1 00:00:02,803 --> 00:00:04,805 ♫ 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,607 ♫ We be running from the head... ♫ 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,276 MAN: Trying to squeeze me for more money 4 00:00:08,309 --> 00:00:10,144 after we already had a deal?! 5 00:00:10,178 --> 00:00:12,813 Well, that was before I saw the plans, Sam. 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,149 You expect me to pretend I didn't see this? 7 00:00:15,183 --> 00:00:16,817 Gonna pay up? 8 00:00:16,850 --> 00:00:20,088 You need to get the hell out of my office right now! 9 00:00:20,121 --> 00:00:22,823 Okay, Sammy. 10 00:00:22,856 --> 00:00:25,293 I'll be seeing you. 11 00:00:25,326 --> 00:00:28,062 ♫ There's no escape ♫ 12 00:00:28,096 --> 00:00:30,698 ♫ We've been waiting for the fallout ♫ 13 00:00:30,731 --> 00:00:33,301 ♫ It's not gonna be long now... ♫ 14 00:00:33,334 --> 00:00:35,436 WOMAN: Can I come out now? 15 00:00:35,469 --> 00:00:37,238 : Yes, you may. 16 00:00:37,271 --> 00:00:38,472 Oh, my. Wow. 17 00:00:38,506 --> 00:00:40,408 Sam. Right? 18 00:00:40,441 --> 00:00:42,681 That was incredible! Well, that's how I do business, baby. 19 00:00:42,705 --> 00:00:43,811 Well, I, for one, am a fan. 20 00:00:43,844 --> 00:00:45,713 Mmm. Mmm. 21 00:00:45,746 --> 00:00:47,581 Oh, I like that about you, Sam. Mmm. 22 00:00:47,615 --> 00:00:49,583 Do you have a hard hat for me? Oh, yeah, well, I... 23 00:00:49,617 --> 00:00:52,186 I want a hard hat, baby. You can inspect all you want. 24 00:00:52,220 --> 00:00:54,188 (rattling, squishing) 25 00:00:58,626 --> 00:01:00,794 Oh, God... 26 00:01:09,270 --> 00:01:11,239 TRISH: We have pancakes... 27 00:01:11,272 --> 00:01:12,440 Mmm. 28 00:01:12,473 --> 00:01:13,774 Egg scramble. Wow. 29 00:01:13,807 --> 00:01:16,777 Gluten-free... muffins. Wow. 30 00:01:16,810 --> 00:01:18,779 It's all so... I do have a question. 31 00:01:18,812 --> 00:01:20,348 Mm. What am I doing here? 32 00:01:20,381 --> 00:01:21,749 We're friends. Mm-hmm. 33 00:01:21,782 --> 00:01:23,351 I invited you over. 34 00:01:23,384 --> 00:01:25,253 I enjoy making breakfast. 35 00:01:25,286 --> 00:01:28,789 'Cause it seems like you either A: Want intel on how miserable 36 00:01:28,822 --> 00:01:31,492 Roger is since you kicked him out, or B: 37 00:01:31,525 --> 00:01:34,462 Want him to know how amazing you're doing without him. 38 00:01:34,495 --> 00:01:36,230 Out of curiosity... Mm-hmm. 39 00:01:36,264 --> 00:01:38,104 What would be the answer to those questions? 40 00:01:38,128 --> 00:01:40,634 Well, if it's "A," Roger's miserable. 41 00:01:40,668 --> 00:01:42,236 He's making Riggs miserable, 42 00:01:42,270 --> 00:01:44,238 which, is in turn, making me miserable. 43 00:01:44,272 --> 00:01:46,707 And if it's "B"? If it's "B," you look fantastic, 44 00:01:46,740 --> 00:01:49,410 and I will happily tell him that. You don't have to. 45 00:01:49,443 --> 00:01:52,280 I mean, if it comes up in the conversation. 46 00:01:52,313 --> 00:01:53,581 Is that a new dress? 47 00:01:53,614 --> 00:01:55,549 You look like a million bucks. Mm. 48 00:01:55,583 --> 00:01:59,287 Um, 200 million, yes. 49 00:01:59,320 --> 00:02:02,490 That is the size of the deal I am closing today. 50 00:02:02,523 --> 00:02:05,326 My gosh, my boss is flying in from Dubai just for the ceremony 51 00:02:05,359 --> 00:02:07,495 to implode the building. 52 00:02:07,528 --> 00:02:09,630 Six months of my life went into this. 53 00:02:09,663 --> 00:02:11,465 Wow. It sucks you can't share that with Roger. 54 00:02:11,499 --> 00:02:13,367 If anyone asks, I never said that. 55 00:02:13,401 --> 00:02:14,568 Never heard it. Mm? 56 00:02:14,602 --> 00:02:18,639 ♫ 57 00:02:21,675 --> 00:02:22,676 Scooby-Doo... 58 00:02:24,612 --> 00:02:27,581 Good morning, sunshine! 59 00:02:27,615 --> 00:02:29,450 Would you like some fresh coffee? 60 00:02:29,483 --> 00:02:30,584 It's French Roast 61 00:02:30,618 --> 00:02:33,321 and just how we like it. 62 00:02:41,962 --> 00:02:43,597 Okay. 63 00:02:43,631 --> 00:02:46,200 So here's what I learned about you this week. 64 00:02:46,234 --> 00:02:47,901 You are not 65 00:02:47,935 --> 00:02:50,204 a morning person, which is okay. 66 00:02:50,238 --> 00:02:52,999 You know, most roommates... they're not that compatible. Try cellmates. 67 00:02:53,023 --> 00:02:55,709 Hmm? Rog, cellmates. 68 00:02:55,743 --> 00:02:57,445 Which is exactly why 69 00:02:57,478 --> 00:02:59,413 I'm trying to turn this metal echo chamber 70 00:02:59,447 --> 00:03:01,415 into a home. 71 00:03:01,449 --> 00:03:04,352 Look... new pillows, kitchenware. 72 00:03:04,385 --> 00:03:06,787 You know what? One day, when I'm gone... 73 00:03:06,820 --> 00:03:08,489 Oh, God, please let that be today. 74 00:03:08,522 --> 00:03:10,491 You'll be able to bring a woman over here. 75 00:03:10,524 --> 00:03:12,793 I don't want to bring a woman over here. 76 00:03:12,826 --> 00:03:14,986 What do you not get? I don't want any other human being 77 00:03:15,010 --> 00:03:15,896 in my space! 78 00:03:15,929 --> 00:03:17,498 Is that really so? 79 00:03:17,531 --> 00:03:19,500 Sarcastic Roger, 80 00:03:19,533 --> 00:03:21,569 my least favorite Roger of all. 81 00:03:21,602 --> 00:03:25,606 Well, if it's not true, then what is this? 82 00:03:26,674 --> 00:03:29,377 A picture of you and Molly. 83 00:03:29,410 --> 00:03:32,246 A belt... female. 84 00:03:32,280 --> 00:03:35,015 Toothbrush, obviously not yours. 85 00:03:35,048 --> 00:03:37,651 Got mouthwash, face wash, toner. 86 00:03:37,685 --> 00:03:40,288 It's Molly's stuff. I just haven't given it back to her. 87 00:03:40,321 --> 00:03:42,956 And-and, and-and why do you think that is so, Riggs? 88 00:03:42,990 --> 00:03:45,293 Because I haven't run into her yet. 89 00:03:45,326 --> 00:03:46,960 Wrong answer. 90 00:03:46,994 --> 00:03:48,396 You want to try it again? 91 00:03:48,429 --> 00:03:49,963 We talked about Game-Show Roger. 92 00:03:49,997 --> 00:03:52,197 You said you wouldn't do Game-Show Roger in the trailer. 93 00:03:52,221 --> 00:03:53,434 I lied. 94 00:03:53,467 --> 00:03:56,737 Look, you walked out on Molly with zero explanation. 95 00:03:56,770 --> 00:03:58,306 And now you're avoiding her 96 00:03:58,339 --> 00:04:00,274 because you don't know what to say. 97 00:04:00,308 --> 00:04:02,343 Look, Riggs, you want your roommate's advice? 98 00:04:02,376 --> 00:04:04,345 No. No, I do not want your advice. 99 00:04:04,378 --> 00:04:06,680 I do not want the advice of a man 100 00:04:06,714 --> 00:04:09,417 who is sleeping on my floor because he was evicted 101 00:04:09,450 --> 00:04:11,852 by the most patient woman on the planet. 102 00:04:11,885 --> 00:04:13,954 That's totally different. 103 00:04:13,987 --> 00:04:15,989 How? 104 00:04:16,023 --> 00:04:18,559 Because I'm the wronged party. 105 00:04:18,592 --> 00:04:20,561 The wronged party never makes the first move... 106 00:04:20,594 --> 00:04:23,331 Ah. because it-it throws off the balance. 107 00:04:23,364 --> 00:04:25,866 Oh, right. See, when Trish finally realizes this, 108 00:04:25,899 --> 00:04:29,337 she's gonna welcome me back with open arms. 109 00:04:29,370 --> 00:04:32,005 And when might that be? 110 00:04:32,039 --> 00:04:34,908 I think we need another one of these... 111 00:04:50,858 --> 00:04:54,595 So, I'm thinking of cooking tonight. 112 00:04:54,628 --> 00:04:56,530 How does pan-seared salmon sound? 113 00:04:56,564 --> 00:04:57,731 Sounds like my trailer's 114 00:04:57,765 --> 00:04:59,367 gonna stink again. 115 00:04:59,400 --> 00:05:02,536 Well, excuse me for trying to provide a healthy meal. 116 00:05:02,570 --> 00:05:04,972 Here's a thought. Why don't you cook tonight? 117 00:05:05,005 --> 00:05:07,341 Or any night. I have an idea. I have an idea... 118 00:05:07,375 --> 00:05:09,743 Am I sensing trouble at home? 119 00:05:09,777 --> 00:05:12,380 Honestly, I didn't think you guys would survive two days. 120 00:05:12,413 --> 00:05:13,747 It's a living nightmare. 121 00:05:13,781 --> 00:05:15,849 Yeah, it is. I'll repeat my offer. 122 00:05:15,883 --> 00:05:18,352 You could stay with me, Murtaugh. 