1 00:00:02,536 --> 00:00:05,506 (band playing mellow pop intro) 2 00:00:05,539 --> 00:00:08,642 ♫ Let's take a trip on a plane... ♫ 3 00:00:08,676 --> 00:00:10,378 WOMAN (over P.A.): Pharmacy Services, 4 00:00:10,411 --> 00:00:13,647 please call station four. Pharmacy Services... 5 00:00:13,681 --> 00:00:15,521 So you're saying that it occurred this morning. 6 00:00:15,545 --> 00:00:18,619 MAN: Can I get some help here? She's at six centimeters. 7 00:00:18,652 --> 00:00:20,388 Just breathe, honey, just breathe. 8 00:00:20,421 --> 00:00:22,390 If you tell me to control my breathing again, 9 00:00:22,423 --> 00:00:23,624 I might kill you! 10 00:00:23,657 --> 00:00:27,061 MAN: Okay, where have I heard that one before? (Chuckles) 11 00:00:27,095 --> 00:00:28,396 (distorted panting) 12 00:00:28,429 --> 00:00:30,598 (distorted voice over P.A.) 13 00:00:33,734 --> 00:00:35,103 (beeping) 14 00:00:36,170 --> 00:00:37,805 (dialing) 15 00:00:40,308 --> 00:00:41,742 (clears throat, sniffs) 16 00:00:41,775 --> 00:00:43,311 Hey. It's Ton. 17 00:00:43,344 --> 00:00:45,313 Nah, I'm still in L.A. 18 00:00:45,346 --> 00:00:47,281 You'll never guess who I just... 19 00:00:47,315 --> 00:00:48,449 (quiet gasp) 20 00:00:50,351 --> 00:00:52,286 (phone clatters to ground) 21 00:00:52,320 --> 00:00:53,554 (exhales) 22 00:00:59,660 --> 00:01:01,595 ♫ 23 00:01:02,896 --> 00:01:04,865 (grunts, exhales) 24 00:01:04,898 --> 00:01:06,767 MOLLY: Martin, every time I invite you over, 25 00:01:06,800 --> 00:01:09,170 you find an excuse to do housework. 26 00:01:09,203 --> 00:01:10,443 Because every time I come over, 27 00:01:10,471 --> 00:01:11,572 your house needs work. 28 00:01:11,605 --> 00:01:13,841 You're both right. Now, Ben, what have I told you? 29 00:01:13,874 --> 00:01:16,544 It's only fun if one of us is wrong. 30 00:01:16,577 --> 00:01:18,279 Her. Nah, I beat her to it. Him. 31 00:01:18,312 --> 00:01:19,313 Uh, would you go grab me 32 00:01:19,347 --> 00:01:21,149 a wrench out of my truck? 33 00:01:21,182 --> 00:01:22,416 Socket or pipe wrench? 34 00:01:22,450 --> 00:01:24,185 Pipe. 35 00:01:24,218 --> 00:01:25,586 (phone ringing) 36 00:01:25,619 --> 00:01:28,589 Hey, would you get that for me? Mm-hmm. 37 00:01:28,622 --> 00:01:30,724 Riggs Plumbing and Heating. Can I help you? 38 00:01:30,758 --> 00:01:33,861 Uh, yeah, he's under my sink 39 00:01:33,894 --> 00:01:35,296 at the moment. 40 00:01:35,329 --> 00:01:37,165 Okay, I'll tell him. 41 00:01:37,198 --> 00:01:38,098 That was your partner. 42 00:01:38,132 --> 00:01:40,568 Said meet him at County Hospital in 30. 43 00:01:40,601 --> 00:01:42,403 Well, thank you, Mrs. Hendricks. 44 00:01:42,436 --> 00:01:44,572 Please hold the rest of my calls 45 00:01:44,605 --> 00:01:46,540 and reschedule my work lunch. 46 00:01:46,574 --> 00:01:48,609 ♫ If I could I would... 47 00:01:48,642 --> 00:01:51,179 I forgot how beautiful she was. 48 00:01:51,212 --> 00:01:52,513 ♫ See you again 49 00:01:52,546 --> 00:01:54,682 Yeah, she sure was. 50 00:01:54,715 --> 00:01:57,418 I've known you since you were eight... trust me, 51 00:01:57,451 --> 00:01:59,353 she'd want you to be happy. 52 00:01:59,387 --> 00:02:00,754 To find somebody, right? 53 00:02:01,655 --> 00:02:03,724 Are you dating at all? 54 00:02:03,757 --> 00:02:06,227 (sighs): Ah, I got enough bad habits. 55 00:02:06,260 --> 00:02:07,395 Martin, seriously. 56 00:02:07,428 --> 00:02:09,263 Heck, I'm back in the game. 57 00:02:09,297 --> 00:02:12,166 I've already been on three terrible dates. 58 00:02:12,200 --> 00:02:13,367 (chuckles) 59 00:02:13,401 --> 00:02:14,202 Honestly, it was kind of fun. 60 00:02:14,235 --> 00:02:16,570 You've been in town for one month. 61 00:02:16,604 --> 00:02:17,605 You gone on three dates? 62 00:02:17,638 --> 00:02:19,940 Two months. And I'm moving on with my life. 63 00:02:19,973 --> 00:02:21,809 Hey. Here. You should give it a try. 64 00:02:21,842 --> 00:02:23,010 (groans) 65 00:02:23,043 --> 00:02:25,646 Would you please tell your mom to mind her own business? 66 00:02:25,679 --> 00:02:27,815 Don't do that. Because... 67 00:02:29,217 --> 00:02:30,951 (groans) 68 00:02:30,984 --> 00:02:35,423 I know exactly what I'm doing. 69 00:02:35,456 --> 00:02:36,924 Oh! (yells) 70 00:02:36,957 --> 00:02:38,117 Okay, okay, hold on, hold on. 71 00:02:38,141 --> 00:02:41,329 Here you go. Uh, maybe your next date will be a plumber. 72 00:02:41,362 --> 00:02:42,463 Later, Ben. 73 00:02:42,496 --> 00:02:43,531 Good-bye. Whoa! 74 00:02:43,564 --> 00:02:45,833 What the...? You're leaving? 75 00:02:45,866 --> 00:02:47,201 Yep! 76 00:02:48,369 --> 00:02:49,803 ♫ 77 00:02:49,837 --> 00:02:53,241 MURTAUGH: It wasn't like that before. 78 00:02:53,274 --> 00:02:55,809 Have you been messing with my fence, McNeile? 79 00:02:55,843 --> 00:02:58,412 Murtaugh. Do you actually think I would do anything 80 00:02:58,446 --> 00:03:01,782 to allow you to get closer to me and my property? 81 00:03:03,451 --> 00:03:06,420 My posts are wobbling. My posts don't wobble. 82 00:03:06,454 --> 00:03:08,689 Not what I heard. (chuckles) 83 00:03:08,722 --> 00:03:10,291 What the hell you mean by... 84 00:03:10,324 --> 00:03:12,526 Aha! 85 00:03:12,560 --> 00:03:13,427 Busted, McNeile. 86 00:03:13,461 --> 00:03:15,696 Footprints. You climbed over my fence. 87 00:03:15,729 --> 00:03:18,432 That is a lady's shoe. 88 00:03:18,466 --> 00:03:20,268 Size eight, if I'm not mistaken. 89 00:03:20,301 --> 00:03:21,869 And how would you know that? 90 00:03:21,902 --> 00:03:23,704 I am a dentist. 91 00:03:23,737 --> 00:03:25,839 Teeth are my job. 92 00:03:25,873 --> 00:03:26,840 But feet... 93 00:03:26,874 --> 00:03:28,876 (breathily): Are my passion. 94 00:03:31,011 --> 00:03:32,613 Passion? 95 00:03:40,988 --> 00:03:43,257 (gasping) 96 00:03:43,291 --> 00:03:44,057 (whistling) 97 00:03:44,091 --> 00:03:45,726 MURTAUGH: We have an emergency! 98 00:03:45,759 --> 00:03:47,495 Hey, honey. Did you fix the fence? 99 00:03:47,528 --> 00:03:48,848 We have bigger problems than that. 100 00:03:48,872 --> 00:03:50,331 I believe that our daughter, 101 00:03:50,364 --> 00:03:51,932 the apple of our eye, 102 00:03:51,965 --> 00:03:55,002 climbed our fence to go be... and with that... 103 00:03:55,035 --> 00:03:56,870 Robbie McNeile. Yeah! 104 00:03:56,904 --> 00:03:57,738 Yes, Roger. 105 00:03:57,771 --> 00:03:59,907 They've been dating for two weeks. 106 00:03:59,940 --> 00:04:01,475 Dating mini-McNeile? 107 00:04:01,509 --> 00:04:02,643 Why didn't anybody tell me? 108 00:04:02,676 --> 00:04:05,313 RIANA: Oh, I don't know. Maybe because I was worried 109 00:04:05,346 --> 00:04:06,780 you'd overreact? 110 00:04:07,881 --> 00:04:09,149 Sweetie... 111 00:04:09,182 --> 00:04:13,020 I just don't want you to... to limit yourself, that's all. 112 00:04:13,053 --> 00:04:15,756 There are so many other fish in the sea. 113 00:04:15,789 --> 00:04:17,358 Have you tried a dating app? 114 00:04:17,391 --> 00:04:18,225 I know one... it's called. 115 00:04:18,258 --> 00:04:19,893 Hurry Up and Wait. Oh, no, okay, gross. 116 00:04:19,927 --> 00:04:20,894 (chuckles) Dad, seriously, 117 00:04:20,928 --> 00:04:23,764 Robbie has nothing to do with your stupid feud 118 00:04:23,797 --> 00:04:25,766 with Dr. McNeile. He's not a doctor. 119 00:04:25,799 --> 00:04:26,800 He's a dentist. 120 00:04:26,834 --> 00:04:28,936 Lower than a proctologist. Roger, 121 00:04:28,969 --> 00:04:30,904 that's enough. Stop. RIANA: Whatever. 122 00:04:30,938 --> 00:04:33,774 Hey, just promise me that when he comes to pick me up 123 00:04:33,807 --> 00:04:35,776 for my homecoming dance, you'll be nice. 124 00:04:35,809 --> 00:04:37,044 The homecoming dance?! 125 00:04:37,077 --> 00:04:39,012 Roger... You mean there's gonna be pictures 126 00:04:39,046 --> 00:04:41,915 of this travesty? Okay. It is her dance, 127 00:04:41,949 --> 00:04:43,751 not yours. 128 00:04:43,784 --> 00:04:46,387 Roger... promise me 129 00:04:46,420 --> 00:04:47,755 you will not interfere 130 00:04:47,788 --> 00:04:49,857 or embarrass her. 131 00:04:51,525 --> 00:04:55,863 Honey? Whatever makes her happy. 132 00:04:55,896 --> 00:04:58,065 MURTAUGH: Got to figure out how to stop this. 133 00:04:58,098 --> 00:05:00,334 I mean, even if the kid is a fraction 134 00:05:00,368 --> 00:05:02,803 of the freak that his father is, it's... 135 00:05:02,836 --> 00:05:04,838 A freak? What do you mean, like sexually? 