1
00:00:05,625 --> 00:00:07,917
På vegne av Tidsvarianstilsynet
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,042
arresterer jeg deg for forbrytelser
mot tidslinjen.
3
00:00:12,208 --> 00:00:13,708
TIDLIGERE
4
00:00:15,083 --> 00:00:18,875
For lenge siden
dukket de allvitende Tidsvokterne opp,
5
00:00:18,958 --> 00:00:22,708
og skapte og organiserte
Den hellige tidslinjen.
6
00:00:22,792 --> 00:00:25,750
Men noen ganger avviker folk som deg
fra veien.
7
00:00:25,833 --> 00:00:28,500
Vi kaller dem varianter.
8
00:00:32,958 --> 00:00:35,000
Laufeyson, hva erklærer du deg?
9
00:00:35,875 --> 00:00:38,667
-Jeg er agent Mobius.
-Hvor lenge har du vært her?
10
00:00:38,750 --> 00:00:42,417
Jeg vet ikke. Tida går annerledes i TVT.
11
00:00:42,500 --> 00:00:44,125
Dere sprader rundt
12
00:00:44,208 --> 00:00:47,667
som guddommelige,
eneveldige herskere av universet.
13
00:00:47,750 --> 00:00:49,208
Uendelighetssteiner?
14
00:00:49,292 --> 00:00:51,000
De brukes som papirvekter.
15
00:00:51,083 --> 00:00:53,042
Er dette den største kraften?
16
00:00:55,250 --> 00:00:56,500
Kan jeg dra tilbake?
17
00:00:56,583 --> 00:00:58,583
Jeg kan ikke tilby deg frelse,
18
00:00:59,458 --> 00:01:01,458
men kanskje noe bedre.
19
00:01:01,542 --> 00:01:04,333
En variant på rømmen har drept
minuttmennene våre.
20
00:01:04,417 --> 00:01:07,417
Og guden for ugagn
må hjelpe deg å stoppe ham?
21
00:01:09,125 --> 00:01:10,167
Hvorfor meg?
22
00:01:10,250 --> 00:01:12,417
Varianten vi jakter på, er...
23
00:01:12,500 --> 00:01:13,542
Deg.
24
00:02:08,250 --> 00:02:09,958
Ønsk deg noe.
25
00:02:27,667 --> 00:02:29,625
Hei! Hva skjer?
26
00:02:29,708 --> 00:02:31,042
Dere er ikke kledd riktig.
27
00:02:31,125 --> 00:02:32,833
Jeg... Så...
28
00:02:33,583 --> 00:02:34,583
VARIANT OPPDAGET - TVT
29
00:02:34,667 --> 00:02:36,250
Variant oppdaget, kommandør.
30
00:02:38,417 --> 00:02:39,750
Kom igjen.
31
00:02:41,625 --> 00:02:44,167
Noen trenger dette.
32
00:02:53,000 --> 00:02:54,667
Ingen nexus-energi ennå, ma'am.
33
00:03:03,500 --> 00:03:04,875
Det er en felle. Pass på!
34
00:03:04,958 --> 00:03:08,167
Mine damer og herrer, velkommen,
35
00:03:08,250 --> 00:03:11,542
og takk for at dere kom hit til borgen.
36
00:03:11,625 --> 00:03:16,500
Sett dere. Snart begynner et stort slag.
37
00:03:16,583 --> 00:03:18,667
Premien? Prinsessen.
38
00:03:18,750 --> 00:03:23,375
Vinner ondskapen,
eller går helten av med seieren?
39
00:03:39,083 --> 00:03:40,417
Kommandør?
40
00:03:58,792 --> 00:04:00,083
Hva gjør du?
41
00:04:00,167 --> 00:04:01,583
Har det gøy.
42
00:04:30,375 --> 00:04:32,167
KJØR PROGRAM - TIDSDØR
43
00:05:06,958 --> 00:05:08,250
KRAFT. YTELSE. KVALITET.
44
00:05:08,333 --> 00:05:10,542
La oss se på hva vi har lært, dere.
45
00:05:10,625 --> 00:05:13,667
Hva skjer når en nexus-hendelse
går forbi rød linje?
46
00:05:14,708 --> 00:05:16,250
Veldig fæle ting.
47
00:05:16,333 --> 00:05:18,667
Kom igjen, Loke. Hva er det?
48
00:05:20,167 --> 00:05:23,208
Det er når TVT ikke lenger kan nullstille
en nexus-hendelse.
49
00:05:23,292 --> 00:05:25,208
Ok? Kjedelig.
50
00:05:25,292 --> 00:05:28,500
Ja. Og da vil tidslinjen ødelegges
51
00:05:28,583 --> 00:05:31,208
og den kjente virkeligheten kollapse.
52
00:05:31,292 --> 00:05:32,292
Hører du meg?
53
00:05:32,917 --> 00:05:34,708
Er du et opptak? Eller lever du?
54
00:05:35,833 --> 00:05:37,000
Begge deler.
55
00:05:40,625 --> 00:05:42,333
Se deg for. Har du ikke manerer?
56
00:05:43,542 --> 00:05:44,875
Hold opp!
57
00:05:45,875 --> 00:05:48,167
Det er ikke pent. Tosk.
58
00:05:48,250 --> 00:05:50,125
-Kan ikke gjemme deg...
-Går det bra?
59
00:05:50,208 --> 00:05:51,708
-Ja.
-Er det bladet mitt?
60
00:05:51,792 --> 00:05:52,917
På med utstyret.
61
00:05:53,000 --> 00:05:54,542
Det har vært et angrep. Kom.
62
00:05:57,667 --> 00:05:58,792
Ta den på.
63
00:06:05,167 --> 00:06:08,083
Bra. Ja. Smart.
64
00:06:09,042 --> 00:06:10,625
OSHKOSH I WISCONSIN - 1985 - TRUSSEL: HØY
65
00:06:10,708 --> 00:06:12,292
C-20 og teamet forsvant
66
00:06:12,375 --> 00:06:15,292
like etter at de hoppet inn i 1985-grenen.
67
00:06:15,375 --> 00:06:17,292
Alt tyder på nok et bakhold.
68
00:06:17,375 --> 00:06:21,542
Vi har tatt nok tidsaura
til å vite at det er vår Loke-variant.
69
00:06:21,625 --> 00:06:23,875
Men hva slags Loke vet vi ikke.
70
00:06:23,958 --> 00:06:26,000
De er dårlige.
71
00:06:28,333 --> 00:06:30,000
Få se baksiden av jakken.
72
00:06:37,917 --> 00:06:40,042
Snedig. Godt gjort.
73
00:06:40,125 --> 00:06:42,792
Ingen må glemme hva du er.
74
00:06:42,875 --> 00:06:44,542
Eneste håp om å ta en morder?
75
00:06:44,625 --> 00:06:46,375
Nei. En kosmisk feil.
76
00:06:46,458 --> 00:06:48,125
-Det holder.
-Nydelig.
77
00:06:48,208 --> 00:06:49,208
Her er opplegget:
78
00:06:49,292 --> 00:06:50,625
Når vi kommer på grenen,
79
00:06:50,708 --> 00:06:53,583
leter vi ikke bare etter en tidsforbryter,
80
00:06:53,667 --> 00:06:55,000
men en Loke.
81
00:06:55,083 --> 00:06:57,500
En variant av denne fyren.
82
00:06:57,583 --> 00:06:59,917
En type vi bør kjenne godt,
83
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
for TVT har eliminert mange av dem,
84
00:07:03,083 --> 00:07:05,083
nesten mer enn noen annen variant.
85
00:07:05,167 --> 00:07:06,667
Og ingen er like.
86
00:07:06,750 --> 00:07:10,125
Utseendet kan variere en del.
87
00:07:10,208 --> 00:07:12,708
Ulike krefter,
selv om krefter generelt omfatter
88
00:07:12,792 --> 00:07:15,833
formskifting, illusjonsprojeksjon,
og favoritten min...
89
00:07:15,917 --> 00:07:17,833
Dupliseringsstøping.
90
00:07:20,250 --> 00:07:21,542
Illusjonsprojeksjon.
91
00:07:21,625 --> 00:07:23,542
Nei, det er to helt ulike krefter.
92
00:07:23,625 --> 00:07:24,708
Hvordan?
93
00:07:24,792 --> 00:07:28,375
I illusjonsprojeksjon lager man
et detaljert bilde utenfor seg selv
94
00:07:28,458 --> 00:07:30,375
som andre kan se,
95
00:07:30,458 --> 00:07:32,708
mens man i dupliseringsstøping gjenskaper
96
00:07:32,792 --> 00:07:36,250
en eksakt faksimile av ens egen kropp
slik den er nå,
97
00:07:36,333 --> 00:07:39,833
som er et holografisk speil
av dens molekylstruktur.
98
00:07:39,917 --> 00:07:42,667
Men det visste dere.
99
00:07:43,375 --> 00:07:46,625
Slapp av. Notert.
