1 00:00:03,960 --> 00:00:05,831 MIRANDA: There you are. 2 00:00:05,875 --> 00:00:07,833 I've been waiting. 3 00:00:07,877 --> 00:00:10,010 Do you still love me? 4 00:00:10,053 --> 00:00:12,708 : Of course I do. 5 00:00:12,751 --> 00:00:16,059 MIRANDA: You were supposed to be here. 6 00:00:17,495 --> 00:00:19,236 Right? 7 00:00:19,280 --> 00:00:21,238 That's what you said. 8 00:00:21,282 --> 00:00:24,415 Do you not want to anymore? 9 00:00:27,897 --> 00:00:30,160 I do. 10 00:00:31,074 --> 00:00:33,033 Then what's keeping you, baby? 11 00:00:33,076 --> 00:00:34,730 ♪ 12 00:00:36,906 --> 00:00:38,821 It's time. 13 00:00:38,864 --> 00:00:40,779 Be with me. 14 00:00:47,873 --> 00:00:50,485 ♪ 15 00:00:56,230 --> 00:00:57,622 : Morning. 16 00:00:57,666 --> 00:00:58,884 Morning. 17 00:00:58,928 --> 00:01:00,756 Do I... 18 00:01:00,799 --> 00:01:02,540 look different to you? 19 00:01:02,584 --> 00:01:05,848 Riggs, you are looking at a very wealthy woman. 20 00:01:05,891 --> 00:01:08,111 You remember my family estate in the hill country? 21 00:01:08,155 --> 00:01:09,721 You mean the little cabin on the pond? 22 00:01:09,765 --> 00:01:12,768 Yeah. Well, a family... The Steadmans, I believe, 23 00:01:12,811 --> 00:01:15,336 sound adorable... just put an offer on it. 24 00:01:15,379 --> 00:01:16,728 And from this, you're rich? 25 00:01:16,772 --> 00:01:19,557 No. From this, I can pay off a little debt. 26 00:01:19,601 --> 00:01:21,081 So that's nice. 27 00:01:21,124 --> 00:01:22,299 Right? 28 00:01:22,343 --> 00:01:24,301 Yeah. I always liked that little place. 29 00:01:24,345 --> 00:01:25,737 Yeah, me, too. 30 00:01:25,781 --> 00:01:28,175 It would have been nice for Ben to grow up there. 31 00:01:28,218 --> 00:01:29,741 Skipping stones. 32 00:01:29,785 --> 00:01:30,960 Me baking pie. 33 00:01:31,003 --> 00:01:33,832 You... shooting squirrels on the porch. 34 00:01:37,140 --> 00:01:38,663 Wow. 35 00:01:38,707 --> 00:01:40,622 What? 36 00:01:40,665 --> 00:01:43,059 Well, the mere mention of a future together, 37 00:01:43,103 --> 00:01:44,452 and you just totally froze up. 38 00:01:44,495 --> 00:01:47,150 I did not freeze up. That's just my natural posture. 39 00:01:48,282 --> 00:01:49,848 You're starting something. I'm not. 40 00:01:49,892 --> 00:01:50,893 I-I'm not.Ah. 41 00:01:50,936 --> 00:01:52,503 Okay, fine. It is a little weird 42 00:01:52,547 --> 00:01:54,375 that you don't even have a drawer here. 43 00:01:54,418 --> 00:01:57,639 Hey. I keep a pile in the bedroom. 44 00:01:57,682 --> 00:02:00,859 Okay? I just didn't want to take up, you know, space. 45 00:02:00,903 --> 00:02:02,383 I was trying 46 00:02:02,426 --> 00:02:04,950 to be a gentleman.: Oh, a real gentlemen. 47 00:02:04,994 --> 00:02:07,388 All right, how about this... 48 00:02:07,431 --> 00:02:09,303 Miss Molly Hendricks? 49 00:02:09,346 --> 00:02:12,567 : May I keep some underpants in your credenza? 50 00:02:12,610 --> 00:02:14,090 Would that be all right 51 00:02:14,134 --> 00:02:17,006 Martin Riggs, you know just what to say to a girl. 52 00:02:17,049 --> 00:02:18,703 Uh-huh.Mm-hmm. 53 00:02:20,444 --> 00:02:22,316 MURTAUGH: Hello? 54 00:02:22,359 --> 00:02:24,144 : ls it safe? 55 00:02:25,797 --> 00:02:27,277 Is what safe, baby? 56 00:02:31,716 --> 00:02:34,197 Acting all casual. 57 00:02:34,241 --> 00:02:35,720 I see. 58 00:02:35,764 --> 00:02:37,940 That's how we're gonna play it. 59 00:02:39,159 --> 00:02:40,508 Mom, what's he talking about? 60 00:02:40,551 --> 00:02:41,509 No clue. 61 00:02:41,552 --> 00:02:44,425 The only question is... 62 00:02:44,468 --> 00:02:47,863 when is my surprise party? 63 00:02:47,906 --> 00:02:50,039 Your birthday's in September, big guy. 64 00:02:50,082 --> 00:02:54,043 No, my party because I was promoted to captain. 65 00:02:54,086 --> 00:02:55,044 I know you all 66 00:02:55,087 --> 00:02:56,785 are planning something. I'm out. 67 00:02:56,828 --> 00:02:58,090 Baby, I can tell you, 68 00:02:58,134 --> 00:03:00,310 no one is planning a surprise party. 69 00:03:00,354 --> 00:03:02,182 Right. Okay, do you 70 00:03:02,225 --> 00:03:03,835 wanta surprise party? 71 00:03:03,879 --> 00:03:04,706 No, 72 00:03:04,749 --> 00:03:06,011 of course not.Hmm. Really? 73 00:03:06,055 --> 00:03:08,188 I mean, but in the event that you did, 74 00:03:08,231 --> 00:03:10,668 Uh-huh. I mean, let's keep it classy and elegant, 75 00:03:10,712 --> 00:03:13,323 Okay. Mm-hmm. You know, like the man himself. 76 00:03:13,367 --> 00:03:16,239 So where are we on the fondue situation? 77 00:03:16,283 --> 00:03:18,241 Hmm? 78 00:03:18,285 --> 00:03:19,895 Huh? 79 00:03:19,938 --> 00:03:21,331 You are unbelievable. 80 00:03:21,375 --> 00:03:23,855 And you just changed your password. 81 00:03:23,899 --> 00:03:25,553 Yes. For work. 82 00:03:25,596 --> 00:03:27,250 I think that weasel, Alan, 83 00:03:27,294 --> 00:03:28,860 hacked into my accounts. 84 00:03:28,904 --> 00:03:30,035 Really? Mm-hmm. 85 00:03:30,079 --> 00:03:31,080 That's a crime. 86 00:03:31,123 --> 00:03:32,255 TRISH: What are you doing? 87 00:03:32,299 --> 00:03:33,996 MURTAUGH: I'm sending Bailey an e-mail. 88 00:03:34,039 --> 00:03:35,799 We'll have her check your computer, make sure 89 00:03:35,843 --> 00:03:37,123 no one messed with your accounts. 90 00:03:37,148 --> 00:03:38,479 You can do that? 91 00:03:40,045 --> 00:03:42,004 Can I do that? Come on. 92 00:03:42,047 --> 00:03:44,572 It's good to be captain. 93 00:03:44,615 --> 00:03:46,704 Ah, still detective for one more day. 94 00:03:46,748 --> 00:03:48,967 Did you tell your partner? 95 00:03:49,011 --> 00:03:50,839 No. I mean... 96 00:03:50,882 --> 00:03:52,928 nottalking about the important things 97 00:03:52,971 --> 00:03:55,104 is the basis of our relationship. 98 00:03:55,147 --> 00:03:57,106 Roger, you have to tell him. 99 00:03:57,149 --> 00:03:59,587 Not everybody likes surprises. 100 00:04:05,114 --> 00:04:06,855 Yeah? 101 00:04:06,898 --> 00:04:08,117 Hey. 102 00:04:08,160 --> 00:04:09,727 You busy? 103 00:04:09,771 --> 00:04:13,122 Just trying to figure out what to put in a drawer. 104 00:04:13,165 --> 00:04:14,950 Yeah, well, at this point, 105 00:04:14,993 --> 00:04:17,518 anything would be an improvement. 106 00:04:17,561 --> 00:04:20,303 At Molly's house. A drawer at Molly's house. 