1 00:00:01,479 --> 00:00:03,159 ♫ It's money in the air, can you feel it? ♫ 2 00:00:03,183 --> 00:00:05,139 ♫ Whichever way it blow... 3 00:00:05,173 --> 00:00:07,175 MAN: Welcome to the LAPD Gun Buyback Program. 4 00:00:07,208 --> 00:00:10,178 $100 to $500 per gun. 5 00:00:10,211 --> 00:00:11,279 No questions asked. 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,448 ♫ It's money in the air 7 00:00:14,482 --> 00:00:16,317 ♫ Can you feel it? Whichever way it blow ♫ 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,186 ♫ That's the way I will be dealin'... ♫ 9 00:00:18,219 --> 00:00:20,421 ♫ 10 00:00:25,159 --> 00:00:27,128 It's raining guns out there. 11 00:00:27,161 --> 00:00:28,662 I told you, man. 12 00:00:28,696 --> 00:00:30,464 Don't ever doubt me. You know what? 13 00:00:30,498 --> 00:00:32,200 I'm finna call an audible. Y'all strap up. 14 00:00:32,233 --> 00:00:33,601 We going shopping. 15 00:00:33,634 --> 00:00:35,069 No, wait, wait, wait. 16 00:00:35,103 --> 00:00:37,138 The plan is, we wait till dark, man. 17 00:00:37,171 --> 00:00:38,539 I got a new plan. 18 00:00:38,572 --> 00:00:40,074 Yo, Carlo, 19 00:00:40,108 --> 00:00:41,748 there's way too many people out here, man. 20 00:00:41,772 --> 00:00:43,774 Hey, who say we go right now? Show of hands. 21 00:00:46,580 --> 00:00:48,516 Sorry, you been outvoted. 22 00:00:57,258 --> 00:00:58,658 (distant gunshots, people screaming) 23 00:01:05,133 --> 00:01:07,568 ("The Weight" by The Band playing) 24 00:01:07,601 --> 00:01:09,570 I have... three bam. 25 00:01:09,603 --> 00:01:11,239 Man. 26 00:01:11,272 --> 00:01:13,174 Seven crack. 27 00:01:13,207 --> 00:01:15,176 ♫ Was feeling 'bout half past dead ♫ 28 00:01:15,209 --> 00:01:16,377 : Ah-ah. 29 00:01:16,410 --> 00:01:19,113 And that is what we call in the business: 30 00:01:19,147 --> 00:01:20,714 Mo-jonga! 31 00:01:20,748 --> 00:01:22,450 Mah-jongg, and mah ass. 32 00:01:22,483 --> 00:01:23,751 You're cheating. 33 00:01:23,784 --> 00:01:26,254 Oh, come on, Ruthie, don't be a sore loser. 34 00:01:26,287 --> 00:01:28,656 Uh, I haven't been called a sore loser since '87. 35 00:01:28,689 --> 00:01:30,358 And lesson learned: 36 00:01:30,391 --> 00:01:32,660 Never challenge Don Henley to lawn darts. 37 00:01:32,693 --> 00:01:34,628 Now, give me the boot. 38 00:01:34,662 --> 00:01:36,264 Go on. 39 00:01:36,297 --> 00:01:38,832 ♫ Take a load off, Fanny 40 00:01:39,933 --> 00:01:41,269 Mm-hmm. 41 00:01:41,302 --> 00:01:43,271 Hmm. 42 00:01:43,304 --> 00:01:44,672 ♫ Take a load off, Fanny 43 00:01:46,807 --> 00:01:48,476 ♫ And... 44 00:01:48,509 --> 00:01:51,879 What kind of schlemiel cheats at penny mah. 45 00:01:51,912 --> 00:01:54,748 The kind who's tired of losing five nights in a row. 46 00:01:54,782 --> 00:01:56,650 Want to make it six? You're on. 47 00:01:56,684 --> 00:01:58,352 But it's your night for food. 48 00:01:58,386 --> 00:02:01,222 None of that spray cheese crap you made me eat. 49 00:02:01,255 --> 00:02:03,791 No spray cheese, no alcohol? You're just a barrel of fun, 50 00:02:03,824 --> 00:02:05,493 aren't you, Ruthie? 51 00:02:09,597 --> 00:02:11,732 Oh, uh, I got to take this. 52 00:02:13,301 --> 00:02:15,236 What? I'm right in the middle of something. 53 00:02:16,837 --> 00:02:18,339 Son of a... 54 00:02:19,607 --> 00:02:21,275 (Ruthie speaking indistinctly) 55 00:02:22,976 --> 00:02:25,179 Because I told him that bef... 56 00:02:25,213 --> 00:02:26,647 I've already... 57 00:02:26,680 --> 00:02:28,849 You know I already talked to him, right? I... 58 00:02:28,882 --> 00:02:30,718 : Last week. 59 00:02:30,751 --> 00:02:32,653 Okay. Well, how much? 60 00:02:32,686 --> 00:02:34,588 ♫ Take a load off, Fanny 61 00:02:34,622 --> 00:02:37,725 That's more money than I've seen in my life. 62 00:02:37,758 --> 00:02:39,293 This is extortion. 63 00:02:39,327 --> 00:02:40,727 ♫ And you put the load right on... ♫ 64 00:02:40,751 --> 00:02:43,397 No. The hell I will! 65 00:02:43,431 --> 00:02:45,333 I said, the hell I will! 66 00:02:47,635 --> 00:02:49,270 Everything okay? 67 00:02:49,303 --> 00:02:51,272 Depends how you look at it. 68 00:02:51,305 --> 00:02:53,607 I... I got to take off. 69 00:02:53,641 --> 00:02:55,609 See you tonight? 70 00:02:55,643 --> 00:02:56,677 No, Marty. 71 00:02:56,710 --> 00:02:58,979 I-I mean, I'm taking off. 72 00:02:59,012 --> 00:03:00,548 Taillights by sunset. 73 00:03:00,581 --> 00:03:02,316 Wait a minute, you're leaving? 74 00:03:02,350 --> 00:03:04,552 Hey. Who was that on the phone? 75 00:03:04,585 --> 00:03:05,886 Oh. It's no one. 76 00:03:05,919 --> 00:03:07,421 Just, um, I got to, 77 00:03:07,455 --> 00:03:09,623 you know, I... Just time for me to go. 78 00:03:09,657 --> 00:03:12,293 I-I don't like staying in one place for too long. 79 00:03:12,326 --> 00:03:13,961 Roamers gotta roam, huh? 80 00:03:13,994 --> 00:03:16,630 This is, you know, good news for you. 81 00:03:16,664 --> 00:03:18,932 You're gonna get your view back. 82 00:03:26,674 --> 00:03:29,009 RIANA: Oh, no, you slept down here again? 83 00:03:29,042 --> 00:03:30,844 What? No. 84 00:03:30,878 --> 00:03:32,713 I'm just, uh, 85 00:03:32,746 --> 00:03:34,715 folding up laundry, you know. 86 00:03:34,748 --> 00:03:37,318 And, uh, tidying up my pillow, 87 00:03:37,351 --> 00:03:39,587 as one does. That's called denial. 88 00:03:39,620 --> 00:03:41,589 It's been five nights in a row. 89 00:03:41,622 --> 00:03:43,457 Look, whatever's going on between you and Mom, 90 00:03:43,491 --> 00:03:44,592 apologize already. 91 00:03:44,625 --> 00:03:46,794 There's nothing going on. 92 00:03:46,827 --> 00:03:48,662 RIANA: Really? 93 00:03:48,696 --> 00:03:51,265 You two are barely talking, you're sleeping on the couch, 94 00:03:51,299 --> 00:03:53,267 and your toothbrush is always downstairs. 95 00:03:53,301 --> 00:03:55,002 You know what? You're brainwashed. 96 00:03:55,035 --> 00:03:56,804 You sound just like your mother. 97 00:03:56,837 --> 00:03:59,006 That's your mother talking. No. 98 00:03:59,039 --> 00:04:00,674 This is 99 00:04:00,708 --> 00:04:02,676 their mother talking. 100 00:04:02,710 --> 00:04:05,479 Riana, RJ, dismissed. 101 00:04:05,513 --> 00:04:09,350 No, Riana, RJ, you don't have to go anywhere. 102 00:04:09,383 --> 00:04:12,686 We are captains of our own ships in this house. 103 00:04:12,720 --> 00:04:14,288 See ya, Dad. 104 00:04:14,322 --> 00:04:15,656 I'm out. Mm. 105 00:04:18,592 --> 00:04:20,294 Trish. 106 00:04:20,328 --> 00:04:21,762 Good morning, Roger. 107 00:04:21,795 --> 00:04:23,764 And, uh... 108 00:04:23,797 --> 00:04:25,833 how did you sleep last night? 109 00:04:25,866 --> 00:04:28,969 Right in the middle of the bed... 110 00:04:29,002 --> 00:04:30,571 spread out. 111 00:04:32,406 --> 00:04:33,874 Roger. 112 00:04:36,610 --> 00:04:38,946 Is there nothing you want to say to me? 113 00:04:41,415 --> 00:04:42,950 Actually, there is. 114 00:04:42,983 --> 00:04:45,653 Have you seen 115 00:04:45,686 --> 00:04:47,821 my, uh... keys? 116 00:04:49,089 --> 00:04:51,592 They're in your hand, Roger. 117 00:04:51,625 --> 00:04:53,093 No, no. My, uh... 118 00:04:53,126 --> 00:04:54,662 other... 119 00:04:54,695 --> 00:04:56,464 keys. 120 00:04:56,497 --> 00:04:58,599 The motorcycle. 121 00:04:58,632 --> 00:05:00,601 You are not... Oops. 122 00:05:00,634 --> 00:05:02,002 Ha! Found 'em. 123 00:05:02,035 --> 00:05:03,737 Good for you. 124 00:05:03,771 --> 00:05:06,374 I'll be out there poppin' wheelies. Eh. 125 00:05:10,578 --> 00:05:12,513 (siren chirps, indistinct radio chatter) 126 00:05:18,586 --> 00:05:20,388 What the hell are you doing? 127 00:05:21,489 --> 00:05:23,691 Hanging up my helmet. 128 00:05:23,724 --> 00:05:25,893 You know, when I talked to Trish, 129 00:05:25,926 --> 00:05:27,728 I-I thought maybe she was overreacting, but... 130 00:05:27,761 --> 00:05:29,597 You talked to Trish? 131 00:05:29,630 --> 00:05:31,899 That is an unbelievable betrayal. 