1
00:00:05,625 --> 00:00:07,917
En nombre
de la Agencia de Variación Temporal,
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,042
queda detenido
por transgredir la Sagrada Línea Temporal.
3
00:00:12,208 --> 00:00:13,708
ANTERIORMENTE
4
00:00:15,083 --> 00:00:18,875
Hace mucho tiempo
emergieron los Guardianes del Tiempo,
5
00:00:18,958 --> 00:00:22,708
que crearon y organizaron
la Sagrada Línea Temporal.
6
00:00:22,792 --> 00:00:25,750
Algunas personas se desvían del camino.
7
00:00:25,833 --> 00:00:28,500
Las llamamos Variantes.
8
00:00:32,958 --> 00:00:35,000
Laufeyson, ¿cómo se declara?
9
00:00:35,875 --> 00:00:38,667
-Soy el agente Mobius.
-¿Cuánto tiempo llevas aquí?
10
00:00:38,750 --> 00:00:42,417
No sé. Es difícil decirlo.
El tiempo pasa de otra forma en la AVT.
11
00:00:42,500 --> 00:00:44,125
Todos os pavoneáis
12
00:00:44,208 --> 00:00:47,667
como si fuerais los árbitros divinos
del poder en el universo.
13
00:00:47,750 --> 00:00:49,208
¿Gemas del Infinito?
14
00:00:49,292 --> 00:00:51,000
Algunos las usan como pisapapeles.
15
00:00:51,083 --> 00:00:53,042
¿Este es el mayor poder del universo?
16
00:00:55,250 --> 00:00:56,500
No puedo volver, ¿verdad?
17
00:00:56,583 --> 00:00:58,583
No puedo ofrecerte la salvación,
18
00:00:59,458 --> 00:01:01,458
pero quizá pueda ofrecerte algo mejor.
19
00:01:01,542 --> 00:01:04,333
Una Variante fugitiva está matando
a nuestros Minuteros.
20
00:01:04,417 --> 00:01:07,417
¿Y necesitas al Dios del Engaño
para detenerla?
21
00:01:09,125 --> 00:01:10,167
¿Por qué yo?
22
00:01:10,250 --> 00:01:12,417
La variante que perseguimos es...
23
00:01:12,500 --> 00:01:13,542
Tú.
24
00:02:08,250 --> 00:02:09,958
Pide un deseo.
25
00:02:27,667 --> 00:02:29,625
¡Hola! ¿Qué pasa?
26
00:02:29,708 --> 00:02:31,042
No vais bien vestidos.
27
00:02:31,125 --> 00:02:32,833
Así que...
28
00:02:33,583 --> 00:02:34,583
VARIANTE DETECTADA
AVT
29
00:02:34,667 --> 00:02:36,250
Variante detectada, comandante.
30
00:02:38,417 --> 00:02:39,750
Vamos.
31
00:02:41,625 --> 00:02:44,167
Algunos necesitamos esto.
32
00:02:53,000 --> 00:02:54,667
Aún no hay energía de nexo.
33
00:03:03,500 --> 00:03:04,875
Es una trampa. ¡Cuidado!
34
00:03:04,958 --> 00:03:08,167
Milords, miladies, bienvenidos
35
00:03:08,250 --> 00:03:11,542
y gracias por acompañarnos
aquí, en el castillo.
36
00:03:11,625 --> 00:03:16,500
Por favor, ocupen sus asientos,
pues un gran combate va a comenzar.
37
00:03:16,583 --> 00:03:18,667
¿El premio? Nuestra princesa.
38
00:03:18,750 --> 00:03:23,375
¿Triunfará el mal
o estamos esperando a un héroe?
39
00:03:39,083 --> 00:03:40,417
¿Comandante?
40
00:03:58,792 --> 00:04:00,083
Pero ¿qué hace?
41
00:04:00,167 --> 00:04:01,583
Divertirme un rato.
42
00:04:30,375 --> 00:04:32,167
EJECUTAR PROGRAMA
PUERTA DEL TIEMPO
43
00:05:06,958 --> 00:05:08,250
RENDIMIENTO DE ENERGÍA.
CALIDAD.
44
00:05:08,333 --> 00:05:10,542
De acuerdo, repasemos lo aprendido.
45
00:05:10,625 --> 00:05:13,667
¿Qué pasa cuando un evento en el nexo
cruza la línea roja?
46
00:05:14,708 --> 00:05:16,250
Cosas muy malas.
47
00:05:16,333 --> 00:05:18,667
Vamos, Loki. ¿Qué pasa?
48
00:05:20,167 --> 00:05:23,208
Que la AVT ya no puede reiniciar
un evento en el nexo.
49
00:05:23,292 --> 00:05:25,208
¿Vale? Un rollo.
50
00:05:25,292 --> 00:05:28,500
Bien. Y eso llevaría a la destrucción
de la línea temporal
51
00:05:28,583 --> 00:05:31,208
y al colapso de la realidad que conocemos.
52
00:05:31,292 --> 00:05:32,292
¿Puedes oírme?
53
00:05:32,917 --> 00:05:34,708
¿Eres una grabación? ¿O estás viva?
54
00:05:35,833 --> 00:05:37,000
Un poco de cada.
55
00:05:40,625 --> 00:05:42,333
¡Cuidado! ¡Qué modales!
56
00:05:43,542 --> 00:05:44,875
¡Eh! ¡Para!
57
00:05:45,875 --> 00:05:48,167
Eso no está bien. Cretino.
58
00:05:48,250 --> 00:05:50,125
-No te escondas...
-¿La formación bien?
59
00:05:50,208 --> 00:05:51,708
-Sí.
-¿Es mi revista?
60
00:05:51,792 --> 00:05:52,917
Déjala. Ponte esto.
61
00:05:53,000 --> 00:05:54,542
Ha habido un ataque. Vamos.
62
00:05:57,667 --> 00:05:58,792
Póntela.
63
00:06:05,167 --> 00:06:08,083
Bien. Sí. Elegante.
64
00:06:09,042 --> 00:06:10,625
OSHKOSH, WISCONSIN - 1985
AMENAZA: ALTA
65
00:06:10,708 --> 00:06:12,292
Perdimos contacto con C-20
66
00:06:12,375 --> 00:06:15,292
poco después de que saltaran
a la rama de 1985.
67
00:06:15,375 --> 00:06:17,292
Todo apunta a otra emboscada.
68
00:06:17,375 --> 00:06:21,542
Hemos recogido suficiente aura temporal
para saber que es la Variante Loki.
69
00:06:21,625 --> 00:06:23,875
Pero qué clase de Loki, está por ver.
70
00:06:23,958 --> 00:06:26,000
La clase inferior, queda claro.
71
00:06:28,333 --> 00:06:30,000
Enséñame la chaqueta por detrás.
72
00:06:32,625 --> 00:06:34,667
VARIANTE
73
00:06:37,917 --> 00:06:40,042
Muy sutil. Bravo.
74
00:06:40,125 --> 00:06:42,792
No quiero que nadie olvide lo que eres.
75
00:06:42,875 --> 00:06:44,542
¿La única esperanza de atraparlo?
76
00:06:44,625 --> 00:06:46,375
No. Un error cósmico.
77
00:06:46,458 --> 00:06:48,125
-Ya es suficiente.
-Encantadora.
78
00:06:48,208 --> 00:06:49,208
La cosa va así:
79
00:06:49,292 --> 00:06:50,625
al llegar a la rama,
80
00:06:50,708 --> 00:06:53,583
no solo buscamos a un Criminal Temporal.
81
00:06:53,667 --> 00:06:55,000
Buscamos a un Loki.
82
00:06:55,083 --> 00:06:57,500
Una variación de este tío.
83
00:06:57,583 --> 00:06:59,917
Algo que debería resultarnos muy familiar,
84
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
porque la AVT ha borrado
a un montón de ellos,
85
00:07:03,083 --> 00:07:05,083
más que a cualquier otra Variante.
86
00:07:05,167 --> 00:07:06,667
Y no hay dos iguales.
87
00:07:06,750 --> 00:07:10,125
Presentan ligeras diferencias,
o no tan ligeras.
88
00:07:10,208 --> 00:07:12,708
Diferentes poderes,
aunque en general incluyen
89
00:07:12,792 --> 00:07:15,833
cambio de forma,
proyección de ilusiones, y mi favorita...
90
00:07:15,917 --> 00:07:17,833
Crear duplicados.
91
00:07:20,250 --> 00:07:21,542
Proyección de ilusiones.
92
00:07:21,625 --> 00:07:23,542
No, son poderes muy distintos.
93
00:07:23,625 --> 00:07:24,708
¿En qué?
94
00:07:24,792 --> 00:07:28,375
La proyección de ilusiones plasma
una imagen desde fuera de uno,
95
00:07:28,458 --> 00:07:30,375
perceptible para todo el mundo,
96
00:07:30,458 --> 00:07:32,708
mientras que el duplicado conlleva recrear
97
00:07:32,792 --> 00:07:36,250
un facsímil exacto de tu propio cuerpo
en su estado actual,
98
00:07:36,333 --> 00:07:39,833
que actúa como un espejo holográfico
de su estructura molecular.