136 00:05:04,872 --> 00:05:07,741 No. Why would you say that? Get that out of my head. 137 00:05:07,775 --> 00:05:10,095 Oh, Rog, it's teenage romance... I wouldn't worry about it. 138 00:05:10,129 --> 00:05:11,369 It'll peter out on its own. Yeah, 139 00:05:11,393 --> 00:05:14,748 so says the guy who was just under a woman's sink. 140 00:05:14,782 --> 00:05:16,717 I was at Molly's. 141 00:05:16,750 --> 00:05:19,487 Oh, as in Jake's... Molly? As in... 142 00:05:19,520 --> 00:05:22,456 "she's basically my kid sister" Molly. And for the record, 143 00:05:22,490 --> 00:05:23,824 you don't know sex lingo. 144 00:05:23,857 --> 00:05:26,527 You talkin' sex lingo? Sweet. 145 00:05:26,560 --> 00:05:27,961 Yeah. Earlier today, Riggs was 146 00:05:27,995 --> 00:05:30,030 "under someone's sink." Ho-ho, 147 00:05:30,063 --> 00:05:32,566 boy... I don't know what that means. 148 00:05:32,600 --> 00:05:34,502 'Cause it doesn't mean anything. 149 00:05:34,535 --> 00:05:35,769 Who's the dead body? 150 00:05:35,803 --> 00:05:37,605 Victim's name is Anthony Tibone. 151 00:05:37,638 --> 00:05:40,508 Age 52. Career criminal from New Jersey. 152 00:05:40,541 --> 00:05:42,009 Apparently here on a... 153 00:05:42,042 --> 00:05:43,977 fishing trip. (Riggs groans) 154 00:05:44,011 --> 00:05:46,131 Don't you hate when your work follows you on vacation? 155 00:05:46,165 --> 00:05:47,099 MURTAUGH: He's got his gun, 156 00:05:47,132 --> 00:05:48,416 but he didn't try to fire it? 157 00:05:48,449 --> 00:05:49,282 Killer was quick. 158 00:05:49,316 --> 00:05:51,652 Hit him square in the carotid artery 159 00:05:51,685 --> 00:05:53,687 with this little guy. A fork? 160 00:05:53,721 --> 00:05:55,456 Who kills someone with cutlery? 161 00:05:55,489 --> 00:05:57,691 Someone without a gun? 162 00:05:57,725 --> 00:05:59,460 Well, someone tried to save him. 163 00:05:59,493 --> 00:06:00,761 Did you run the prints? 164 00:06:00,794 --> 00:06:02,696 Maybe a nurse? Or... 165 00:06:02,730 --> 00:06:04,798 a doctor... Jerry Johnson, MD, 166 00:06:04,832 --> 00:06:07,000 of... huh... Teaneck, New Jersey. 167 00:06:07,034 --> 00:06:08,769 His prints match those found 168 00:06:08,802 --> 00:06:10,137 on the fork, and... 169 00:06:10,170 --> 00:06:11,138 Okay. 170 00:06:11,171 --> 00:06:12,239 Wow, this is weird. 171 00:06:12,272 --> 00:06:15,876 It says here he was declared dead five years ago. 172 00:06:15,909 --> 00:06:17,745 Well, that could be a clerical error. 173 00:06:17,778 --> 00:06:18,846 Or a ghost doctor. 174 00:06:18,879 --> 00:06:20,714 Either way, it looks like someone 175 00:06:20,748 --> 00:06:23,116 got caught under the wrong person's sink. 176 00:06:23,150 --> 00:06:25,553 (imitates gunshots) 177 00:06:25,586 --> 00:06:26,654 Right? 'Cause... Well, 178 00:06:26,687 --> 00:06:28,007 I was trying to get it in context, 179 00:06:28,031 --> 00:06:30,691 and it just... it still makes no sense. 180 00:06:30,724 --> 00:06:32,826 ♫ 181 00:06:35,529 --> 00:06:38,165 Jerry Johnson was a doctor at Mount Sinai in Manhattan 182 00:06:38,198 --> 00:06:41,068 until May 22, 2012, 183 00:06:41,101 --> 00:06:44,872 which is when he was incinerated in a car bomb on 103rd Street. 184 00:06:44,905 --> 00:06:47,775 NYPD had to use dental records to ID him. 185 00:06:47,808 --> 00:06:50,811 Just another reason why I don't trust dentists. 186 00:06:50,844 --> 00:06:52,179 So why was this guy hiding? 187 00:06:52,212 --> 00:06:54,014 I mean, ex-wife? Ex-IRS? 188 00:06:54,047 --> 00:06:55,616 AVERY: I just got off the phone 189 00:06:55,649 --> 00:06:56,750 with the FBI. 190 00:06:56,784 --> 00:06:58,185 Our victim, Tibone, 191 00:06:58,218 --> 00:07:00,754 aka Tony Bonesaw, was a notorious enforcer 192 00:07:00,788 --> 00:07:02,089 for the New York mafia. 193 00:07:02,122 --> 00:07:03,657 (snaps fingers) I knew it! 194 00:07:03,691 --> 00:07:05,092 I knew it was a mob story. 195 00:07:05,125 --> 00:07:07,094 This guy in my writers' group, 196 00:07:07,127 --> 00:07:09,563 he used to be, you know, mobbed up back east. 197 00:07:09,597 --> 00:07:10,917 He's helping me write a new script 198 00:07:10,941 --> 00:07:12,099 that's just like this. 199 00:07:12,132 --> 00:07:16,837 I thought we just made fun of him as a writer. 200 00:07:16,870 --> 00:07:18,739 So you're really a writer? Yeah. 201 00:07:18,772 --> 00:07:20,574 Oh. Look, the way I see it, 202 00:07:20,608 --> 00:07:22,728 this ruthless mob doctor has been on the run for years 203 00:07:22,761 --> 00:07:24,963 out here in sunny Los Angeles, thinks he's in the clear, 204 00:07:24,996 --> 00:07:26,647 till one day, the Bonesaw 205 00:07:26,680 --> 00:07:28,215 pays him a little visit, 206 00:07:28,248 --> 00:07:30,551 then bada-bing, bada-boom... (imitates cutting) 207 00:07:30,584 --> 00:07:32,753 the doc forks Bonesaw in the neck. 208 00:07:32,786 --> 00:07:34,955 Except the hospital records show 209 00:07:34,988 --> 00:07:36,724 that Jerry didn't work at the hospital. 210 00:07:36,757 --> 00:07:37,834 So what was he doing at the hospital? 211 00:07:37,858 --> 00:07:38,902 RIGGS: We don't know. Still waiting on a warrant 212 00:07:38,926 --> 00:07:40,994 so we can get security footage and patient logs. 213 00:07:41,028 --> 00:07:43,597 But the guard saw him peel out of the parking lot, 214 00:07:43,631 --> 00:07:45,966 so I put out a BOLO. Put out a BOLO. 215 00:07:45,999 --> 00:07:49,202 Classic Murtaugh... using old-fashioned grunt work 216 00:07:49,236 --> 00:07:51,572 to track down a lead, just like in my script! 217 00:07:51,605 --> 00:07:54,508 Wait a minute, I... Am I... I'm in your script? 218 00:07:54,542 --> 00:07:55,743 Yeah. You and Riggs. 219 00:07:55,776 --> 00:07:56,844 By-the-book veteran 220 00:07:56,877 --> 00:07:59,212 paired up with a loose cannon with mental issues. 221 00:07:59,246 --> 00:08:01,206 Oh, hey, wait a minute, now... In Roger's defense, 222 00:08:01,230 --> 00:08:02,634 man, he doesn't have mental issues. 223 00:08:02,668 --> 00:08:03,751 (beeping) 224 00:08:03,784 --> 00:08:05,553 Ooh. I got Cahill. 225 00:08:05,586 --> 00:08:06,887 Did you get my notes? 226 00:08:06,920 --> 00:08:09,122 I did. Very insightful, actually. 227 00:08:09,156 --> 00:08:12,660 (mumbles) Hey, you can't develop a character based on me. 228 00:08:12,693 --> 00:08:14,733 You don't know who the real me is. the real me is. 229 00:08:14,757 --> 00:08:16,864 Rog, I've been studying you. 230 00:08:16,897 --> 00:08:18,766 Your speech, your mannerisms. 231 00:08:18,799 --> 00:08:20,399 I know you better than you know yourself. 232 00:08:20,423 --> 00:08:21,602 Yeah, well, I'll be 233 00:08:21,635 --> 00:08:23,270 the judge of that. Judge of that. 234 00:08:24,304 --> 00:08:26,774 RIGGS: Quick question. 235 00:08:26,807 --> 00:08:28,876 When is it too soon, 236 00:08:28,909 --> 00:08:30,911 or when's the right amount of time, 237 00:08:30,944 --> 00:08:32,913 for someone to start dating 238 00:08:32,946 --> 00:08:35,148 after they've experienced, like, a traumatic... 239 00:08:35,182 --> 00:08:36,083 event? 240 00:08:36,116 --> 00:08:38,786 Uh, and not for me... It's for a friend. 241 00:08:38,819 --> 00:08:41,188 That depends. Did your friend lose his wife 242 00:08:41,221 --> 00:08:42,089 a few years ago? 243 00:08:42,122 --> 00:08:44,725 I'm serious, Doc. It's for Molly. 244 00:08:44,758 --> 00:08:47,661 You know, Jake took off a few weeks ago, 245 00:08:47,695 --> 00:08:50,163 and she's already gung-ho to find someone new. 246 00:08:50,197 --> 00:08:51,932 Good for her. That sounds healthy. 247 00:08:51,965 --> 00:08:53,266 Eh, she doesn't always 248 00:08:53,300 --> 00:08:54,702 pick the best men, so... 249 00:08:54,735 --> 00:08:55,803 Maybe she's changed. 250 00:08:55,836 --> 00:08:57,671 You know, that... that does happen. 251 00:08:57,705 --> 00:08:59,840 If... one works on it. 252 00:08:59,873 --> 00:09:01,775 Ah. I see where this is going. 253 00:09:01,809 --> 00:09:03,944 I wonder if what bothers you about Molly 254 00:09:03,977 --> 00:09:06,914 is that she's able to do what you haven't yet. 255 00:09:06,947 --> 00:09:08,716 I stopped wearing my wedding ring. 256 00:09:08,749 --> 00:09:09,817 Have you noticed that? 257 00:09:09,850 --> 00:09:11,852 Right? I mean, that's got to be worth something. 258 00:09:11,885 --> 00:09:13,587 Yes, yes, I did. And so what 259 00:09:13,621 --> 00:09:16,156 if Miranda's picture's still on my phone, all right? 