132 00:05:31,932 --> 00:05:34,702 Eh, she calls, I just don't want to be rude. 133 00:05:34,735 --> 00:05:36,870 You ignore my phone calls all the time. 134 00:05:36,904 --> 00:05:37,871 You want my advice? 135 00:05:37,905 --> 00:05:39,440 No, I do not. 136 00:05:39,473 --> 00:05:41,509 Apologize to Trish and move on. 137 00:05:41,542 --> 00:05:43,010 You know, look, I-I-I've been playing 138 00:05:43,043 --> 00:05:44,111 a lot of mah-jongg lately. 139 00:05:44,144 --> 00:05:45,646 Mah. 140 00:05:45,679 --> 00:05:47,359 Let me guess. Ruthie? And what I've learned 141 00:05:47,383 --> 00:05:49,783 is that you got to play the tiles you've been dealt. 142 00:05:49,817 --> 00:05:51,385 I've got excellent tiles. 143 00:05:51,419 --> 00:05:52,853 You're overplaying your hand, Rog. 144 00:05:52,886 --> 00:05:55,856 It's a schmuck move. Did you just say "schmuck"? 145 00:05:55,889 --> 00:05:57,991 Am I supposed to take advice 146 00:05:58,025 --> 00:06:00,894 from a guy who's dating his 86. 147 00:06:01,962 --> 00:06:03,597 We're not dating. 148 00:06:03,631 --> 00:06:05,599 Okay. Bumpin' uglies. 149 00:06:05,633 --> 00:06:07,635 And she's not my neighbor. 150 00:06:07,668 --> 00:06:08,902 Anymore, anyway. 151 00:06:08,936 --> 00:06:10,604 Aw, I'm sorry to hear that. 152 00:06:10,638 --> 00:06:12,118 Don't worry, you'll find someone else. 153 00:06:12,142 --> 00:06:15,676 There's a retirement community just up the road. 154 00:06:15,709 --> 00:06:17,189 Bowman, is it too early in the morning 155 00:06:17,213 --> 00:06:18,679 to punch Rog in the face? 156 00:06:18,712 --> 00:06:21,148 Don't answer that. It's not a real question. 157 00:06:21,181 --> 00:06:24,151 So, someone ripped off our gun buyback? 158 00:06:24,184 --> 00:06:26,086 That's got to be a first. 159 00:06:26,119 --> 00:06:28,522 They got a truck filled with 400-plus weapons. 160 00:06:28,556 --> 00:06:29,823 Officers were ambushed 161 00:06:29,857 --> 00:06:31,525 by masked gangbangers. 162 00:06:31,559 --> 00:06:32,959 One of whom decided to stick around. 163 00:06:32,983 --> 00:06:34,962 Well, it was decided for him. 164 00:06:34,995 --> 00:06:37,831 Did we shoot him in the back? Wasn't LAPD. 165 00:06:37,865 --> 00:06:39,585 Eyewitnesses all say the same thing, though. 166 00:06:39,609 --> 00:06:41,068 Someone on his own team took him out. 167 00:06:41,101 --> 00:06:43,036 BOWMAN: Imagine? 168 00:06:43,070 --> 00:06:45,710 Getting to the point where you'd shoot your own partner in the back? 169 00:06:45,734 --> 00:06:47,134 Oh, yeah, yep, I could see that. 100% 170 00:06:51,745 --> 00:06:53,681 ♫ 171 00:06:56,684 --> 00:06:58,719 Avery, we have a development. 172 00:06:58,752 --> 00:07:00,921 Good, because we can't let a truck full of guns 173 00:07:00,954 --> 00:07:03,557 get taken under our noses... Please tell me you found 'em. 174 00:07:03,591 --> 00:07:04,925 The guns? No. 175 00:07:04,958 --> 00:07:06,527 We have a barely reliable eyewitness 176 00:07:06,560 --> 00:07:08,862 who saw some gang ink on a suspect. 177 00:07:08,896 --> 00:07:10,598 Riggs and I are heading to Crenshaw 178 00:07:10,631 --> 00:07:12,933 to investigate the lead. That's the development? 179 00:07:12,966 --> 00:07:14,668 What? No. 180 00:07:14,702 --> 00:07:17,671 I'm talking about a development with Trish. 181 00:07:17,705 --> 00:07:21,875 This morning I sensed a ready-to-crack vibe from her. 182 00:07:21,909 --> 00:07:23,944 So I think if I can just wedge that... 183 00:07:23,977 --> 00:07:25,979 I'm gonna have to stop you right there, Rog. 184 00:07:26,013 --> 00:07:27,581 I-I'm gonna have to recuse myself. 185 00:07:27,615 --> 00:07:29,149 Trish called today looking for an ear, 186 00:07:29,182 --> 00:07:31,251 and I feel like I should remain a neutral party. 187 00:07:31,284 --> 00:07:32,753 First Riggs, now you. 188 00:07:32,786 --> 00:07:36,023 She's employing the isolation method. 189 00:07:36,056 --> 00:07:38,892 It's like Sun Tzu says. Chapter one, The Art of War. 190 00:07:38,926 --> 00:07:41,128 If your enemies are united, divide 'em. 191 00:07:41,161 --> 00:07:42,830 You're reading The Art of War? 192 00:07:42,863 --> 00:07:45,132 She's a master strategist... I need all the help 193 00:07:45,165 --> 00:07:46,734 I can get. Roger... 194 00:07:46,767 --> 00:07:48,168 you need to apologize. 195 00:07:48,201 --> 00:07:50,170 End this. She is not ready to crack. 196 00:07:50,203 --> 00:07:51,772 I've done nothing wrong. 197 00:07:51,805 --> 00:07:53,240 And this wouldn't be an apology, 198 00:07:53,273 --> 00:07:55,108 it would be a surrender. 199 00:07:55,142 --> 00:07:56,710 Do that, then. That's a great idea. 200 00:07:56,744 --> 00:07:58,104 I thought you were a neutral party. 201 00:07:58,128 --> 00:07:59,647 And I am neutrally telling you 202 00:07:59,680 --> 00:08:01,715 that Trish is way out of your league. 203 00:08:01,749 --> 00:08:03,751 You won the lottery; Don't throw away the ticket. 204 00:08:03,784 --> 00:08:05,104 Well, you've made your side known. 205 00:08:05,128 --> 00:08:06,587 There's no sides. 206 00:08:06,620 --> 00:08:08,121 In war, there's always a side. 207 00:08:08,155 --> 00:08:09,690 Sun Tzu. 208 00:08:10,758 --> 00:08:12,893 A doughnut without a hole... 209 00:08:12,926 --> 00:08:14,494 is just a Danish. 210 00:08:15,629 --> 00:08:17,030 That's Caddyshack. 211 00:08:18,098 --> 00:08:20,133 Doesn't make it less true. 212 00:08:20,167 --> 00:08:21,134 ("Pocket Full" by Envy and Fancy playing) 213 00:08:21,168 --> 00:08:23,904 ♫ Okay 214 00:08:23,937 --> 00:08:27,675 ♫ I keep my phone full of girls and my pocket full of numbers ♫ 215 00:08:27,708 --> 00:08:29,989 ♫ The way I hit the block can keep it hot as November... ♫ 216 00:08:30,013 --> 00:08:31,812 You're about to get it. 217 00:08:31,845 --> 00:08:34,005 ♫ The way I hit the block can keep it hot as November ♫ 218 00:08:34,029 --> 00:08:35,649 ♫ Let's get it 219 00:08:35,683 --> 00:08:38,051 ♫ Phone full of girls and my pocket full of numbers ♫ 220 00:08:38,085 --> 00:08:40,688 ♫ The way I hit the block can keep it hot as November ♫ 221 00:08:40,721 --> 00:08:43,090 ♫ My phone full of girls and my pocket full of numbers ♫ 222 00:08:43,123 --> 00:08:46,226 ♫ The way I hit the block can keep it hot as November... ♫ 223 00:08:46,259 --> 00:08:47,761 Hey, Riggs. 224 00:08:47,795 --> 00:08:49,062 What the hell was that? 225 00:08:49,096 --> 00:08:50,063 What was what? 226 00:08:50,097 --> 00:08:51,765 The spit. 227 00:08:51,799 --> 00:08:55,235 When you passed me on the 10, you spit! 228 00:08:55,268 --> 00:08:56,904 Nah, that doesn't sound like me. 229 00:08:56,937 --> 00:08:59,539 Yeah? Then explain this. 230 00:09:00,808 --> 00:09:02,776 Oh. Maybe, uh... 231 00:09:02,810 --> 00:09:04,810 windshield wiper fluid? You know that would require 232 00:09:04,834 --> 00:09:06,780 you to wash your damn windshield. 233 00:09:06,814 --> 00:09:09,316 Look, we could do this all day. Why don't we split up 234 00:09:09,349 --> 00:09:11,919 and try to find the bang sticks? Yeah. 235 00:09:11,952 --> 00:09:14,722 And who shot his friend? Maybe I can get some tips. Uh-huh. 236 00:09:14,755 --> 00:09:16,323 ♫ You ain't got to work 237 00:09:16,356 --> 00:09:18,859 ♫ All you got to do is put your back into it... ♫ 238 00:09:20,360 --> 00:09:23,797 Whoa, 305 V-8. 239 00:09:23,831 --> 00:09:27,234 15-inch radials with spinners. 240 00:09:27,267 --> 00:09:30,337 You are one hot 241 00:09:30,370 --> 00:09:33,006 piece of American pie. 242 00:09:33,040 --> 00:09:34,574 Why, thank you. 243 00:09:35,643 --> 00:09:37,244 I was talking about the car. 244 00:09:37,277 --> 00:09:38,846 I know. 245 00:09:38,879 --> 00:09:40,881 I like a man who appreciates the classics, 246 00:09:40,914 --> 00:09:42,850 even if he is a cop. 247 00:09:44,151 --> 00:09:46,353 You the owner of that fine. 248 00:09:46,386 --> 00:09:49,089 You don't ever own a Harley. 249 00:09:49,122 --> 00:09:51,959 The Harley owns you. 250 00:09:51,992 --> 00:09:53,293 Heritage Softail. 251 00:09:53,326 --> 00:09:55,095 Twin cam engine. 