1 00:00:03,104 --> 00:00:05,473 (bell rings) ♫ Fr-Fr-Fr-Fresh 2 00:00:05,506 --> 00:00:08,109 (cheering, applause) ♫ Chea 3 00:00:08,142 --> 00:00:09,210 ♫ Let's get it ♫ 4 00:00:09,243 --> 00:00:10,711 ♫ First I'm gon' stack my flow ♫ 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,047 ♫ And then what? ♫ 6 00:00:13,081 --> 00:00:15,081 ♫ Then I'm gon' stack some more ♫ ♫ And then what? ♫ 7 00:00:15,105 --> 00:00:16,450 ♫ Close shop, then I do my count ♫ 8 00:00:16,484 --> 00:00:18,152 ♫ Hide the rest of the yams... 9 00:00:18,186 --> 00:00:20,321 Thank you. Good luck. 10 00:00:21,789 --> 00:00:25,159 Three horse to win in the second. 11 00:00:25,193 --> 00:00:26,294 That's a big bet, Howard. 12 00:00:26,327 --> 00:00:27,495 (chuckles) Are you sure? 13 00:00:27,528 --> 00:00:29,097 I'm feeling lucky. 14 00:00:29,130 --> 00:00:31,065 ♫ I'll be kicking her out ♫ 15 00:00:31,099 --> 00:00:32,166 That's all yours. 16 00:00:32,200 --> 00:00:34,368 (chuckles) 17 00:00:34,402 --> 00:00:36,304 ANNOUNCER: It is another lovely day for a race 18 00:00:36,337 --> 00:00:39,173 here in beautiful Santa Anita Park. 19 00:00:39,207 --> 00:00:40,508 Race number two coming up... 20 00:00:40,541 --> 00:00:43,111 Table for one. Of course. 21 00:00:43,144 --> 00:00:45,779 Does the gentleman require a jacket and tie? 22 00:00:45,813 --> 00:00:47,248 Yes. 23 00:00:47,281 --> 00:00:49,217 Along with newcomer Demi Mare. 24 00:00:49,250 --> 00:00:51,219 Demi Mare, as you can probably guess, 25 00:00:51,252 --> 00:00:53,187 is a California girl. 26 00:00:54,288 --> 00:00:57,158 Another time, maybe. 27 00:01:00,461 --> 00:01:02,796 And they're off. (bell rings) 28 00:01:02,830 --> 00:01:05,299 Three horse Demi Mare had a bit of an awkward start. 29 00:01:05,333 --> 00:01:07,201 Temper Steed broke well. 30 00:01:07,235 --> 00:01:08,436 Saddle Lass is up on the pace. 31 00:01:08,469 --> 00:01:09,803 Come on, three horse. 32 00:01:09,837 --> 00:01:12,240 On the far outside... Come on, Demi! 33 00:01:12,273 --> 00:01:13,873 Demi Mare going up after the tardy start, 34 00:01:13,897 --> 00:01:15,417 all the way to the battle of the leads. 35 00:01:15,441 --> 00:01:16,610 Misty Grace is next, 36 00:01:16,644 --> 00:01:18,564 as Saddle Lass leads the way into the backstrech. 37 00:01:18,588 --> 00:01:20,748 And Demi Mare... Come on, girl. 38 00:01:20,781 --> 00:01:23,251 Is now second through the quarter... Come on, Demi! 39 00:01:23,284 --> 00:01:25,219 At the post... Come on. 40 00:01:25,253 --> 00:01:26,587 Come home to Papa. 41 00:01:28,622 --> 00:01:30,824 (voices echoing, distorting) 42 00:01:30,858 --> 00:01:33,361 (panting) 43 00:01:37,165 --> 00:01:39,233 ANNOUNCER: Demi Mare! And it's the three horse, 44 00:01:39,267 --> 00:01:41,235 Demi Mare, for the win! 45 00:01:41,269 --> 00:01:45,539 Demi Mare, paying 88 to one. 46 00:01:48,309 --> 00:01:50,244 (fly buzzing) 47 00:02:08,396 --> 00:02:10,564 (seagull squawking) 48 00:02:10,598 --> 00:02:13,434 ♫ 49 00:02:25,513 --> 00:02:27,648 (bucket thuds) 50 00:02:36,257 --> 00:02:38,226 Gone. All of it. 51 00:02:38,259 --> 00:02:41,762 Gallon of milk, pizza, all the fruit I cut up for the weekend. 52 00:02:41,795 --> 00:02:43,831 RJ raided our refrigerator again. 53 00:02:43,864 --> 00:02:45,233 Why am I paying 54 00:02:45,266 --> 00:02:46,700 for a meal plan for this kid? 55 00:02:46,734 --> 00:02:48,836 At least he left a thank you note this time. 56 00:02:48,869 --> 00:02:51,405 He should've left cash. From now on, 57 00:02:51,439 --> 00:02:53,441 market price for each piece of food he takes 58 00:02:53,474 --> 00:02:54,975 comes out of his inheritance. 59 00:02:55,008 --> 00:02:57,245 It's a good thing he forgot the ribs. 60 00:02:57,278 --> 00:02:58,979 He didn't. Read the note. 61 00:02:59,012 --> 00:03:01,582 He has gone vegetarian. 62 00:03:01,615 --> 00:03:03,751 Okay, now he's out of the will altogether. 63 00:03:03,784 --> 00:03:06,387 Honey, please tell me you're not still working on that will. 64 00:03:06,420 --> 00:03:08,656 I'm still tinkering with a few items. 65 00:03:08,689 --> 00:03:10,558 I got to get it right. Roger, come on. 66 00:03:10,591 --> 00:03:12,260 Add Harper and divide by three, 67 00:03:12,293 --> 00:03:13,561 and be done with it. 68 00:03:13,594 --> 00:03:15,729 I, personally, am tired of discussing 69 00:03:15,763 --> 00:03:16,864 our demise every morning. 70 00:03:16,897 --> 00:03:18,632 It's more complicated than that. 71 00:03:18,666 --> 00:03:20,868 It's about insuring my legacy. 72 00:03:20,901 --> 00:03:21,602 Oh. Your legacy. 73 00:03:21,635 --> 00:03:23,637 Without one, a man has nothing. 74 00:03:23,671 --> 00:03:26,640 Oh, cr... Hey, I need to use y'all's shower. 75 00:03:26,674 --> 00:03:29,410 Hey, you, and what happened to yours? 76 00:03:29,443 --> 00:03:31,379 They took it. 77 00:03:31,412 --> 00:03:33,281 Someone took your shower? 78 00:03:33,314 --> 00:03:34,482 They towed it. Wait a minute, 79 00:03:34,515 --> 00:03:35,816 who took your trailer? 80 00:03:35,849 --> 00:03:38,486 The city... oh, and here's the best part: 81 00:03:38,519 --> 00:03:39,887 They said I was trespassing, 82 00:03:39,920 --> 00:03:41,322 in my own house. 83 00:03:41,355 --> 00:03:42,623 What? Here, baby. 84 00:03:42,656 --> 00:03:44,258 Thank you. Let me see this. 85 00:03:44,292 --> 00:03:46,212 Where the hell's all your food? It... no, it says 86 00:03:46,236 --> 00:03:48,262 that you were parking on public land. 87 00:03:48,296 --> 00:03:49,997 I'm part of the public. 88 00:03:50,030 --> 00:03:51,865 You know? And isn't there some law 89 00:03:51,899 --> 00:03:53,601 that, like, protects this kind of thing? 90 00:03:53,634 --> 00:03:55,269 MURTAUGH: What law? RIGGS: The law 91 00:03:55,303 --> 00:03:56,404 that says, you know, 92 00:03:56,437 --> 00:03:59,039 he, who which... parks his house 93 00:03:59,072 --> 00:04:00,674 on thy land, 94 00:04:00,708 --> 00:04:03,411 gets to liveth... there. 95 00:04:03,444 --> 00:04:04,878 Not a law. 96 00:04:04,912 --> 00:04:07,448 You're talking about the Homestead Act... 97 00:04:07,481 --> 00:04:10,951 The Homestead Act, Rog. 98 00:04:10,984 --> 00:04:12,320 Of 1862. 99 00:04:12,353 --> 00:04:14,855 Ooh, 1862. I'm not sure that applies. 100 00:04:14,888 --> 00:04:17,024 Martin, did you call the number on here? 101 00:04:17,057 --> 00:04:19,327 What am I gonna do? Give the city of Los Angeles 102 00:04:19,360 --> 00:04:20,528 a tutorial on the laws? 103 00:04:20,561 --> 00:04:21,729 I think not. 104 00:04:21,762 --> 00:04:23,597 Can I speak to counsel 105 00:04:23,631 --> 00:04:26,334 in her chambers, please? 106 00:04:26,367 --> 00:04:28,936 (quietly): No, no, no, no, no, no, Roger. 107 00:04:28,969 --> 00:04:29,637 No. Look. Hey. 108 00:04:29,670 --> 00:04:31,405 It's just a few phone calls. 109 00:04:31,439 --> 00:04:32,919 What's the big deal? I can't help him. 110 00:04:32,943 --> 00:04:34,775 He is squatting on public property. 111 00:04:34,808 --> 00:04:36,344 Well, if he doesn't get back, 112 00:04:36,377 --> 00:04:37,697 guess where he's gonna squat next. 113 00:04:37,721 --> 00:04:39,447 Hi, I'm sorry. 114 00:04:39,480 --> 00:04:41,749 What are the chances we can get a fresh pot of coffee? 115 00:04:41,782 --> 00:04:43,484 And some eggs to go with those ribs? 116 00:04:43,517 --> 00:04:44,585 (chuckles) 117 00:04:44,618 --> 00:04:46,787 I'll see what I can do. 118 00:04:47,788 --> 00:04:51,325 (siren wailing in distance) 119 00:04:51,359 --> 00:04:53,594 You guys leaving? 120 00:04:53,627 --> 00:04:55,896 Life's too short, man. 121 00:04:55,929 --> 00:04:57,665 How bad could it be? 122 00:04:57,698 --> 00:05:00,968 Detectives Riggs and Murtaugh. 123 00:05:01,001 --> 00:05:02,102 Took you long enough. 