107 00:04:20,347 --> 00:04:23,263 You know, so I'm gonna keep some... socks 108 00:04:23,306 --> 00:04:25,265 and, you know, Cheez Whiz. 109 00:04:25,308 --> 00:04:26,788 A sundry drawer. 110 00:04:26,831 --> 00:04:29,007 : Okay, that's a big step. 111 00:04:29,051 --> 00:04:30,270 You're evolving. 112 00:04:30,313 --> 00:04:34,012 And, you know, in life... The cycle of life... 113 00:04:34,056 --> 00:04:37,277 Sometimes... you got to move on. 114 00:04:37,320 --> 00:04:38,278 Yeah, I know. 115 00:04:38,321 --> 00:04:40,018 It sucks. 116 00:04:40,062 --> 00:04:41,150 No, not always. 117 00:04:41,193 --> 00:04:43,021 Sometimes change is good. 118 00:04:43,065 --> 00:04:45,676 But the beauty is... 119 00:04:45,720 --> 00:04:48,853 we always have... 120 00:04:48,897 --> 00:04:50,377 the memories. 121 00:04:50,420 --> 00:04:51,900 Here. 122 00:04:51,943 --> 00:04:54,163 What the hell is that? 123 00:04:54,206 --> 00:04:56,470 It's the history of us. 124 00:04:57,384 --> 00:04:59,037 Uh, no, thanks. 125 00:04:59,081 --> 00:05:02,302 Riggs, it's a gift... You can't give it back. 126 00:05:02,345 --> 00:05:03,781 Look, Rog, I'm sorry. 127 00:05:03,825 --> 00:05:06,915 I... I got enough useless crap as it is. 128 00:05:06,958 --> 00:05:10,658 Useless? This is our memories! 129 00:05:10,701 --> 00:05:11,963 Mine are right up here, bud. 130 00:05:12,007 --> 00:05:14,357 Besides, we're gonna make new ones, right? So... 131 00:05:14,401 --> 00:05:15,880 No, we won't. 132 00:05:18,405 --> 00:05:20,972 Because... 133 00:05:21,016 --> 00:05:23,497 I'm gonna be captain. 134 00:05:23,540 --> 00:05:24,672 Oh. Yeah, I know. 135 00:05:24,715 --> 00:05:26,891 I heard, captain thing. You know? 136 00:05:26,935 --> 00:05:29,590 Yeah. I painstakingly 137 00:05:29,633 --> 00:05:33,507 put together a symphony of our mementos, 138 00:05:33,550 --> 00:05:37,075 and... you, nothing in return. 139 00:05:37,119 --> 00:05:39,426 You mean in terms of, like, a gift? 140 00:05:39,469 --> 00:05:40,557 Yeah. A gift. 141 00:05:40,601 --> 00:05:43,473 Oh. Well... here we go. 142 00:05:43,517 --> 00:05:46,476 Here's a grenade. A grenade? Why do you have a grenade? 143 00:05:46,520 --> 00:05:48,435 Well, for emergencies, obviously. 144 00:05:52,395 --> 00:05:53,527 You know what? I'm done. 145 00:05:53,570 --> 00:05:56,051 As captain, this kind 146 00:05:56,094 --> 00:05:59,576 of recklessness will not stand. 147 00:05:59,620 --> 00:06:00,795 Get down! 148 00:06:20,641 --> 00:06:23,165 I knew I should have texted you. 149 00:06:23,208 --> 00:06:24,558 Yeah. 150 00:06:25,646 --> 00:06:27,778 ♪ 151 00:06:34,089 --> 00:06:36,047 Okay, no wrong answers. Who wants to kill Riggs? 152 00:06:36,091 --> 00:06:37,266 Flores Cartel. 153 00:06:37,309 --> 00:06:38,949 That's already on there, like, five times. 154 00:06:38,973 --> 00:06:40,138 New pitches only. 155 00:06:40,182 --> 00:06:41,531 Scorsese's right. 156 00:06:41,575 --> 00:06:44,273 We can't just focus on hardened criminals. 157 00:06:44,316 --> 00:06:46,841 This guy pisses people off all day long. 158 00:06:46,884 --> 00:06:49,147 We have to cast a wider net, people. 159 00:06:49,191 --> 00:06:51,759 Remember when you bathed in that public car wash? 160 00:06:51,802 --> 00:06:54,283 That guy was mad.Yeah. He was upset, but... 161 00:06:54,326 --> 00:06:57,329 I don't know if he was upset enough to, like, take me out. 162 00:06:57,373 --> 00:06:58,505 AVERY: What is this? 163 00:06:58,548 --> 00:07:00,028 Someone took a shot 164 00:07:00,071 --> 00:07:02,073 at one of our own, and we are not going 165 00:07:02,117 --> 00:07:03,466 to eat, sleep 166 00:07:03,510 --> 00:07:05,163 or make love 167 00:07:05,207 --> 00:07:06,469 until the perpetrators 168 00:07:06,513 --> 00:07:08,036 are brought to justice. 169 00:07:12,214 --> 00:07:14,608 Really You bought it. 170 00:07:14,651 --> 00:07:16,827 Hey, I got chills. I'd vote for you, Cap. 171 00:07:16,871 --> 00:07:18,742 So, where are we with this? All right, 172 00:07:18,786 --> 00:07:21,353 we got two shooters, hosed it down from long range. 173 00:07:21,397 --> 00:07:23,660 Is it a professional job? If it was a contract, 174 00:07:23,704 --> 00:07:25,314 these boys better not quit their day job. 175 00:07:25,357 --> 00:07:27,577 Do you want me to get you a protective detail? 176 00:07:28,665 --> 00:07:30,188 It's policy. I have to ask. 177 00:07:30,232 --> 00:07:33,017 Let's just say I can't wait for them to take another shot. 178 00:07:33,061 --> 00:07:35,498 Oh! The donut guy. 179 00:07:35,542 --> 00:07:37,326 I had this whole situation with this, uh, 180 00:07:37,369 --> 00:07:38,545 Boston cream deal. 181 00:07:38,588 --> 00:07:40,329 Put him up there. All right, donut guy. 182 00:07:40,372 --> 00:07:42,132 All right, now we're getting somewhere, guys. 183 00:07:42,156 --> 00:07:44,676 Who else wants to kill me? Let's go. MOLLY: Uh, Molly Hendricks. 184 00:07:47,771 --> 00:07:49,251 How about we go look at 185 00:07:49,294 --> 00:07:51,383 some campaign buttons. MOLLY: Went by your trailer, 186 00:07:51,427 --> 00:07:52,907 saw you did some remodeling. 187 00:07:52,950 --> 00:07:54,256 Oh. 188 00:07:54,299 --> 00:07:56,650 Just a case of the Mondays. 189 00:07:56,693 --> 00:07:58,173 Uh, it's Thursday. 190 00:07:58,216 --> 00:07:59,522 Start talking. 191 00:07:59,566 --> 00:08:02,090 Um, look... 192 00:08:02,133 --> 00:08:04,832 some clowns used my trailer for target practice. 193 00:08:04,875 --> 00:08:06,311 All right? Not a big deal. 194 00:08:06,355 --> 00:08:07,748 It's not a big deal? 195 00:08:07,791 --> 00:08:09,358 Who would do that? 196 00:08:09,401 --> 00:08:11,099 Well, apparently, my Texas charm 197 00:08:11,142 --> 00:08:13,275 doesn't translate as well here in Los Angeles. 198 00:08:13,318 --> 00:08:15,799 Look, it's fine, all right? 199 00:08:15,843 --> 00:08:18,019 Why'd you go by the trailer? 200 00:08:18,062 --> 00:08:20,238 It's nothing. We can talk later. 201 00:08:20,282 --> 00:08:23,402 What are you talking about? You've come all the way down here... it's something. 202 00:08:23,426 --> 00:08:25,243 Well, I was about to sign those escrow papers. 203 00:08:25,287 --> 00:08:27,071 Mm. 204 00:08:27,115 --> 00:08:29,204 Of course. They're the adorable couple. 205 00:08:29,247 --> 00:08:32,555 Right. And we're kind of adorable, too. 206 00:08:32,599 --> 00:08:36,080 So I was thinking, why can't webe the Steadmans? 