1
00:00:06,965 --> 00:00:08,965
[lively instrumental music playing]
2
00:00:16,975 --> 00:00:19,345
["Shine" by Collective Soul playing]
3
00:00:19,436 --> 00:00:21,646
♪ Heaven let your light shine down ♪
4
00:00:23,356 --> 00:00:26,606
I can't tell if this is just a bad idea
or the worst idea in history.
5
00:00:27,235 --> 00:00:28,735
At least I have ideas.
6
00:00:28,820 --> 00:00:31,610
What does Jeff Ellis have going for him?
Name one thing.
7
00:00:31,698 --> 00:00:33,828
-A car. A credit card.
-The highest GPA in our class.
8
00:00:33,908 --> 00:00:36,618
-Parents who love him. A conscience.
-Yeah, I said one thing.
9
00:00:37,328 --> 00:00:40,368
Rendell, we don't need to do this.
The puppet is good enough.
10
00:00:40,457 --> 00:00:41,707
The puppet sucks.
11
00:00:41,791 --> 00:00:44,711
-[laughs] Nice. Way to build me up.
-[young Rendell] Sorry.
12
00:00:44,794 --> 00:00:49,474
I mean, the concept of the puppet sucks
when we have this instead.
13
00:00:50,133 --> 00:00:51,223
Behold.
14
00:00:51,801 --> 00:00:55,391
Caliban. Straight out
of Shakespeare's The Tempest.
15
00:00:56,222 --> 00:00:58,272
Only slightly more compact.
16
00:00:58,933 --> 00:01:00,983
-[eerie whoosh]
-[Caliban grunting]
17
00:01:01,853 --> 00:01:03,443
[snarling]
18
00:01:03,521 --> 00:01:07,401
-[young Jeff] Are you kidding me?
-[Caliban grunting]
19
00:01:09,611 --> 00:01:10,531
[grunts]
20
00:01:13,156 --> 00:01:14,526
[grunts]
21
00:01:14,616 --> 00:01:16,526
-[whimpering]
-[gasps] Holy shit!
22
00:01:16,618 --> 00:01:17,788
Isn't it awesome?
23
00:01:17,869 --> 00:01:19,699
I can't wait to show Lucas.
24
00:01:21,456 --> 00:01:22,616
[snarling]
25
00:01:22,707 --> 00:01:24,747
-[yelping]
-Oh my God!
26
00:01:25,335 --> 00:01:27,335
There's wood enough within!
27
00:01:27,420 --> 00:01:29,550
[grunts, laughs]
28
00:01:29,631 --> 00:01:31,931
He knows his lines. That's his first line.
29
00:01:32,008 --> 00:01:35,048
No way. Absolutely not.
That thing goes away now.
30
00:01:35,136 --> 00:01:36,756
Get rid of it, Rendell.
31
00:01:36,846 --> 00:01:38,216
[Caliban grunting]
32
00:01:39,224 --> 00:01:40,434
You guys are no fun.
33
00:01:41,810 --> 00:01:42,890
Caliban.
34
00:01:45,522 --> 00:01:46,902
Caliban.
35
00:01:47,565 --> 00:01:48,525
Where is he?
36
00:01:50,652 --> 00:01:52,032
Hey, guys.
37
00:01:52,112 --> 00:01:55,532
Mr. Ridgeway said we should meet
in the theater in 15 to go over Act 4.
38
00:01:55,615 --> 00:01:58,945
Gordie, man.
I thought you were out putting up flyers?
39
00:01:59,035 --> 00:02:00,445
How's the Caliban puppet going?
40
00:02:00,537 --> 00:02:01,957
[Caliban grunting]
41
00:02:02,747 --> 00:02:03,917
What the heck was that?
42
00:02:04,415 --> 00:02:05,575
Um…
43
00:02:06,376 --> 00:02:08,546
-A squirrel ran in.
-There's a bat flapping around.
44
00:02:10,296 --> 00:02:12,546
Which is it? A bat or a squirrel? [laughs]
45
00:02:13,174 --> 00:02:16,594
-Hey, Gordie, let's… let's just go--
-Wait. It's over here, whichever it is.
46
00:02:16,678 --> 00:02:18,678
[tense music playing]
47
00:02:21,599 --> 00:02:23,599
[objects clattering]
48
00:02:25,103 --> 00:02:26,523
Hey, little guy.
49
00:02:27,355 --> 00:02:29,105
[Caliban] The red plague rid you! [bites]
50
00:02:29,190 --> 00:02:30,690
Ow! Shit! It bit me!
51
00:02:30,775 --> 00:02:34,195
Be not afraid. The isle is full of noises.
52
00:02:34,279 --> 00:02:35,199
What the eff?
53
00:02:35,280 --> 00:02:36,200
[yelps]
54
00:02:37,073 --> 00:02:38,163
[Gordie] What is that thing?
55
00:02:38,241 --> 00:02:40,911
-[Caliban grunting, banging]
-Is someone gonna answer me?
56
00:02:41,411 --> 00:02:42,411
Give me the key.
57
00:02:42,495 --> 00:02:44,455
[banging inside pail]
58
00:02:44,539 --> 00:02:46,709
[Caliban grunting] My hand!
59
00:02:46,791 --> 00:02:48,711
[young Gordie] What is that thing?
Show it to me.
60
00:02:52,755 --> 00:02:54,215
Oh, thought I had it.
61
00:02:54,299 --> 00:02:56,889
No way. You caught something
under that pail.
62
00:02:56,968 --> 00:02:58,598
You and Jeff did something.
63
00:02:58,678 --> 00:03:00,888
Gordie, let's go to the health center
and get the nurse--
64
00:03:00,972 --> 00:03:02,222
I know what I saw!
65
00:03:03,016 --> 00:03:06,136
Just 'cause I'm nice to people
doesn't mean I'm stupid, Rendell Locke.
66
00:03:06,895 --> 00:03:08,225
You know, it would be really great
67
00:03:08,313 --> 00:03:11,023
to feel like I'm not just a bit player
in your stories.
68
00:03:11,608 --> 00:03:13,358
One of these days,
I'm gonna matter to you.
69
00:03:17,363 --> 00:03:19,243
[door opens, closes]
70
00:03:19,824 --> 00:03:21,124
Way to go, Rendell.
71
00:03:21,201 --> 00:03:24,041
Oh, come on. He'll be fine.
72
00:03:24,120 --> 00:03:26,210
-Think of the big picture.
-[pail clanks on floor]
73
00:03:26,289 --> 00:03:27,999
This is proof of concept.
74
00:03:30,293 --> 00:03:33,963
I mean, now we can create something bigger
for the actual production.