260 00:09:16,189 --> 00:09:18,959 I can't change it. The settings. 261 00:09:18,992 --> 00:09:20,792 It's very complicated. I go on there, and I... 262 00:09:20,816 --> 00:09:23,553 There's just a lot of buttons and options and... 263 00:09:23,764 --> 00:09:26,066 That I believe. 264 00:09:26,099 --> 00:09:27,635 (sighs) 265 00:09:29,336 --> 00:09:32,139 Riggs, you will never forget Miranda. 266 00:09:32,172 --> 00:09:33,340 Ever. 267 00:09:33,373 --> 00:09:35,242 And that's 268 00:09:35,275 --> 00:09:36,910 a good thing. 269 00:09:36,944 --> 00:09:39,212 But if you don't at least try to move on, 270 00:09:39,246 --> 00:09:41,682 you might miss your chance at something good, 271 00:09:41,715 --> 00:09:44,251 something... special. 272 00:09:44,284 --> 00:09:46,253 ♫ 273 00:09:48,088 --> 00:09:50,724 MURTAUGH: No, no, no, this isn't me at all. 274 00:09:50,758 --> 00:09:53,994 Sure, there's the heart attack and the surprise baby, 275 00:09:54,027 --> 00:09:56,864 but you've missed my essence, Scorsese. 276 00:09:56,897 --> 00:09:59,299 Where's my roguish charm? 277 00:09:59,332 --> 00:10:00,701 Here, for instance. 278 00:10:00,734 --> 00:10:03,236 I would never say... 279 00:10:03,270 --> 00:10:04,872 BOTH: "We gotta wait for backup." 280 00:10:04,905 --> 00:10:07,875 What-what if I said this instead? 281 00:10:07,908 --> 00:10:10,911 BOTH: I'm all the backup we need. 282 00:10:10,944 --> 00:10:12,112 MURTAUGH: Damn it, 283 00:10:12,145 --> 00:10:14,147 you did study me. Hey, that's good to hear, 284 00:10:14,181 --> 00:10:16,083 because the BOLO just came back with a hit. 285 00:10:16,116 --> 00:10:17,718 Jerry renewed his... Wait for it... 286 00:10:17,751 --> 00:10:18,719 LargeMart membership. 287 00:10:18,752 --> 00:10:21,121 Why would a coldblooded killer 288 00:10:21,154 --> 00:10:24,257 running from the mob go to a LargeMart? 289 00:10:24,291 --> 00:10:26,626 Maybe he's buying forks in bulk? 290 00:10:27,695 --> 00:10:29,897 ♫ 291 00:10:31,865 --> 00:10:34,201 (music playing over P.A.) 292 00:10:34,234 --> 00:10:35,435 (exhales) 293 00:10:35,468 --> 00:10:37,270 MAN (over P.A.): Welcome to LargeMart. 294 00:10:37,304 --> 00:10:40,273 Look for last-chance savings items marked on every aisle. 295 00:10:40,307 --> 00:10:42,409 LargeMart... savings made simple. 296 00:10:42,442 --> 00:10:44,644 (indistinct chatter) 297 00:10:47,180 --> 00:10:48,916 WOMAN: Membership card, please? 298 00:10:48,949 --> 00:10:50,183 Okay. 299 00:10:51,118 --> 00:10:52,853 Try our pigs in a blanket? 300 00:10:52,886 --> 00:10:54,221 Here you go, sir. 301 00:10:54,254 --> 00:10:55,322 Okay. 302 00:11:00,027 --> 00:11:02,329 It can't be this easy. 303 00:11:02,362 --> 00:11:04,664 Wait a minute. Is that our guy? 304 00:11:06,366 --> 00:11:07,968 It is this easy. 305 00:11:08,001 --> 00:11:09,703 Hey! 306 00:11:09,737 --> 00:11:10,871 Jerry? 307 00:11:10,904 --> 00:11:12,205 Hi. 308 00:11:18,322 --> 00:11:19,322 (shouting) Get down! 309 00:11:19,346 --> 00:11:21,281 (gunfire, customers screaming) 310 00:11:35,863 --> 00:11:37,230 What's he doing? 311 00:11:44,371 --> 00:11:46,039 (crying out) 312 00:11:50,477 --> 00:11:52,780 MAN: You come any closer, she dies! 313 00:11:52,813 --> 00:11:54,915 WOMAN: No, please let me go. MAN: Shut up! 314 00:11:54,948 --> 00:11:56,249 Please let me go. 315 00:11:59,119 --> 00:12:01,354 (screams) 316 00:12:02,923 --> 00:12:04,024 MAN: Shut up! 317 00:12:08,161 --> 00:12:09,396 I said shut up. 318 00:12:14,434 --> 00:12:15,735 WOMAN: No. MAN: Be quiet. 319 00:12:28,916 --> 00:12:30,017 Whew. 320 00:12:31,318 --> 00:12:32,318 Hoo! 321 00:12:34,021 --> 00:12:36,056 He came back for the diapers. 322 00:12:36,089 --> 00:12:38,358 Well... least we know why (toy squeaks) 323 00:12:38,391 --> 00:12:40,160 Dr. Jerry was at the hospital. 324 00:12:40,193 --> 00:12:41,593 He's got a new baby girl to protect. 325 00:12:41,617 --> 00:12:44,387 He's gonna need more than a shotgun. (sirens approaching) 326 00:12:49,102 --> 00:12:50,622 AVERY: Gentlemen, this is Agent Graves. 327 00:12:50,646 --> 00:12:52,172 He's our liaison with the FBI's 328 00:12:52,205 --> 00:12:53,106 crime unit in New York. 329 00:12:53,140 --> 00:12:57,010 Mr. Tibone and the two shooters at LargeMart 330 00:12:57,044 --> 00:12:59,880 were all contractors for a crime boss named. 331 00:12:59,913 --> 00:13:01,448 Frank Truno. 332 00:13:01,481 --> 00:13:02,315 Five years ago, 333 00:13:02,349 --> 00:13:05,052 Dr. Johnson saw Frank Truno suffocate 334 00:13:05,085 --> 00:13:06,553 a state attorney in his hospital bed. 335 00:13:06,586 --> 00:13:09,456 He was going to be the star witness in a federal RICO case 336 00:13:09,489 --> 00:13:11,892 against Truno until he disappeared. 337 00:13:11,925 --> 00:13:15,028 (clears throat) So, how does this nice young doctor 338 00:13:15,062 --> 00:13:17,097 fake his death, and both the mob 339 00:13:17,130 --> 00:13:19,432 and the FBI can't find him for years? 340 00:13:19,466 --> 00:13:21,106 Sorry, Detective, that's all I'm permitted 341 00:13:21,134 --> 00:13:23,303 to disclose at this time. 342 00:13:23,336 --> 00:13:25,572 Thank you, Agent Graves. You will have the full support 343 00:13:25,605 --> 00:13:26,840 of the LAPD. 344 00:13:26,874 --> 00:13:28,876 Thank you. 345 00:13:30,210 --> 00:13:32,179 Listen, Cap, this guy at the LargeMart 346 00:13:32,212 --> 00:13:33,513 is not some Al Capone, M.D. 347 00:13:33,546 --> 00:13:35,458 I mean, the guy seemed like he was in over his head. Which is why 348 00:13:35,482 --> 00:13:37,184 we need to find him before Truno does. 349 00:13:37,217 --> 00:13:39,419 What doe we know that the FBI doesn't yet? 350 00:13:39,452 --> 00:13:41,092 We know he checked into the maternity ward 351 00:13:41,116 --> 00:13:43,323 under an alias, um, his wife's still there. 352 00:13:43,356 --> 00:13:44,533 Okay, you go there, talk to her. 353 00:13:44,557 --> 00:13:46,402 Keep in mind she may not know anything that's going on. 354 00:13:46,426 --> 00:13:47,706 And you go talk to Scorsese's CI. 355 00:13:47,730 --> 00:13:49,196 See what he knows about Truno. 356 00:13:49,229 --> 00:13:51,531 Scorsese's mob flunky writing partner? 357 00:13:51,564 --> 00:13:52,532 Are you serious? 358 00:13:52,565 --> 00:13:54,234 Yes. Have you not read Scorsese's script? 359 00:13:54,267 --> 00:13:57,104 His-His stuff on the mob is really accurate. 360 00:13:57,137 --> 00:13:58,497 Wait a minute, you read the script? 361 00:13:58,521 --> 00:14:00,040 Yeah, and you... you come off great. 362 00:14:00,073 --> 00:14:02,009 A very nuanced characterization. 363 00:14:02,042 --> 00:14:03,076 Riggs, nuanced? 364 00:14:03,110 --> 00:14:04,644 Well... Ridiculous. 365 00:14:04,677 --> 00:14:09,482 He really captured your voice... it's uncanny. 366 00:14:09,516 --> 00:14:12,419 ♫ 367 00:14:12,452 --> 00:14:14,221 ADRIANA: There must be a mix-up, 368 00:14:14,254 --> 00:14:16,957 Detective, my-my husband's a caregiver 369 00:14:16,990 --> 00:14:18,591 at an old folks' home. 370 00:14:18,625 --> 00:14:20,627 He's never been in trouble with the law. 371 00:14:20,660 --> 00:14:22,362 (baby fussing) 372 00:14:22,395 --> 00:14:25,065 Oh, it's okay, Eva. 373 00:14:25,098 --> 00:14:26,266 One more test 374 00:14:26,299 --> 00:14:28,201 and you'll be right back to Mommy. 375 00:14:30,570 --> 00:14:32,973 That may be true, but the fact is 376 00:14:33,006 --> 00:14:35,206 there are some very bad men trying to kill your husband. 377 00:14:35,230 --> 00:14:37,544 Kill him? What? 378 00:14:37,577 --> 00:14:40,313 His prints were found on a murder weapon 379 00:14:40,347 --> 00:14:42,249 in this hospital. 380 00:14:42,282 --> 00:14:43,516 No, not my husband, Detective. 381 00:14:43,550 --> 00:14:45,152 He is a good man. 382 00:14:45,185 --> 00:14:47,087 Too good to be on the run 383 00:14:47,120 --> 00:14:48,688 from criminals. 384 00:14:48,721 --> 00:14:50,490 You have to find him so he can explain to you 385 00:14:50,523 --> 00:14:52,259 whatever it is that's really happening. 386 00:14:52,292 --> 00:14:54,127 Detective Riggs, the staff said 387 00:14:54,161 --> 00:14:55,641 the security footage is available now. 388 00:14:55,665 --> 00:14:57,197 Thank you. (clears throat) 389 00:14:57,230 --> 00:15:00,000 Here's my information. 390 00:15:00,033 --> 00:15:01,268 If you hear from him, 391 00:15:01,301 --> 00:15:02,970 give me a call, okay? 392 00:15:03,003 --> 00:15:04,471 Of course. 