1 00:00:01,402 --> 00:00:05,173 ♫ I was gonna clean my room until I got high ♫ 2 00:00:05,206 --> 00:00:08,642 ♫ Ooh ♫ ♫ I was gonna get up and find the broom ♫ 3 00:00:08,676 --> 00:00:10,744 ♫ But then I got high 4 00:00:10,778 --> 00:00:12,613 ♫ Uh ♫ La, da-da-da-da ♫ 5 00:00:12,646 --> 00:00:16,217 ♫ My room is still messed up and I know why ♫ 6 00:00:16,250 --> 00:00:16,917 ♫ Why, man? ♫ 7 00:00:16,950 --> 00:00:17,918 ♫ Yeah, 'cause I got high 8 00:00:17,951 --> 00:00:22,123 ♫ Because I got high, because I got high ♫ 9 00:00:22,156 --> 00:00:23,624 ♫ La da-da-da-da-da-da... ♫ 10 00:00:23,657 --> 00:00:25,626 TRISH: You're really not worried about this? 11 00:00:25,659 --> 00:00:28,229 No. Look at the bubbles. 12 00:00:28,262 --> 00:00:31,665 He's-he's-he's got excellent lung capacity. 13 00:00:31,699 --> 00:00:34,302 It runs in the family. He-he's fine. 14 00:00:34,335 --> 00:00:35,636 TRISH: He's not fine. 15 00:00:35,669 --> 00:00:37,671 It's been three weeks since he left school, 16 00:00:37,705 --> 00:00:39,440 and this is all he does. 17 00:00:39,473 --> 00:00:41,109 He floats. He sinks. 18 00:00:41,142 --> 00:00:42,622 He comes back in the house for cereal. 19 00:00:42,646 --> 00:00:44,112 He goes back out to the pool 20 00:00:44,145 --> 00:00:45,513 for more floating and sinking. 21 00:00:45,546 --> 00:00:48,116 I mean, maybe he's training to be a Navy SEAL. 22 00:00:49,217 --> 00:00:50,318 Or a real seal. 23 00:00:50,351 --> 00:00:51,319 Stop. 24 00:00:51,352 --> 00:00:52,786 Serious, I'm worried. 25 00:00:52,820 --> 00:00:54,188 I think he's depressed. 26 00:00:54,222 --> 00:00:56,790 We need to take him to see a therapist. 27 00:00:56,824 --> 00:01:00,094 Therapy is for crazy people. 28 00:01:00,128 --> 00:01:01,262 RJ's not that. 29 00:01:01,295 --> 00:01:03,431 Riggs goes to therapy. 30 00:01:03,464 --> 00:01:05,533 You've been to therapy. 31 00:01:05,566 --> 00:01:07,535 That was different. 32 00:01:07,568 --> 00:01:11,205 That was a very specific bedroom-related glitch 33 00:01:11,239 --> 00:01:13,241 that has since been straightened out. 34 00:01:13,274 --> 00:01:17,545 Mm. You and I are taking RJ to the therapist today, 35 00:01:17,578 --> 00:01:22,116 or there will be a brand-new bedroom glitch. 36 00:01:29,723 --> 00:01:32,293 WOMAN: Martin. 37 00:01:32,326 --> 00:01:34,395 Martin, help. 38 00:01:34,428 --> 00:01:36,430 Martin! 39 00:01:41,202 --> 00:01:43,271 Help me! 40 00:01:44,805 --> 00:01:45,805 Mom! 41 00:02:16,837 --> 00:02:18,506 Aah! 42 00:02:18,539 --> 00:02:20,174 Are you kidding me?! 43 00:02:20,208 --> 00:02:22,243 Ah, bud. 44 00:02:22,276 --> 00:02:23,716 These are the quietest vehicles, man. 45 00:02:23,740 --> 00:02:25,246 I didn't even hear you coming. 46 00:02:25,279 --> 00:02:27,581 You just spit juice on me and my car. 47 00:02:27,615 --> 00:02:29,317 What the hell is wrong with you? 48 00:02:29,350 --> 00:02:31,619 You know, there's no quick way to answer that question, 49 00:02:31,652 --> 00:02:33,587 but relax; I've got a rag in the truck. 50 00:02:33,621 --> 00:02:35,323 Oh, come...! 51 00:02:35,356 --> 00:02:36,357 You... 52 00:02:36,390 --> 00:02:38,426 You scratched it! 53 00:02:38,459 --> 00:02:41,262 But I think we can both agree that the parking places 54 00:02:41,295 --> 00:02:42,763 in this city are way too small. 55 00:02:42,796 --> 00:02:44,465 Way too... Hey, I don't care 56 00:02:44,498 --> 00:02:46,234 about the parking spaces, okay? 57 00:02:46,267 --> 00:02:47,268 I care about my car. 58 00:02:47,301 --> 00:02:48,569 All right, just relax. 59 00:02:48,602 --> 00:02:50,371 Look, I-I can buff this out. 60 00:02:50,404 --> 00:02:51,939 Ooh, you moron! 61 00:02:51,972 --> 00:02:53,607 You-you did that on purpose, huh? 62 00:02:53,641 --> 00:02:55,309 This is a custom paint job. 63 00:02:55,343 --> 00:02:58,246 Well, this was my hangover cure. All right? So... 64 00:02:58,279 --> 00:03:00,314 No winners here. 65 00:03:00,348 --> 00:03:01,682 Yeah, no, only losers. 66 00:03:06,687 --> 00:03:10,624 W-W-Where the hell do you think you're going, huh? 67 00:03:10,658 --> 00:03:12,660 Hey, hey, hey, hey! 68 00:03:12,693 --> 00:03:14,828 Hey! You're gonna pay for this scratch, 69 00:03:14,862 --> 00:03:17,231 the detailing and my suit! 70 00:03:17,265 --> 00:03:18,399 All right. 71 00:03:18,432 --> 00:03:20,701 No! 72 00:03:21,735 --> 00:03:23,003 See. 73 00:03:23,036 --> 00:03:25,406 Come on! Look at that. 74 00:03:25,439 --> 00:03:26,840 Right? 75 00:03:26,874 --> 00:03:29,710 No, no, no! Aah! Ooh! 76 00:03:29,743 --> 00:03:31,245 And a loser. 77 00:03:32,680 --> 00:03:34,282 You're not gonna get away with this. 78 00:03:34,315 --> 00:03:35,616 Do you know who I am? 79 00:03:35,649 --> 00:03:37,651 I'm getting a pretty good idea. 80 00:03:37,685 --> 00:03:39,553 You should be in an institution! 81 00:03:39,587 --> 00:03:41,355 Probably right. 82 00:03:41,389 --> 00:03:44,425 Aah! 83 00:03:44,458 --> 00:03:46,327 SAMUELS: Dr. Cahill, thank you for coming. 84 00:03:46,360 --> 00:03:47,880 Your patient is currently in isolation. 85 00:03:47,904 --> 00:03:50,398 Doesn't make sense. 86 00:03:50,431 --> 00:03:51,965 I mean, he'd been making progress. 87 00:03:51,999 --> 00:03:53,166 The mania was under control. 88 00:03:53,200 --> 00:03:57,305 He was, until he put his fist through the pharmacy window. 89 00:03:57,338 --> 00:04:00,308 Stanley was not a patient at risk for suicide. 90 00:04:00,341 --> 00:04:01,575 He showed no signs. 91 00:04:01,609 --> 00:04:05,413 Except the fact that he was in a mental hospital to begin with. 92 00:04:06,514 --> 00:04:08,048 Stanley? 93 00:04:09,450 --> 00:04:11,419 Last time I saw you, 94 00:04:11,452 --> 00:04:12,820 you were doing well. 95 00:04:12,853 --> 00:04:14,755 What happened? 96 00:04:14,788 --> 00:04:17,891 Is it okay if I... 97 00:04:19,760 --> 00:04:21,895 if I gave you a hug? 98 00:04:23,997 --> 00:04:25,599 Yeah. 99 00:04:25,633 --> 00:04:27,735 Of course. 100 00:04:29,036 --> 00:04:31,605 Stanley, what are you doing? I'm sorry. 101 00:04:31,639 --> 00:04:33,607 Stanley, what are you doing?! 102 00:04:33,641 --> 00:04:36,910 Stanley, what are you doing?! 103 00:04:36,944 --> 00:04:39,613 Shh, Doctor. I don't want to hurt you. 104 00:04:39,647 --> 00:04:41,915 I don't want to hurt you. 105 00:04:43,784 --> 00:04:45,853 Stanley, please just think about this. 106 00:04:45,886 --> 00:04:48,021 Please. Stop talking. 107 00:04:54,528 --> 00:04:55,663 God. 108 00:04:55,696 --> 00:04:57,064 Get your badge out. 109 00:04:57,097 --> 00:04:58,699 Get your badge out! Okay, okay! 110 00:04:58,732 --> 00:05:00,368 Okay, okay, okay. 111 00:05:00,401 --> 00:05:01,769 Right here, right here. 112 00:05:01,802 --> 00:05:04,004 Get your... 113 00:05:05,973 --> 00:05:07,908 RIGGS: See, I'm a moron, right? 114 00:05:07,941 --> 00:05:09,510 ALAN: Aah! Ooh! 115 00:05:09,543 --> 00:05:10,778 RIGGS: And a loser. 116 00:05:10,811 --> 00:05:12,045 It's a fender bender, really. 117 00:05:12,079 --> 00:05:14,715 That is not a fender bender. 