100
00:07:47,292 --> 00:07:51,208
Vi deler oss i to lag,
inkludert meg selv og professor Loke.
101
00:07:51,292 --> 00:07:52,333
Hvorfor?
102
00:07:53,458 --> 00:07:57,167
For hvem enn varianten er,
har vi ikke funnet ham.
103
00:07:57,250 --> 00:07:59,000
Så la oss få inn en ekspert.
104
00:08:01,125 --> 00:08:02,375
Meg.
105
00:08:03,500 --> 00:08:05,375
-Får jeg våpen?
-Nei.
106
00:08:05,458 --> 00:08:08,208
Jeg får de magiske evnene mine.
Er ingen redde?
107
00:08:08,292 --> 00:08:10,167
-For hva?
-At jeg forråder dere.
108
00:08:10,250 --> 00:08:11,458
-Nei.
-Hvorfor ikke?
109
00:08:11,542 --> 00:08:12,875
Du vet vi kan fange deg.
110
00:08:12,958 --> 00:08:16,167
Og hvordan får forræderi deg
nærmere Tidsvokterne?
111
00:08:17,208 --> 00:08:19,792
Kan jeg få en audiens hos Tidsvokterne?
112
00:08:19,875 --> 00:08:21,208
Fokuser på det.
113
00:08:27,625 --> 00:08:30,000
Toppen av nexus-signaturen funnet, ma'am.
114
00:08:31,750 --> 00:08:33,250
Få spørre om dette:
115
00:08:33,333 --> 00:08:35,708
Hvorfor reiser vi ikke tilbake
til før angrepet
116
00:08:35,792 --> 00:08:37,333
når varianten først kommer?
117
00:08:37,417 --> 00:08:40,292
Nexus-hendelser
destabiliserer tidsstrømmen.
118
00:08:40,375 --> 00:08:44,625
Denne grenen forandres og vokser,
så du må dukke opp i sanntid.
119
00:08:44,708 --> 00:08:48,083
Så du noen av opplæringsvideoene?
120
00:08:48,167 --> 00:08:49,958
Så mange jeg klarte.
121
00:08:50,042 --> 00:08:52,000
TVT-propagandaen er utmattende.
122
00:08:52,083 --> 00:08:53,292
Hva gjør disse?
123
00:08:54,333 --> 00:08:58,625
Tilbakestillingsladninger tar ut
radiusen til en forgrenet tidslinje,
124
00:08:58,708 --> 00:09:01,500
slik at tiden kan lege sine sår.
125
00:09:01,583 --> 00:09:02,792
Slik sier man pent:
126
00:09:02,875 --> 00:09:05,292
"Tilintetgjør alt i nærheten."
127
00:09:05,375 --> 00:09:06,833
Han skjønner.
128
00:09:06,917 --> 00:09:08,375
Jeg så videoene.
129
00:09:08,458 --> 00:09:09,625
Noen av dem.
130
00:09:11,042 --> 00:09:12,792
Tar han gisler nå?
131
00:09:12,875 --> 00:09:15,167
Det har han aldri gjort før.
132
00:09:16,083 --> 00:09:17,542
Kanskje han blir bedre.
133
00:09:17,625 --> 00:09:19,000
Eller han drepte henne.
134
00:09:19,083 --> 00:09:21,042
En Loke kunne ikke ha angrepet C-20.
135
00:09:21,125 --> 00:09:23,000
Du undervurderer...
136
00:09:23,083 --> 00:09:24,750
Spre dere og let etter henne.
137
00:09:24,833 --> 00:09:25,833
Skynd dere,
138
00:09:25,917 --> 00:09:27,417
vi er snart på rød linje.
139
00:09:27,500 --> 00:09:29,375
-Kom. Hun har rett.
-Kom igjen.
140
00:09:32,250 --> 00:09:33,250
Vent...
141
00:09:36,750 --> 00:09:39,125
Forlater dere teltet, ender dere som dem.
142
00:09:43,083 --> 00:09:44,125
Hva ser du?
143
00:09:46,375 --> 00:09:47,625
En intrige,
144
00:09:49,042 --> 00:09:51,167
og i den intrigen, meg selv.
145
00:09:54,000 --> 00:09:56,667
Vi har et ordtak i Åsgard:
146
00:09:59,167 --> 00:10:02,542
"Der det er ulveører, er ulvetenner nær."
147
00:10:03,167 --> 00:10:05,167
Man skal være på vakt.
148
00:10:05,833 --> 00:10:09,125
Absurd, for folket mitt er
godtroende tosker.
149
00:10:09,208 --> 00:10:10,833
Noe som jeg, guden for ugagn,
150
00:10:10,917 --> 00:10:13,625
utnyttet gang på gang bare ved å lytte.
151
00:10:13,708 --> 00:10:17,167
Tennene mine var skarpe,
men ørene enda skarpere.
152
00:10:17,250 --> 00:10:19,458
Tida renner ut, Mobius.
153
00:10:19,542 --> 00:10:21,042
Vent. Gi ham en sjanse.
154
00:10:21,125 --> 00:10:23,042
Dere minner meg om dem.
155
00:10:23,125 --> 00:10:27,583
Tidsvarianstilsynet
og Åsgards guder er like.
156
00:10:27,667 --> 00:10:30,042
Beruset av makt, blinde for sannheten.
157
00:10:30,125 --> 00:10:32,500
De dere undervurderer, fortærer dere.
158
00:10:32,583 --> 00:10:34,000
Dere undervurderer meg,
159
00:10:34,083 --> 00:10:37,042
slik dere undervurderer
denne dårlige Loke.
160
00:10:37,125 --> 00:10:40,083
Derfor går dere inn i
stadig nye ulvekjefter.
161
00:10:40,167 --> 00:10:42,917
To enheter. Han kaster bort tid.
162
00:10:43,000 --> 00:10:44,917
Loke, fatt deg i korthet.
163
00:10:45,000 --> 00:10:46,458
Vi må lete etter C-20.
164
00:10:46,542 --> 00:10:49,333
Det er det varianten vil.
165
00:10:50,458 --> 00:10:52,917
Det er en felle.
Han er like utenfor teltet.
166
00:10:53,000 --> 00:10:54,458
Skal jeg sikre ladningene?
167
00:10:54,542 --> 00:10:56,667
Nei. Han vil ha meg.
Jeg er viktig for ham.
168
00:10:56,750 --> 00:10:58,958
-Jeg er sterkere.
-Nesten én enhet.
169
00:10:59,042 --> 00:11:02,292
Og han tror med rette
at sammen kan vi styrte og styre TVT.
170
00:11:02,375 --> 00:11:05,167
Men det vil jeg ikke.
Jeg har et nytt formål.
171
00:11:05,250 --> 00:11:07,792
Jeg tjener Den hellige tidslinjen.
172
00:11:07,875 --> 00:11:10,792
Og siden jeg nå kjenner taktikken hans,
173
00:11:10,875 --> 00:11:13,083
kan jeg gi dere varianten,
174
00:11:15,750 --> 00:11:17,542
men jeg trenger forsikringer.
175
00:11:18,250 --> 00:11:19,625
Ja?
176
00:11:19,708 --> 00:11:22,042
Forsikringer om
at jeg ikke blir tilintetgjort
177
00:11:22,125 --> 00:11:24,083
når jobben er gjort.
178
00:11:24,167 --> 00:11:25,375
Nettopp...
179
00:11:26,375 --> 00:11:28,583
Vi må snakke med Tidsvokterne straks.
180
00:11:28,667 --> 00:11:31,125
De er i større fare enn vi trodde.
181
00:11:36,500 --> 00:11:38,583
Han lyver. Han prøver å manipulere oss.
182
00:11:38,667 --> 00:11:39,917
Det er ingen der ute.
183
00:11:40,917 --> 00:11:42,333
Nullstill tidslinjen.
184
00:11:44,458 --> 00:11:46,250
Du lurte meg et øyeblikk.
185
00:11:46,333 --> 00:11:47,792
Jeg hører også godt.
186
00:12:17,667 --> 00:12:20,542
TILBAKESTILLER TIDSLINJE
187
00:12:20,625 --> 00:12:23,750
JEGER C-20 M.I.A.
188
00:12:37,833 --> 00:12:41,167
Er det bare meg,
eller blir dette kontoret stadig bedre?
189
00:12:42,667 --> 00:12:44,917
Hvor fikk du tak i snøkulen?
190
00:12:45,000 --> 00:12:46,042
Jeg elsker dem.
191
00:12:46,125 --> 00:12:48,333
Jeg husker ikke den saken.
192
00:12:48,417 --> 00:12:50,708
Det jobber flere analytikere for meg.
193
00:12:51,833 --> 00:12:54,333
Er jeg favoritten din?
194
00:12:55,292 --> 00:12:58,333
Hvorfor får du ha trofeene
fra sakene mine her?
195
00:12:58,417 --> 00:13:00,625
Tror du ikke jeg ville hatt rulleskøyten
196
00:13:00,708 --> 00:13:02,417
i kontorbåsen min?