124 00:05:02,135 --> 00:05:03,437 Leo. 125 00:05:03,471 --> 00:05:04,838 What the hell's going on? 126 00:05:04,872 --> 00:05:08,376 My friend and client Howard Trotter has been murdered. 127 00:05:08,409 --> 00:05:10,478 Sorry to hear that, Leo. 128 00:05:10,511 --> 00:05:11,991 MURTAUGH: Why the EMTs and the coroner 129 00:05:12,015 --> 00:05:13,847 all, uh, what's the word I'm looking for? 130 00:05:13,881 --> 00:05:15,549 Oh, "fleeing." Yes. Fleeing. 131 00:05:15,583 --> 00:05:16,983 Because I told them I would sue them 132 00:05:17,007 --> 00:05:18,786 if they tried to move his body. 133 00:05:18,819 --> 00:05:20,588 That's their jobs. 134 00:05:20,621 --> 00:05:23,090 They were contaminating the scene of the homicide. 135 00:05:23,123 --> 00:05:24,091 You're welcome. 136 00:05:24,124 --> 00:05:24,758 It wasn't a homicide. 137 00:05:24,792 --> 00:05:26,760 Uh... Eyewitnesses says 138 00:05:26,794 --> 00:05:28,929 that he collapsed watching the race, and had a stroke. 139 00:05:28,962 --> 00:05:30,940 Okay. Does this look like the kind of man who has a stroke? 140 00:05:30,964 --> 00:05:33,000 Believe it or not, he was the picture of health. 141 00:05:33,033 --> 00:05:34,468 (laughs): Maybe the before picture. 142 00:05:34,502 --> 00:05:35,403 Come on, Leo. 143 00:05:35,436 --> 00:05:37,538 Guys. Who are you gonna believe here? Me, 144 00:05:37,571 --> 00:05:38,906 or the B-team? 145 00:05:38,939 --> 00:05:39,807 Excuse me? 146 00:05:39,840 --> 00:05:40,808 You did not just say... 147 00:05:40,841 --> 00:05:42,410 BOWMAN: Oh, B-team. 148 00:05:42,443 --> 00:05:43,977 'Cause of our last names. 149 00:05:44,011 --> 00:05:45,851 Exactly. That's-that's exactly why I said that. 150 00:05:45,875 --> 00:05:48,582 Really? What's his name? 151 00:05:48,616 --> 00:05:50,418 Detective Bowman, nice to meet you. 152 00:05:50,451 --> 00:05:51,419 LEO: There you go. 153 00:05:51,452 --> 00:05:52,986 (laughs softly) 154 00:05:53,020 --> 00:05:54,788 Gentlemen. 155 00:05:54,822 --> 00:05:58,426 Howard Trotter was murdered, okay? 156 00:05:58,459 --> 00:06:00,459 For the past few weeks, he's had an impending sense 157 00:06:00,483 --> 00:06:03,831 of doom, like Death was following him, and then, 158 00:06:03,864 --> 00:06:05,041 somebody broke into his apartment. 159 00:06:05,065 --> 00:06:06,033 Oh, maybe it was Death. 160 00:06:06,066 --> 00:06:07,906 I mean, if it was following him and everything. 161 00:06:07,930 --> 00:06:09,670 This was an intuitive man. 162 00:06:09,703 --> 00:06:11,405 MURTAUGH: He was also 350 pounds 163 00:06:11,439 --> 00:06:13,507 and prone to a stroke. 164 00:06:13,541 --> 00:06:15,621 Roger, I get that you're too busy to return my calls, 165 00:06:15,645 --> 00:06:16,645 or my e-mails, 166 00:06:16,677 --> 00:06:18,178 or my invitation 167 00:06:18,211 --> 00:06:20,171 to the opening midnight screening of Wonder Woman. 168 00:06:20,195 --> 00:06:21,582 How was it? It was delightful. 169 00:06:21,615 --> 00:06:23,684 This was my best friend. 170 00:06:23,717 --> 00:06:25,553 And if there's even a chance 171 00:06:25,586 --> 00:06:26,487 that he was murdered... 172 00:06:26,520 --> 00:06:27,655 We'll look into it. 173 00:06:27,688 --> 00:06:29,056 Thank you. 174 00:06:29,089 --> 00:06:29,890 Why? Wait... why? 175 00:06:29,923 --> 00:06:32,125 Yes. Well, the guy bet on the races, 176 00:06:32,159 --> 00:06:34,662 but he wasn't watching when he fell. 177 00:06:34,695 --> 00:06:36,430 He was looking 178 00:06:36,464 --> 00:06:37,364 the other direction. 179 00:06:37,397 --> 00:06:39,157 MURTAUGH: Maybe he was checking for the john. 180 00:06:39,181 --> 00:06:42,202 Oh, Rog, we've had worse leads than this. 181 00:06:42,235 --> 00:06:44,472 Besides, he misses you. 182 00:06:44,505 --> 00:06:45,625 (whispers): I don't miss him. 183 00:06:45,649 --> 00:06:47,541 Hey. 184 00:06:47,575 --> 00:06:49,877 Here's what I want. 185 00:06:49,910 --> 00:06:52,613 I want a forensic unit on this, 186 00:06:52,646 --> 00:06:55,816 I want major crimes, and I want a SWAT team. 187 00:06:55,849 --> 00:06:57,809 All right, you're gonna get a wannabe screenwriter 188 00:06:57,833 --> 00:06:59,052 who moonlights as an M.E. 189 00:06:59,086 --> 00:07:00,521 I will take it. 190 00:07:02,590 --> 00:07:03,857 Will lunch be provided? 191 00:07:03,891 --> 00:07:08,061 I've rarely seen a body this unhealthy. 192 00:07:08,095 --> 00:07:09,563 His liver 193 00:07:09,597 --> 00:07:11,999 was beyond failing, he had early and late 194 00:07:12,032 --> 00:07:14,502 onset diabetes, his cholesterol was... 195 00:07:14,535 --> 00:07:16,169 (scoffs) unheard of. 196 00:07:16,203 --> 00:07:18,238 Sorry, Leo. 197 00:07:18,271 --> 00:07:20,541 Well. You want some jerky? 198 00:07:20,574 --> 00:07:21,909 It makes everything better. 199 00:07:21,942 --> 00:07:23,711 SCORSESE: The man truly should have died 200 00:07:23,744 --> 00:07:25,579 several natural deaths by now. 201 00:07:25,613 --> 00:07:27,781 Wait, wait. "Should have"? 202 00:07:27,815 --> 00:07:29,650 Get the lights, please? 203 00:07:32,219 --> 00:07:35,255 I noticed an irregularity in his tox screen. 204 00:07:35,288 --> 00:07:36,524 What kind of irregularity? 205 00:07:36,557 --> 00:07:38,526 Poison. Specifically, warfarin. 206 00:07:38,559 --> 00:07:40,027 In concentrated doses, 207 00:07:40,060 --> 00:07:42,229 it can trigger an intraparenchymal hemorrhage, 208 00:07:42,262 --> 00:07:44,498 AKA a stroke. 209 00:07:44,532 --> 00:07:45,633 From what I can tell, 210 00:07:45,666 --> 00:07:47,501 he was injected here, 211 00:07:47,535 --> 00:07:48,669 in his neck. 212 00:07:49,870 --> 00:07:52,740 Gentlemen, Howard Trotter was murdered. 213 00:07:55,042 --> 00:07:56,644 You see what Howard did there? 214 00:07:56,677 --> 00:07:57,745 Huh? 215 00:07:59,112 --> 00:08:01,982 (voice breaking): He got the band back together. 216 00:08:07,988 --> 00:08:09,923 ♫ 217 00:08:12,593 --> 00:08:14,793 ANNOUNCER: After that opening, you can expect all the... 218 00:08:14,817 --> 00:08:17,565 LEO: A great man has been taken from us. 219 00:08:17,598 --> 00:08:19,567 (blows nose) 220 00:08:19,600 --> 00:08:24,304 Grounded before the finish line. 221 00:08:24,337 --> 00:08:26,940 At the tender age of 29. 222 00:08:28,742 --> 00:08:29,810 You know what, I, uh... 223 00:08:29,843 --> 00:08:33,013 I talked to Howard recently, and he said that, um... 224 00:08:33,046 --> 00:08:37,718 that he was gonna finally try to drop that last 200 pounds, 225 00:08:37,751 --> 00:08:39,653 and, um, give up porno, you know? 226 00:08:39,687 --> 00:08:41,021 Really have a second act. 227 00:08:41,054 --> 00:08:43,657 Skip the fries, everybody. A memorial at a bar. 228 00:08:43,691 --> 00:08:45,759 I know. 229 00:08:45,793 --> 00:08:47,628 It's genius. 230 00:08:47,661 --> 00:08:49,741 LEO: I look around, and I see the faces of the people 231 00:08:49,765 --> 00:08:50,731 that Howard drank with, 232 00:08:50,764 --> 00:08:52,600 that he owed money to, 233 00:08:52,633 --> 00:08:53,953 and I know that he will be missed. 234 00:08:53,977 --> 00:08:55,202 Not in the buffet line! 235 00:08:55,235 --> 00:08:56,203 (laughter) 236 00:08:56,236 --> 00:08:57,605 I'll tell you, Rog. 237 00:08:57,638 --> 00:08:59,573 You really need to be taking notes. 238 00:08:59,607 --> 00:09:01,108 This is how I want to go out. 239 00:09:01,141 --> 00:09:02,943 Yeah, of course you do. Mm-hmm. 240 00:09:02,976 --> 00:09:06,714 And speaking of which, I'm revising my will, 241 00:09:06,747 --> 00:09:08,181 and I'm putting you in it. 242 00:09:08,215 --> 00:09:10,283 LEO: There's probably a lot you didn't know 243 00:09:10,317 --> 00:09:11,585 about, uh, my friend. 244 00:09:11,619 --> 00:09:12,686 No, thanks. 245 00:09:12,720 --> 00:09:14,888 What do you mean? This is an honor. 