118 00:05:14,748 --> 00:05:16,917 Technically, you're right. There was no fender. 119 00:05:16,950 --> 00:05:19,520 It's like a smartphone with wheels. It was... God. 120 00:05:19,553 --> 00:05:20,688 What's wrong, Cap? 121 00:05:20,721 --> 00:05:24,858 It's not even noon, Riggs, and I'm staring into the abyss. 122 00:05:24,892 --> 00:05:26,460 The guy whose car you destroyed, 123 00:05:26,494 --> 00:05:29,463 do you have any idea who he is, what he does for a living? 124 00:05:29,497 --> 00:05:31,799 Is he a chimney sweep? Aah. 125 00:05:31,832 --> 00:05:32,900 I hate chimney sweeps. 126 00:05:32,933 --> 00:05:35,503 Try deputy mayor. 127 00:05:35,536 --> 00:05:36,770 RIGGS: Deputy mayor? 128 00:05:36,804 --> 00:05:38,372 Of what? The city of Douchebaggery? 129 00:05:38,406 --> 00:05:39,339 Of Los Angeles. 130 00:05:39,373 --> 00:05:41,173 The phone calls I've been getting all morning, 131 00:05:41,197 --> 00:05:43,477 I'm-I'm-I'm physically nauseous. 132 00:05:43,511 --> 00:05:46,547 Oh, come on, Cap. We've been through worse. 133 00:05:46,580 --> 00:05:48,081 Buck up. Ah, I deluded myself. 134 00:05:48,115 --> 00:05:50,451 I thought you were less crazy, less angry. 135 00:05:50,484 --> 00:05:51,852 I'm less angry. No, you're not. 136 00:05:51,885 --> 00:05:52,920 : You know, actually, 137 00:05:52,953 --> 00:05:55,423 I woke up this morning whistling. 138 00:05:55,456 --> 00:05:58,492 RIGGS: Well, that's just not a healthy way to live, Captain. 139 00:05:58,526 --> 00:06:00,628 I mean, you got nowhere to go but down. 140 00:06:00,661 --> 00:06:01,762 Now I know. 141 00:06:02,996 --> 00:06:05,799 There it is. The sound of my bubble bursting. 142 00:06:07,435 --> 00:06:09,369 We have a situation. 143 00:06:23,050 --> 00:06:25,586 Are we sure she's...? We'll find out. 144 00:06:25,619 --> 00:06:29,490 We found the car underneath the Colorado Street Bridge 145 00:06:29,523 --> 00:06:31,391 near the 134. 146 00:06:48,075 --> 00:06:50,744 Hey, Riggs, I got something. 147 00:06:50,778 --> 00:06:52,513 Yeah, me, too. 148 00:06:59,086 --> 00:07:01,922 RIGGS: Hey, Doc. How are you? 149 00:07:03,256 --> 00:07:04,592 Where is he? 150 00:07:04,625 --> 00:07:06,026 I'm gonna kill him! 151 00:07:06,059 --> 00:07:08,962 Think somebody already beat you to it. 152 00:07:18,572 --> 00:07:20,508 ♫ 153 00:07:23,544 --> 00:07:26,647 We drove for 40, maybe 45 minutes 154 00:07:26,680 --> 00:07:28,716 before he pulled over to-to make a phone call. 155 00:07:28,749 --> 00:07:30,584 It must've been a pay phone. 156 00:07:30,618 --> 00:07:31,552 You know who he called? 157 00:07:31,585 --> 00:07:33,654 I don't know. I-I-I didn't hear any names. 158 00:07:33,687 --> 00:07:36,957 I just heard him screaming at someone to bring him money. 159 00:07:36,990 --> 00:07:38,792 We find out who he called, 160 00:07:38,826 --> 00:07:41,529 we find out who killed him. 161 00:07:41,562 --> 00:07:44,264 What the hell are you doing? What is all this? 162 00:07:44,297 --> 00:07:45,666 I'm making tea. 163 00:07:45,699 --> 00:07:47,200 Tea? She was in the trunk of a car. 164 00:07:47,234 --> 00:07:49,074 She needs something a little stronger than tea. 165 00:07:49,098 --> 00:07:51,204 I know, and tea is soothing. 166 00:07:51,238 --> 00:07:52,873 In fact, you should try some. 167 00:07:52,906 --> 00:07:54,466 I'm gonna karate chop you in the throat. 168 00:07:54,490 --> 00:07:55,576 It doesn't make any sense. 169 00:07:55,609 --> 00:07:57,611 I know. Let me grab some whiskey under my desk. 170 00:07:57,645 --> 00:07:59,125 No, it doesn't, it doesn't make sense. 171 00:07:59,149 --> 00:08:01,915 Stanley was busted for stealing jewelry from-from empty houses. 172 00:08:01,949 --> 00:08:03,269 He wasn't violent. He was bipolar. 173 00:08:03,293 --> 00:08:06,520 That's why he was in a hospital and not prison to begin with. 174 00:08:06,554 --> 00:08:09,657 I-I actually thought I was helping him. 175 00:08:09,690 --> 00:08:10,691 Drink some tea. 176 00:08:10,724 --> 00:08:13,627 Hey, come on, Doc. 177 00:08:13,661 --> 00:08:14,828 You were helping him. 178 00:08:14,862 --> 00:08:16,564 In what world? 179 00:08:16,597 --> 00:08:17,631 He duped me. 180 00:08:17,665 --> 00:08:20,500 He staged a suicide so I would help him get out. 181 00:08:27,875 --> 00:08:30,944 : Say something. Say something. 182 00:08:30,978 --> 00:08:32,680 Be encouraging. Say something. 183 00:08:32,713 --> 00:08:34,081 Oh. 184 00:08:34,114 --> 00:08:36,984 Doc, come-come on. 185 00:08:37,017 --> 00:08:39,587 You're aces at this therapy game. 186 00:08:39,620 --> 00:08:42,690 You know, hey, look how far I've come along. 187 00:08:42,723 --> 00:08:44,558 Right? 188 00:08:47,160 --> 00:08:49,797 ALAN: No, no, no! 189 00:08:49,830 --> 00:08:51,599 SANTOS: As an institution, 190 00:08:51,632 --> 00:08:54,134 we're running out of words to describe him. 191 00:08:54,167 --> 00:08:57,170 He's an-an unfixable force of chaos. 192 00:08:57,204 --> 00:09:00,273 Do you know where I was 24 hours ago? 193 00:09:00,307 --> 00:09:03,076 On a cruise ship in Fiji. 194 00:09:03,110 --> 00:09:05,145 My first vacation in 14 years. 195 00:09:05,178 --> 00:09:06,880 I've heard good things about Fiji. 196 00:09:06,914 --> 00:09:09,783 I thought Riggs was doing better. 197 00:09:09,817 --> 00:09:11,351 Maybe this is a turning point. 198 00:09:11,384 --> 00:09:12,820 No. 199 00:09:12,853 --> 00:09:14,888 Someday, we'll be gone. 200 00:09:14,922 --> 00:09:16,924 And our legacy? 201 00:09:16,957 --> 00:09:19,159 We allowed a detective to crumble 202 00:09:19,192 --> 00:09:22,796 the third largest police department in the country. 203 00:09:22,830 --> 00:09:24,164 Tell me he's still seeing 204 00:09:24,197 --> 00:09:26,033 the department psychiatrist. Intensively. 205 00:09:26,066 --> 00:09:27,668 Oh, good. I want to hear from her. 206 00:09:27,701 --> 00:09:29,703 It's not a good time 'cause Dr. Cahill's... 207 00:09:29,737 --> 00:09:31,004 Oh, I don't care. 208 00:09:31,038 --> 00:09:33,941 We are in uncharted waters. 209 00:09:36,309 --> 00:09:39,046 I got a lead on the... Shh. 210 00:09:39,079 --> 00:09:40,313 Bowman's reading lips. 211 00:09:40,347 --> 00:09:42,015 Okay, so why do I have to be quiet? 212 00:09:42,049 --> 00:09:44,652 Because we're trying to figure out 213 00:09:44,685 --> 00:09:46,286 what Avery and Gina are discussing. 214 00:09:46,319 --> 00:09:48,722 You're trying to figure out if they're talking about you 215 00:09:48,756 --> 00:09:51,625 because you think everyone is always talking about you. 216 00:09:51,659 --> 00:09:54,227 Gina said, "What about Murtaugh?" 217 00:09:56,096 --> 00:09:57,731 MURTAUGH: See? 218 00:09:57,765 --> 00:09:58,999 Usually I'm right. 219 00:09:59,032 --> 00:10:00,233 "Murtaugh 220 00:10:00,267 --> 00:10:02,803 is supposed to be a good influence on Riggs." 221 00:10:02,836 --> 00:10:04,104 Oh, it's my fault? 222 00:10:04,137 --> 00:10:05,639 That guy was broken 223 00:10:05,673 --> 00:10:07,174 way before he got to me. 224 00:10:09,209 --> 00:10:10,443 Who's the suspect? 