197
00:13:02,500 --> 00:13:04,375
Jeg godkjenner oppdragene.
198
00:13:05,167 --> 00:13:06,208
Godt poeng.
199
00:13:06,292 --> 00:13:09,625
Apropos det,
la oss snakke om den du forkludret.
200
00:13:10,833 --> 00:13:12,708
Du trenger denne til diskusjonen.
201
00:13:12,792 --> 00:13:14,250
Får håpe det er en dobbel.
202
00:13:14,333 --> 00:13:21,292
Denne varianten er...
"Ulydig, sta, uforutsigbar."
203
00:13:21,375 --> 00:13:23,125
Høres ut som en annen jeg kjenner.
204
00:13:23,208 --> 00:13:25,750
Det høres ut som noen jeg kjenner.
205
00:13:28,333 --> 00:13:30,042
-Mobius?
-Hva er det?
206
00:13:30,708 --> 00:13:32,542
Ringene var alt der.
207
00:13:32,625 --> 00:13:34,333
Alle er fra deg.
208
00:13:34,417 --> 00:13:37,417
Kanskje fra din andre favorittanalytiker.
209
00:13:38,833 --> 00:13:40,458
Ravonna, jeg er lei for det.
210
00:13:40,542 --> 00:13:42,958
Jeg innser at mine
211
00:13:43,042 --> 00:13:45,583
metoder med Loke
er kontroversielle, men...
212
00:13:45,667 --> 00:13:48,958
Det å bringe en farlig variant
ut i felten er kontroversielt.
213
00:13:49,042 --> 00:13:51,583
Det gikk ikke helt som jeg ville i dag,
214
00:13:51,667 --> 00:13:53,292
men vi fant ut dette:
215
00:13:53,375 --> 00:13:55,208
Varianten liker å hale ut tid,
216
00:13:55,292 --> 00:13:58,083
og til slutt tar vi den andre
i å gjøre det samme.
217
00:13:58,167 --> 00:14:00,708
For forstår jeg denne Loke,
kommer jeg nærmere
218
00:14:00,792 --> 00:14:02,625
den vi jakter på. Ikke sant?
219
00:14:03,417 --> 00:14:06,583
Jeg vet du har en forkjærlighet
for skadde mennesker.
220
00:14:06,667 --> 00:14:08,208
-Jeg tror ikke det.
-Jo.
221
00:14:08,292 --> 00:14:11,250
Men Loke er en ond, løgnaktig plage.
222
00:14:11,333 --> 00:14:13,792
Det er rollen hans
på Den hellige tidslinjen.
223
00:14:13,875 --> 00:14:15,417
Kanskje er han annerledes.
224
00:14:15,500 --> 00:14:17,625
Du blir lei av å gjøre det samme.
225
00:14:17,708 --> 00:14:19,833
Kan han forandre seg?
226
00:14:19,917 --> 00:14:21,917
Bare hvis Tidsvokterne befaler det.
227
00:14:22,500 --> 00:14:24,000
Og da blir det slik.
228
00:14:24,833 --> 00:14:27,083
Hvordan har de gamle Tidsvokterne det?
229
00:14:28,750 --> 00:14:30,000
Hvordan tror du?
230
00:14:30,083 --> 00:14:32,250
Vet ikke. Jeg har aldri møtt dem.
231
00:14:32,333 --> 00:14:34,208
Heldigvis. Men jeg burde ikke si det.
232
00:14:34,292 --> 00:14:35,333
Den der ser ut...
233
00:14:35,417 --> 00:14:38,167
Tidsvokterne overvåker hele denne saken.
234
00:14:38,250 --> 00:14:40,167
Jeg har aldri sett dem så involvert.
235
00:14:40,750 --> 00:14:42,375
De vil at Varianten skal tas.
236
00:14:42,458 --> 00:14:43,958
Jeg også.
237
00:14:44,042 --> 00:14:46,875
Og dette er siste sjanse
du får med denne Loke.
238
00:14:46,958 --> 00:14:48,792
Flott. Jeg trenger ikke mer.
239
00:14:54,125 --> 00:14:56,792
Takk, R. Slayer.
240
00:14:59,667 --> 00:15:01,208
FRANKLIN D. ROOSEVELT VIDEREGÅENDE SKOLE
241
00:15:01,292 --> 00:15:02,417
Jeg husker ikke denne.
242
00:15:02,500 --> 00:15:05,500
Den må være fra analytikeren du har på si.
243
00:15:06,292 --> 00:15:07,750
Fokuser.
244
00:15:07,833 --> 00:15:09,333
Øynene på veien.
245
00:15:10,542 --> 00:15:12,083
Mobius?
246
00:15:12,167 --> 00:15:13,417
Jeg hadde nesten gått.
247
00:15:14,042 --> 00:15:15,750
Tror du på denne varianten?
248
00:15:17,542 --> 00:15:20,167
Selvtilliten hans er stor nok til to.
249
00:15:20,250 --> 00:15:23,000
Og fungerer det ikke,
sletter jeg ham selv.
250
00:15:23,875 --> 00:15:25,458
Han er arrogant.
251
00:15:29,167 --> 00:15:31,875
Du lurer vel på
hva som skjedde på oppdraget.
252
00:15:33,750 --> 00:15:36,458
Det var første leksjon i å fange en Loke.
253
00:15:36,542 --> 00:15:38,500
Forvent det forventede.
254
00:15:38,583 --> 00:15:40,125
Det er gøy å være lurendreier
255
00:15:40,208 --> 00:15:42,708
fordi alle vet du er lurendreier, og så
256
00:15:42,792 --> 00:15:44,667
kan mange triks komme av å utnytte
257
00:15:44,750 --> 00:15:47,750
-det at du vet at de vet...
-Hold kjeft!
258
00:15:47,833 --> 00:15:50,417
Hva skjedde med ham jeg møtte i heisen?
259
00:15:50,500 --> 00:15:52,167
Den fåmælte. Husker du?
260
00:15:52,250 --> 00:15:53,458
Nå har jeg denne fyren
261
00:15:53,542 --> 00:15:56,083
som babler om hva som driver en Loke!
262
00:15:56,167 --> 00:15:58,375
Hva? Er det ikke derfor jeg er her?
263
00:15:58,458 --> 00:16:01,042
Nei. Jeg bryr meg ikke om
hva som driver deg.
264
00:16:01,125 --> 00:16:04,833
Du skal hjelpe med å fange
en overlegen versjon av deg selv.
265
00:16:04,917 --> 00:16:05,917
-Slik er det!
-Vent.
266
00:16:06,000 --> 00:16:08,500
Kanskje er ikke "overlegen" riktig ord.
267
00:16:08,583 --> 00:16:10,292
Ser du? Der.
268
00:16:10,375 --> 00:16:11,875
Jeg var så dum å tro
269
00:16:11,958 --> 00:16:15,667
at behovet for bekreftelse
ville få deg til å finne morderen.
270
00:16:15,750 --> 00:16:18,542
Ikke at du bryr deg om
oppdraget eller å være helt,
271
00:16:18,625 --> 00:16:24,083
men fordi du ikke tåler
at denne varianten er bedre enn deg.
272
00:16:27,417 --> 00:16:28,792
Veldig pent.
273
00:16:28,875 --> 00:16:34,792
Så søtt at du tror du kan manipulere meg.
274
00:16:35,708 --> 00:16:37,417
Jeg er langt foran deg.
275
00:16:37,500 --> 00:16:39,833
Jeg har spilt mitt eget spill hele tida.
276
00:16:41,167 --> 00:16:43,750
Sjarmere deg til Tidsvokterne,
277
00:16:43,833 --> 00:16:46,417
lure dem og ta kontroll over TVT?
278
00:16:46,500 --> 00:16:48,083
Nærmer jeg meg?
279
00:16:48,167 --> 00:16:51,542
En svindel
av historiens mest pålitelige løgner.
280
00:16:51,625 --> 00:16:54,583
Ok. Hvorfor tar du en risk
for meg der inne?
281
00:16:54,667 --> 00:16:55,792
To alternativer:
282
00:16:55,875 --> 00:16:57,750
Du kan tro hva du vil.
283
00:16:57,833 --> 00:17:01,625
A, fordi jeg ser en redd liten gutt,
skjelvende i kulden.
284
00:17:01,708 --> 00:17:04,000
Og du syns synd på ham.
285
00:17:04,083 --> 00:17:06,708
Eller B, jeg vil bare ta denne fyren,
286
00:17:06,792 --> 00:17:09,042
og jeg forteller deg det jeg må.
287
00:17:13,792 --> 00:17:15,208
Ikke føl med meg.
288
00:17:15,292 --> 00:17:17,167
Bra. Jeg klarer snart ikke mer.
289
00:17:19,958 --> 00:17:21,958
Er dette neste trinn i manipulasjonen...
290
00:17:22,042 --> 00:17:24,083
Dette er siste trinn. Din siste sjanse.