99
00:07:39,917 --> 00:07:42,667
Pero ya lo sabíais.
100
00:07:43,375 --> 00:07:46,625
Vale, tranquilízate. Tomo nota.
101
00:07:47,292 --> 00:07:51,208
Nos dividiremos en dos equipos,
incluidos yo mismo y el Profesor Loki.
102
00:07:51,292 --> 00:07:52,333
¿Por qué?
103
00:07:53,458 --> 00:07:57,167
Porque sea quien sea esa Variante,
no hemos podido dar con ella.
104
00:07:57,250 --> 00:07:59,000
Así que llevemos a un experto.
105
00:08:01,125 --> 00:08:02,375
Ese soy yo.
106
00:08:03,500 --> 00:08:05,375
-¿Me daréis un arma?
-No.
107
00:08:05,458 --> 00:08:08,208
Bueno, recuperaré mi magia.
¿A nadie le preocupa eso?
108
00:08:08,292 --> 00:08:10,167
-¿El qué?
-Que os traicione.
109
00:08:10,250 --> 00:08:11,458
-No.
-¿Por qué no?
110
00:08:11,542 --> 00:08:12,875
Sabes que te atraparemos.
111
00:08:12,958 --> 00:08:16,167
¿Y eso cómo te va a acercar
a los Guardianes del Tiempo?
112
00:08:17,208 --> 00:08:19,792
¿Se contempla una audiencia
con los Guardianes?
113
00:08:19,875 --> 00:08:21,208
Céntrate en eso.
114
00:08:27,625 --> 00:08:30,000
Ápice de la señal del nexo localizado.
115
00:08:31,750 --> 00:08:33,250
Una pregunta:
116
00:08:33,333 --> 00:08:35,708
¿por qué no retrocedemos
a antes del ataque,
117
00:08:35,792 --> 00:08:37,333
cuando llegó la Variante?
118
00:08:37,417 --> 00:08:40,292
Estos eventos desestabilizan
el flujo del tiempo.
119
00:08:40,375 --> 00:08:44,625
Esta rama sigue cambiando y creciendo,
así que hay que aparecer en tiempo real.
120
00:08:44,708 --> 00:08:48,083
¿No has visto los vídeos de formación
que tenías que ver?
121
00:08:48,167 --> 00:08:49,958
Los que he podido soportar.
122
00:08:50,042 --> 00:08:52,000
Tanta propaganda es agotadora.
123
00:08:52,083 --> 00:08:53,292
¿Y esto qué hace?
124
00:08:54,333 --> 00:08:58,625
Los reiniciadores borran el radio afectado
por una rama de la línea temporal,
125
00:08:58,708 --> 00:09:01,500
permitiendo al tiempo curar sus heridas.
126
00:09:01,583 --> 00:09:02,792
Que es una bonita forma
127
00:09:02,875 --> 00:09:05,292
de decir que desintegra
todo a su alrededor.
128
00:09:05,375 --> 00:09:06,833
Lo ha pillado.
129
00:09:06,917 --> 00:09:08,375
He visto los vídeos.
130
00:09:08,458 --> 00:09:09,625
Bueno, algunos.
131
00:09:11,042 --> 00:09:12,792
¿Ahora toma rehenes?
132
00:09:12,875 --> 00:09:15,167
La Variante nunca había hecho eso.
133
00:09:16,083 --> 00:09:17,542
Estará subiendo el nivel.
134
00:09:17,625 --> 00:09:19,000
O la habrá borrado.
135
00:09:19,083 --> 00:09:21,042
Un Loki no pudo sorprender a C-20.
136
00:09:21,125 --> 00:09:23,000
Creo que lo estás subestimando.
137
00:09:23,083 --> 00:09:24,750
Dispersaos y buscadla.
138
00:09:24,833 --> 00:09:25,833
Y daos prisa,
139
00:09:25,917 --> 00:09:27,417
en tres unidades, línea roja.
140
00:09:27,500 --> 00:09:29,375
-Venga. Tiene razón.
-Vamos.
141
00:09:32,250 --> 00:09:33,250
Esperad.
142
00:09:36,750 --> 00:09:39,125
Salid de esta carpa
y acabaréis como ellos.
143
00:09:43,083 --> 00:09:44,125
¿Qué ves?
144
00:09:46,375 --> 00:09:47,625
Veo un ardid,
145
00:09:49,042 --> 00:09:51,167
un ardid propio de mí.
146
00:09:54,000 --> 00:09:56,667
En Asgard tenemos un dicho:
147
00:09:59,167 --> 00:10:02,542
"Si orejas de lobo ves,
sus colmillos vienen después".
148
00:10:03,167 --> 00:10:05,167
Significa que hay que estar alerta.
149
00:10:05,833 --> 00:10:09,125
Algo absurdo, pues mi pueblo
es ingenuo por naturaleza.
150
00:10:09,208 --> 00:10:10,833
Rasgo que yo, Dios del Engaño,
151
00:10:10,917 --> 00:10:13,625
aproveché una y otra vez
simplemente escuchando.
152
00:10:13,708 --> 00:10:17,167
Mis colmillos son agudos,
pero mi oído lo es aún más.
153
00:10:17,250 --> 00:10:19,458
Se nos acaba el tiempo, Mobius.
154
00:10:19,542 --> 00:10:21,042
Espera. Dale una oportunidad.
155
00:10:21,125 --> 00:10:23,042
Me recordáis a ellos.
156
00:10:23,125 --> 00:10:27,583
La Agencia de Variación Temporal
y los dioses de Asgard sois iguales.
157
00:10:27,667 --> 00:10:30,042
Borrachos de poder, ciegos a la verdad.
158
00:10:30,125 --> 00:10:32,500
Subestimando a los que os devorarán.
159
00:10:32,583 --> 00:10:34,000
Me subestimáis a mí,
160
00:10:34,083 --> 00:10:37,042
igual que subestimáis a ese Loki inferior.
161
00:10:37,125 --> 00:10:40,083
Y por eso vais cayendo en la boca del lobo
uno tras otro.
162
00:10:40,167 --> 00:10:42,917
Dos unidades. Nos hace perder el tiempo.
163
00:10:43,000 --> 00:10:44,917
Vale. Vamos, Loki, abrevia un poco.
164
00:10:45,000 --> 00:10:46,458
Tenemos que buscar a C-20.
165
00:10:46,542 --> 00:10:49,333
Eso es justo lo que la Variante
quiere que hagáis.
166
00:10:50,458 --> 00:10:52,917
Es una trampa. Os está esperando fuera.
167
00:10:53,000 --> 00:10:54,458
¿Aseguro los reiniciadores?
168
00:10:54,542 --> 00:10:56,667
No. Me quiere a mí, la clave de su plan.
169
00:10:56,750 --> 00:10:58,958
-Sabe que soy más fuerte.
-Casi una unidad.
170
00:10:59,042 --> 00:11:02,292
Y cree, con razón, que juntos
podemos hacernos con la AVT.
171
00:11:02,375 --> 00:11:05,167
Pero yo no quiero eso.
Tengo un nuevo propósito.
172
00:11:05,250 --> 00:11:07,792
Estoy al servicio
de la Sagrada Línea Temporal.
173
00:11:07,875 --> 00:11:10,792
Y sabiendo lo que sé de sus tácticas,
174
00:11:10,875 --> 00:11:13,083
puedo entregaros a la Variante.
175
00:11:15,750 --> 00:11:17,542
Pero necesito garantías.
176
00:11:18,250 --> 00:11:19,625
¿Sí?
177
00:11:19,708 --> 00:11:22,042
Garantías de que no me desintegraréis
178
00:11:22,125 --> 00:11:24,083
en cuanto acabe el trabajo.
179
00:11:24,167 --> 00:11:25,375
De acuerdo...
180
00:11:26,375 --> 00:11:28,583
Debemos hablar con los Guardianes.
181
00:11:28,667 --> 00:11:31,125
Corren más peligro de lo que creíamos.
182
00:11:36,500 --> 00:11:38,583
Está mintiendo. Juega con nosotros.
183
00:11:38,667 --> 00:11:39,917
Fuera no hay nadie.
184
00:11:40,917 --> 00:11:42,333
Reiniciad la línea temporal.
185
00:11:44,458 --> 00:11:46,250
Por poco me lo trago.
186
00:11:46,333 --> 00:11:47,792
Mi oído también es agudo.
187
00:12:17,667 --> 00:12:20,542
LÍNEA TEMPORAL RESTABLECIDA
188
00:12:20,625 --> 00:12:23,750
CAZADORA C-20 DESAPARECIDA
189
00:12:37,833 --> 00:12:41,167
¿Es cosa mía,
o este despacho mejora día a día?
190
00:12:42,667 --> 00:12:44,917
¿De dónde has sacado la bola de nieve?
191
00:12:45,000 --> 00:12:46,042
Me encantan.
192
00:12:46,125 --> 00:12:48,333
No recuerdo haberla traído de ningún caso.
193
00:12:48,417 --> 00:12:50,708
No eres el único analista
que trabaja para mí.
194
00:12:51,833 --> 00:12:54,333
Pero ¿dirías, quizá, que soy tu favorito?