393 00:15:08,308 --> 00:15:12,112 He gets a little touchy around cops, 394 00:15:12,145 --> 00:15:14,581 so please show some respect, capisce? 395 00:15:16,416 --> 00:15:17,484 Bernard, my muse. 396 00:15:17,517 --> 00:15:20,420 How you been? Mwah, mwah. 397 00:15:20,453 --> 00:15:22,722 Bernard? 398 00:15:22,755 --> 00:15:25,725 Oh, right, that's why we gave you a nickname. 399 00:15:25,758 --> 00:15:27,627 Nick Graziano, please meet... 400 00:15:27,660 --> 00:15:30,297 From the script, right? From the script. 401 00:15:30,330 --> 00:15:32,132 Detective Bert Haugh. 402 00:15:32,165 --> 00:15:33,600 Grizzled veteran past his prime, 403 00:15:33,633 --> 00:15:36,303 but still holding on for the glory, right? 404 00:15:36,336 --> 00:15:38,538 It's Murtaugh, and, uh, 405 00:15:38,571 --> 00:15:41,174 the character's undergoing a massive rewrite. 406 00:15:41,208 --> 00:15:43,176 Oh, good, 'cause Bert's snoozeville. 407 00:15:43,210 --> 00:15:44,530 He's too safe and one-dimensional. 408 00:15:44,563 --> 00:15:45,464 You know what I mean? 409 00:15:45,498 --> 00:15:48,381 Anyway, Bernard said that you might be able 410 00:15:48,415 --> 00:15:50,150 to help us find this guy. 411 00:15:50,183 --> 00:15:51,651 You recognize him? 412 00:15:51,684 --> 00:15:54,487 Oh, Bernard, what are we doing here? 413 00:15:54,521 --> 00:15:56,423 You trying to turn me into a snitch? 414 00:15:56,456 --> 00:15:59,092 Uh, no, it's not snitching, exactly, it's... 415 00:15:59,126 --> 00:16:01,461 uh, think of it as story research. 416 00:16:01,494 --> 00:16:03,814 Okay, I knew your guy would turn out to be Hollywood poser. 417 00:16:03,838 --> 00:16:07,334 Hey, hold up, hold up. Take it easy. 418 00:16:07,367 --> 00:16:08,968 Let me see it again. 419 00:16:15,175 --> 00:16:19,012 Yeah, this is that doctor that got whacked five years ago. 420 00:16:19,046 --> 00:16:19,879 They blew up his car. 421 00:16:19,912 --> 00:16:22,049 Okay, let's say, for story purposes, 422 00:16:22,082 --> 00:16:23,183 the doctor isn't dead. 423 00:16:23,216 --> 00:16:24,576 Is there any connection between him 424 00:16:24,600 --> 00:16:26,486 and Anthony "Bonesaw" Tibone? 425 00:16:26,519 --> 00:16:28,355 I don't know. 426 00:16:29,456 --> 00:16:31,058 (Italian accent): Hey, Bernard, 427 00:16:31,091 --> 00:16:33,093 this guy even connected here? 428 00:16:33,126 --> 00:16:35,162 I mean, I'm getting nothing 429 00:16:35,195 --> 00:16:36,229 from him. 430 00:16:36,263 --> 00:16:37,364 He's killing me here. 431 00:16:37,397 --> 00:16:40,200 Yeah, he's useless. No, no, no, no. 432 00:16:40,233 --> 00:16:43,170 Very funny. Useless, huh? Yeah. 433 00:16:43,203 --> 00:16:45,638 Okay, how about this, wise guy? 434 00:16:45,672 --> 00:16:49,209 You see her... in the corner? 435 00:16:49,242 --> 00:16:50,610 Yeah. You know who she is? 436 00:16:50,643 --> 00:16:51,578 No. 437 00:16:51,611 --> 00:16:53,313 That's Adriana Stabilito, 438 00:16:53,346 --> 00:16:55,215 Frank's top contract killer 439 00:16:55,248 --> 00:16:56,516 and former lover. 440 00:16:56,549 --> 00:16:57,989 She's the one they hired to kill him. 441 00:16:58,013 --> 00:16:59,686 To kill Tibone? 442 00:16:59,719 --> 00:17:01,521 Yeah, okay, try to keep up, T.J. Hooker. 443 00:17:01,554 --> 00:17:03,756 She was hired to kill the doc. 444 00:17:03,790 --> 00:17:06,626 Capisce? 445 00:17:13,200 --> 00:17:14,801 Whoa, back that up. 446 00:17:16,203 --> 00:17:17,404 Pause it right there. 447 00:17:19,839 --> 00:17:21,708 Thank you. 448 00:17:24,777 --> 00:17:27,247 Call Riggs, tell him to meet us at the hospital. 449 00:17:27,280 --> 00:17:28,681 Tell him to keep an eye out for... 450 00:17:28,715 --> 00:17:31,418 Oh, Jerry, the husband! I know, Scors... 451 00:17:31,451 --> 00:17:34,121 No, Jerry, the husband's, right here. 452 00:17:34,154 --> 00:17:35,122 (tires screech) 453 00:17:35,155 --> 00:17:36,123 He just made us. 454 00:17:36,156 --> 00:17:39,292 (horns honking) 455 00:17:39,326 --> 00:17:41,161 Okay, Bert Haugh would want to play it safe, 456 00:17:41,194 --> 00:17:42,262 so we sh... No. 457 00:17:42,295 --> 00:17:43,630 (tires screeching) 458 00:17:43,663 --> 00:17:46,533 ♫ 459 00:17:48,835 --> 00:17:50,270 Get out of the way. 460 00:17:50,303 --> 00:17:51,638 (horns honking) Excuse me. 461 00:17:51,671 --> 00:17:54,141 ♫ He's got nine lives and he used them up ♫ 462 00:17:54,174 --> 00:17:56,243 (tires screeching) 463 00:17:56,276 --> 00:17:58,578 ♫ 464 00:17:58,611 --> 00:18:01,714 ♫ He's the Ripper's son, this guy is bad luck ♫ 465 00:18:04,484 --> 00:18:09,356 ♫ Trying to add to everything you despise ♫ 466 00:18:12,225 --> 00:18:14,093 ♫ Whoo-oo-oo 467 00:18:16,396 --> 00:18:18,365 ♫ Yeah, yeah, yeah, yeah. 468 00:18:21,401 --> 00:18:23,403 (siren whoops) 469 00:18:23,436 --> 00:18:26,839 Who's playing it safe now? 470 00:18:26,873 --> 00:18:28,375 Okay, call Riggs. 471 00:18:31,344 --> 00:18:32,812 Where is she? 472 00:18:32,845 --> 00:18:34,481 She said she had to go to the nursery. 473 00:18:34,514 --> 00:18:36,749 No signs of the husband yet. Thanks. 474 00:18:36,783 --> 00:18:38,751 (babies crying) 475 00:18:45,792 --> 00:18:46,793 Hey, hey, hey. 476 00:18:46,826 --> 00:18:50,330 Look... I just want to hear your side of things. 477 00:18:50,363 --> 00:18:51,464 Okay? (elevator bell dings) 478 00:18:54,467 --> 00:18:56,836 It's not safe for you here. Come on. 479 00:18:59,472 --> 00:19:01,841 Duck! (alarm blaring) 480 00:19:06,279 --> 00:19:08,348 (phone ringing) 481 00:19:08,381 --> 00:19:09,349 Hello? 482 00:19:09,382 --> 00:19:10,350 It's the wife. 483 00:19:10,383 --> 00:19:11,251 She's the killer. 484 00:19:11,284 --> 00:19:13,720 Yeah, hell of a plot twist, Scorsese. 485 00:19:16,956 --> 00:19:18,756 Come on, Jerry, we know that your wife stabbed 486 00:19:18,780 --> 00:19:21,528 Tony Bonesaw right before going into labor, 487 00:19:21,561 --> 00:19:23,563 and you, the good doctor, tried to patch him up. 488 00:19:23,596 --> 00:19:25,765 Adriana? No. No! 489 00:19:25,798 --> 00:19:26,699 She would never... Hey, hey, hey, 490 00:19:26,733 --> 00:19:28,768 do you have any idea who you're married to? 491 00:19:28,801 --> 00:19:30,470 A woman who loves me very much. 492 00:19:30,503 --> 00:19:33,473 A woman who was hired to kill you. 493 00:19:35,842 --> 00:19:37,610 Well, why not both, Detective? 494 00:19:37,644 --> 00:19:40,813 Adriana contains multitudes. 495 00:19:40,847 --> 00:19:41,781 That's one way of looking at it. 496 00:19:41,814 --> 00:19:44,417 One night she sidled up to me at a bar... 497 00:19:44,451 --> 00:19:46,853 He's gonna take the rap for her. 498 00:19:46,886 --> 00:19:48,755 Well, I'm not charging an innocent man, 499 00:19:48,788 --> 00:19:50,657 so if you need him for your RICO case, 500 00:19:50,690 --> 00:19:52,325 Agent Graves... Unfortunately, 501 00:19:52,359 --> 00:19:53,260 the Fifth Amendment bars us 502 00:19:53,293 --> 00:19:56,329 from trying Truno again for what Jerry saw. 503 00:19:56,363 --> 00:19:58,298 He's useless to me as a witness. Useless? 504 00:19:58,331 --> 00:20:01,534 You flew cross-country to make sure we arrested him. 505 00:20:01,568 --> 00:20:03,570 You used us to get to Adriana. 506 00:20:03,603 --> 00:20:05,438 Nailing Frank Truno is no joke. 507 00:20:05,472 --> 00:20:08,308 Every time I'm close, he walks, but his girlfriend 508 00:20:08,341 --> 00:20:10,510 and top contractor, I'm betting she has the dirt 509 00:20:10,543 --> 00:20:11,844 to put him away. 510 00:20:11,878 --> 00:20:13,913 And if her testimony is solid, 511 00:20:13,946 --> 00:20:15,882 I'm authorized to offer her WitSec, 512 00:20:15,915 --> 00:20:17,584 immunity, 513 00:20:17,617 --> 00:20:19,519 anything. It's been hours. 514 00:20:19,552 --> 00:20:21,821 She's probably in Mexico by now. 515 00:20:21,854 --> 00:20:23,823 JERRY: That's when she finally came clean, 516 00:20:23,856 --> 00:20:26,959 said, "A guy like you, Jerry", 517 00:20:26,993 --> 00:20:30,430 you don't kill him, you marry him." 518 00:20:30,463 --> 00:20:32,732 Aw, a true shotgun wedding. 519 00:20:32,765 --> 00:20:34,667 JERRY: It's not perfect, (phone ringing) 520 00:20:34,701 --> 00:20:37,870 but isn't love always complicated? 521 00:20:37,904 --> 00:20:39,439 Excuse me, guys. 522 00:20:39,472 --> 00:20:40,540 Hey. 523 00:20:40,573 --> 00:20:43,042 Any chance you're free tonight? 