252 00:09:55,128 --> 00:09:57,130 Dark, slim and smooth. 253 00:09:57,164 --> 00:09:59,733 Huh. Just how I like it. 254 00:09:59,767 --> 00:10:02,102 Uh, yeah, um... 255 00:10:02,135 --> 00:10:03,771 getting to the point. 256 00:10:03,804 --> 00:10:06,373 Uh, you might know something about some stolen guns? 257 00:10:06,406 --> 00:10:08,776 Ah. You want to talk to Booker. 258 00:10:08,809 --> 00:10:11,712 Ever since Carlo got got, he's the man in charge. 259 00:10:11,745 --> 00:10:13,046 He over there. 260 00:10:16,149 --> 00:10:17,785 Hey! This looks like fun. 261 00:10:17,818 --> 00:10:19,386 You guys mind if I play? 262 00:10:19,419 --> 00:10:21,889 Uh, sorry, buddy, this game is full. 263 00:10:21,922 --> 00:10:23,657 Oh, that's all right. Look, I, uh... 264 00:10:23,691 --> 00:10:25,659 brought my own tiles. 265 00:10:25,693 --> 00:10:27,213 Oh, there we go. What the hell is this? 266 00:10:27,237 --> 00:10:29,196 Coming up in here dropping Chinese Scrabble. 267 00:10:29,229 --> 00:10:30,664 No, that's mah-jongg. 268 00:10:30,698 --> 00:10:31,932 Fun as hell. 269 00:10:31,965 --> 00:10:33,266 My man knows what's up. 270 00:10:33,300 --> 00:10:35,135 Man, this dude's a cop. 271 00:10:35,168 --> 00:10:37,449 LAPD must have lowered the bar on that entrance exam, huh? 272 00:10:37,473 --> 00:10:39,773 Yeah, well, it is multiple choice. 273 00:10:39,807 --> 00:10:41,274 Right? One gets lucky. 274 00:10:41,308 --> 00:10:43,010 Well, Officer, 275 00:10:43,043 --> 00:10:45,312 if you plan on arresting us for betting on dominoes, 276 00:10:45,345 --> 00:10:46,880 can you do it now? 277 00:10:46,914 --> 00:10:49,149 'Cause I'm up, like, 50 bucks on these fools. 278 00:10:50,483 --> 00:10:52,219 Look, I got a bet. 279 00:10:52,252 --> 00:10:56,356 I bet you know where I can find about 400 stolen weapons. 280 00:10:57,457 --> 00:10:59,827 Can't help you there. 281 00:10:59,860 --> 00:11:02,162 All right, let me double down. 282 00:11:02,195 --> 00:11:04,431 I bet that 9mm you're holding 283 00:11:04,464 --> 00:11:05,999 matches the weapon that shot Carlo. 284 00:11:09,369 --> 00:11:11,371 What's he talking about? 285 00:11:11,404 --> 00:11:12,940 Oh, wait a minute. 286 00:11:12,973 --> 00:11:14,775 You-you didn't tell these guys? 287 00:11:14,808 --> 00:11:16,043 Oh, look, here's the thing. 288 00:11:16,076 --> 00:11:18,445 I... I don't fault the impulse, okay? 289 00:11:18,478 --> 00:11:19,780 That, I get. 290 00:11:19,813 --> 00:11:21,782 But shooting him in the back... 291 00:11:21,815 --> 00:11:24,351 Dang, bud, that's cold-blooded. 292 00:11:33,260 --> 00:11:34,361 WOMAN: Oh! 293 00:11:38,365 --> 00:11:39,867 MAN: Hey, man. 294 00:11:54,047 --> 00:11:56,383 Hey, look... the guns are secure, all right? 295 00:11:56,416 --> 00:11:57,517 I'm a cop. 296 00:11:57,550 --> 00:11:58,952 You're a cop? 297 00:11:58,986 --> 00:12:00,754 Not so loud. 298 00:12:00,788 --> 00:12:02,628 Look, you are messing with a federal operation. 299 00:12:02,652 --> 00:12:03,423 There he is. 300 00:12:03,456 --> 00:12:05,125 Here, quick, just hit me. 301 00:12:05,158 --> 00:12:06,526 Wait, wait a minute. What now? 302 00:12:06,559 --> 00:12:08,328 Hit me, man. To protect my cover. 303 00:12:10,563 --> 00:12:11,999 And make it look good. 304 00:12:13,433 --> 00:12:16,003 MAN: Oh! Huh. WOMAN: Oh! 305 00:12:17,437 --> 00:12:19,773 Came out of nowhere. For real? 306 00:12:21,541 --> 00:12:23,443 Good job, Rog. TOYA: Hey. 307 00:12:23,476 --> 00:12:25,178 Aren't you gonna give me your number? 308 00:12:25,212 --> 00:12:26,513 My number, baby? 309 00:12:26,546 --> 00:12:27,915 Mm-hmm. 310 00:12:27,948 --> 00:12:29,883 911. 311 00:12:33,553 --> 00:12:36,123 How many times do I have to say it? 312 00:12:36,156 --> 00:12:38,116 We're not gonna put a hard number on that, are we? 313 00:12:38,140 --> 00:12:39,526 Nope. 314 00:12:39,559 --> 00:12:42,262 I shot Carlo because he was about to shoot a uni. 315 00:12:42,295 --> 00:12:44,331 You know what, you're welcome. 316 00:12:44,364 --> 00:12:46,066 He's a nutjob. Uh-huh. 317 00:12:46,099 --> 00:12:47,334 Yeah, that's delightful. 318 00:12:47,367 --> 00:12:48,802 But the guns. 319 00:12:48,836 --> 00:12:51,004 Where are the guns? 320 00:12:51,038 --> 00:12:53,473 You will get the guns when I'm done with the op. 321 00:12:53,506 --> 00:12:54,942 Now, if you keep me here, 322 00:12:54,975 --> 00:12:56,409 a major arms dealer 323 00:12:56,443 --> 00:12:57,945 is just gonna skate away. 324 00:12:57,978 --> 00:13:00,213 Right, 'cause you're an "undercover cop." 325 00:13:02,850 --> 00:13:04,151 I'm ATF. 326 00:13:04,184 --> 00:13:05,485 Hmm. 327 00:13:05,518 --> 00:13:07,096 Now, do you need me to spell that for you? 328 00:13:07,120 --> 00:13:08,320 Wow. All right, that's the best 329 00:13:08,344 --> 00:13:09,422 alibi I've heard all day. 330 00:13:09,456 --> 00:13:11,191 You win the coffee. 331 00:13:11,224 --> 00:13:12,926 ATF. Nobody's ever come in here 332 00:13:12,960 --> 00:13:14,294 and sat down and said that. 333 00:13:14,327 --> 00:13:16,229 Ugh, man. 334 00:13:16,263 --> 00:13:17,297 Precinct swill. 335 00:13:17,330 --> 00:13:19,199 It's off-brand Maxwell House. 336 00:13:19,232 --> 00:13:21,334 It's the cutbacks of 2016, right? 337 00:13:21,368 --> 00:13:23,503 And I think I believe him. 338 00:13:23,536 --> 00:13:25,038 Because he smelled the coffee? 339 00:13:25,072 --> 00:13:26,432 He knew about the cutbacks of 2016. 340 00:13:26,456 --> 00:13:27,841 There's always cutbacks. 341 00:13:27,875 --> 00:13:29,910 Look, buddy, 342 00:13:29,943 --> 00:13:32,112 I've seen undercover. 343 00:13:32,145 --> 00:13:35,115 I know undercover. 344 00:13:35,148 --> 00:13:38,118 You are not undercover. 345 00:13:40,888 --> 00:13:42,389 Be right back. 346 00:13:42,422 --> 00:13:44,925 AVERY: I got a call. He's ATF. 347 00:13:44,958 --> 00:13:47,627 Oh, he's ATF. 348 00:13:47,660 --> 00:13:50,864 But posing as a gang member. 349 00:13:50,898 --> 00:13:52,399 What do they call that again? 350 00:13:52,432 --> 00:13:54,234 I just don't understand how I missed it. 351 00:13:54,267 --> 00:13:56,536 Undercover! Well, undercover or not, 352 00:13:56,569 --> 00:13:58,338 stealing guns from our backyard, not cool. 353 00:13:58,371 --> 00:13:59,731 The ATF's gonna hear from this guy. 354 00:13:59,755 --> 00:14:02,976 Undercover's supposed to smell undercover. 355 00:14:03,010 --> 00:14:04,878 My compass must be off. 356 00:14:04,912 --> 00:14:06,880 What's he babbling about? Just don't. 357 00:14:06,914 --> 00:14:08,215 Just... no, don't-don't ask. 358 00:14:08,248 --> 00:14:10,150 Oh, no. Really? 359 00:14:10,183 --> 00:14:12,252 Rog, have you ever been undercover? 360 00:14:14,387 --> 00:14:16,489 Not just undercover. 361 00:14:16,523 --> 00:14:20,027 Deep, deep undercover. 362 00:14:20,060 --> 00:14:22,029 It was two weeks. 363 00:14:22,062 --> 00:14:24,131 Undercover as what? 364 00:14:24,164 --> 00:14:27,267 Randy Drexler, 365 00:14:27,300 --> 00:14:30,403 a journeyman used car salesman. 366 00:14:30,437 --> 00:14:32,005 The youngest of six children. 367 00:14:32,039 --> 00:14:33,306 Randy grew up poor 368 00:14:33,340 --> 00:14:36,243 in a cabin built by his grandpappy 369 00:14:36,276 --> 00:14:37,978 just outside of Reno. 370 00:14:38,011 --> 00:14:39,312 Created a whole character bio. 371 00:14:39,346 --> 00:14:40,906 For two weeks, we had to call him Randy. 372 00:14:40,930 --> 00:14:42,449 Yeah, because I was Randy! 373 00:14:42,482 --> 00:14:47,520 A gifted salesman with questionable moral judgment. 374 00:14:47,554 --> 00:14:49,689 You know, Randy took down 375 00:14:49,722 --> 00:14:52,325 an entire criminal enterprise. 376 00:14:52,359 --> 00:14:54,061 It was a chop shop in El Monte. 377 00:14:54,094 --> 00:14:56,329 And helped a certain unnamed actor 378 00:14:56,363 --> 00:14:59,132 win his second Academy Award. 379 00:14:59,166 --> 00:15:03,170 Denzel went on a ride-along with Randy. 380 00:15:03,203 --> 00:15:05,172 Mm-hmm. Yep. But he didn't 381 00:15:05,205 --> 00:15:07,340 even thank Randy or I at the Oscars. 