246 00:09:14,922 --> 00:09:16,690 I'm-I'm actually leaving you something. 247 00:09:16,724 --> 00:09:17,934 Yeah, but I just don't want it. 248 00:09:17,958 --> 00:09:19,736 You know, I don't... I don't even have anywhere to put it. 249 00:09:19,760 --> 00:09:20,728 Right? The trailer's gone, so... 250 00:09:20,761 --> 00:09:21,662 you know. 251 00:09:21,695 --> 00:09:23,664 Wait, is it booze? 252 00:09:23,697 --> 00:09:25,633 No... no, it's not booze. 253 00:09:25,666 --> 00:09:27,334 Yeah, I don't want it. 254 00:09:27,367 --> 00:09:29,937 LEO: And in closing, let us all raise a glass. 255 00:09:29,970 --> 00:09:31,772 Drinks are on the house? MAN: To Howard. 256 00:09:31,805 --> 00:09:33,273 Not on the house, Leo. 257 00:09:33,306 --> 00:09:34,642 50% off? 258 00:09:34,675 --> 00:09:36,777 Half... thir... twen... Hmm? 259 00:09:36,810 --> 00:09:38,779 Let's... everybody, let's, uh, raise some, 260 00:09:38,812 --> 00:09:40,914 uh, somewhat, uh, complimentary nuts. 261 00:09:40,948 --> 00:09:42,349 And, uh, think about Howard. 262 00:09:42,382 --> 00:09:43,617 ♫ Take me... 263 00:09:43,651 --> 00:09:45,653 Ugh! 264 00:09:45,686 --> 00:09:47,988 Hey, bartender, these beer nuts are wet. 265 00:09:48,021 --> 00:09:49,690 Oh, it happened again. 266 00:09:49,723 --> 00:09:50,824 More nuts. 267 00:09:50,858 --> 00:09:52,726 I wasn't gonna do it. (blows nose) 268 00:09:52,760 --> 00:09:53,661 I wasn't gonna do it. 269 00:09:53,694 --> 00:09:54,895 ♫ Dream away... 270 00:09:54,928 --> 00:09:56,248 MURTAUGH: Hey, you know what? Leo. 271 00:09:56,272 --> 00:09:57,765 Next time, when your friend dies, 272 00:09:57,798 --> 00:09:59,933 just take us directly to the apartment. 273 00:09:59,967 --> 00:10:01,234 I did. Howard lived upstairs. 274 00:10:02,970 --> 00:10:05,706 What's wrong with him? Oh, moist nuts. 275 00:10:05,739 --> 00:10:07,775 What is that smell? 276 00:10:07,808 --> 00:10:08,909 Trout. 277 00:10:08,942 --> 00:10:10,944 Trout? Mm-hmm. 278 00:10:10,978 --> 00:10:12,345 Well, you weren't kidding. 279 00:10:12,379 --> 00:10:14,214 Whoever robbed the place trashed it. 280 00:10:14,247 --> 00:10:15,082 No. 281 00:10:15,115 --> 00:10:16,717 It pretty much always looked like this. 282 00:10:16,750 --> 00:10:17,951 Was anything stolen? 283 00:10:17,985 --> 00:10:19,186 How would you even know? 284 00:10:19,219 --> 00:10:20,754 Yes, there was something stolen. 285 00:10:20,788 --> 00:10:22,222 Howard's lucky baseball bat. 286 00:10:22,255 --> 00:10:25,959 Allegedly signed by Sandy Koufax. 287 00:10:25,993 --> 00:10:27,695 I got that for him as part of a settlement. 288 00:10:27,728 --> 00:10:29,830 Imagine that, Riggs. 289 00:10:29,863 --> 00:10:32,700 A meaningful gesture from one friend to another, 290 00:10:32,733 --> 00:10:34,333 giving something of emotional importance. 291 00:10:34,366 --> 00:10:35,601 Is that what this is about? 292 00:10:35,634 --> 00:10:37,705 Who says no to being in a will? 293 00:10:37,738 --> 00:10:39,740 I don't know. Maybe someone who says, 294 00:10:39,773 --> 00:10:42,676 "I have enough crap of my own, I don't want your crap." 295 00:10:42,710 --> 00:10:43,543 Gentlemen! 296 00:10:43,576 --> 00:10:46,346 No fighting in the abode of the deceased. 297 00:10:47,414 --> 00:10:48,448 (door opens) 298 00:10:48,481 --> 00:10:50,481 I... seriously, I don't know what you want from me. 299 00:10:50,505 --> 00:10:52,753 Have I not been clear? Respect, Riggs, respect. 300 00:10:52,786 --> 00:10:54,226 RIGGS: God help me. Do you know what? 301 00:10:54,250 --> 00:10:55,789 You're like talking to a crazy person. 302 00:10:55,823 --> 00:10:57,991 Do you know that? Like an actual crazy person. 303 00:10:58,025 --> 00:11:00,393 ("Bang Your Head" by Quiet Riot begins playing) 304 00:11:04,865 --> 00:11:07,267 ♫ Yeah 305 00:11:07,300 --> 00:11:08,736 ♫ Get your ♫ Bang your head ♫ 306 00:11:08,769 --> 00:11:10,237 (grunting) 307 00:11:10,270 --> 00:11:13,273 Ask me again if you want me to be in your will. 308 00:11:13,306 --> 00:11:16,243 Do you want to be in my will? Respectfully, 309 00:11:16,276 --> 00:11:17,845 no, no, no. 310 00:11:17,878 --> 00:11:18,812 ♫ Gonna rock 311 00:11:18,846 --> 00:11:20,080 (shouting) 312 00:11:20,113 --> 00:11:21,882 I only asked as a courtesy. 313 00:11:21,915 --> 00:11:23,483 A courtesy. Oh, God! 314 00:11:23,516 --> 00:11:26,453 ♫ Bang your head 315 00:11:26,486 --> 00:11:27,454 (shouts) 316 00:11:27,487 --> 00:11:28,956 ♫ 317 00:11:28,989 --> 00:11:31,759 You know what, you're like talking to a crazy person. You know that? 318 00:11:31,792 --> 00:11:33,426 ♫ 319 00:11:35,295 --> 00:11:36,463 (screams) 320 00:11:36,496 --> 00:11:37,765 (Leo screaming) 321 00:11:39,800 --> 00:11:41,468 ♫ 322 00:11:41,501 --> 00:11:42,970 (thud) 323 00:11:45,939 --> 00:11:47,299 (song ends) I hope... I hope you... 324 00:11:47,323 --> 00:11:48,776 I hope you know a good lawyer. 325 00:11:48,809 --> 00:11:50,489 I hope he knows a good lawyer. (Leo gasping) 326 00:11:54,782 --> 00:11:57,284 I watched the life go out of his eyes. 327 00:11:57,317 --> 00:11:58,919 I stood there, 328 00:11:58,952 --> 00:12:00,320 covered in 329 00:12:00,353 --> 00:12:02,990 the fluid and viscera of his life. 330 00:12:03,023 --> 00:12:04,391 He took a shower, right? 331 00:12:04,424 --> 00:12:06,459 Because we just had those chairs recovered. 332 00:12:06,493 --> 00:12:07,933 I think he's speaking metaphorically. 333 00:12:07,957 --> 00:12:09,396 Human viscera doesn't wash off. 334 00:12:09,429 --> 00:12:10,630 Again, metaphoric. 335 00:12:10,663 --> 00:12:13,801 Okay, where I'm unclear is why you two were in the hallway... 336 00:12:13,834 --> 00:12:15,402 Uh, actually, that's on me, because 337 00:12:15,435 --> 00:12:17,838 I asked them to take their argument outside. 338 00:12:17,871 --> 00:12:18,705 Argument? 339 00:12:18,738 --> 00:12:20,908 Riggs keeps refusing to be in my will. 340 00:12:20,941 --> 00:12:22,275 It's infuriating. 341 00:12:22,309 --> 00:12:23,777 You're putting Riggs in your will? 342 00:12:23,811 --> 00:12:26,046 Yes, w... 343 00:12:26,079 --> 00:12:28,515 Okay. Is there something you'd like me to leave you? 344 00:12:28,548 --> 00:12:30,818 I love your bedroom set. Gentlemen, 345 00:12:30,851 --> 00:12:33,486 I killed a man I don't know anything about. 346 00:12:33,520 --> 00:12:35,789 I mean, what were his hopes, 347 00:12:35,823 --> 00:12:37,343 his dreams? Did he aspire to greatness? 348 00:12:37,367 --> 00:12:39,159 Might he have cured cancer? 349 00:12:39,192 --> 00:12:41,061 His name was Alex Olea. 350 00:12:41,094 --> 00:12:43,463 Ticket stub found in his pocket places him at the track 351 00:12:43,496 --> 00:12:44,965 when Howard was killed. 352 00:12:44,998 --> 00:12:47,100 That bastard. Well, I'm glad he's dead. 353 00:12:47,134 --> 00:12:48,934 Well, he may not solely be responsible for it. 354 00:12:48,958 --> 00:12:49,870 Olea was an enforcer 355 00:12:49,903 --> 00:12:51,538 for a loan shark named Guzman. 356 00:12:51,571 --> 00:12:53,440 Tony Guzman? You know him? 357 00:12:53,473 --> 00:12:54,975 I did some of my best work for him. 358 00:12:55,008 --> 00:12:57,911 And then he refused to pay my final bill. 359 00:12:57,945 --> 00:12:59,465 So Howard was a gambler. Is it possible 360 00:12:59,489 --> 00:13:01,581 he owed Guzman some money? It's possible. 361 00:13:01,614 --> 00:13:04,384 If Howard did, though, I wish he would've come to me. 362 00:13:04,417 --> 00:13:06,954 I would've given him a much better rate. 363 00:13:06,987 --> 00:13:08,588 Guzman has a tattoo shop on Sunset. 364 00:13:08,621 --> 00:13:10,590 Well, let's go. 365 00:13:10,623 --> 00:13:12,993 No chance. You're staying here. All right? 