524 00:20:43,075 --> 00:20:45,878 Uh, maybe. What'd you have in mind? 525 00:20:45,912 --> 00:20:47,380 You want me to retile the bathroom 526 00:20:47,414 --> 00:20:48,615 or fix your garbage disposal? 527 00:20:48,648 --> 00:20:50,088 You and Ben can do whatever you like. 528 00:20:50,112 --> 00:20:51,017 You're babysitting. 529 00:20:51,050 --> 00:20:54,020 Oh. Another date. 530 00:20:54,053 --> 00:20:55,922 Another date, same guy. 531 00:20:55,955 --> 00:20:57,924 Well, just remember it's a school night. 532 00:20:57,957 --> 00:21:00,360 Will do, Dad. 533 00:21:00,393 --> 00:21:01,661 So, how about it? 534 00:21:01,694 --> 00:21:03,763 You want to corrupt my son for a few hours? 535 00:21:03,796 --> 00:21:04,697 Yeah, I'd love to. 536 00:21:04,731 --> 00:21:06,533 So, what are we talking, three-beer limit? 537 00:21:06,566 --> 00:21:07,767 For him or for you? 538 00:21:07,800 --> 00:21:09,536 Oh, I'll be drunk when I get there. 539 00:21:11,438 --> 00:21:13,973 (hammer pounding) 540 00:21:16,609 --> 00:21:18,578 (gasps) 541 00:21:18,611 --> 00:21:21,681 McNeile! Don't you scare me like that. 542 00:21:21,714 --> 00:21:23,074 (whispering): Simple wood and nails 543 00:21:23,098 --> 00:21:24,517 won't put an end to this. 544 00:21:24,551 --> 00:21:27,754 It's time to get high-tech. No, I don't even want to know. 545 00:21:27,787 --> 00:21:31,658 I was coerced into promising that I would leave it alone. 546 00:21:31,691 --> 00:21:33,893 You can't neglect something like this, Rog. 547 00:21:33,926 --> 00:21:35,046 It's how tooth decay starts. 548 00:21:35,070 --> 00:21:39,366 One day you don't brush, next day you're dead. 549 00:21:39,399 --> 00:21:40,700 Of tooth decay? 550 00:21:40,733 --> 00:21:42,435 Of tooth decay. 551 00:21:42,469 --> 00:21:45,705 They're in Riana's room right now. 552 00:21:45,738 --> 00:21:46,978 If we don't put a stop to this, 553 00:21:47,002 --> 00:21:48,975 we could wind up in family photos. 554 00:21:49,008 --> 00:21:49,876 Together. 555 00:21:49,909 --> 00:21:51,378 Never. Well, then, 556 00:21:51,411 --> 00:21:52,479 the question is, Roger, 557 00:21:52,512 --> 00:21:53,846 what are you prepared to do? 558 00:21:57,517 --> 00:21:58,827 ROBBIE (over phone): Our dads are in the backyard. 559 00:21:58,851 --> 00:22:00,211 RIANA: That's why we're in my room. 560 00:22:00,235 --> 00:22:02,555 They know we're out here. 561 00:22:02,589 --> 00:22:04,357 This is so wrong. 562 00:22:04,391 --> 00:22:05,825 H-How did you even... Shh. 563 00:22:05,858 --> 00:22:07,860 I bugged his phone. 564 00:22:08,928 --> 00:22:11,631 Never thought I'd say this, but... 565 00:22:11,664 --> 00:22:14,367 I'm starting to respect you, McNeile. 566 00:22:14,401 --> 00:22:15,468 Let's roll. 567 00:22:15,502 --> 00:22:16,969 No, no, no, no. 568 00:22:17,003 --> 00:22:17,904 Patience. 569 00:22:17,937 --> 00:22:20,540 Intent will only take us so far. 570 00:22:20,573 --> 00:22:22,709 We need incriminating evidence. 571 00:22:22,742 --> 00:22:23,576 RIANA: The dance is so far away. 572 00:22:23,610 --> 00:22:24,477 I don't know if I can wait that long. 573 00:22:24,511 --> 00:22:28,047 ROBBIE: Why don't we fool around now? 574 00:22:31,117 --> 00:22:33,019 Aha. Busted, Dad. 575 00:22:33,052 --> 00:22:35,455 RIANA: You were in on this, too? 576 00:22:35,488 --> 00:22:36,789 (scoffs) Why am I not surprised? 577 00:22:36,823 --> 00:22:38,425 Uh, what? In on it? No, no, no. 578 00:22:38,458 --> 00:22:39,959 I-No... I-It was his idea. 579 00:22:39,992 --> 00:22:41,828 What? What...? I was coerced. 580 00:22:42,839 --> 00:22:43,839 I'll call you. 581 00:22:43,863 --> 00:22:44,497 You know what? It doesn't matter. 582 00:22:44,531 --> 00:22:46,566 You had a boy in your room. 583 00:22:46,599 --> 00:22:47,600 You broke the rules. 584 00:22:47,634 --> 00:22:49,001 I pretend-had a boy in my room. 585 00:22:49,035 --> 00:22:50,703 Yeah, well, you're for-real grounded. 586 00:22:50,737 --> 00:22:51,871 What? Yep. 587 00:22:51,904 --> 00:22:53,740 You invaded my privacy. 588 00:22:53,773 --> 00:22:54,974 Starting now. 589 00:22:55,007 --> 00:22:55,942 Two weeks. 590 00:22:55,975 --> 00:22:56,876 Two weeks? 591 00:22:56,909 --> 00:22:59,011 But homecoming is, like, 592 00:22:59,045 --> 00:22:59,912 next week. 593 00:22:59,946 --> 00:23:01,848 Oh, right, the dance. 594 00:23:01,881 --> 00:23:03,416 I forgot about that. 595 00:23:03,450 --> 00:23:04,517 Oh, well. 596 00:23:04,551 --> 00:23:06,753 I guess you're just gonna have to do without it. 597 00:23:06,786 --> 00:23:09,146 You're only doing this to try to stop me from seeing Robbie. 598 00:23:09,170 --> 00:23:09,789 No, I'm not. 599 00:23:09,822 --> 00:23:12,492 You can see him out the window. 600 00:23:12,525 --> 00:23:13,593 Trapped face. 601 00:23:13,626 --> 00:23:15,762 The original emoji. 602 00:23:16,663 --> 00:23:17,997 (door closes) 603 00:23:20,667 --> 00:23:25,505 Man, if Mom found out about this, she'd be so mad. 604 00:23:25,538 --> 00:23:26,806 Remember you said that. 605 00:23:26,839 --> 00:23:28,841 She's not gonna find out. Yep. 606 00:23:29,776 --> 00:23:31,478 (car approaching) 607 00:23:33,513 --> 00:23:34,514 Uh-oh. 608 00:23:34,547 --> 00:23:36,449 Operation Bedtime is a go. 609 00:23:36,483 --> 00:23:38,184 All right, how long have you been asleep? 610 00:23:38,217 --> 00:23:40,119 Uh, two hours. 611 00:23:40,152 --> 00:23:41,187 Deedle-eedle-ee. 612 00:23:41,220 --> 00:23:42,789 All right, go, go, go. 613 00:23:44,691 --> 00:23:45,858 Good night. (laughs) 614 00:23:45,892 --> 00:23:48,094 I had a great time. 615 00:23:49,696 --> 00:23:51,230 Oh, I'm sorry. 616 00:23:51,263 --> 00:23:52,565 Am I interrupting? 617 00:23:52,599 --> 00:23:54,501 You are. No, not at all. 618 00:23:54,534 --> 00:23:55,668 Uh... 619 00:23:55,702 --> 00:23:56,903 (laughs softly) 620 00:23:57,937 --> 00:23:59,639 I'll call you later. 621 00:23:59,672 --> 00:24:00,807 Uh, mm-hmm. Okay. 622 00:24:00,840 --> 00:24:02,108 You better. (clicks tongue) 623 00:24:03,275 --> 00:24:05,444 (sighs, chuckles) 624 00:24:06,713 --> 00:24:08,815 Okay. His name's Chip. 625 00:24:08,848 --> 00:24:11,918 He loves water polo and turtlenecks. 626 00:24:11,951 --> 00:24:13,820 His name's Chad. Chad. 627 00:24:13,853 --> 00:24:16,222 MOLLY: Just sold his company for five million dollars. 628 00:24:16,255 --> 00:24:17,690 Impressive. 629 00:24:17,724 --> 00:24:19,044 I'll do a background check on him. 630 00:24:19,068 --> 00:24:19,959 Martin, stop it. 631 00:24:19,992 --> 00:24:21,232 Come on, I just want, you know, 632 00:24:21,266 --> 00:24:22,167 I don't want you to get hurt. 633 00:24:22,200 --> 00:24:24,030 Well, you date someone, you might get hurt. 634 00:24:24,063 --> 00:24:25,097 That's the way it goes. 635 00:24:25,131 --> 00:24:27,700 And I'm a big girl, I can take care of myself. 636 00:24:27,734 --> 00:24:28,635 I know you can take care of yourself... 637 00:24:28,668 --> 00:24:30,737 Martin. I want you in mine and Ben's lives. 638 00:24:30,770 --> 00:24:33,239 But if you're gonna be my friend, then be my friend. 639 00:24:33,272 --> 00:24:38,010 Not my father, or some self-anointed protector. 640 00:24:39,579 --> 00:24:40,780 You're right. 641 00:24:41,948 --> 00:24:43,082 Have a good night. 642 00:24:43,115 --> 00:24:44,584 Wait. 643 00:24:44,617 --> 00:24:46,886 What? This is for you. 644 00:24:46,919 --> 00:24:48,788 (gasps, sniffs) 645 00:24:48,821 --> 00:24:50,122 Chicken Parm. 646 00:24:50,156 --> 00:24:51,891 It's a thank-you for babysitting Ben. 647 00:24:51,924 --> 00:24:53,893 Ah, thank you. Kid's great. 648 00:24:53,926 --> 00:24:55,227 He's a natural at craps. 649 00:24:55,261 --> 00:24:57,229 And, all the girls at the strip club loved him. 650 00:24:57,263 --> 00:24:58,264 (laughs softly) 651 00:24:58,297 --> 00:24:59,632 Good night, Martin. 652 00:24:59,666 --> 00:25:00,700 Good night. 653 00:25:00,733 --> 00:25:03,135 (phone ringing) 654 00:25:06,172 --> 00:25:08,292 ADRIANA: You know my husband didn't kill Tony Bonesaw. 655 00:25:08,316 --> 00:25:09,876 All right, then why are you letting him 656 00:25:09,909 --> 00:25:11,069 take the fall for everything? 657 00:25:11,093 --> 00:25:12,712 If I turn myself in, 658 00:25:12,745 --> 00:25:14,180 both Jerry and I end up in jail. 659 00:25:14,213 --> 00:25:18,084 We never see our daughter or each other again. 