382 00:15:07,374 --> 00:15:09,209 What's he doing? 383 00:15:09,242 --> 00:15:10,277 I don't know. 384 00:15:10,310 --> 00:15:12,345 Hopefully a sequel to Glory. 385 00:15:12,379 --> 00:15:14,347 Not Denzel. 386 00:15:14,381 --> 00:15:16,549 Bowman, what are you doing? 387 00:15:16,583 --> 00:15:19,019 Ah, there you are. I got that name for you. 388 00:15:19,052 --> 00:15:21,012 The one harassing Ruthie. He's still seeing Ruthie? 389 00:15:21,036 --> 00:15:22,355 Yeah. I think it's purely sexual. 390 00:15:22,389 --> 00:15:23,290 Ugh. Uh, 391 00:15:23,323 --> 00:15:25,092 his name's Teddy Malkin. 392 00:15:25,125 --> 00:15:26,459 He's a repo man. 393 00:15:31,508 --> 00:15:32,508 Ted Malkin? 394 00:15:32,532 --> 00:15:34,367 Is this your car? 395 00:15:34,401 --> 00:15:35,641 Take it up with your bank, pal. 396 00:15:35,668 --> 00:15:37,428 Two steps back or we're gonna have a problem. 397 00:15:37,452 --> 00:15:40,107 Yeah, this is not my vehicle, Teddy, 398 00:15:40,140 --> 00:15:41,741 but we do have a problem. 399 00:15:41,774 --> 00:15:43,977 See, you been hunting down Ruthie Krumholz. 400 00:15:44,011 --> 00:15:45,345 I need you to lose her paperwork. 401 00:15:45,378 --> 00:15:46,746 Ruthie Krumholz? 402 00:15:46,779 --> 00:15:49,516 You're talking to me about Ruthie Krumholz? 403 00:15:49,549 --> 00:15:51,349 I don't like the way you keep saying her name. 404 00:15:51,373 --> 00:15:53,053 Mom, where do you find these guys? 405 00:15:53,086 --> 00:15:55,622 What are you... let me guess. 406 00:15:55,655 --> 00:15:57,057 What did you just say? 407 00:15:57,090 --> 00:15:58,490 Sorry, sorry, didn't mean to offend. 408 00:15:58,514 --> 00:15:59,649 Twig furniture maker? 409 00:16:00,693 --> 00:16:02,629 Wait, Ruthie's your mother? 410 00:16:04,397 --> 00:16:06,733 She never mentioned she had kids. 411 00:16:06,766 --> 00:16:09,269 Makes it easier to pretend she doesn't. 412 00:16:09,302 --> 00:16:11,404 So, you called her this morning 413 00:16:11,438 --> 00:16:13,878 and you're the one that freaked her out. What was it you said? 414 00:16:15,242 --> 00:16:18,411 My mother uses my mailing address. 415 00:16:18,445 --> 00:16:21,014 Every collection agent, IRS auditor 416 00:16:21,048 --> 00:16:23,150 that tries to reach her finds me. 417 00:16:23,183 --> 00:16:25,685 I called to tell her that the City of L.A. sent a bill 418 00:16:25,718 --> 00:16:27,620 for 1,800 parking tickets. 419 00:16:27,654 --> 00:16:29,489 I asked if she needed money. 420 00:16:29,522 --> 00:16:31,358 Money? 421 00:16:31,391 --> 00:16:34,794 I know. I'm a real dick, right? 422 00:16:34,827 --> 00:16:37,297 How long you known my mom? 423 00:16:37,330 --> 00:16:38,531 Two or three weeks. 424 00:16:40,333 --> 00:16:42,302 Two or three weeks? 425 00:16:42,335 --> 00:16:46,039 So you overheard a phone call 426 00:16:46,073 --> 00:16:48,241 and then took it upon yourself to trace the number, 427 00:16:48,275 --> 00:16:51,344 track me down, and confront me all because...? 428 00:16:56,316 --> 00:16:58,285 I didn't want her to leave. 429 00:16:58,318 --> 00:17:00,553 Wow. 430 00:17:00,587 --> 00:17:02,055 Dude, 431 00:17:02,089 --> 00:17:05,725 if you're holding on to her that tight, 432 00:17:05,758 --> 00:17:07,694 I think I just met the one person 433 00:17:07,727 --> 00:17:09,429 more dysfunctional than she is. 434 00:17:17,437 --> 00:17:20,673 Brooks Avery, the disappointment of Delta Tau. 435 00:17:20,707 --> 00:17:22,409 Blum. 436 00:17:22,442 --> 00:17:24,611 You're still with the ATF? 437 00:17:24,644 --> 00:17:29,149 Try newly appointed special agent in charge of Los Angeles. 438 00:17:29,182 --> 00:17:30,902 You didn't read about it in the class notes? 439 00:17:30,926 --> 00:17:33,220 The alumni newsletter? 440 00:17:33,253 --> 00:17:34,487 Yeah, no, no one reads that. 441 00:17:34,521 --> 00:17:35,555 Where's Booker? 442 00:17:35,588 --> 00:17:36,823 I want my guy back. 443 00:17:36,856 --> 00:17:38,458 I want my weapons back. 444 00:17:38,491 --> 00:17:40,560 The weapons LAPD lost? 445 00:17:40,593 --> 00:17:43,563 The weapons ATF stole in some half-assed undercover operation. 446 00:17:43,596 --> 00:17:45,698 The ATF 447 00:17:45,732 --> 00:17:50,203 doesn't sanction covert robberies of the LAPD, okay? 448 00:17:50,237 --> 00:17:51,704 There was no undercover operation. 449 00:17:51,738 --> 00:17:53,206 Your-your guy Booker said... 450 00:17:53,240 --> 00:17:55,208 My guy is a lunatic. 451 00:17:55,242 --> 00:17:57,444 He said he's been undercover, chasing some arms dealer. 452 00:17:57,477 --> 00:17:58,745 Luther Strickland. 453 00:17:58,778 --> 00:18:00,380 It was only supposed to last six months. 454 00:18:00,413 --> 00:18:02,515 Then Strickland shoots Booker's partner. 455 00:18:02,549 --> 00:18:04,451 Booker then goes off the deep end. 456 00:18:04,484 --> 00:18:05,718 I can't control him. 457 00:18:05,752 --> 00:18:07,152 And now it's like he's his own boss. 458 00:18:07,176 --> 00:18:09,110 And since then, the job has been... 459 00:18:10,223 --> 00:18:11,324 Yep. Been there. 460 00:18:11,358 --> 00:18:12,659 Please. 461 00:18:12,692 --> 00:18:15,328 You have no idea what it's like trying to manage 462 00:18:15,362 --> 00:18:16,863 a certifiable maniac for years. 463 00:18:16,896 --> 00:18:18,898 Trust me, I do. 464 00:18:18,931 --> 00:18:21,801 I have a stress-induced hiatal hernia the size of a melon. 465 00:18:21,834 --> 00:18:23,803 My chiropractor says this job is giving me 466 00:18:23,836 --> 00:18:25,872 the posture of a 16th-century serf. 467 00:18:25,905 --> 00:18:27,374 I'm growing a hunch. 468 00:18:27,407 --> 00:18:28,875 My guy's worse. 469 00:18:28,908 --> 00:18:30,543 I'm gonna get a character witness. 470 00:18:30,577 --> 00:18:32,512 Hey, Bowman! 471 00:18:32,545 --> 00:18:34,514 Send Murtaugh in here. 472 00:18:39,519 --> 00:18:41,754 Can you hurry up, dude? 473 00:18:41,788 --> 00:18:44,357 I do have places to be. 474 00:18:44,391 --> 00:18:47,494 It's possible that you have not torpedoed 475 00:18:47,527 --> 00:18:49,162 my entire operation yet. 476 00:18:49,196 --> 00:18:50,797 There is no operation. 477 00:18:52,399 --> 00:18:54,501 You want to help me, tell me where the guns are. 478 00:18:54,534 --> 00:18:56,903 My God, man, are you really back to this? 479 00:18:56,936 --> 00:18:59,172 You just spoke to my handler, right? 480 00:18:59,206 --> 00:19:00,440 Yeah, we talked. 481 00:19:00,473 --> 00:19:02,175 As a matter of fact, 482 00:19:02,209 --> 00:19:03,843 he's here now to take you in. 483 00:19:03,876 --> 00:19:05,645 Please, Blum is... 484 00:19:05,678 --> 00:19:07,947 Come on, let's go. 485 00:19:12,485 --> 00:19:14,685 Look, did he tell you that Strickland killed my partner? 486 00:19:14,709 --> 00:19:16,556 He did. 487 00:19:16,589 --> 00:19:18,191 And I'm sorry. 488 00:19:18,225 --> 00:19:20,460 I understand why you went off the rails. 489 00:19:20,493 --> 00:19:21,694 Been there myself. 490 00:19:21,728 --> 00:19:23,263 But it's over. 491 00:19:23,296 --> 00:19:26,699 Your only play is to tell me where the guns are. 492 00:19:33,706 --> 00:19:36,175 Looks like I got a couple of plays left. 493 00:19:37,777 --> 00:19:39,746 BOOKER: Everybody stay back! 494 00:19:39,779 --> 00:19:40,880 Stay back! 495 00:19:40,913 --> 00:19:42,715 Oh, my good God. 496 00:19:42,749 --> 00:19:43,716 Stay back! 497 00:19:43,750 --> 00:19:44,870 OFFICER: Put the weapon down! 498 00:19:44,894 --> 00:19:46,553 Booker! Move! 499 00:19:46,586 --> 00:19:48,255 Booker. Everybody calm down! 500 00:19:49,522 --> 00:19:51,358 Roger, you okay? 501 00:19:51,391 --> 00:19:52,892 Fine. Why do you ask? 502 00:19:52,925 --> 00:19:54,694 You be smart, Booker. 503 00:20:02,402 --> 00:20:05,772 You should think about what you're doing. 504 00:20:05,805 --> 00:20:08,908 You know, if I thought about it, I probably wouldn't do it. 505 00:20:10,910 --> 00:20:12,879 Undercover life. 506 00:20:12,912 --> 00:20:15,482 Every day's an adventure, am I right? 