123 00:05:18,386 --> 00:05:20,546 I got a pretty sweet guest room situation. He'll accept. 124 00:05:20,570 --> 00:05:22,772 Scorsese's got cats. 125 00:05:24,458 --> 00:05:26,394 Ugh... 126 00:05:32,099 --> 00:05:33,667 Our DOA is Sam Higgins, 127 00:05:33,701 --> 00:05:35,703 the contractor of this property. 128 00:05:35,736 --> 00:05:37,438 This was his office. 129 00:05:37,471 --> 00:05:39,072 Hmm. Looks like he was living in it. 130 00:05:39,106 --> 00:05:40,808 He was. 131 00:05:40,841 --> 00:05:42,721 Foreman said his wife divorced him six weeks ago 132 00:05:42,745 --> 00:05:43,844 and kicked him out. 133 00:05:43,877 --> 00:05:46,447 He wound up living in a metal box. 134 00:05:46,480 --> 00:05:48,782 I'm sure it was just temporary. 135 00:05:52,152 --> 00:05:54,822 Oh, well... 136 00:05:54,855 --> 00:05:58,626 I think I know why Sam's pants were at half-mast. 137 00:05:58,659 --> 00:06:00,661 A clue. 138 00:06:00,694 --> 00:06:02,534 BAILEY: Guy was living in a sad, grimy trailer, 139 00:06:02,563 --> 00:06:04,932 away from his kids, and he died with his pants down. 140 00:06:04,965 --> 00:06:06,934 Ooh, careful, Rog. You're two out of three. 141 00:06:10,738 --> 00:06:12,673 ♫ 142 00:06:15,743 --> 00:06:18,912 So, uh, please take us through what happened. 143 00:06:18,946 --> 00:06:20,981 Sam and I met on a dating site 144 00:06:21,014 --> 00:06:23,984 for... 50-somethings. 145 00:06:24,017 --> 00:06:25,719 It's like Tinder's used car lot. 146 00:06:25,753 --> 00:06:29,757 Okay, let's, uh... let's focus on last night. 147 00:06:29,790 --> 00:06:34,462 Um, so you were, uh... hiding... 148 00:06:34,495 --> 00:06:35,863 under Sam's desk. 149 00:06:35,896 --> 00:06:37,164 And... And this man came 150 00:06:37,197 --> 00:06:38,566 in the room, 151 00:06:38,599 --> 00:06:41,001 and Sam told me to stay put. 152 00:06:41,034 --> 00:06:43,471 And that's when the yelling started. 153 00:06:43,504 --> 00:06:46,440 Could you, uh, see anything 154 00:06:46,474 --> 00:06:47,875 from down there? 155 00:06:47,908 --> 00:06:49,109 Just his tassels. 156 00:06:51,211 --> 00:06:53,046 Sam's tassels? What? 157 00:06:53,080 --> 00:06:54,648 What? 158 00:06:54,682 --> 00:06:55,949 What? 159 00:06:55,983 --> 00:06:57,117 No, he was barefoot. 160 00:06:58,652 --> 00:06:59,887 Okay, I thought "tassels" 161 00:06:59,920 --> 00:07:01,955 was a euphemism for... 162 00:07:01,989 --> 00:07:04,124 Oh. I've never heard that. Is it? 163 00:07:04,157 --> 00:07:05,526 It is not. It's not. Yeah, yeah. 164 00:07:05,559 --> 00:07:06,894 Is it? Yes. 165 00:07:06,927 --> 00:07:08,562 Yeah. The Brits say it. No. What? 166 00:07:08,596 --> 00:07:10,396 Mick Jagger. "I used to play with me tassels." 167 00:07:10,420 --> 00:07:11,565 MURTAUGH: Anyway, moving on. 168 00:07:11,599 --> 00:07:12,766 Yes, please. 169 00:07:12,800 --> 00:07:14,134 Did you hear a name? 170 00:07:14,167 --> 00:07:18,005 No, but he was a city inspector. 171 00:07:18,038 --> 00:07:22,643 He kept demanding a bribe, and Sammy refused. 172 00:07:22,676 --> 00:07:26,747 And then he left, and we thought it was all over. 173 00:07:29,950 --> 00:07:31,752 : This thing happened... Oh... 174 00:07:31,785 --> 00:07:33,086 You know, it's... it's okay. 175 00:07:33,120 --> 00:07:34,755 We're-we're-we're done here. 176 00:07:34,788 --> 00:07:36,628 You've been through a lot. You did a great job. 177 00:07:36,657 --> 00:07:38,926 Thank you for coming in. : You have no idea. 178 00:07:38,959 --> 00:07:41,662 You know, you get divorced at my age, 179 00:07:41,695 --> 00:07:43,931 and you think the grass is greener, 180 00:07:43,964 --> 00:07:45,999 there's plenty of fish in the sea. 181 00:07:46,033 --> 00:07:47,635 And the next thing you know, 182 00:07:47,668 --> 00:07:49,236 you're in a trailer on your knees. 183 00:07:49,269 --> 00:07:51,269 AVERY: Mm, that's... Thank you. Thank you, Officer. 184 00:07:53,774 --> 00:07:55,175 Wow. 185 00:07:55,208 --> 00:07:57,678 That's a cautionary tale. Am I right? 186 00:07:57,711 --> 00:07:59,279 What? No. 187 00:07:59,312 --> 00:08:01,749 There's no way possible Trish will end up like that. 188 00:08:01,782 --> 00:08:03,984 I'm not worried about Trish. 189 00:08:11,625 --> 00:08:13,226 Hello? 190 00:08:13,260 --> 00:08:14,995 RIGGS: Uh, where are you? 191 00:08:15,028 --> 00:08:16,964 Riggs? 192 00:08:16,997 --> 00:08:18,599 Are you in my office? 193 00:08:18,632 --> 00:08:20,701 I am, and you're not here. 194 00:08:20,734 --> 00:08:22,836 So, that upsets me, 195 00:08:22,870 --> 00:08:25,105 considering I have stuff I need to talk about. 196 00:08:25,138 --> 00:08:28,141 Riggs, leave my office. We will schedule a session. 197 00:08:28,175 --> 00:08:30,744 Uh, this is a real emergency. I need to talk now. 198 00:08:30,778 --> 00:08:32,746 This is about Murtaugh again? 199 00:08:32,780 --> 00:08:34,648 What is it now, a curtain dispute? 200 00:08:34,682 --> 00:08:35,949 Uh, for your information, 201 00:08:35,983 --> 00:08:37,618 he's making me feel bad about Molly. 202 00:08:37,651 --> 00:08:40,187 Oh. Okay. 203 00:08:40,220 --> 00:08:42,055 So, you're feeling badly 204 00:08:42,089 --> 00:08:45,092 about how abruptly you ended things. 205 00:08:45,125 --> 00:08:47,127 No, no, no, he's making me feel bad 206 00:08:47,160 --> 00:08:48,662 because I haven't talked to her since. 207 00:08:48,696 --> 00:08:50,898 You haven't? Not once? 208 00:08:50,931 --> 00:08:52,811 What was I gonna say? "My lunatic, racist father 209 00:08:52,835 --> 00:08:54,568 killed your son's dog"? 210 00:08:54,602 --> 00:08:56,804 It didn't seem like that would really benefit anyone, 211 00:08:56,837 --> 00:08:58,906 so I did the next best thing and said nothing. 212 00:08:58,939 --> 00:09:01,642 Lying is usually better for no one. 213 00:09:01,675 --> 00:09:04,111 Wh... Do you think Molly cares 214 00:09:04,144 --> 00:09:06,580 that we haven't talked in a few months? 215 00:09:06,614 --> 00:09:08,849 I mean, we-we've known each other for almost 20 years. 216 00:09:08,882 --> 00:09:10,884 Okay, this is what we do, all right? 217 00:09:10,918 --> 00:09:14,622 We-we-we float in and out of one another's lives, okay? 218 00:09:14,655 --> 00:09:16,223 And we're both good with that. 219 00:09:16,256 --> 00:09:18,726 CAHILL: Okay, then I guess the next time you see her, 220 00:09:18,759 --> 00:09:20,894 she'll be totally cool. 221 00:09:20,928 --> 00:09:23,096 Exactly. No problem. 222 00:09:23,130 --> 00:09:25,332 Even you don't believe that, Riggs. 223 00:09:25,365 --> 00:09:27,701 I can tell by your body language. 224 00:09:27,735 --> 00:09:28,902 My body language? 225 00:09:28,936 --> 00:09:30,671 Yes. 226 00:09:30,704 --> 00:09:32,072 I am that good. 227 00:09:32,105 --> 00:09:33,941 Now, vacate the premises. 228 00:09:33,974 --> 00:09:35,142 Okay. 229 00:09:35,175 --> 00:09:36,576 Fine. 230 00:09:38,011 --> 00:09:39,947 Up top Okay. 231 00:09:45,853 --> 00:09:47,855 What you looking at? 232 00:09:47,888 --> 00:09:50,791 I'm trying to find Murtaugh an apartment. 233 00:09:50,824 --> 00:09:53,105 Unless you want him to crash with you for a couple nights. 234 00:09:53,129 --> 00:09:54,962 Oh, yeah, no, that's never gonna happen. 235 00:09:54,995 --> 00:09:57,075 Come on, Bailey, we gotta work together on this. I am. 236 00:09:57,099 --> 00:09:59,399 Which is why I found the inspector 237 00:09:59,432 --> 00:10:01,735 for our DOA's construction site. 238 00:10:01,769 --> 00:10:03,871 Gary Filmore. He got a record? 239 00:10:03,904 --> 00:10:06,740 His greatest hits... assault, a little extortion, 240 00:10:06,774 --> 00:10:09,710 and he's licensed in heavy machinery. 241 00:10:09,743 --> 00:10:10,911 His current job site. 242 00:10:10,944 --> 00:10:13,113 Text me this address. 243 00:10:13,146 --> 00:10:15,146 All right, last chance. Sure you don't want to have 244 00:10:15,180 --> 00:10:16,460 a slumber party with your mentor? 245 00:10:16,484 --> 00:10:17,685 Try Scorsese. 246 00:10:17,718 --> 00:10:19,086 Thanks a lot, Bailey. 247 00:10:26,293 --> 00:10:28,729 MURTAUGH: "Butler's." 248 00:10:28,762 --> 00:10:31,164 A butler? 