225 00:10:10,477 --> 00:10:13,747 Stanley only had one visitor the entire time he was locked up, 226 00:10:13,781 --> 00:10:15,082 an ex-con named Carl Edwards. 227 00:10:15,115 --> 00:10:16,750 What'd he do time for? 228 00:10:16,784 --> 00:10:17,885 He did B&Es with Stanley. 229 00:10:17,918 --> 00:10:19,920 They had a falling out, and last time Carl visited, 230 00:10:19,953 --> 00:10:22,189 orderlies overheard him threatening Stanley's life. 231 00:10:22,222 --> 00:10:23,857 Okay. Some actual police work. 232 00:10:23,891 --> 00:10:26,660 Go find me Carl Edwards. 233 00:10:26,694 --> 00:10:29,096 "Is there anyone 234 00:10:29,129 --> 00:10:31,098 older we can put with Riggs?" 235 00:10:31,131 --> 00:10:33,834 Avery: "No." 236 00:10:33,867 --> 00:10:37,170 Murtaugh's the oldest we've got." 237 00:10:37,204 --> 00:10:39,907 You know what, he didn't say 238 00:10:39,940 --> 00:10:41,842 Avery just said that. Read his lips again. 239 00:10:41,875 --> 00:10:44,678 He didn't say that. I can't read the lips again. 240 00:10:45,813 --> 00:10:47,380 RIGGS: They're wrong. 241 00:10:47,414 --> 00:10:48,581 Really? 242 00:10:48,615 --> 00:10:52,452 Avery's wrong and Gina's wrong and the deputy mayor's wrong? 243 00:10:52,485 --> 00:10:54,254 And I don't care. Say that, then. 244 00:10:54,287 --> 00:10:56,389 I'll say that next time. Let me ask you a question. 245 00:10:56,423 --> 00:10:58,291 And there's no wrong answer here, okay? 246 00:10:58,325 --> 00:10:59,226 Yeah? 247 00:10:59,259 --> 00:11:02,930 Since we met, would you say that I'm... 248 00:11:02,963 --> 00:11:05,766 (A) more angry, or B) less angry? 249 00:11:05,799 --> 00:11:07,267 (I'd say C) same angry. 250 00:11:07,300 --> 00:11:09,837 You said there was no such thing as wrong. 251 00:11:09,870 --> 00:11:10,771 I lied. 252 00:11:10,804 --> 00:11:12,906 Rog. 253 00:11:12,940 --> 00:11:15,075 Clearly, I'm less angry. 254 00:11:15,108 --> 00:11:16,810 I'd say more angry. 255 00:11:16,844 --> 00:11:19,880 You know what? The old me would've flipped out. 256 00:11:19,913 --> 00:11:22,816 Definitely much more angry. 257 00:11:22,850 --> 00:11:24,284 ♫ My heart 258 00:11:24,317 --> 00:11:27,420 ♫ Kick-start my heart 259 00:11:27,454 --> 00:11:30,490 ♫ Always got the cops coming after me... ♫ 260 00:11:30,523 --> 00:11:34,127 Oh, great. Why can't we ever get sent into, like, a petting zoo? 261 00:11:34,161 --> 00:11:37,030 Look, we're gonna go get Carl Edwards, 262 00:11:37,064 --> 00:11:39,132 get out, minimal damage. 263 00:11:39,166 --> 00:11:43,003 I'm gonna show you how I'm less angry. 264 00:11:43,036 --> 00:11:45,038 Watch it, bro. Oh. Forgive me, sir. 265 00:11:45,072 --> 00:11:46,907 : Less angry. 266 00:11:46,940 --> 00:11:48,441 Less angry. 267 00:11:48,475 --> 00:11:52,179 Hey, everybody, we're looking for Carl Edwards. 268 00:11:52,212 --> 00:11:54,047 Who's asking? 269 00:11:54,081 --> 00:11:55,324 Oh, just your friendly boys in blue. 270 00:11:55,348 --> 00:11:57,117 Uh, well, I guess we're not... Is this blue? 271 00:11:57,150 --> 00:11:58,550 Um, I got blue. Yeah. This is black. 272 00:11:58,574 --> 00:12:00,921 I know. That's the... I'm Carl Edwards. 273 00:12:00,954 --> 00:12:02,823 Oh. Okay, well, we need to ask you... 274 00:12:02,856 --> 00:12:03,857 MAN: No. 275 00:12:03,891 --> 00:12:05,959 I'm Carl Edwards. 276 00:12:05,993 --> 00:12:08,161 WOMAN: They're lying. 277 00:12:08,195 --> 00:12:09,429 I'm Carl Edwards. 278 00:12:09,462 --> 00:12:10,982 Ah. You see what's happening here? Yeah. 279 00:12:11,006 --> 00:12:11,899 Hey. 280 00:12:11,932 --> 00:12:13,233 I'm with Carl Edwards. 281 00:12:13,266 --> 00:12:15,869 But I'm also Carl Edwards. 282 00:12:15,903 --> 00:12:17,104 Dick. 283 00:12:17,137 --> 00:12:19,539 Hmm. Okay, well... 284 00:12:19,572 --> 00:12:21,241 It's very funny, guys, 285 00:12:21,274 --> 00:12:24,277 but we're actually looking for the real Carl Edwards. 286 00:12:24,311 --> 00:12:25,813 We have a few questions, that's all. 287 00:12:25,846 --> 00:12:27,390 Why don't you just say that I'm less angry 288 00:12:27,414 --> 00:12:29,574 so we can handle this properly? I'm not gonna say that. 289 00:12:29,598 --> 00:12:30,632 Why can't you say that? 290 00:12:31,584 --> 00:12:34,855 I'm Carl Edwards. Put it on my tab. 291 00:12:34,888 --> 00:12:37,024 My goodness. 292 00:12:37,057 --> 00:12:38,091 Look at this. 293 00:12:38,125 --> 00:12:39,392 See what's happening? Yeah. 294 00:12:39,426 --> 00:12:41,929 See, I'm not angry. They're the angry ones. 295 00:12:44,331 --> 00:12:45,966 Okay, you're less angry. All right. 296 00:12:45,999 --> 00:12:48,401 ♫ Oh, yeah 297 00:12:48,435 --> 00:12:50,904 ♫ Kick-start my heart, give it a start ♫ 298 00:12:50,938 --> 00:12:53,106 ♫ Oh, yeah 299 00:12:53,140 --> 00:12:54,908 ♫ Baby 300 00:12:56,043 --> 00:12:59,546 ♫ Oh, yeah 301 00:13:11,091 --> 00:13:14,361 Mm-hmm. Not Carl Edwards. 302 00:13:14,394 --> 00:13:16,129 Not Carl Edwards. 303 00:13:16,163 --> 00:13:18,265 MURTAUGH: Not Carl Edwards. 304 00:13:18,298 --> 00:13:19,933 RIGGS: Not Carl Edwards. 305 00:13:19,967 --> 00:13:21,902 Did I just hear my name? 306 00:13:23,170 --> 00:13:24,972 What happened in here? 307 00:13:25,005 --> 00:13:25,839 MURTAUGH: Carl Edwards? 308 00:13:25,873 --> 00:13:27,274 LAPD. 309 00:13:27,307 --> 00:13:29,142 Need to talk to you about Stanley Oliver. 310 00:13:29,176 --> 00:13:31,178 Stan Oliver. 311 00:13:31,211 --> 00:13:32,479 Hate that guy. 312 00:13:32,512 --> 00:13:34,347 Huh. He was murdered yesterday. 313 00:13:34,381 --> 00:13:35,949 CARL: No kidding. 314 00:13:35,983 --> 00:13:37,484 That's fantastic. 315 00:13:37,517 --> 00:13:39,920 Carl, let me ask you a question. 316 00:13:39,953 --> 00:13:41,955 I-I know we just met, 317 00:13:41,989 --> 00:13:44,124 but do I seem like the kind of guy that's getting 318 00:13:44,157 --> 00:13:45,859 less angry or more angry? 319 00:13:47,360 --> 00:13:48,929 Say "less angry." 320 00:13:54,434 --> 00:13:57,404 So, Stan the man got himself shot. 321 00:13:57,437 --> 00:14:00,607 Tell me, how many bullets? 322 00:14:00,640 --> 00:14:01,674 One to the head. 323 00:14:01,708 --> 00:14:04,311 Huh. Not for nothing, I would've given him two. 324 00:14:04,344 --> 00:14:06,179 Probably more. 325 00:14:06,213 --> 00:14:09,216 Carl, where were you yesterday, around 2:30? 326 00:14:09,249 --> 00:14:12,052 Don't worry about it. I'm covered. 327 00:14:12,085 --> 00:14:13,386 Hey, don't worry about it. 328 00:14:13,420 --> 00:14:15,022 He's covered. Okay. He's covered. 329 00:14:15,055 --> 00:14:17,224 Look, you guys know The Price Is Right? 330 00:14:17,257 --> 00:14:18,658 The TV show? 331 00:14:19,893 --> 00:14:22,896 Your alibi is you were watching The Price is Right? 332 00:14:22,930 --> 00:14:24,664 You're gonna have to come better than that. 333 00:14:24,697 --> 00:14:28,568 No. My alibi is I was on The Price Is Right. 334 00:14:30,003 --> 00:14:31,905 That's the best alibi I've heard all day. 335 00:14:31,939 --> 00:14:33,440 That's pretty good. 336 00:14:33,473 --> 00:14:35,142 Get the tape. 337 00:14:35,175 --> 00:14:37,210 So, how'd you do? 338 00:14:37,244 --> 00:14:41,048 A classic living room set, four pieces. 