660 00:25:18,117 --> 00:25:20,019 What if I told you there was a way 661 00:25:20,052 --> 00:25:21,754 the family could stay together? 662 00:25:21,788 --> 00:25:23,623 All three of you. WitSec. 663 00:25:23,656 --> 00:25:26,893 We both know city cops can't grant WitSec. 664 00:25:26,926 --> 00:25:28,661 But there's an FBI agent in town 665 00:25:28,695 --> 00:25:30,897 who's got a grudge for your ex-boyfriend. 666 00:25:30,930 --> 00:25:33,199 If you're willing to talk, I think he'll make a deal. 667 00:25:35,334 --> 00:25:37,203 Adriana? 668 00:25:37,236 --> 00:25:38,905 (engine starts) 669 00:25:39,806 --> 00:25:41,941 (car approaching) 670 00:25:44,343 --> 00:25:47,079 (brakes squeak) 671 00:25:47,113 --> 00:25:51,784 If I go with you, promise you'll help me keep my family safe? 672 00:25:51,818 --> 00:25:54,186 I promise. 673 00:26:02,328 --> 00:26:04,831 PAULIE: Welcome to L.A., Frank. 674 00:26:04,864 --> 00:26:08,100 You screwed up, Paulie. 675 00:26:08,134 --> 00:26:10,937 The cops showed, and then she ran away. 676 00:26:10,970 --> 00:26:13,139 She's a pro at this stuff. 677 00:26:13,172 --> 00:26:16,242 Pull over, Paulie. 678 00:26:33,225 --> 00:26:36,696 (Paulie shouts) 679 00:26:36,729 --> 00:26:38,698 (Frank grunting) 680 00:26:41,333 --> 00:26:43,703 (siren wailing in distance) 681 00:26:43,736 --> 00:26:45,938 ADRIANA: Frank Truno is a total psychopath. 682 00:26:45,972 --> 00:26:48,941 He's killed more people than I can even count. 683 00:26:48,975 --> 00:26:51,678 First, there was Blue Eyes Murphy, 684 00:26:51,711 --> 00:26:54,714 then, Big John the Greek, in Bensonhurst. 685 00:26:54,747 --> 00:26:56,348 Want to say 2010. 686 00:26:56,382 --> 00:26:57,383 RIGGS: Wait, wait. 687 00:26:57,416 --> 00:26:59,118 So there are two John the Greeks? 688 00:26:59,151 --> 00:26:59,919 There were. 689 00:26:59,952 --> 00:27:01,854 GRAVES: You were given these orders 690 00:27:01,888 --> 00:27:04,724 by Frank Truno, personally? 691 00:27:04,757 --> 00:27:06,058 No, um... 692 00:27:06,092 --> 00:27:08,394 he always went through an intermediary, 693 00:27:08,427 --> 00:27:11,130 but everyone knew who was calling the shots. 694 00:27:11,163 --> 00:27:12,665 How about when you guys were dating? 695 00:27:12,699 --> 00:27:14,333 Did you ever overhear anything? 696 00:27:14,366 --> 00:27:16,736 Frank never talked shop with me. 697 00:27:16,769 --> 00:27:17,970 He compartmentalized. 698 00:27:18,004 --> 00:27:20,172 A true psycho. 699 00:27:26,145 --> 00:27:28,080 Why are you here? Where's Eva? 700 00:27:28,114 --> 00:27:28,948 Don't worry. Eva's safe. 701 00:27:28,981 --> 00:27:31,117 I made a deal to keep us all together. 702 00:27:31,150 --> 00:27:33,185 Detective? 703 00:27:33,219 --> 00:27:34,286 Yeah. 704 00:27:34,320 --> 00:27:36,889 WitSec isn't an entitlement. 705 00:27:36,923 --> 00:27:37,857 It must be earned. 706 00:27:37,890 --> 00:27:40,292 Adriana didn't offer anything valuable. 707 00:27:40,326 --> 00:27:42,194 But she did confess to her own crimes, 708 00:27:42,228 --> 00:27:43,429 including the homicide. 709 00:27:43,462 --> 00:27:44,430 What the hell are you saying? 710 00:27:44,463 --> 00:27:46,933 I can't go back to the Bureau empty-handed. 711 00:27:46,966 --> 00:27:49,168 She's being transferred to our custody. 712 00:27:49,201 --> 00:27:50,737 RIGGS: So that's it? 713 00:27:50,770 --> 00:27:52,114 You're just gonna give up on bringing Truno down? 714 00:27:52,138 --> 00:27:53,578 Look, I promise you, Detective Riggs, 715 00:27:53,602 --> 00:27:56,008 if you can give me a real shot at Truno, 716 00:27:56,042 --> 00:27:58,377 I'll make any deal you want. 717 00:28:06,152 --> 00:28:07,787 (siren wailing in distance) 718 00:28:07,820 --> 00:28:09,121 (horn honking) 719 00:28:09,155 --> 00:28:10,635 GRAZIANO: Okay. How about in act four, 720 00:28:10,659 --> 00:28:12,158 they throw the body in the freezer? 721 00:28:12,191 --> 00:28:13,225 Mm-hmm. 722 00:28:13,259 --> 00:28:15,194 They don't realize the cold keeps him alive. 723 00:28:15,227 --> 00:28:17,307 SCORSESE: Yeah, that works. Yeah, finally, all right. 724 00:28:17,331 --> 00:28:18,765 Our story got some zatz, you know? 725 00:28:18,798 --> 00:28:21,133 But I feel like we're still missing something. 726 00:28:21,167 --> 00:28:22,902 Dream sequence. Yeah, maybe. 727 00:28:22,935 --> 00:28:24,415 But I don't know, we need, like, um... 728 00:28:24,439 --> 00:28:27,206 We need, like, a better, uh, like, a better bad guy. 729 00:28:27,239 --> 00:28:28,474 You know, someone who can 730 00:28:28,507 --> 00:28:30,076 like, send chills down your spine 731 00:28:30,109 --> 00:28:31,343 with, like, just a look. 732 00:28:31,377 --> 00:28:33,079 Yeah. Yeah, like that. 733 00:28:33,112 --> 00:28:34,213 FRANK: Nicky G. 734 00:28:34,246 --> 00:28:36,949 Long time, huh? 735 00:28:36,983 --> 00:28:38,350 Frank? Wow. 736 00:28:38,384 --> 00:28:39,185 (laughing): How you doing? 737 00:28:39,218 --> 00:28:41,854 What, uh... what brings you to L.A.? 738 00:28:41,888 --> 00:28:43,122 Me? 739 00:28:43,155 --> 00:28:45,515 Uh, I'm just thinking about getting into the movie business. 740 00:28:45,539 --> 00:28:47,426 (laughs softly) Really? 'Cause that's fantastic. 741 00:28:47,459 --> 00:28:49,579 We... we're writing a script, Nicky and I, actually... 742 00:28:49,603 --> 00:28:52,005 Bernard, meet Frank Truno. Yeah. 743 00:28:54,100 --> 00:28:55,534 How you doing? 744 00:28:55,567 --> 00:28:57,236 You working on a script with him? 745 00:28:57,269 --> 00:28:58,838 Uh... This it here? 746 00:28:59,715 --> 00:29:00,715 What's it about? 747 00:29:00,739 --> 00:29:03,542 It's, uh... it's animated. 748 00:29:03,575 --> 00:29:05,044 It's an animated, uh, 749 00:29:05,077 --> 00:29:05,611 musical. 750 00:29:05,644 --> 00:29:07,046 Yeah, like a cartoon. 751 00:29:07,079 --> 00:29:09,415 Yeah, it's like, just... 752 00:29:09,448 --> 00:29:11,288 Well, that sounds about right, coming from you. 753 00:29:11,317 --> 00:29:13,552 Right? 754 00:29:13,585 --> 00:29:15,922 ♫ Da-da, da-da, da-da. (chuckles) 755 00:29:15,955 --> 00:29:17,189 Do me a favor. 756 00:29:17,223 --> 00:29:18,124 Beat it, will you? 757 00:29:18,157 --> 00:29:20,359 Cecil B. DeMoron. Yeah. 758 00:29:20,392 --> 00:29:22,294 Nicky, I'll see you. 759 00:29:23,896 --> 00:29:26,098 Did you hear? 760 00:29:26,132 --> 00:29:27,533 The doctor's still alive. 761 00:29:27,566 --> 00:29:29,035 I know. 762 00:29:29,068 --> 00:29:31,337 Do me a favor. Find him for me, all right? 763 00:29:32,371 --> 00:29:33,840 I'd like to, Frank. 764 00:29:33,873 --> 00:29:35,374 I really would. 765 00:29:35,407 --> 00:29:37,076 But I'm out of that line of work. 766 00:29:37,109 --> 00:29:38,469 What, you're a big shot writer now? 767 00:29:38,493 --> 00:29:39,345 Is that it? No. 768 00:29:39,378 --> 00:29:41,948 Yeah. Right. Yeah? 769 00:29:41,981 --> 00:29:46,018 I always heard they treated writers like crap in this town. 770 00:29:46,052 --> 00:29:47,052 Not always. 771 00:29:48,254 --> 00:29:49,355 But it happens. 772 00:29:49,388 --> 00:29:51,557 Do me a favor, Nick. 773 00:29:55,094 --> 00:29:56,462 Find the doctor. 774 00:30:03,002 --> 00:30:07,139 You're free to go, Dr. Johnson. 775 00:30:07,173 --> 00:30:10,242 This way. 776 00:30:10,276 --> 00:30:12,444 TRISH: What the hell is going on? 777 00:30:12,478 --> 00:30:16,315 Riana and Robbie are going to that dance together. 778 00:30:16,348 --> 00:30:17,917 No, she is not going, okay? 779 00:30:17,950 --> 00:30:19,018 She is grounded. 780 00:30:19,051 --> 00:30:22,989 She broke the house rule by having a boy in her room. 781 00:30:23,022 --> 00:30:24,991 And rules are rules. 782 00:30:25,024 --> 00:30:27,193 They asked me first, and I said yes. 783 00:30:27,226 --> 00:30:29,028 This is crazy, Roger. 784 00:30:29,061 --> 00:30:32,331 You might not like McNeile, but she is not dating him. 785 00:30:32,364 --> 00:30:35,004 Yeah, but... You-you know what my father thought about you at first? 786 00:30:35,034 --> 00:30:36,314 Your father? You father loves me. 787 00:30:36,338 --> 00:30:37,169 Now. 788 00:30:37,203 --> 00:30:39,972 But when we first started dating, he... 789 00:30:40,006 --> 00:30:41,473 he was not for it. 790 00:30:41,507 --> 00:30:42,827 What? W-What, because I was a cop? 791 00:30:42,851 --> 00:30:43,609 I understand that. 792 00:30:43,642 --> 00:30:45,411 No, that wasn't it. 793 00:30:45,444 --> 00:30:47,413 What-what was it? 794 00:30:47,446 --> 00:30:49,181 He thought you were too safe 795 00:30:49,215 --> 00:30:50,616 and anxious 796 00:30:50,649 --> 00:30:53,419 for his daring, see-the-whole-world daughter. 