507 00:20:15,515 --> 00:20:17,384 Booker, stand down. This is not gonna end well. 508 00:20:17,417 --> 00:20:18,851 Surrender that weapon. 509 00:20:18,885 --> 00:20:20,520 What the heck's going on? 510 00:20:20,553 --> 00:20:23,222 His lunatic took Murtaugh hostage in the elevator. 511 00:20:26,058 --> 00:20:27,727 Who is that? 512 00:20:27,760 --> 00:20:28,761 My lunatic. 513 00:21:08,335 --> 00:21:09,669 Well, Booker, 514 00:21:09,702 --> 00:21:13,440 I know you're not gonna shoot a cop. 515 00:21:13,473 --> 00:21:14,441 So what's your plan? 516 00:21:14,474 --> 00:21:15,542 I don't know. 517 00:21:15,575 --> 00:21:16,843 What would you do? 518 00:21:16,876 --> 00:21:19,446 I don't know. Me, I'd probably... 519 00:21:19,479 --> 00:21:21,448 climb down, turn myself in. 520 00:21:21,481 --> 00:21:23,450 Yeah, you know what, 521 00:21:23,483 --> 00:21:25,284 I don't think you would. 522 00:21:26,819 --> 00:21:29,489 And I don't think I will either. 523 00:21:32,425 --> 00:21:33,993 Riggs! 524 00:21:34,026 --> 00:21:35,828 Figure you got about 525 00:21:35,862 --> 00:21:37,564 30 seconds to save your partner. 526 00:21:44,971 --> 00:21:47,073 Well, look who decided to drop in. 527 00:21:47,106 --> 00:21:48,575 Everything all right with Ruthie? 528 00:21:49,976 --> 00:21:52,545 Would you like to talk about this now, or... 529 00:21:52,579 --> 00:21:54,022 I'd like to talk about this in the break room. 530 00:21:54,046 --> 00:21:55,686 If you could just... I don't have the key. 531 00:21:55,710 --> 00:21:56,844 I got a key. Watch your eyes. 532 00:22:04,023 --> 00:22:05,324 Come on, Rog. 533 00:22:12,599 --> 00:22:14,834 You know what? 534 00:22:14,867 --> 00:22:16,035 If Trish calls tonight, 535 00:22:16,068 --> 00:22:18,438 you might not want to mention this. 536 00:22:18,471 --> 00:22:19,539 Yeah. 537 00:22:23,476 --> 00:22:25,916 ROGER JR.: Yo, Dad, this is the best macaroni and cheese ever. 538 00:22:25,940 --> 00:22:27,514 Well, it's the breadcrumbs. 539 00:22:27,547 --> 00:22:29,048 Your mother doesn't seem to like them. 540 00:22:29,081 --> 00:22:31,384 But in this house, we are all 541 00:22:31,418 --> 00:22:33,520 captains of our own ship. Captains of our own ship. 542 00:22:33,553 --> 00:22:35,054 Got it. Very well said, son. 543 00:22:35,087 --> 00:22:37,056 Good, very good. 544 00:22:37,089 --> 00:22:38,725 Here. Take these. 545 00:22:38,758 --> 00:22:41,994 Why, aren't you the sweet one? No. 546 00:22:42,028 --> 00:22:44,163 You are. You're giving them to mom when she gets home. 547 00:22:44,196 --> 00:22:47,133 Why, pray tell, would I do that? 548 00:22:47,166 --> 00:22:49,869 'Cause this has gone on long enough, Dad. 549 00:22:49,902 --> 00:22:51,504 Okay, look what you're doing to RJ. 550 00:22:51,538 --> 00:22:53,740 He's having two dinners every night. 551 00:22:53,773 --> 00:22:55,613 Wh... you've been eating with your mother, too? 552 00:22:55,637 --> 00:22:57,009 Don't drag me into this. 553 00:22:57,043 --> 00:22:58,511 RIANA: Mm-hmm. 554 00:22:58,545 --> 00:22:59,879 I'm only here for the free food. 555 00:22:59,912 --> 00:23:01,881 Judas. RIANA: Dad. 556 00:23:01,914 --> 00:23:04,484 You left your bike in the middle of the driveway. 557 00:23:04,517 --> 00:23:06,486 You're trying to provoke her. 558 00:23:06,519 --> 00:23:09,689 No, I'm trying to set an example for my children. 559 00:23:09,722 --> 00:23:12,792 There comes a time when a man must plant his flag. 560 00:23:12,825 --> 00:23:16,028 And he must hold firm to that flag, 561 00:23:16,062 --> 00:23:17,830 consequences be damned. 562 00:23:21,568 --> 00:23:23,603 I think Mom just ran over your flag. 563 00:23:25,204 --> 00:23:27,106 MURTAUGH: You murdered my bike. 564 00:23:27,139 --> 00:23:29,876 You hit her on purpose. 565 00:23:31,478 --> 00:23:33,713 Roger, it was dark, 566 00:23:33,746 --> 00:23:37,517 and you left it in the middle of the driveway. 567 00:23:37,550 --> 00:23:40,787 Vehicles belong in the driveway. 568 00:23:40,820 --> 00:23:43,756 That is why they're called "driveways." 569 00:23:45,558 --> 00:23:48,094 It was an innocent accident. 570 00:23:48,127 --> 00:23:49,829 Oh, was it? 571 00:23:49,862 --> 00:23:52,064 Art of War, chapter 11. 572 00:23:52,098 --> 00:23:55,735 "Destroy that which the enemy holds dear." 573 00:23:57,604 --> 00:24:01,708 Oh, so you think this is a war. 574 00:24:01,741 --> 00:24:03,543 Who's winning, Roger? 575 00:24:03,576 --> 00:24:05,244 You know what? The joke is on you, 576 00:24:05,277 --> 00:24:07,980 because when I report you, and I will, 577 00:24:08,014 --> 00:24:09,782 your insurance rates are gonna go up. 578 00:24:15,722 --> 00:24:17,023 I can afford it. 579 00:24:25,865 --> 00:24:29,168 Martin Ellis Riggs, what the hell is wrong with you? 580 00:24:29,201 --> 00:24:30,570 That's not my middle name. 581 00:24:30,603 --> 00:24:33,973 You booted my RV. 582 00:24:34,006 --> 00:24:37,844 No, you booted your RV by not paying those parking tickets. 583 00:24:37,877 --> 00:24:39,646 You know, when the cop told me 584 00:24:39,679 --> 00:24:41,714 that a mustachioed detective ratted me out, 585 00:24:41,748 --> 00:24:44,517 I-I figured, sure, another one of Tom Selleck's pranks, 586 00:24:44,551 --> 00:24:46,653 but no, it was you. 587 00:24:46,686 --> 00:24:48,655 Why? 588 00:24:48,688 --> 00:24:50,923 Vehicular truancy is a serious offense. 589 00:24:50,957 --> 00:24:52,925 You had 1,800 parking tickets. 590 00:24:52,959 --> 00:24:54,661 What am I supposed to do with that? 591 00:24:54,694 --> 00:24:55,894 How'd you find out about that? 592 00:24:58,230 --> 00:25:00,032 A concerned citizen. 593 00:25:00,066 --> 00:25:02,001 A concerned citizen? A concerned citizen. 594 00:25:02,034 --> 00:25:04,003 Who would even know that I...? 595 00:25:04,036 --> 00:25:07,173 Oh, my God. You... 596 00:25:07,206 --> 00:25:09,208 You talked to my son? 597 00:25:12,779 --> 00:25:15,615 Okay. How'd you find him? 598 00:25:15,648 --> 00:25:17,817 I would love to tell you that, but, technically, 599 00:25:17,850 --> 00:25:19,810 that would be a violation of the Fourth Amendment. 600 00:25:19,834 --> 00:25:21,888 You had no right to do that. 601 00:25:21,921 --> 00:25:23,556 Look, I thought you were in trouble. 602 00:25:23,590 --> 00:25:25,692 Okay? So you tried to keep me here with a boot. 603 00:25:25,725 --> 00:25:27,159 Look, I-I didn't know, Ruthie. 604 00:25:27,193 --> 00:25:29,696 I thought you were in trouble, okay? You-you were scared 605 00:25:29,729 --> 00:25:31,564 when you came in from that phone call. 606 00:25:31,598 --> 00:25:33,199 I'm not scared, Marty, you are. 607 00:25:33,232 --> 00:25:34,834 Scared of what? 608 00:25:34,867 --> 00:25:36,769 That when I go, you'll be all alone. 609 00:25:36,803 --> 00:25:39,238 All right. And on those quiet nights, 610 00:25:39,271 --> 00:25:41,173 in that empty tin coffin, 611 00:25:41,207 --> 00:25:43,776 you won't have anybody or anything 612 00:25:43,810 --> 00:25:46,178 to keep you from falling off the wagon. 613 00:25:46,212 --> 00:25:49,048 Or worse. 614 00:25:49,081 --> 00:25:51,083 I'm not your crutch, Marty. 615 00:25:51,117 --> 00:25:52,919 I wasn't put here to save you. 616 00:25:52,952 --> 00:25:56,188 I never asked you to. 617 00:25:56,222 --> 00:25:57,957 Good. 618 00:25:57,990 --> 00:26:00,993 Because some people are beyond saving. 619 00:26:10,703 --> 00:26:12,543 MAN: One the ancients called "The Fighter," 620 00:26:12,567 --> 00:26:13,673 is one who not only wins, 621 00:26:13,706 --> 00:26:16,242 but excels in winning with ease. 622 00:26:16,275 --> 00:26:18,277 He who knows when he can fight, 623 00:26:18,310 --> 00:26:20,079 and when he cannot... 624 00:26:20,112 --> 00:26:22,849 will be victorious. 625 00:26:25,184 --> 00:26:27,219 Murtaugh, how's the stakeout? 