207 00:08:36,124 --> 00:08:39,083 Are you wanting to commit identity fraud? 208 00:08:39,127 --> 00:08:43,087 I want you to move to Texas with me. 209 00:08:43,131 --> 00:08:44,306 And Ben. 210 00:08:44,349 --> 00:08:46,482 See, I-I started thinking about all of it, 211 00:08:46,526 --> 00:08:48,963 and you could get your job back, my business is on wheels, 212 00:08:49,006 --> 00:08:51,095 and it just felt so real and so right. 213 00:08:51,139 --> 00:08:53,141 And if you say no, we'll just pretend 214 00:08:53,184 --> 00:08:54,708 this conversation never happened. 215 00:08:54,751 --> 00:08:57,537 But, God, I hope you don't. 216 00:08:57,580 --> 00:09:00,627 Um, what about the palm trees and the sunshine? 217 00:09:00,670 --> 00:09:02,498 I thought you liked it here. 218 00:09:02,542 --> 00:09:03,891 I do. 219 00:09:03,934 --> 00:09:07,198 I do. But it's... it's not home. 220 00:09:09,940 --> 00:09:11,768 Can I think about it? 221 00:09:11,812 --> 00:09:15,642 Hold up. You didn't flat-out reject it 222 00:09:15,685 --> 00:09:16,773 or freeze? 223 00:09:16,817 --> 00:09:19,210 I am calling that a win. 224 00:09:21,822 --> 00:09:23,388 Okay, take your time. 225 00:09:23,432 --> 00:09:24,607 But, uh... 226 00:09:24,651 --> 00:09:26,914 just ask yourself something: 227 00:09:26,957 --> 00:09:28,916 What's keeping you here? 228 00:09:28,959 --> 00:09:32,049 There's all these people that want to kill me. 229 00:09:32,093 --> 00:09:34,182 Really nice.Oh. I promise, Riggs, 230 00:09:34,225 --> 00:09:37,054 everyone will still want to kill you in Texas. 231 00:09:37,098 --> 00:09:39,274 Right. You can bet on it. 232 00:09:39,317 --> 00:09:40,405 See you later? 233 00:09:40,449 --> 00:09:43,365 See you later. 234 00:09:43,408 --> 00:09:45,976 MURTAUGH: The man cannot survive without me. 235 00:09:46,020 --> 00:09:48,370 I practically saved his life today. 236 00:09:48,413 --> 00:09:49,632 TRISH: I heard. 237 00:09:49,676 --> 00:09:50,938 From a text. 238 00:09:50,981 --> 00:09:53,984 "Someone tried to assassinate Riggs. All good." 239 00:09:54,028 --> 00:09:55,682 I erred on the side of brevity, 240 00:09:55,725 --> 00:09:58,772 because I just wanted you to know that we're both okay. 241 00:09:58,815 --> 00:09:59,990 Baby... 242 00:10:00,034 --> 00:10:01,557 please be careful. 243 00:10:01,601 --> 00:10:05,126 Both of you make it home, and there'll be a party waiting. 244 00:10:05,169 --> 00:10:08,390 Ooh. Okay, well, I want to approve the guest list. 245 00:10:08,433 --> 00:10:10,827 : Mm, it's just you and me. 246 00:10:10,871 --> 00:10:14,091 But, um... there will be fondue. 247 00:10:14,135 --> 00:10:17,834 Mmm. Well, then I better take my Lactaid. 248 00:10:17,878 --> 00:10:20,707 : Oh, my God. That is not sexy. 249 00:10:20,750 --> 00:10:22,099 Oh, sorry. But I am gonna take it, 250 00:10:22,143 --> 00:10:23,884 because you know what happens to my stom... 251 00:10:24,754 --> 00:10:26,495 Okay. I love you. Bye. 252 00:10:26,538 --> 00:10:29,019 Hey, so, we got a hit from the bike a neighbor saw 253 00:10:29,063 --> 00:10:30,717 outside of Riggs' trailer. 254 00:10:30,760 --> 00:10:32,632 It's registered to a corporation. 255 00:10:32,675 --> 00:10:35,591 You want me to go with Riggs? It being your last day and all? 256 00:10:35,635 --> 00:10:37,071 Yeah. 257 00:10:37,114 --> 00:10:39,769 But you know I can't let you do that. 258 00:10:43,207 --> 00:10:45,340 ♪ 259 00:10:57,395 --> 00:11:00,398 I know why you're so quiet and grumpy. 260 00:11:00,442 --> 00:11:02,139 You're gonna miss me. 261 00:11:02,183 --> 00:11:03,619 I understand... I'm missable. 262 00:11:03,663 --> 00:11:06,143 But you could still come by and harass me and... 263 00:11:06,187 --> 00:11:09,407 Molly asked me to move to Texas. Really. 264 00:11:09,451 --> 00:11:11,932 Her family's got a little cabin out on a lake out there. 265 00:11:11,975 --> 00:11:14,021 You know, probably could get my old job back... 266 00:11:14,064 --> 00:11:17,459 That is, assuming my new captain puts in a good word for me. 267 00:11:17,502 --> 00:11:18,852 You're serious? 268 00:11:18,895 --> 00:11:21,724 You're really thinking about giving all this up? 269 00:11:21,768 --> 00:11:24,640 Yeah. Why not? You are. 270 00:11:24,684 --> 00:11:27,084 Come on, Rog, last case... let's make some memories together. 271 00:11:33,736 --> 00:11:35,129 Hey, isn't that, uh...? 272 00:11:35,172 --> 00:11:37,305 RIGGS: The meth-dealing Nazi you dunked in eggnog? 273 00:11:37,348 --> 00:11:39,524 I think it is. 274 00:11:39,568 --> 00:11:42,440 You know, I almost didn't recognize him. 275 00:11:42,484 --> 00:11:43,746 Whatcha gonna do? 276 00:11:43,790 --> 00:11:46,793 Watch this... this is art class. 277 00:11:46,836 --> 00:11:49,404 RIGGS: Oh, now, yeah, Hitler. 278 00:11:49,447 --> 00:11:50,622 Now I recognize him. 279 00:11:50,666 --> 00:11:51,928 Gentlemen. 280 00:11:51,972 --> 00:11:54,017 Why am I not surprised to see you underdressed 281 00:11:54,061 --> 00:11:55,323 and vandalizing art? 282 00:11:55,366 --> 00:11:57,194 Well, we were just in the neighborhood, 283 00:11:57,238 --> 00:11:59,980 and I am infatuated with your interior design. 284 00:12:00,023 --> 00:12:02,069 Well, see, someone redecorated my trailer, 285 00:12:02,112 --> 00:12:03,505 and it is a mess. 286 00:12:03,548 --> 00:12:05,246 MURTAUGH: Ugly. There's glass shards 287 00:12:05,289 --> 00:12:06,900 and bullet casings everywhere. 288 00:12:06,943 --> 00:12:08,031 Blech. 289 00:12:08,075 --> 00:12:09,946 Can you help him? Not sure I can. 290 00:12:09,990 --> 00:12:13,820 Well, see, there was this Harley 291 00:12:13,863 --> 00:12:15,183 that was kind of parked out front, 292 00:12:15,212 --> 00:12:17,562 just lingering about before the incident, 293 00:12:17,606 --> 00:12:19,347 and it just so happens 294 00:12:19,390 --> 00:12:22,045 that it's registered to this very address. 295 00:12:22,089 --> 00:12:24,744 Well, I don't drive a motorcycle. 296 00:12:24,787 --> 00:12:26,746 But I know someone who does. 297 00:12:26,789 --> 00:12:27,964 Huh. 298 00:12:28,008 --> 00:12:29,705 Can we get security? 299 00:12:31,011 --> 00:12:32,664 NATHAN: Hey, let's go, pal. 300 00:12:37,539 --> 00:12:39,149 Martin? 301 00:12:39,193 --> 00:12:41,108 What the hell are you doing here? 302 00:12:41,151 --> 00:12:42,587 Your son and Detective Murtaugh 303 00:12:42,631 --> 00:12:44,546 were just asking about your motorcycle. 