195
00:12:55,292 --> 00:12:58,333
¿Y por qué guardas aquí
todos los trofeos de mis casos?
196
00:12:58,417 --> 00:13:00,625
¿No crees que me gustaría
tener ese monopatín
197
00:13:00,708 --> 00:13:02,417
decorando mi cubículo?
198
00:13:02,500 --> 00:13:04,375
Porque yo apruebo las misiones.
199
00:13:05,167 --> 00:13:06,208
Bien visto.
200
00:13:06,292 --> 00:13:09,625
Y en cuanto a eso,
hablemos de tu reciente chapuza.
201
00:13:10,833 --> 00:13:12,708
Quizá te haga falta para esta charla.
202
00:13:12,792 --> 00:13:14,250
Espero que sea doble.
203
00:13:14,333 --> 00:13:21,292
Esta Variante es...
"insubordinada, terca, imprevisible".
204
00:13:21,375 --> 00:13:23,125
Me recuerda a alguien que conozco.
205
00:13:23,208 --> 00:13:25,750
A mí también me recuerda
a alguien que conozco.
206
00:13:28,333 --> 00:13:30,042
-¿Mobius?
-¿Qué?
207
00:13:30,708 --> 00:13:32,542
Esos cercos ya estaban ahí.
208
00:13:32,625 --> 00:13:34,333
Y son todos tuyos.
209
00:13:34,417 --> 00:13:37,417
Quizá sean de tu otro analista favorito.
210
00:13:38,833 --> 00:13:40,458
Oye, Ravonna, lo siento.
211
00:13:40,542 --> 00:13:42,958
Soy consciente de que mis
212
00:13:43,042 --> 00:13:45,583
métodos con este Loki
son controvertidos, pero...
213
00:13:45,667 --> 00:13:48,958
Llevarte a una Variante peligrosa
a la misión es controvertido.
214
00:13:49,042 --> 00:13:51,583
Sí, no ha ido exactamente como yo quería,
215
00:13:51,667 --> 00:13:53,292
pero he descubierto cosas:
216
00:13:53,375 --> 00:13:55,208
a la Variante le gusta ganar tiempo,
217
00:13:55,292 --> 00:13:58,083
y al final atraparemos
al otro haciendo lo mismo.
218
00:13:58,167 --> 00:14:00,708
Porque entender a este Loki
me ayuda a acercarme
219
00:14:00,792 --> 00:14:02,625
al que perseguimos. ¿No?
220
00:14:03,417 --> 00:14:06,583
Mira, sé que tienes debilidad
por los juguetes rotos.
221
00:14:06,667 --> 00:14:08,208
-No lo creo.
-Claro que sí.
222
00:14:08,292 --> 00:14:11,250
Pero Loki es una alimaña embustera.
223
00:14:11,333 --> 00:14:13,792
Ese es su papel
en la Sagrada Línea Temporal.
224
00:14:13,875 --> 00:14:15,417
Puede que quiera cambiar.
225
00:14:15,500 --> 00:14:17,625
Uno se cansa
de interpretar el mismo papel.
226
00:14:17,708 --> 00:14:19,833
¿No es posible? ¿Que cambie?
227
00:14:19,917 --> 00:14:21,917
No, si los Guardianes no lo decretan.
228
00:14:22,500 --> 00:14:24,000
Y entonces, así será.
229
00:14:24,833 --> 00:14:27,083
¿Y qué tal los viejos
Guardianes del Tiempo?
230
00:14:28,750 --> 00:14:30,000
¿Tú qué crees?
231
00:14:30,083 --> 00:14:32,250
No lo sé. Porque nunca los he visto.
232
00:14:32,333 --> 00:14:34,208
Por suerte. Aunque no debo decir eso.
233
00:14:34,292 --> 00:14:35,333
Ese parece que...
234
00:14:35,417 --> 00:14:38,167
Los Guardianes supervisan
cada detalle de este caso.
235
00:14:38,250 --> 00:14:40,167
Nunca los he visto tan implicados.
236
00:14:40,750 --> 00:14:42,375
Quieren atrapar a esa Variante.
237
00:14:42,458 --> 00:14:43,958
Yo también.
238
00:14:44,042 --> 00:14:46,875
Es la última oportunidad
que te doy con este Loki.
239
00:14:46,958 --> 00:14:48,792
Genial. No necesito más.
240
00:14:54,125 --> 00:14:56,792
Gracias, R. Slayer.
241
00:14:56,917 --> 00:15:01,208
INSTITUTO FRANKLIN D. ROOSEVELT
242
00:15:01,292 --> 00:15:02,417
No recuerdo esto.
243
00:15:02,500 --> 00:15:05,500
Será de ese otro analista
que trabaja para ti.
244
00:15:06,292 --> 00:15:07,750
Céntrate.
245
00:15:07,833 --> 00:15:09,333
La vista al frente.
246
00:15:10,542 --> 00:15:12,083
¿Mobius?
247
00:15:12,167 --> 00:15:13,417
Casi había salido.
248
00:15:14,042 --> 00:15:15,750
¿De verdad crees en esa Variante?
249
00:15:17,542 --> 00:15:20,167
Por suerte, él cree en sí mismo
por los dos.
250
00:15:20,250 --> 00:15:23,000
Y si no sale bien, yo mismo lo borraré.
251
00:15:23,875 --> 00:15:25,458
Es muy arrogante.
252
00:15:29,167 --> 00:15:31,875
Supongo que querrás saber
qué pasó en la misión.
253
00:15:33,750 --> 00:15:36,458
Ha sido tu primera lección
para atrapar a un Loki:
254
00:15:36,542 --> 00:15:38,500
Espera lo esperado.
255
00:15:38,583 --> 00:15:40,125
Lo bueno de ser un tramposo
256
00:15:40,208 --> 00:15:42,708
es saber que todos saben
que eres un tramposo,
257
00:15:42,792 --> 00:15:44,667
y muchos trucos salen de aprovecharte
258
00:15:44,750 --> 00:15:47,750
-de que sabes que lo saben...
-Vale. ¡Cállate ya!
259
00:15:47,833 --> 00:15:50,417
Por favor.
¿Qué ha sido del tío del ascensor?
260
00:15:50,500 --> 00:15:52,167
No le gustaba hablar. ¿Recuerdas?
261
00:15:52,250 --> 00:15:53,458
¡Ahora tengo a un tío
262
00:15:53,542 --> 00:15:56,083
que no para de cotorrear
sobre qué motiva a Loki!
263
00:15:56,167 --> 00:15:58,375
¿Qué? ¿No estoy aquí para eso?
264
00:15:58,458 --> 00:16:01,042
No. Me da igual lo que te motive.
265
00:16:01,125 --> 00:16:04,833
Estás aquí para ayudarme a atrapar
a la versión superior de ti mismo.
266
00:16:04,917 --> 00:16:05,917
-¡Nada más!
-Espera.
267
00:16:06,000 --> 00:16:08,500
No creo que "superior"
sea la palabra adecuada.
268
00:16:08,583 --> 00:16:10,292
¿Ves? A esto me refiero.
269
00:16:10,375 --> 00:16:11,875
Yo creía, estúpido de mí,
270
00:16:11,958 --> 00:16:15,667
que esa necesidad de validación
te motivaría para encontrar al asesino.
271
00:16:15,750 --> 00:16:18,542
No porque te importe la misión de la AVT
o ser un héroe,
272
00:16:18,625 --> 00:16:24,083
sino porque sabes que esa Variante
es mejor que tú y te toca las narices.
273
00:16:27,417 --> 00:16:28,792
Muy bonito.
274
00:16:28,875 --> 00:16:34,792
Mira, es enternecedor que creas
que puedes manipularme.
275
00:16:35,708 --> 00:16:37,417
Voy diez pasos por delante de ti.
276
00:16:37,500 --> 00:16:39,833
Llevo jugando a mi juego
desde el principio.
277
00:16:41,167 --> 00:16:43,750
¿Camelarte a los Guardianes del Tiempo,
278
00:16:43,833 --> 00:16:46,417
embaucarlos
y hacerte con el control de la AVT?
279
00:16:46,500 --> 00:16:48,083
¿Van por ahí los tiros?
280
00:16:48,167 --> 00:16:51,542
Una traición del embustero
más fiable de la historia.
281
00:16:51,625 --> 00:16:54,583
Vale. ¿Y por qué te estás
jugando el cuello por mí?
282
00:16:54,667 --> 00:16:55,792
Te daré dos opciones,
283
00:16:55,875 --> 00:16:57,750
elige la que más te guste.
284
00:16:57,833 --> 00:17:01,625
A: porque veo
a un niño asustado tiritando de frío.
285
00:17:01,708 --> 00:17:04,000
Y me da algo de pena ese mocoso del hielo.
286
00:17:04,083 --> 00:17:06,708
O B: porque quiero atrapar a ese tío,
287
00:17:06,792 --> 00:17:09,042
y te diré lo que sea para convencerte.
288
00:17:13,792 --> 00:17:15,208
No necesito tu compasión.
289
00:17:15,292 --> 00:17:17,167
Mejor, porque se me está agotando.
290
00:17:19,958 --> 00:17:21,958
¿Es el próximo paso de tu manipulación?