366 00:13:13,026 --> 00:13:14,466 Remember what happened the last time. 367 00:13:15,195 --> 00:13:16,997 When he says, uh, "last time," 368 00:13:17,030 --> 00:13:18,431 he means, um... 369 00:13:18,465 --> 00:13:20,033 I killed a man. 370 00:13:20,067 --> 00:13:21,534 I heard. You know, 371 00:13:21,568 --> 00:13:25,338 they say, in, um, the final moments of life, 372 00:13:25,372 --> 00:13:27,440 a dying man evacuates his bowels... 373 00:13:27,474 --> 00:13:31,011 You sure you don't want to take him with you? 374 00:13:33,513 --> 00:13:35,115 CAHILL: So, they impounded your trailer. 375 00:13:35,148 --> 00:13:37,317 That has to be unsettling. 376 00:13:40,220 --> 00:13:41,421 Riggs? 377 00:13:41,454 --> 00:13:44,491 (groans) Does this couch pull out? 378 00:13:44,524 --> 00:13:46,526 I-I mean, it doesn't really matter. 379 00:13:46,559 --> 00:13:49,429 I kind of... I still think it'll work. 380 00:13:49,462 --> 00:13:50,998 Move to my couch, that-that's the plan? 381 00:13:51,031 --> 00:13:52,199 Well... 382 00:13:52,232 --> 00:13:53,633 I mean, everything I need is here. 383 00:13:53,666 --> 00:13:55,368 Right? You know? I mean, I can... (groans) 384 00:13:55,402 --> 00:13:58,171 I can eat in the break room, get my sheets from the morgue. 385 00:13:58,205 --> 00:13:59,506 You know. 386 00:13:59,539 --> 00:14:00,979 When do you come in? 'Cause sometimes 387 00:14:01,008 --> 00:14:02,142 I like to sleep in the nude. 388 00:14:02,175 --> 00:14:03,911 What about the Murtaughs'? 389 00:14:03,944 --> 00:14:06,914 (sighs) Yeah, the Murtaughs like to have conversations 390 00:14:06,947 --> 00:14:08,627 first thing in the morning... uh, you know, 391 00:14:08,651 --> 00:14:09,983 act like they're all awake and... 392 00:14:10,017 --> 00:14:11,318 it's just really not my scene. 393 00:14:11,351 --> 00:14:13,620 So, rent a place of your own. 394 00:14:13,653 --> 00:14:15,055 Nah, nothing beats the trailer. 395 00:14:15,088 --> 00:14:16,223 Trailer you no longer have. 396 00:14:16,256 --> 00:14:18,058 (grumbles): Well, uh... 397 00:14:18,091 --> 00:14:21,962 Riggs, why do you think you're avoiding this problem? 398 00:14:21,995 --> 00:14:23,463 Um, is it a problem 399 00:14:23,496 --> 00:14:26,366 or have I just solved my commute issue? 400 00:14:28,368 --> 00:14:29,970 You brought up your dad last week. 401 00:14:30,003 --> 00:14:31,038 Right. 402 00:14:31,071 --> 00:14:32,505 So I dug into your files. 403 00:14:37,177 --> 00:14:38,411 What files are those? 404 00:14:38,445 --> 00:14:40,647 You moved around quite a bit as a kid. 405 00:14:40,680 --> 00:14:43,016 First you and your dad. 406 00:14:43,050 --> 00:14:47,120 And then by yourself, different foster homes. 407 00:14:48,188 --> 00:14:50,924 Wow. Wow, you went way back. 408 00:14:50,958 --> 00:14:53,994 Those are, those are out-of-state files. 409 00:14:54,027 --> 00:14:56,129 Is that part of your job now? To kind of... 410 00:14:56,163 --> 00:14:57,364 research... My job 411 00:14:57,397 --> 00:14:58,932 is to help you do yours. 412 00:14:59,632 --> 00:15:00,968 And after today, 413 00:15:01,001 --> 00:15:03,570 you have nowhere to go. 414 00:15:03,603 --> 00:15:06,006 For someone with an unstable childhood home, 415 00:15:06,039 --> 00:15:07,999 that can be... You want to talk about my childhood? 416 00:15:08,023 --> 00:15:09,476 Let's talk about 417 00:15:09,509 --> 00:15:11,511 my childhood, um... 418 00:15:11,544 --> 00:15:13,313 I lost my mom. 419 00:15:13,346 --> 00:15:15,048 When I was a little kid. 420 00:15:15,082 --> 00:15:18,718 Um, you know, and... my dad did the best he could. 421 00:15:18,751 --> 00:15:20,391 I mean, it was just him and a 12-year-old. 422 00:15:20,415 --> 00:15:23,590 You know, nobody to take care of either of us, really. 423 00:15:23,623 --> 00:15:25,658 But he figured it out. 424 00:15:25,692 --> 00:15:29,129 You know, gave me a childhood. 425 00:15:29,162 --> 00:15:31,298 And I believe I... 426 00:15:31,331 --> 00:15:34,434 I believe I'm the man I am today because of him. 427 00:15:39,339 --> 00:15:40,940 (birds cawing) 428 00:15:53,720 --> 00:15:55,188 Hell's this? 429 00:15:55,222 --> 00:15:56,956 Where we gonna sleep? 430 00:16:01,494 --> 00:16:03,463 Where we gonna sleep? 431 00:16:06,133 --> 00:16:07,467 In our home. 432 00:16:19,246 --> 00:16:22,115 Look at that, home run. 433 00:16:24,351 --> 00:16:25,718 Let's go. 434 00:16:30,190 --> 00:16:31,591 (baseball bat clatters) 435 00:16:35,695 --> 00:16:37,564 (elevator bell dings) 436 00:16:37,597 --> 00:16:39,399 Martin. 437 00:16:39,432 --> 00:16:41,701 Hey. Hey. 438 00:16:41,734 --> 00:16:44,104 Uh, Rog is, uh, up in the precinct. 439 00:16:44,137 --> 00:16:45,705 No, I'm actually here to see you. 440 00:16:45,738 --> 00:16:48,408 I was just across the street at Public Works 441 00:16:48,441 --> 00:16:50,077 looking into your trailer situation. 442 00:16:50,110 --> 00:16:51,710 Oh, great. When are they gonna return it? 443 00:16:51,734 --> 00:16:53,746 Yeah, they're not. 444 00:16:53,780 --> 00:16:57,484 Is this really the first one you saw? 445 00:16:57,517 --> 00:16:59,119 They said they sent you ten. 446 00:16:59,152 --> 00:17:01,154 You know, I don't really, uh, check the mail, so... 447 00:17:01,188 --> 00:17:04,257 And there was a tow truck driver you threatened? 448 00:17:04,291 --> 00:17:05,692 That's ridiculous. 449 00:17:07,198 --> 00:17:09,238 There was this guy that I thought was breaking in... 450 00:17:09,262 --> 00:17:11,262 Whatever. When are they gonna give my trailer back? 451 00:17:11,286 --> 00:17:13,133 I don't know that you do. 452 00:17:13,166 --> 00:17:15,668 The fines you racked up 453 00:17:15,702 --> 00:17:17,737 are gonna cost more than the trailer is worth. 454 00:17:17,770 --> 00:17:21,141 You can't go back to living where you were living. 455 00:17:21,174 --> 00:17:25,145 Maybe it's time to start looking for another place. 456 00:17:26,679 --> 00:17:28,279 Oh, great. All right, awesome, thank you. 457 00:17:28,303 --> 00:17:29,282 No, hang on. 458 00:17:29,316 --> 00:17:31,251 Maybe Roger and I can help you plan. 459 00:17:31,284 --> 00:17:34,621 Look, I don't want your help, Trish. Um... 460 00:17:34,654 --> 00:17:35,822 I was just trying to... 461 00:17:35,855 --> 00:17:37,357 I know, and, uh, I-I appreciate it. 462 00:17:37,390 --> 00:17:39,626 But it's my mess, so I-I'll take care of it. 463 00:17:44,564 --> 00:17:46,466 MURTAUGH: She was in your business 464 00:17:46,499 --> 00:17:48,201 because you asked her to be 465 00:17:48,235 --> 00:17:50,170 in your business. Hmm. Did I? 466 00:17:50,203 --> 00:17:52,705 Yeah, when you walked into our house barefoot and homeless. 467 00:17:52,739 --> 00:17:54,141 That was a clear cry for help. 468 00:17:54,174 --> 00:17:56,876 So, in that spirit, cry heard, 469 00:17:56,909 --> 00:17:59,346 you can stay at our house. 470 00:17:59,379 --> 00:18:01,214 No, thanks. 471 00:18:01,248 --> 00:18:02,849 I'm telling you, we have the space. 472 00:18:02,882 --> 00:18:05,152 I know, I just don't want to. 473 00:18:05,185 --> 00:18:06,505 Then where you gonna sleep, Riggs? 474 00:18:06,529 --> 00:18:07,587 It's California, Rog. 475 00:18:07,620 --> 00:18:09,189 I'll sleep outside. Outside? 476 00:18:09,222 --> 00:18:11,224 Okay, fine, you know what? Offer rescinded. 477 00:18:11,258 --> 00:18:12,459 You cannot stay at our house. 478 00:18:12,492 --> 00:18:13,660 Perfect. 479 00:18:13,693 --> 00:18:14,661 Then we're on the same page. 480 00:18:14,694 --> 00:18:16,229 Yeah, good. 481 00:18:16,263 --> 00:18:18,831 (door bells jingle) 482 00:18:20,700 --> 00:18:22,269 Officers. 483 00:18:22,302 --> 00:18:25,272 Sorry, we're, uh, we're closing up. 484 00:18:25,305 --> 00:18:26,273 Really? 