339 00:14:41,081 --> 00:14:44,151 Couch, loveseat, easy chair, ottoman. 340 00:14:44,184 --> 00:14:45,418 How much? 341 00:14:45,452 --> 00:14:47,587 Was it leather? Automatic or manual recliner? 342 00:14:47,620 --> 00:14:51,925 Naugahyde, manual recline, tufted pillows. 343 00:14:51,959 --> 00:14:53,693 Eh, I'll say $1,900. 344 00:14:53,726 --> 00:14:54,928 One dollar. 345 00:14:54,962 --> 00:14:55,762 One dollar? 346 00:14:55,795 --> 00:14:56,463 Do you not know how the game works? 347 00:14:56,496 --> 00:14:57,998 Where do you shop for a dollar? 348 00:14:58,031 --> 00:14:59,591 You're gonna overbid... Forget the game. 349 00:14:59,615 --> 00:15:01,001 2,200. 350 00:15:01,034 --> 00:15:01,634 Yeah. 351 00:15:01,668 --> 00:15:03,070 I overbid. He overbid. 352 00:15:03,103 --> 00:15:04,371 And you underbid. 353 00:15:04,404 --> 00:15:06,073 I would've won. I walked out with nothing 354 00:15:06,106 --> 00:15:09,009 but a stupid Jet Ski I can't even pay the taxes on, 355 00:15:09,042 --> 00:15:11,011 which, not for nothing, is Stan's fault. 356 00:15:11,044 --> 00:15:12,212 How's that? 357 00:15:12,245 --> 00:15:15,015 We did a job together. 358 00:15:15,048 --> 00:15:16,216 Ripped off this mansion 359 00:15:16,249 --> 00:15:18,018 in Pasadena. 360 00:15:18,051 --> 00:15:21,254 I was supposed to fence the jewelry, but Stan screwed me. 361 00:15:21,288 --> 00:15:22,990 He went off to the loony bin, 362 00:15:23,023 --> 00:15:25,125 and told me he found a new fence. 363 00:15:25,158 --> 00:15:26,259 This fence have a name? 364 00:15:26,293 --> 00:15:27,727 No. 365 00:15:27,760 --> 00:15:29,662 But I'll bet you one unused Jet Ski 366 00:15:29,696 --> 00:15:31,564 he's the guy who shot Stan. 367 00:15:34,367 --> 00:15:36,103 RIGGS: I am such a moron! 368 00:15:36,136 --> 00:15:39,306 ALAN: Come on! RIGGS: Look at that! 369 00:15:39,339 --> 00:15:41,975 No, no, no! 370 00:15:42,009 --> 00:15:45,012 Mm. This was yesterday? 371 00:15:45,045 --> 00:15:46,613 Before work. 372 00:15:46,646 --> 00:15:50,083 We have some decisions to make. 373 00:15:50,117 --> 00:15:51,618 An affidavit? 374 00:15:51,651 --> 00:15:53,720 Mm-hmm. Attesting to the fact 375 00:15:53,753 --> 00:15:56,223 that Detective Riggs is mentally fit 376 00:15:56,256 --> 00:15:58,158 to continue working for the LAPD. 377 00:15:58,191 --> 00:16:01,128 Don't my reports already attest to that? 378 00:16:01,161 --> 00:16:04,364 Well, under normal circumstances. 379 00:16:04,397 --> 00:16:05,999 But we're past that now. 380 00:16:06,033 --> 00:16:10,037 If you sign this, Detective Riggs stays. 381 00:16:10,070 --> 00:16:13,506 And his behavior becomes your responsibility. 382 00:16:13,540 --> 00:16:16,176 Or don't sign it, and he's gone. 383 00:16:16,209 --> 00:16:17,377 Problem solved. 384 00:16:17,410 --> 00:16:22,182 That seems fairly straightforward. 385 00:16:22,215 --> 00:16:27,087 This is your professional reputation. 386 00:16:27,120 --> 00:16:29,156 Think about it. 387 00:16:29,189 --> 00:16:31,424 You can give me your answer tomorrow. 388 00:16:35,495 --> 00:16:37,264 CAHILL: The deputy mayor? 389 00:16:37,297 --> 00:16:40,033 Riggs, I just saw the tape. What is wrong with you? 390 00:16:40,067 --> 00:16:42,135 I don't know. You know me better than anybody. 391 00:16:42,169 --> 00:16:44,337 I should, but I-I don't. 392 00:16:44,371 --> 00:16:46,639 Truly, Riggs, I-I'm at a loss here. 393 00:16:46,673 --> 00:16:48,513 Should we be having this conversation down here 394 00:16:48,541 --> 00:16:49,718 in front of everyone? Does it matter? 395 00:16:49,742 --> 00:16:51,411 I mean, you can avoid your crap down here 396 00:16:51,444 --> 00:16:52,379 as easily as you can upstairs. 397 00:16:52,412 --> 00:16:53,656 You know what, Doc? Why-why don't you say it 398 00:16:53,680 --> 00:16:56,449 a little louder; I don't think the guys up in vice heard you. 399 00:16:56,483 --> 00:16:58,551 You should see yourself on that tape, Riggs. 400 00:16:58,585 --> 00:17:00,820 You are so damn angry, 401 00:17:00,853 --> 00:17:03,656 and you are too terrified to find out why. 402 00:17:05,125 --> 00:17:07,360 Go look around, Doc, everybody's angry. 403 00:17:07,394 --> 00:17:10,397 Not everyone's my patient. 404 00:17:12,432 --> 00:17:13,633 BAILEY: Good news. 405 00:17:13,666 --> 00:17:14,567 We tracked down the pay phone 406 00:17:14,601 --> 00:17:16,569 and got the name of the fence Stan called. 407 00:17:16,603 --> 00:17:18,071 Jose Esparza. 408 00:17:20,207 --> 00:17:23,210 Please tell me that you're joking. 409 00:17:23,243 --> 00:17:25,478 Have you met Bailey? 410 00:17:25,512 --> 00:17:27,080 She doesn't joke around. 411 00:17:28,615 --> 00:17:30,617 Jose was my patient. 412 00:17:30,650 --> 00:17:33,220 And Stanley's roommate at the psych facility. 413 00:17:33,253 --> 00:17:35,355 Well, at least we're keeping it in the family. 414 00:17:35,388 --> 00:17:38,458 BAILEY: We have a P.O. box, but no current address. 415 00:17:38,491 --> 00:17:39,726 His last whereabouts are... 416 00:17:39,759 --> 00:17:41,828 I have his number right here. 417 00:17:41,861 --> 00:17:43,539 Hey, hey, what are you...? What are you doing? 418 00:17:43,563 --> 00:17:44,843 You can't just make a phone call. 419 00:17:44,877 --> 00:17:46,379 That's not how police work... works. 420 00:17:46,412 --> 00:17:47,634 Uh, J-Jose. 421 00:17:47,667 --> 00:17:50,103 Uh, yes, it's-it's Dr. Cahill. 422 00:17:50,137 --> 00:17:53,306 Um, I-I just, I-I wanted to check in. 423 00:17:53,340 --> 00:17:54,674 It's been a while. 424 00:17:54,707 --> 00:17:56,776 Um, thought we should schedule an appointment. 425 00:17:57,844 --> 00:18:00,580 Yeah. That's-that's perfect. Um... 426 00:18:00,613 --> 00:18:03,583 I can, I can come to you. 427 00:18:03,616 --> 00:18:05,518 See you in 30. 428 00:18:07,320 --> 00:18:09,456 (power tools whirring, jackhammer drilling) 429 00:18:14,561 --> 00:18:16,863 So she just called up the suspect, 430 00:18:16,896 --> 00:18:18,765 : And he said he would meet her? 431 00:18:18,798 --> 00:18:20,833 I know. Ridiculous, right? 432 00:18:20,867 --> 00:18:22,269 I think we're doing something wrong. 433 00:18:22,302 --> 00:18:23,303 No, Rog. 434 00:18:23,336 --> 00:18:26,139 We should not have a shrink in the field with us. 435 00:18:26,173 --> 00:18:27,574 You know I can hear you, right? 436 00:18:27,607 --> 00:18:29,676 RIGGS: Oh, it's like you're in my head, Doc. 437 00:18:29,709 --> 00:18:31,778 CAHILL: Riggs, this is not my first rodeo. 438 00:18:31,811 --> 00:18:34,681 Heads up, guys. We got a live one. 439 00:18:34,714 --> 00:18:35,824 RIGGS: You ever been to a rodeo, Doc? 440 00:18:35,848 --> 00:18:37,888 By the way, I am perfectly comfortable in the field. 441 00:18:37,912 --> 00:18:40,520 RIGGS: Well, I'm pretty sure your field's a little different 442 00:18:40,553 --> 00:18:42,222 from my field. 443 00:18:44,224 --> 00:18:45,925 You brought the cops? 444 00:18:45,958 --> 00:18:47,998 Hey, I just want to ask you a couple of questions... 