 And I appreciate it. 798 00:48:06,801 --> 00:48:09,345 And I'm also pretty sick of it. 799 00:48:11,514 --> 00:48:12,932 'Cause I do the same thing. 800 00:48:13,098 --> 00:48:15,476 You know, I-I keep secrets from you 801 00:48:15,560 --> 00:48:18,438 because I don't want to disappoint you. 802 00:48:18,604 --> 00:48:20,439 What secrets? 803 00:48:20,606 --> 00:48:21,649 Not now. 804 00:48:23,734 --> 00:48:26,153 What secrets, Cady? 805 00:48:30,991 --> 00:48:33,076 I got a job. 806 00:48:35,245 --> 00:48:37,247 Congratulations. 807 00:48:39,584 --> 00:48:41,794 I'm working for Jacob Nighthorse. 808 00:48:43,588 --> 00:48:46,466 [footsteps approaching] 809 00:48:46,632 --> 00:48:48,509 Not now, Vic. 810 00:48:48,676 --> 00:48:50,886 Okay. 811 00:48:51,053 --> 00:48:52,513 [door closes] 812 00:48:52,597 --> 00:48:54,682 I'm not working directly for him, 813 00:48:54,849 --> 00:48:57,393 but he's funding a legal-aid operation on the Res, 814 00:48:57,477 --> 00:48:59,020 and he asked me to run it. 815 00:49:00,938 --> 00:49:03,483 That's why I came to your cabin. 816 00:49:03,566 --> 00:49:06,026 I came to tell you, Dad. 817 00:49:06,193 --> 00:49:08,738 I think this job is the perfect opportunity because... 818 00:49:08,904 --> 00:49:11,406 Because you're my daughter. He's using you. 819 00:49:11,574 --> 00:49:13,868 - Thanks for the vote of confidence. - Think about it. 820 00:49:13,951 --> 00:49:15,410 I did. 821 00:49:15,578 --> 00:49:18,163 This casino is here whether we like it or not. 822 00:49:18,330 --> 00:49:24,003 And if I can use those funds to help people... 823 00:49:24,086 --> 00:49:26,088 I think Mom would've liked that. 824 00:49:26,255 --> 00:49:29,383 I know this hurts you, Dad. 825 00:49:29,550 --> 00:49:32,385 Just like the idea of someone taking Mom's place hurts me. 826 00:49:35,347 --> 00:49:38,893 But I think it's time we move on with our lives 827 00:49:38,976 --> 00:49:41,061 without secrets. 828 00:49:49,444 --> 00:49:54,282 You said you took a bloody sheet from my room to stop my bleeding. 829 00:49:54,449 --> 00:49:57,035 What? 830 00:49:57,202 --> 00:50:00,623 Are you sure there was already blood on the sheet when you used it? 831 00:50:03,167 --> 00:50:04,669 Yeah. 832 00:50:08,338 --> 00:50:10,423 I have to get back to work. 833 00:50:15,262 --> 00:50:16,806 So do I. 834 00:50:16,889 --> 00:50:18,098 [door opens] 835 00:50:18,265 --> 00:50:19,516 - Hey. - Vic. 836 00:50:19,600 --> 00:50:21,685 - Donna was shot. - What? 837 00:50:21,769 --> 00:50:23,437 There were two blood spots in my bedroom. 838 00:50:23,520 --> 00:50:25,560 We missed the second one because it was on a sheet 839 00:50:25,606 --> 00:50:27,315 that Cady used to stop my bleeding. 840 00:50:27,482 --> 00:50:30,485 Shit, okay. Well, then I think I know who shot her. 841 00:50:30,570 --> 00:50:33,573 Duncan Butler. He missed his last four sessions with Donna, 842 00:50:33,739 --> 00:50:36,617 just like the guy that she mentioned after her van was firebombed. 843 00:50:37,785 --> 00:50:38,703 Good work, Detective. 844 00:50:41,956 --> 00:50:43,791 [Walt] Are you Duncan Butler? 845 00:50:43,874 --> 00:50:46,334 Look, I turned my music down, for Christ's sakes, all right? 846 00:50:46,501 --> 00:50:48,629 Why don't you just go tell the Reynolds to lay off? 847 00:50:48,713 --> 00:50:50,473 You were here three days ago playing music? 848 00:50:50,505 --> 00:50:52,340 - No, I was at work three days ago. - Oh. 849 00:50:52,424 --> 00:50:53,884 Well, can your wife verify that? 850 00:50:54,051 --> 00:50:55,427 She can tell you I wasn't here, 851 00:50:55,510 --> 00:50:57,304 and my boss can tell you I was there. 852 00:50:57,471 --> 00:50:58,723 And where is "there"? 853 00:50:58,806 --> 00:51:00,850 Continental Meats in Sheridan. 854 00:51:00,933 --> 00:51:02,351 [Walt] Oh, Sheridan, huh? 855 00:51:02,517 --> 00:51:06,021 Well, you wouldn't happen to know a Donna Monaghan? 