291
00:17:24,167 --> 00:17:26,958
Og hva krever min desperate siste sjanse?
292
00:17:27,042 --> 00:17:28,167
Arbeid.
293
00:17:28,250 --> 00:17:29,375
Arbeid?
294
00:17:52,333 --> 00:17:55,500
Se på alle saksmappene om varianten
295
00:17:55,583 --> 00:17:57,375
og gi meg ditt... Hva skal jeg si?
296
00:17:57,458 --> 00:17:59,708
Ditt unike Loke-perspektiv.
297
00:17:59,792 --> 00:18:02,167
Kanskje overså vi noe.
298
00:18:02,250 --> 00:18:04,792
Dere er idioter. Dere overså nok mye.
299
00:18:04,875 --> 00:18:07,500
Derfor er jeg heldig som har deg litt til.
300
00:18:07,583 --> 00:18:08,958
Sett deg her.
301
00:18:09,042 --> 00:18:11,500
Jobb gjerne hardt.
302
00:18:11,583 --> 00:18:13,000
Her er et godt knep:
303
00:18:13,083 --> 00:18:14,792
Tenk at det står om livet.
304
00:18:14,875 --> 00:18:16,083
Jeg tar en matbit.
305
00:18:31,083 --> 00:18:32,708
Du verden.
306
00:18:32,792 --> 00:18:36,375
Har varianten overfalt
og drept flere minuttmenn?
307
00:18:38,083 --> 00:18:40,208
Og stjålet nullstillingsladningen?
308
00:19:06,458 --> 00:19:08,000
Hei.
309
00:19:11,833 --> 00:19:13,000
Hallo?
310
00:19:23,083 --> 00:19:24,125
Kan jeg hjelpe deg?
311
00:19:24,208 --> 00:19:26,708
Ja. Jeg har et viktig TVT-oppdrag.
312
00:19:27,583 --> 00:19:29,875
Oppfølging av et feltoppdrag.
313
00:19:29,958 --> 00:19:33,208
Vi kom til den røde linjen
nær toppunktet, og...
314
00:19:33,292 --> 00:19:35,375
Det er aldri bra.
315
00:19:37,917 --> 00:19:42,583
Jeg vil ha alle mapper
om opprettelsen av TVT.
316
00:19:43,833 --> 00:19:45,500
De er hemmeligstemplet.
317
00:19:47,167 --> 00:19:50,792
Ok. Jeg vil ha alle mapper
om begynnelsen av tida.
318
00:19:50,875 --> 00:19:52,833
-Hemmeligstemplet.
-Ok, slutten av tida.
319
00:19:52,917 --> 00:19:55,208
-Hemmeligstemplet.
-Hva kan jeg få?
320
00:20:02,542 --> 00:20:03,875
God lesing.
321
00:20:07,500 --> 00:20:10,625
VARIANT-SAKSMAPPE - NAVN: LAUFEYSON, LOKE
322
00:20:20,875 --> 00:20:24,125
UNDERSØKELSE - ØDELEGGELSE AV ÅSGARD
323
00:20:35,583 --> 00:20:38,250
RAGNAROK (APOKALYPSE AV KLASSE SJU)
324
00:20:40,833 --> 00:20:43,542
Total planetødeleggelse
325
00:20:43,625 --> 00:20:45,375
Null variansenergi oppdaget -
FORTRENGT av 000:000:002:162
326
00:20:47,042 --> 00:20:49,292
(Hele sivilisasjonen utslettet)
327
00:20:53,167 --> 00:20:55,417
OMKOMNE 9719
328
00:21:02,000 --> 00:21:05,208
Null variansenergi oppdaget
FORTRENGT av 000:000:002:162
329
00:21:20,250 --> 00:21:21,708
Jeg fant noe.
330
00:21:21,792 --> 00:21:24,583
Jeg sa:
"Ikke forstyrr meg før du har lest alt."
331
00:21:24,667 --> 00:21:25,792
-Det har jeg.
-Alt?
332
00:21:25,875 --> 00:21:27,250
-Ja.
-Om varianten?
333
00:21:27,333 --> 00:21:29,750
Svaret fins ikke i mapper,
men på tidslinjen.
334
00:21:32,292 --> 00:21:34,333
Han gjemmer seg i apokalypser.
335
00:21:35,250 --> 00:21:36,458
Hvilken apokalypse?
336
00:21:36,542 --> 00:21:38,958
Når? Det er en million av dem.
337
00:21:40,083 --> 00:21:42,083
Kjenner du til ragnarok?
338
00:21:42,167 --> 00:21:46,083
Ja. Ødeleggelsen av Åsgard
og de fleste der. Kondolerer.
339
00:21:46,167 --> 00:21:47,750
Veldig trist.
340
00:21:47,833 --> 00:21:49,167
Jeg tenkte...
341
00:21:50,500 --> 00:21:51,500
Fortsett.
342
00:21:52,708 --> 00:21:54,458
Nexus-hendelser
343
00:21:54,542 --> 00:21:58,833
skjer når noen gjør noe
de ikke skal, ikke sant?
344
00:21:58,917 --> 00:22:01,458
Det er mer komplisert, men, ja.
345
00:22:01,542 --> 00:22:04,375
Flott. Og så utvikler
det de ikke skal gjøre,
346
00:22:04,458 --> 00:22:08,000
seg til masse andre ting
som ikke skal skje.
347
00:22:08,083 --> 00:22:11,792
Og så videre,
til en ny tidslinje skapes. Ja?
348
00:22:11,875 --> 00:22:14,458
Kaotiske endringer
i et forhåndsbestemt utfall.
349
00:22:14,542 --> 00:22:17,625
-Nettopp. La oss si...
-Hva gjør du?
350
00:22:17,708 --> 00:22:19,917
...at salaten din er Åsgard.
351
00:22:20,000 --> 00:22:22,542
-Nei, det er lunsjen min.
-Det er en metafor.
352
00:22:22,625 --> 00:22:24,250
-Vent litt.
-Jeg vil ha salaten.
353
00:22:24,333 --> 00:22:27,125
Jeg kan dra til Åsgard
354
00:22:27,208 --> 00:22:30,042
før ragnarok ødelegger det,
355
00:22:30,125 --> 00:22:31,792
og gjøre hva jeg vil.
356
00:22:31,875 --> 00:22:37,625
For eksempel dytte Hulken av Regnbuebroen.
357
00:22:38,542 --> 00:22:40,833
-Slik.
-Er saltet Hulken?
358
00:22:40,917 --> 00:22:44,625
Jeg kunne også... Sette fyr på slottet.
359
00:22:44,708 --> 00:22:47,917
Stopp. Ikke gjør det.
360
00:22:48,000 --> 00:22:52,167
Jeg kan gjøre hva jeg vil
uten at det gjør noe.
361
00:22:52,250 --> 00:22:55,625
Det vil ikke stride
mot tidslinjen fordi...
362
00:23:00,417 --> 00:23:01,833
-Unnskyld?
-Herregud!
363
00:23:02,917 --> 00:23:04,042
-Du!
-Hyggelig.
364
00:23:04,125 --> 00:23:06,167
Jeg trenger dette litt. Takk.
365
00:23:06,250 --> 00:23:09,500
Fordi apokalypsen kommer.
366
00:23:09,583 --> 00:23:13,667
Ragnarok, Surtur ødelegger
Åsgard uansett hva jeg gjør.
367
00:23:13,750 --> 00:23:15,500
Nei, ikke gjør...
368
00:23:16,292 --> 00:23:19,250
-Der er apokalypsen.
-Jaså?
369
00:23:19,333 --> 00:23:22,083
Ragnarok utsletter saltet.
370
00:23:26,000 --> 00:23:27,250
Ragnarok.
371
00:23:28,958 --> 00:23:30,208
Der er det.
372
00:23:30,292 --> 00:23:31,542
Hva er dette?
373
00:23:31,625 --> 00:23:34,500
Metaforen var klossete. Men du skjønner.
374
00:23:34,583 --> 00:23:37,500
Det kan være hvilken som helst apokalypse.
375
00:23:37,583 --> 00:23:39,917
Det kan være en flodbølge eller en meteor.
376
00:23:40,000 --> 00:23:42,167
En vulkan, en supernova.
377
00:23:42,250 --> 00:23:47,167
Hvis alt og alle rundt deg
snart blir ødelagt,
378
00:23:47,250 --> 00:23:51,208
er det det samme hva jeg sier eller gjør,
379
00:23:52,042 --> 00:23:54,417
for tidslinjen vil ikke forgrenes.
380
00:23:54,500 --> 00:23:55,875
Fordi den blir ødelagt.
381
00:23:56,958 --> 00:24:01,167
Derfor kan varianten gjemme seg
i apokalypsen
382
00:24:01,250 --> 00:24:04,000
og gjøre hva han vil
uten at vi får vite det!
383
00:24:06,042 --> 00:24:07,042
Ikke dårlig.
384
00:24:07,125 --> 00:24:09,917
Ta meg til ragnarok, så skal jeg vise deg.