75
00:03:37,675 --> 00:03:38,795
[scoffs]
76
00:03:49,187 --> 00:03:51,147
[window whirring]
77
00:03:54,484 --> 00:03:56,534
-[chuckling]
-Could you stop playing with that?
78
00:03:58,112 --> 00:03:59,822
[window whirring]
79
00:04:08,665 --> 00:04:10,495
[Captain] These horseless carriages,
80
00:04:11,626 --> 00:04:14,376
they may be my favorite thing
about this world.
81
00:04:14,462 --> 00:04:15,882
How long have they existed?
82
00:04:16,839 --> 00:04:17,759
Cars?
83
00:04:18,883 --> 00:04:21,393
[sighs] About 100 years.
84
00:04:23,638 --> 00:04:24,888
How fast can you go?
85
00:04:26,683 --> 00:04:27,773
Drive it faster.
86
00:04:28,768 --> 00:04:30,768
[engine revving]
87
00:04:33,982 --> 00:04:35,482
It could go faster than this.
88
00:04:35,566 --> 00:04:37,186
On the highway, maybe, but--
89
00:04:37,277 --> 00:04:38,987
-Faster!
-Okay.
90
00:04:39,070 --> 00:04:40,700
Pretend you're being chased.
91
00:04:41,781 --> 00:04:42,781
[revving]
92
00:04:45,326 --> 00:04:46,656
[Captain laughs]
93
00:04:47,412 --> 00:04:50,462
That's better! [laughing]
94
00:04:50,540 --> 00:04:51,710
[window whirring]
95
00:04:51,791 --> 00:04:53,791
[accelerating music playing]
96
00:05:00,508 --> 00:05:01,428
Whoo!
97
00:05:02,135 --> 00:05:03,335
Yeah!
98
00:05:06,097 --> 00:05:07,887
-[tires squealing]
-[Captain screaming]
99
00:05:07,974 --> 00:05:09,434
-[grunts]
-[Ellie gasps]
100
00:05:09,517 --> 00:05:11,937
[panting]
101
00:05:12,812 --> 00:05:15,152
[continues panting]
102
00:05:18,234 --> 00:05:19,114
[whimpering]
103
00:05:19,777 --> 00:05:22,657
[Captain laughing evilly]
104
00:05:23,614 --> 00:05:24,624
[Ellie huffs]
105
00:05:25,658 --> 00:05:28,198
[panting]
106
00:05:28,286 --> 00:05:30,286
[birds chirping]
107
00:05:30,913 --> 00:05:32,003
[breathes deeply]
108
00:05:32,081 --> 00:05:34,291
-[Captain roars]
-[Ellie grunts, gasps]
109
00:05:34,375 --> 00:05:35,285
[coughing]
110
00:05:35,376 --> 00:05:39,916
Ellie, did you truly believe
that was gonna work?
111
00:05:40,006 --> 00:05:40,966
[panting]
112
00:05:41,049 --> 00:05:45,429
If I didn't need your assistance,
I would just squash you like a bug.
113
00:05:45,511 --> 00:05:46,931
[panting]
114
00:05:47,013 --> 00:05:48,563
-Come here! Get up!
-[screams]
115
00:05:50,308 --> 00:05:51,928
[Nina scoffs] You're Sam?
116
00:05:52,727 --> 00:05:53,727
In this body.
117
00:05:53,811 --> 00:05:55,521
[Bode] He was a ghost.
118
00:05:55,605 --> 00:05:57,225
Mom, he saved us.
119
00:05:57,315 --> 00:06:00,935
No, he let us out of the pantry.
It's hardly saving us.
120
00:06:01,027 --> 00:06:02,567
[Bode] No, before.
121
00:06:02,653 --> 00:06:05,953
He taught me how to guide the birds
so I could get back into my own body.
122
00:06:06,616 --> 00:06:09,196
And he showed Kinsey
where to find the Angel Key.
123
00:06:10,870 --> 00:06:13,710
So, you guys are all right
with him being here?
124
00:06:16,709 --> 00:06:18,539
-[Sam] Mrs. Locke…
-[inhales sharply]
125
00:06:19,128 --> 00:06:23,298
I can never apologize enough
for what I did to you and your family.
126
00:06:24,634 --> 00:06:28,814
Even if Dodge manipulated me,
I won't make any excuses for it.
127
00:06:29,555 --> 00:06:33,055
[voice breaking]
All I can say is that I'm sorry.
128
00:06:36,437 --> 00:06:38,817
I am more sorry than you can ever imagine.
129
00:06:38,898 --> 00:06:40,938
You expect me to forgive you. I--
130
00:06:41,025 --> 00:06:43,275
I don't expect you to. I'm… I'm just…
131
00:06:45,947 --> 00:06:49,197
I just want the opportunity
to help you and your family.
132
00:06:49,700 --> 00:06:51,490
[emotional music playing]
133
00:06:54,872 --> 00:06:55,832
Kinsey.
134
00:07:00,169 --> 00:07:01,999
I'm not ready to forgive him either…
135
00:07:03,965 --> 00:07:05,215
but he did help us.
136
00:07:07,552 --> 00:07:08,472
[Tyler] Right now…
137
00:07:09,429 --> 00:07:10,639
[inhales deeply]
138
00:07:10,721 --> 00:07:11,931
…we need some more help.
139
00:07:14,892 --> 00:07:15,852
All right,
140
00:07:16,727 --> 00:07:18,857
but that's as far as it goes.
141
00:07:20,606 --> 00:07:21,726
Fair enough.
142
00:07:22,525 --> 00:07:26,105
[Kinsey] Tyler, you, me, Rufus, and Sam,
we'll go after Ellie.
143
00:07:27,405 --> 00:07:30,655
Mom, Bode, you guys try
and break into the Harlequin Chest.
144
00:07:30,741 --> 00:07:31,911
Get the rest of the keys.
145
00:07:33,286 --> 00:07:34,496
That we can do
146
00:07:35,079 --> 00:07:36,329
or at least try.
147
00:07:37,999 --> 00:07:39,829
[seagulls cawing]
148
00:07:43,379 --> 00:07:45,589
[Gordie] Kenny, that is great!
149
00:07:45,673 --> 00:07:47,433
Ahh! It always makes me happy
150
00:07:47,508 --> 00:07:50,468
when we get a big name
for Summer Shakespeare by the Cove.
151
00:07:50,553 --> 00:07:53,813
Hey, um, while we're talking about actors,
I had an idea.
152
00:07:53,890 --> 00:07:54,810
[clears throat]
153
00:07:55,600 --> 00:07:58,520
What if I played one of the soldiers
who sees Hamlet's father?