291
00:17:22,042 --> 00:17:24,083
El último paso. Última oportunidad.
292
00:17:24,167 --> 00:17:26,958
¿Y qué exige mi última
y desesperada oportunidad?
293
00:17:27,042 --> 00:17:28,167
Trabajar.
294
00:17:28,250 --> 00:17:29,375
¿Trabajar?
295
00:17:52,333 --> 00:17:55,500
Necesito que revises
todos los expedientes de la Variante
296
00:17:55,583 --> 00:17:57,375
y me des tu... ¿Cómo llamarlo?
297
00:17:57,458 --> 00:17:59,708
Tu perspectiva única de Loki.
298
00:17:59,792 --> 00:18:02,167
¿Y quién sabe?
Quizá se nos haya pasado algo.
299
00:18:02,250 --> 00:18:04,792
Sois idiotas.
Se os habrán pasado muchas cosas.
300
00:18:04,875 --> 00:18:07,500
Por eso tengo la suerte
de tenerte unas horitas más.
301
00:18:07,583 --> 00:18:08,958
Instálate en esa mesa.
302
00:18:09,042 --> 00:18:11,500
Y no tengas miedo
de volcarte en el trabajo.
303
00:18:11,583 --> 00:18:13,000
Puedes usar este truco:
304
00:18:13,083 --> 00:18:14,792
imagina que te va la vida en ello.
305
00:18:14,875 --> 00:18:16,083
Voy a picar algo.
306
00:18:31,083 --> 00:18:32,708
Madre mía.
307
00:18:32,792 --> 00:18:36,375
Esa Variante tendió una emboscada
y mató a otro equipo de Minuteros.
308
00:18:38,083 --> 00:18:40,208
Y además les robó los reiniciadores.
309
00:19:06,458 --> 00:19:08,000
Hola.
310
00:19:11,833 --> 00:19:13,000
¿Hola?
311
00:19:23,083 --> 00:19:24,125
¿Necesita algo?
312
00:19:24,208 --> 00:19:26,708
Sí, llevo un asunto importante de la AVT.
313
00:19:27,583 --> 00:19:29,875
Una compleja misión de campo. Ya sabe.
314
00:19:29,958 --> 00:19:33,208
La línea roja se acercó al ápice y...
315
00:19:33,292 --> 00:19:35,375
Vaya, eso nunca es bueno.
316
00:19:37,917 --> 00:19:42,583
Necesito los archivos relacionados
con la creación de la AVT, por favor.
317
00:19:43,833 --> 00:19:45,500
Son confidenciales.
318
00:19:47,167 --> 00:19:50,792
Vale. Pues los archivos relacionados
con el comienzo del tiempo.
319
00:19:50,875 --> 00:19:52,833
-Confidenciales.
-El fin del tiempo.
320
00:19:52,917 --> 00:19:55,208
-Confidenciales.
-¿Qué archivos puedo ver?
321
00:20:02,542 --> 00:20:03,875
Feliz lectura.
322
00:20:07,500 --> 00:20:10,625
EXPEDIENTE DE VARIANTE
NOMBRE: LAUFEYSON, LOKI
323
00:20:20,875 --> 00:20:24,125
INVESTIGACIÓN DEL EVENTO
DESTRUCCIÓN DE ASGARD DETALLES
324
00:20:35,583 --> 00:20:38,250
RAGNAROK (APOCALIPSIS DE CLASE SIETE)
325
00:20:40,833 --> 00:20:43,542
Destrucción planetaria total
326
00:20:43,625 --> 00:20:45,375
Energía de Variación Cero Detectada
DESPLAZADA en
327
00:20:47,042 --> 00:20:49,292
(Civilización entera aniquilada)
328
00:20:53,167 --> 00:20:55,417
BAJAS 9719
329
00:21:02,000 --> 00:21:05,208
Energía de Variación Cero Detectada
DESPLAZADA en
330
00:21:20,250 --> 00:21:21,708
He encontrado algo.
331
00:21:21,792 --> 00:21:24,583
No, dije: "No me molestes
hasta haber leído todos".
332
00:21:24,667 --> 00:21:25,792
-Ya está.
-¿Todos?
333
00:21:25,875 --> 00:21:27,250
-Sí.
-¿De la Variante?
334
00:21:27,333 --> 00:21:29,750
La respuesta está en la línea temporal.
335
00:21:32,292 --> 00:21:34,333
Se esconde en apocalipsis.
336
00:21:35,250 --> 00:21:36,458
¿En qué apocalipsis?
337
00:21:36,542 --> 00:21:38,958
En la historia hay como un millón.
338
00:21:40,083 --> 00:21:42,083
Ragnarok. ¿Te suena?
339
00:21:42,167 --> 00:21:46,083
Sí. La destrucción de Asgard
y de casi todo su pueblo. Lo siento.
340
00:21:46,167 --> 00:21:47,750
Sí, muy triste.
341
00:21:47,833 --> 00:21:49,167
Pero me ha hecho pensar...
342
00:21:50,500 --> 00:21:51,500
Adelante.
343
00:21:52,708 --> 00:21:54,458
Los eventos en el nexo
344
00:21:54,542 --> 00:21:58,833
ocurren cuando alguien hace algo
que no debería hacer, ¿verdad?
345
00:21:58,917 --> 00:22:01,458
Bueno, es un poco más complicado, pero sí.
346
00:22:01,542 --> 00:22:04,375
Bien. Y todo eso que no debería hacer
347
00:22:04,458 --> 00:22:08,000
provoca una cascada de cosas
que no deberían pasar.
348
00:22:08,083 --> 00:22:11,792
Y así sucesivamente, hasta que surge
una nueva línea temporal. ¿Sí?
349
00:22:11,875 --> 00:22:14,458
Alteraciones caóticas
de un resultado predefinido.
350
00:22:14,542 --> 00:22:17,625
-Exacto. Bien, digamos...
-¿Qué haces?
351
00:22:17,708 --> 00:22:19,917
que tu ensalada es Asgard
en este escenario.
352
00:22:20,000 --> 00:22:22,542
-No es Asgard, es mi comida.
-Es una metáfora.
353
00:22:22,625 --> 00:22:24,250
-Paciencia.
-Quiero esa ensalada.
354
00:22:24,333 --> 00:22:27,125
Y yo podría viajar hasta Asgard
355
00:22:27,208 --> 00:22:30,042
antes de que el Ragnarok
cause su destrucción total
356
00:22:30,125 --> 00:22:31,792
y hacer lo que quisiera.
357
00:22:31,875 --> 00:22:37,625
Podría, digamos, tirar a Hulk
desde el Puente del Arco Iris.
358
00:22:38,542 --> 00:22:40,833
-Allá va.
-¿La sal es Hulk?
359
00:22:40,917 --> 00:22:44,625
Y también podría...
prender fuego al palacio.
360
00:22:44,708 --> 00:22:47,917
No, para. No prendas fuego al palacio.
361
00:22:48,000 --> 00:22:52,167
¿Vale? Podría hacer lo que quisiera,
y no importaría.
362
00:22:52,250 --> 00:22:55,625
No iría contra los dictados
de la línea temporal, porque...
363
00:23:00,417 --> 00:23:01,833
-Perdona.
-¡Ay, Dios!
364
00:23:02,917 --> 00:23:04,042
-¡Tú!
-Un placer verte.
365
00:23:04,125 --> 00:23:06,167
Solo necesito esto. Gracias.
366
00:23:06,250 --> 00:23:09,500
Porque el apocalipsis va a llegar.
367
00:23:09,583 --> 00:23:13,667
El Ragnarok. Surtur destruirá Asgard
haga lo que haga yo.
368
00:23:13,750 --> 00:23:15,500
No, no hagas...
369
00:23:16,292 --> 00:23:19,250
-Ahí está el apocalipsis.
-¿Eso es el apocalipsis?
370
00:23:19,333 --> 00:23:22,083
El Ragnarok aniquila la sal.
371
00:23:26,000 --> 00:23:27,250
El Ragnarok.
372
00:23:28,958 --> 00:23:30,208
Ya lo ves.
373
00:23:30,292 --> 00:23:31,542
¿Qué tengo que ver?
374
00:23:31,625 --> 00:23:34,500
Vale, la metáfora era cutre.
Pero me has entendido.
375
00:23:34,583 --> 00:23:37,500
No cambia nada.
Podría ser cualquier apocalipsis.
376
00:23:37,583 --> 00:23:39,917
Podría ser un maremoto. O un meteorito.
377
00:23:40,000 --> 00:23:42,167
O un volcán, una supernova.
378
00:23:42,250 --> 00:23:47,167
Si todo y todos los que te rodean
están destinados a la destrucción,
379
00:23:47,250 --> 00:23:51,208
nada de lo que yo diga o haga importará,
380
00:23:52,042 --> 00:23:54,417
porque esa línea temporal
no se ramificará.
381
00:23:54,500 --> 00:23:55,875
Porque se destruye.
382
00:23:56,958 --> 00:24:01,167
¡Por tanto, la Variante podría
esconderse en el apocalipsis,
383
00:24:01,250 --> 00:24:04,000
hacer lo que quisiera,
y nunca lo sabríamos!
384
00:24:06,042 --> 00:24:07,042
No está mal.