249 00:10:31,198 --> 00:10:33,767 Comes in, cleans up, cooks all of our food. 250 00:10:33,801 --> 00:10:36,269 I love it. Hire a butler. No, no, no, no. 251 00:10:36,303 --> 00:10:38,005 Butler's Greens and Groceries. 252 00:10:38,038 --> 00:10:39,807 Why do I know that name? 253 00:10:39,840 --> 00:10:42,142 I don't know, they're all over Texas. Hmm. 254 00:10:43,110 --> 00:10:44,244 Gary? 255 00:10:45,445 --> 00:10:47,280 Gary Filmore, is that you? 256 00:10:47,314 --> 00:10:49,049 How do I know you? RIGGS: No. 257 00:10:49,082 --> 00:10:52,252 But, you know, sometimes a stranger 258 00:10:52,285 --> 00:10:54,287 is just a friend you haven't met. And sometimes 259 00:10:54,321 --> 00:10:55,756 he's just a cop. Yeah. 260 00:10:55,789 --> 00:10:57,725 So, we're here to talk to you 261 00:10:57,758 --> 00:11:00,227 about why you drove a forklift through Sam Higgins 262 00:11:00,260 --> 00:11:01,729 after you extorted him. 263 00:11:05,933 --> 00:11:08,301 Now I'm just down to two shirts. 264 00:11:08,335 --> 00:11:09,970 Y'all get out of here. 265 00:11:10,003 --> 00:11:11,438 What the...? 266 00:11:13,073 --> 00:11:15,242 Hey, hey! What's up, Gary? 267 00:11:15,275 --> 00:11:16,844 Calm down, calm down. 268 00:11:16,877 --> 00:11:18,411 We just want to talk. 269 00:11:20,881 --> 00:11:22,950 Well, a little too late for that. 270 00:11:26,854 --> 00:11:28,021 Trish? 271 00:11:28,055 --> 00:11:29,923 What are you doing here? 272 00:11:29,957 --> 00:11:31,925 Uh, a little thing we like to call. 273 00:11:31,959 --> 00:11:33,493 "Keeping America safe again." 274 00:11:33,526 --> 00:11:35,796 No. No, what you're doing is ruining 275 00:11:35,829 --> 00:11:37,230 my groundbreaking, Roger. 276 00:11:37,264 --> 00:11:38,999 Your gr-groundbreaking for what? 277 00:11:39,032 --> 00:11:40,792 The deal I've been working on for six months. 278 00:11:40,816 --> 00:11:42,035 Butler! 279 00:11:42,069 --> 00:11:43,804 But... th... I knew it. 280 00:11:43,837 --> 00:11:45,973 Didn't I just say, "I know that name"? 281 00:11:46,006 --> 00:11:47,516 I don't remember you saying that. Remember, I was over there. 282 00:11:47,540 --> 00:11:49,142 You know what you could do, though. What? 283 00:11:49,176 --> 00:11:50,754 You could apologize to your wife. I think this is 284 00:11:50,778 --> 00:11:52,155 a perfect opportunity... I've done nothing wrong. 285 00:11:52,179 --> 00:11:53,522 What do you mean you've done nothing wrong? 286 00:11:53,546 --> 00:11:55,226 You're living at my place, and you can't... 287 00:11:55,250 --> 00:11:56,416 What is going on here? 288 00:11:56,449 --> 00:11:59,252 It's almost time to implode the building. 289 00:11:59,286 --> 00:12:00,487 No, we're fine, Guillermo. 290 00:12:00,520 --> 00:12:02,055 My husband and his partner 291 00:12:02,089 --> 00:12:04,091 were just doing a last-minute security check, 292 00:12:04,124 --> 00:12:06,326 and, uh, they're about to leave. 293 00:12:06,359 --> 00:12:07,360 Yes. Right. Yeah. 294 00:12:07,394 --> 00:12:08,361 You remember my boss. 295 00:12:08,395 --> 00:12:10,230 Absolutely. 296 00:12:10,263 --> 00:12:12,399 I hear Trish talk about you all the time. 297 00:12:12,432 --> 00:12:13,801 Welcome back. Thank you. 298 00:12:13,834 --> 00:12:15,002 Just flew in from Dubai 299 00:12:15,035 --> 00:12:16,203 to press the button. 300 00:12:16,236 --> 00:12:17,537 It's like a bucket list thing. 301 00:12:17,570 --> 00:12:19,372 And this is Henry Butler. 302 00:12:19,406 --> 00:12:21,241 The grocery man. Hey. It's a pleasure. 303 00:12:21,274 --> 00:12:23,176 The man, the myth, the legend, yes, sir. 304 00:12:23,210 --> 00:12:24,377 I love your cantaloupes. 305 00:12:24,411 --> 00:12:25,913 This man okay, here? 306 00:12:25,946 --> 00:12:27,186 Oh, yeah, he's just a murderer. 307 00:12:27,210 --> 00:12:28,348 Come on. Alleged murderer. 308 00:12:28,381 --> 00:12:29,783 We're gonna... 309 00:12:29,817 --> 00:12:31,151 Yeah, we're gonna get... hey. Hey! 310 00:12:31,184 --> 00:12:32,744 Hey! Hey! Why are you being so difficult? 311 00:12:32,768 --> 00:12:33,903 Hey! 312 00:12:50,103 --> 00:12:52,072 Well... well, maybe I do have one thing or two 313 00:12:52,105 --> 00:12:53,140 to apologize for. 314 00:12:56,543 --> 00:12:58,345 So let me get this straight. 315 00:12:58,378 --> 00:13:00,578 Your story is that you... TRISH: Roger Mayfield Murtaugh! 316 00:13:00,602 --> 00:13:05,352 The man flew 8,000 miles just to push the button. 317 00:13:05,385 --> 00:13:06,920 Your story's that you threatened Sam, 318 00:13:06,954 --> 00:13:08,555 but you didn't kill him? Yeah. 319 00:13:08,588 --> 00:13:10,399 TRISH: This is unfixable. Are you gonna find another building 320 00:13:10,423 --> 00:13:11,859 for him to blow up, huh? Excuse me. 321 00:13:11,892 --> 00:13:13,126 You are unbelievable! 322 00:13:13,160 --> 00:13:14,494 Yes, you! 323 00:13:14,527 --> 00:13:16,329 You are unbelievable! Can we lower the volume? 324 00:13:16,363 --> 00:13:18,165 This is my place of business. 325 00:13:18,198 --> 00:13:21,234 I'm sorry, am I disrupting your place of business? 326 00:13:21,268 --> 00:13:23,070 Okay. Trish has a point. 327 00:13:23,103 --> 00:13:25,205 I've experienced your tone-deafness often. 328 00:13:25,238 --> 00:13:28,008 But in all fairness, Trish, interrupting your event 329 00:13:28,041 --> 00:13:29,609 was an accident. Exactly. 330 00:13:29,642 --> 00:13:32,112 Now, can we agree it was a successful groundbreaking? 331 00:13:32,145 --> 00:13:33,847 Ground was broken. 332 00:13:33,881 --> 00:13:35,448 All that was lost was a photo op. 333 00:13:35,482 --> 00:13:36,850 All? 334 00:13:36,884 --> 00:13:38,919 Butler pulled out of the deal. 335 00:13:38,952 --> 00:13:40,888 You are unbelievable. This is still payback 336 00:13:40,921 --> 00:13:42,122 for the motorcycle. No. 337 00:13:42,155 --> 00:13:43,323 Really? This was an accident. 338 00:13:43,356 --> 00:13:44,892 An accident. Yeah. 339 00:13:44,925 --> 00:13:46,994 But if you want to talk about the motorcycle 340 00:13:47,027 --> 00:13:49,096 that you ran over, unapologetically... 341 00:13:49,129 --> 00:13:50,931 No. No, stop. You're embarrassing yourself. 342 00:13:50,964 --> 00:13:53,333 It's what I do. 343 00:13:53,366 --> 00:13:54,726 Listen. How about I talk to Butler? 344 00:13:54,750 --> 00:13:56,119 He's still in the building. 345 00:13:57,237 --> 00:13:59,172 What. 346 00:13:59,206 --> 00:14:01,374 Shenanigan central? Uh. 347 00:14:01,408 --> 00:14:03,376 Our homicide vic was Butler's contract. 348 00:14:03,410 --> 00:14:04,577 AVERY: It's protocol. 349 00:14:04,611 --> 00:14:05,946 Don't worry, he's in good hands. 350 00:14:07,981 --> 00:14:10,283 Whose hands? 351 00:14:12,385 --> 00:14:14,154 All right, I got one for you, lunatic. 352 00:14:14,187 --> 00:14:16,589 How is a Longhorn like a possum? Mm. 353 00:14:16,623 --> 00:14:18,358 Both play dead at home and die on the road. 354 00:14:18,391 --> 00:14:20,511 RIGGS: All right, all right, how about what do you get 355 00:14:20,544 --> 00:14:22,825 when you cross a groundhog and an Aggie? BUTLER: I'll bite. 356 00:14:22,849 --> 00:14:24,264 Six more weeks of bad football. 357 00:14:24,297 --> 00:14:26,233 Okay, what's happening? 358 00:14:26,266 --> 00:14:28,401 He's not driving you insane? 359 00:14:28,435 --> 00:14:30,670 Actually, he's being very hospitable. 360 00:14:30,703 --> 00:14:33,006 RIGGS: Mm. For a Longhorn. 361 00:14:33,040 --> 00:14:35,142 Riggs Well, it-it's really pity, 362 00:14:35,175 --> 00:14:37,110 you know, disguised as hospitality. 363 00:14:37,144 --> 00:14:38,922 I mean, it's not his fault that his defense is terrible. 364 00:14:38,946 --> 00:14:40,113 BUTLER: You see that? 365 00:14:40,147 --> 00:14:41,314 Now, he's the first real guy 366 00:14:41,348 --> 00:14:42,649 I've met in this city. 367 00:14:42,682 --> 00:14:44,217 Actually making me a tad bit homesick. 368 00:14:44,251 --> 00:14:45,986 He has that gift. 369 00:14:46,019 --> 00:14:47,979 Which is why I need to ask for my blueprints back. 370 00:14:48,012 --> 00:14:49,692 I got to head on back to Austin. Oh, no, no. 371 00:14:49,716 --> 00:14:51,558 Mr. Butler, there's no better place than here 372 00:14:51,591 --> 00:14:53,626 for a flagship Butler's. 373 00:14:53,660 --> 00:14:55,162 Please don't pull out of the deal. 374 00:14:55,195 --> 00:14:57,297 Look, Trish, I understand your passion, 375 00:14:57,330 --> 00:14:59,066 and I appreciate that, darling, 376 00:14:59,099 --> 00:15:00,659 but you know, the juju just isn't right. 