797 00:30:53,452 --> 00:30:55,254 Safe? Mm-hmm. 798 00:30:55,287 --> 00:30:58,991 And he was worried that I might grow tired of you. 799 00:31:00,492 --> 00:31:02,228 But I haven't. 800 00:31:02,261 --> 00:31:03,862 Not yet. 801 00:31:04,696 --> 00:31:08,400 Make it right with Riana, huh? 802 00:31:08,434 --> 00:31:11,003 Thank you. 803 00:31:17,476 --> 00:31:19,278 GRAVES: Since you signed a confession, 804 00:31:19,311 --> 00:31:22,414 your husband was released to CPC to pick up your child. 805 00:31:22,448 --> 00:31:25,051 Once Detective Riggs signs your confession, 806 00:31:25,084 --> 00:31:28,054 all accessory charges against him will be dropped. 807 00:31:35,694 --> 00:31:37,896 (elevator bell dings) 808 00:31:44,170 --> 00:31:46,305 Hey, Riggs. Yeah. 809 00:31:46,338 --> 00:31:49,508 Would you describe me as someone who's safe? 810 00:31:49,541 --> 00:31:51,410 Yeah. That's a fair description. 811 00:31:51,443 --> 00:31:54,580 Uh, this is a good "safe," or a bad "safe"? 812 00:31:54,613 --> 00:31:57,049 Eh, there is no good "safe." 813 00:32:03,722 --> 00:32:06,492 (elevator bell dings) 814 00:32:19,038 --> 00:32:20,958 GRAVES: Adriana's headed for the Spotlight Hotel. 815 00:32:20,982 --> 00:32:23,309 Our intel has Frank Truno checking in there yesterday. 816 00:32:23,342 --> 00:32:24,110 You guys hear that? 817 00:32:24,143 --> 00:32:25,711 Uh, we're still five blocks away. 818 00:32:25,744 --> 00:32:28,747 Hey, Cap, those Bureau cars have radios? 819 00:32:28,780 --> 00:32:30,949 (siren wailing) 820 00:32:37,689 --> 00:32:38,757 Adriana. 821 00:32:38,790 --> 00:32:40,759 Adriana, listen to me. 822 00:32:40,792 --> 00:32:42,261 (sighs) 823 00:32:43,472 --> 00:32:44,472 What? 824 00:32:44,496 --> 00:32:46,698 Killing Frank's not gonna solve anything. 825 00:32:46,732 --> 00:32:48,334 It'll keep Jerry and Eva safe. 826 00:32:48,367 --> 00:32:51,370 No. You do this, it's all over. 827 00:32:51,403 --> 00:32:53,072 It's already over. 828 00:33:03,415 --> 00:33:05,117 All right. 829 00:33:06,818 --> 00:33:08,520 (siren wailing) 830 00:33:13,559 --> 00:33:15,527 Ow. 831 00:33:17,529 --> 00:33:19,598 Wait, if I help you, they'll kill me. 832 00:33:19,631 --> 00:33:22,034 If you don't, I'll kill you. 833 00:33:23,669 --> 00:33:24,703 Guys, it's me. 834 00:33:24,736 --> 00:33:26,238 I forgot something. 835 00:33:26,272 --> 00:33:27,239 GRAZIANO: Whoa! 836 00:33:27,273 --> 00:33:29,141 Whoa, whoa, whoa! 837 00:33:35,281 --> 00:33:38,184 Expected you a little sooner, babe. 838 00:33:41,287 --> 00:33:42,521 You're a little rusty. 839 00:33:42,554 --> 00:33:44,456 You should've stayed in New York, Frank. 840 00:33:44,490 --> 00:33:45,657 Any last words? 841 00:33:45,691 --> 00:33:47,659 Yeah. 842 00:33:47,693 --> 00:33:50,429 Why'd you leave me... 843 00:33:50,462 --> 00:33:51,630 for him? 844 00:33:59,471 --> 00:34:01,207 (Eva crying) 845 00:34:04,110 --> 00:34:06,278 Get off of me! 846 00:34:06,312 --> 00:34:08,152 (Eva crying in distance) Wait, wait, wait, wait. 847 00:34:08,176 --> 00:34:11,083 Baby. We can't go in guns blazing, right? 848 00:34:11,117 --> 00:34:13,552 (Eva crying) 849 00:34:13,585 --> 00:34:14,686 Got an idea. 850 00:34:14,720 --> 00:34:16,222 It's a little dangerous. 851 00:34:16,255 --> 00:34:18,357 Might even be stupid, but... 852 00:34:18,390 --> 00:34:20,226 Listen, I don't want to lose momentum, 853 00:34:20,259 --> 00:34:22,694 but I want you to know I am very proud of you right now. 854 00:34:22,728 --> 00:34:24,596 Come on. 855 00:34:26,632 --> 00:34:27,666 (grunts) 856 00:34:27,699 --> 00:34:30,636 (opera music playing) 857 00:34:34,273 --> 00:34:37,143 First I figured Old Man Battaglia whacked you 858 00:34:37,176 --> 00:34:40,146 and disposed of your body to get back at me. 859 00:34:40,179 --> 00:34:41,347 ADRIANA: Frank, please. 860 00:34:41,380 --> 00:34:43,549 FRANK: The old man denied it... 861 00:34:43,582 --> 00:34:45,617 until I slit his throat. 862 00:34:45,651 --> 00:34:46,852 Then I realized, 863 00:34:46,885 --> 00:34:49,821 you must've left me. 864 00:34:49,855 --> 00:34:52,158 Let them go. 865 00:34:52,191 --> 00:34:55,327 This is between us, Frank, not my family. 866 00:34:55,361 --> 00:34:57,696 (elevator bell dings) 867 00:35:05,337 --> 00:35:07,373 Toss the gun. Leave the cannolis. 868 00:35:07,406 --> 00:35:09,441 These are croissants. 869 00:35:09,475 --> 00:35:11,277 (sighs) 870 00:35:12,278 --> 00:35:13,612 For five miserable years, 871 00:35:13,645 --> 00:35:16,315 I asked myself what'd I do wrong? 872 00:35:17,883 --> 00:35:19,818 Baby's out of the line of fire. 873 00:35:19,851 --> 00:35:22,388 Adriana and the doctor are in the main room. 874 00:35:22,421 --> 00:35:24,656 Four gunmen plus Frank. 875 00:35:24,690 --> 00:35:26,158 Listen, you take Frank. 876 00:35:26,192 --> 00:35:27,193 I'll get his backup. 877 00:35:27,226 --> 00:35:28,194 On three, okay? 878 00:35:28,227 --> 00:35:29,428 Okay, on three. 879 00:35:29,461 --> 00:35:30,929 Wait. 880 00:35:30,962 --> 00:35:33,865 You picked him over me! 881 00:35:33,899 --> 00:35:35,301 No! 882 00:35:37,236 --> 00:35:38,570 Can't wait for you, Rog. 883 00:35:38,604 --> 00:35:40,639 Wait. Wait. 884 00:35:40,672 --> 00:35:42,174 One, 885 00:35:42,208 --> 00:35:43,209 two... 886 00:35:43,242 --> 00:35:44,743 (shouts) 887 00:35:46,812 --> 00:35:48,580 Three, three, three! 888 00:35:48,614 --> 00:35:51,683 (opera crescendos) 889 00:36:02,594 --> 00:36:05,163 (Eva crying) 890 00:36:11,237 --> 00:36:13,305 (crying): It's okay, my baby. 891 00:36:15,741 --> 00:36:17,175 Hey, Riggs. 892 00:36:17,843 --> 00:36:19,211 A little help here? 893 00:36:19,245 --> 00:36:20,946 Oh. Hey, Rog. 894 00:36:20,979 --> 00:36:22,981 (Murtaugh shouting) 895 00:36:23,014 --> 00:36:24,783 (both grunting, groaning) 896 00:36:26,852 --> 00:36:29,255 Aw, things we do for love. 897 00:36:29,288 --> 00:36:30,756 Now get off me. No, yeah. 898 00:36:34,326 --> 00:36:35,570 GRAVES: Frank Truno is in stable condition, 899 00:36:35,594 --> 00:36:37,829 so he'll be able to stand trial for kidnapping 900 00:36:37,863 --> 00:36:39,598 and attempted murder. 901 00:36:39,631 --> 00:36:41,833 That is, if you two will testify. 902 00:36:42,968 --> 00:36:44,303 With complete immunity 903 00:36:44,336 --> 00:36:46,838 and WitSec for everyone. 904 00:36:46,872 --> 00:36:48,274 GRAVES: Of course, 905 00:36:48,307 --> 00:36:50,509 due to your assault of a federal officer, 906 00:36:50,542 --> 00:36:53,312 your options for relocation are now Dismal, Tennessee 907 00:36:53,345 --> 00:36:54,780 and Boring, Oregon. 908 00:36:56,315 --> 00:36:59,551 That is what we in the Bureau call a joke. 909 00:36:59,585 --> 00:37:01,987 (laughs) Though they are real towns. 910 00:37:02,020 --> 00:37:04,590 Well, we prefer somewhere warm. 911 00:37:04,623 --> 00:37:06,292 Adriana is legitimately bronchial. 912 00:37:06,325 --> 00:37:08,627 Yeah, we can talk about that. 913 00:37:10,362 --> 00:37:12,664 Thank you, Riggs. 914 00:37:12,698 --> 00:37:15,934 You saved my family. 915 00:37:15,967 --> 00:37:17,503 Do me a favor. 916 00:37:17,536 --> 00:37:19,571 Thank my partner. 917 00:37:19,605 --> 00:37:23,975 And, uh, tell him he's dangerous. 918 00:37:24,009 --> 00:37:27,012 Trapped in an air duct, mobsters below, 919 00:37:27,045 --> 00:37:29,815 armed to the teeth, he draws his weapon, he says... 920 00:37:29,848 --> 00:37:32,884 Insert catchphrase then bang-bang. 921 00:37:32,918 --> 00:37:34,586 (yawns) Yawn factory. 922 00:37:34,620 --> 00:37:36,888 You know, I've realized I think I can move on 923 00:37:36,922 --> 00:37:38,922 from this mob stuff now that I've kind of lived it. 924 00:37:38,946 --> 00:37:41,360 New idea for a new script. 925 00:37:41,393 --> 00:37:42,561 Oh, can't wait. 926 00:37:42,594 --> 00:37:44,896 Forbidden romance, young lovers, 927 00:37:44,930 --> 00:37:46,690 uh, their families hate each other, you know. 928 00:37:46,714 --> 00:37:48,033 It's, uh, Romeo and Juliet, 929 00:37:48,066 --> 00:37:49,468 but modern. 930 00:37:49,501 --> 00:37:51,903 But what-what about the, uh, the set piece? 931 00:37:51,937 --> 00:37:53,639 The-the character arc? 932 00:37:53,672 --> 00:37:55,507 Oh, you're still in the picture, 933 00:37:55,541 --> 00:37:57,343 but now I see you as the villain. 