385
00:24:07,125 --> 00:24:09,917
Llévame a un apocalipsis,
al Ragnarok. Te lo demostraré.
386
00:24:10,000 --> 00:24:13,125
Ya. ¿Para que puedas huir
y volver a tu patria? No.
387
00:24:13,208 --> 00:24:15,083
No iré a casa. Podemos ir donde sea.
388
00:24:15,167 --> 00:24:19,125
No te llevaría ni a dar un paseo,
y mucho menos a un apocalipsis.
389
00:24:19,208 --> 00:24:20,750
¡Mobius, vamos!
390
00:24:20,833 --> 00:24:22,167
¿Qué puede salir mal?
391
00:24:22,250 --> 00:24:23,875
Tenemos que probar esta teoría.
392
00:24:23,958 --> 00:24:25,417
Yo tengo otra teoría:
393
00:24:25,500 --> 00:24:28,125
me engatusas para ir
y me apuñalas por la espalda.
394
00:24:28,208 --> 00:24:30,125
Y es una teoría que no quiero probar.
395
00:24:30,208 --> 00:24:31,958
Nunca apuñalaría por la espalda.
396
00:24:32,042 --> 00:24:33,875
Es una forma de traición aburrida.
397
00:24:33,958 --> 00:24:37,000
Loki, he estudiado
casi cada momento de tu vida.
398
00:24:37,083 --> 00:24:40,167
Has apuñalado a gente por la espalda
unas 50 veces.
399
00:24:41,750 --> 00:24:44,292
Pues no volvería a hacerlo,
está muy visto.
400
00:24:45,417 --> 00:24:46,417
Vale.
401
00:24:46,500 --> 00:24:49,167
Mira, si no te fías de mí, fíate de esto:
402
00:24:50,458 --> 00:24:52,292
me encanta tener razón.
403
00:24:57,042 --> 00:25:00,792
POMPEYA, ITALIA
404
00:25:08,208 --> 00:25:11,417
79 d. C.
405
00:25:12,667 --> 00:25:15,250
-Vamos allá.
-Ya no falta nada.
406
00:25:15,333 --> 00:25:18,125
Para que esta ciudad
se borre de la faz del planeta.
407
00:25:18,208 --> 00:25:20,792
Imagina. Toda esa ceniza volcánica...
408
00:25:20,875 --> 00:25:22,625
Lo sé. Pero modera tu entusiasmo.
409
00:25:22,708 --> 00:25:24,167
¡Venga ya! Es guay.
410
00:25:24,250 --> 00:25:26,833
No, es guay pero de mal gusto, porque...
411
00:25:26,917 --> 00:25:28,458
Van a morir igualmente.
412
00:25:28,542 --> 00:25:32,333
Lo sé. Espera, voy a ver la TemPad
por si hay energía de variación.
413
00:25:32,417 --> 00:25:34,542
-Vale.
-Debemos ser muy cuidadosos.
414
00:25:34,625 --> 00:25:36,875
Si estás equivocado, y es posible que sí,
415
00:25:36,958 --> 00:25:39,375
lo que hagamos
puede crear una rama enorme.
416
00:25:39,458 --> 00:25:42,375
¡Mobius! Haces que hasta
el fin del mundo suene aburrido.
417
00:25:42,458 --> 00:25:44,750
¡Escucha! No deberíamos estar aquí.
418
00:25:44,833 --> 00:25:46,458
-¿Vale?
-Vale.
419
00:25:46,542 --> 00:25:48,667
Podemos afectar al curso de la historia.
420
00:25:48,750 --> 00:25:50,125
-¿Entiendes?
-Sí.
421
00:25:50,208 --> 00:25:52,500
Empezaremos
con perturbaciones muy pequeñas.
422
00:25:52,583 --> 00:25:54,500
-De acuerdo.
-¿Haces ruidos de pájaros?
423
00:25:55,583 --> 00:25:56,667
¿Ruidos de pájaros?
424
00:25:56,750 --> 00:25:59,417
Ruidos de pájaros. Como, no sé, sisear.
425
00:26:01,292 --> 00:26:03,333
¡Loki!
426
00:26:04,833 --> 00:26:06,125
¡Fuera!
427
00:26:09,375 --> 00:26:12,375
¡Sois libres, amigas cornudas,
sois libres!
428
00:26:12,458 --> 00:26:15,333
"Me llamo Loki".
429
00:26:15,417 --> 00:26:19,583
"Somos miembros
de la Agencia de Variación Temporal".
430
00:26:19,667 --> 00:26:23,292
"Os traigo malos augurios".
431
00:26:23,375 --> 00:26:25,292
"¡Todos vosotros!".
432
00:26:25,375 --> 00:26:28,250
"Estáis todos a punto de morir".
433
00:26:28,333 --> 00:26:34,958
"¡Ese volcán va a entrar en erupción!"
434
00:26:36,833 --> 00:26:41,417
"Lo sé, porque vengo del futuro".
435
00:26:42,417 --> 00:26:43,958
Venimos del futuro, ¿no?
436
00:26:44,042 --> 00:26:46,125
¿Qué es la AVT? Algo del futuro.
437
00:26:46,208 --> 00:26:48,583
Suena a futuro. Es muy futurista.
438
00:26:50,625 --> 00:26:52,417
¡Superpuntual!
439
00:26:53,042 --> 00:26:55,458
¡Disfrutad de vuestra última comida!
440
00:26:55,542 --> 00:26:57,625
¡Nada importa!
441
00:26:57,708 --> 00:26:59,792
¡Nada tiene consecuencias!
442
00:26:59,875 --> 00:27:02,167
¡Bailad mientras podáis!
443
00:27:05,500 --> 00:27:06,583
¿Cómo vamos?
444
00:27:06,667 --> 00:27:09,792
No me lo creo. Energía de variación cero.
445
00:27:09,875 --> 00:27:11,500
Sin rama en la línea temporal.
446
00:27:11,583 --> 00:27:14,750
La AVT nunca sabría que hemos estado aquí.
447
00:27:15,375 --> 00:27:18,250
Si fuera yo, aquí es donde me escondería.
448
00:27:22,458 --> 00:27:24,708
La Variante nos ha tendido emboscadas
449
00:27:24,792 --> 00:27:26,792
y ha usado cataclismos para esconderse.
450
00:27:26,875 --> 00:27:27,875
-No hay de qué.
-Sí.
451
00:27:27,958 --> 00:27:29,958
Para que la teoría funcione, han de ser
452
00:27:30,042 --> 00:27:32,958
desastres naturales,
sin previo aviso ni supervivientes.
453
00:27:33,042 --> 00:27:35,042
-¿Cuántos podría haber?
-No lo sé.
454
00:27:35,125 --> 00:27:36,125
Lo averiguaremos.
455
00:27:45,375 --> 00:27:47,167
Venga, vamos a dar un paseo.
456
00:27:54,167 --> 00:27:58,542
Por cierto, en tu mesa, esa revista...
457
00:27:58,625 --> 00:28:00,958
¿La de las motos de agua?
458
00:28:01,042 --> 00:28:02,333
Sí.
459
00:28:02,417 --> 00:28:03,792
¿Por qué la tienes?
460
00:28:04,875 --> 00:28:06,292
Porque son alucinantes.
461
00:28:07,458 --> 00:28:09,167
-Si tú lo dices.
-Sí.
462
00:28:09,250 --> 00:28:12,667
Algunas... la mayoría de las cosas
de la historia son absurdas,
463
00:28:12,750 --> 00:28:15,417
y poco a poco acaban en el olvido.
464
00:28:15,500 --> 00:28:20,250
Pero a principios de los 90,
durante un breve pero brillante momento,
465
00:28:20,333 --> 00:28:24,417
hubo una hermosa unión
entre diseño y funcionalidad,
466
00:28:24,500 --> 00:28:26,250
llamada moto de agua,
467
00:28:26,333 --> 00:28:28,625
y nadie con sentido común puede discrepar.
468
00:28:30,542 --> 00:28:31,625
¿Has montado en una?
469
00:28:31,708 --> 00:28:34,208
No.
470
00:28:35,125 --> 00:28:39,000
Un agente de la AVT en una moto de agua
en la Sagrada Línea Temporal
471
00:28:39,083 --> 00:28:41,042
crearía una rama seguro.
472
00:28:41,125 --> 00:28:42,292
Pero sería divertido.
473
00:28:42,375 --> 00:28:44,875
Sí, sería muy divertido.
474
00:28:46,250 --> 00:28:47,583
¿Y por qué lees sobre eso?
475
00:28:49,375 --> 00:28:53,000
Me ayuda a recordar por qué luchamos.
476
00:28:55,583 --> 00:28:58,792
De verdad crees en todo esto, ¿no?
477
00:28:58,875 --> 00:29:02,000
No me he parado a pensar
si creo o no creo.
478
00:29:02,083 --> 00:29:04,208
Acepto las cosas como son.
479
00:29:04,292 --> 00:29:07,250
-¿Que tres lagartos mágicos...
-Los Guardianes del Tiempo.
480
00:29:07,333 --> 00:29:09,542
-crearon la AVT y cuanto hay en ella,
-Sí.