385
00:24:10,000 --> 00:24:13,125
Ja. Så du kan flykte
til hjemlandet ditt? Nei.
386
00:24:13,208 --> 00:24:15,083
Nei da. Vi kan dra hvor som helst.
387
00:24:15,167 --> 00:24:19,125
Jeg tar deg ikke med på spasertur,
iallfall ikke til en apokalypse.
388
00:24:19,208 --> 00:24:20,750
Mobius, kom igjen!
389
00:24:20,833 --> 00:24:22,167
Hva kan gå galt?
390
00:24:22,250 --> 00:24:23,875
Vi må teste teorien ordentlig.
391
00:24:23,958 --> 00:24:25,417
Her er en morsom teori.
392
00:24:25,500 --> 00:24:28,125
Du lokker meg ut i felten og forråder meg.
393
00:24:28,208 --> 00:24:30,125
Den teorien vil jeg ikke teste.
394
00:24:30,208 --> 00:24:31,958
Jeg ville aldri forråde noen.
395
00:24:32,042 --> 00:24:33,875
Det er et kjedelig svik.
396
00:24:33,958 --> 00:24:37,000
Loke, jeg har studert nesten
hele livet ditt.
397
00:24:37,083 --> 00:24:40,167
Du har forrådt folk iallfall 50 ganger.
398
00:24:41,750 --> 00:24:44,292
Jeg gjør det aldri mer. Det er forslitt.
399
00:24:45,417 --> 00:24:46,417
Ok.
400
00:24:46,500 --> 00:24:49,167
Du stoler ikke på meg,
men stol på én ting.
401
00:24:50,458 --> 00:24:52,292
Jeg elsker å ha rett.
402
00:24:57,042 --> 00:25:00,792
POMPEII I ITALIA
403
00:25:08,208 --> 00:25:11,417
ÅR 79 E. KR.
404
00:25:12,667 --> 00:25:15,250
-Nå skjer det.
-Når som helst.
405
00:25:15,333 --> 00:25:18,125
Helt til hele byen utslettes.
406
00:25:18,208 --> 00:25:20,792
Tenk deg. All vulkanasken...
407
00:25:20,875 --> 00:25:22,625
Ja. Vi bør ikke bli for oppspilte.
408
00:25:22,708 --> 00:25:24,167
Kom igjen! Det er kult.
409
00:25:24,250 --> 00:25:26,833
Ja, men det er dårlig smak fordi...
410
00:25:26,917 --> 00:25:28,458
Alle vil dø uansett.
411
00:25:28,542 --> 00:25:32,333
Ja. Jeg skal sjekke TemPad
for variansenergi.
412
00:25:32,417 --> 00:25:34,542
-Ok.
-Vi må være forsiktige.
413
00:25:34,625 --> 00:25:36,875
Hvis du tar feil, og det kan godt hende,
414
00:25:36,958 --> 00:25:39,375
kan alt vi gjør, skape en stor gren.
415
00:25:39,458 --> 00:25:42,375
Du får selv verdens undergang
til å virke kjedelig.
416
00:25:42,458 --> 00:25:44,750
Vi skal ikke være her.
417
00:25:44,833 --> 00:25:46,458
-Ok?
-Ok.
418
00:25:46,542 --> 00:25:48,667
Alt vi gjør, kan påvirke historiens gang.
419
00:25:48,750 --> 00:25:50,125
-Skjønner?
-Ja.
420
00:25:50,208 --> 00:25:52,500
Så vi begynner
med svært små forstyrrelser.
421
00:25:52,583 --> 00:25:54,500
-Ja.
-Kan du lage fuglelyder?
422
00:25:55,583 --> 00:25:56,667
Fuglelyder?
423
00:25:56,750 --> 00:25:59,417
Ja. Fuglelyder. Kurring.
424
00:26:01,292 --> 00:26:03,333
Loke!
425
00:26:04,833 --> 00:26:06,125
Gå!
426
00:26:09,375 --> 00:26:12,375
Vær frie, horn-venner!
427
00:26:12,458 --> 00:26:15,333
Jeg heter Loke.
428
00:26:15,417 --> 00:26:19,583
Vi er agenter fra Tidsvarianstilsynet.
429
00:26:19,667 --> 00:26:23,292
Jeg har dårlige nyheter.
430
00:26:23,375 --> 00:26:25,292
Alle dere!
431
00:26:25,375 --> 00:26:28,250
Dere skal snart dø.
432
00:26:28,333 --> 00:26:34,958
Den vulkanen bryter snart ut!
433
00:26:36,833 --> 00:26:41,417
Jeg vet det fordi jeg er fra framtida.
434
00:26:42,417 --> 00:26:43,958
Vi er fra framtida.
435
00:26:44,042 --> 00:26:46,125
Hva er TVT? Det er fra framtida.
436
00:26:46,208 --> 00:26:48,583
Det er framtidsaktig.
437
00:26:50,625 --> 00:26:52,417
Akkurat tidsnok!
438
00:26:53,042 --> 00:26:55,458
Nyt et siste måltid mens dere kan!
439
00:26:55,542 --> 00:26:57,625
Ingenting betyr noe!
440
00:26:57,708 --> 00:26:59,792
Ingenting har noen konsekvens!
441
00:26:59,875 --> 00:27:02,167
Dans mens dere ennå kan!
442
00:27:05,500 --> 00:27:06,583
Hvordan gikk det?
443
00:27:06,667 --> 00:27:09,792
Utrolig. Null variansenergi.
444
00:27:09,875 --> 00:27:11,500
Ingen forgrening i tidslinjen.
445
00:27:11,583 --> 00:27:14,750
TVT får aldri vite at vi var her.
446
00:27:15,375 --> 00:27:18,250
Jeg ville ha gjemt meg her.
447
00:27:22,458 --> 00:27:24,708
Dommedager.
Varianten har overfalt soldater
448
00:27:24,792 --> 00:27:26,792
og gjemt seg i dommedager.
449
00:27:26,875 --> 00:27:27,875
-Ingen årsak.
-Ja.
450
00:27:27,958 --> 00:27:29,958
Katastrofene må være
451
00:27:30,042 --> 00:27:32,958
naturlige, plutselige,
ingen advarsel, ingen overlevende.
452
00:27:33,042 --> 00:27:35,042
-Hvor mange kan det være?
-Vet ikke.
453
00:27:35,125 --> 00:27:36,125
Det finner vi ut.
454
00:27:43,292 --> 00:27:44,333
Du?
455
00:27:45,375 --> 00:27:47,167
La oss gå en tur.
456
00:27:54,167 --> 00:27:58,542
Forresten, bladet på skrivebordet ditt?
457
00:27:58,625 --> 00:28:00,958
Ja. Det om vannscootere?
458
00:28:01,042 --> 00:28:02,333
Ja.
459
00:28:02,417 --> 00:28:03,792
Hvorfor har du det?
460
00:28:04,875 --> 00:28:06,292
De er dødskule.
461
00:28:07,458 --> 00:28:09,167
-De er vel det.
-Ja.
462
00:28:09,250 --> 00:28:12,667
De fleste ting i historien er teite,
463
00:28:12,750 --> 00:28:15,417
og alt blir ødelagt til slutt.
464
00:28:15,500 --> 00:28:20,250
Men tidlig på 1990-tallet,
i et kort, skinnende øyeblikk,
465
00:28:20,333 --> 00:28:24,417
inntraff en vakker forening
av form og funksjon
466
00:28:24,500 --> 00:28:26,250
som vi kaller vannscooter,
467
00:28:26,333 --> 00:28:28,625
og en fornuftig mann må være enig.
468
00:28:30,542 --> 00:28:31,625
Har du sittet på en?
469
00:28:31,708 --> 00:28:34,208
Nei.
470
00:28:35,125 --> 00:28:39,000
Hvis en TVT-agent satt på en vannscooter
på Den hellige tidslinjen,
471
00:28:39,083 --> 00:28:41,042
ville det skape en forgrening.
472
00:28:41,125 --> 00:28:42,292
Men det ville vært gøy.
473
00:28:42,375 --> 00:28:44,875
Ja, veldig.
474
00:28:46,250 --> 00:28:47,583
Hvorfor lese om dem?
475
00:28:49,375 --> 00:28:53,000
For å huske hva vi kjemper for.
476
00:28:55,583 --> 00:28:58,792
Du tror virkelig på dette?
477
00:28:58,875 --> 00:29:02,000
Jeg henger meg ikke opp
i tro eller ikke tro.
478
00:29:02,083 --> 00:29:04,208
Jeg godtar det som er.
479
00:29:04,292 --> 00:29:07,250
-Tre magiske øgler...
-Tidsvoktere.
480
00:29:07,333 --> 00:29:09,542
-...skapte TVT, og alle i det...
-Ja.
481
00:29:09,625 --> 00:29:11,750
-Deg også?
-Ja...
482
00:29:11,833 --> 00:29:13,875
Når jeg beundrer intelligensen din,
483
00:29:13,958 --> 00:29:16,583
-sier du noe slikt.