626 00:26:27,253 --> 00:26:29,088 Did Blum's tip pay off? 627 00:26:29,121 --> 00:26:32,825 He who is prudent lies in wait. 628 00:26:32,859 --> 00:26:34,002 For the love of God, when are you 629 00:26:34,026 --> 00:26:35,294 gonna be done with that book? 630 00:26:35,327 --> 00:26:37,096 I think Booker just led me to the truck 631 00:26:37,129 --> 00:26:38,130 from the gun buyback. 632 00:26:38,164 --> 00:26:39,365 Any guns in that truck? 633 00:26:39,398 --> 00:26:42,234 No idea, but the truck's on the move. 634 00:26:42,268 --> 00:26:44,270 Any word from Riggs? 635 00:26:44,303 --> 00:26:46,138 No, not yet. 636 00:26:46,172 --> 00:26:47,239 You know what they say. 637 00:26:47,273 --> 00:26:48,941 He who is pru... 638 00:27:12,799 --> 00:27:14,266 Yep. That's Riggs in a drawer. 639 00:27:14,300 --> 00:27:15,802 Did you not believe me? 640 00:27:15,835 --> 00:27:17,079 I thought you were trying to trick me down here 641 00:27:17,103 --> 00:27:18,204 for a birthday party. 642 00:27:18,237 --> 00:27:19,357 Can you both please shut up? 643 00:27:19,381 --> 00:27:20,740 Did you sleep in here? 644 00:27:20,773 --> 00:27:21,874 This is a new low. 645 00:27:21,908 --> 00:27:23,876 So many health code violations. 646 00:27:23,910 --> 00:27:26,012 AVERY: This is for a college friend to settle a bet. 647 00:27:26,045 --> 00:27:27,680 What are you do... Shut the drawer. 648 00:27:27,714 --> 00:27:29,674 Murtaugh's looking for you. He's following Booker. 649 00:27:29,698 --> 00:27:32,068 He may have a lead on the guns. 650 00:27:33,252 --> 00:27:35,287 Oh, that is not formaldehyde. 651 00:27:35,321 --> 00:27:36,756 Riggs, are you drunk? 652 00:27:36,789 --> 00:27:37,890 Not at the moment. 653 00:27:37,924 --> 00:27:39,058 Should I be worried? 654 00:27:41,728 --> 00:27:42,795 I mean... 655 00:27:48,935 --> 00:27:50,703 It was on purpose, wasn't it? 656 00:27:50,737 --> 00:27:52,171 Excuse me? 657 00:27:52,204 --> 00:27:54,841 You hit Dad's motorcycle on purpose. 658 00:27:54,874 --> 00:27:57,109 You aimed for it, maybe even sped up. 659 00:27:57,143 --> 00:27:58,945 What? No. 660 00:27:58,978 --> 00:28:00,446 I-I didn't see it. I tried to stop. 661 00:28:00,479 --> 00:28:01,781 Then where are the skid marks? 662 00:28:01,814 --> 00:28:04,250 Riana, I'm telling you... 663 00:28:04,283 --> 00:28:06,043 No. Let's go out into the driveway right now. 664 00:28:06,067 --> 00:28:07,353 You can show me 665 00:28:07,386 --> 00:28:09,956 where the skid marks are from where you braked. 666 00:28:09,989 --> 00:28:11,490 There are no skid marks. 667 00:28:11,523 --> 00:28:14,126 I didn't brake. I hit it on purpose. Why? 668 00:28:14,160 --> 00:28:16,095 Because he knows he's not supposed 669 00:28:16,128 --> 00:28:17,396 to be riding that motorcycle. 670 00:28:17,429 --> 00:28:19,498 He knows, and he won't listen to words, so... 671 00:28:19,531 --> 00:28:21,200 Mom. What are you guys doing? 672 00:28:21,233 --> 00:28:24,403 You guys? No, not "you guys." 673 00:28:24,436 --> 00:28:26,138 I'm not the one acting... 674 00:28:26,172 --> 00:28:29,075 Listen, I have been very rational. 675 00:28:29,108 --> 00:28:31,343 Oh, oh, besides the whole driveway thing. 676 00:28:31,377 --> 00:28:32,945 You know what? He's the one digging in. 677 00:28:32,979 --> 00:28:34,389 You're both digging in. Your father started it. 678 00:28:34,413 --> 00:28:35,848 Do you hear yourself right now? 679 00:28:35,882 --> 00:28:37,083 Listen, you don't understand. 680 00:28:37,116 --> 00:28:38,316 When you're married, you will. 681 00:28:38,349 --> 00:28:39,629 There are lines that are crossed, 682 00:28:39,653 --> 00:28:42,154 and you just, you got to dig in. 683 00:28:42,188 --> 00:28:43,422 Fine, Mom. 684 00:28:43,455 --> 00:28:45,958 Even if you're right, 685 00:28:45,992 --> 00:28:48,427 what happens if you guys dig in so far 686 00:28:48,460 --> 00:28:49,829 that you can't make it back? 687 00:29:09,059 --> 00:29:11,259 You getting ready to take those back to the LAPD, right? 688 00:29:11,283 --> 00:29:12,451 What are you doing here, man? 689 00:29:12,484 --> 00:29:14,320 You're gonna mess this up for me. 690 00:29:14,353 --> 00:29:16,889 Just walk away. I ain't going nowhere without you, baby. 691 00:29:21,293 --> 00:29:23,329 Is there a problem, William? 692 00:29:23,362 --> 00:29:26,398 Nah. Ain't no problem at all, Mr. Strickland. 693 00:29:26,432 --> 00:29:28,467 Yeah, just give us a second to sort this out. 694 00:29:28,500 --> 00:29:30,870 All I'm saying is your Glock 19 695 00:29:30,903 --> 00:29:33,205 will take your Glock 17 magazines, 696 00:29:33,239 --> 00:29:35,174 and not the other way around. And I think that 697 00:29:35,207 --> 00:29:37,276 that should be reflected in the price. 698 00:29:37,309 --> 00:29:38,911 STRICKLAND: William. 699 00:29:40,379 --> 00:29:43,082 You didn't tell me you'd be bringing someone. 700 00:29:43,115 --> 00:29:45,918 Who's this? 701 00:29:45,952 --> 00:29:47,586 Who am I? 702 00:29:47,619 --> 00:29:50,957 You want to know who I am. 703 00:29:50,990 --> 00:29:54,193 Mr. Strickland, who are you that you don't know me? 704 00:29:57,329 --> 00:29:59,231 I'm the broker, baby. 705 00:29:59,265 --> 00:30:00,432 I'm the man. 706 00:30:00,466 --> 00:30:02,434 I'm Randy Drexler. 707 00:30:02,468 --> 00:30:04,803 Is that right? 708 00:30:07,239 --> 00:30:08,540 He's with you? 709 00:30:12,511 --> 00:30:14,246 Hell yeah. 710 00:30:14,280 --> 00:30:16,315 It's Randy Drexler. 711 00:30:16,348 --> 00:30:18,050 He's my broker. 712 00:30:18,084 --> 00:30:19,324 I don't leave home without him. 713 00:30:19,351 --> 00:30:22,922 Fair enough. 714 00:30:29,561 --> 00:30:31,463 That's so next time... 715 00:30:31,497 --> 00:30:34,867 you tell me when you're bringing someone. 716 00:30:34,901 --> 00:30:37,369 Get your partner here inside, 717 00:30:37,403 --> 00:30:39,105 Randy Drexler. 718 00:30:41,573 --> 00:30:42,975 Let's do some business. 719 00:30:48,114 --> 00:30:50,416 All right, this is a bad idea. You should wait for backup. 720 00:30:50,449 --> 00:30:53,552 Avery, would you please take this guy to school? 721 00:30:53,585 --> 00:30:55,121 They don't wait for backup. 722 00:30:55,154 --> 00:30:57,489 We don't know what Strickland has planned. 723 00:30:57,523 --> 00:30:59,091 This could be an ambush. 724 00:30:59,125 --> 00:31:00,993 Could be, but it's probably not. 725 00:31:01,027 --> 00:31:02,895 Probably not? 726 00:31:02,929 --> 00:31:05,097 You're gonna let him risk his life on "probably not"? 727 00:31:05,131 --> 00:31:07,033 I don't "let him" do anything. 728 00:31:07,066 --> 00:31:08,567 He just sort of does it. 729 00:31:08,600 --> 00:31:12,171 Yeah. Booker, too. It's infuriating. 730 00:31:12,204 --> 00:31:15,107 Sometimes I fantasize about getting hit by a bus. 731 00:31:15,141 --> 00:31:16,442 Not enough to kill me, you know, 732 00:31:16,475 --> 00:31:18,044 just enough to put me in a coma. 733 00:31:18,077 --> 00:31:19,245 Yeah. For me, it's a train. 734 00:31:19,278 --> 00:31:20,646 A train's interesting. 735 00:31:20,679 --> 00:31:23,282 You-you know I can hear you both, right? 736 00:31:23,315 --> 00:31:25,584 What's your plan, Riggs? 737 00:31:25,617 --> 00:31:27,653 You can't just walk up and knock on the door. 738 00:31:27,686 --> 00:31:30,289 Uh, you're right. 739 00:31:30,322 --> 00:31:32,391 I'll ring the bell. 740 00:31:34,460 --> 00:31:37,429 Oh. He's gonna ring the bell. It's nicer. 741 00:31:37,463 --> 00:31:40,466 Club's closed. 742 00:31:40,499 --> 00:31:42,334 Oh, I'm not here for the party. 743 00:31:42,368 --> 00:31:44,436 I have a meeting with Strickland. 744 00:31:44,470 --> 00:31:46,072 I'm representing Carlo Gutierrez. 745 00:31:46,105 --> 00:31:47,273 Carlo's dead. 746 00:31:47,306 --> 00:31:48,540 Ah, well. 747 00:31:48,574 --> 00:31:50,476 All the more reason he needs representation. 748 00:31:50,509 --> 00:31:52,278 Who are you? 749 00:31:52,311 --> 00:31:54,213 Me? I'm, uh... 750 00:31:54,246 --> 00:31:56,582 I'm Randy Drexler. 751 00:31:56,615 --> 00:31:58,417 You're Randy Drexler? 752 00:31:58,450 --> 00:31:59,690 Yeah. Named after my grandpappy 753 00:31:59,718 --> 00:32:01,420 who built the cabin I grew up in. 754 00:32:01,453 --> 00:32:02,688 Really special man. 755 00:32:02,721 --> 00:32:04,623 Randy Drexler. 