481
00:29:09,625 --> 00:29:11,750
-incluido tú?
-Incluido yo.
482
00:29:11,833 --> 00:29:13,875
Cuando empiezo a admirar tu inteligencia
483
00:29:13,958 --> 00:29:16,583
-sueltas algo así.
-¿A ti quién te creó, Loki?
484
00:29:17,458 --> 00:29:18,958
Un gigante del hielo.
485
00:29:19,042 --> 00:29:20,375
¿Y quién te crio?
486
00:29:20,458 --> 00:29:21,667
Odín de Asgard.
487
00:29:21,750 --> 00:29:24,000
Odín. Dios de los Cielos.
488
00:29:24,083 --> 00:29:27,292
Asgard, un reino místico
más allá de las estrellas.
489
00:29:27,375 --> 00:29:29,917
-Gigantes del hielo. Escúchate.
-No es lo mismo.
490
00:29:30,000 --> 00:29:31,333
-Es muy distinto.
-No.
491
00:29:31,417 --> 00:29:33,833
-No es lo mismo.
-Es exactamente lo mismo.
492
00:29:33,917 --> 00:29:36,625
Porque si te paras a pensar
de dónde venimos
493
00:29:36,708 --> 00:29:39,375
y quiénes somos, suena ridículo.
494
00:29:39,458 --> 00:29:41,292
La existencia es un caos.
495
00:29:41,375 --> 00:29:44,458
Nada tiene sentido,
por eso intentamos dárselo.
496
00:29:44,542 --> 00:29:48,833
Y yo tuve suerte de que el caos
en el que emergí me dio todo esto...
497
00:29:49,625 --> 00:29:51,583
Mi propio propósito glorioso.
498
00:29:52,625 --> 00:29:54,500
Porque la AVT es mi vida.
499
00:29:54,583 --> 00:29:56,708
Y es real porque creo que es real.
500
00:29:59,833 --> 00:30:02,333
Está bien. Tú crees que es real.
501
00:30:02,417 --> 00:30:03,792
Sí.
502
00:30:03,875 --> 00:30:05,583
Así que todo está escrito.
503
00:30:05,667 --> 00:30:07,833
Pasado, presente y futuro.
504
00:30:07,917 --> 00:30:09,708
No existe el libre albedrío.
505
00:30:09,792 --> 00:30:13,250
Bueno, en fin,
eso es una simplificación excesiva...
506
00:30:13,333 --> 00:30:14,833
Así que, en cierto modo,
507
00:30:15,792 --> 00:30:21,208
tú y yo, aquí en la AVT,
somos los únicos verdaderamente libres.
508
00:30:22,750 --> 00:30:24,667
¿Adónde quieres llegar, Loki?
509
00:30:25,875 --> 00:30:27,208
¿Cómo acaba todo?
510
00:30:27,292 --> 00:30:28,875
Es un trabajo en marcha.
511
00:30:29,458 --> 00:30:31,917
Qué vagos, esos Guardianes.
¿A qué esperan?
512
00:30:32,000 --> 00:30:33,208
Au contraire.
513
00:30:33,292 --> 00:30:36,750
No, porque mientras nosotros
protegemos lo que vino antes,
514
00:30:36,833 --> 00:30:39,417
ellos trabajan sin descanso en su cámara,
515
00:30:39,500 --> 00:30:43,792
desenredando el epílogo
de sus infinitas ramas.
516
00:30:43,875 --> 00:30:47,167
Entiendo. Entonces, cuando terminen,
¿qué pasará?
517
00:30:47,250 --> 00:30:48,583
Que se acabó.
518
00:30:48,667 --> 00:30:50,292
No habrá más eventos.
519
00:30:50,375 --> 00:30:51,417
Solo orden.
520
00:30:51,500 --> 00:30:54,125
Y nos reuniremos en paz
al final del tiempo.
521
00:30:55,292 --> 00:30:56,708
Bonito, ¿verdad?
522
00:30:58,958 --> 00:31:00,250
¿Solo orden?
523
00:31:00,333 --> 00:31:03,000
¿Sin caos? Qué aburrido.
524
00:31:03,083 --> 00:31:04,792
Seguro que para ti sí.
525
00:31:04,875 --> 00:31:06,667
Me llamaste niño asustado.
526
00:31:06,750 --> 00:31:08,208
Te he llamado muchas cosas.
527
00:31:08,292 --> 00:31:09,458
Cierto.
528
00:31:10,542 --> 00:31:11,708
Pero te equivocas.
529
00:31:13,375 --> 00:31:15,250
Sé algo que los niños no saben.
530
00:31:15,333 --> 00:31:16,625
¿El qué?
531
00:31:17,333 --> 00:31:19,583
Que nadie malo es totalmente malo.
532
00:31:21,042 --> 00:31:23,167
Ni nadie bueno es totalmente bueno.
533
00:31:26,542 --> 00:31:27,833
Niño asustado.
534
00:31:28,708 --> 00:31:31,958
Sí, fue bastante condescendiente.
Rozando lo excesivo.
535
00:31:32,792 --> 00:31:33,958
Eso es.
536
00:31:36,458 --> 00:31:37,792
Eres muy listo.
537
00:31:40,167 --> 00:31:41,167
Lo sé.
538
00:31:43,583 --> 00:31:46,833
La Variante dejó algo olvidado
en una escena del crimen.
539
00:31:46,917 --> 00:31:48,875
En una catedral. Unos chicles.
540
00:31:48,958 --> 00:31:50,250
Un claro anacronismo.
541
00:31:50,333 --> 00:31:53,000
Se lo di a Análisis,
pero no encontraron nada.
542
00:31:53,083 --> 00:31:55,667
-¿Y qué importa?
-Ahora hay dos variables.
543
00:31:55,750 --> 00:31:57,833
Los desastres apocalípticos y...
544
00:32:01,083 --> 00:32:03,292
-Kablooie.
-¿Qué es eso?
545
00:32:03,375 --> 00:32:05,792
Chuches. ¿No hay golosinas en Asgard?
546
00:32:05,875 --> 00:32:07,292
Sí. Uvas, nueces.
547
00:32:07,958 --> 00:32:09,750
Con razón estáis amargados.
548
00:32:10,417 --> 00:32:14,833
A ver. Kablooie solo se vendió
en la Tierra entre 2047 y 2051.
549
00:32:14,917 --> 00:32:18,000
Hay que cotejar esos años
con sucesos apocalípticos.
550
00:32:18,083 --> 00:32:19,167
Te doy la mitad.
551
00:32:19,250 --> 00:32:20,833
A ver quién lo encuentra.
552
00:32:20,917 --> 00:32:22,417
-Claro.
-¿Apostamos algo?
553
00:32:22,500 --> 00:32:23,875
-Sí.
-Apuesta de caballeros.
554
00:32:23,958 --> 00:32:26,958
Solo nuestro orgullo.
Vale. Que gane el mejor. Venga.
555
00:32:28,208 --> 00:32:30,000
¿Tienes algo?
556
00:32:30,083 --> 00:32:32,458
No es el desastre climático de 2048.
557
00:32:33,125 --> 00:32:34,667
Ni el tsunami de 2051.
558
00:32:34,750 --> 00:32:36,708
Venga. Vamos.
559
00:32:36,792 --> 00:32:38,208
2050.
560
00:32:38,292 --> 00:32:40,750
La extinción de la golondrina...
¿Eso es algo?
561
00:32:40,833 --> 00:32:42,750
Se cargó todo el ecosistema.
562
00:32:42,833 --> 00:32:45,208
La erupción del Krakatoa en 2049 también.
563
00:32:45,292 --> 00:32:46,500
No hay Kablooie.
564
00:32:46,583 --> 00:32:49,083
Dios, hay un desastre detrás de otro.
565
00:32:49,167 --> 00:32:52,333
-Ciclones, hambrunas, volcanes, riadas...
-Lo tengo.
566
00:32:55,083 --> 00:32:56,375
INFORME DE EVENTO APOCALÍPTICO
567
00:32:56,458 --> 00:32:58,708
-Ahí es donde está.
-Alabama, 2050.
568
00:33:00,208 --> 00:33:02,833
Como me descuide,
me vas a quitar el puesto.
569
00:33:04,875 --> 00:33:07,833
¿Quieres que apruebe el envío
de un equipo armado
570
00:33:07,917 --> 00:33:09,958
al posible escondrijo de la Variante?
571
00:33:10,042 --> 00:33:11,833
Haven Hills, Alabama, un polígono
572
00:33:11,917 --> 00:33:14,208
de Roxxcart
hasta que lo destruyó un huracán.
573
00:33:14,292 --> 00:33:15,792
Lleno de comida y suministros.
574
00:33:15,875 --> 00:33:17,458
Si le gusta, no hay motivo
575
00:33:17,542 --> 00:33:20,333
para no seguir volviendo
y acampando una y otra vez.
576
00:33:20,417 --> 00:33:22,625
Y todo se basa
en una teoría de la Variante
577
00:33:22,708 --> 00:33:25,667
-que se ha cargado tu misión anterior.
-Sí, es genial.
578
00:33:25,750 --> 00:33:27,417
Mobius, como amiga
579
00:33:27,500 --> 00:33:30,625
debo decirte que fiarte de él
no es una buena idea.