304 00:12:47,810 --> 00:12:49,638 Well, I should've known. 305 00:12:49,681 --> 00:12:51,292 Why. 306 00:12:51,335 --> 00:12:54,077 Well, apparently, you tried to kill me. 307 00:12:54,121 --> 00:12:56,079 MURTAUGH: Hey, Riggs. 308 00:12:56,123 --> 00:12:57,907 Let's go get a warrant, do this right. 309 00:12:57,951 --> 00:12:59,231 But it wouldn't be the first time 310 00:12:59,255 --> 00:13:00,495 you tried that, would it, Pops? 311 00:13:00,519 --> 00:13:02,259 Wasn't me. 312 00:13:02,303 --> 00:13:04,261 I came to your trailer to talk to you. 313 00:13:04,305 --> 00:13:06,829 Thought you might be able to help your little brother. 314 00:13:06,873 --> 00:13:09,179 He's now in county lockup. 315 00:13:09,223 --> 00:13:11,660 Like father, like son. 316 00:13:11,703 --> 00:13:14,054 Okay, why don't we take this family therapy somewhere else? 317 00:13:14,097 --> 00:13:15,098 Let's go. 318 00:13:17,492 --> 00:13:20,016 WOMAN: Oh, dear. MAN: Stay back, stay back. 319 00:13:20,060 --> 00:13:21,061 All right, easy, guys. 320 00:13:21,104 --> 00:13:22,802 Come on, let's not get agitated. 321 00:13:22,845 --> 00:13:24,325 Stand down, boys. 322 00:13:25,195 --> 00:13:27,807 His bark's worse than his bite. 323 00:13:27,850 --> 00:13:29,634 Hey, Rog? 324 00:13:29,678 --> 00:13:33,116 Correct me if I'm wrong, but is it or is it not illegal 325 00:13:33,160 --> 00:13:35,815 for a felon to carry a firearm? 326 00:13:35,858 --> 00:13:37,294 Mm-hmm. 327 00:13:37,338 --> 00:13:40,384 You're gonna bust me on a parole violation? 328 00:13:42,473 --> 00:13:44,824 Nah. 329 00:13:44,867 --> 00:13:50,046 When I take your ass in, you'll be wearing a toe tag. 330 00:13:57,271 --> 00:13:58,881 Would've been nice, you know. 331 00:13:58,925 --> 00:14:00,491 You know... 332 00:14:00,535 --> 00:14:02,189 Move back home, 333 00:14:02,232 --> 00:14:03,886 live a simple life with Molly. 334 00:14:03,930 --> 00:14:05,496 You can still have that. 335 00:14:05,540 --> 00:14:06,740 Come on, I can't take this war 336 00:14:06,764 --> 00:14:08,369 between me and my dad back to Texas. 337 00:14:08,412 --> 00:14:10,893 Why is it easier for you to believe 338 00:14:10,937 --> 00:14:13,983 your father wants to kill you than to believe he doesn't? 339 00:14:16,029 --> 00:14:18,379 His eyes. 340 00:14:20,555 --> 00:14:23,297 The night Jake shot him. 341 00:14:24,776 --> 00:14:26,735 You just never forget the look in a man's eyes 342 00:14:26,778 --> 00:14:28,041 who wants to kill you. 343 00:14:29,694 --> 00:14:31,914 It's like a reptile. 344 00:14:31,958 --> 00:14:33,437 Cold, and... 345 00:14:34,308 --> 00:14:36,353 void of love, you know? 346 00:14:36,397 --> 00:14:38,051 Focused. 347 00:14:39,966 --> 00:14:42,098 I'm not asking you to forget it, 348 00:14:42,142 --> 00:14:43,883 and I'm not asking you to forgive him. 349 00:14:43,926 --> 00:14:45,188 : Oh, Lord, 350 00:14:45,232 --> 00:14:46,886 then, what are you asking me to do? 351 00:14:46,929 --> 00:14:50,150 Just don't be all shrinky, just for once, say it. 352 00:14:50,193 --> 00:14:52,152 I'm asking you to forgive yourself. 353 00:14:52,195 --> 00:14:54,154 For what? 354 00:14:54,197 --> 00:14:55,895 I didn't do anything, I was a kid. 355 00:14:55,938 --> 00:14:58,114 Exactly. 356 00:14:58,158 --> 00:15:00,682 You had a gun pointed at your father, 357 00:15:00,725 --> 00:15:03,815 you had the chance to shoot him, and you did nothing. 358 00:15:03,859 --> 00:15:04,947 Why? 359 00:15:04,991 --> 00:15:07,645 Why didn't I kill my dad? 360 00:15:07,689 --> 00:15:10,170 : That's what you're gonna ask me? 361 00:15:10,213 --> 00:15:11,388 I don't know. 362 00:15:11,432 --> 00:15:13,956 God, 'cause I was... 363 00:15:14,000 --> 00:15:16,437 'Cause I was scared, I was weak. 364 00:15:21,877 --> 00:15:25,228 'Cause I was a 12-year-old boy, and he's my dad. 365 00:15:27,361 --> 00:15:29,058 I mean, he was supposed to protect me. 366 00:15:29,102 --> 00:15:30,190 But he didn't. 367 00:15:30,233 --> 00:15:32,366 : No. 368 00:15:39,199 --> 00:15:42,680 And every day since then, I... 369 00:15:46,467 --> 00:15:50,471 Every day since then, I regret not killing his ass. 370 00:15:55,606 --> 00:16:00,960 But until you forgive yourself, you'll never have the peace 371 00:16:01,003 --> 00:16:04,093 that you need to move on with yourself, and with Molly. 372 00:16:08,010 --> 00:16:11,144 I don't know. 373 00:16:11,187 --> 00:16:12,667 I just can't shake this feeling 374 00:16:12,710 --> 00:16:15,626 I'm gonna get another shot at it. 375 00:16:35,342 --> 00:16:37,779 What the hell are you doing here? 376 00:16:37,822 --> 00:16:39,041 Where's my security? 377 00:16:39,085 --> 00:16:40,912 I sent the boys home. 378 00:16:40,956 --> 00:16:42,827 You? 379 00:16:42,871 --> 00:16:43,872 They work for me. 380 00:16:44,960 --> 00:16:46,918 I need bail for my boy. 381 00:16:46,962 --> 00:16:47,919 He's stuck in prison. 382 00:16:47,963 --> 00:16:50,270 Couple million ought to do it. 383 00:16:50,313 --> 00:16:52,533 And, what, you think I have it in my robe? 384 00:16:52,576 --> 00:16:54,100 No. 385 00:16:54,143 --> 00:16:57,712 But I was thinking you might call that lawyer, 386 00:16:57,755 --> 00:16:59,844 who's laundering all your money. 387 00:16:59,888 --> 00:17:04,110 So you overhear one conversation, 388 00:17:04,153 --> 00:17:07,417 and you think you understand how it all works? 389 00:17:08,331 --> 00:17:10,464 Eh... 390 00:17:10,507 --> 00:17:13,510 Little knowledge is a dangerous thing. 391 00:17:14,381 --> 00:17:16,296 Yeah. 392 00:17:19,255 --> 00:17:20,430 I'm, uh... 393 00:17:21,823 --> 00:17:26,871 not a learned man, but I am trying 394 00:17:26,915 --> 00:17:28,917 to improve myself. 395 00:17:31,398 --> 00:17:34,096 Now. 396 00:17:34,140 --> 00:17:35,880 I sure would appreciate 397 00:17:35,924 --> 00:17:37,969 that introduction. 398 00:17:39,145 --> 00:17:41,582 BAILEY: Hey, Riggs. 399 00:17:41,625 --> 00:17:43,025 We got the forensics from the beach. 400 00:17:43,049 --> 00:17:44,715 Tire treads do not match your father's. 401 00:17:44,759 --> 00:17:45,803 He didn't do it. 402 00:17:45,847 --> 00:17:46,935 Hmm. 403 00:17:46,978 --> 00:17:48,937 Okay, so that didn't get the reaction 404 00:17:48,980 --> 00:17:51,113 that I was hoping for, but maybe this will. 405 00:17:51,157 --> 00:17:54,334 Beach treads indicate racing tires. 