377 00:15:00,683 --> 00:15:02,102 My contractor was killed. 378 00:15:02,135 --> 00:15:03,636 Yeah, but, uh, LAPD 379 00:15:03,670 --> 00:15:06,306 has the killer in custody... In record time, I might add. 380 00:15:06,339 --> 00:15:08,441 Actually, we don't. Gary's alibi checks out. 381 00:15:08,475 --> 00:15:10,043 He's being released now. 382 00:15:10,077 --> 00:15:11,637 Uh, yeah, I-it's not just my contractor. 383 00:15:11,661 --> 00:15:13,013 You know, I've been getting 384 00:15:13,046 --> 00:15:14,766 threatening phone calls from a competitor... 385 00:15:14,790 --> 00:15:16,216 Who bidding on the property... 386 00:15:16,249 --> 00:15:17,951 Uh, I don't know, something or other. 387 00:15:17,985 --> 00:15:19,719 And besides, I need to be in a city 388 00:15:19,752 --> 00:15:21,321 where I can get a good Texas meal. 389 00:15:21,354 --> 00:15:22,914 You know exactly what I'm talking about, 390 00:15:22,938 --> 00:15:24,157 don't you, partner? 391 00:15:24,191 --> 00:15:26,359 RIGGS: Hey, Mr. Butler. 392 00:15:26,393 --> 00:15:27,833 The best Texas barbecue I've ever had 393 00:15:27,857 --> 00:15:29,191 is right here in Los Angeles. 394 00:15:30,097 --> 00:15:31,364 : Well, thank you. 395 00:15:31,398 --> 00:15:32,565 Shut up, not you. 396 00:15:32,599 --> 00:15:34,434 I don't believe you, son. 397 00:15:34,467 --> 00:15:36,069 Well, stick around for a night, 398 00:15:36,103 --> 00:15:37,604 give Trish here another opportunity, 399 00:15:37,637 --> 00:15:39,677 I'll serve it up myself, make a believer out of you. 400 00:15:41,074 --> 00:15:44,077 I'll tell you what, I'll call my wife, 401 00:15:44,111 --> 00:15:45,345 tell her I'm running late. 402 00:15:45,378 --> 00:15:48,748 You're on, buddy. 403 00:15:50,783 --> 00:15:53,153 That was amazing. 404 00:15:53,186 --> 00:15:54,521 Are you sure about this barbecue? 405 00:15:54,554 --> 00:15:55,722 Hundred percent. 406 00:15:55,755 --> 00:15:57,424 It's Molly's. 407 00:15:59,059 --> 00:16:00,660 I-I thought he wasn't seeing Molly. 408 00:16:00,693 --> 00:16:02,295 He's not. 409 00:16:05,365 --> 00:16:07,567 This needs to work. It's gonna work. 410 00:16:11,238 --> 00:16:13,340 MOLLY: Brisket platter with beans and greens? 411 00:16:13,373 --> 00:16:14,541 Yeah, yeah. Right here. 412 00:16:14,574 --> 00:16:16,509 Here you go, sir. Thank you. 413 00:16:16,543 --> 00:16:18,145 RIGGS: Uh... excuse... oh, excuse me... 414 00:16:18,178 --> 00:16:20,147 Here's your change. Have a great day. 415 00:16:20,180 --> 00:16:22,149 Aw, thank you. Next. 416 00:16:22,182 --> 00:16:23,983 Hey! Well, good golly, Miss Molly! 417 00:16:27,054 --> 00:16:29,022 What can I get you? 418 00:16:29,056 --> 00:16:31,096 Probably get that a lot. Hey, this is great, though. 419 00:16:31,120 --> 00:16:33,793 Right? Congratulations. 420 00:16:33,826 --> 00:16:35,462 Oh, I also, uh, brought some of your... 421 00:16:35,495 --> 00:16:37,030 some of your items from the house. 422 00:16:37,064 --> 00:16:39,299 Didn't know if maybe you'd have a break, 423 00:16:39,332 --> 00:16:40,700 and maybe we could talk? 424 00:16:40,733 --> 00:16:42,702 There's a long line behind you. 425 00:16:42,735 --> 00:16:44,437 What would you like, sir? Two meat combo, 426 00:16:44,471 --> 00:16:45,638 ribs and brisket. 427 00:16:45,672 --> 00:16:47,240 You got it. 428 00:16:47,274 --> 00:16:48,575 I mean, we're good, right? 429 00:16:48,608 --> 00:16:51,078 We don't need to talk about everything. 430 00:16:51,111 --> 00:16:52,445 We've known each other forever. 431 00:16:52,479 --> 00:16:53,756 I mean, we're-we're floaters, right? 432 00:16:53,780 --> 00:16:55,540 We-we float in and out of each other's lives. 433 00:16:55,573 --> 00:16:57,013 Riggs, leave my stuff and float away. 434 00:16:57,037 --> 00:16:58,185 I'm running a business. 435 00:16:58,218 --> 00:16:59,578 Well, that's actually why I'm here. 436 00:16:59,602 --> 00:17:01,121 I have a business opportunity for you. 437 00:17:01,154 --> 00:17:03,090 Not interested. You know the, uh, 438 00:17:03,123 --> 00:17:05,325 Butler grocery stores in Texas? 439 00:17:05,358 --> 00:17:07,060 The owner wants to try your barbecue. 440 00:17:07,094 --> 00:17:09,396 Butler. 441 00:17:09,429 --> 00:17:11,698 Having dinner with him tonight. 442 00:17:11,731 --> 00:17:13,851 And I promised him that you would cook for him... hey! 443 00:17:13,875 --> 00:17:15,544 Little something for the tip jar, bud. 444 00:17:16,503 --> 00:17:18,238 Yeah. That's how you say thank you. 445 00:17:18,271 --> 00:17:20,473 So what do you say? Murtaugh's, 7:00 tonight. 446 00:17:20,507 --> 00:17:22,442 Come on, Molly, your-your seasonings 447 00:17:22,475 --> 00:17:24,475 could be in every grocery store across the country. 448 00:17:27,114 --> 00:17:28,348 Okay, if I do this... 449 00:17:28,381 --> 00:17:30,583 What the hell is wrong with me? 450 00:17:30,617 --> 00:17:32,719 I would not be doing it as a favor for you. 451 00:17:32,752 --> 00:17:34,721 No. Beautiful. 452 00:17:34,754 --> 00:17:37,190 Riggs. Can you... 453 00:17:37,224 --> 00:17:39,259 See you tonight. 454 00:17:44,264 --> 00:17:46,366 Okay, Bailey checked the phone records. 455 00:17:46,399 --> 00:17:49,136 The Ortega brothers definitely called Butler. 456 00:17:49,169 --> 00:17:50,729 They must be the threatening phone calls 457 00:17:50,753 --> 00:17:51,871 he was talking about. 458 00:17:51,904 --> 00:17:55,142 So I've got 5:05. 459 00:17:55,175 --> 00:17:57,255 Why do you keep doing that? You're making me nervous. 460 00:17:57,279 --> 00:17:58,778 Because tonight has to go perfectly. 461 00:17:58,811 --> 00:18:00,280 Okay? We need to finish up here, 462 00:18:00,313 --> 00:18:01,814 get back to your place, shower, change 463 00:18:01,848 --> 00:18:03,850 and get to that dinner. 464 00:18:03,883 --> 00:18:06,286 Just relax. Everything's gonna be fine. You-you listen to me. 465 00:18:06,319 --> 00:18:07,820 I've never been more serious. 466 00:18:07,854 --> 00:18:09,856 I need to get back to my house. 467 00:18:09,889 --> 00:18:11,558 If this goes south tonight, 468 00:18:11,591 --> 00:18:14,594 I may be living with you forever. 469 00:18:14,627 --> 00:18:16,329 What time is it right now? 470 00:18:16,363 --> 00:18:17,730 5:06. 471 00:18:17,764 --> 00:18:19,098 Let's go. 472 00:18:30,710 --> 00:18:32,345 Miguel. 473 00:18:37,184 --> 00:18:38,385 You smell that? Hmm? 474 00:18:38,418 --> 00:18:39,938 I love the smell of fuel and motor oil. 475 00:18:39,962 --> 00:18:41,154 It reminds me of home. 476 00:18:41,188 --> 00:18:42,855 It sure does. Hmm. 477 00:18:42,889 --> 00:18:44,457 Hey, boys! 478 00:18:44,491 --> 00:18:46,159 Officers, can we help you? 479 00:18:46,193 --> 00:18:47,560 I'm glad you asked. 480 00:18:47,594 --> 00:18:49,829 I'd like to know why you drilled a forklift 481 00:18:49,862 --> 00:18:51,382 through a contractor named Sam Higgins. 482 00:18:51,406 --> 00:18:52,599 RIGGS: And make it quick, 483 00:18:52,632 --> 00:18:53,866 we're, uh, on the clock. Yeah. 484 00:18:53,900 --> 00:18:55,635 We're, uh... 485 00:18:55,668 --> 00:18:57,670 You see, it was a big hole through the guy. 486 00:18:57,704 --> 00:18:59,306 I mean, the dude was a snake. 487 00:18:59,339 --> 00:19:01,241 He tipped us off to a spot 488 00:19:01,274 --> 00:19:03,434 for a new warehouse, but he sold us out to some cowboy. 489 00:19:03,458 --> 00:19:04,493 Henry Butler? 490 00:19:06,413 --> 00:19:07,790 So, let me get this straight, you guys killed Sam, 491 00:19:07,814 --> 00:19:09,225 and then, what, you just threatened Mr. Butler? 492 00:19:09,249 --> 00:19:10,850 Is that right? Wait, no, no, listen. 493 00:19:10,883 --> 00:19:12,843 We didn't kill nobody. I mean, it wasn't worth it. 494 00:19:12,867 --> 00:19:14,002 We bought another spot. 495 00:19:14,921 --> 00:19:16,756 RIGGS: I believe him. 496 00:19:16,789 --> 00:19:19,192 You? He's got sincere eyes. 497 00:19:19,226 --> 00:19:20,927 Have a good day, gentlemen. Yep. 498 00:19:27,434 --> 00:19:29,369 The jack must be faulty. 