756 00:32:04,656 --> 00:32:06,692 Strickland's definitely gonna want to see you. 757 00:32:06,725 --> 00:32:08,327 Ah, beautiful. 758 00:32:12,398 --> 00:32:13,665 Arms up. 759 00:32:20,272 --> 00:32:21,407 Randy Drexler... 760 00:32:23,209 --> 00:32:24,443 meet Randy Drexler. 761 00:32:24,476 --> 00:32:25,511 Hey. 762 00:32:25,544 --> 00:32:27,513 Small world. 763 00:32:27,546 --> 00:32:29,081 Microscopic. 764 00:32:30,616 --> 00:32:32,318 What are the odds? 765 00:32:32,351 --> 00:32:35,321 Two Randy Drexlers in the same club. 766 00:32:35,354 --> 00:32:36,655 Like Drexler and Drexler. 767 00:32:36,688 --> 00:32:38,608 This sounds kind of like a law firm or something. 768 00:32:38,632 --> 00:32:41,127 Funny. Well, I'm in sales, so... MURTAUGH: Funny. 769 00:32:41,160 --> 00:32:42,194 You don't look like... 770 00:32:42,228 --> 00:32:43,462 a Randy Drexler. 771 00:32:43,495 --> 00:32:47,099 Funny. That's not what Denzel said. 772 00:32:47,133 --> 00:32:49,268 I signed an NDA, so I shouldn't really talk about it, 773 00:32:49,301 --> 00:32:51,470 but he loosely based one of his characters on me. 774 00:32:51,503 --> 00:32:53,005 Denzel played you in a movie? 775 00:32:55,241 --> 00:32:56,375 I've said too much already. 776 00:32:56,408 --> 00:32:58,410 What do you think, William? 777 00:32:58,444 --> 00:33:00,546 You vouched for one Randy. 778 00:33:00,579 --> 00:33:01,647 What about the other? 779 00:33:03,649 --> 00:33:06,152 I ain't never seen that dude before in my life. 780 00:33:06,185 --> 00:33:07,619 STRICKLAND: Good. 781 00:33:07,653 --> 00:33:09,655 Then you won't mind if we kill him. 782 00:33:11,290 --> 00:33:13,330 Look, come on, man. You ain't got to shoot this guy. 783 00:33:13,354 --> 00:33:14,426 Oh. 784 00:33:14,460 --> 00:33:16,028 I'm not gonna shoot anybody. 785 00:33:16,062 --> 00:33:17,462 You know, I... You-you get me wrong. 786 00:33:17,486 --> 00:33:19,165 I don't care if there's one Randy Drexler 787 00:33:19,198 --> 00:33:21,633 or two or 12. I just don't like cops. 788 00:33:21,667 --> 00:33:23,669 Who said anything about cops, baby? I did. 789 00:33:23,702 --> 00:33:25,504 Me. 790 00:33:25,537 --> 00:33:27,773 That's who. And I think you might be one. 791 00:33:27,806 --> 00:33:30,642 Now, I'm more than happy to be proven wrong. 792 00:33:30,676 --> 00:33:33,011 Go on, take it. 793 00:33:35,714 --> 00:33:36,714 Shoot him. 794 00:33:38,350 --> 00:33:42,154 Hey, look, this... this wasn't part of the deal, man. 795 00:33:42,188 --> 00:33:44,590 Oh, well, I could kill all three of you instead. 796 00:33:44,623 --> 00:33:46,158 That's your call. 797 00:33:46,192 --> 00:33:47,726 Or... 798 00:33:47,759 --> 00:33:50,196 we could let him go 799 00:33:50,229 --> 00:33:52,398 and make him live in the shame of defeat. 800 00:33:52,431 --> 00:33:54,400 Ooh, that would be cold-blooded. 801 00:33:54,433 --> 00:33:56,135 You don't come back from that. 802 00:33:56,168 --> 00:33:57,803 Mm-mm. You shoot him. 803 00:33:57,836 --> 00:33:59,438 Or he shoots you. 804 00:34:03,175 --> 00:34:04,810 Come on, Randy. 805 00:34:04,843 --> 00:34:07,479 You don't have much of a choice. 806 00:34:07,513 --> 00:34:09,315 It's all right. Shoot me. 807 00:34:09,348 --> 00:34:11,283 You want me to shoot you? 808 00:34:11,317 --> 00:34:12,718 Yeah. 809 00:34:12,751 --> 00:34:15,087 I want you to shoot me. 810 00:34:15,121 --> 00:34:17,423 Just-just shoot me. This is... 811 00:34:17,456 --> 00:34:18,724 Randy, it's okay. 812 00:34:18,757 --> 00:34:20,692 Some people... 813 00:34:20,726 --> 00:34:22,561 they're beyond saving. 814 00:34:22,594 --> 00:34:24,696 Let's go. It's now or never. 815 00:34:24,730 --> 00:34:26,198 Let's go, Randy! 816 00:34:26,232 --> 00:34:27,699 Shoot! On three. Three... 817 00:34:27,733 --> 00:34:29,435 two... Shoot, Randy! 818 00:34:29,468 --> 00:34:31,103 Shoot! Do it! 819 00:34:31,870 --> 00:34:33,372 What? 820 00:34:34,873 --> 00:34:36,475 You thought we'd give you a loaded gun? 821 00:34:38,410 --> 00:34:39,878 But you did good, Randy. 822 00:34:39,911 --> 00:34:41,380 You did real good. 823 00:34:41,413 --> 00:34:44,216 Now take him out back and do it right. 824 00:35:02,634 --> 00:35:03,669 You shot at me! 825 00:35:03,702 --> 00:35:05,237 You told me to shoot you! 826 00:35:05,271 --> 00:35:06,672 You were supposed to shoot over me. 827 00:35:06,705 --> 00:35:07,985 Or shoot the bad guy, something! 828 00:35:08,009 --> 00:35:09,477 How was I supposed to know that? 829 00:35:12,244 --> 00:35:14,346 Listen, I was very clear with my signal! 830 00:35:14,380 --> 00:35:16,482 MURTAUGH: You suck at charades. 831 00:35:16,515 --> 00:35:18,884 Besides, I knew it wasn't loaded 832 00:35:18,917 --> 00:35:20,557 'cause I could feel the weight of the gun. 833 00:35:20,581 --> 00:35:22,221 Lies. 834 00:35:22,254 --> 00:35:23,555 How. 835 00:35:23,589 --> 00:35:25,424 A bullet weighs ten grams. 836 00:35:25,457 --> 00:35:26,925 I'm an industry professional. 837 00:35:26,958 --> 00:35:28,360 I know my tools. 838 00:35:34,800 --> 00:35:37,403 Hey, speaking of tools, mine's empty. 839 00:35:38,670 --> 00:35:40,138 Yeah. Me, too. 840 00:35:41,340 --> 00:35:43,242 Hey, Randy? 841 00:35:43,275 --> 00:35:44,543 Yeah? 842 00:35:46,478 --> 00:35:47,713 Been nice working with you. 843 00:35:49,848 --> 00:35:51,750 You, too, Randy. 844 00:35:56,422 --> 00:35:57,723 LAPD! Hands in the air! 845 00:35:57,756 --> 00:35:59,725 On your knees! Hands in the air! 846 00:35:59,758 --> 00:36:00,798 Put your weapons down now! 847 00:36:00,826 --> 00:36:02,728 Stay on the ground! 848 00:36:02,761 --> 00:36:04,230 Hey, Cap. 849 00:36:05,831 --> 00:36:07,299 What took you guys so long? 850 00:36:08,900 --> 00:36:10,436 You're right. 851 00:36:11,903 --> 00:36:13,372 Train's faster. 852 00:36:16,975 --> 00:36:18,744 You're serious? Rog, I am just dying 853 00:36:18,777 --> 00:36:20,346 to see this magical skill of yours. 854 00:36:20,379 --> 00:36:22,281 So you choose the weapon that's unloaded, 855 00:36:22,314 --> 00:36:23,634 and I'll shoot myself in the foot. 856 00:36:23,658 --> 00:36:24,816 I don't want to. 857 00:36:24,850 --> 00:36:26,285 Because you can't. Admit it. I can. 858 00:36:26,318 --> 00:36:27,553 You got lucky. Uh, hey. 859 00:36:27,586 --> 00:36:28,820 How's your shoulder? 860 00:36:28,854 --> 00:36:30,956 It's about as good as this coffee. Mm. 861 00:36:30,989 --> 00:36:32,458 Hey, listen, man, 862 00:36:32,491 --> 00:36:33,971 I need to apologize for the other day. 863 00:36:33,995 --> 00:36:36,562 The elevator. Hey, forget it. 864 00:36:36,595 --> 00:36:38,430 Undercover life, right? 865 00:36:38,464 --> 00:36:39,831 Every day's an adventure. 866 00:36:39,865 --> 00:36:43,335 Yeah, well, you saved my ass, Randy Drexler. 867 00:36:43,369 --> 00:36:44,570 You're welcome. You're welcome. 868 00:36:44,603 --> 00:36:45,704 What? 869 00:36:45,737 --> 00:36:47,239 This gun. That's the one. 870 00:36:47,273 --> 00:36:48,440 Oh, is this it? Yep. 871 00:36:48,474 --> 00:36:49,841 You know, it doesn't feel like it. 872 00:36:49,875 --> 00:36:50,842 Yeah, trust me. All right, I'm gonna shoot. 873 00:36:50,876 --> 00:36:53,379 One, two, three! Ah! 874 00:36:54,746 --> 00:36:56,315 You're right. 875 00:36:56,348 --> 00:36:58,016 Your lunatic's worse. Thank you. 876 00:36:58,049 --> 00:37:00,519 Let's go. 877 00:37:00,552 --> 00:37:01,720 What was that? 878 00:37:01,753 --> 00:37:04,022 Rog has a special skill. 879 00:37:04,055 --> 00:37:07,393 He can determine if a weapon is loaded or not 880 00:37:07,426 --> 00:37:08,746 simply by putting it in his hands. 881 00:37:08,770 --> 00:37:10,396 Yeah, my hands are like scales. 882 00:37:10,429 --> 00:37:12,598 Really? Can they also deliver wine, flowers... Mm-hmm. 883 00:37:12,631 --> 00:37:14,511 And a romantic apology weekend for your wife? 884 00:37:14,535 --> 00:37:15,867 I don't need an apology weekend. 