934 00:37:57,376 --> 00:37:59,478 The villain? 935 00:37:59,511 --> 00:38:01,480 The antagonist. 936 00:38:01,513 --> 00:38:02,633 Bald head, flaring nostrils, 937 00:38:02,657 --> 00:38:05,317 declaring, "I stand in the glorious path of love!" 938 00:38:05,351 --> 00:38:07,486 Oh, it almost writes itself. Almost. 939 00:38:07,519 --> 00:38:12,057 I don't "stand in the glorious path of love." 940 00:38:14,092 --> 00:38:16,428 Do I? 941 00:38:24,736 --> 00:38:26,872 (sighs) 942 00:38:30,141 --> 00:38:32,678 You ran a background check on your friend's date? 943 00:38:32,711 --> 00:38:35,514 (clears throat) I know. 944 00:38:35,547 --> 00:38:36,948 I promised I would stay out of it, 945 00:38:36,982 --> 00:38:39,022 but come on, the guy's name is Chad. (Clucks tongue) 946 00:38:39,046 --> 00:38:40,619 Who do you think she should be dating? 947 00:38:40,652 --> 00:38:42,754 I don't know. Someone great. 948 00:38:42,788 --> 00:38:45,056 You know, like a-a doctor or an astronaut 949 00:38:45,090 --> 00:38:46,692 or, ooh, a barbeque pitmaster. 950 00:38:46,725 --> 00:38:48,694 That's kind of good. Or a cop? 951 00:38:48,727 --> 00:38:51,697 Look, Doc, we're friends. 952 00:38:51,730 --> 00:38:53,031 Okay? 953 00:38:53,064 --> 00:38:55,567 Plus, I'm not some white-picket-fence kind of guy. 954 00:38:55,601 --> 00:38:57,836 You know? And that's what she deserves. 955 00:38:57,869 --> 00:38:59,971 What about you? 956 00:39:00,005 --> 00:39:01,740 What do you deserve? 957 00:39:01,773 --> 00:39:03,875 (chuckles lightly) 958 00:39:11,883 --> 00:39:14,753 Oh. All-all the best. 959 00:39:14,786 --> 00:39:16,455 Okay. 960 00:39:16,488 --> 00:39:18,757 Hey. 961 00:39:18,790 --> 00:39:19,991 All good. Leak fixed. 962 00:39:20,025 --> 00:39:22,127 That was Chad. Told me his car was towed, 963 00:39:22,160 --> 00:39:23,462 unpaid tickets. 964 00:39:23,495 --> 00:39:24,663 Know anything about this? 965 00:39:24,696 --> 00:39:28,400 Uh, only that unpaid parking tickets 966 00:39:28,434 --> 00:39:29,968 tends to lead to, you know, 967 00:39:30,001 --> 00:39:30,802 more serious criminal behavior. 968 00:39:30,836 --> 00:39:33,639 I was calling him to cancel our date. 969 00:39:33,672 --> 00:39:35,040 You were right. He wasn't for me, 970 00:39:35,073 --> 00:39:37,073 but that doesn't mean you had any right... Oh, okay. 971 00:39:37,097 --> 00:39:38,610 To sabotage it. 972 00:39:38,644 --> 00:39:41,580 I don't know what you're talking about. No? 973 00:39:41,613 --> 00:39:43,449 No. Ah. 974 00:39:43,482 --> 00:39:45,617 Like-like the time you flattened Kip Cole's tires 975 00:39:45,651 --> 00:39:46,685 in the 10th grade? 976 00:39:46,718 --> 00:39:48,887 I was doing you a favor. 977 00:39:48,920 --> 00:39:50,422 Kip Cole was a loser 978 00:39:50,456 --> 00:39:52,016 and you've always kind of had a tendency 979 00:39:52,040 --> 00:39:53,892 to be drawn towards losers, right? 980 00:39:53,925 --> 00:39:56,161 Oh, maybe. Well, just saying. 981 00:39:56,194 --> 00:39:58,897 And that would explain why you tried to kiss me that night. 982 00:39:58,930 --> 00:40:00,866 (chuckles) I'm sorry. 983 00:40:00,899 --> 00:40:02,534 Are you referring to the cheek brush 984 00:40:02,568 --> 00:40:04,536 after the Odessa game? 985 00:40:04,570 --> 00:40:06,572 Need I remind you, I had a concussion. 986 00:40:06,605 --> 00:40:09,040 So, I was just a little dazed. 987 00:40:09,074 --> 00:40:10,942 Okay? And maybe stumble-y. 988 00:40:10,976 --> 00:40:14,045 Not my most gracious moment, but not a kiss. 989 00:40:14,079 --> 00:40:16,748 Right, right. You were concussed. 990 00:40:16,782 --> 00:40:17,916 That's too bad. 991 00:40:17,949 --> 00:40:21,052 Maybe if you were healthy, you'd have pulled it off. 992 00:40:21,086 --> 00:40:25,156 ♫ When the day is done 993 00:40:25,190 --> 00:40:28,159 ♫ We'll be out in the open ♫ 994 00:40:28,193 --> 00:40:30,161 ♫ And the time will come 995 00:40:30,195 --> 00:40:33,765 ♫ When I never have to ask again ♫ 996 00:40:33,799 --> 00:40:35,200 ♫ Ooh, I'm ♫ 997 00:40:35,233 --> 00:40:39,037 ♫ Yelling it out that we can't wait no more ♫ 998 00:40:39,070 --> 00:40:40,839 ♫ Ooh, I'm ♫ 999 00:40:40,872 --> 00:40:45,110 ♫ Coming after, coming after you... ♫ 1000 00:40:47,513 --> 00:40:48,814 TRISH: Oh, my God. 1001 00:40:48,847 --> 00:40:50,687 Perfect, perfect. You look so beautiful, honey. 1002 00:40:50,716 --> 00:40:52,596 Hey, do you guys really need this many pictures? 1003 00:40:52,620 --> 00:40:54,620 Yes, we do because we want to remember 1004 00:40:54,653 --> 00:40:55,821 how beautiful you are today. 1005 00:40:55,854 --> 00:40:57,523 That way, baby. That way. 1006 00:40:57,556 --> 00:41:01,627 Wait, wait, wait, I-I-I can't get a good angle. 1007 00:41:01,660 --> 00:41:03,094 All right, McNeile. 1008 00:41:03,128 --> 00:41:06,665 The ban on you being on my property is temporarily lifted. 1009 00:41:06,698 --> 00:41:07,766 One photo. 1010 00:41:07,799 --> 00:41:09,067 Come on. Make it quick. 1011 00:41:10,802 --> 00:41:11,803 Go for it. 1012 00:41:11,837 --> 00:41:13,972 Okay, I'm gonna do a solo. A few, just a few. 1013 00:41:14,005 --> 00:41:15,607 Real quick, right here. (sighs) 1014 00:41:15,641 --> 00:41:17,976 RIANA: Right. Yeah, yeah, that's perfect. 1015 00:41:18,009 --> 00:41:21,179 I want to say thank you for letting me take Riana 1016 00:41:21,212 --> 00:41:22,748 to the dance, Mr. Murtaugh. 1017 00:41:22,781 --> 00:41:24,215 ♫ Fall in... 1018 00:41:24,249 --> 00:41:25,984 Are you afraid of me, Robbie? 1019 00:41:26,017 --> 00:41:28,053 Uh, terrified, sir. 1020 00:41:28,086 --> 00:41:29,655 McNEILE: Robbie. 1021 00:41:29,688 --> 00:41:31,657 Yeah? Can I get a shot? 1022 00:41:31,690 --> 00:41:32,791 Yeah. Okay. 1023 00:41:32,824 --> 00:41:34,259 ♫ Fall in... 1024 00:41:34,292 --> 00:41:36,528 Hey, Ri. 1025 00:41:36,562 --> 00:41:37,963 I'm sorry that I let 1026 00:41:37,996 --> 00:41:41,232 my thing with McNeile get in the way of your... 1027 00:41:41,266 --> 00:41:42,534 Life? 1028 00:41:42,568 --> 00:41:43,669 Yeah. 1029 00:41:43,702 --> 00:41:45,003 You've proven to be 1030 00:41:45,036 --> 00:41:47,739 more than capable of making good decisions. 1031 00:41:47,773 --> 00:41:51,610 Honestly, we only started dating to drive you two crazy. 1032 00:41:51,643 --> 00:41:53,011 Oh, how sweet. 1033 00:41:53,044 --> 00:41:55,914 Funny enough, I actually kind of like Robbie. 1034 00:41:55,947 --> 00:41:57,816 I mean, he's really sweet 1035 00:41:57,849 --> 00:41:58,917 and he's nice to me. 1036 00:41:58,950 --> 00:42:01,319 Now that's what I wanted to hear. 1037 00:42:01,352 --> 00:42:04,556 You go and you have fun, all right? 1038 00:42:04,590 --> 00:42:06,992 And, uh, and, hey... 1039 00:42:07,025 --> 00:42:08,660 You have her back here by 8:30. 1040 00:42:08,694 --> 00:42:09,661 McNEILE: Uh, Big Rog, 1041 00:42:09,695 --> 00:42:11,730 the dance starts at 8:00. 1042 00:42:11,763 --> 00:42:12,931 I'm aware. 1043 00:42:13,865 --> 00:42:14,900 Off the property. 1044 00:42:14,933 --> 00:42:15,934 Don't worry. 1045 00:42:15,967 --> 00:42:17,936 (Trish laughs) 1046 00:42:17,969 --> 00:42:19,270 You can have her back 1047 00:42:19,304 --> 00:42:20,939 by 11:30. 1048 00:42:20,972 --> 00:42:22,040 ♫ Ooh, I 1049 00:42:22,073 --> 00:42:23,742 ♫ Coming after... 1050 00:42:23,775 --> 00:42:25,844 Okay, look back. 1051 00:42:25,877 --> 00:42:27,746 Watching my baby girl go off 1052 00:42:27,779 --> 00:42:28,780 like that, 1053 00:42:28,814 --> 00:42:30,849 scariest thing that's happened to me today. 1054 00:42:30,882 --> 00:42:34,152 And I dropped out of an air duct into a mob lair earlier. 1055 00:42:34,185 --> 00:42:36,354 TRISH: That's so sweet, baby. 1056 00:42:36,387 --> 00:42:38,624 I don't think you heard what I said. 1057 00:42:38,657 --> 00:42:41,292 Air duct, mob lair. 1058 00:42:41,326 --> 00:42:44,029 You should call your dad, tell him about it. 1059 00:42:44,062 --> 00:42:45,997 See how safe he thinks I am now. 1060 00:42:46,031 --> 00:42:48,199 (laughs) My own superhero, huh? 1061 00:42:48,233 --> 00:42:50,836 (laughs) You got a catchphrase, baby? 1062 00:42:50,869 --> 00:42:53,839 Actually, before I dropped, I said, 1063 00:42:53,872 --> 00:42:57,108 "I'm too old for this." 1064 00:42:57,142 --> 00:42:58,810 Okay, well, you know what, forget it. 1065 00:42:58,844 --> 00:43:00,946 Save it for the movie.