485 00:18:26,306 --> 00:18:27,574 'Cause, uh... 486 00:18:27,607 --> 00:18:30,643 ah, he's still got, like, a half a eye to go. 487 00:18:30,677 --> 00:18:32,145 You're crowding me. 488 00:18:33,257 --> 00:18:34,257 RIGGS: We are looking for 489 00:18:34,281 --> 00:18:35,748 a, uh, Tony Guzman. 490 00:18:35,782 --> 00:18:37,550 He's a triple threat. 491 00:18:37,584 --> 00:18:39,586 Loan shark, extortionist... 492 00:18:39,619 --> 00:18:40,653 What was the third thing? 493 00:18:40,687 --> 00:18:41,654 Cobbler. 494 00:18:41,688 --> 00:18:43,290 Not a cobbler. Mime? 495 00:18:43,323 --> 00:18:45,492 Dancer. I don't know if it was an alchemist or... 496 00:18:45,525 --> 00:18:46,926 Either way. (Gasps) Ooh. 497 00:18:46,959 --> 00:18:48,295 Look at this, Rog. 498 00:18:49,929 --> 00:18:51,631 A baseball bat... 499 00:18:51,664 --> 00:18:53,233 signed by Sandy Koufax. 500 00:18:53,266 --> 00:18:56,369 MURTAUGH: Say what? We were just talking to a guy 501 00:18:56,403 --> 00:18:57,504 who had the exact same bat. 502 00:18:57,537 --> 00:18:59,206 You know, what are the odds 503 00:18:59,239 --> 00:18:59,906 that you had 504 00:18:59,939 --> 00:19:01,408 the previous owner of this bat 505 00:19:01,441 --> 00:19:02,609 murdered? 506 00:19:02,642 --> 00:19:03,843 Howard Trotter? 507 00:19:03,876 --> 00:19:05,245 You play the horses? 508 00:19:05,278 --> 00:19:06,313 Trotter owed me money. 509 00:19:06,346 --> 00:19:07,314 The bat was collateral. 510 00:19:07,347 --> 00:19:08,448 I didn't kill him. 511 00:19:08,481 --> 00:19:09,525 We didn't say you killed him. 512 00:19:09,549 --> 00:19:10,917 No, no, no, no. No, no. Not you. 513 00:19:10,950 --> 00:19:12,630 We're just saying that you had your friend, 514 00:19:12,654 --> 00:19:15,355 Axel, do it for you. 515 00:19:15,388 --> 00:19:17,457 (gasps) Arms dealer! 516 00:19:17,490 --> 00:19:19,690 That was it. It's extortionist, loan shark, arms dealer. 517 00:19:19,714 --> 00:19:21,216 I knew it was something. Gun! 518 00:19:24,597 --> 00:19:25,932 (yells) 519 00:19:27,400 --> 00:19:29,669 ♫ 520 00:19:43,316 --> 00:19:45,385 (yelling echoes) 521 00:19:45,418 --> 00:19:46,953 Hey! Hey, Riggs! 522 00:19:53,337 --> 00:19:54,337 (exhales): Oh. 523 00:19:54,361 --> 00:19:55,662 Looks like a home run. 524 00:19:55,695 --> 00:19:56,963 All right. 525 00:20:00,400 --> 00:20:04,271 The illegal sale of firearms, assault on a police officer. 526 00:20:04,304 --> 00:20:07,274 The unsolicited tattooing of a police officer. 527 00:20:07,307 --> 00:20:08,808 I was gonna let that one slide, 528 00:20:08,841 --> 00:20:10,377 'cause that is a pretty slick tattoo. 529 00:20:10,410 --> 00:20:12,345 Looks like a churro. Well, it looks 530 00:20:12,379 --> 00:20:13,589 like a squiggly line, but if you put some wings 531 00:20:13,613 --> 00:20:15,648 on it or something, it could really look rad. 532 00:20:15,682 --> 00:20:18,551 Uh, and murder for Howard Trotter. 533 00:20:18,585 --> 00:20:20,253 I didn't kill him. 534 00:20:20,287 --> 00:20:21,530 Trotter owed me money. Why would I have him killed? 535 00:20:21,554 --> 00:20:24,324 Well, off the top of my head, to make an example out of him. 536 00:20:24,357 --> 00:20:25,292 RIGGS: That was a really good answer. 537 00:20:25,325 --> 00:20:27,427 Quite. Yeah, right? Off the top of the head. 538 00:20:27,460 --> 00:20:29,580 Off the top of the head. Yeah. See how quick that was? 539 00:20:29,613 --> 00:20:31,813 To make an example, your break a leg, you take a finger. 540 00:20:31,837 --> 00:20:33,400 Dead guys can't pay. 541 00:20:33,433 --> 00:20:36,703 Besides, Howard had just come into a windfall. 542 00:20:36,736 --> 00:20:38,037 (laughs) 543 00:20:38,070 --> 00:20:39,839 RIGGS: Howard wasn't a winner, so... 544 00:20:39,872 --> 00:20:41,441 What windfall? 545 00:20:41,474 --> 00:20:43,310 I have no idea, but that's what he told me 546 00:20:43,343 --> 00:20:45,278 the day before he died. 547 00:20:47,514 --> 00:20:48,748 A windfall? 548 00:20:48,781 --> 00:20:50,283 A windfall. There was no windfall. 549 00:20:50,317 --> 00:20:51,518 He said he had a windfall. 550 00:20:51,551 --> 00:20:53,396 He owed the guy money and didn't want to lose his fingers, 551 00:20:53,420 --> 00:20:54,321 so he said windfall. 552 00:20:54,354 --> 00:20:56,323 Do you guys still like Guzman for this? 553 00:20:56,356 --> 00:20:58,556 He was at the track, he sent the thug to Howard's house, 554 00:20:58,589 --> 00:20:59,869 he probably had access to needles 555 00:20:59,893 --> 00:21:00,993 and rat poison. 556 00:21:01,027 --> 00:21:02,587 Ooh, did you tell him about your tattoo? 557 00:21:02,611 --> 00:21:03,363 You got a tattoo? 558 00:21:03,396 --> 00:21:04,364 Let me guess: A little Buddha? 559 00:21:04,397 --> 00:21:05,398 No, squiggly line. 560 00:21:05,432 --> 00:21:06,712 Oh, we should get matching ones. 561 00:21:06,736 --> 00:21:07,934 I'm going home. 562 00:21:07,967 --> 00:21:09,402 What about the windfall? 563 00:21:09,436 --> 00:21:11,504 BOTH: There was no windfall! Okay. 564 00:21:11,538 --> 00:21:13,806 BAILEY: No one believes there was a windfall, Leo. 565 00:21:13,840 --> 00:21:15,775 And they're probably right, but... 566 00:21:15,808 --> 00:21:18,345 what if they're not? Hmm? 567 00:21:18,378 --> 00:21:19,818 You just said they're probably right. 568 00:21:19,842 --> 00:21:21,013 Here's what I'm saying: 569 00:21:21,047 --> 00:21:22,767 We go to Howard's place, and you look around 570 00:21:22,791 --> 00:21:24,817 for signs of anything "windfall-y," okay? 571 00:21:24,851 --> 00:21:27,387 What if we find something that blows this case wide open? 572 00:21:27,420 --> 00:21:30,323 Huh? Do you guys want to be the B-team forever? 573 00:21:30,357 --> 00:21:32,625 I thought that was about our names. 574 00:21:32,659 --> 00:21:33,726 It is. 575 00:21:33,760 --> 00:21:35,862 And I'll buy you dinner. 576 00:21:43,570 --> 00:21:45,505 (thunder rumbles) 577 00:21:53,846 --> 00:21:55,982 (horn honks in distance) 578 00:21:57,116 --> 00:21:58,485 NATHAN RIGGS: Junior?! Junior?! 579 00:21:58,518 --> 00:21:59,552 Get back here! 580 00:21:59,586 --> 00:22:00,753 (panting) 581 00:22:00,787 --> 00:22:02,088 Junior! 582 00:22:04,090 --> 00:22:05,425 Get your ass back here! 583 00:22:06,826 --> 00:22:09,429 Junior! 584 00:22:12,432 --> 00:22:14,367 Where are you? 585 00:22:19,839 --> 00:22:22,942 Get your ass back in here, boy. 586 00:22:31,117 --> 00:22:33,720 Running like a little rabbit. 587 00:22:33,753 --> 00:22:35,955 (thunder rumbles) 588 00:22:35,988 --> 00:22:38,124 Where are you? 589 00:22:41,127 --> 00:22:42,829 You can't stay out here forever! 590 00:22:42,862 --> 00:22:45,498 You hear me, boy? 591 00:22:45,532 --> 00:22:48,401 You know what's good for ya, better hope I don't find ya. 592 00:22:52,639 --> 00:22:53,740 You little rabbit. 593 00:22:53,773 --> 00:22:56,409 (thunder rumbles) 594 00:22:56,443 --> 00:22:59,078 Junior! 595 00:23:04,584 --> 00:23:07,554 You little rabbit! 596 00:23:07,587 --> 00:23:08,888 Junior! 597 00:23:22,001 --> 00:23:24,136 (siren wails in distance) 598 00:23:30,543 --> 00:23:33,012 Okay, I vote we call it. 599 00:23:33,045 --> 00:23:35,181 Still over two feet of sub sandwich left 600 00:23:35,214 --> 00:23:36,449 if anybody wants some. 601 00:23:36,483 --> 00:23:38,885 Leo, your friend, he is... Eclectic. 602 00:23:38,918 --> 00:23:40,887 A hoarder. 603 00:23:40,920 --> 00:23:42,755 A hoarder with a sweet music library. 604 00:23:42,789 --> 00:23:44,591 Black Sabbath, Iron Maiden, 605 00:23:44,624 --> 00:23:47,026 Yngwie Malmsteen, Metallica. (exhales) 606 00:23:47,059 --> 00:23:48,728 Yngwie Malmsteen? 607 00:23:48,761 --> 00:23:51,631 (laughing): No way. Howard was definitely not a fan. 608 00:23:51,664 --> 00:23:53,566 Not only that, he, in fact, very specifically, 609 00:23:53,600 --> 00:23:55,067 was mad at Yngwie 610 00:23:55,101 --> 00:23:57,570 because he lost some money on a horse that was named Yngwie. 