885 00:37:15,901 --> 00:37:17,603 Oh, you and Trish made up? 886 00:37:17,636 --> 00:37:19,671 Even better. She screwed up. 887 00:37:21,039 --> 00:37:23,475 She ran my motorcycle over on purpose, 888 00:37:23,509 --> 00:37:24,669 but now she feels really bad. 889 00:37:24,693 --> 00:37:25,911 She's called me twice already. 890 00:37:25,944 --> 00:37:27,613 Solved like adults. What did she say? 891 00:37:27,646 --> 00:37:29,014 I didn't even pick up the phone. 892 00:37:29,047 --> 00:37:30,416 I'm milking it. 893 00:37:30,449 --> 00:37:31,783 For the first time, I have 894 00:37:31,817 --> 00:37:34,286 the upper hand in the relationship. 895 00:37:34,320 --> 00:37:35,430 You don't have the... You've got pocket threes, Rog. 896 00:37:35,454 --> 00:37:37,356 At best. You should fold. Yeah. 897 00:37:37,389 --> 00:37:39,591 You should fold. Fold. It's like Sun Tzu says. If you... 898 00:37:45,697 --> 00:37:47,433 What he said. 899 00:38:21,633 --> 00:38:24,102 I see you took care of your boot problem. 900 00:38:24,135 --> 00:38:26,104 Well, a couple of shotgun shells 901 00:38:26,137 --> 00:38:27,673 will pretty much take care of anything. 902 00:38:27,706 --> 00:38:29,808 Let me guess. Charles Bronson taught you that? 903 00:38:29,841 --> 00:38:31,041 Ricardo Montalbán's stableboy. 904 00:38:32,611 --> 00:38:34,746 So, uh... 905 00:38:34,780 --> 00:38:36,548 what are you still doing hanging around? 906 00:38:36,582 --> 00:38:38,684 Well, you know, wanted to say good-bye. 907 00:38:38,717 --> 00:38:40,819 And, uh... 908 00:38:40,852 --> 00:38:44,856 you know, something maybe in the apology arena. 909 00:38:44,890 --> 00:38:47,092 ("The Weight" by The Band playing) 910 00:38:47,125 --> 00:38:48,960 Uh... 911 00:38:48,994 --> 00:38:50,962 you didn't come home last night. 912 00:38:50,996 --> 00:38:54,566 Thinking I was maybe a little too harsh. 913 00:38:54,600 --> 00:38:56,001 ♫ I pulled into Nazareth 914 00:38:56,034 --> 00:38:58,437 ♫ Was feeling about half past dead ♫ 915 00:38:58,470 --> 00:38:59,871 Not the worst thing in the world 916 00:38:59,905 --> 00:39:01,973 to have someone look out for you, is it? 917 00:39:02,007 --> 00:39:04,910 Maybe you could change your mind. 918 00:39:06,144 --> 00:39:08,113 Stick around for a little while. 919 00:39:08,146 --> 00:39:09,715 Wish I could. 920 00:39:09,748 --> 00:39:12,017 I'm not built to stick around. 921 00:39:12,050 --> 00:39:13,619 Not like you. 922 00:39:13,652 --> 00:39:15,854 I never did figure out how to put down roots. 923 00:39:15,887 --> 00:39:16,988 Roots? Lady, 924 00:39:17,022 --> 00:39:19,157 my house has wheels on it, too. 925 00:39:19,190 --> 00:39:21,760 Wheel. One wheel. 926 00:39:21,793 --> 00:39:23,629 Yeah, the left one had some life in it, 927 00:39:23,662 --> 00:39:25,130 so I took it in case I need a spare. 928 00:39:25,163 --> 00:39:26,498 The point is, Marty... 929 00:39:26,532 --> 00:39:28,867 ♫ Take a load off, Fanny 930 00:39:28,900 --> 00:39:30,035 don't be so afraid. 931 00:39:30,068 --> 00:39:31,169 Uh, what. 932 00:39:31,202 --> 00:39:32,771 To put roots down 933 00:39:32,804 --> 00:39:35,541 I think you're afraid 'cause you already have. 934 00:39:35,574 --> 00:39:37,843 ♫ You put the load right on me 935 00:39:39,945 --> 00:39:41,613 I'm out of wisdom. 936 00:39:41,647 --> 00:39:43,915 That's... Don't have anything else for you. Oh! 937 00:39:45,717 --> 00:39:46,717 And this. 938 00:39:50,656 --> 00:39:53,158 ♫ Then I saw Carmen and the devil ♫ 939 00:39:53,191 --> 00:39:55,494 ♫ Walking side by side 940 00:39:55,527 --> 00:39:58,564 What am I supposed to do with this? 941 00:39:58,597 --> 00:40:00,031 ♫ I said, "Hey, Carmen" 942 00:40:00,065 --> 00:40:02,834 Find someone to play with. 943 00:40:02,868 --> 00:40:05,571 ♫ Take a load off, Fanny 944 00:40:05,604 --> 00:40:06,772 See you, Marty. 945 00:40:06,805 --> 00:40:10,542 ♫ Take a load for free 946 00:40:10,576 --> 00:40:12,944 ♫ Take a load off, Fanny 947 00:40:14,746 --> 00:40:16,948 ♫ And, and, and 948 00:40:16,982 --> 00:40:20,719 ♫ You put the load right on me 949 00:40:25,957 --> 00:40:29,828 ♫ Take a load off, Fanny 950 00:40:29,861 --> 00:40:33,064 ♫ Take a load for free 951 00:40:33,098 --> 00:40:36,067 ♫ Take a load off, Fanny 952 00:40:36,101 --> 00:40:39,805 ♫ And, and, and 953 00:40:39,838 --> 00:40:43,709 ♫ You put the load right on me. ♫ 954 00:40:44,776 --> 00:40:46,712 Hey. 955 00:40:46,745 --> 00:40:48,614 Where is everybody? 956 00:40:48,647 --> 00:40:50,148 Hey. Um, they're out. 957 00:40:50,181 --> 00:40:52,951 Uh, I was thinking we could have dinner and talk. 958 00:40:52,984 --> 00:40:55,186 Mmm. Baby... 959 00:40:57,288 --> 00:40:58,757 we're a team. 960 00:40:58,790 --> 00:41:00,626 And I was thinking... 961 00:41:00,659 --> 00:41:02,728 About running over my motorcycle. 962 00:41:02,761 --> 00:41:04,563 Don't even worry about it. 963 00:41:04,596 --> 00:41:05,697 You're forgiven. 964 00:41:05,731 --> 00:41:06,998 I'm forgiven? Mm-hmm. 965 00:41:07,032 --> 00:41:08,900 I did park haphazardly 966 00:41:08,934 --> 00:41:10,736 in the middle of the driveway. That's true. 967 00:41:10,769 --> 00:41:12,904 Mm-hmm. And it was dark out, 968 00:41:12,938 --> 00:41:14,706 so you probably didn't see it. It was dark. 969 00:41:14,740 --> 00:41:16,642 And probably for the first time 970 00:41:16,675 --> 00:41:18,644 in the history of automatic lights, 971 00:41:18,677 --> 00:41:19,745 yours automatically 972 00:41:19,778 --> 00:41:21,046 didn't come on, 973 00:41:21,079 --> 00:41:22,480 'cause sometimes... Roger, Roger. 974 00:41:24,750 --> 00:41:26,752 I'm sorry... 975 00:41:26,785 --> 00:41:29,287 that I ran over your motorcycle. 976 00:41:29,320 --> 00:41:32,290 And I'm sorry that I said that I'm over it, 977 00:41:32,323 --> 00:41:34,660 and I really wasn't over it. 978 00:41:34,693 --> 00:41:37,896 And I'm still not over it, but I'm getting over it. 979 00:41:37,929 --> 00:41:40,732 And... it's done. 980 00:41:40,766 --> 00:41:42,868 Done. 981 00:41:42,901 --> 00:41:44,603 You sure? Mm-hmm. 982 00:41:44,636 --> 00:41:46,772 Good. 983 00:41:46,805 --> 00:41:48,540 Fresh start? 984 00:41:48,574 --> 00:41:51,009 Yeah. 985 00:41:51,042 --> 00:41:52,844 Hmm? Oh, baby. 986 00:41:54,946 --> 00:41:56,615 What's going on? 987 00:41:56,648 --> 00:41:59,785 Um, your father and I... No, outside. 988 00:41:59,818 --> 00:42:01,186 We got a new car? 989 00:42:01,219 --> 00:42:03,188 What? No. No, no, no, no. 990 00:42:03,221 --> 00:42:05,624 We didn't get a new car. Well, actually, 991 00:42:05,657 --> 00:42:07,693 we kind of did, you know. 992 00:42:09,060 --> 00:42:10,629 I bought it from a friend. 993 00:42:10,662 --> 00:42:12,698 It was a... what do you call it... 994 00:42:12,731 --> 00:42:15,066 A impulse purchase. 995 00:42:15,100 --> 00:42:17,636 Got kind of crazy. 996 00:42:17,669 --> 00:42:19,671 Okay, so, your father made a mistake, 997 00:42:19,705 --> 00:42:21,705 but we are adults, and we will discuss... "Mistake"? 998 00:42:21,729 --> 00:42:23,465 I don't think it was a mistake. 999 00:42:25,276 --> 00:42:26,812 Hmm. 1000 00:42:28,947 --> 00:42:30,649 Come in. 1001 00:42:35,687 --> 00:42:37,789 I, uh, may have... 1002 00:42:37,823 --> 00:42:40,058 overplayed my hand. 1003 00:42:40,091 --> 00:42:41,727 Hmm. 1004 00:42:41,760 --> 00:42:42,928 Hmm. 1005 00:42:42,961 --> 00:42:45,597 All right, come in. Sit down. 1006 00:42:45,631 --> 00:42:47,866 ♫ Take a load off, Fanny 1007 00:42:47,899 --> 00:42:49,200 The game is mah-jongg. 1008 00:42:49,234 --> 00:42:51,136 Ten-dollar game. 1009 00:42:51,169 --> 00:42:53,839 Ready? Mah What? This is like... 1010 00:42:53,872 --> 00:42:55,974 What do you want to play, shuffleboard after that? 1011 00:42:56,007 --> 00:42:57,342 Maybe some horseshoes? 1012 00:42:57,375 --> 00:42:58,975 RIGGS: You want to sleep out in the sand? 1013 00:42:58,999 --> 00:43:00,345 MURTAUGH: Okay. RIGGS: Yeah. 1014 00:43:00,378 --> 00:43:03,014 ♫ You put the load right on me. ♫