154
00:08:00,980 --> 00:08:03,400
Well, I… I don't think
they have to be young men.
155
00:08:04,859 --> 00:08:07,859
-No. No, of course.
-[door rattling]
156
00:08:09,113 --> 00:08:10,533
-[table squeaks]
-[object shattering]
157
00:08:10,615 --> 00:08:12,695
Hey, Kenny, I gotta run.
158
00:08:12,825 --> 00:08:15,445
Good talking. Let's…
Let's pick this up later, okay?
159
00:08:15,536 --> 00:08:16,656
Great. Bye.
160
00:08:17,955 --> 00:08:20,625
[suspenseful music playing]
161
00:08:35,181 --> 00:08:36,971
-[dramatic music plays]
-[Ellie grunts]
162
00:08:37,058 --> 00:08:39,688
Ellie. What is this?
What's happening here?
163
00:08:39,769 --> 00:08:42,609
-Gordie, just-- [exhales sharply]
-We're not here for conversation.
164
00:08:43,856 --> 00:08:45,356
[whispering] Now get what we came for.
165
00:08:45,441 --> 00:08:48,191
Are you robbing me?
166
00:08:49,195 --> 00:08:50,565
He wants something you've got.
167
00:08:52,490 --> 00:08:53,410
A key.
168
00:08:54,158 --> 00:08:55,698
A very old key.
169
00:08:55,785 --> 00:08:59,325
I don't have any idea
what you're talking about. What key?
170
00:09:00,706 --> 00:09:02,626
[sighs] It's inside your head.
171
00:09:03,167 --> 00:09:04,747
[young Ellie] We know it was you, Gordie.
172
00:09:04,835 --> 00:09:06,795
[young Gordie] What the hell
are you talking about?
173
00:09:06,879 --> 00:09:09,799
Look, we know you went to Mr. Ridgeway
and told what you saw.
174
00:09:09,882 --> 00:09:11,762
He just finished giving us
the third degree.
175
00:09:11,842 --> 00:09:13,682
I don't know what I saw yesterday.
176
00:09:13,761 --> 00:09:15,851
He's talking about canceling the play.
177
00:09:21,352 --> 00:09:22,352
[young Erin] Gordie,
178
00:09:23,729 --> 00:09:25,149
you were freaked out.
179
00:09:25,231 --> 00:09:27,281
We get it. No one blames you.
180
00:09:28,276 --> 00:09:30,276
We just wanna help you understand.
181
00:09:31,571 --> 00:09:33,361
And how are you gonna do that?
182
00:09:33,447 --> 00:09:35,447
[solemn music playing]
183
00:09:42,915 --> 00:09:43,955
[key crunches]
184
00:09:45,626 --> 00:09:47,626
[accelerating music playing]
185
00:09:53,342 --> 00:09:54,932
I have so many questions.
186
00:09:55,845 --> 00:09:57,755
Come on. We'll give you answers.
187
00:10:01,017 --> 00:10:02,887
["Anything Goes"
by Dionne Warwick playing]
188
00:10:02,977 --> 00:10:05,937
♪ Good authors too
Who once knew better words ♪
189
00:10:06,022 --> 00:10:10,152
♪ Now only use four-letter words
Writing prose… ♪
190
00:10:10,234 --> 00:10:12,494
[young Erin] Wow! Look at this!
191
00:10:12,570 --> 00:10:14,610
[gasps] Ellie, check this out!
192
00:10:15,197 --> 00:10:16,367
♪ And good's bad today ♪
193
00:10:16,449 --> 00:10:19,119
♪ And black's white today
And day's night today ♪
194
00:10:19,201 --> 00:10:21,081
♪ When most guys today
That women prize today… ♪
195
00:10:21,162 --> 00:10:22,372
What is this place?
196
00:10:23,998 --> 00:10:26,788
This is where
you keep your memories, Gordie.
197
00:10:27,752 --> 00:10:28,672
Ah-ha.
198
00:10:31,881 --> 00:10:33,221
♪ Hey, anything goes… ♪
199
00:10:33,299 --> 00:10:34,589
[young Gordie] Hey, little guy.
200
00:10:35,301 --> 00:10:37,301
-[Caliban bites]
-Ow! Shit! It bit me!
201
00:10:37,386 --> 00:10:38,386
[panting]
202
00:10:38,471 --> 00:10:39,811
[echoing] What the eff?
203
00:10:40,389 --> 00:10:41,639
What is that thing?
204
00:10:42,850 --> 00:10:43,680
Is somebody--
205
00:10:43,768 --> 00:10:44,598
Found it.
206
00:10:45,186 --> 00:10:47,556
-Found what?
Your memory of what you saw yesterday.
207
00:10:47,647 --> 00:10:51,067
We're just gonna borrow this along with
the memory we're making right now.
208
00:10:51,150 --> 00:10:52,280
You're gonna what?
209
00:10:53,319 --> 00:10:54,279
I'm so confused.
210
00:10:54,362 --> 00:10:57,952
That's why we're here, Gordie,
to get you unconfused.
211
00:10:58,032 --> 00:11:00,622
[song fades]
212
00:11:08,000 --> 00:11:10,540
This is insane what you're saying.
All of it.
213
00:11:11,128 --> 00:11:13,208
It's only because
you can't remember magic.
214
00:11:13,297 --> 00:11:16,177
I'm sorry, but whatever you're suggesting,
it's not happening.
215
00:11:17,051 --> 00:11:19,221
Now, I would appreciate it
if you would just go--
216
00:11:19,303 --> 00:11:20,433
-[groans]
-[Ellie] Oh!
217
00:11:20,513 --> 00:11:22,723
-[gasps]
-It's not a request.
218
00:11:23,224 --> 00:11:24,524
[Gordie grunts]
219
00:11:24,600 --> 00:11:27,230
-[sinister music playing]
-Let go of me. I'm calling the police.
220
00:11:27,311 --> 00:11:28,271
-Are you, now?
-[gasps]
221
00:11:28,354 --> 00:11:29,774
-[screams]
-[glass shattering]
222
00:11:29,855 --> 00:11:31,435
What are you doing?
223
00:11:31,524 --> 00:11:33,484
[Gordie and Ellie panting]
224
00:11:37,154 --> 00:11:38,864
I am not afraid of you.
225
00:11:38,948 --> 00:11:39,908
[groans]
226
00:11:41,409 --> 00:11:42,739
-[Captain grunts]
-[Ellie gasps]
227
00:11:42,827 --> 00:11:44,577
[groans]
228
00:11:45,329 --> 00:11:46,249
[groans]
229
00:11:46,330 --> 00:11:48,330
[mouthing] No.