406 00:17:54,377 --> 00:17:56,553 Two KTM Dukes were reported stolen yesterday, 407 00:17:56,597 --> 00:17:57,815 one red, one black. 408 00:17:57,859 --> 00:17:59,619 The red one was just spotted outside of a bar 409 00:17:59,662 --> 00:18:00,942 called The Late Shift, downtown. 410 00:18:00,966 --> 00:18:02,516 Nice work, Bailey. 411 00:18:02,559 --> 00:18:04,648 Look, don't tell Rog, all right? 412 00:18:04,692 --> 00:18:06,812 He's made it this long without getting himself killed. 413 00:18:06,836 --> 00:18:08,870 I'd hate for something to happen on the last day. 414 00:18:08,913 --> 00:18:10,001 What? 415 00:18:10,045 --> 00:18:11,829 I don't want to fill out the paperwork. 416 00:18:11,873 --> 00:18:14,136 I won't say a word. 417 00:18:14,180 --> 00:18:15,224 You won't say a word 418 00:18:15,268 --> 00:18:16,573 about what? 419 00:18:16,617 --> 00:18:18,401 Oh, nothing. Nothing you need to worry about. 420 00:18:18,445 --> 00:18:19,881 I wasn't worried. 421 00:18:19,924 --> 00:18:21,100 And now I am. 422 00:18:24,190 --> 00:18:25,408 Bailey? 423 00:18:25,452 --> 00:18:26,540 Um... well... 424 00:18:26,583 --> 00:18:27,715 He ruined it, didn't he? 425 00:18:29,673 --> 00:18:33,068 There's a surprise party for you, at your house. 426 00:18:33,112 --> 00:18:35,375 Okay? Chocolate fountain, the whole thing. 427 00:18:35,418 --> 00:18:36,506 Really? 428 00:18:36,550 --> 00:18:38,150 Yeah, hey, look, you better act surprised 429 00:18:38,174 --> 00:18:39,292 when you walk in the door. 430 00:18:39,335 --> 00:18:41,120 Did I tell you? Don't try to pull one over 431 00:18:41,163 --> 00:18:43,687 on Roger Mayfield Murtaugh. They can't pull one over one me. 432 00:18:43,731 --> 00:18:45,167 Ah, you better act surprised. 433 00:18:45,211 --> 00:18:46,299 Ah. 434 00:18:47,343 --> 00:18:49,563 Have some unis follow him. 435 00:18:49,606 --> 00:18:52,087 I don't want him out there without protection. 436 00:18:52,131 --> 00:18:53,175 Aye, aye, Captain. 437 00:18:53,219 --> 00:18:54,829 "Yes, sir, Captain." 438 00:18:54,872 --> 00:18:56,613 We're not pirates. 439 00:18:56,657 --> 00:18:58,485 Yes, sir, Captain. 440 00:19:27,035 --> 00:19:28,602 ♪ 441 00:19:28,645 --> 00:19:30,865 Hey, guys, how are you? 442 00:19:30,908 --> 00:19:32,823 Look, I found this beauty parked out front. 443 00:19:32,867 --> 00:19:34,608 I was wondering who it belonged to. 444 00:19:36,392 --> 00:19:38,046 No? All right, here-here's another one. 445 00:19:38,089 --> 00:19:40,222 Who in here tried to kill me this morning? 446 00:19:40,266 --> 00:19:42,224 Just let me see a show of hands. 447 00:19:42,268 --> 00:19:43,573 ♪ 448 00:19:43,617 --> 00:19:45,377 Come on, guys, I'm sure there was a contract, 449 00:19:45,401 --> 00:19:47,641 which means you didn't get paid, because I'm still alive. 450 00:19:47,665 --> 00:19:48,665 Right? 451 00:19:48,709 --> 00:19:49,990 Let's go ahead and get this over with 452 00:19:50,014 --> 00:19:51,427 so you can go back to your lives. I'm not gonna 453 00:19:51,451 --> 00:19:53,491 be able to go back to mine; I'll be dead, of course. 454 00:19:53,515 --> 00:19:55,517 What the hell are you doing on my bike? 455 00:19:59,633 --> 00:20:01,678 Wait a minute, this is your bike? 456 00:20:01,722 --> 00:20:03,637 Damn right it is, now get your ass off it. 457 00:20:03,680 --> 00:20:05,900 I'm-I'm sorry, just out of curiosity, 458 00:20:05,943 --> 00:20:07,823 you didn't try to kill me this morning, did you? 459 00:20:07,847 --> 00:20:09,805 No, but I'm just about to. 460 00:20:12,298 --> 00:20:14,648 You know what? I'm gonna need to borrow this, sir. 461 00:20:19,218 --> 00:20:20,349 ♪ I'm a nice guy 462 00:20:20,393 --> 00:20:22,003 ♪ If you catch me in the right mind ♪ 463 00:20:22,046 --> 00:20:25,136 ♪ But otherwise, I might ride darker than the night sky ♪ 464 00:20:25,180 --> 00:20:27,878 ♪ Mobbing with a tight tribe feeling likewise ♪ 465 00:20:27,922 --> 00:20:29,445 ♪ 'Bout to light five 466 00:20:29,489 --> 00:20:32,970 ♪ Molotovs flying through the windows of your high-rise ♪ 467 00:20:33,014 --> 00:20:35,451 ♪ I want to watch it all fall 468 00:20:35,495 --> 00:20:36,974 ♪ To the ground 469 00:20:37,018 --> 00:20:39,455 ♪ Tear the city up, tear it all down ♪ 470 00:20:39,499 --> 00:20:42,763 ♪ Ring the alarm till the sirens sound ♪ 471 00:20:42,806 --> 00:20:45,983 ♪ Everyone was rioting and running all around ♪ 472 00:20:46,027 --> 00:20:48,377 ♪ Ring the alarm till the sirens sound ♪ 473 00:20:48,421 --> 00:20:52,729 ♪ Everyone was rioting and running all around ♪ 474 00:20:52,773 --> 00:20:55,036 ♪ Ring the alarm, ring the alarm. ♪ 475 00:21:12,532 --> 00:21:13,620 Hey. 476 00:21:13,663 --> 00:21:15,056 Who tried to kill me? 477 00:21:16,318 --> 00:21:18,059 Hey! Was it Nathan Riggs? 478 00:21:18,102 --> 00:21:19,060 Was it my dad? 479 00:21:19,103 --> 00:21:20,496 : lt wasn't... 480 00:21:20,540 --> 00:21:21,715 What? 481 00:21:21,758 --> 00:21:23,107 It wasn't you. 482 00:21:23,151 --> 00:21:25,501 It wasn't... 483 00:21:25,545 --> 00:21:27,677 It wasn't you. 484 00:21:31,377 --> 00:21:33,335 I'm home. 485 00:21:33,379 --> 00:21:35,772 All by myself. 486 00:21:35,816 --> 00:21:37,992 Guys, I hear you breathing. 487 00:21:39,210 --> 00:21:41,256 : Oh, this is amateur hour. 488 00:21:41,300 --> 00:21:42,649 Hey, Riggs. 489 00:21:42,692 --> 00:21:44,651 Rog, it wasn't me. 490 00:21:44,694 --> 00:21:46,957 You're the target. 491 00:21:50,744 --> 00:21:53,224 Roger?! 492 00:21:53,268 --> 00:21:56,227 MURTAUGH: So I guess this means 493 00:21:56,271 --> 00:21:58,926 I'm not gonna get the chocolate fountain? 494 00:22:01,755 --> 00:22:03,931 Surprise. 495 00:22:09,589 --> 00:22:10,938 Uh-uh-uh-uh-uh. 496 00:22:10,981 --> 00:22:12,722 Do not touch that rug. 497 00:22:12,766 --> 00:22:15,856 That's a limited edition microfiber. Put it back. 498 00:22:15,899 --> 00:22:18,641 Murtaugh, there's blood and human viscera on it. 499 00:22:18,685 --> 00:22:21,078 That's nothing a little seltzer can't handle. 500 00:22:21,122 --> 00:22:23,167 Seltzer? Yeah. 501 00:22:23,211 --> 00:22:25,692 Hey, Trish. 502 00:22:25,735 --> 00:22:29,391 Oh, God, Roger. Are you all right? 503 00:22:29,435 --> 00:22:33,090 Baby, my heart is racing. 