611 00:23:57,604 --> 00:23:58,505 Malmsteed. 612 00:23:58,538 --> 00:23:59,618 Well, he's got over a dozen 613 00:23:59,642 --> 00:24:01,073 of the guy's albums. 614 00:24:01,107 --> 00:24:02,441 Super fan. 615 00:24:03,776 --> 00:24:05,044 That's not right. 616 00:24:06,012 --> 00:24:08,014 That's not the Howard I know. 617 00:24:10,249 --> 00:24:12,819 What the hell is this? 618 00:24:12,852 --> 00:24:15,922 Jockey Club, June 6. 619 00:24:15,955 --> 00:24:17,957 Here. Play it. 620 00:24:23,095 --> 00:24:24,597 MAN (on CD): Yeah, the three horse 621 00:24:24,631 --> 00:24:26,599 looks like a mudder, but my guy says it's locked. 622 00:24:26,633 --> 00:24:28,668 Bet the Exacta, you go home rich. 623 00:24:28,701 --> 00:24:30,169 (stereo switch clicks) 624 00:24:30,202 --> 00:24:33,072 Holy Ruth Bader Ginsburg, you know what this is? 625 00:24:33,105 --> 00:24:34,707 Private conversations at the Jockey Club. 626 00:24:34,741 --> 00:24:38,144 LEO: Whatever Howard heard probably got him killed. 627 00:24:40,212 --> 00:24:42,715 MURTAUGH: It's his nerve, 628 00:24:42,749 --> 00:24:44,684 his willingness to offend. 629 00:24:44,717 --> 00:24:47,687 I repeatedly asked him to stay here, 630 00:24:47,720 --> 00:24:50,122 even though that's not what I wanted. 631 00:24:50,156 --> 00:24:53,092 I mean, what I wanted... 632 00:24:53,125 --> 00:24:54,827 TRISH: What? 633 00:24:54,861 --> 00:24:57,897 It's confusing. 634 00:24:57,930 --> 00:25:02,234 You wanted to fix him. 635 00:25:02,268 --> 00:25:04,571 Is that wrong? 636 00:25:04,604 --> 00:25:07,173 No, but... 637 00:25:07,206 --> 00:25:09,241 maybe there are some people you-you can't fix. 638 00:25:09,275 --> 00:25:10,643 I don't want to believe that, 639 00:25:10,677 --> 00:25:14,681 because what if I'm the one that's broke 640 00:25:14,714 --> 00:25:18,317 and he is the pain that I can't move past? 641 00:25:18,350 --> 00:25:20,920 (knocking on door) 642 00:25:20,953 --> 00:25:23,255 Maybe I did fix him. Mm. 643 00:25:23,289 --> 00:25:26,559 I'll see you upstairs. 644 00:25:26,593 --> 00:25:28,695 Yngwie. 645 00:25:28,728 --> 00:25:30,029 What? 646 00:25:30,062 --> 00:25:31,631 We broke the case. 647 00:25:31,664 --> 00:25:32,765 It's almost 11:00. 648 00:25:32,799 --> 00:25:35,868 That's right and it is time to... 649 00:25:35,902 --> 00:25:37,169 celebrate. 650 00:25:37,203 --> 00:25:39,271 'Cause my knowledge of Howard 651 00:25:39,305 --> 00:25:40,707 led us right to it. 652 00:25:40,740 --> 00:25:41,741 To what? 653 00:25:41,774 --> 00:25:43,610 The windfall. 654 00:25:43,643 --> 00:25:46,012 (laughs) I could kiss you right on that head. Bring it in. 655 00:25:46,045 --> 00:25:48,314 (tires screech, crashing) 656 00:25:52,752 --> 00:25:54,587 Oh! 657 00:26:15,207 --> 00:26:17,744 I'm gonna crash here, after all, Rog. 658 00:26:17,777 --> 00:26:20,747 You know I handle DUI, right? 659 00:26:44,704 --> 00:26:46,272 (groans lightly) 660 00:27:15,935 --> 00:27:18,070 (clears throat) 661 00:27:22,742 --> 00:27:25,011 Look, Trish, I owe you... No, no, no, no, no. 662 00:27:25,044 --> 00:27:27,113 No. I'm speaking. 663 00:27:28,881 --> 00:27:30,249 Martin, 664 00:27:30,282 --> 00:27:33,953 just because we let you into our home does... 665 00:27:39,291 --> 00:27:42,929 You are making it very hard. 666 00:27:49,368 --> 00:27:52,338 To be continued. 667 00:27:58,477 --> 00:28:01,680 MAN: Bet the Exacta, you go home rich. 668 00:28:03,049 --> 00:28:04,717 Jockey Club at the racetrack? 669 00:28:04,751 --> 00:28:07,720 Okay, so you think this recording got him killed. 670 00:28:07,754 --> 00:28:09,856 Howard heard something he wasn't supposed to. 671 00:28:09,889 --> 00:28:12,959 Howard logged everything he recorded in this notebook, 672 00:28:12,992 --> 00:28:15,194 but we checked against the CDs. 673 00:28:15,227 --> 00:28:17,730 There's one hour missing. 674 00:28:17,764 --> 00:28:19,404 2:00 p.m. to 3:00 p.m. a month ago, today. 675 00:28:19,431 --> 00:28:21,734 Beautiful. So, head down to the racetrack, 676 00:28:21,768 --> 00:28:24,771 pull the security video and... you've already done that. 677 00:28:24,804 --> 00:28:25,772 LEO: Here we go. 678 00:28:25,805 --> 00:28:28,007 Howard's so-called friends. 679 00:28:28,040 --> 00:28:31,778 All of them were at the memorial. 680 00:28:31,811 --> 00:28:34,046 What do we know about them? Well... oh, perfect timing. 681 00:28:34,080 --> 00:28:36,282 The B-Team. 682 00:28:36,315 --> 00:28:38,395 You know with the office supplies in this room alone, 683 00:28:38,429 --> 00:28:39,869 I could kill you nine different ways. 684 00:28:39,893 --> 00:28:41,420 BOWMAN: Mitch Brennan. 685 00:28:41,453 --> 00:28:44,223 Served time for kidnapping and extortion. 686 00:28:44,256 --> 00:28:46,058 Joey McConnel, skated on a weapons beef. 687 00:28:46,092 --> 00:28:49,929 Hoak Zeeland, federal explosives charges, 688 00:28:49,962 --> 00:28:52,464 and Shane Plyskin, just out of Lompoc 689 00:28:52,498 --> 00:28:53,966 for attempted murder. 690 00:28:54,000 --> 00:28:55,802 What do they all have in common? 691 00:28:55,835 --> 00:28:57,837 Hmm? 692 00:28:57,870 --> 00:29:00,506 They all hate the Jockey Club. 693 00:29:00,539 --> 00:29:05,111 And yet, they were all at the Jockey Club. Ironic. 694 00:29:05,144 --> 00:29:06,478 That's not what ironic means. 695 00:29:06,512 --> 00:29:07,513 Yeah. 696 00:29:07,546 --> 00:29:11,417 Okay, I'm gonna go back to this godforsaken bar, 697 00:29:11,450 --> 00:29:13,319 find out what they were talking about. 698 00:29:13,352 --> 00:29:14,987 Maybe keep Bailey away from Leo. 699 00:29:15,021 --> 00:29:16,255 He's a bleeder. 700 00:29:19,525 --> 00:29:20,827 LEO: Hey, Rog. 701 00:29:20,860 --> 00:29:22,962 The answer is no, you can't come, Leo. 702 00:29:22,995 --> 00:29:24,130 I wasn't going to. 703 00:29:24,163 --> 00:29:28,100 Look, Riggs... he's in pain. 704 00:29:28,134 --> 00:29:29,802 You don't do what he did... 705 00:29:29,836 --> 00:29:31,871 Park his house on yours? 706 00:29:31,904 --> 00:29:32,939 Unless you're in pain. 707 00:29:32,972 --> 00:29:34,440 Okay? He's in pain. 708 00:29:34,473 --> 00:29:37,877 Don't be so mad at him that you can't see that. 709 00:29:37,910 --> 00:29:38,978 Friendship is fleeting. 710 00:29:39,011 --> 00:29:41,047 You know what I would give 711 00:29:41,080 --> 00:29:42,815 for one more day with Howard? 712 00:29:42,849 --> 00:29:44,583 Excuse me, Mr. Getz? 713 00:29:44,616 --> 00:29:47,253 This came for you. Howard Trotter's remains, 714 00:29:47,286 --> 00:29:48,955 or cremains, actually. 715 00:29:48,988 --> 00:29:50,428 Not sure why they came to the morgue. 716 00:29:50,456 --> 00:29:52,024 No, no, I-I requested that. 717 00:29:52,058 --> 00:29:53,893 That way they waive the delivery fee, so... 718 00:29:53,926 --> 00:29:57,463 Classy to the end, Leo. 719 00:29:57,496 --> 00:30:00,032 So, what are you gonna do with him? 720 00:30:00,066 --> 00:30:03,502 Oh, Howard left instructions. 721 00:30:03,535 --> 00:30:05,972 ANNOUNCER: Friends and family day here 722 00:30:06,005 --> 00:30:09,108 at beautiful Santa Anita Park. 723 00:30:09,141 --> 00:30:11,077 Hi. Hi. 724 00:30:11,110 --> 00:30:13,245 Uh, table for one, please. 725 00:30:13,279 --> 00:30:15,547 Maybe something with a view of the finish line. 726 00:30:17,616 --> 00:30:19,585 Right this way. 727 00:30:21,353 --> 00:30:24,556 ANNOUNCER: Final round. 728 00:30:24,590 --> 00:30:26,558 How'd you sleep? 729 00:30:26,592 --> 00:30:28,260 Good. 730 00:30:28,294 --> 00:30:30,930 And how's my lawn? 731 00:30:30,963 --> 00:30:32,264 That's a work in progress. 