230
00:11:49,291 --> 00:11:50,961
-[groans]
-[Captain exhales]
231
00:11:52,795 --> 00:11:57,505
What happens if he dies
before you retrieve the key?
232
00:11:58,092 --> 00:11:59,802
[sobbing] I don't know.
233
00:11:59,885 --> 00:12:00,715
Oh.
234
00:12:01,512 --> 00:12:02,682
Better hurry, then.
235
00:12:03,514 --> 00:12:05,894
Ellie. [gasps] Ellie.
236
00:12:05,975 --> 00:12:07,345
Gordie. [cries]
237
00:12:07,852 --> 00:12:09,272
You didn't deserve this.
238
00:12:09,854 --> 00:12:13,404
Ellie, do what you have to do
to save yourself.
239
00:12:15,192 --> 00:12:16,192
[inhales sharply]
240
00:12:20,239 --> 00:12:21,369
[sniffles]
241
00:12:22,324 --> 00:12:23,374
I'm sorry.
242
00:12:25,619 --> 00:12:26,619
[crunching]
243
00:12:26,704 --> 00:12:27,834
[dramatic music playing]
244
00:12:27,913 --> 00:12:29,123
[shallow breathing]
245
00:12:45,181 --> 00:12:46,931
[Ellie breathes deeply]
246
00:12:47,016 --> 00:12:47,846
Well…
247
00:12:48,726 --> 00:12:49,596
[chuckles]
248
00:12:50,811 --> 00:12:52,651
the sooner you give me my key,
249
00:12:53,606 --> 00:12:56,186
the sooner you can return to tend to him.
250
00:12:56,275 --> 00:12:57,395
[grunts]
251
00:13:01,739 --> 00:13:02,819
[Ellie grunts]
252
00:13:02,907 --> 00:13:05,867
[music intensifies]
253
00:13:05,951 --> 00:13:06,871
Jamie!
254
00:13:06,952 --> 00:13:09,332
Oh my God. I'm so glad to see you.
255
00:13:09,413 --> 00:13:11,673
-Are you okay?
-Yeah, I'm back in my own body.
256
00:13:11,749 --> 00:13:13,079
That's good.
257
00:13:13,167 --> 00:13:15,287
-[Bode on phone] I need to warn you.
-Bode.
258
00:13:15,878 --> 00:13:17,128
What's going on over there?
259
00:13:17,213 --> 00:13:19,173
Look, you both need to know.
260
00:13:19,256 --> 00:13:23,926
Gideon's on the loose in Matheson,
so please be careful. Stay inside.
261
00:13:24,011 --> 00:13:26,351
-Is your mom all right?
She's fine.
262
00:13:26,430 --> 00:13:28,470
Just be on alert. I gotta go.
263
00:13:28,557 --> 00:13:29,637
[end-call sound plays]
264
00:13:31,435 --> 00:13:32,265
[door shuts]
265
00:13:33,187 --> 00:13:34,977
You think this is actually gonna work?
266
00:13:36,023 --> 00:13:39,823
[sighs] When they built this thing,
there weren't any power tools, right?
267
00:13:39,902 --> 00:13:40,782
I guess not.
268
00:13:42,154 --> 00:13:43,454
[object clatters on floor]
269
00:13:43,531 --> 00:13:45,241
So, Bode,
270
00:13:46,534 --> 00:13:50,204
when Dodge was in your body,
271
00:13:50,788 --> 00:13:52,788
the way you were acting with Josh,
272
00:13:53,582 --> 00:13:54,962
that was all Dodge, right?
273
00:13:57,211 --> 00:13:58,501
You like Josh.
274
00:14:00,381 --> 00:14:01,511
He's fine.
275
00:14:02,258 --> 00:14:04,048
I-It's just-- [sighs]
276
00:14:04,134 --> 00:14:07,564
Can we really trust him?
He was trying to find the Black Door.
277
00:14:07,638 --> 00:14:09,848
He didn't actually know what it was.
278
00:14:09,932 --> 00:14:13,732
-[sighs]
-And, yes, I trust him completely.
279
00:14:16,981 --> 00:14:17,941
[sighs]
280
00:14:18,023 --> 00:14:19,733
Let's just open up the chest.
281
00:14:20,776 --> 00:14:21,686
Try the saw.
282
00:14:23,195 --> 00:14:24,525
[whirring]
283
00:14:25,948 --> 00:14:27,318
[saw straining]
284
00:14:27,408 --> 00:14:28,618
-[clanking]
-[Nina squeals]
285
00:14:28,701 --> 00:14:29,831
[whirring stops]
286
00:14:31,829 --> 00:14:33,909
[sizzling]
287
00:14:34,790 --> 00:14:35,790
Uh…
288
00:14:36,375 --> 00:14:37,415
Not good.
289
00:14:37,501 --> 00:14:38,671
[whirring]
290
00:14:38,752 --> 00:14:41,262
-[clanking]
-[high-pitched whir]
291
00:14:41,338 --> 00:14:42,418
[whirring stops]
292
00:14:42,506 --> 00:14:43,836
[sizzling]
293
00:14:46,468 --> 00:14:48,718
Looks like we're gonna need to
up the ante.
294
00:14:50,723 --> 00:14:53,233
I feel like a horrible, irresponsible mom.
295
00:14:53,309 --> 00:14:54,939
You're not irresponsible.
296
00:14:55,477 --> 00:14:56,557
We've got this,
297
00:14:56,645 --> 00:15:01,065
which we'll use when the wood burns enough
for us to use that.
298
00:15:02,359 --> 00:15:03,609
See?
299
00:15:03,694 --> 00:15:06,744
Totally safe.
300
00:15:09,033 --> 00:15:10,163
Got a light?
301
00:15:10,242 --> 00:15:13,042
No way. I've got this part. Stand back.
302
00:15:13,996 --> 00:15:14,956
Okay.
303
00:15:15,039 --> 00:15:15,869
[lighter clicks]
304
00:15:19,251 --> 00:15:22,551
-[laughs] Yes!
-I'm definitely a bad mom.
305
00:15:23,297 --> 00:15:25,297
[thunder rumbling]
306
00:15:25,382 --> 00:15:27,182
[rain pattering]
307
00:15:27,259 --> 00:15:28,089
[Nina scoffs]
308
00:15:28,802 --> 00:15:31,262
It's using magic to protect itself.
309
00:15:34,683 --> 00:15:36,443
Okay. Uh…
310
00:15:36,518 --> 00:15:38,438
I have one more idea.
311
00:15:39,563 --> 00:15:41,733
[seagulls cawing]
312
00:15:43,317 --> 00:15:44,227
I don't see anyone.