856 00:51:06,105 --> 00:51:07,398 She works out that way. 857 00:51:07,564 --> 00:51:08,774 No. 858 00:51:08,941 --> 00:51:11,611 Well, she's not the psychiatrist 859 00:51:11,694 --> 00:51:13,237 you've been seeing the last two years? 860 00:51:13,320 --> 00:51:15,698 God damn it! She's not supposed to talk about that. 861 00:51:15,781 --> 00:51:18,283 - You seem like you're angry with her. - Yeah, wouldn't you be? 862 00:51:18,450 --> 00:51:21,651 That shit's supposed to be confidential, and she goes and sics the sheriff on me. 863 00:51:21,675 --> 00:51:24,331 She didn't sic me on you. She didn't tell me anything about you. 864 00:51:24,498 --> 00:51:26,167 Well, if she didn't tell you, 865 00:51:26,250 --> 00:51:28,530 then you must've broken some laws finding out I see her. 866 00:51:28,628 --> 00:51:30,129 You know what, I'm calling the ACLU. 867 00:51:30,212 --> 00:51:31,973 When you talk to them, make sure to mention 868 00:51:32,006 --> 00:51:34,676 that we're investigating someone who set a van on fire. 869 00:51:34,842 --> 00:51:38,053 - Is that what she told you? - Like I said, she hasn't told me anything. 870 00:51:38,220 --> 00:51:41,766 Because Donna Monaghan is missing. 871 00:51:41,932 --> 00:51:43,225 Do you know anything about that? 872 00:51:45,936 --> 00:51:47,730 Shit. Get around back. 873 00:51:51,066 --> 00:51:52,400 [gunshot] 874 00:51:53,568 --> 00:51:54,729 All right. Let's go get her. 875 00:51:54,753 --> 00:51:55,754 Hey! [grunts] 876 00:51:55,905 --> 00:51:57,740 Come on. Drop the gun! 877 00:51:58,615 --> 00:52:00,743 - Whoa, whoa. - Drop the gun. 878 00:52:04,872 --> 00:52:06,290 Come on. 879 00:52:06,498 --> 00:52:08,379 Look, if she's missing, we got to go find her. 880 00:52:08,417 --> 00:52:09,669 Who's next on your list? 881 00:52:09,835 --> 00:52:12,963 - Right now, there's just you. - What? 882 00:52:13,047 --> 00:52:14,808 Look, I didn't firebomb her van, all right? 883 00:52:14,840 --> 00:52:16,258 I sure as hell didn't kidnap her. 884 00:52:16,425 --> 00:52:19,178 Then you won't mind if my deputy and me 885 00:52:19,344 --> 00:52:21,722 take a good look around your home. 886 00:52:26,393 --> 00:52:27,853 Fine. 887 00:52:31,816 --> 00:52:35,569 Hey, but every minute you're in there is a minute we're not looking for Donna. 888 00:52:37,362 --> 00:52:38,822 Okay. 889 00:52:40,324 --> 00:52:41,868 Well, thanks for your help. 890 00:52:42,034 --> 00:52:43,786 Yep. 891 00:52:43,953 --> 00:52:45,079 [sighs] 892 00:52:45,162 --> 00:52:47,832 His boss at Continental Meats confirms 893 00:52:47,915 --> 00:52:49,675 he was in the middle of an eight-hour shift 894 00:52:49,750 --> 00:52:53,086 when Donna's van got firebombed. 895 00:52:53,253 --> 00:52:56,339 He was also working when she and I were attacked, so... 896 00:52:56,506 --> 00:52:59,885 So, I guess that leaves the mysterious Andrew Price. 897 00:53:00,052 --> 00:53:02,137 What do you think our next step is? 898 00:53:02,221 --> 00:53:03,890 Well, I think my next step is sleep. 899 00:53:05,515 --> 00:53:06,391 Seriously? 900 00:53:06,558 --> 00:53:08,143 I mean, that's good. 901 00:53:08,227 --> 00:53:09,686 You're finally talking some sense. 902 00:53:09,770 --> 00:53:11,688 - I'll give you a ride to Henry's. - No. 903 00:53:11,772 --> 00:53:15,692 No, I need you to head upstairs, see if anybody confirmed Andrew's story, 904 00:53:15,776 --> 00:53:18,028 or see if the APB's generated any leads. 905 00:53:18,195 --> 00:53:21,490 - Okay. - Have Ruby call Henry to come pick me up. 906 00:53:21,656 --> 00:53:22,825 Get some rest, Walt. 907 00:53:37,923 --> 00:53:40,300 What? 908 00:53:40,384 --> 00:53:42,386 I said nothing. 909 00:53:42,552 --> 00:53:44,972 Yeah, but it's in how you said nothing. 910 00:53:45,139 --> 00:53:47,516 - Speak. - We should not be doing this. 911 00:53:47,641 --> 00:53:49,726 What? 912 00:53:49,810 --> 00:53:53,480 Trying to find the man who attempted to kill Gab and me at the Crow Reservation 913 00:53:53,563 --> 00:53:55,232 and might have Donna? 