499 00:19:29,402 --> 00:19:30,870 The jack must be faulty. 500 00:19:30,903 --> 00:19:33,406 Faulty jacks. Faulty ja... happens all the time. 501 00:19:33,440 --> 00:19:34,907 Yeah, let's take a look at that. Yep. 502 00:19:34,941 --> 00:19:36,676 Here we go. 503 00:19:37,944 --> 00:19:39,312 We're gonna be late. Yeah. 504 00:19:39,346 --> 00:19:40,813 ♫ Heart of a lion 505 00:19:40,847 --> 00:19:43,483 ♫ Fire inside me, blaze like a siren ♫ 506 00:19:43,516 --> 00:19:45,236 ♫ Why would you try it? Wake up the beasts ♫ 507 00:19:45,260 --> 00:19:46,853 ♫ No, I can't keep silent ♫ 508 00:19:46,886 --> 00:19:48,955 ♫ I put my time in, now it's my time ♫ 509 00:19:48,988 --> 00:19:50,757 ♫ Your time is expiring 510 00:19:50,790 --> 00:19:52,710 ♫ Blessed with your tears, I conquered my fears ♫ 511 00:19:52,734 --> 00:19:54,561 ♫ I'm ready to fly now ♫ 512 00:19:54,594 --> 00:19:56,663 ♫ Hands in the crowd, we tearing it down ♫ 513 00:19:56,696 --> 00:19:58,698 ♫ Get, get loud for me 514 00:19:58,731 --> 00:20:00,367 ♫ Heart of a lion 515 00:20:00,400 --> 00:20:02,269 ♫ Fire inside me, blaze like a siren ♫ 516 00:20:02,302 --> 00:20:04,604 ♫ Let it begin 517 00:20:04,637 --> 00:20:06,277 ♫ Hands in the crowd, we tearing it down ♫ 518 00:20:06,301 --> 00:20:07,707 ♫ Get, get loud for me. 519 00:20:07,740 --> 00:20:10,477 Oh, come on. 520 00:20:10,510 --> 00:20:11,811 Now I'm down to one shirt. 521 00:20:12,912 --> 00:20:14,814 You need to shower. 522 00:20:21,288 --> 00:20:23,356 I don't know why you took so long to get ready. 523 00:20:23,390 --> 00:20:25,792 It's ridiculous. Well, some of us actually care how we look. 524 00:20:25,825 --> 00:20:26,969 What the hell's that supp... What are you looking at? 525 00:20:26,993 --> 00:20:28,528 What does that mean? 526 00:20:28,561 --> 00:20:29,696 : You're late. Hi. 527 00:20:29,729 --> 00:20:31,731 Get in here. It's his fault. 528 00:20:31,764 --> 00:20:33,933 Yeah, well, you know what? We're here. 529 00:20:33,966 --> 00:20:36,727 I'm just gonna run this right upstairs. It's fine in the foyer for now. 530 00:20:36,751 --> 00:20:38,271 Yeah, but don't you want to have... 531 00:20:38,305 --> 00:20:39,815 It's fine in the foyer for now. You know what I'm gonna do? 532 00:20:39,839 --> 00:20:41,641 I'm gonna go make sure Molly doesn't need... 533 00:20:41,674 --> 00:20:43,194 Nope. She said she doesn't want you to. 534 00:20:43,218 --> 00:20:45,278 She specifically told me to tell you that. 535 00:20:45,312 --> 00:20:47,780 Classic Molly. That's how we talk to each other. She... 536 00:20:47,814 --> 00:20:49,982 Okay, you guys, this is not about you, 537 00:20:50,016 --> 00:20:51,684 and it's not about you. 538 00:20:51,718 --> 00:20:53,586 Yes, ma'am. Butler is in the other room, 539 00:20:53,620 --> 00:20:56,423 and he is ready to leave on a plane for Texas at any moment. 540 00:20:56,456 --> 00:20:57,733 That's 'cause he hasn't tried the barbecue. 541 00:20:57,757 --> 00:20:59,326 Once he tries that barbecue, it... 542 00:20:59,359 --> 00:21:01,561 And a mystery guest, my boss, who has no idea 543 00:21:01,594 --> 00:21:04,297 that Butler wants to pull out of the deal, decided to show up. 544 00:21:04,331 --> 00:21:06,699 So I have one night to sell Butler 545 00:21:06,733 --> 00:21:08,868 without alarming Azoulay. 546 00:21:08,901 --> 00:21:11,871 So there will be zero shenanigans. 547 00:21:13,740 --> 00:21:15,842 Say it. 548 00:21:15,875 --> 00:21:17,610 There will... no shenanigans. 549 00:21:18,778 --> 00:21:19,946 Say it. 550 00:21:19,979 --> 00:21:21,514 Z-Zero shenanigans. 551 00:21:21,548 --> 00:21:23,383 That's right. 552 00:21:25,485 --> 00:21:27,754 That bag better go upstairs. 553 00:21:27,787 --> 00:21:29,021 It'll be upstairs. 554 00:21:29,055 --> 00:21:31,324 Zero shenanigans. You're the one. 555 00:21:31,358 --> 00:21:33,598 You're the one that has all the... You're Mr. Shenanigans. 556 00:21:37,063 --> 00:21:40,800 They really love the, uh, little barbecue sausage things. 557 00:21:40,833 --> 00:21:42,402 Didn't Trish tell you 558 00:21:42,435 --> 00:21:45,071 I specifically do not want your help? She did. 559 00:21:45,104 --> 00:21:47,540 But I think what she meant to say was that... 560 00:21:47,574 --> 00:21:49,509 I meant I do not want you out here. 561 00:21:49,542 --> 00:21:52,879 That since I kind of left abruptly without an explanation 562 00:21:52,912 --> 00:21:54,814 that maybe an apology was in order. 563 00:21:54,847 --> 00:21:56,683 What? No. 564 00:21:56,716 --> 00:21:57,950 That is not what I want. 565 00:21:57,984 --> 00:21:59,362 And even if I did, I don't want it now, 566 00:21:59,386 --> 00:22:00,563 when I am in the middle of cooking 567 00:22:00,587 --> 00:22:01,867 a potentially career-making meal. 568 00:22:01,891 --> 00:22:02,955 Molly, hold on. Just... 569 00:22:02,989 --> 00:22:04,691 I... No, you hold on. 570 00:22:04,724 --> 00:22:05,958 You disappeared. 571 00:22:05,992 --> 00:22:07,694 And now you just want to pop back in 572 00:22:07,727 --> 00:22:10,697 and explain yourself on your schedule. No. 573 00:22:10,730 --> 00:22:12,765 Listen, Molly, I... No, you just listen. 574 00:22:12,799 --> 00:22:16,068 We've known each other for over 20 years. 575 00:22:16,102 --> 00:22:17,670 But you hurt me. 576 00:22:17,704 --> 00:22:19,424 Molly... And I don't want to keep doing this, 577 00:22:19,457 --> 00:22:21,257 pretending we're friends and-and you're acting 578 00:22:21,281 --> 00:22:22,842 like you're helping me... Molly. 579 00:22:22,875 --> 00:22:24,911 With some job. I mean, what is... Molly. 580 00:22:24,944 --> 00:22:27,184 Molly. Molly! What is this we're even doing? What, Riggs?! 581 00:22:27,218 --> 00:22:29,499 What is it that you just can't keep yourself from saying?! 582 00:22:29,523 --> 00:22:30,719 Ribs. 583 00:22:31,751 --> 00:22:33,686 They're ruined. 584 00:22:33,720 --> 00:22:35,054 I ruined them. W... 585 00:22:35,087 --> 00:22:36,456 I've got chicken in the fryer. 586 00:22:36,489 --> 00:22:37,790 Now I've got to prep new ribs. 587 00:22:39,025 --> 00:22:40,893 You're a landmine, Riggs. 588 00:22:40,927 --> 00:22:43,029 This is probably why Trish wanted me to... 589 00:22:43,062 --> 00:22:45,565 You are gonna go in there, stand by that fryer, 590 00:22:45,598 --> 00:22:47,834 and watch. When that chicken is gold, 591 00:22:47,867 --> 00:22:49,547 take it out. You think you can handle that? 592 00:22:53,740 --> 00:22:55,442 Well, so far, can I just say, 593 00:22:55,475 --> 00:22:58,745 barbecue expectations have been exceeded. 594 00:22:58,778 --> 00:23:00,747 AZOULAY: Trish Murtaugh will never let you down. 595 00:23:00,780 --> 00:23:02,181 She goes all out, 596 00:23:02,214 --> 00:23:03,750 even when she's not 597 00:23:03,783 --> 00:23:06,152 trying to sell you something. How do you mean? 598 00:23:06,185 --> 00:23:08,721 You're doing that very thing this very moment. 599 00:23:08,755 --> 00:23:10,757 Uh, more wine, Mr. Butler? 600 00:23:10,790 --> 00:23:12,124 Why would we be trying to sell you 601 00:23:12,158 --> 00:23:13,893 on a deal that's already closed? 602 00:23:13,926 --> 00:23:15,728 : No, no, no, don't say anything. 603 00:23:17,697 --> 00:23:19,666 Oh, I wonder where that chicken is. 604 00:23:29,208 --> 00:23:31,010 Yeah. 605 00:23:31,043 --> 00:23:33,580 The Ortegas were with their PO at the time of the murder. 606 00:23:33,613 --> 00:23:35,548 They're drug dealers, but they didn't kill Sam. 607 00:23:35,582 --> 00:23:37,622 However, I thought it was odd that they were willing 608 00:23:37,650 --> 00:23:39,530 to overpay for the lot where Butler was building 609 00:23:39,554 --> 00:23:40,520 his grocery stores. 610 00:23:40,553 --> 00:23:42,021 And? I got them to spill. 611 00:23:42,054 --> 00:23:45,157 The lot sits over an abandoned subway tunnel. 612 00:23:45,191 --> 00:23:47,660 Perfect for cooking, storing and moving drugs. 613 00:23:47,694 --> 00:23:49,762 That's perfect for a drug dealer, but... 614 00:23:49,796 --> 00:23:51,631 why's Butler willing to overpay? 