313
00:15:44,902 --> 00:15:46,362
[Tyler] But Ellie's car is here.
314
00:15:47,363 --> 00:15:49,783
Let's go around back,
see if Kins found a way in.
315
00:15:52,117 --> 00:15:53,367
This is bad.
316
00:15:54,453 --> 00:15:55,833
This is really bad.
317
00:15:55,913 --> 00:15:58,373
[suspenseful music playing]
318
00:16:02,670 --> 00:16:04,090
[Tyler panting]
319
00:16:04,171 --> 00:16:05,761
[Kinsey panting]
320
00:16:08,175 --> 00:16:10,635
He's got a pulse,
but he's lost so much blood.
321
00:16:10,719 --> 00:16:13,349
-We need to put pressure on the wound.
-Which one?
322
00:16:14,723 --> 00:16:16,313
I don't know. Both of them.
323
00:16:16,392 --> 00:16:19,902
Mr. Shaw needs to get emergency treatment,
or he's going to die.
324
00:16:19,979 --> 00:16:21,809
My mom's got a first aid kit in her car.
325
00:16:21,897 --> 00:16:24,567
I can get bandages
and compresses and call 911,
326
00:16:24,650 --> 00:16:26,440
but you need to help my mom.
327
00:16:31,699 --> 00:16:32,779
All right. Um…
328
00:16:33,867 --> 00:16:36,157
You and Sam stay here and look after him.
329
00:16:36,245 --> 00:16:38,905
Sam should go with you.
He's in an Echo's body.
330
00:16:39,498 --> 00:16:40,618
He can protect you.
331
00:16:49,383 --> 00:16:51,223
[operator on phone]
911, what's your emergency?
332
00:16:51,301 --> 00:16:53,891
You need to send paramedics immediately
to the house of Gordie Shaw.
333
00:16:53,971 --> 00:16:56,141
He's been stabbed. He's bleeding badly.
334
00:16:57,057 --> 00:16:59,057
[curious music playing]
335
00:17:10,821 --> 00:17:13,281
["Put On A Happy Face"
by Dick Van Dyke playing]
336
00:17:19,246 --> 00:17:21,576
[cheering]
337
00:17:24,251 --> 00:17:26,801
♪ Put on a happy face ♪
338
00:17:28,088 --> 00:17:29,798
[Sam] This is actually pretty cool.
339
00:17:31,383 --> 00:17:33,803
Every theater must have
some of Gordie's memories.
340
00:17:34,386 --> 00:17:35,966
Which one do you think they're in?
341
00:17:38,140 --> 00:17:39,350
[song ends]
342
00:17:39,433 --> 00:17:42,313
This better not be a wild goose chase.
343
00:17:42,394 --> 00:17:43,404
It's not.
344
00:17:44,229 --> 00:17:46,689
These keys have cost you your friends.
345
00:17:47,274 --> 00:17:49,944
They've threatened the life
of you and your son.
346
00:17:50,652 --> 00:17:52,112
Why do you stand in my way?
347
00:17:53,238 --> 00:17:54,988
[Ellie] I've been to your world.
348
00:17:55,074 --> 00:17:58,584
It's hopeless.
It's full of terrible things.
349
00:17:58,660 --> 00:18:00,910
You judge, and yet your kind created a key
350
00:18:00,996 --> 00:18:03,536
with the sole purpose
of subjugating others.
351
00:18:03,624 --> 00:18:07,844
Another to pillage
the private sanctums of the soul,
352
00:18:07,920 --> 00:18:10,920
and yet another
that burns everything that it touches.
353
00:18:11,423 --> 00:18:13,683
Your kind and mine,
354
00:18:14,885 --> 00:18:16,595
we aren't far apart.
355
00:18:16,678 --> 00:18:17,718
[scoffs]
356
00:18:18,263 --> 00:18:19,523
You're insane.
357
00:18:22,267 --> 00:18:24,727
Just get me my goddamn key.
358
00:18:37,658 --> 00:18:39,908
Gordie, you're here early.
359
00:18:39,993 --> 00:18:42,203
I couldn't sleep. Too excited.
360
00:18:42,788 --> 00:18:44,498
Actually, I'm glad I caught you.
361
00:18:44,581 --> 00:18:47,461
Look, I know how hard you worked
on that Act 5 soliloquy.
362
00:18:47,543 --> 00:18:48,383
Thank you.
363
00:18:48,460 --> 00:18:51,130
But I've decided to give the part
to Rendell Locke.
364
00:18:52,256 --> 00:18:53,466
I'm sorry, Gordie.
365
00:18:54,049 --> 00:18:56,469
Oh. Well, he'll do great.
366
00:18:56,552 --> 00:18:58,852
But you'll be our understudy.
367
00:18:58,929 --> 00:19:00,719
Still an important role to play.
368
00:19:00,806 --> 00:19:03,266
Sure. Thanks, Mr. Ridgeway.
369
00:19:14,486 --> 00:19:15,526
[door creaking]
370
00:19:16,280 --> 00:19:18,280
-[door closes]
-Whoa. It's Dad.
371
00:19:20,701 --> 00:19:22,081
[young Rendell] It's bullshit.
372
00:19:22,161 --> 00:19:24,791
I tried out as a joke.
It ought to be yours.
373
00:19:24,872 --> 00:19:26,792
No, really. It's a sign of respect.
374
00:19:26,874 --> 00:19:29,254
Mr. Ridgeway knows
that I learn everybody's lines
375
00:19:29,334 --> 00:19:30,964
so I can jump in anywhere, anytime.
376
00:19:31,044 --> 00:19:32,964
He… He trusts me. That's the thing.
377
00:19:33,046 --> 00:19:34,206
It's-- He really…
378
00:19:34,798 --> 00:19:35,968
I'll drop out.
379
00:19:37,259 --> 00:19:38,549
Look, don't you dare!
380
00:19:41,180 --> 00:19:43,100
I don't wanna get the part like that.
381
00:19:43,765 --> 00:19:45,555
Even background characters
have a part to play.
382
00:19:45,642 --> 00:19:47,982
Don't tell yourself
you're background, Gordie.
383
00:19:48,854 --> 00:19:51,614
You're so much more than that. All right?
384
00:20:01,116 --> 00:20:02,026
Let's go.
385
00:20:04,536 --> 00:20:05,826
[sinister music playing]
386
00:20:05,913 --> 00:20:07,083
[Captain] Where are we?
387
00:20:07,998 --> 00:20:12,288
Under the stage, where he keeps
all the stuff he doesn't wanna look at.