580
00:33:30,708 --> 00:33:32,625
No, lo sé. Pero quizá merezca la pena.
581
00:33:32,708 --> 00:33:34,667
Ha hallado un agujero en la seguridad.
582
00:33:34,750 --> 00:33:36,292
¡Eso es lo que me preocupa!
583
00:33:37,208 --> 00:33:39,125
Puedo manejarlo. Confía en mí.
584
00:33:39,208 --> 00:33:40,750
Atraparemos a nuestro hombre.
585
00:33:40,833 --> 00:33:42,417
En ti confío, pero en él...
586
00:33:42,500 --> 00:33:44,500
Escucha, Ravonna, mi instinto me dice
587
00:33:44,583 --> 00:33:46,417
que atraparemos a la Variante.
588
00:33:48,792 --> 00:33:51,333
Vamos. Normalmente
no me ves tan exaltado, ¿no?
589
00:33:51,417 --> 00:33:53,000
Estoy que me salgo.
590
00:33:53,083 --> 00:33:55,083
Mordiéndome las uñas.
591
00:33:57,125 --> 00:33:59,542
-Está bien.
-Sí. Vale.
592
00:33:59,625 --> 00:34:00,833
-Pero Mobius...
-¿Sí?
593
00:34:02,792 --> 00:34:05,417
Si la cosa sale mal, no podré hacer mucho.
594
00:34:05,500 --> 00:34:06,875
Todo el tiempo.
595
00:34:06,958 --> 00:34:08,417
Siempre.
596
00:34:08,500 --> 00:34:09,583
Vale.
597
00:34:18,458 --> 00:34:19,833
Vía libre.
598
00:34:23,708 --> 00:34:25,458
Hoy estamos avanzando mucho.
599
00:34:25,542 --> 00:34:26,667
Eso pienso yo.
600
00:34:26,750 --> 00:34:29,333
En serio. Ayúdanos a atrapar
a esa Variante,
601
00:34:29,417 --> 00:34:30,958
y quién sabe, amigo mío.
602
00:34:31,042 --> 00:34:33,750
¿Bastará para un cara a cara
con los Guardianes?
603
00:34:33,833 --> 00:34:34,833
Yo no he dicho eso.
604
00:34:34,917 --> 00:34:37,333
-Paso a paso.
-Está bien. Paso a paso.
605
00:34:37,417 --> 00:34:39,583
-Por si acaso.
-Sí, ¿no crees que...?
606
00:34:39,667 --> 00:34:41,208
De eso nada.
607
00:34:44,000 --> 00:34:45,667
Acercaos, plan de ataque.
608
00:34:46,500 --> 00:34:49,750
Roxxcart es un gran hipermercado,
común en esa época.
609
00:34:50,625 --> 00:34:53,333
Consiste en una serie
de amplias secciones,
610
00:34:53,417 --> 00:34:55,583
que incluyen un gran almacén.
611
00:34:55,667 --> 00:34:59,833
Este almacén lo usan los civiles
como refugio para guarecerse del temporal.
612
00:34:59,917 --> 00:35:02,750
Recordad, es un apocalipsis de clase diez.
613
00:35:02,833 --> 00:35:04,833
La Variante no sabe que vamos,
614
00:35:04,917 --> 00:35:07,833
pero podría estar escondida
y debe considerarse hostil.
615
00:35:07,917 --> 00:35:09,417
Así que estad alerta.
616
00:35:09,500 --> 00:35:13,625
Cada vez que hay un ataque,
la Variante roba un reiniciador.
617
00:35:13,708 --> 00:35:15,125
Está planeando algo,
618
00:35:15,208 --> 00:35:16,542
pero no sabemos qué.
619
00:35:16,625 --> 00:35:19,000
Así que buscad
los reiniciadores desaparecidos,
620
00:35:19,083 --> 00:35:22,667
y si veis a un Loki, borradlo.
621
00:35:24,167 --> 00:35:26,167
Al Loki malo, preferiblemente.
622
00:35:56,750 --> 00:35:57,792
¿Hay algo?
623
00:35:57,875 --> 00:36:00,083
Todavía nada. ¡Avanzad!
624
00:36:20,375 --> 00:36:21,667
¿Qué ha sido eso?
625
00:36:23,000 --> 00:36:26,625
He sido yo usando magia
para secarme la ropa
626
00:36:27,875 --> 00:36:31,375
y no anunciarme chirriando
a cada paso, como vosotros.
627
00:36:34,625 --> 00:36:36,583
Ambos equipos, barred el refugio.
628
00:36:36,667 --> 00:36:38,292
-Sí, señora.
-Loki y yo
629
00:36:38,375 --> 00:36:40,125
iremos al invernadero. Nos vemos...
630
00:36:40,208 --> 00:36:42,250
-No.
-¿No?
631
00:36:42,333 --> 00:36:44,167
Ve con D-90. Él se queda conmigo.
632
00:36:44,250 --> 00:36:46,292
¿Pero qué...? Está bajo mi supervisión.
633
00:36:46,375 --> 00:36:47,917
Es mi operación, Mobius.
634
00:36:48,000 --> 00:36:50,542
-Si no es una amenaza...
-Claro que lo es.
635
00:36:50,625 --> 00:36:52,250
¿Recuerdas el Teatro del Tiempo?
636
00:36:52,333 --> 00:36:54,833
-Lo quiero conmigo.
-Si quieres, vuelve
637
00:36:54,917 --> 00:36:57,250
a la AVT y quéjate a Renslayer,
pero ahora...
638
00:36:57,333 --> 00:36:58,875
Estamos aquí. No volveremos.
639
00:36:58,958 --> 00:37:01,750
-La Variante está aquí.
-Mobius, no importa.
640
00:37:02,750 --> 00:37:03,833
Puedes confiar en mí.
641
00:37:05,042 --> 00:37:10,000
Entiendo que tengo que ganármelo,
así que lo haré.
642
00:37:13,083 --> 00:37:16,917
¿Por qué quienes no son de fiar
siempre dicen "Confía en mí"?
643
00:37:18,583 --> 00:37:20,833
No pierdas tu Collar Temporal esta vez.
644
00:37:20,917 --> 00:37:22,583
Os veré en la exposición.
645
00:37:58,708 --> 00:38:00,958
Me alegro de que pasemos este rato juntos.
646
00:38:01,042 --> 00:38:02,042
Silencio.
647
00:38:02,125 --> 00:38:03,833
Sé que empezamos con mal...
648
00:38:17,167 --> 00:38:18,958
Tranquila.
649
00:38:19,042 --> 00:38:20,458
¿Qué está haciendo?
650
00:38:20,542 --> 00:38:22,292
Comprar plantas.
651
00:38:24,292 --> 00:38:25,583
¿Con esta tormenta?
652
00:38:26,375 --> 00:38:27,792
Oferta, por el huracán.
653
00:38:27,875 --> 00:38:29,667
Las azaleas están a la mitad.
654
00:38:30,542 --> 00:38:31,542
¿Podrías ser tú?
655
00:38:34,167 --> 00:38:38,250
Seguramente me habría puesto traje,
pero sí, podría ser.
656
00:38:53,375 --> 00:38:54,625
¿Está muerto?
657
00:38:54,708 --> 00:38:57,292
No. Normalmente sobreviven.
658
00:39:02,292 --> 00:39:07,667
De modo que eres el idiota
que la AVT ha traído para darme caza.
659
00:39:11,208 --> 00:39:13,625
Yo, supongo.
660
00:39:13,708 --> 00:39:18,125
Por favor. En todo caso, tú eres yo.
661
00:39:23,500 --> 00:39:24,792
Encantado de conocerte.
662
00:39:24,875 --> 00:39:27,917
Durante la última hora
se han intensificado los vientos.
663
00:39:28,000 --> 00:39:30,667
Repito, si acaban de sintonizarnos,
tenemos dos...
664
00:39:30,750 --> 00:39:32,958
Comprobad si hay reiniciadores.
665
00:39:33,042 --> 00:39:34,833
¿Son de Emergencias?
666
00:39:34,917 --> 00:39:35,958
¿Guardia Nacional?
667
00:39:36,625 --> 00:39:37,917
Podría ser cualquiera.
668
00:39:38,000 --> 00:39:41,333
Oigan, si tienen un helicóptero
u otro transporte,
669
00:39:41,417 --> 00:39:42,583
es momento de usarlo.
670
00:39:42,667 --> 00:39:46,250
Aquí hay mujeres y niños,
y lo del tiempo no es una broma.
671
00:39:46,333 --> 00:39:47,833
Lo siento. No tenemos.
672
00:39:47,917 --> 00:39:49,750
¿Y cómo narices han venido?
673
00:39:52,667 --> 00:39:53,667
¿Qué haces?
674
00:39:53,750 --> 00:39:56,833
¡Eh! Esta gente está asustada.
675
00:39:58,250 --> 00:40:00,250
Van a morir. Tienen que estarlo.
676
00:40:00,333 --> 00:40:01,625
Pero no de nosotros.
677
00:40:02,375 --> 00:40:03,375
-¡Señor!
-Tranquilo.
678
00:40:04,625 --> 00:40:05,875
¿Qué pasa?