615 00:23:51,664 --> 00:23:53,533 Bailey, pull those blueprints for me. 616 00:23:53,566 --> 00:23:55,535 I already tried. But Butler pulled some strings 617 00:23:55,568 --> 00:23:57,168 and got them back from the evidence room. 618 00:24:04,844 --> 00:24:06,045 Update on the ribs. 619 00:24:06,078 --> 00:24:08,047 They will be here imminently. 620 00:24:08,080 --> 00:24:11,918 Apparently, they're being given a little extra love. 621 00:24:14,687 --> 00:24:16,689 Now, where was I? 622 00:24:16,723 --> 00:24:18,558 Uh, gentlemen, 623 00:24:18,591 --> 00:24:20,860 can we not agree 624 00:24:20,893 --> 00:24:23,563 that there's value to selling even after 625 00:24:23,596 --> 00:24:26,065 the original deal has been struck? 626 00:24:26,098 --> 00:24:28,134 Take marriage, for example. 627 00:24:28,167 --> 00:24:30,202 Shouldn't a spouse 628 00:24:30,236 --> 00:24:33,540 have to prove his love 629 00:24:33,573 --> 00:24:35,542 to his wife every day? 630 00:24:35,575 --> 00:24:36,943 And shouldn't he want to? 631 00:24:36,976 --> 00:24:38,144 Trish. Hmm? 632 00:24:38,177 --> 00:24:39,546 What is your Longhorn friend 633 00:24:39,579 --> 00:24:40,747 doing with my blueprints? 634 00:24:42,114 --> 00:24:44,083 Roger. Roger's gonna find out. 635 00:24:50,156 --> 00:24:54,561 Uh, he's... he's so good with... 636 00:24:57,329 --> 00:25:00,567 Riggs, this is coming very close 637 00:25:00,600 --> 00:25:02,702 to being categorized as a shenanigan. 638 00:25:02,735 --> 00:25:04,236 We need to give these plans back. 639 00:25:04,270 --> 00:25:05,870 Look, why was Butler willing to pay extra 640 00:25:05,904 --> 00:25:07,384 to build over these abandoned tunnels? 641 00:25:07,408 --> 00:25:08,708 Because my beautiful wife, 642 00:25:08,741 --> 00:25:11,143 who's on the verge of letting me back in my house, 643 00:25:11,177 --> 00:25:12,879 is a great negotiator. 644 00:25:12,912 --> 00:25:14,881 Or he's up to something. 645 00:25:14,914 --> 00:25:16,849 Or both are true, all right? 646 00:25:16,883 --> 00:25:18,643 But why does he want these plans back so bad? 647 00:25:18,676 --> 00:25:20,796 Because he paid for them, just like I paid for my sins 648 00:25:20,820 --> 00:25:24,290 with Trish by staying in your clammy, little trailer. 649 00:25:24,323 --> 00:25:26,092 Where is the vent? 650 00:25:26,125 --> 00:25:27,794 Right here. There's a massive 651 00:25:27,827 --> 00:25:29,707 ventilation system running through the basement. 652 00:25:29,731 --> 00:25:32,632 No, the truck, not the... 653 00:25:32,665 --> 00:25:34,901 It's a supermarket. Please, focus. 654 00:25:34,934 --> 00:25:36,302 See, this is what happens 655 00:25:36,335 --> 00:25:37,935 when people spend too much time together. 656 00:25:37,959 --> 00:25:40,039 You start not knowing what the words are. 657 00:25:40,072 --> 00:25:41,841 I don't know what you're saying. 658 00:25:41,874 --> 00:25:43,776 What if that's why Butler's venting the tunnels? 659 00:25:43,810 --> 00:25:44,911 Underground meth lab. 660 00:25:44,944 --> 00:25:46,178 Look. 661 00:25:46,212 --> 00:25:47,714 What is going on in here? 662 00:25:47,747 --> 00:25:51,050 Baby, how well do you know Butler? 663 00:25:51,083 --> 00:25:53,720 No. No! How well do you... Hold on, Trish. 664 00:25:53,753 --> 00:25:55,354 No, I don't want to hold on. 665 00:25:55,387 --> 00:25:57,707 Just look at the draw... Trish, just look at the blueprint. 666 00:25:57,731 --> 00:25:59,298 Riggs! What's burning? 667 00:26:02,061 --> 00:26:04,330 The chicken is done. 668 00:26:04,363 --> 00:26:06,098 That's chicken? I thought that was possum. 669 00:26:09,769 --> 00:26:11,704 Please don't throw the chicken. 670 00:26:14,741 --> 00:26:19,145 So, uh, I call dibs on the couch. 671 00:26:19,178 --> 00:26:20,647 What...? 672 00:26:31,090 --> 00:26:32,725 What are you doing? 673 00:26:32,759 --> 00:26:34,599 Are those the same clothes you wore last night? 674 00:26:34,623 --> 00:26:37,764 Oh, now I know what it feels like to be rock bottom. 675 00:26:37,797 --> 00:26:40,733 Another night in Riggs's tin can, 676 00:26:40,767 --> 00:26:42,301 not even a toothbrush to my name. 677 00:26:42,334 --> 00:26:43,870 That's a little dramatic, but okay. 678 00:26:43,903 --> 00:26:45,063 I thought you were back home. 679 00:26:45,087 --> 00:26:49,642 I was until Riggs decided that Butler is a meth dealer. 680 00:26:49,676 --> 00:26:50,843 Is he? 681 00:26:50,877 --> 00:26:52,244 I don't know. 682 00:26:52,278 --> 00:26:53,918 I didn't even get a chance to stick around 683 00:26:53,942 --> 00:26:56,716 because I was banished. 684 00:26:56,749 --> 00:27:00,019 Hey. Didn't you and Todd just add on to your house? 685 00:27:00,052 --> 00:27:01,187 Right? 686 00:27:02,421 --> 00:27:04,023 Oh, thank God. Bailey! 687 00:27:04,056 --> 00:27:05,257 Urgent. 688 00:27:05,291 --> 00:27:06,993 Is everything okay? Yeah. 689 00:27:07,026 --> 00:27:09,929 Murtaugh was just, uh, taking me through your, uh, 690 00:27:09,962 --> 00:27:11,130 Butler theory. 691 00:27:11,163 --> 00:27:12,665 Very promising. 692 00:27:12,699 --> 00:27:14,139 Really? I thought it was pretty thin. 693 00:27:14,163 --> 00:27:15,134 How thin is it? 694 00:27:15,167 --> 00:27:16,936 Skeletal. All we know is that 695 00:27:16,969 --> 00:27:18,569 the property includes old subway tunnels; 696 00:27:18,593 --> 00:27:19,872 Other buyers were drug dealers, 697 00:27:19,906 --> 00:27:22,008 and Butler's store will have ventilation. 698 00:27:22,041 --> 00:27:24,401 Wow. Yeah, we're gonna have to put some meat on those bones. 699 00:27:24,425 --> 00:27:26,746 Okay, so if we can prove that Butler was cooking meth, 700 00:27:26,779 --> 00:27:28,447 that's motive for murder. 701 00:27:28,480 --> 00:27:30,480 We can solve the case and save Murtaugh's marriage. 702 00:27:30,504 --> 00:27:33,152 And if we do that by midnight, I still win. 703 00:27:33,185 --> 00:27:34,754 You win what? 704 00:27:34,787 --> 00:27:37,189 The office pool. 705 00:27:37,223 --> 00:27:39,325 Don't look at me. I already lost. 706 00:27:41,060 --> 00:27:44,163 So Molly wasn't cool with things after all? 707 00:27:44,196 --> 00:27:46,899 Well, I mean, in her defense, I mean, I did ruin everything. 708 00:27:46,933 --> 00:27:49,368 You know, I mean, ruined the ribs, burnt the chicken, 709 00:27:49,401 --> 00:27:50,770 almost burned down her truck. 710 00:27:50,803 --> 00:27:53,172 Sounds like quite the night. 711 00:27:53,205 --> 00:27:56,308 Well, it's classic Riggs. 712 00:27:56,342 --> 00:27:57,777 At least you were trying. 713 00:27:57,810 --> 00:27:59,045 That counts for something. 714 00:27:59,078 --> 00:28:00,780 Does it? 715 00:28:00,813 --> 00:28:02,982 I think so. 716 00:28:04,216 --> 00:28:05,785 Clearly you don't. 717 00:28:05,818 --> 00:28:08,955 I just... 718 00:28:11,290 --> 00:28:12,925 I've been so selfish. 719 00:28:12,959 --> 00:28:14,994 You know? 720 00:28:17,764 --> 00:28:21,868 Doc, I think I may have ruined something good... 721 00:28:21,901 --> 00:28:23,202 something real. 722 00:28:23,235 --> 00:28:26,338 Well, everybody makes mistakes. 723 00:28:26,372 --> 00:28:29,341 And everybody deserves a second chance. 724 00:28:29,375 --> 00:28:32,078 You just have to figure out 725 00:28:32,111 --> 00:28:34,480 if that's what will make you happy. 726 00:28:38,017 --> 00:28:39,952 He's-he's just not sure. Man, tell him. 727 00:28:39,986 --> 00:28:41,487 Cap, I cracked this case wide open. 728 00:28:41,520 --> 00:28:42,889 MURTAUGH: With what? 729 00:28:42,922 --> 00:28:44,490 Squash. What? 730 00:28:44,523 --> 00:28:46,034 It's like racquetball. It's not like racquetball. 731 00:28:46,058 --> 00:28:47,402 I played in college. It is like racquetball. 732 00:28:47,426 --> 00:28:49,146 The balls are more dense. They don't bounce. 733 00:28:49,170 --> 00:28:51,497 It requires finesse. Not the sport, the vegetable. 734 00:28:51,530 --> 00:28:54,500 According to this manifest, a truck of squash 735 00:28:54,533 --> 00:28:57,169 left Butler's El Paso store weighing 20,000 pounds. 736 00:28:57,203 --> 00:28:59,505 But by the time it checked in at the next weigh station, 737 00:28:59,538 --> 00:29:00,973 it weighed 15,000. 