388
00:20:12,377 --> 00:20:13,457
[Captain chuckles]
389
00:20:13,545 --> 00:20:18,085
What kinds of thoughts and feelings
does Mr. Gordon Shaw want to avoid?
390
00:20:20,510 --> 00:20:22,720
-His hate.
-[screeching]
391
00:20:22,804 --> 00:20:24,564
-His fear.
-[screeching]
392
00:20:24,640 --> 00:20:26,060
And his rage.
393
00:20:26,141 --> 00:20:27,891
-[roaring]
-[Captain yells]
394
00:20:27,976 --> 00:20:29,226
[roaring continues]
395
00:20:29,311 --> 00:20:30,851
[Captain yells]
396
00:20:32,731 --> 00:20:34,861
-[yelling]
-[hatch closes]
397
00:20:35,859 --> 00:20:39,239
[Nina] Gideon knows what happens to him
if he steps into the well house, right?
398
00:20:39,321 --> 00:20:40,281
Hang on, Mom.
399
00:20:41,740 --> 00:20:42,660
[grunts]
400
00:20:43,784 --> 00:20:45,664
All right.
401
00:20:46,787 --> 00:20:48,537
Great, that should do it.
402
00:20:49,248 --> 00:20:51,418
Even if he gets the last key from Ellie,
403
00:20:51,500 --> 00:20:54,290
he'll never be able
to get the rest of the keys from the chest
404
00:20:54,378 --> 00:20:56,168
without walking into the well house.
405
00:20:56,838 --> 00:20:58,008
Not bad.
406
00:20:59,466 --> 00:21:00,716
[door opens]
407
00:21:01,635 --> 00:21:03,135
Wait, what?
408
00:21:04,471 --> 00:21:06,431
-[Nina] More magic.
-[Bode] Okay.
409
00:21:07,015 --> 00:21:10,225
[inhales deeply] This is gonna be
a lot harder than I thought.
410
00:21:12,312 --> 00:21:14,692
[rumbling]
411
00:21:17,150 --> 00:21:19,700
["Good, Good Morning"
by Network Music Ensemble playing]
412
00:21:19,778 --> 00:21:21,738
♪ Good, good morning meeting ♪
413
00:21:21,822 --> 00:21:24,572
♪ We're gonna have a great time together ♪
414
00:21:25,367 --> 00:21:28,697
♪ We got a lot of information
A perfect situation… ♪
415
00:21:28,787 --> 00:21:30,497
Not sure any of these are right.
416
00:21:30,580 --> 00:21:33,460
["Good, Good Morning" continues playing]
417
00:21:34,710 --> 00:21:35,790
What are you doing?
418
00:21:35,877 --> 00:21:36,797
Listening.
419
00:21:37,421 --> 00:21:39,721
That's how we've
always found the keys before.
420
00:21:41,258 --> 00:21:42,128
Hearing anything?
421
00:21:42,217 --> 00:21:44,337
Who could hear anything over that music?
422
00:21:44,428 --> 00:21:45,598
Give it a rest!
423
00:21:45,679 --> 00:21:48,389
-[music warping]
-[lights flickering]
424
00:21:52,019 --> 00:21:52,939
Nice one.
425
00:21:53,020 --> 00:21:54,230
I didn't do anything.
426
00:21:54,938 --> 00:21:56,438
The lights are going out.
427
00:21:57,441 --> 00:21:59,531
Thanks, Sam. Appreciate the update.
428
00:21:59,609 --> 00:22:01,399
No, I mean forever.
429
00:22:01,987 --> 00:22:04,197
-[sighs]
-I think Gordie's dying.
430
00:22:04,281 --> 00:22:05,951
[shallow breathing]
431
00:22:10,412 --> 00:22:11,292
Somebody's coming.
432
00:22:11,371 --> 00:22:13,331
[suspenseful music playing]
433
00:22:16,043 --> 00:22:17,843
[music intensifies]
434
00:22:18,420 --> 00:22:19,590
-[Tyler] It's Ellie.
-[sighs]
435
00:22:19,671 --> 00:22:21,971
Oh! Oh! Oh my God!
436
00:22:22,049 --> 00:22:24,379
-What are you doing in here?
-We came to help you.
437
00:22:25,927 --> 00:22:26,847
Where's Rufus?
438
00:22:27,346 --> 00:22:29,346
[dramatic music playing]
439
00:22:30,349 --> 00:22:31,219
[Rufus exhales]
440
00:22:32,059 --> 00:22:34,689
-[knocking on door]
-[paramedic] Paramedics. Open up.
441
00:22:35,520 --> 00:22:36,440
[exhales sharply]
442
00:22:36,521 --> 00:22:38,861
-[knocking continues]
-[paramedic] Paramedics. Open up.
443
00:22:39,399 --> 00:22:41,359
Oh no. Oh no.
444
00:22:42,027 --> 00:22:44,447
Oh, no, no. They can't see the two bodies.
445
00:22:45,614 --> 00:22:48,704
He's safe. He's outside with Gordie.
Where's Gideon?
446
00:22:48,784 --> 00:22:50,454
I trapped him in the stage basement.
447
00:22:50,535 --> 00:22:51,615
Did you get the key?
448
00:22:51,703 --> 00:22:53,413
Not yet. What is he doing here?
449
00:22:55,082 --> 00:22:58,132
It's okay. He, uh… He's Sam.
450
00:23:00,337 --> 00:23:01,297
Long story.
451
00:23:01,380 --> 00:23:03,380
[liquid oozing]
452
00:23:17,646 --> 00:23:19,436
[Kinsey] Maybe Sam's right.
453
00:23:21,316 --> 00:23:23,986
-Do you know where the key is?
-[sighs] It's in there.
454
00:23:24,486 --> 00:23:26,986
I hid the key
in the pocket of Prospero's cloak.
455
00:23:28,698 --> 00:23:31,368
Okay, let's do this.
Get the hell out of here.
456
00:23:32,744 --> 00:23:36,214
Lo, how he mocks me!
Wilt thou let him, my lord?
457
00:23:36,289 --> 00:23:40,539
"Lord," quoth he.
That a monster should be such a natural.
458
00:23:40,627 --> 00:23:43,707
Lo, lo, again.
Bite him to death, I prithee.
459
00:23:43,797 --> 00:23:46,547
[student] Trinculo,
keep a good tongue in your head.
460
00:23:46,633 --> 00:23:50,143
If you prove a mutineer, the next tree.
461
00:23:50,220 --> 00:23:54,220
The poor monster's my subject,
and he shall not suffer indignity.
462
00:23:55,100 --> 00:23:56,140
I don't understand.
463
00:23:56,226 --> 00:23:57,136
It's not there?
464
00:23:57,227 --> 00:23:59,347
[Ellie] It has to be.