445 00:18:49,362 --> 00:18:50,863 Hey, watch it, man! 446 00:18:53,266 --> 00:18:55,168 Where does he think he's going? 447 00:18:55,202 --> 00:18:56,569 The crazy ones, they always climb. 448 00:18:58,205 --> 00:18:59,272 Hey, hey, hey! 449 00:18:59,306 --> 00:19:01,174 ♫ 450 00:19:45,485 --> 00:19:47,320 Hey. 451 00:19:47,354 --> 00:19:48,255 Jose. 452 00:19:48,288 --> 00:19:50,890 I just want to ask you some questions, okay? 453 00:19:50,923 --> 00:19:52,825 Look, make eye contact with me. 454 00:19:54,327 --> 00:19:55,995 Back off. Back off! 455 00:19:56,028 --> 00:19:56,963 Whoa, whoa, whoa! 456 00:19:56,996 --> 00:19:59,399 Whoa, whoa, hey. Hey, look at me. 457 00:19:59,432 --> 00:20:00,600 Look at me, Jose. 458 00:20:00,633 --> 00:20:02,569 Hey, Jose. Come on. 459 00:20:02,602 --> 00:20:04,237 So you've been going to see Cahill. 460 00:20:04,271 --> 00:20:05,238 Back off! 461 00:20:05,272 --> 00:20:06,906 What the hell is he doing? 462 00:20:06,939 --> 00:20:07,774 Back off! 463 00:20:07,807 --> 00:20:10,410 Look, you're running out of real estate. 464 00:20:10,443 --> 00:20:11,478 All right? 465 00:20:11,511 --> 00:20:12,512 CAHILL: Oh, my God. 466 00:20:12,545 --> 00:20:13,580 He's gonna fall. 467 00:20:13,613 --> 00:20:14,847 Riggs! 468 00:20:14,881 --> 00:20:15,882 You're scaring Cahill. 469 00:20:15,915 --> 00:20:18,285 Guys, get out of here! Go! 470 00:20:43,476 --> 00:20:46,446 What could they be possibly talking about? 471 00:20:46,479 --> 00:20:48,315 He's in there for such a long time. 472 00:20:48,348 --> 00:20:49,982 What he needs to talk about. 473 00:20:50,016 --> 00:20:51,318 Shh. 474 00:20:51,351 --> 00:20:52,952 I think I just heard him say "Dad." 475 00:20:52,985 --> 00:20:55,455 : Roger, stop it and sit down. 476 00:20:55,488 --> 00:20:56,723 I bet this is about the time 477 00:20:56,756 --> 00:20:58,425 that I didn't play catch with him. 478 00:20:58,458 --> 00:21:00,693 Or-or when I took his quarters on poker night 479 00:21:00,727 --> 00:21:02,895 and told him that it was the tooth fairy. 480 00:21:05,498 --> 00:21:06,499 Oh. 481 00:21:06,533 --> 00:21:08,301 PEGGY: You okay? 482 00:21:08,335 --> 00:21:09,836 Just admiring your door. 483 00:21:11,070 --> 00:21:12,372 MURTAUGH: It's wood. 484 00:21:12,405 --> 00:21:13,706 How are you, sweetie? 485 00:21:13,740 --> 00:21:16,042 Feeling good. You know, better. 486 00:21:16,075 --> 00:21:17,510 Okay, good. Good, good. 487 00:21:17,544 --> 00:21:18,811 Yeah, he's a terrific kid. 488 00:21:18,845 --> 00:21:20,847 Yeah, he's great. He is. 489 00:21:20,880 --> 00:21:24,451 Okay, Roger, Trish. Your turn? 490 00:21:24,484 --> 00:21:25,318 Us? 491 00:21:25,352 --> 00:21:26,553 Yeah. 492 00:21:30,390 --> 00:21:32,659 So, uh, full disclosure. 493 00:21:32,692 --> 00:21:36,463 Uh, RJ was our first kid, so, uh, 494 00:21:36,496 --> 00:21:38,665 needless to say, mistakes were made. 495 00:21:38,698 --> 00:21:40,800 Right? Yeah. 496 00:21:40,833 --> 00:21:45,372 Well, RJ asked me to talk to you. 497 00:21:45,405 --> 00:21:47,940 The good news is he's gonna be fine. 498 00:21:47,974 --> 00:21:49,409 Okay. 499 00:21:49,442 --> 00:21:50,677 That's a relief. 500 00:21:50,710 --> 00:21:51,878 But he has been 501 00:21:51,911 --> 00:21:53,646 feeling very acutely 502 00:21:53,680 --> 00:21:56,115 your sense of disappointment in him 503 00:21:56,148 --> 00:21:58,585 for having dropped out of school. 504 00:21:58,618 --> 00:22:01,354 Oh, no. 505 00:22:01,388 --> 00:22:03,390 We're the opposite of that. 506 00:22:03,423 --> 00:22:06,893 RJ told me he overheard you telling the mailman 507 00:22:06,926 --> 00:22:09,862 that he was home because he has a rare tropical disease. 508 00:22:12,999 --> 00:22:15,402 You know that Doug likes to spread gossip. 509 00:22:15,435 --> 00:22:18,505 You know, he's so judgmental. You told him he had a disease? 510 00:22:24,143 --> 00:22:25,512 Um... 511 00:22:25,545 --> 00:22:27,414 she dropped RJ 512 00:22:27,447 --> 00:22:29,916 on his head when he was just a baby. 513 00:22:29,949 --> 00:22:32,685 Her, not me. 514 00:22:32,719 --> 00:22:35,555 I tried to catch him. She said, "No, leave him." 515 00:22:35,588 --> 00:22:37,857 He'll sleep through the night." 516 00:22:39,091 --> 00:22:41,394 BAILEY: So, Scorsese, what do we got? 517 00:22:41,428 --> 00:22:43,963 Drug-wise, nothing is out of the ordinary 518 00:22:43,996 --> 00:22:46,566 with Jose's system as well as Stanley's. 519 00:22:46,599 --> 00:22:48,968 Both tox reports, clean. 520 00:22:49,001 --> 00:22:50,537 That makes no sense. 521 00:22:51,738 --> 00:22:54,941 Cahill was treating Stanley with SSRls 522 00:22:54,974 --> 00:22:57,510 and anti-anxiety meds. Jose, too. Lithium. 523 00:22:57,544 --> 00:23:00,079 Even if he stopped taking it after he left the facility, 524 00:23:00,112 --> 00:23:01,448 there should still be traces. 525 00:23:01,481 --> 00:23:04,951 Which is why I asked you... Not so much... 526 00:23:04,984 --> 00:23:06,553 You down here. 527 00:23:06,586 --> 00:23:07,554 Are you sure I can't pour you a ginger ale? 528 00:23:07,587 --> 00:23:08,621 No. Okay, maybe... 529 00:23:08,655 --> 00:23:10,457 Scorsese, it will always be no. 530 00:23:10,490 --> 00:23:11,591 Rain check. 531 00:23:11,624 --> 00:23:13,893 Whoa, whoa, whoa, whoa. 532 00:23:13,926 --> 00:23:16,195 Hands off the Jarlsberg. 533 00:23:16,228 --> 00:23:17,497 Not for you. 534 00:23:17,530 --> 00:23:18,798 May I have a fig? 535 00:23:18,831 --> 00:23:20,733 Get out. 536 00:23:22,635 --> 00:23:24,103 Good, you're still... 537 00:23:24,136 --> 00:23:25,838 CAHILL: Look who it is. 538 00:23:25,872 --> 00:23:27,674 Scotch? 539 00:23:27,707 --> 00:23:30,409 Sure. 540 00:23:35,014 --> 00:23:36,449 Cheers. 541 00:23:36,483 --> 00:23:38,985 To failing all of my patients. 542 00:23:39,018 --> 00:23:42,889 Or... to finding out that Stan and Jose 543 00:23:42,922 --> 00:23:44,857 were not taking their meds. 544 00:23:44,891 --> 00:23:46,793 Excuse me? 545 00:23:48,260 --> 00:23:49,662 Not a drop of 'em. 546 00:23:49,696 --> 00:23:52,599 Which means it's not your fault they snapped. 547 00:23:54,266 --> 00:23:56,603 So I missed that, too. 548 00:23:59,506 --> 00:24:02,041 I thought I was helping them. 549 00:24:02,074 --> 00:24:04,611 I thought that I was helping you. 550 00:24:06,078 --> 00:24:08,981 Come on, Doc, I know it doesn't always look like it... 551 00:24:09,015 --> 00:24:10,917 No, it doesn't. 552 00:24:10,950 --> 00:24:13,853 Because you're not trying. But it's-it's not your fault. 553 00:24:13,886 --> 00:24:16,589 You see, it-it's my fault. That's the truth. 554 00:24:16,623 --> 00:24:19,526 I just, I-I can't get through to you. 555 00:24:21,661 --> 00:24:24,263 I think I've made you worse. 556 00:24:24,296 --> 00:24:27,634 Come on, Doc. 557 00:24:27,667 --> 00:24:30,837 I'm getting better. It's just baby steps. 558 00:24:30,870 --> 00:24:34,607 I do wish that were true. 559 00:24:42,715 --> 00:24:46,653 I saw you with Jose. 560 00:24:46,686 --> 00:24:50,022 You like it up there. 