679
00:40:08,000 --> 00:40:11,792
Es real. Es real.
680
00:40:11,875 --> 00:40:15,750
Es real. Es real.
681
00:40:20,583 --> 00:40:22,333
Un encantamiento, muy inteligente.
682
00:40:22,417 --> 00:40:25,792
Cobarde, de aficionado, pero inteligente.
683
00:40:25,875 --> 00:40:29,458
Casi tan cobarde
como trabajar para la AVT.
684
00:40:30,125 --> 00:40:31,333
Yo trabajo para mí.
685
00:40:32,292 --> 00:40:34,500
-Te lo crees de verdad, ¿no?
-Sí.
686
00:40:35,667 --> 00:40:38,958
Y yo temiendo que encontraran
una versión mejor de mí.
687
00:40:39,042 --> 00:40:41,208
Hola, ¿están buscando el refugio?
688
00:40:41,292 --> 00:40:42,375
No.
689
00:40:55,833 --> 00:40:57,000
Pobrecilla.
690
00:40:58,583 --> 00:41:01,083
¿Vas a pedir ayuda a tus amiguitos?
691
00:41:12,625 --> 00:41:14,250
¿Qué te pasa?
692
00:41:14,333 --> 00:41:16,792
¿Tanto te asusta verme cara a cara?
693
00:41:17,833 --> 00:41:18,875
Muéstrate.
694
00:41:20,750 --> 00:41:23,417
Mira, ganarme su confianza
no ha sido fácil.
695
00:41:27,625 --> 00:41:29,667
Madre mía.
696
00:41:30,958 --> 00:41:32,250
Ibas de incógnito.
697
00:41:33,667 --> 00:41:36,500
Si puedes dejar las zalamerías un ratito,
698
00:41:36,583 --> 00:41:38,708
tengo una oferta. Por eso te buscaba.
699
00:41:40,042 --> 00:41:41,125
Sigue.
700
00:41:43,208 --> 00:41:45,500
Voy a derrocar
a los Guardianes del Tiempo.
701
00:41:47,583 --> 00:41:50,625
Y te seré sincero:
702
00:41:51,583 --> 00:41:53,750
necesito un lugarteniente cualificado.
703
00:41:56,083 --> 00:41:59,083
¿Y supongo que te refieres... a mí?
704
00:41:59,958 --> 00:42:01,292
¿Qué me dices...
705
00:42:03,042 --> 00:42:04,042
Loki?
706
00:42:05,333 --> 00:42:06,667
No me llames así.
707
00:42:07,833 --> 00:42:09,167
Puedes llamarme...
708
00:42:11,500 --> 00:42:12,500
Randy.
709
00:42:13,542 --> 00:42:15,875
Ahora entiendo
por qué Thor no aguantaba esto.
710
00:42:15,958 --> 00:42:18,625
Déjate de juegos. Intento ayudarte.
711
00:42:18,708 --> 00:42:21,417
Los mantuve vulnerables
en la Feria durante un rato.
712
00:42:21,500 --> 00:42:23,500
Vaya, qué detalle por tu parte.
713
00:42:23,583 --> 00:42:28,042
Pero después
de ocho a diez segundos considerándolo,
714
00:42:28,125 --> 00:42:29,583
la respuesta es no.
715
00:42:30,833 --> 00:42:33,917
No me interesa gobernar
la Agencia de Variación Temporal.
716
00:42:40,083 --> 00:42:42,000
Es real. Es real.
717
00:42:42,083 --> 00:42:44,125
Era real. Era real.
718
00:42:44,208 --> 00:42:45,833
-¿Qué es real?
-Es real.
719
00:42:45,917 --> 00:42:47,542
-Está trastornada.
-Es real.
720
00:42:47,625 --> 00:42:49,458
-Mírame.
-Es real.
721
00:42:49,542 --> 00:42:50,542
Quiero irme a casa.
722
00:42:51,208 --> 00:42:52,583
Te llevaremos a casa.
723
00:42:53,583 --> 00:42:55,292
Llama a la AVT, a la enfermería...
724
00:42:55,375 --> 00:42:57,333
No, no. Lo he revelado.
725
00:42:58,625 --> 00:43:00,583
-Lo he revelado.
-¿Qué has revelado?
726
00:43:00,667 --> 00:43:02,500
Los Guardianes, dónde están.
727
00:43:03,833 --> 00:43:06,083
He revelado cómo encontrarlos.
728
00:43:07,583 --> 00:43:09,250
B-15, ¿cuál es su situación?
729
00:43:11,042 --> 00:43:14,375
B-15, responda. ¿Cuál es su situación?
730
00:43:17,500 --> 00:43:19,333
B-15, ¿me recibe?
731
00:43:33,750 --> 00:43:36,750
Si no quieres gobernar la AVT,
¿qué quieres?
732
00:43:36,833 --> 00:43:38,542
Ya no importa. Llegas tarde.
733
00:43:38,625 --> 00:43:40,667
Pues te diré que voy muy adelantado.
734
00:43:40,750 --> 00:43:42,500
Encontré tu escondrijo así.
735
00:43:42,583 --> 00:43:45,333
Eso me convierte
en el Loki superior, ¿no crees?
736
00:43:47,417 --> 00:43:50,042
Entiendo. Ese es tu plan.
737
00:43:50,125 --> 00:43:53,333
Atraernos a todos aquí
para poder volarlo todo.
738
00:44:04,500 --> 00:44:05,583
Añoro a Randy.
739
00:44:09,708 --> 00:44:12,083
Gracias por ayudarme a ganar tiempo.
740
00:44:12,167 --> 00:44:14,333
Cómo te gusta oírte hablar, ¿eh?
741
00:44:15,375 --> 00:44:17,083
Eres el primero que me lo dice.
742
00:44:22,833 --> 00:44:24,500
Yo nunca me trataría así.
743
00:44:25,375 --> 00:44:26,375
Hola.
744
00:44:35,292 --> 00:44:37,500
Venga ya. Deja de esconderte.
745
00:44:51,875 --> 00:44:55,042
Loki, si tuvieras honor,
lucharías como tú mismo.
746
00:44:55,125 --> 00:44:56,500
Tengo cosas que hacer.
747
00:44:56,583 --> 00:44:57,958
¡Ya basta!
748
00:45:10,000 --> 00:45:11,375
-Mobius.
-¿Dónde está?
749
00:45:11,458 --> 00:45:13,167
-Lo he perdido.
-¿Qué ha pasado?
750
00:45:13,250 --> 00:45:14,292
Yo...
751
00:45:14,375 --> 00:45:16,250
Tu Loki favorito te ha traicionado.
752
00:45:16,333 --> 00:45:17,417
¡Vamos!
753
00:45:42,875 --> 00:45:44,875
¿Qué quieres de mí?
754
00:45:44,958 --> 00:45:46,250
¿De qué va todo esto?
755
00:45:51,208 --> 00:45:53,625
Prepárate, Loki.
756
00:45:59,000 --> 00:46:00,625
¿Qué quieres de mí?
757
00:46:00,708 --> 00:46:02,417
¿Qué quieres de mí?
758
00:46:02,500 --> 00:46:04,208
¿Qué quieres de mí?
759
00:46:04,292 --> 00:46:05,542
¿De qué va todo esto?
760
00:46:05,625 --> 00:46:06,917
¿Qué quieres de mí?
761
00:46:07,000 --> 00:46:09,083
¿De qué va todo esto?
762
00:46:09,167 --> 00:46:11,458
¿Qué quieres de mí?
763
00:46:11,542 --> 00:46:13,125
¿Qué quieres de mí?
764
00:46:13,208 --> 00:46:14,958
¿De qué va todo esto?
765
00:46:15,042 --> 00:46:17,292
¿De qué va todo esto?
766
00:46:17,375 --> 00:46:19,250
No tiene que ver contigo.
767
00:46:22,542 --> 00:46:23,667
Ya.
768
00:46:24,667 --> 00:46:27,208
ACTIVAR
769
00:46:31,542 --> 00:46:35,958
INICIALIZANDO...
770
00:46:58,042 --> 00:46:59,250
¿Adónde van?
771
00:47:05,375 --> 00:47:06,792
Eso no es posible.
772
00:47:10,667 --> 00:47:15,083
Aquí el Analista 1182-E,
informando de un código 000.
773
00:47:15,167 --> 00:47:17,208
Se están formando ramas rápidamente...
774
00:47:17,292 --> 00:47:19,333
Han volado la Sagrada Línea Temporal.
775
00:48:07,833 --> 00:48:09,292
¡Loki!
776
00:48:10,625 --> 00:48:11,833
¡Loki, espera!
777
00:48:11,917 --> 00:48:14,208
¡Espera! ¡Loki, espera!
778
00:48:17,792 --> 00:48:19,458
¡No! ¡Espera, Loki!
779
00:48:20,958 --> 00:48:21,958
¡Mierda!
780
00:48:35,833 --> 00:48:38,250
BASADA EN LOS CÓMICS MARVEL
781
00:50:27,208 --> 00:50:29,625
MARVEL STUDIOS PRESENTA
782
00:53:09,208 --> 00:53:11,208
Subtítulos: Quico Rovira-Beleta