I put it in here myself. I--
465
00:24:01,106 --> 00:24:03,016
[student] Marry, will I.
Kneel and repeat it.
466
00:24:12,033 --> 00:24:13,493
Not there. We need a better spot.
467
00:24:13,577 --> 00:24:14,997
[scoffs] It'll be fine.
468
00:24:15,078 --> 00:24:16,708
[dramatic music playing]
469
00:24:25,338 --> 00:24:26,838
[music intensifies]
470
00:24:27,507 --> 00:24:28,507
[sighs]
471
00:24:29,926 --> 00:24:31,136
Erin must have moved it.
472
00:24:31,219 --> 00:24:34,389
She didn't think
it was a safe enough spot. Shit!
473
00:24:34,473 --> 00:24:37,063
-[liquid oozing]
-[students speaking indistinctly]
474
00:24:40,520 --> 00:24:43,860
[creaking]
475
00:24:45,400 --> 00:24:47,400
[foreboding music playing]
476
00:24:52,073 --> 00:24:54,833
Okay, screw the key. We gotta go.
477
00:24:56,036 --> 00:24:57,286
Without the key?
478
00:24:57,370 --> 00:25:00,460
He's dying.
We don't wanna be stuck in here.
479
00:25:00,540 --> 00:25:02,210
Why, I said nothing.
480
00:25:02,292 --> 00:25:05,212
[student] Mum then, no more. Proceed.
481
00:25:07,005 --> 00:25:10,175
[young Gordie] Tomorrow,
and tomorrow, and tomorrow…
482
00:25:10,258 --> 00:25:12,388
-This is different.
What is this?
483
00:25:12,469 --> 00:25:15,509
…from day to day, to the last syllable…
484
00:25:15,597 --> 00:25:17,637
[pants] Let's go.
485
00:25:17,724 --> 00:25:21,524
[young Gordie] …our yesterdays
have lighted fools the way to dusty death…
486
00:25:21,603 --> 00:25:24,023
You've got them all over your face.
487
00:25:24,105 --> 00:25:25,565
Are they good, Gordie?
488
00:25:25,649 --> 00:25:26,479
The best!
489
00:25:28,527 --> 00:25:30,357
Life is but a walking shadow…
490
00:25:30,445 --> 00:25:31,275
[Ellie] Wait!
491
00:25:31,363 --> 00:25:32,993
[young Gordie] …a poor player, who struts…
492
00:25:33,073 --> 00:25:34,373
We were just here.
493
00:25:35,075 --> 00:25:37,155
[young Gordie] …and then is heard no more.
494
00:25:37,244 --> 00:25:38,754
[old groovy music playing]
495
00:25:38,828 --> 00:25:40,458
[young Gordie] I didn't mean to upset you.
496
00:25:42,791 --> 00:25:44,251
I didn't mean to upset you.
497
00:25:44,334 --> 00:25:46,004
How long have you known?
498
00:25:46,086 --> 00:25:47,336
How long have you known?
499
00:25:47,921 --> 00:25:49,381
A while, I think.
500
00:25:49,464 --> 00:25:51,014
A while, I think.
501
00:25:51,675 --> 00:25:53,835
You should have told me. [echoing]
502
00:25:53,927 --> 00:25:55,547
[young Gordie] You're not listening to me.
503
00:25:55,637 --> 00:25:57,177
[Gordie's mom] It's just a phase.
504
00:25:57,264 --> 00:25:58,854
[girlfriend] You should have told me.
505
00:25:58,932 --> 00:26:00,812
I'm not talking about this.
506
00:26:00,892 --> 00:26:02,642
I'm not talking about this.
507
00:26:02,727 --> 00:26:04,897
Fine. Okay.
508
00:26:05,730 --> 00:26:08,980
[young Gordie] …who struts and frets
his hour upon the stage
509
00:26:09,067 --> 00:26:10,317
and then is heard no more.
510
00:26:10,402 --> 00:26:12,402
["The Trolley Song"
by Judy Garland playing]
511
00:26:12,487 --> 00:26:14,697
[young Gordie] It is a tale
told by an idiot.
512
00:26:15,615 --> 00:26:18,285
Mom, please, if you would just meet him!
513
00:26:18,868 --> 00:26:21,158
Mom, please, if you would just meet him!
514
00:26:22,414 --> 00:26:23,674
[door slams]
515
00:26:23,748 --> 00:26:25,748
I'm thrilled to unveil
516
00:26:25,834 --> 00:26:29,174
the new Matheson High School theater!
517
00:26:29,254 --> 00:26:31,014
-[cheering]
-[Tyler exhales sharply]
518
00:26:31,715 --> 00:26:33,625
-This is pointless.
-[piano playing]
519
00:26:33,717 --> 00:26:35,797
-[sighs]
-[indistinct whispers]
520
00:26:36,720 --> 00:26:37,850
What's that?
521
00:26:37,929 --> 00:26:39,929
[whispers continue]
522
00:26:40,890 --> 00:26:41,810
Whispers.
523
00:26:43,351 --> 00:26:45,101
I hear whispers. [pants]
524
00:26:45,645 --> 00:26:47,645
[whispers continue]
525
00:26:55,530 --> 00:26:57,070
[breathing heavily]
526
00:26:57,157 --> 00:26:58,617
[breathes deeply]
527
00:26:59,618 --> 00:27:01,618
Having trouble finding your way?
528
00:27:02,871 --> 00:27:04,661
The whispers are coming from there.
529
00:27:07,417 --> 00:27:09,457
Go. Talk to him.
530
00:27:09,544 --> 00:27:10,804
I've got a plan.
531
00:27:12,589 --> 00:27:14,589
[piano continues playing]
532
00:27:16,509 --> 00:27:18,509
[indistinct whispers]
533
00:27:19,220 --> 00:27:20,510
In my world,
534
00:27:21,056 --> 00:27:25,306
beautiful music can be made
by pulling apart a soul.
535
00:27:26,311 --> 00:27:28,061
So let's end all this.
536
00:27:28,563 --> 00:27:31,073
Mmm, give me the key,
537
00:27:31,149 --> 00:27:33,489
and we can all leave together.
538
00:27:33,568 --> 00:27:34,568
Play games,
539
00:27:35,362 --> 00:27:38,162
you could find out what happens here
540
00:27:38,239 --> 00:27:40,159
when the lights go out for good.
541
00:27:40,659 --> 00:27:43,499
We couldn't find it.
It wasn't where I left it.
542
00:27:43,578 --> 00:27:45,038
-[key clicking]
-That's a lie.
543
00:27:45,121 --> 00:27:46,501
That's a goddamn lie!