561 00:24:50,056 --> 00:24:53,560 Inches from death, so... 562 00:24:53,593 --> 00:24:55,728 close to the edge. 563 00:24:58,631 --> 00:25:00,767 You're so angry. 564 00:25:02,301 --> 00:25:05,838 One day, it'll kill you. 565 00:25:10,677 --> 00:25:13,179 And I won't know why. 566 00:25:16,015 --> 00:25:19,118 It's like the anger's always been there. 567 00:25:21,087 --> 00:25:24,223 I mean, not when I was a kid, you know. 568 00:25:26,759 --> 00:25:29,095 Certainly after my mom passed. 569 00:25:33,132 --> 00:25:37,770 It's like a... like a fire, you know. 570 00:25:42,675 --> 00:25:44,176 Sometimes I get so hot, 571 00:25:44,210 --> 00:25:47,213 I just want to jump outside of myself, you know. 572 00:26:13,339 --> 00:26:15,274 : Night, Doctor. 573 00:26:20,747 --> 00:26:22,782 (Riggs whistling "Oh My Darling, Clementine") 574 00:26:24,684 --> 00:26:26,653 Stop. No, stop, please. 575 00:26:26,686 --> 00:26:27,987 Stop whistling. 576 00:26:28,020 --> 00:26:29,756 No. 577 00:26:29,789 --> 00:26:31,858 'Cause I also know some Bonanza. 578 00:26:31,891 --> 00:26:35,995 Oh, I can't believe I... I drank so much. 579 00:26:37,730 --> 00:26:40,399 What is that? 580 00:26:40,432 --> 00:26:43,770 This... is a hangover cure. 581 00:26:45,672 --> 00:26:48,007 You said something last night. 582 00:26:48,040 --> 00:26:51,243 Oh. 583 00:26:51,277 --> 00:26:52,544 Thought you were asleep. 584 00:26:52,578 --> 00:26:57,316 About, uh, Jose and-and Stanley and the. 585 00:26:57,349 --> 00:26:59,786 Oh, clean as a whistle. 586 00:26:59,819 --> 00:27:02,655 Those guys never avoided taking their meds. 587 00:27:02,689 --> 00:27:04,724 And even if they had, the facility 588 00:27:04,757 --> 00:27:07,960 and Dr. Samuels, they-they had protocols in place. 589 00:27:07,994 --> 00:27:11,430 What do you think the street value 590 00:27:11,463 --> 00:27:13,165 of those drugs are? 591 00:27:17,737 --> 00:27:20,172 It's a depressing tox report for sure, 592 00:27:20,206 --> 00:27:21,841 but not surprising. 593 00:27:21,874 --> 00:27:23,409 Every year, our patients find new ways 594 00:27:23,442 --> 00:27:24,811 to avoid taking their meds. 595 00:27:24,844 --> 00:27:26,779 The stories I could tell. 596 00:27:26,813 --> 00:27:28,080 I'll bet you could. 597 00:27:28,114 --> 00:27:31,383 Hey, Captain, could I borrow you for a minute? 598 00:27:31,417 --> 00:27:32,819 Yeah. Fine with me. 599 00:27:32,852 --> 00:27:33,986 I should probably get going. 600 00:27:34,020 --> 00:27:36,756 Actually, Doc, could you hang out a sec? 601 00:27:36,789 --> 00:27:38,457 We, uh, got some paperwork to do. 602 00:27:38,490 --> 00:27:39,458 Paperwork? 603 00:27:39,491 --> 00:27:41,794 I signed the report. 604 00:27:41,828 --> 00:27:43,028 Anything else can be e-mailed. 605 00:27:43,052 --> 00:27:45,998 Well, these are, um, these are sensitive debriefs. 606 00:27:46,032 --> 00:27:47,352 They can't be sent electronically. 607 00:27:47,376 --> 00:27:50,770 But I, and I still want to hear some of those stories. 608 00:27:50,803 --> 00:27:52,004 BAILEY: They guy's dirty. 609 00:27:52,038 --> 00:27:54,874 He makes 47K a year at a psych facility, 610 00:27:54,907 --> 00:27:55,742 but has an offshore account 611 00:27:55,775 --> 00:27:57,810 and just bought a condo in Palm Desert. 612 00:27:57,844 --> 00:27:59,478 And a Ferrari. Rosso Corsa. 613 00:27:59,511 --> 00:28:01,280 That's "red" in Ferrari. 614 00:28:01,313 --> 00:28:03,716 I really should be hitting the road. 615 00:28:03,750 --> 00:28:06,352 Oh, please, Dr. Samuels. We just put in your lunch order. 616 00:28:06,385 --> 00:28:07,720 We're having dumplings. 617 00:28:07,754 --> 00:28:08,831 AVERY: You're gonna love the dumplings. 618 00:28:08,855 --> 00:28:10,365 You don't want to miss the dumplings; They're so good. 619 00:28:10,389 --> 00:28:11,390 In a second. 620 00:28:11,423 --> 00:28:13,826 So, you think he's taking the patients' meds? 621 00:28:13,860 --> 00:28:15,494 He's replacing them with placebos 622 00:28:15,527 --> 00:28:16,996 and selling them on the street. 623 00:28:17,029 --> 00:28:19,198 You figure 30 a pill, two a day, 624 00:28:19,231 --> 00:28:22,869 about 55 patients... He's making an easy... 625 00:28:22,902 --> 00:28:24,070 million a year. 626 00:28:25,404 --> 00:28:26,906 And you think Stanley found out, 627 00:28:26,939 --> 00:28:28,340 and that's why he broke out. 628 00:28:28,374 --> 00:28:29,408 It's possible. If he did, 629 00:28:29,441 --> 00:28:31,153 Dr. Samuels would definitely want to keep him quiet. 630 00:28:31,177 --> 00:28:32,378 Okay, look, we can't hold him, 631 00:28:32,411 --> 00:28:34,781 because we only have a theory; We don't have any evidence. 632 00:28:34,814 --> 00:28:36,115 We need somebody on the inside. 633 00:28:36,148 --> 00:28:37,817 AVERY: Are you thinking an orderly? 634 00:28:41,788 --> 00:28:44,824 No. I'm thinking a patient. 635 00:28:44,857 --> 00:28:47,059 Hypothetically, 636 00:28:47,093 --> 00:28:49,962 would punching his captain in the face 637 00:28:49,996 --> 00:28:52,164 get a cop thrown into a psych ward? 638 00:28:56,936 --> 00:28:59,105 Depends on the cop. 639 00:28:59,138 --> 00:29:01,941 Isn't there any other way? 640 00:29:07,313 --> 00:29:09,215 Well, I have to say, 641 00:29:09,248 --> 00:29:12,551 I'm kind of surprised you signed. 642 00:29:12,584 --> 00:29:14,520 Why? Because I stand by my patient, 643 00:29:14,553 --> 00:29:17,256 or because I'm willing to risk my career for it? 644 00:29:17,289 --> 00:29:19,491 Dr. Cahill, if you don't believe that... 645 00:29:19,525 --> 00:29:22,995 Riggs has demons that he has not been able to slay yet, 646 00:29:23,029 --> 00:29:27,066 but I don't believe that he's a danger to others. 647 00:29:27,099 --> 00:29:28,868 We're better off with him out there. 648 00:29:28,901 --> 00:29:31,904 Mm. I hope you're right. 649 00:29:31,938 --> 00:29:34,573 Dr. Samuels, the captain wanted to apologize 650 00:29:34,606 --> 00:29:36,475 for taking up so much of your time. 651 00:29:36,508 --> 00:29:37,409 RIGGS: A dress code? 652 00:29:37,443 --> 00:29:39,946 A God! It is not a code, 653 00:29:39,979 --> 00:29:41,547 it's a suggestion. You know what? 654 00:29:41,580 --> 00:29:43,549 What's happening there? That's all you do 655 00:29:43,582 --> 00:29:44,416 is make suggestions. 656 00:29:44,450 --> 00:29:45,852 : Tell me when it's coming. 657 00:29:45,885 --> 00:29:46,853 You know what? 658 00:29:46,886 --> 00:29:48,387 I'm done with your suggestions. 659 00:29:48,420 --> 00:29:50,923 And why don't I write it across your forehead with a marker? 660 00:29:50,957 --> 00:29:52,491 AVERY: Riggs, I need you to step back 661 00:29:52,524 --> 00:29:54,560 and calm down. 662 00:29:54,593 --> 00:29:56,162 RIGGS: I'm sorry. I'm sorry. 663 00:29:56,195 --> 00:29:57,964 Did you just tell me to calm down? I did. 664 00:29:57,997 --> 00:29:59,999 Step back and calm down. 665 00:30:00,632 --> 00:30:03,235 Oh! 666 00:30:03,269 --> 00:30:04,971 I just have really good reflexes. 667 00:30:05,004 --> 00:30:08,007 Detective, that man needs help. 668 00:30:09,041 --> 00:30:10,476 : What happened? 