504 00:22:33,134 --> 00:22:34,962 I could feel the bullets whizzing by my head. 505 00:22:35,005 --> 00:22:37,181 What if you were home or the kids? 506 00:22:37,225 --> 00:22:38,008 We weren't. 507 00:22:38,052 --> 00:22:39,706 The kids are with my aunt. 508 00:22:39,749 --> 00:22:40,924 They're perfectly safe. 509 00:22:40,968 --> 00:22:43,536 God, I'm just glad we're done with this. 510 00:22:43,579 --> 00:22:45,276 With what? 511 00:22:45,320 --> 00:22:47,322 All of it. Everyday worry 512 00:22:47,366 --> 00:22:48,541 that you're in the field, 513 00:22:48,584 --> 00:22:50,184 constantly putting your life on the line. 514 00:22:50,208 --> 00:22:50,978 All of it. 515 00:22:51,021 --> 00:22:53,284 Yeah. 516 00:22:53,328 --> 00:22:54,590 It's over. 517 00:22:54,634 --> 00:22:57,114 I just got to head back to the precinct 518 00:22:57,158 --> 00:22:58,638 to make a list of the suspects. 519 00:22:58,681 --> 00:22:59,682 You know? Okay. 520 00:22:59,726 --> 00:23:01,380 I'm leaving the office now. 521 00:23:01,423 --> 00:23:02,598 I'm on my way.Okay. 522 00:23:02,642 --> 00:23:06,297 Hey, baby. 523 00:23:06,341 --> 00:23:08,430 It's 12:01. 524 00:23:08,474 --> 00:23:11,172 You're not a detective anymore. 525 00:23:11,215 --> 00:23:13,217 You made it. 526 00:23:13,261 --> 00:23:15,306 Yeah. 527 00:23:15,350 --> 00:23:16,569 I made it. 528 00:23:16,612 --> 00:23:18,745 See you, baby. 529 00:23:29,495 --> 00:23:31,148 $2 million right now. 530 00:23:31,192 --> 00:23:33,673 : Alan, what are you still doing here? 531 00:23:33,716 --> 00:23:34,804 ALAN: Even if I wanted to, 532 00:23:34,848 --> 00:23:36,371 I couldn't get you the money tonight. 533 00:23:36,415 --> 00:23:37,938 NATHAN: Why is that? 534 00:23:37,981 --> 00:23:39,089 ALAN: Because I don't have access to the accounts, okay? 535 00:23:39,113 --> 00:23:41,332 Only Trish Murtaugh does. 536 00:23:41,376 --> 00:23:42,769 Murtaugh? 537 00:23:42,812 --> 00:23:44,118 Her husband a cop? 538 00:23:44,161 --> 00:23:46,081 Yeah. And she changed her passwords this morning. 539 00:23:46,105 --> 00:23:47,643 So I'm gonna need a little more time. 540 00:23:47,687 --> 00:23:51,038 If Trish can get me the money, what do I need you for? 541 00:23:51,081 --> 00:23:53,641 ALAN: Whoa, hey, what's with the gun?! I said I'd get it for you. 542 00:23:53,665 --> 00:23:55,450 I just need a day... 543 00:24:02,049 --> 00:24:04,007 RIGGS: Scrapbooking on company time again. 544 00:24:04,051 --> 00:24:06,749 You know the department frowns on that. 545 00:24:06,793 --> 00:24:09,404 I'm going through some old case files looking for suspects. 546 00:24:09,448 --> 00:24:11,058 Any luck? Nah. 547 00:24:11,101 --> 00:24:13,800 But my first order as captain 548 00:24:13,843 --> 00:24:16,716 is to rename this the Murtaugh Wing. 549 00:24:16,759 --> 00:24:20,067 Put away a lot of bad guys, buddy. 550 00:24:20,110 --> 00:24:22,548 Mm-hmm. And there's always more. 551 00:24:22,591 --> 00:24:25,551 Well, that's the gig, isn't it? 552 00:24:25,594 --> 00:24:28,031 Not for me. Not anymore. 553 00:24:28,075 --> 00:24:30,077 Someone almost took me out tonight 554 00:24:30,120 --> 00:24:32,732 and I-I can't escape this feeling that... 555 00:24:32,775 --> 00:24:35,561 What? 556 00:24:35,604 --> 00:24:40,653 That being captain puts me one foot closer to the grave 557 00:24:40,696 --> 00:24:42,219 than any bullet ever could. 558 00:24:44,134 --> 00:24:48,008 Well... 559 00:24:48,051 --> 00:24:51,185 If it's any consolation... 560 00:24:53,187 --> 00:24:54,710 there's not a cop in this building 561 00:24:54,754 --> 00:24:55,798 that doesn't respect you. 562 00:24:55,842 --> 00:24:58,148 Thanks, man. 563 00:24:58,192 --> 00:25:02,457 And it only took you two years and a one-way ticket out of here 564 00:25:02,501 --> 00:25:05,416 to open up. 565 00:25:05,460 --> 00:25:07,462 You still going? 566 00:25:07,506 --> 00:25:09,464 I don't know. 567 00:25:09,508 --> 00:25:11,031 What. 568 00:25:11,074 --> 00:25:15,514 Hard to move forward, Rog, when you can't let things go. 569 00:25:18,647 --> 00:25:21,520 I get it. 570 00:25:21,563 --> 00:25:23,130 You can't leave me behind. 571 00:25:23,173 --> 00:25:26,960 Perfectly understandable. 572 00:25:27,003 --> 00:25:28,614 That's not what I said. 573 00:25:28,657 --> 00:25:30,485 Your-your mouth is not saying it, 574 00:25:30,529 --> 00:25:32,313 but your eyes are telling me everything. 575 00:25:32,356 --> 00:25:35,142 Mm. What are my eyes telling you right now? 576 00:25:35,185 --> 00:25:39,102 They're saying, "I love you, man." 577 00:25:39,146 --> 00:25:40,539 You're delusional. You know, 578 00:25:40,582 --> 00:25:42,584 if you make someone say they love you, it's not... 579 00:25:42,628 --> 00:25:45,195 Guys. 580 00:25:45,239 --> 00:25:46,849 You need to see this. 581 00:25:46,893 --> 00:25:48,677 Records from the hitter's burner phone. 582 00:25:48,721 --> 00:25:49,939 Several calls from a law firm. 583 00:25:49,983 --> 00:25:51,419 What firm? 584 00:25:51,462 --> 00:25:52,551 Your wife's. 585 00:25:57,904 --> 00:26:00,515 She's still not answering her phone. 586 00:26:02,038 --> 00:26:03,823 Wait. I hear it ringing. 587 00:26:09,916 --> 00:26:12,135 MURTAUGH: She was recording something. 588 00:26:12,179 --> 00:26:13,615 Stay in there, Rog! 589 00:26:13,659 --> 00:26:15,539 ALAN: I don't have access to the accounts, okay? 590 00:26:15,563 --> 00:26:17,532 Only Trish Murtaugh does.Riggs. 591 00:26:17,576 --> 00:26:19,665 Riggs! 592 00:26:19,708 --> 00:26:20,883 It's your dad! 593 00:26:20,927 --> 00:26:22,842 What? 594 00:26:22,885 --> 00:26:24,800 He's got her. 595 00:26:24,844 --> 00:26:26,976 What the hell is he doing with my wife?! 596 00:26:27,020 --> 00:26:28,674 I don't know, Rog. Look, just calm down. 597 00:26:28,717 --> 00:26:30,589 What the hell is happening?! 598 00:26:30,632 --> 00:26:33,635 I don't know, Rog, but obviously he needs something from her. 599 00:26:33,679 --> 00:26:34,810 We'll get her back. How? 600 00:26:34,854 --> 00:26:36,595 You gonna call him? You gonna talk to him? 601 00:26:36,638 --> 00:26:37,857 No, you can't call him. 602 00:26:37,900 --> 00:26:39,620 Riggs, this is Trish. He's not gonna listen. 603 00:26:39,644 --> 00:26:43,561 So then what! 604 00:26:45,908 --> 00:26:47,997 He took something you love. 605 00:26:48,041 --> 00:26:51,044 We take something from him. 606 00:26:52,741 --> 00:26:56,049 NATHAN: I need $2 million transferred into my account. 