544
00:27:47,374 --> 00:27:48,384
[whirring]
545
00:27:50,210 --> 00:27:51,670
[frantic music playing]
546
00:27:51,753 --> 00:27:52,883
[Captain grunts]
547
00:27:52,962 --> 00:27:55,802
If you know where the key is,
grab it, and then you need to go.
548
00:27:55,882 --> 00:27:56,802
What are you doing?
549
00:27:56,883 --> 00:27:57,883
Slowing him down.
550
00:27:57,967 --> 00:28:00,217
-Try going out the front of the theater.
-[grunts]
551
00:28:00,303 --> 00:28:02,353
What treachery is this, Bolton?
552
00:28:02,430 --> 00:28:03,680
-[Sam grunts]
-[Captain yells]
553
00:28:03,765 --> 00:28:05,345
-[groans]
-Sorry, not Bolton.
554
00:28:05,433 --> 00:28:07,273
Run! Go, get out of here!
555
00:28:07,352 --> 00:28:08,352
What about you?
556
00:28:08,937 --> 00:28:11,437
I'll meet you outside his head. Go!
557
00:28:11,523 --> 00:28:13,653
[indistinct whispers]
558
00:28:13,733 --> 00:28:15,743
-Kins.
-Wait, wait, wait.
559
00:28:15,819 --> 00:28:18,239
-[Tyler] Kinsey, come on!
-[keys clicking]
560
00:28:18,321 --> 00:28:20,281
[whispering intensifies]
561
00:28:20,365 --> 00:28:22,275
[frantic music continues]
562
00:28:24,285 --> 00:28:25,575
[sighs]
563
00:28:25,662 --> 00:28:26,542
Brilliant.
564
00:28:26,621 --> 00:28:27,461
[sighs]
565
00:28:27,539 --> 00:28:28,419
[Captain grunts]
566
00:28:29,541 --> 00:28:30,631
-[cranking]
-[yelps]
567
00:28:32,001 --> 00:28:33,341
-[crashing]
-[gasps]
568
00:28:34,462 --> 00:28:35,922
[Ellie and Tyler gasp]
569
00:28:36,005 --> 00:28:37,005
[Tyler sighs]
570
00:28:37,090 --> 00:28:38,260
-Whoa!
-Oh shit!
571
00:28:38,883 --> 00:28:39,973
Sam!
572
00:28:42,387 --> 00:28:43,297
[Sam] Go!
573
00:28:43,805 --> 00:28:45,635
Seriously, go!
574
00:28:46,474 --> 00:28:48,484
[yelps, grunts]
575
00:28:49,102 --> 00:28:51,272
[grunting]
576
00:28:55,108 --> 00:28:56,228
-[grunts]
-[Sam groans]
577
00:28:56,985 --> 00:28:58,315
[grunts]
578
00:28:59,863 --> 00:29:00,993
[body thuds]
579
00:29:02,991 --> 00:29:04,951
[piano creaking]
580
00:29:05,034 --> 00:29:06,954
-[piano clangs]
-[groans]
581
00:29:07,036 --> 00:29:09,036
[pants, grunts]
582
00:29:09,122 --> 00:29:11,122
[Sam panting]
583
00:29:12,167 --> 00:29:13,037
No!
584
00:29:13,793 --> 00:29:15,803
[siren wailing]
585
00:29:18,715 --> 00:29:20,125
BP is crashing.
586
00:29:20,216 --> 00:29:22,176
-[monitor beeping rapidly]
-V-fib, he's coding.
587
00:29:22,260 --> 00:29:24,600
-Defibrillate him.
-I'm doing that now.
588
00:29:25,972 --> 00:29:30,232
-Charging and clear!
-[defibrillator shocking]
589
00:29:33,480 --> 00:29:36,480
-[girlfriend] You should've told me!
-[Gordie] Last syllable of recorded time--
590
00:29:36,566 --> 00:29:39,236
-I didn't mean to upset you.
-[Kinsey] What is that?
591
00:29:39,319 --> 00:29:40,739
We're stuck in a loop.
592
00:29:41,279 --> 00:29:42,159
[paramedic] No change.
593
00:29:42,238 --> 00:29:44,448
ETA is ten minutes. Just keep him alive.
594
00:29:44,532 --> 00:29:46,372
[paramedic] Giving him one dose epi.
595
00:29:46,868 --> 00:29:49,788
[Gordie's mom]
I'm not talking to you about this…
596
00:29:51,873 --> 00:29:53,883
[siren wailing]
597
00:29:57,086 --> 00:29:58,796
[panting]
598
00:30:00,089 --> 00:30:03,129
Mr. Shaw. Mr. Shaw.
599
00:30:03,218 --> 00:30:05,048
[frantic music continues]
600
00:30:05,136 --> 00:30:07,136
[panting]
601
00:30:15,939 --> 00:30:16,939
What do I do?
602
00:30:17,023 --> 00:30:18,533
[panting]
603
00:30:18,608 --> 00:30:19,568
What do I do?
604
00:30:24,113 --> 00:30:26,703
-[knocking on door]
-[officer] Matheson Police. Open up.
605
00:30:26,783 --> 00:30:28,163
[knocking continues]
606
00:30:28,243 --> 00:30:29,993
[officer] Is anybody in there?
607
00:30:30,078 --> 00:30:32,408
Open the door. This is Matheson Police.
608
00:30:32,497 --> 00:30:34,497
[knocking on door]
609
00:30:38,711 --> 00:30:40,711
[officer] We have reports of a stabbing.
610
00:30:42,549 --> 00:30:43,419
Sir.
611
00:30:44,384 --> 00:30:46,514
-I'm gonna need you to turn around.
-Wait, I didn't do--
612
00:30:46,594 --> 00:30:48,304
-Put your hands against that wall.
-[grunts]
613
00:30:48,388 --> 00:30:50,718
Do you have any weapons on you?
Any sharp objects?
614
00:30:50,807 --> 00:30:52,977
Please, no. I didn't do anything.
615
00:30:53,059 --> 00:30:55,269
-[monitor dinging]
-[siren wailing]
616
00:30:57,981 --> 00:30:58,981
We're losing him!
617
00:30:59,065 --> 00:31:00,725
[frantic music continues]
618
00:31:00,817 --> 00:31:03,437
[Gordie's memories
unintelligibly overlapping]
619
00:31:07,365 --> 00:31:08,615
[heart beating]
620
00:31:17,041 --> 00:31:18,921
[music intensifies]
621
00:31:19,002 --> 00:31:21,052
-[heart beat stops]
-[music stops]
622
00:31:28,136 --> 00:31:30,636
[lively instrumental music playing]