732 00:30:34,901 --> 00:30:37,069 That's unusual on race day. 733 00:30:37,103 --> 00:30:39,305 Mm-hmm. 734 00:30:51,683 --> 00:30:54,420 (humming) 735 00:30:56,688 --> 00:30:59,992 HOST: What in God's name are you doing? 736 00:31:00,026 --> 00:31:01,527 That better not be what I think it is. 737 00:31:10,236 --> 00:31:13,039 So, this is your idea of proactive policing? 738 00:31:13,072 --> 00:31:15,274 Yeah, the window was broken. 739 00:31:15,307 --> 00:31:17,443 We were concerned about the establishment. 740 00:31:17,476 --> 00:31:20,512 Huh. Well, wish all cops could be as thoughtful as us. 741 00:31:23,015 --> 00:31:25,151 (grunting) 742 00:31:37,096 --> 00:31:39,498 (shouts) What? 743 00:31:39,531 --> 00:31:43,102 I just touched some gum or human tissue or something. 744 00:31:43,135 --> 00:31:44,937 Got to wash my hands. 745 00:31:44,971 --> 00:31:47,073 What, are you serious? 746 00:31:47,106 --> 00:31:48,140 Yes. 747 00:31:50,076 --> 00:31:51,410 It's out of order. 748 00:31:54,580 --> 00:31:55,948 Hey, Riggs. 749 00:31:55,982 --> 00:31:58,117 You need to see this. 750 00:32:04,056 --> 00:32:05,924 RIGGS: Bingo. 751 00:32:07,159 --> 00:32:09,128 Not just any ashes, 752 00:32:09,161 --> 00:32:11,730 this was Mr. Howard Trotter, okay? 753 00:32:11,763 --> 00:32:12,464 Security, over here. 754 00:32:12,498 --> 00:32:14,366 This man needs to be removed. 755 00:32:14,400 --> 00:32:16,068 Okay. I'll take him. 756 00:32:16,102 --> 00:32:19,471 I'll see you in court. See you in court with my bruises. 757 00:32:19,505 --> 00:32:21,974 Shane. 758 00:32:22,008 --> 00:32:25,611 Say one more word and you'll join your friend Howard. 759 00:32:28,647 --> 00:32:31,984 ANNOUNCER: And so we come to the penultimate race of the day. 760 00:32:32,018 --> 00:32:34,386 Odds on favorite, Pogo Painter in yellow. 761 00:32:34,420 --> 00:32:37,756 Sir Red in blue and Running Mare in fuchsia pink 762 00:32:37,789 --> 00:32:39,025 at seven to one. 763 00:32:39,058 --> 00:32:41,360 It is estimated over $5 million 764 00:32:41,393 --> 00:32:44,030 is weighted on this race, 765 00:32:44,063 --> 00:32:46,344 including two million cash right here in Santa Anita Park. 766 00:32:46,368 --> 00:32:48,000 Here come the last horses, 767 00:32:48,034 --> 00:32:50,502 Chubby Rose and Mustangus entering their gates. 768 00:32:50,536 --> 00:32:51,970 (bells ringing) And they're off. 769 00:32:53,072 --> 00:32:54,240 MAN: Get back! Get back! 770 00:32:56,742 --> 00:32:59,011 Beautiful day for a race, folks. 771 00:33:01,047 --> 00:33:02,981 Everyone, get on the floor now. 772 00:33:05,517 --> 00:33:07,486 Bad guys and semiautomatics. 773 00:33:07,519 --> 00:33:09,355 Perfect timing as usual. 774 00:33:09,388 --> 00:33:12,258 Speak for yourself. My will isn't done yet. 775 00:33:12,291 --> 00:33:15,094 (people cheering) 776 00:33:15,127 --> 00:33:17,096 45 seconds. 777 00:33:18,564 --> 00:33:20,066 35 seconds. 778 00:33:20,099 --> 00:33:21,033 Don't be a hero. 779 00:33:21,067 --> 00:33:23,169 Get your face on the floor. 780 00:33:27,806 --> 00:33:31,009 We got 20 seconds left. Go, go, go! 781 00:33:37,783 --> 00:33:39,583 What the hell are you shooting at down there?! 782 00:33:39,607 --> 00:33:41,776 Just a couple Girl Scouts! 783 00:33:43,089 --> 00:33:44,523 All right, all right! New deal. 784 00:33:44,556 --> 00:33:47,193 That wasn't too sportsmanlike, now was it? 785 00:33:47,226 --> 00:33:48,327 Come on, let's go. 786 00:33:48,360 --> 00:33:50,729 (audience cheering) 787 00:33:50,762 --> 00:33:52,498 Go out the front now! 788 00:33:52,531 --> 00:33:54,300 Come on, let's go, let's go, let's go! 789 00:34:00,672 --> 00:34:02,174 LAPD. 790 00:34:05,411 --> 00:34:06,712 Thanks, buddy. 791 00:34:11,117 --> 00:34:12,318 Let's go! 792 00:34:12,351 --> 00:34:14,353 Move! 793 00:34:18,557 --> 00:34:21,059 You okay? Yeah. 794 00:34:25,531 --> 00:34:27,065 Hey! 795 00:34:32,604 --> 00:34:35,107 Leo! 796 00:34:35,141 --> 00:34:37,109 Rog, you go with him. I'm going this way. 797 00:34:44,250 --> 00:34:45,451 How much, huh? 798 00:34:45,484 --> 00:34:47,153 Shut up and move, okay? 799 00:34:47,186 --> 00:34:48,263 Howard was recording conversations at the Jockey Club 800 00:34:48,287 --> 00:34:50,256 and he heard about your robbery 801 00:34:50,289 --> 00:34:52,224 and he asked you to pay him to keep it quiet. 802 00:34:52,258 --> 00:34:54,293 So, how much? 803 00:34:54,326 --> 00:34:55,127 Tell me. 804 00:34:55,161 --> 00:34:56,295 Ten grand. 805 00:34:56,328 --> 00:34:57,896 You killed him. 806 00:34:57,929 --> 00:34:59,765 He was not worth ten grand, huh? 807 00:34:59,798 --> 00:35:02,368 You're worth a lot less. 808 00:35:02,401 --> 00:35:03,669 Hold it. 809 00:35:03,702 --> 00:35:05,237 Drop the gun or I shoot your friend. 810 00:35:05,271 --> 00:35:06,172 He's an acquaintance. 811 00:35:06,205 --> 00:35:07,839 Only worked with him twice. 812 00:35:07,873 --> 00:35:09,508 We almost went to a movie, don't forget. 813 00:35:09,541 --> 00:35:11,143 We don't have to do this! 814 00:35:11,177 --> 00:35:13,745 Oh, great. I accept your surrender. 815 00:35:13,779 --> 00:35:15,914 I got a million in each bag. 816 00:35:15,947 --> 00:35:18,217 We could both walk out of here rich men. 817 00:35:18,250 --> 00:35:22,154 Yeah. You know, I've just never been good with handouts. 818 00:35:22,188 --> 00:35:24,290 You know? Just ask anybody, really. 819 00:35:24,323 --> 00:35:25,843 My partner, especially. He'll tell you. 820 00:35:25,867 --> 00:35:28,160 SHANE: Gun on the ground now. 821 00:35:28,194 --> 00:35:29,595 Okay. I'm lowering it. 822 00:35:29,628 --> 00:35:31,763 No, no, no, no. P-Please, don't put the gun down. 823 00:35:36,568 --> 00:35:39,205 Don't think about me. Think about Howard. 824 00:35:39,238 --> 00:35:42,308 And it's time to let him go. LEO: Please don't put the gun down. 825 00:35:42,341 --> 00:35:44,541 He will shoot you. He will shoot you. He will shoot you. 826 00:35:49,848 --> 00:35:51,217 Let Howard go. 827 00:35:55,687 --> 00:35:57,356 (woman screams) 828 00:36:00,792 --> 00:36:03,462 (coughing) 829 00:36:03,495 --> 00:36:04,763 Are you okay? 830 00:36:04,796 --> 00:36:06,732 (coughing): I got Howard in my mouth 831 00:36:06,765 --> 00:36:07,899 and I don't know what part. 832 00:36:07,933 --> 00:36:09,468 I got him all over. 833 00:36:09,501 --> 00:36:11,237 (coughs) Don't drive for a little bit. 834 00:36:13,772 --> 00:36:16,342 I also want to thank some of the little people. 835 00:36:16,375 --> 00:36:18,977 The Robbery-Homicide Custodial Team, 836 00:36:19,010 --> 00:36:20,212 who returned my suit to me, 837 00:36:20,246 --> 00:36:22,281 both starched and blood-free. 838 00:36:22,314 --> 00:36:24,674 And as we all know, you got to look like money to make money 839 00:36:24,707 --> 00:36:27,009 and it can't be money that's covered in, uh, viscera. 840 00:36:27,043 --> 00:36:28,854 How long has he been doing this? 841 00:36:28,887 --> 00:36:30,289 Feels like a week. 842 00:36:30,322 --> 00:36:32,291 LEO: And, lest we forget, 843 00:36:32,324 --> 00:36:34,484 let's give a giant whoop-whoop to two scrappy underdogs 844 00:36:34,508 --> 00:36:35,694 that I think nobody 845 00:36:35,727 --> 00:36:37,896 thought they had it in them at all. 846 00:36:37,929 --> 00:36:39,731 I was more surprised than anyone. 847 00:36:39,765 --> 00:36:42,301 Great work from the B-Team. 848 00:36:42,334 --> 00:36:44,303 I think that just became a thing. 849 00:36:44,336 --> 00:36:45,571 You're the worst. 850 00:36:45,604 --> 00:36:47,839 And my penultimate thought... 851 00:36:47,873 --> 00:36:50,376 I would like to honor the life of a friend 852 00:36:50,409 --> 00:36:52,411 by thanking another, 853 00:36:52,444 --> 00:36:55,814 a man that was willing to lay down his life for me. 854 00:36:55,847 --> 00:36:58,984 Detective Roger Mayfield Murtaugh! 