607 00:26:56,092 --> 00:26:58,921 TRISH: All this time, 608 00:26:58,965 --> 00:27:02,316 Alan was laundering money. 609 00:27:02,359 --> 00:27:04,100 He put out the hit on my husband. 610 00:27:04,144 --> 00:27:07,190 NATHAN: Hey. Quit stalling. 611 00:27:07,234 --> 00:27:09,497 Are you gonna kill me after I make this transfer? 612 00:27:09,540 --> 00:27:12,369 Would knowing make it any better? 613 00:27:16,983 --> 00:27:18,941 No. 614 00:27:38,700 --> 00:27:41,442 It's done. 615 00:27:41,485 --> 00:27:43,662 Well, I guess we're all finished here, boys. 616 00:27:43,705 --> 00:27:45,707 Let's make a move. 617 00:27:45,751 --> 00:27:48,536 Step out of the car. 618 00:27:54,716 --> 00:27:57,545 Turn around. 619 00:27:57,588 --> 00:27:59,068 Turn around! 620 00:27:59,112 --> 00:28:01,984 You don't have to do this. 621 00:28:02,028 --> 00:28:05,205 Please, I... 622 00:28:05,248 --> 00:28:09,862 : I have children and a husband. 623 00:28:09,905 --> 00:28:11,515 It's not personal. 624 00:28:11,559 --> 00:28:13,822 You just got caught in the middle of something. 625 00:28:18,740 --> 00:28:20,176 Yeah. 626 00:28:20,220 --> 00:28:22,962 Dad, you-you got to help me. 627 00:28:23,005 --> 00:28:24,224 Son? 628 00:28:24,267 --> 00:28:25,573 RIGGS: Hey, Pop. 629 00:28:25,616 --> 00:28:26,922 How you doing? 630 00:28:26,966 --> 00:28:28,402 What the hell are you doing, Martin? 631 00:28:28,445 --> 00:28:31,622 Ah, just thought it was time for a little family reunion. 632 00:28:48,204 --> 00:28:49,902 Hey, Riggs. 633 00:28:49,945 --> 00:28:51,686 I know, Rog. 634 00:28:53,644 --> 00:28:56,299 The only thing that matters is getting Trish back. 635 00:29:15,318 --> 00:29:17,407 Let's talk inside. 636 00:29:17,451 --> 00:29:19,540 Out here is fine. 637 00:29:33,249 --> 00:29:37,340 Love what you've done with the place. 638 00:29:37,384 --> 00:29:39,995 Let's just get this over with, all right? 639 00:29:40,039 --> 00:29:42,258 Thought we might have a drink first. 640 00:29:42,302 --> 00:29:44,608 I don't do that anymore. 641 00:29:44,652 --> 00:29:46,567 Make an exception. 642 00:29:46,610 --> 00:29:50,092 Might be the last time we see each other. 643 00:29:50,136 --> 00:29:52,007 I'll be sure to celebrate after. 644 00:29:52,051 --> 00:29:54,793 Suit yourself. 645 00:29:55,881 --> 00:29:57,796 Here's to family. 646 00:30:00,450 --> 00:30:03,105 Now... 647 00:30:03,149 --> 00:30:05,151 let's talk terms. 648 00:30:05,194 --> 00:30:08,763 Trish for Garrett. Nothing to discuss. 649 00:30:08,807 --> 00:30:10,896 There is one thing. 650 00:30:10,939 --> 00:30:13,724 When we leave here today... 651 00:30:13,768 --> 00:30:15,161 you won't come after us. 652 00:30:17,076 --> 00:30:19,252 That's a big ask. 653 00:30:19,295 --> 00:30:21,863 I'm not asking. 654 00:30:21,907 --> 00:30:23,560 I'm telling. 655 00:30:25,084 --> 00:30:26,433 How's that? 656 00:30:26,476 --> 00:30:31,046 Well, you got to think about that girl of yours. 657 00:30:31,090 --> 00:30:33,919 Molly and her son. 658 00:30:36,051 --> 00:30:39,315 The thing is, son... 659 00:30:39,359 --> 00:30:44,190 I can get to them any time I want. 660 00:30:44,233 --> 00:30:46,366 Any time. 661 00:30:50,109 --> 00:30:52,241 Now you want that drink? 662 00:30:54,940 --> 00:30:56,202 Easy, Riggs. 663 00:30:56,245 --> 00:30:58,421 Take it easy. 664 00:31:01,860 --> 00:31:03,252 Come here. 665 00:31:32,281 --> 00:31:34,631 ♪ 666 00:31:51,997 --> 00:31:53,302 Baby, you okay? 667 00:31:53,346 --> 00:31:54,825 Yeah. 668 00:31:54,869 --> 00:31:56,262 Did they hurt you? Are you okay? 669 00:31:56,305 --> 00:31:57,959 I'm okay now. I'm okay. 670 00:32:08,317 --> 00:32:10,885 Rog! 671 00:32:10,929 --> 00:32:12,931 Get Trish out of here! Why? 672 00:32:15,020 --> 00:32:16,847 Go! 673 00:32:52,057 --> 00:32:53,145 Baby, can you drive? 674 00:32:53,188 --> 00:32:54,668 Yes. I got to go back. 675 00:32:54,711 --> 00:32:55,711 Hey. 676 00:32:56,365 --> 00:32:57,497 Bring him back. 677 00:32:57,540 --> 00:32:59,890 Copy that, beautiful. 678 00:32:59,934 --> 00:33:02,676 ♪ 679 00:33:20,911 --> 00:33:23,044 You're still a little rabbit, aren't you? 680 00:33:52,552 --> 00:33:54,380 Dad! 681 00:33:54,423 --> 00:33:56,077 Dad! 682 00:34:04,085 --> 00:34:05,086 Don't miss. 683 00:34:08,481 --> 00:34:09,482 Pull it! 684 00:34:20,580 --> 00:34:22,147 NATHAN: Garrett! 685 00:34:22,190 --> 00:34:23,974 Get back here! 686 00:34:24,018 --> 00:34:25,585 Garrett! 687 00:34:29,676 --> 00:34:31,678 ♪ 688 00:34:42,950 --> 00:34:45,692 Didn't raise much of a fighter, did you? 689 00:35:34,654 --> 00:35:37,787 Riggs, Riggs. 690 00:35:40,616 --> 00:35:43,489 You okay? 691 00:35:51,584 --> 00:35:53,716 Did you blow up my trailer? 692 00:35:53,760 --> 00:35:57,155 No, tha-that was like that when I got here. 693 00:36:02,116 --> 00:36:03,596 Hey.Hi. 694 00:36:03,639 --> 00:36:05,598 I hear congratulations are in order. 695 00:36:05,641 --> 00:36:07,469 You're... moving. 696 00:36:07,513 --> 00:36:09,297 Excited to get rid of me? 697 00:36:09,341 --> 00:36:11,169 Sure.Good. 698 00:36:11,212 --> 00:36:14,215 So when do you and Molly hit the road? 699 00:36:14,259 --> 00:36:15,651 Tonight. 700 00:36:15,695 --> 00:36:17,131 She's at home, packing up. 701 00:36:17,175 --> 00:36:19,264 Shouldn't you be helping with that? 702 00:36:19,307 --> 00:36:20,700 Uh, no heavy lifting. 703 00:36:20,743 --> 00:36:22,354 Doctor's orders. 704 00:36:22,397 --> 00:36:24,486 How are you holding up? 705 00:36:24,530 --> 00:36:27,228 Um, I'm all right. 706 00:36:27,272 --> 00:36:29,622 I do have a couple of therapists in Texas I can recommend. 707 00:36:29,665 --> 00:36:31,185 You know, I was thinking more of, like, 708 00:36:31,209 --> 00:36:32,625 a long-distance relationship. 709 00:36:32,668 --> 00:36:35,105 Might be in order. Call me anytime. 710 00:36:43,679 --> 00:36:45,333 I'm terrible at good-byes. 711 00:36:46,465 --> 00:36:49,119 Me, too. 712 00:36:49,990 --> 00:36:52,122 I'll see you around, Doc. 713 00:36:52,166 --> 00:36:54,734 ♪ 714 00:37:07,573 --> 00:37:09,705 Hello? 715 00:37:11,490 --> 00:37:13,013 Rog?! 716 00:37:15,320 --> 00:37:17,235 You decent?! 717 00:37:18,975 --> 00:37:21,500 ALL: Surprise! 718 00:37:29,116 --> 00:37:31,336 Monty, my man. All right. 