914 00:53:55,315 --> 00:53:58,026 I am not saying that Walker Browning should be ignored, 915 00:53:58,110 --> 00:54:00,911 but maybe given your physical state and the lawsuit you are facing... 916 00:54:00,946 --> 00:54:05,242 Look, you can drive me and keep your thoughts to yourself, 917 00:54:05,409 --> 00:54:07,619 or you can set me out right here. 918 00:54:07,702 --> 00:54:11,164 But you cannot drive me and judge me at the same time. 919 00:54:17,546 --> 00:54:19,631 [gear cranks] 920 00:54:20,925 --> 00:54:22,676 Seriously? 921 00:54:22,759 --> 00:54:24,970 You're gonna make me get out here? 922 00:54:25,054 --> 00:54:27,014 No. 923 00:54:27,097 --> 00:54:30,183 But I do not know which way to turn. I have never been here before. 924 00:54:48,118 --> 00:54:51,454 Barracks another half mile further on. 925 00:54:51,621 --> 00:54:53,623 The active rig should be right here. 926 00:54:57,169 --> 00:54:59,880 [engine idling] 927 00:55:02,424 --> 00:55:04,759 Hey, shut it off. 928 00:55:04,844 --> 00:55:05,677 [engine quiets] 929 00:55:09,473 --> 00:55:10,766 Shut it off. 930 00:55:10,850 --> 00:55:12,226 [engine stops] 931 00:55:12,309 --> 00:55:13,352 Who are you? 932 00:55:13,518 --> 00:55:15,228 Doug. 933 00:55:15,312 --> 00:55:16,646 What's going on here, Doug? 934 00:55:16,730 --> 00:55:17,814 Doing my job. 935 00:55:17,982 --> 00:55:19,066 You work for Newett Energy? 936 00:55:19,233 --> 00:55:20,902 I do this week. 937 00:55:20,985 --> 00:55:23,863 I'm a private contractor. Shutdown engineer. 938 00:55:23,946 --> 00:55:26,281 Newett determined these wells were unproductive, 939 00:55:26,365 --> 00:55:28,951 so they called us in to plug it and close up shop. 940 00:55:29,118 --> 00:55:31,287 When'd they make that decision? [cellphone ringing] 941 00:55:31,370 --> 00:55:33,247 Called us two days ago. 942 00:55:33,413 --> 00:55:35,790 Two days ago. 943 00:55:35,875 --> 00:55:37,043 You know Walker Browning? 944 00:55:37,209 --> 00:55:38,752 No, never heard of him. 945 00:55:38,919 --> 00:55:41,546 - Hello? - Hey, I got a job for you, Hector. 946 00:55:41,630 --> 00:55:43,215 Now is not a good time. 947 00:55:43,382 --> 00:55:45,634 I'm not sure you understand how this deal works. 948 00:55:45,717 --> 00:55:46,886 I'm with the sheriff. 949 00:55:47,052 --> 00:55:48,803 Oh, great. Put him on. 950 00:55:48,888 --> 00:55:51,891 I got some blood samples I'd like to share with him. 951 00:55:51,974 --> 00:55:55,227 Look, Henry, you don't get to choose what's a good time or not. 952 00:55:55,310 --> 00:55:57,062 I need Hector now. 953 00:55:57,229 --> 00:55:59,982 I'm probably an hour away. 954 00:56:00,149 --> 00:56:01,858 I'll see you in 45 minutes. 955 00:56:02,026 --> 00:56:02,944 [cellphone beeps] 956 00:56:03,527 --> 00:56:05,112 [cellphone beeps] Henry. 957 00:56:06,113 --> 00:56:12,119 We got to get over to Newett headquarters, figure out where they relocated Walker. 958 00:56:12,202 --> 00:56:14,079 I cannot do that. 959 00:56:14,163 --> 00:56:16,623 - Why not? - I have someplace I have to be. 960 00:56:22,129 --> 00:56:24,006 Do not make me leave you out here. 961 00:56:32,681 --> 00:56:34,891 [truck door opens] 962 00:56:55,454 --> 00:56:56,913 [distant] Dad! 963 00:57:01,126 --> 00:57:03,086 [sighs] 964 00:57:24,942 --> 00:57:27,444 [telephone ringing] 965 00:57:33,200 --> 00:57:34,576 [sighs] 966 00:57:34,743 --> 00:57:36,537 Hello? 967 00:57:36,703 --> 00:57:38,913 [Coroner] Hey, I'm calling from the Cumberland morgue. 968 00:57:38,998 --> 00:57:41,375 - Sheriff around? - Speaking. 969 00:57:41,458 --> 00:57:43,627 Hey, uh, I had a note that you were interested 970 00:57:43,710 --> 00:57:47,464 in any blonde Jane Does in the 45 to 55 range. 971 00:57:47,547 --> 00:57:50,758 Yeah. Why? 972 00:57:50,842 --> 00:57:52,636 'Cause I got one. 973 00:57:54,819 --> 00:58:02,565 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 974 00:58:03,305 --> 00:59:03,486 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app