669 00:30:10,509 --> 00:30:12,945 He's your problem now. 670 00:30:14,080 --> 00:30:15,982 I've got it in writing. 671 00:30:21,420 --> 00:30:24,056 Boots, belt, all possessions in the box. 672 00:30:26,893 --> 00:30:28,827 Welcome to Copeland. 673 00:30:31,430 --> 00:30:33,399 CAHILL: Well, they bought it. 674 00:30:33,432 --> 00:30:34,934 Why didn't you tell me the plan 675 00:30:34,967 --> 00:30:37,369 before putting on that awful display? 676 00:30:37,403 --> 00:30:39,038 Uh, there wasn't enough time. 677 00:30:39,071 --> 00:30:42,141 Samuels needed to see it. We needed him to believe. 678 00:30:42,174 --> 00:30:45,377 Did Riggs think I wouldn't let him go through with it? 679 00:30:45,411 --> 00:30:47,113 It'll work out. 680 00:30:47,146 --> 00:30:49,982 His room's unlocked for an activity hour. 681 00:30:50,016 --> 00:30:52,618 He'll get into the pharmacy, find the placebos, 682 00:30:52,651 --> 00:30:55,854 and then we spring him during visiting hours. 683 00:30:57,589 --> 00:30:59,025 And you're still worried. 684 00:30:59,058 --> 00:31:02,494 When I was in there, I just got this feeling. 685 00:31:02,528 --> 00:31:04,530 That this is a mistake? 686 00:31:04,563 --> 00:31:08,901 No, that one day we'll be doing this for real. 687 00:31:20,312 --> 00:31:22,448 ♫ 688 00:31:51,978 --> 00:31:55,014 (men continue speaking indistinctly) 689 00:32:16,768 --> 00:32:18,070 All right, check it out. 690 00:32:18,104 --> 00:32:19,505 Let's go. 691 00:32:19,538 --> 00:32:21,240 You got anything? 692 00:32:21,273 --> 00:32:22,741 Check the hall. 693 00:32:41,093 --> 00:32:42,628 Hey! 694 00:32:42,661 --> 00:32:44,330 Hey, ladies. 695 00:32:44,363 --> 00:32:45,597 How are you? 696 00:32:54,406 --> 00:32:56,008 Page Dr. Samuels. 697 00:33:04,050 --> 00:33:05,717 Detective Riggs. 698 00:33:05,751 --> 00:33:08,754 I'll say this: Your file was accurate. 699 00:33:08,787 --> 00:33:10,689 So much anger. 700 00:33:10,722 --> 00:33:13,192 Oh, we're just scratching the surface, Doc. 701 00:33:13,225 --> 00:33:16,262 You have questions about my prescription drug policy? 702 00:33:16,295 --> 00:33:17,363 Oh, "policy"? 703 00:33:17,396 --> 00:33:19,498 Well, you're really just stealing from your patients 704 00:33:19,531 --> 00:33:21,033 and selling on the streets, right? 705 00:33:21,067 --> 00:33:24,103 So no questions? 706 00:33:24,136 --> 00:33:26,072 Medical professionals in state-run facilities 707 00:33:26,105 --> 00:33:27,539 are woefully underpaid. 708 00:33:27,573 --> 00:33:29,075 Look into it. 709 00:33:29,108 --> 00:33:31,543 Well, Stanley... He actually looked into it. 710 00:33:31,577 --> 00:33:33,379 Right? That's why you had him killed? 711 00:33:33,412 --> 00:33:36,782 There was no hope for Stanley. 712 00:33:36,815 --> 00:33:38,650 But the good news is 713 00:33:38,684 --> 00:33:42,121 a diagnosis like yours... Explosive rage, 714 00:33:42,154 --> 00:33:44,323 violent, antisocial mania... 715 00:33:44,356 --> 00:33:48,127 Easily justifies a most aggressive treatment. 716 00:33:49,461 --> 00:33:51,130 Enjoy. 717 00:34:10,182 --> 00:34:12,184 CAHILL: Riggs! Riggs! 718 00:34:12,218 --> 00:34:14,286 Detective. Dr. Cahill. 719 00:34:14,320 --> 00:34:15,754 Here's your problem. 720 00:34:15,787 --> 00:34:18,090 You enter this facility without a proper warrant, 721 00:34:18,124 --> 00:34:20,559 you're looking at a public relations disaster. 722 00:34:20,592 --> 00:34:22,294 Doctor, here's your problem. 723 00:34:22,328 --> 00:34:23,829 Sometimes people get tired 724 00:34:23,862 --> 00:34:25,697 of talking about their problems. 725 00:34:25,731 --> 00:34:27,833 Where's Martin Riggs? 726 00:34:48,554 --> 00:34:50,789 NATHAN: Before we go in... 727 00:34:52,291 --> 00:34:54,860 we need to talk. 728 00:34:54,893 --> 00:34:57,263 I've been trying all day. 729 00:34:57,296 --> 00:35:00,499 Your mother is a strong woman, 730 00:35:00,532 --> 00:35:02,301 and she's proud, too. 731 00:35:02,334 --> 00:35:03,635 I know. 732 00:35:03,669 --> 00:35:06,538 But she's getting sicker. 733 00:35:06,572 --> 00:35:10,642 And that chemo she's on, you seen what it does to her. 734 00:35:10,676 --> 00:35:12,244 She hates it. 735 00:35:12,278 --> 00:35:14,846 We all hate it. 736 00:35:14,880 --> 00:35:16,615 But it's fighting the cancer. 737 00:35:16,648 --> 00:35:20,319 Yeah, well... 738 00:35:20,352 --> 00:35:22,288 it's losing. 739 00:35:22,321 --> 00:35:24,823 She, uh... 740 00:35:27,226 --> 00:35:29,328 she doesn't want to do it anymore. 741 00:35:29,361 --> 00:35:32,464 Just doesn't. 742 00:35:32,498 --> 00:35:33,799 I don't understand. 743 00:35:33,832 --> 00:35:37,203 What's that supposed to mean? 744 00:35:37,236 --> 00:35:39,371 She giving up? 745 00:35:41,440 --> 00:35:42,941 Your mother loves us, son. 746 00:35:42,974 --> 00:35:46,345 She wants to die. Is that it? 747 00:35:46,378 --> 00:35:48,614 Wants to leave us? Is that what she wants? 748 00:35:48,647 --> 00:35:51,550 No. No, that's the last thing in this world she wants, 749 00:35:51,583 --> 00:35:52,818 but you got to... No. 750 00:35:52,851 --> 00:35:55,521 Tell her no. I'll tell her. 751 00:35:56,688 --> 00:35:58,690 Mom! 752 00:36:00,359 --> 00:36:03,862 ("Let It Breathe" by Water Liars playing) 753 00:36:05,364 --> 00:36:08,967 ♫ There's a room inside my heart ♫ 754 00:36:09,000 --> 00:36:11,303 ♫ That no one ever goes 755 00:36:13,272 --> 00:36:16,842 ♫ It's been boarded up and locked for years ♫ 756 00:36:16,875 --> 00:36:19,311 ♫ And everything is gone... 757 00:36:22,013 --> 00:36:25,884 ♫ Then you come along 758 00:36:25,917 --> 00:36:28,720 ♫ And cut yourself a key... 759 00:36:30,389 --> 00:36:31,457 Riggs! 760 00:36:31,490 --> 00:36:34,426 ♫ Swept the floors and opened all the windows ♫ 761 00:36:34,460 --> 00:36:35,820 ♫ Said, "Baby, let it breathe..." ♫ 762 00:36:35,844 --> 00:36:37,529 He needs adrenaline. Stay with him. 763 00:36:37,563 --> 00:36:39,398 Hey. 764 00:36:39,431 --> 00:36:40,832 You okay? 765 00:36:40,866 --> 00:36:43,335 It's gonna be okay. 766 00:36:43,369 --> 00:36:46,305 It's gonna be okay, son. 767 00:36:46,338 --> 00:36:47,306 MURTAUGH: Hey, Riggs. 768 00:36:47,339 --> 00:36:48,840 BOTH: I'm right here with you. 769 00:36:48,874 --> 00:36:50,474 YOUNG RIGGS: Mom! NATHAN: It's okay, son. 770 00:36:50,498 --> 00:36:51,577 No. No! 771 00:36:51,610 --> 00:36:53,312 I'm right here with you! No, no! 772 00:36:53,345 --> 00:36:54,580 It's okay! 773 00:36:54,613 --> 00:36:56,014 Let go of me! 774 00:36:56,047 --> 00:36:57,349 Mom! 775 00:36:57,383 --> 00:37:01,420 : Mom! Mom! 776 00:37:01,453 --> 00:37:04,890 Riggs. Riggs, can you hear us? 777 00:37:04,923 --> 00:37:06,458 There he is. 778 00:37:06,492 --> 00:37:07,859 Okay. Okay. 779 00:37:07,893 --> 00:37:11,263 Hey. You with us? 780 00:37:11,297 --> 00:37:13,465 You all right, bro? 781 00:37:15,334 --> 00:37:17,869 You guys finally got me in a straightjacket. 782 00:37:17,903 --> 00:37:19,705 ♫ All these years 783 00:37:19,738 --> 00:37:24,343 ♫ It is you I've loved all these years. ♫ 784 00:37:32,984 --> 00:37:35,354 How's he doing? 