-Hvem skapte deg, Loke?
484
00:29:17,458 --> 00:29:18,958
Frostkjempe fra Jotunheimen.
485
00:29:19,042 --> 00:29:20,375
Hvem oppdro deg?
486
00:29:20,458 --> 00:29:21,667
Odin av Åsgard.
487
00:29:21,750 --> 00:29:24,000
Odin, himmelens gud.
488
00:29:24,083 --> 00:29:27,292
Åsgard, mystisk rike, bortenfor stjernene.
489
00:29:27,375 --> 00:29:29,917
-Frostkjemper. Tull...
-Det er noe annet.
490
00:29:30,000 --> 00:29:31,333
-Det er annerledes.
-Nei.
491
00:29:31,417 --> 00:29:33,833
-Det er ikke det samme.
-Jo.
492
00:29:33,917 --> 00:29:36,625
For tenker du for hardt på
hvor vi kom fra,
493
00:29:36,708 --> 00:29:39,375
hvem vi er, høres det latterlig ut.
494
00:29:39,458 --> 00:29:41,292
Eksistens er kaos.
495
00:29:41,375 --> 00:29:44,458
Ingenting gir mening,
så vi prøver å forstå det.
496
00:29:44,542 --> 00:29:48,833
Og heldigvis fikk jeg dette
av kaoset jeg kom til...
497
00:29:49,625 --> 00:29:51,583
Et ærerikt formål.
498
00:29:52,625 --> 00:29:54,500
Fordi TVT er livet mitt.
499
00:29:54,583 --> 00:29:56,708
Og det er virkelig fordi jeg tror det.
500
00:29:59,833 --> 00:30:02,333
Greit. Du tror det er virkelig.
501
00:30:02,417 --> 00:30:03,792
Ja.
502
00:30:03,875 --> 00:30:05,583
Så alt er skrevet.
503
00:30:05,667 --> 00:30:07,833
Fortid, nåtid, framtid.
504
00:30:07,917 --> 00:30:09,708
Fri vilje fins ikke.
505
00:30:09,792 --> 00:30:13,250
Det er overforenklet...
506
00:30:13,333 --> 00:30:14,833
Så på en måte
507
00:30:15,792 --> 00:30:21,208
er du og jeg her på TVT
de eneste som er frie?
508
00:30:22,750 --> 00:30:24,667
Hvor vil du, Loke?
509
00:30:25,875 --> 00:30:27,208
Hvordan slutter alt?
510
00:30:27,292 --> 00:30:28,875
Det er et pågående arbeid.
511
00:30:29,458 --> 00:30:31,917
De late Tidsvokterne. Hva venter de på?
512
00:30:32,000 --> 00:30:33,208
Au contraire.
513
00:30:33,292 --> 00:30:36,750
Nei, for mens vi beskytter
det som kom før,
514
00:30:36,833 --> 00:30:39,417
sliter de i kammeret sitt
515
00:30:39,500 --> 00:30:43,792
og vikler epilogen ut av
sine uendelige grener.
516
00:30:43,875 --> 00:30:47,167
Jeg skjønner. Hva skjer når de er ferdige?
517
00:30:47,250 --> 00:30:48,583
Da er vi også det.
518
00:30:48,667 --> 00:30:50,292
Ingen flere nexus-hendelser.
519
00:30:50,375 --> 00:30:51,417
Bare orden.
520
00:30:51,500 --> 00:30:54,125
Så møtes vi i fred ved tidas slutt.
521
00:30:55,292 --> 00:30:56,708
Fint, ikke sant?
522
00:30:58,958 --> 00:31:00,250
Bare orden?
523
00:31:00,333 --> 00:31:03,000
Ikke noe kaos? Det virker kjedelig.
524
00:31:03,083 --> 00:31:04,792
Det gjør det sikkert for deg.
525
00:31:04,875 --> 00:31:06,667
Du kalte meg en redd liten gutt.
526
00:31:06,750 --> 00:31:08,208
Jeg kalte deg mye.
527
00:31:08,292 --> 00:31:09,458
Ja.
528
00:31:10,542 --> 00:31:11,708
Men du tar feil.
529
00:31:13,375 --> 00:31:15,250
Jeg vet noe barn ikke vet.
530
00:31:15,333 --> 00:31:16,625
Hva da?
531
00:31:17,333 --> 00:31:19,583
Ingen ond person er helt ond.
532
00:31:21,042 --> 00:31:23,167
Og ingen god person er helt god.
533
00:31:26,542 --> 00:31:27,833
Skremte lille gutt.
534
00:31:28,708 --> 00:31:31,958
Det var nedlatende. Du gikk for langt.
535
00:31:32,792 --> 00:31:33,958
Jeg har det.
536
00:31:36,458 --> 00:31:37,792
Du er veldig smart.
537
00:31:40,167 --> 00:31:41,167
Vet det.
538
00:31:43,583 --> 00:31:46,833
Varianten etterlot noe
på et gammelt åsted.
539
00:31:46,917 --> 00:31:48,875
En katedral. En godterieske.
540
00:31:48,958 --> 00:31:50,250
En åpenbar anakronisme.
541
00:31:50,333 --> 00:31:53,000
Jeg ga det til Analyse,
men de fant ikke noe ekte.
542
00:31:53,083 --> 00:31:55,667
-Hvorfor betyr det noe?
-Vi har to variabler.
543
00:31:55,750 --> 00:31:57,833
Apokalyptiske naturkatastrofer og...
544
00:32:01,083 --> 00:32:03,292
-Kablooie.
-Hva er det?
545
00:32:03,375 --> 00:32:05,792
Godteri. Er det godteri på Åsgard?
546
00:32:05,875 --> 00:32:07,292
Ja. Druer, nøtter.
547
00:32:07,958 --> 00:32:09,750
Ikke rart du er bitter.
548
00:32:10,417 --> 00:32:14,833
Kablooie ble kun solgt
regionalt på jorda fra 2047 til 2051.
549
00:32:14,917 --> 00:32:18,000
Vi må kryssreferere
med hver apokalyptiske hendelse.
550
00:32:18,083 --> 00:32:19,167
Du får halvparten.
551
00:32:19,250 --> 00:32:20,833
Hvem finner den først?
552
00:32:20,917 --> 00:32:22,417
-Ja.
-Vil du vedde om noe?
553
00:32:22,500 --> 00:32:23,875
-Ja.
-Gentlemansveddemål.
554
00:32:23,958 --> 00:32:26,958
Vi spiller om stoltheten
Måtte den beste vinne. Begynn.
555
00:32:28,208 --> 00:32:30,000
Funnet noe?
556
00:32:30,083 --> 00:32:32,458
Det er ikke klimakatastrofen i 2048.
557
00:32:33,125 --> 00:32:34,667
Eller tsunamien i 2051.
558
00:32:34,750 --> 00:32:36,708
Kom igjen.
559
00:32:36,792 --> 00:32:38,208
2050.
560
00:32:38,292 --> 00:32:40,750
Utryddelsen av svalen... Er det viktig?
561
00:32:40,833 --> 00:32:42,750
Ødela økosystemet helt.
562
00:32:42,833 --> 00:32:45,208
Krakatoa brøt ut i 2049 også.
563
00:32:45,292 --> 00:32:46,500
Ingen Kablooie.
564
00:32:46,583 --> 00:32:49,083
Herregud, det er så mye.
565
00:32:49,167 --> 00:32:52,333
-Syklon, sult, vulkaner, flom...
-Har ham.
566
00:32:55,083 --> 00:32:56,375
RAPPORT FOR APOKALYPTISK HENDELSE
567
00:32:56,458 --> 00:32:58,708
-Der er han.
-Alabama, 2050.
568
00:33:00,208 --> 00:33:02,833
Du tar jobben min
hvis jeg ikke er forsiktig.
569
00:33:04,875 --> 00:33:07,833
Du vil jeg skal godkjenne
utsendelse av en styrke...
570
00:33:07,917 --> 00:33:09,958
-Ja.
-...til et mulig skjulested.
571
00:33:10,042 --> 00:33:11,833
Haven Hills i Alabama, bedriftsby
572
00:33:11,917 --> 00:33:14,208
eid av Roxxcart
til den utslettes av en orkan.
573
00:33:14,292 --> 00:33:15,792
Forsyningene du trenger.
574
00:33:15,875 --> 00:33:17,458
Liker han det, kan han godt
575
00:33:17,542 --> 00:33:20,333
dra tilbake og campe, om og om igjen.
576
00:33:20,417 --> 00:33:22,625
Og dette er basert
på en teori fra varianten
577
00:33:22,708 --> 00:33:25,667
-som ødela ditt forrige oppdrag?
-Ja, han er god.
578
00:33:25,750 --> 00:33:27,417
Mobius, som venn
579
00:33:27,500 --> 00:33:30,625
må jeg si at du ikke bør stole
på denne mannen.