855 00:36:59,017 --> 00:37:02,654 Okay, all right, Leo, it's not the Oscars. 856 00:37:02,688 --> 00:37:04,790 Everybody, go back to work. 857 00:37:04,823 --> 00:37:06,743 There was a little... I was oh, so close to done. 858 00:37:06,767 --> 00:37:08,627 One more thing. There he is, that's right. 859 00:37:08,660 --> 00:37:10,429 Detective Roger Mayfield Murtaugh, 860 00:37:10,462 --> 00:37:13,599 as selfless as he is humble, 861 00:37:13,632 --> 00:37:15,734 but when you put down that gun... 862 00:37:15,767 --> 00:37:18,604 Leo, it's called following protocol 863 00:37:18,637 --> 00:37:20,272 and I would've done it for anyone. 864 00:37:20,306 --> 00:37:21,940 (chuckling): Okay. 865 00:37:21,973 --> 00:37:23,775 You know and I know. 866 00:37:23,809 --> 00:37:25,344 And that's what's important. 867 00:37:25,377 --> 00:37:28,046 "Pain and suffering"? 868 00:37:28,079 --> 00:37:30,416 You're suing the city, Detective? 869 00:37:30,449 --> 00:37:31,850 N-No, I am not. 870 00:37:31,883 --> 00:37:35,421 Yes, you are because he was injured in the line of duty 871 00:37:35,454 --> 00:37:37,054 by that tattoo needle, which has left him 872 00:37:37,078 --> 00:37:41,560 irrevocably with an errant squiggle. 873 00:37:41,593 --> 00:37:43,929 I did not file a lawsuit. 874 00:37:43,962 --> 00:37:45,331 I did it pro bono. 875 00:37:45,364 --> 00:37:47,399 And we are going to get you restitution 876 00:37:47,433 --> 00:37:50,035 for emotional distress and punitive damages. 877 00:37:50,068 --> 00:37:51,370 This is not happening. 878 00:37:51,403 --> 00:37:52,638 Mm-hmm, it is happening. 879 00:37:52,671 --> 00:37:53,981 And guess what? You and me are gonna spend 880 00:37:54,005 --> 00:37:55,006 a lot of time together. 881 00:37:55,040 --> 00:37:56,920 We're gonna be, uh, uh, having strategy sessions 882 00:37:56,944 --> 00:37:58,644 and late nights of Chinese food. 883 00:37:58,677 --> 00:38:00,837 You and me, and we're gonna be Skyping each other. Okay. 884 00:38:00,861 --> 00:38:02,314 Leo. Mm-hmm? 885 00:38:02,348 --> 00:38:03,828 I see what's happening here... Mm-hmm. 886 00:38:03,852 --> 00:38:06,485 And we do not need to have a lawsuit 887 00:38:06,518 --> 00:38:08,354 to hang out. (laughs) 888 00:38:08,387 --> 00:38:10,456 (laughing): What does that mean? 889 00:38:10,489 --> 00:38:12,491 No. This is about justice. 890 00:38:12,524 --> 00:38:15,527 Look, Trish and I are going to the movies on Saturday night. 891 00:38:15,561 --> 00:38:16,695 I would love to come. 892 00:38:16,728 --> 00:38:17,929 Drop the lawsuit. 893 00:38:17,963 --> 00:38:19,898 I'll see you Saturday. Yeah. 894 00:38:23,402 --> 00:38:24,836 You wanted to see me? 895 00:38:24,870 --> 00:38:28,407 I heard you found a place to sleep last night. 896 00:38:28,440 --> 00:38:30,409 So they tell me. 897 00:38:30,442 --> 00:38:33,345 Well, I got you something. 898 00:38:33,379 --> 00:38:36,014 Uh, toothbrush, pillow, blankets, 899 00:38:36,047 --> 00:38:39,518 for the next time you're stuck. 900 00:38:39,551 --> 00:38:41,387 Oh, I appreciate that, Doc, but I'm... 901 00:38:41,420 --> 00:38:43,522 Proficient at getting by on your own? 902 00:38:43,555 --> 00:38:45,991 Thing is, you're not. 903 00:38:46,024 --> 00:38:47,426 What, not getting by? 904 00:38:47,459 --> 00:38:48,827 You're not on your own. 905 00:38:48,860 --> 00:38:51,363 Oh. I hate to break this to you, Riggs, 906 00:38:51,397 --> 00:38:56,101 but despite your best efforts, people care about you. 907 00:38:58,970 --> 00:39:00,806 I know, I know. It sucks for you. 908 00:39:12,150 --> 00:39:15,153 ♫ Took the breath from my open mouth... ♫ 909 00:39:15,186 --> 00:39:16,588 Cold drink? 910 00:39:16,622 --> 00:39:19,725 ♫ Never known how it broke me down... ♫ 911 00:39:19,758 --> 00:39:22,594 (sighs) I better not. 912 00:39:22,628 --> 00:39:25,597 I think that's what... 913 00:39:25,631 --> 00:39:27,999 got me in trouble in the first place. 914 00:39:28,033 --> 00:39:30,536 Doubt that. 915 00:39:30,569 --> 00:39:33,739 I think it started long before that. 916 00:39:33,772 --> 00:39:36,675 ♫ Storing up on your summer glow ♫ 917 00:39:36,708 --> 00:39:41,913 ♫ You went in search of someone else ♫ 918 00:39:44,182 --> 00:39:49,555 ♫ And I hear your ship is comin' in... ♫ 919 00:39:53,559 --> 00:39:55,060 I didn't have this, growing up. 920 00:39:55,093 --> 00:39:56,928 You know, a real home. 921 00:39:56,962 --> 00:40:01,600 Closest I ever came was with Miranda, you know. 922 00:40:01,633 --> 00:40:03,769 So... 923 00:40:03,802 --> 00:40:07,539 when they took my trailer, I, um... 924 00:40:11,543 --> 00:40:13,211 I guess it dug up some stuff. 925 00:40:13,244 --> 00:40:17,215 I understand that, Martin. 926 00:40:17,248 --> 00:40:20,752 But a home isn't a shell you climb into. 927 00:40:22,153 --> 00:40:25,090 It's the people who are there for you, 928 00:40:25,123 --> 00:40:29,495 that leave the door open even when you're at your worst. 929 00:40:29,528 --> 00:40:31,897 ♫ Oh, oh... 930 00:40:33,999 --> 00:40:35,467 Finish up. 931 00:40:35,501 --> 00:40:38,003 We are having 932 00:40:38,036 --> 00:40:42,073 chicken cacciatore tonight for dinner. 933 00:40:46,277 --> 00:40:48,079 Hey, Trish. Hmm? 934 00:40:48,113 --> 00:40:51,583 Tell Rog I'll be in his will. 935 00:40:51,617 --> 00:40:54,486 (chuckles) 936 00:40:59,290 --> 00:41:01,126 RIGGS: Barbeque sauce. 937 00:41:01,159 --> 00:41:06,532 You're bequeathing me barbeque sauce? 938 00:41:06,565 --> 00:41:08,867 Barbeque marinade. 939 00:41:08,900 --> 00:41:09,935 What's the difference? 940 00:41:09,968 --> 00:41:11,503 There is no difference. 941 00:41:11,537 --> 00:41:12,871 You would stipulate to being 942 00:41:12,904 --> 00:41:14,506 the barbeque executor 943 00:41:14,540 --> 00:41:17,643 until RJ is emotionally ready. 944 00:41:17,676 --> 00:41:18,777 Do you accept? 945 00:41:18,810 --> 00:41:20,512 Yes. Yes. 946 00:41:20,546 --> 00:41:23,214 Okay. So, the will is done. 947 00:41:23,248 --> 00:41:24,482 Thank you, God. 948 00:41:25,651 --> 00:41:26,918 RIGGS: Hmm. 949 00:41:26,952 --> 00:41:28,554 Did you always use this much paprika? 950 00:41:28,587 --> 00:41:31,022 Yes. Two teaspoons. 951 00:41:31,056 --> 00:41:32,558 Have you thought about oregano? 952 00:41:32,591 --> 00:41:33,559 What? 953 00:41:33,592 --> 00:41:34,693 No, oregano, honey. 954 00:41:34,726 --> 00:41:35,694 That might give it 955 00:41:35,727 --> 00:41:36,427 the-the kick that it needs. 956 00:41:36,461 --> 00:41:37,896 Little-little bit of a kick. 957 00:41:37,929 --> 00:41:40,566 Yeah. No, it needs no pop, no kick. 958 00:41:40,599 --> 00:41:42,734 The sauce is the sauce. 959 00:41:42,768 --> 00:41:44,603 I thought you said it was a... 960 00:41:44,636 --> 00:41:47,038 BOTH: Marinade. 961 00:41:47,072 --> 00:41:48,640 All right. 962 00:41:48,674 --> 00:41:49,675 I'm going to bed. 963 00:41:49,708 --> 00:41:52,578 Oh, and, uh, Rog? 964 00:41:52,611 --> 00:41:53,779 As the executor, 965 00:41:53,812 --> 00:41:56,047 think about that oregano. 966 00:41:57,115 --> 00:42:00,251 (laughing): Oh. You better not. 967 00:42:00,285 --> 00:42:01,587 Changing the will. 968 00:42:01,620 --> 00:42:02,988 (laughing): Oh, Roger. 969 00:42:03,021 --> 00:42:07,559 ♫ Ooh, ooh, ooh ♫ 970 00:42:07,593 --> 00:42:11,597 ♫ Wanna be around, girl 971 00:42:11,630 --> 00:42:12,798 ♫ Ooh, ooh ♫ 972 00:42:12,831 --> 00:42:16,868 ♫ Ooh, wanna be around you, girl ♫ 973 00:42:16,902 --> 00:42:19,738 ♫ Ooh, ooh, ooh ♫ 974 00:42:19,771 --> 00:42:22,140 ♫ Ooh, ooh ♫ 975 00:42:22,173 --> 00:42:23,609 ♫ Ooh ♫ 976 00:42:23,642 --> 00:42:25,143 ♫ I need you, baby... 977 00:42:25,176 --> 00:42:28,079 ♫ Girl, I 978 00:42:28,113 --> 00:42:31,049 ♫ Ooh...