738 00:29:01,007 --> 00:29:02,875 So there's 5,000 pounds missing. 739 00:29:02,909 --> 00:29:06,178 Well, either somebody got a big payday or a big boost in fiber. 740 00:29:06,212 --> 00:29:08,514 So, how do we prove the 5,000 pounds is meth? 741 00:29:08,547 --> 00:29:10,783 We don't. MURTAUGH: Oh, great. 742 00:29:10,817 --> 00:29:13,986 So I guess I'll just have my mail delivered to Riggs's now. 743 00:29:14,020 --> 00:29:15,988 But there may be another way. 744 00:29:16,022 --> 00:29:18,190 Butler was only paying taxes on the lighter weights 745 00:29:18,224 --> 00:29:19,544 that were logged in at the station 746 00:29:19,568 --> 00:29:21,027 when he should've been paying 747 00:29:21,060 --> 00:29:22,862 on the weights that were leaving the store. 748 00:29:22,895 --> 00:29:25,064 And that's fraud, which is a good enough reason 749 00:29:25,097 --> 00:29:28,901 to get a search warrant and to call Trish. 750 00:29:34,440 --> 00:29:36,142 Come on. 751 00:29:36,175 --> 00:29:38,010 Now is not a good time, Roger. 752 00:29:38,044 --> 00:29:40,880 I am meeting Butler on his plane to try to save this deal. 753 00:29:40,913 --> 00:29:42,815 Trish, do not get on that plane. He's dirty. 754 00:29:42,849 --> 00:29:45,417 Why? Because the man wants a well. 755 00:29:45,451 --> 00:29:47,419 You have no proof of any of it. 756 00:29:47,453 --> 00:29:49,021 I have squash. 757 00:29:49,055 --> 00:29:50,495 Well, I think what you mean is squat, 758 00:29:50,519 --> 00:29:53,292 as in diddly, as in nothing. Nothing! 759 00:29:53,325 --> 00:29:55,045 Listen, Trish, there are major discrepancies 760 00:29:55,069 --> 00:29:56,896 in Butler's squash shipments. 761 00:29:56,929 --> 00:30:00,166 All that extra weight that he's not declaring could be drugs. 762 00:30:00,199 --> 00:30:02,969 Or it could be kielbasa or it could be beach balls 763 00:30:03,002 --> 00:30:04,536 or it could be a typo. 764 00:30:04,570 --> 00:30:06,973 Listen, I don't have time for this. 765 00:30:07,006 --> 00:30:08,216 I have to catch Butler before his plane takes off. 766 00:30:08,240 --> 00:30:09,375 I have to go. Bye. 767 00:30:09,408 --> 00:30:11,010 Hello? 768 00:30:14,513 --> 00:30:16,548 BUTLER: This was a simple problem 769 00:30:16,582 --> 00:30:17,950 with a simple solution 770 00:30:17,984 --> 00:30:19,485 and now it's a damn mess. 771 00:30:19,518 --> 00:30:23,622 I ask you to take care of someone, you do it quietly. 772 00:30:23,655 --> 00:30:25,624 Heavy machinery ain't quiet. 773 00:30:25,657 --> 00:30:27,960 Monster-trucking a guy with a big. 774 00:30:27,994 --> 00:30:29,862 SYKES: Not quiet. I get it. 775 00:30:29,896 --> 00:30:32,536 BUTLER: Right. SYKES: Thought I could make it look like an accident. 776 00:30:32,560 --> 00:30:34,366 An accident? Well, how'd that work out for us? 777 00:30:34,400 --> 00:30:37,403 What were you thinking. 778 00:30:42,274 --> 00:30:43,976 Please don't be a butt dial. 779 00:30:44,010 --> 00:30:45,377 : Don't be a butt dial. 780 00:30:45,411 --> 00:30:47,146 Hey, baby. 781 00:30:47,179 --> 00:30:50,516 : Roger. Hey, you were right about Butler. 782 00:30:50,549 --> 00:30:52,518 You were right. Of course I am. 783 00:30:52,551 --> 00:30:56,655 Look, I'm not the kind of guy who says I told you so, 784 00:30:56,688 --> 00:30:58,390 but baby, I told you so. 785 00:30:58,424 --> 00:30:59,658 Mrs. Murtaugh. 786 00:30:59,691 --> 00:31:01,994 Hello. 787 00:31:02,028 --> 00:31:03,529 Mr. Butler, I didn't see you there. 788 00:31:03,562 --> 00:31:06,165 Clearly. Plane's ready for takeoff, Mrs. Murtaugh. 789 00:31:06,198 --> 00:31:07,399 Shall we? 790 00:31:07,433 --> 00:31:10,069 Well, listen, I just got a call 791 00:31:10,102 --> 00:31:12,542 that I have some business I need to take care of this morning. 792 00:31:12,566 --> 00:31:14,606 How about I meet you in Austin? 793 00:31:14,640 --> 00:31:17,000 Yeah, you know, unfortunately, that's not gonna work for me. 794 00:31:17,024 --> 00:31:18,044 I'm a very busy man. 795 00:31:18,077 --> 00:31:19,211 Please. 796 00:31:25,651 --> 00:31:27,453 You know, I got to tell you, 797 00:31:27,486 --> 00:31:29,488 I apologize for interrupting your phone call. 798 00:31:29,521 --> 00:31:33,059 Hope it wasn't too important. 799 00:31:33,092 --> 00:31:35,161 Actually, it was my husband. 800 00:31:35,194 --> 00:31:36,462 We were talking about you. 801 00:31:36,495 --> 00:31:39,631 Uh-huh. I was afraid that might be the case. 802 00:31:39,665 --> 00:31:43,435 Mr. Butler, I need to be honest with you. 803 00:31:43,469 --> 00:31:45,371 You really want to do this here? 804 00:31:45,404 --> 00:31:47,506 I don't think I'll have a chance to do it again. 805 00:31:49,408 --> 00:31:54,713 The business you bought was rezoned last year 806 00:31:54,746 --> 00:31:56,715 and you are overpaying. 807 00:31:56,748 --> 00:31:58,384 Now, the reason we didn't disclose it 808 00:31:58,417 --> 00:32:02,388 was because it would cost us money. 809 00:32:02,421 --> 00:32:08,094 Now... if you want to end it, I'll understand. 810 00:32:10,229 --> 00:32:12,264 I can't believe the last thing I said 811 00:32:12,298 --> 00:32:14,600 to my beautiful wife, the mother of our children, 812 00:32:14,633 --> 00:32:16,135 is, "I told you so." 813 00:32:16,168 --> 00:32:18,404 Well, you also ruined her grand opening. 814 00:32:18,437 --> 00:32:20,277 Oh, and-and the dinner party and you moved out. 815 00:32:20,301 --> 00:32:22,208 Riggs. Not helping. Okay. 816 00:32:22,241 --> 00:32:25,544 Hey! Is that Butler's plane? 817 00:32:53,705 --> 00:32:55,774 Come on. Come on, Rog! 818 00:32:55,807 --> 00:32:57,576 Come on! 819 00:33:19,298 --> 00:33:21,533 : Hey... no guns. 820 00:33:21,567 --> 00:33:23,469 What? Yeah. 821 00:33:23,502 --> 00:33:25,337 A bullet could hit Trish. 822 00:33:25,371 --> 00:33:26,681 You don't think I understand cabin pressure? 823 00:33:26,705 --> 00:33:28,407 You don't understand brushing your teeth, 824 00:33:28,440 --> 00:33:30,400 you don't understand washing your feet. What the... 825 00:33:45,757 --> 00:33:47,793 I don't see her. RIGGS: What do you mean? 826 00:33:47,826 --> 00:33:49,626 I thought she was meeting Butler on the plane. 827 00:33:50,629 --> 00:33:52,231 TRISH: Hello. Trish. 828 00:33:52,264 --> 00:33:53,532 Roger! Where are you? 829 00:33:53,565 --> 00:33:55,201 Your phone keeps going to voice mail. 830 00:33:55,234 --> 00:33:57,103 I'm 39,000 feet in the air. 831 00:33:57,136 --> 00:33:59,405 What?! 832 00:33:59,438 --> 00:34:01,740 Oh... You're on Butler's plane? 833 00:34:01,773 --> 00:34:03,342 Why aren't you? 834 00:34:03,375 --> 00:34:06,078 Defense attorney. I talked my way out of it. 835 00:34:06,112 --> 00:34:07,479 I am safely in my car. 836 00:34:07,513 --> 00:34:09,581 Hey, do you mind? 837 00:34:17,256 --> 00:34:18,390 Roger! 838 00:34:39,678 --> 00:34:41,513 Don't shoot! 839 00:34:52,424 --> 00:34:54,260 I told you no guns. 840 00:34:54,293 --> 00:34:56,528 Hey, that wasn't my fault. 841 00:34:56,562 --> 00:34:58,162 Uninvited guests once again, huh, fellas? 842 00:34:58,186 --> 00:34:59,665 Some welcome. 843 00:34:59,698 --> 00:35:01,733 You might wanna take your finger off that trigger. 844 00:35:01,767 --> 00:35:03,367 Or you're gonna be filling the next hole. 845 00:35:03,391 --> 00:35:04,803 Oh, I ain't dying today, son. 846 00:35:04,836 --> 00:35:08,140 These are Glaser safety slugs, designed for air marshals. 847 00:35:08,174 --> 00:35:10,609 What do you say we put the weapons down, boys, huh? 848 00:35:10,642 --> 00:35:12,611 Slowly. 849 00:35:15,347 --> 00:35:16,615 Attaboy. 850 00:35:53,485 --> 00:35:55,721 Oh, Riggs! 851 00:35:55,754 --> 00:35:58,190 It's okay, Rog. Just relax, I got this, okay? 852 00:35:58,224 --> 00:35:59,464 Of course you do. You're a SEAL. 853 00:35:59,491 --> 00:36:01,460 You can land this thing in your sleep. 854 00:36:01,493 --> 00:36:02,973 With both hands tied behind your back, 855 00:36:02,997 --> 00:36:04,496 doing one-armed push-ups. 856 00:36:04,530 --> 00:36:05,931 Ain't that right, baby. 857 00:36:09,901 --> 00:36:11,537 I think the autopilot's locked. 