580
00:33:30,708 --> 00:33:32,625
Vet det, men kanskje er han verdt det.
581
00:33:32,708 --> 00:33:34,667
Han har avdekket et sikkerhetshull.
582
00:33:34,750 --> 00:33:36,292
Det bekymrer meg!
583
00:33:37,208 --> 00:33:39,125
Jeg takler ham. Stol på meg.
584
00:33:39,208 --> 00:33:40,750
Slik får vi tak i fyren.
585
00:33:40,833 --> 00:33:42,417
Jeg stoler på deg, men ham?
586
00:33:42,500 --> 00:33:44,500
Ravonna, magefølelsen sier
587
00:33:44,583 --> 00:33:46,417
at det er her vi tar varianten.
588
00:33:48,792 --> 00:33:51,333
Kom igjen.
Du ser meg vanligvis ikke så gira.
589
00:33:51,417 --> 00:33:53,000
Jeg er opprømt.
590
00:33:53,083 --> 00:33:55,083
Jeg er utålmodig.
591
00:33:57,125 --> 00:33:59,542
-Ok.
-Ja. Ok.
592
00:33:59,625 --> 00:34:00,833
-Men, Mobius?
-Ja?
593
00:34:02,792 --> 00:34:05,417
Jeg kan ikke gjøre mye
hvis det ikke funker.
594
00:34:05,500 --> 00:34:06,875
For all tid.
595
00:34:06,958 --> 00:34:08,417
Alltid.
596
00:34:08,500 --> 00:34:09,583
Ok.
597
00:34:18,458 --> 00:34:19,833
Det skal skje.
598
00:34:23,708 --> 00:34:25,458
I dag skal vi jobbe bra.
599
00:34:25,542 --> 00:34:26,667
Det tenkte jeg også.
600
00:34:26,750 --> 00:34:29,333
Hjelper du oss med å fange varianten,
601
00:34:29,417 --> 00:34:30,958
hvem vet, venn.
602
00:34:31,042 --> 00:34:33,750
Bra nok til å møte Tidsvokterne?
603
00:34:33,833 --> 00:34:34,833
Jeg sa ikke det.
604
00:34:34,917 --> 00:34:37,333
-Ett skritt av gangen.
-Greit.
605
00:34:37,417 --> 00:34:39,583
-Bare i tilfelle.
-Ja, føles ikke de...
606
00:34:39,667 --> 00:34:41,208
Helt uaktuelt.
607
00:34:44,000 --> 00:34:45,667
Samle dere for en brifing.
608
00:34:46,500 --> 00:34:49,750
Roxxcart er et varehus
som var vanlig den gangen.
609
00:34:50,625 --> 00:34:53,333
Det består av flere seksjoner,
610
00:34:53,417 --> 00:34:55,583
inkludert et stort lager.
611
00:34:55,667 --> 00:34:59,833
Sivile bruker lageret som ly for stormen.
612
00:34:59,917 --> 00:35:02,750
Husk, dette er en apokalypse av klasse ti.
613
00:35:02,833 --> 00:35:04,833
Varianten vet nok ikke at vi kommer,
614
00:35:04,917 --> 00:35:07,833
men han kan gjemme seg
hvor som helst og er fiendtlig.
615
00:35:07,917 --> 00:35:09,417
Så vær på vakt.
616
00:35:09,500 --> 00:35:13,625
Under hvert angrep
stjeler varianten en ladning.
617
00:35:13,708 --> 00:35:15,125
Han planlegger noe.
618
00:35:15,208 --> 00:35:16,542
Vi vet bare ikke hva.
619
00:35:16,625 --> 00:35:19,000
Vær på utkikk etter
de bortkomne ladningene,
620
00:35:19,083 --> 00:35:22,667
og ser du en Loke, drep den.
621
00:35:24,167 --> 00:35:26,167
Fortrinnsvis den onde Loke.
622
00:35:30,542 --> 00:35:35,208
presentert av Roxxcart
623
00:35:56,750 --> 00:35:57,792
Funnet noe?
624
00:35:57,875 --> 00:36:00,083
Nei. Gå videre!
625
00:36:20,375 --> 00:36:21,667
Hva faen var det?
626
00:36:23,000 --> 00:36:26,625
Jeg tørket klærne mine med magi.
627
00:36:27,875 --> 00:36:31,375
Så jeg ikke avslører meg
med pipende trinn som dere.
628
00:36:34,625 --> 00:36:36,583
Gjennomsøk stormlyet med begge teamene.
629
00:36:36,667 --> 00:36:38,292
-Ja, ma'am.
-Loke og jeg
630
00:36:38,375 --> 00:36:40,125
ser på drivhuset. Vi møtes...
631
00:36:40,208 --> 00:36:42,250
-Nei.
-Nei?
632
00:36:42,333 --> 00:36:44,167
Bli med D-90. Han blir hos meg.
633
00:36:44,250 --> 00:36:46,292
Han er under mitt tilsyn.
634
00:36:46,375 --> 00:36:47,917
Dette er min operasjon.
635
00:36:48,000 --> 00:36:50,542
-Er han ikke en trussel, så...
-Han er det.
636
00:36:50,625 --> 00:36:52,250
Husker du Tidsteateret?
637
00:36:52,333 --> 00:36:54,833
-Jeg vil ha ham med meg.
-Bare dra tilbake
638
00:36:54,917 --> 00:36:57,250
til TVT og klag til Renslayer, men nå...
639
00:36:57,333 --> 00:36:58,875
Vi skal ikke tilbake.
640
00:36:58,958 --> 00:37:01,750
-Varianten er her.
-Det er greit.
641
00:37:02,750 --> 00:37:03,833
Stol på meg.
642
00:37:05,042 --> 00:37:10,000
Jeg skal gjøre meg fortjent til tilliten.
643
00:37:13,083 --> 00:37:16,917
Hvorfor er det de du ikke kan stole på,
som sier: "Stol på meg"?
644
00:37:18,583 --> 00:37:20,833
Hold på tidskragen din denne gangen.
645
00:37:20,917 --> 00:37:22,583
Vi ses i utstillingslokalet.
646
00:37:58,708 --> 00:38:00,958
Så fint at vi kan være sammen nå.
647
00:38:01,042 --> 00:38:02,042
Stille.
648
00:38:02,125 --> 00:38:03,833
Vi kom feil...
649
00:38:15,833 --> 00:38:17,083
Hei!
650
00:38:17,167 --> 00:38:18,958
Det er greit.
651
00:38:19,042 --> 00:38:20,458
Hva gjør du?
652
00:38:20,542 --> 00:38:22,292
Kjøper planter.
653
00:38:24,292 --> 00:38:25,583
I denne stormen?
654
00:38:26,375 --> 00:38:27,792
Det er orkansalg.
655
00:38:27,875 --> 00:38:29,667
Asaleaer går til halv pris.
656
00:38:30,542 --> 00:38:31,542
Kan det være deg?
657
00:38:34,167 --> 00:38:38,250
Jeg ville nok ha brukt dress, men kanskje.
658
00:38:53,375 --> 00:38:54,625
Er han død?
659
00:38:54,708 --> 00:38:57,292
Nei. De overlever vanligvis.
660
00:39:02,292 --> 00:39:07,667
Så du er tosken TVT vil jakte på meg med.
661
00:39:11,208 --> 00:39:13,625
Meg, antar jeg.
662
00:39:13,708 --> 00:39:18,125
Gi deg. Hvis noen er noen, er du meg.
663
00:39:23,500 --> 00:39:24,792
Hyggelig å møte deg.
664
00:39:24,875 --> 00:39:27,917
Den siste timen har vindstyrken økt.
665
00:39:28,000 --> 00:39:30,667
Igjen, hvis dere ser etter, har vi to...
666
00:39:30,750 --> 00:39:32,958
Se etter nullstillingsladninger i posene.
667
00:39:33,042 --> 00:39:34,833
Er dere FEMA?
668
00:39:34,917 --> 00:39:35,958
Nasjonalgarden?
669
00:39:36,625 --> 00:39:37,917
Kan være hvem som helst.
670
00:39:38,000 --> 00:39:41,333
Har dere et helikopter
eller annen transport,
671
00:39:41,417 --> 00:39:42,583
så bruk det nå.
672
00:39:42,667 --> 00:39:46,250
Vi har kvinner og barn, og været er fælt.
673
00:39:46,333 --> 00:39:47,833
Beklager. Vi har ikke det.
674
00:39:47,917 --> 00:39:49,750
Hvordan kom dere hit?
675
00:39:52,667 --> 00:39:53,667
Hva gjør du?
676
00:39:53,750 --> 00:39:56,833
Du! Disse folkene er redde.
677
00:39:58,250 --> 00:40:00,250
De dør snart. De bør være redde.
678
00:40:00,333 --> 00:40:01,625
Ok. Ikke for oss.
679
00:40:02,375 --> 00:40:03,375
-Sir!
-Ta det rolig.
680
00:40:04,625 --> 00:40:05,875
Hva er det?