719 00:37:31,379 --> 00:37:33,990 So no one went to work today, is that... 720 00:37:34,034 --> 00:37:35,674 is that what we're...? We just thought... 721 00:37:35,698 --> 00:37:38,473 We all thought that you deserved a proper send-off. 722 00:37:38,517 --> 00:37:40,997 And we couldn't get our money back for the chocolate fountain. 723 00:37:41,041 --> 00:37:43,086 That sounds about right. 724 00:37:43,130 --> 00:37:44,305 SCORSESE: Speech, 725 00:37:44,349 --> 00:37:47,047 speech, speech... 726 00:37:47,090 --> 00:37:49,223 Um... 727 00:37:49,267 --> 00:37:51,138 look, um... 728 00:37:51,181 --> 00:37:53,053 this is all very touching. 729 00:37:55,273 --> 00:37:56,274 And, uh, 730 00:37:56,317 --> 00:37:58,580 I'm glad I wasn't armed. So, good? 731 00:38:02,541 --> 00:38:04,282 ♪ Go ahead, man 732 00:38:04,325 --> 00:38:06,719 ♪ Yeah, huh, huh, huh, huh 733 00:38:06,762 --> 00:38:08,721 I'll be right back. All right. 734 00:38:08,764 --> 00:38:11,419 ♪ Yeah, huh, huh, huh, huh 735 00:38:12,551 --> 00:38:13,726 Martin? 736 00:38:13,769 --> 00:38:15,641 Where you going? 737 00:38:15,684 --> 00:38:17,120 I was, uh, 738 00:38:17,164 --> 00:38:19,471 just gonna grab a little, uh, fresh... Sneaking off? 739 00:38:19,514 --> 00:38:22,387 You should've used the window in the laundry room. 740 00:38:22,430 --> 00:38:23,475 That's my move. 741 00:38:26,521 --> 00:38:28,001 Who wants taquitos? 742 00:38:28,044 --> 00:38:30,003 I'm just grateful 743 00:38:30,046 --> 00:38:32,005 that there's someone here to give Rog hell 744 00:38:32,048 --> 00:38:34,573 after I'm gone.Mm. 745 00:38:34,616 --> 00:38:36,096 Thank you. 746 00:38:36,139 --> 00:38:39,012 Come on, Trish, don't steal my line now. 747 00:38:39,055 --> 00:38:42,189 You brought him home safely to me every night. 748 00:38:42,232 --> 00:38:44,322 Thank you. 749 00:38:52,330 --> 00:38:54,897 ♪ Yeah, huh, huh, huh, huh... 750 00:38:58,684 --> 00:39:00,338 ♪ Go ahead... 751 00:39:03,384 --> 00:39:04,951 Hey. 752 00:39:04,994 --> 00:39:06,909 You're incredible. 753 00:39:06,953 --> 00:39:09,129 After all we've been through, no good. 754 00:39:09,172 --> 00:39:11,132 No, I was grabbing you something out of the truck. 755 00:39:11,156 --> 00:39:11,914 Hold on. I got it 756 00:39:11,958 --> 00:39:13,481 right... 757 00:39:13,525 --> 00:39:14,613 There we go. 758 00:39:14,656 --> 00:39:16,702 From the breakfast sandwich. 759 00:39:16,745 --> 00:39:18,268 It's from this morning. 760 00:39:18,312 --> 00:39:20,532 Yeah. I'd like a reimbursement. Send the check to Texas. 761 00:39:23,230 --> 00:39:24,971 Hey. 762 00:39:25,014 --> 00:39:26,581 I'm glad to see you happy. 763 00:39:29,932 --> 00:39:32,282 You changed my life, Riggs. 764 00:39:34,894 --> 00:39:37,505 And I'm grateful that you were my partner. 765 00:39:38,637 --> 00:39:40,073 Cool, man. 766 00:39:40,116 --> 00:39:42,075 "Cool, man"? 767 00:39:42,118 --> 00:39:44,425 That's it? Come on, I need more, Riggs. 768 00:39:44,469 --> 00:39:46,732 Come on, lift the mustache up and just go... 769 00:39:46,775 --> 00:39:48,168 "I love you." 770 00:39:48,211 --> 00:39:50,431 Come on. Say "I love you, Rog." 771 00:39:50,475 --> 00:39:53,260 Got a long drive, Rog. 772 00:39:53,303 --> 00:39:55,349 ♪ Slow motion... 773 00:39:55,393 --> 00:39:56,785 Hey. 774 00:39:56,829 --> 00:39:58,091 ♪ And it hit me... 775 00:39:58,134 --> 00:40:00,441 Thanks for saving my life. 776 00:40:00,485 --> 00:40:02,008 At the beach? 777 00:40:02,051 --> 00:40:04,532 Come on, you've done it for me a bunch of times. 778 00:40:05,664 --> 00:40:07,753 Not what I meant. 779 00:40:07,796 --> 00:40:11,017 ♪ I follow 780 00:40:11,060 --> 00:40:14,586 ♪ Blindly 781 00:40:14,629 --> 00:40:17,937 ♪ However 782 00:40:17,980 --> 00:40:20,374 ♪ Unlikely 783 00:40:20,418 --> 00:40:23,856 ♪ That I'd find you 784 00:40:23,899 --> 00:40:26,467 ♪ I'd find you 785 00:40:26,511 --> 00:40:29,339 ♪ I just knew 786 00:40:31,951 --> 00:40:33,866 Hey, cowboy. Where you at? 787 00:40:33,909 --> 00:40:35,128 ♪ Dead ends 788 00:40:35,171 --> 00:40:36,434 I got one more stop to make, 789 00:40:36,477 --> 00:40:38,479 and we'll get this show on the road. 790 00:40:38,523 --> 00:40:39,393 Well, hurry up. 791 00:40:39,437 --> 00:40:41,308 That drawer won't pack itself. 792 00:40:42,222 --> 00:40:44,964 ♪ You can't tell 793 00:40:45,007 --> 00:40:48,707 ♪ But your words 794 00:40:48,750 --> 00:40:52,580 ♪ Still get through 795 00:40:58,630 --> 00:41:01,154 ♪ Here 796 00:41:01,197 --> 00:41:03,809 ♪ I 797 00:41:03,852 --> 00:41:05,375 ♪ Am 798 00:41:05,419 --> 00:41:08,378 Hey, babe. 799 00:41:10,685 --> 00:41:12,992 ♪ I lost you once 800 00:41:13,035 --> 00:41:15,821 ♪ I won't lose 801 00:41:15,864 --> 00:41:18,476 Look, um... 802 00:41:22,871 --> 00:41:25,787 It might be a while before I come by and visit. 803 00:41:25,831 --> 00:41:27,963 I, uh... 804 00:41:28,007 --> 00:41:32,446 ♪ I am here 805 00:41:32,490 --> 00:41:34,535 You know, the only life I ever saw for myself 806 00:41:34,579 --> 00:41:35,971 was with you and my boy. 807 00:41:36,015 --> 00:41:38,147 ♪ I love you 808 00:41:38,191 --> 00:41:40,672 ♪ I love you, miss you 809 00:41:40,715 --> 00:41:44,153 I didn't think I could have another future. 810 00:41:44,197 --> 00:41:46,982 Didn't think I'd want one. 811 00:41:47,026 --> 00:41:49,550 ♪ 812 00:41:49,594 --> 00:41:52,771 But now I do. 813 00:41:52,814 --> 00:41:56,165 And that doesn't mean I'm gonna forget you. 814 00:41:56,209 --> 00:41:59,386 I just couldn't let you go. 815 00:42:01,736 --> 00:42:03,825 But I love you. 816 00:42:03,869 --> 00:42:07,437 You're always gonna be with me. 817 00:42:13,618 --> 00:42:18,361 ♪ Oh... 818 00:42:26,239 --> 00:42:28,720 ♪ Here 819 00:42:28,763 --> 00:42:31,897 ♪ I 820 00:42:31,940 --> 00:42:36,902 ♪ Am 821 00:42:39,078 --> 00:42:41,036 ♪ Here 822 00:42:41,080 --> 00:42:43,648 ♪ I 823 00:42:43,691 --> 00:42:48,391 ♪ Am 824 00:42:48,435 --> 00:42:50,045 DISPATCHER: Attention, all units. 825 00:42:50,089 --> 00:42:52,091 We have a 999. Shots fired. 826 00:42:52,134 --> 00:42:54,659 All available units, please respond. 827 00:42:54,702 --> 00:42:56,443 I repeat, shots fired. 828 00:42:56,486 --> 00:42:57,749 All available units, respond. 829 00:43:02,841 --> 00:43:05,321 ♪ I lost you once 830 00:43:05,365 --> 00:43:11,110 ♪ I won't lose you again.