858 00:36:11,570 --> 00:36:13,370 Oh, I can't... These things are much different 859 00:36:13,394 --> 00:36:15,030 than my crop dusters back in Texas, Rog. 860 00:36:19,245 --> 00:36:21,280 Oh, no, no, no, no! 861 00:36:24,916 --> 00:36:26,552 Hey. Parachute. 862 00:36:26,585 --> 00:36:29,888 You got another one? There's only one. 863 00:36:29,921 --> 00:36:32,291 Oh, I can't go out like this, Riggs. 864 00:36:32,324 --> 00:36:33,492 Sorry, Rog. No! 865 00:36:33,525 --> 00:36:34,893 Aw, just kidding. 866 00:36:34,926 --> 00:36:36,686 Help me find something to tether us together. 867 00:36:36,710 --> 00:36:37,629 Together? 868 00:36:37,663 --> 00:36:38,943 That chute won't hold both of us. 869 00:36:40,266 --> 00:36:42,501 Hey, I'm a family man, Riggs. 870 00:36:42,534 --> 00:36:45,771 I have a wife, I have kids that depend on me. 871 00:36:45,804 --> 00:36:47,673 You... You don't have nothing to live for, man. 872 00:36:51,410 --> 00:36:53,412 Hey... what if I want that? 873 00:36:53,445 --> 00:36:54,913 With Molly? 874 00:36:54,946 --> 00:36:58,384 Yeah, I mean, you know, maybe I want, like, a house and, 875 00:36:58,417 --> 00:37:00,786 you know, like, a picket fence and... 876 00:37:00,819 --> 00:37:01,920 yeah, maybe with Molly. 877 00:37:01,953 --> 00:37:03,522 That's beautiful, Riggs. 878 00:37:03,555 --> 00:37:05,791 Thank you. You deserve that. 879 00:37:05,824 --> 00:37:07,693 I feel like I deserve it. You do. 880 00:37:10,396 --> 00:37:11,963 Rog, we're running out of time. Okay. 881 00:37:11,997 --> 00:37:14,466 Okay. You get... Yeah, that's it. 882 00:37:16,868 --> 00:37:18,003 Go, go, go. 883 00:37:18,036 --> 00:37:19,705 And you be the hero? You take that. 884 00:37:19,738 --> 00:37:21,907 What are you talking about? Just put it on and go. 885 00:37:21,940 --> 00:37:24,100 I don't want it. I'm not gonna take it. I'm not gonna... 886 00:37:27,546 --> 00:37:31,317 Okay, okay, so now we're gonna jump out, 887 00:37:31,350 --> 00:37:33,985 and I'm gonna try to catch the parachute in midair, 888 00:37:34,019 --> 00:37:35,454 and then come catch you. 889 00:37:35,487 --> 00:37:36,655 I can't skydive. 890 00:37:36,688 --> 00:37:38,390 That's the least of our worries, Rog. 891 00:37:47,899 --> 00:37:49,901 Riggs! 892 00:37:51,503 --> 00:37:53,839 Help! 893 00:38:19,798 --> 00:38:21,967 Pull the cord, Riggs! 894 00:38:23,535 --> 00:38:26,104 Pull the damn cord! 895 00:38:34,880 --> 00:38:37,383 RIGGS: Don't take this the wrong way, Rog, 896 00:38:37,416 --> 00:38:39,317 but I need a little space. 897 00:38:43,389 --> 00:38:44,823 Tax fraud provided a warrant. 898 00:38:44,856 --> 00:38:46,792 I can't believe squash brought down a killer. 899 00:38:46,825 --> 00:38:48,145 It's such an underrated vegetable. 900 00:38:48,169 --> 00:38:49,528 Not to mention sport. 901 00:38:49,561 --> 00:38:51,430 Now, the Texas Rangers are raiding meth labs 902 00:38:51,463 --> 00:38:53,399 in a dozen of Butler's grocery stores. 903 00:38:53,432 --> 00:38:55,434 Speaking of a good haul... 904 00:38:55,467 --> 00:38:56,668 Are those matching robes? 905 00:38:56,702 --> 00:38:58,570 In the finest terrycloth. 906 00:38:58,604 --> 00:38:59,805 I finally have a houseguest. 907 00:38:59,838 --> 00:39:01,907 Murtaugh will want for nothing. 908 00:39:01,940 --> 00:39:03,642 They're very plush, Scorsese. 909 00:39:03,675 --> 00:39:05,711 But I hope you kept the receipt. Why? 910 00:39:07,813 --> 00:39:09,715 ♫ 911 00:39:16,688 --> 00:39:18,724 ♫ There are things in life to treasure... ♫ 912 00:39:20,125 --> 00:39:22,694 Oh, hey, sorry, I, uh... 913 00:39:22,728 --> 00:39:24,663 left my duffle the other night. 914 00:39:24,696 --> 00:39:27,533 You jumped out of a plane. 915 00:39:27,566 --> 00:39:29,568 I know. There were... It was crazy. 916 00:39:29,601 --> 00:39:32,438 But there were extenuating circumstances. 917 00:39:32,471 --> 00:39:34,406 No, no, no, Roger. 918 00:39:34,440 --> 00:39:37,609 You jumped out of a plane... for me. 919 00:39:37,643 --> 00:39:40,846 Yeah, I did. 920 00:39:40,879 --> 00:39:42,481 ♫ Try and catch a shooting star... ♫ 921 00:39:45,617 --> 00:39:46,852 I miss you. 922 00:39:46,885 --> 00:39:48,820 I miss you, too. 923 00:39:48,854 --> 00:39:51,957 ♫ Like a beacon still burning in my heart ♫ 924 00:39:53,725 --> 00:39:55,126 Welcome back, baby. 925 00:39:55,160 --> 00:39:56,895 I'm so sorry. I acted like a big fool. 926 00:39:56,928 --> 00:39:58,964 No. No, no, no, no. I'm sorry. 927 00:39:58,997 --> 00:40:00,837 I should have never run over... Hey, hey, hey... 928 00:40:00,861 --> 00:40:01,967 It doesn't matter. 929 00:40:02,000 --> 00:40:04,836 We both dug in. I know, I know I did. 930 00:40:04,870 --> 00:40:06,572 But not anymore. 931 00:40:06,605 --> 00:40:08,574 No? 932 00:40:08,607 --> 00:40:13,111 From now on, I'm letting everything go but you. 933 00:40:13,144 --> 00:40:14,746 Really? 934 00:40:14,780 --> 00:40:16,181 Mm-hmm. Mm-hmm. 935 00:40:16,214 --> 00:40:21,052 Well, maybe we should go look for your duffle. 936 00:40:21,086 --> 00:40:23,489 I think I saw it somewhere in... 937 00:40:23,522 --> 00:40:25,123 the bedroom. 938 00:40:25,156 --> 00:40:26,792 Ooh. Ooh. 939 00:40:28,827 --> 00:40:31,497 I missed you. 940 00:40:31,530 --> 00:40:33,765 ♫ Every day, I'm getting older... ♫ WOMAN: Excuse me, 941 00:40:33,799 --> 00:40:34,959 can I get a brisket sandwich? 942 00:40:34,992 --> 00:40:36,193 Oh, we're all out for the day. 943 00:40:36,227 --> 00:40:37,536 We'll see you tomorrow, though? 944 00:40:37,569 --> 00:40:38,937 Sorry about that. 945 00:40:41,206 --> 00:40:43,241 Not now. 946 00:40:43,274 --> 00:40:45,777 Just give me five minutes, and I'll get out of your hair? 947 00:40:45,811 --> 00:40:47,779 You got two. 948 00:40:47,813 --> 00:40:49,447 ♫ Always wondering what for 949 00:40:51,717 --> 00:40:53,785 ♫ Then I'll think about your beauty... ♫ 950 00:40:53,819 --> 00:40:56,722 I owed you an explanation when I ended things. 951 00:40:57,956 --> 00:40:59,224 I'm sorry. 952 00:41:00,726 --> 00:41:03,094 Well, you owe me a lot more than that. 953 00:41:03,128 --> 00:41:05,564 You treated me like regular people. 954 00:41:05,597 --> 00:41:07,666 I know. 955 00:41:07,699 --> 00:41:10,135 You broke my heart. 956 00:41:12,103 --> 00:41:14,740 I thought I was doing the right thing. 957 00:41:14,773 --> 00:41:17,976 Okay. Thanks for the apology. 958 00:41:18,009 --> 00:41:19,711 Molly. Hey... 959 00:41:19,745 --> 00:41:22,614 Hey, hey, hey. Are we good? 960 00:41:22,648 --> 00:41:23,982 Yeah, sure, Riggs, we're good. 961 00:41:24,015 --> 00:41:26,552 Just, you know, consider us friends again. 962 00:41:26,585 --> 00:41:28,153 I don't want to just be friends. 963 00:41:28,186 --> 00:41:31,122 Olay? I want more than that. 964 00:41:31,156 --> 00:41:34,826 Okay, well, then I'm gonna need to know more. 965 00:41:34,860 --> 00:41:37,062 I need to know why. Why did you end it? 966 00:41:39,898 --> 00:41:41,633 Because my dad killed Ben's dog. 967 00:41:44,335 --> 00:41:45,871 Why didn't you say something? 968 00:41:45,904 --> 00:41:47,639 What do you mean why didn't I say something? 969 00:41:47,673 --> 00:41:50,008 Molly, I was trying to protect you and Ben. 970 00:41:50,041 --> 00:41:52,143 Okay, okay, so you say you want me back. 971 00:41:52,177 --> 00:41:54,245 Well, what now? What's changed? 972 00:41:54,279 --> 00:41:56,114 I've changed. 973 00:41:56,147 --> 00:41:58,147 You tell me what you want me to do, and I'll do it. 974 00:41:58,171 --> 00:41:59,150 You know what, Riggs? 975 00:41:59,184 --> 00:42:00,752 For as long as I have known you, 976 00:42:00,786 --> 00:42:03,889 your dad has just cast this dark shadow. 977 00:42:03,922 --> 00:42:06,625 He walks into your life, and you smash up everything 978 00:42:06,658 --> 00:42:07,759 you've worked so hard for. 979 00:42:07,793 --> 00:42:10,862 And it hurts people. 980 00:42:10,896 --> 00:42:12,176 I mean, he's never gonna go away, 981 00:42:12,200 --> 00:42:13,935 so how are you gonna live your life? 982 00:42:17,335 --> 00:42:18,904 I don't know. 983 00:42:18,937 --> 00:42:21,072 Well, you need to figure it out with your dad. 984 00:42:21,106 --> 00:42:23,909 That's what I want.