785 00:37:35,387 --> 00:37:37,022 Who? 786 00:37:37,055 --> 00:37:39,525 Riggs. I heard it got a little rough in there for him. 787 00:37:39,558 --> 00:37:41,493 He'll be all right. Hmm. 788 00:37:41,527 --> 00:37:44,796 And you have the signed affidavit saying as much. 789 00:37:44,830 --> 00:37:46,365 Mm-hmm. I do. 790 00:37:46,398 --> 00:37:50,502 And it's why I thought you might want this. 791 00:37:50,536 --> 00:37:52,037 Wite. 792 00:37:52,070 --> 00:37:55,040 In case any last-minute changes of heart. 793 00:37:55,073 --> 00:37:57,843 I stand by my decision. 794 00:37:57,876 --> 00:38:00,812 I figured you would. 795 00:38:00,846 --> 00:38:02,414 Uh, don't you need this? 796 00:38:02,448 --> 00:38:04,416 Send it up to the powers that be. 797 00:38:04,450 --> 00:38:06,452 Oh, I have. That's your copy. 798 00:38:06,485 --> 00:38:09,555 Not that you need a reminder of what you signed up for. 799 00:38:09,588 --> 00:38:11,857 I'll walk you out. 800 00:38:13,759 --> 00:38:15,827 This is crazy, Riggs! 801 00:38:15,861 --> 00:38:17,829 Look, Rog, one shot on the chin. 802 00:38:17,863 --> 00:38:19,431 Come on. We got to do it. 803 00:38:19,465 --> 00:38:21,066 Why do I have to do it? 804 00:38:21,099 --> 00:38:22,734 Balance out the universe. 805 00:38:22,768 --> 00:38:23,969 Come on. What? 806 00:38:24,002 --> 00:38:27,439 Look, I hit you, so now if you don't hit me, 807 00:38:27,473 --> 00:38:28,440 it's gonna fester up 808 00:38:28,474 --> 00:38:30,842 and turn into anger or move into your bowels. 809 00:38:30,876 --> 00:38:32,010 It'll be messy. 810 00:38:32,043 --> 00:38:33,445 This is moronic! 811 00:38:33,479 --> 00:38:35,581 Is it. 812 00:38:35,614 --> 00:38:37,449 No, I'm not gonna hit you! 813 00:38:37,483 --> 00:38:39,585 Okay, I could smell it festering inside of you. 814 00:38:39,618 --> 00:38:40,986 AVERY: Great job, guys. 815 00:38:41,019 --> 00:38:42,954 Ow! Oh, sorry. 816 00:38:42,988 --> 00:38:44,856 Why?! Sorry. Sorry. 817 00:38:44,890 --> 00:38:46,892 AVERY: I was giving you a compliment! 818 00:38:46,925 --> 00:38:48,460 No, I know. That was for Riggs. 819 00:38:48,494 --> 00:38:49,995 The universe is balanced. Mm-mm. 820 00:38:50,028 --> 00:38:51,863 D-Do you still have that Wite. 821 00:38:51,897 --> 00:38:53,031 Mm-hmm. 822 00:38:53,064 --> 00:38:54,933 MURTAUGH: I feel so much better. 823 00:38:54,966 --> 00:38:56,435 Thanks, Riggs. 824 00:38:56,468 --> 00:38:58,504 What are you doing tonight? 825 00:38:58,537 --> 00:39:02,140 I was thinking, uh, watch the Laker game. 826 00:39:02,173 --> 00:39:04,943 Maybe. Or I might just... 827 00:39:04,976 --> 00:39:06,512 Huh. 828 00:39:06,545 --> 00:39:10,416 Hey, no judgment. I understand the appeal. 829 00:39:10,449 --> 00:39:11,417 You know what? 830 00:39:11,450 --> 00:39:15,521 I'd do more floating except I'm a natural sinker. 831 00:39:15,554 --> 00:39:17,423 Whatever. 832 00:39:17,456 --> 00:39:22,160 Listen, RJ, I know you're going through something. 833 00:39:22,193 --> 00:39:24,763 And I'm here if you want to talk. 834 00:39:24,796 --> 00:39:26,765 You're worried about your future. 835 00:39:26,798 --> 00:39:28,166 Well, you don't have to. 836 00:39:28,199 --> 00:39:30,502 I mean, it's easy for you to say. 837 00:39:30,536 --> 00:39:34,072 You got it all going on: Job, Mom, this house. 838 00:39:34,105 --> 00:39:37,175 And you don't have to worry about any of it. 839 00:39:37,208 --> 00:39:39,645 You're like an impossible target to hit. 840 00:39:39,678 --> 00:39:41,947 You think I don't worry? 841 00:39:41,980 --> 00:39:43,181 I know you don't. 842 00:39:43,214 --> 00:39:44,416 'Cause I hide it. 843 00:39:44,450 --> 00:39:47,819 But from the moment I wake up, I'm worried about all of it, 844 00:39:47,853 --> 00:39:49,855 about you, about your sisters, 845 00:39:49,888 --> 00:39:51,557 about your mother, about my crazy partner, 846 00:39:51,590 --> 00:39:54,693 about the mistakes I made, about the mistakes I'm gonna make. 847 00:39:54,726 --> 00:39:57,496 Wow, so... 848 00:39:57,529 --> 00:39:59,965 so, you. 849 00:39:59,998 --> 00:40:01,533 Sometimes I'm up all night 850 00:40:01,567 --> 00:40:03,201 worrying that I don't worry enough. 851 00:40:03,234 --> 00:40:05,070 And sometimes I worry too much. 852 00:40:05,103 --> 00:40:06,772 I'm just a worrier. Hey. 853 00:40:06,805 --> 00:40:08,640 What's up, boys? 854 00:40:08,674 --> 00:40:10,942 Dad and I are gonna watch the Laker game. 855 00:40:10,976 --> 00:40:13,111 You Sure. 856 00:40:13,144 --> 00:40:15,447 Good talk, Dad. Thanks. 857 00:40:15,481 --> 00:40:17,449 Appreciate it. 858 00:40:17,483 --> 00:40:19,851 Hey. 859 00:40:19,885 --> 00:40:22,588 ("Half Moon" by Blind Pilot playing) 860 00:40:22,621 --> 00:40:24,523 He seems better, honey. 861 00:40:24,556 --> 00:40:25,676 What were you talking about? 862 00:40:25,700 --> 00:40:27,726 ♫ Just to see what it would make... ♫ 863 00:40:27,759 --> 00:40:30,696 Oh, baby, what's wrong? 864 00:40:30,729 --> 00:40:33,465 I'm worried. 865 00:40:33,499 --> 00:40:35,467 ♫ Or you'll never get on 866 00:40:35,501 --> 00:40:39,237 ♫ Don't you forget you come from nothing ♫ 867 00:40:39,270 --> 00:40:41,573 ♫ Or you'll never get on 868 00:40:41,607 --> 00:40:43,842 ♫ That wind is calling my name... ♫ 869 00:40:45,577 --> 00:40:47,713 ♫ I won't wait... 870 00:40:47,746 --> 00:40:49,581 Yo. 871 00:40:49,615 --> 00:40:51,249 Did you forget we had a session 872 00:40:51,282 --> 00:40:53,251 or just decide not to come? 873 00:40:53,284 --> 00:40:55,887 Sorry. Time got away from me. 874 00:40:55,921 --> 00:40:58,624 I bet it did. 875 00:40:58,657 --> 00:41:01,493 Hey. 876 00:41:01,527 --> 00:41:02,661 Those drugs they gave me, 877 00:41:02,694 --> 00:41:05,230 I feel like they're still rattling around in my head. 878 00:41:05,263 --> 00:41:08,233 Well, it's a shame you don't have anyone 879 00:41:08,266 --> 00:41:09,801 to talk to about that. 880 00:41:09,835 --> 00:41:13,539 ♫ I dreamt a trail up to the sky... ♫ 881 00:41:13,572 --> 00:41:15,507 Riggs? 882 00:41:15,541 --> 00:41:17,743 You still there? 883 00:41:17,776 --> 00:41:20,912 Yeah, it's... it's just... 884 00:41:20,946 --> 00:41:24,149 It's just what? 885 00:41:24,182 --> 00:41:27,653 You're good at what you do, Doc. 886 00:41:27,686 --> 00:41:30,288 Thank you. 887 00:41:30,321 --> 00:41:32,824 I'm serious. I know that, uh, 888 00:41:32,858 --> 00:41:36,628 I'm not the, you know, most ideal patient. 889 00:41:36,662 --> 00:41:40,866 But when I'm staring into the abyss... 890 00:41:40,899 --> 00:41:44,235 you're the only thing that keeps me from falling in. 891 00:41:44,269 --> 00:41:46,572 So thank you. 892 00:41:46,605 --> 00:41:48,974 Riggs, where are you right now? 893 00:41:49,007 --> 00:41:51,109 ♫ Or I'll never get on... 894 00:41:51,142 --> 00:41:52,811 Where I always am. 895 00:41:55,847 --> 00:41:57,816 See you tomorrow. 896 00:42:01,086 --> 00:42:04,923 ♫ That wind is calling my name 897 00:42:04,956 --> 00:42:07,959 ♫ I won't wait 898 00:42:07,993 --> 00:42:10,562 ♫ Or I'll never get on.