681
00:40:08,000 --> 00:40:11,792
Det er virkelig.
682
00:40:11,875 --> 00:40:15,750
Det er virkelig.
683
00:40:20,583 --> 00:40:22,333
Fortryllelse er smart.
684
00:40:22,417 --> 00:40:25,792
Feigt, amatøraktig, men smart.
685
00:40:25,875 --> 00:40:29,458
Nesten like feigt som å jobbe for TVT.
686
00:40:30,125 --> 00:40:31,333
Jeg jobber for meg.
687
00:40:32,292 --> 00:40:34,500
-Tror du virkelig det?
-Ja.
688
00:40:35,667 --> 00:40:38,958
Og jeg lurte på
om de fant en bedre versjon av meg.
689
00:40:39,042 --> 00:40:41,208
Hei, leter dere etter lyet?
690
00:40:41,292 --> 00:40:42,375
Nei.
691
00:40:55,833 --> 00:40:57,000
Velsigne deg.
692
00:40:58,583 --> 00:41:01,083
Skal du rope til vennene dine etter hjelp?
693
00:41:12,625 --> 00:41:14,250
Hva er galt?
694
00:41:14,333 --> 00:41:16,792
Er du for redd til å møte meg
ansikt til ansikt?
695
00:41:17,833 --> 00:41:18,875
Vis deg.
696
00:41:20,750 --> 00:41:23,417
Det er godt gjort å vinne deres tillit.
697
00:41:27,625 --> 00:41:29,667
Herregud.
698
00:41:30,958 --> 00:41:32,250
Du ble spaner.
699
00:41:33,667 --> 00:41:36,500
Ikke vær så selvtilfreds.
700
00:41:36,583 --> 00:41:38,708
Jeg har et tilbud til deg.
701
00:41:40,042 --> 00:41:41,125
Fortsett.
702
00:41:43,208 --> 00:41:45,500
Jeg skal styrte Tidsvokterne.
703
00:41:47,583 --> 00:41:50,625
Og for å si det som det er,
704
00:41:51,583 --> 00:41:53,750
trenger jeg en dyktig medhjelper.
705
00:41:56,083 --> 00:41:59,083
Du mener nok... Meg?
706
00:41:59,958 --> 00:42:01,292
Hva sier du...
707
00:42:03,042 --> 00:42:04,042
...Loke?
708
00:42:05,333 --> 00:42:06,667
Ikke kall meg det.
709
00:42:07,833 --> 00:42:09,167
Kall meg...
710
00:42:11,500 --> 00:42:12,500
...Randy.
711
00:42:13,542 --> 00:42:15,875
Nå vet jeg hvorfor Thor mislikte oss.
712
00:42:15,958 --> 00:42:18,625
Nok spill. Jeg har prøvd å hjelpe deg.
713
00:42:18,708 --> 00:42:21,417
Jeg holdt dem sårbare
på renessansefestivalen.
714
00:42:21,500 --> 00:42:23,500
Herregud, så hyggelig.
715
00:42:23,583 --> 00:42:28,042
Men etter noen sekunders vurdering
716
00:42:28,125 --> 00:42:29,583
er svaret nei.
717
00:42:30,833 --> 00:42:33,917
Jeg vil ikke lede Tidsvarianstilsynet.
718
00:42:40,083 --> 00:42:42,000
Det er virkelig.
719
00:42:42,083 --> 00:42:44,125
Det var virkelig.
720
00:42:44,208 --> 00:42:45,833
-Hva da?
-Det er virkelig.
721
00:42:45,917 --> 00:42:47,542
-Hun er gal.
-Det er virkelig.
722
00:42:47,625 --> 00:42:49,458
-Se på meg.
-Det er virkelig.
723
00:42:49,542 --> 00:42:50,542
Jeg vil hjem.
724
00:42:51,208 --> 00:42:52,583
Vi skal få deg dit.
725
00:42:53,583 --> 00:42:55,292
Ring TVT, la sykestua vite...
726
00:42:55,375 --> 00:42:57,333
Nei, nei. Jeg avslørte det.
727
00:42:58,625 --> 00:43:00,583
-Jeg avslørte det.
-Hva da...
728
00:43:00,667 --> 00:43:02,500
Hvor Tidsvokterne er.
729
00:43:03,833 --> 00:43:06,083
Jeg sa hvordan de kunne finnes.
730
00:43:07,583 --> 00:43:09,250
B-15, hva er status?
731
00:43:11,042 --> 00:43:14,375
B-15, svar. Hva er status?
732
00:43:17,500 --> 00:43:19,333
B-15, hører du?
733
00:43:33,750 --> 00:43:36,750
Hvis du ikke vil lede TVT, hva vil du da?
734
00:43:36,833 --> 00:43:38,542
Det er det samme. Du er for sen.
735
00:43:38,625 --> 00:43:40,667
Jeg ligger godt foran tidsskjema,
736
00:43:40,750 --> 00:43:42,500
jeg fant enkelt skjulestedet ditt.
737
00:43:42,583 --> 00:43:45,333
Dermed er jeg den beste Loke.
738
00:43:47,417 --> 00:43:50,042
Jeg skjønner. Det er planen din.
739
00:43:50,125 --> 00:43:53,333
Lokke oss hit så du kan sprenge stedet.
740
00:44:04,500 --> 00:44:05,583
Jeg savner Randy.
741
00:44:09,708 --> 00:44:12,083
Takk for at du hjalp meg
med å hale ut tid.
742
00:44:12,167 --> 00:44:14,333
Du elsker å høre deg selv snakke.
743
00:44:15,375 --> 00:44:17,083
Du er den første som sier det.
744
00:44:22,833 --> 00:44:24,500
Jeg ville aldri gjort dette.
745
00:44:25,375 --> 00:44:26,375
Hei.
746
00:44:35,292 --> 00:44:37,500
Slutt å gjemme deg.
747
00:44:51,875 --> 00:44:55,042
Loke, hvis du hadde ære,
ville du slåss mot meg som deg selv.
748
00:44:55,125 --> 00:44:56,500
Jeg må gjøre ting.
749
00:44:56,583 --> 00:44:57,958
Nok!
750
00:45:10,000 --> 00:45:11,375
-Mobius.
-Hvor er han?
751
00:45:11,458 --> 00:45:13,167
-Jeg mistet ham.
-Hva skjedde?
752
00:45:13,250 --> 00:45:14,292
Jeg...
753
00:45:14,375 --> 00:45:16,250
Din favoritt-Loke svek deg visst.
754
00:45:16,333 --> 00:45:17,417
Bare gå!
755
00:45:42,875 --> 00:45:44,875
Hva ønsker du av meg?
756
00:45:44,958 --> 00:45:46,250
Hva handler dette om?
757
00:45:51,208 --> 00:45:53,625
Gjør deg klar, Loke.
758
00:45:59,000 --> 00:46:00,625
Hva ønsker du av meg?
759
00:46:00,708 --> 00:46:02,417
Hva ønsker du av meg?
760
00:46:02,500 --> 00:46:04,208
Hva vil du ha av meg?
761
00:46:04,292 --> 00:46:05,542
Hva handler dette om?
762
00:46:05,625 --> 00:46:06,917
Hva ønsker du av meg?
763
00:46:07,000 --> 00:46:09,083
Hva handler dette om?
764
00:46:09,167 --> 00:46:11,458
Hva ønsker du av meg?
765
00:46:11,542 --> 00:46:13,125
Hva vil du ha av meg?
766
00:46:13,208 --> 00:46:14,958
Hva handler dette om?
767
00:46:15,042 --> 00:46:17,292
Hva handler dette om?
768
00:46:17,375 --> 00:46:19,250
Dette handler ikke om deg.
769
00:46:22,542 --> 00:46:23,667
Nettopp.
770
00:46:24,667 --> 00:46:27,208
AKTIVER
771
00:46:31,542 --> 00:46:35,958
STARTER...
772
00:46:58,042 --> 00:46:59,250
Hvor skal de?
773
00:47:05,375 --> 00:47:06,792
Det er umulig.
774
00:47:10,667 --> 00:47:15,083
Dette er analytiker 1182-E
som rapporterer en kode 000.
775
00:47:15,167 --> 00:47:17,208
Grener dannes raskt i en skråning...
776
00:47:17,292 --> 00:47:19,333
Noen bombet Den hellige tidslinjen.
777
00:48:07,833 --> 00:48:09,292
Loke!
778
00:48:10,625 --> 00:48:11,833
Loke, vent!
779
00:48:11,917 --> 00:48:14,208
Vent!
780
00:48:17,792 --> 00:48:19,458
Nei! Vent!
781
00:48:20,958 --> 00:48:21,958
Pokker!
782
00:48:35,833 --> 00:48:38,250
BASERT PÅ MARVEL-TEGNESERIENE
783
00:50:27,208 --> 00:50:29,625
MARVEL STUDIOS PRESENTERER
784
00:53:09,208 --> 00:53:11,208
Norske tekster: Jon Sæterbø